↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
november_november
31 января 2022
Aa Aa
#английский

Немного страшно врываться в англоязычный интернет - помимо плохого знания языка легко наткнуться на откровенную русофобию (особенно на реддите).

Поэтому я игнорирую политические сообщества и читаю сообщества по интересам.

Сейчас кто-то задал вопрос, какое место занимает чай в русской культуре, какие традиции и обычаи у нас есть, и я такая "ух ты! возможно, я смогу на это ответить".

Сходу вспомнила только про самовар и про бублики к чаю. Посмотрела на чашку чая с лимоном у себя в руке, отложила подальше, набрала небольшой коммент. Чай, бублики, самовар в русской литературе и живописи - ну, вы знаете этих русских.

Три раза перепроверяла разными переводчиками, и все равно уверена, что где-то, да налажала.
Блин, страшно.

Пойду еще чаю налью, успокою нервы.
И за бубликами схожу, почему бы нет.
31 января 2022
27 комментариев из 30
Vallle

Спасибо, думала о чем-то таком, но точно не знала.

Виктор Некрам

Универсальный ответ. XD
На ядерную войну, глядишь, не накосячите...
YellowWorld Онлайн
Просто пишите: sorry for my English, it's not my first language

И не боитесь косячить :)
YellowWorld
Sorry for mistakes, English is not my native.
А у тебя вторая часть предложения без подлежащего получилось.
Вспомнилось, у silentwalrus Наташа Романофф смачно заваривала и пила АЦЦКИ ЧОРНЫЙ чай из большого стакана, кинув туда ЛИМОН, разболтав в чае ЛОЖКУ ВАРЕНЬЯ, и НЕ ВЫНУВ ЛОЖЕЧКУ! Когда Ник Фьюри, у которого глаз начал дергаться при виде этого всего, вякнул что ну так же нельзя, она злобно огрызнулась, мол, это кто же мне запретит?! - прихлебывая и не обращая внимания, что ложечка упирается в щеку... Каак я смеялась на этом фике х_х))) https://archiveofourown.org/works/15931250/chapters/37145267
Deepl пробовали?

Да, своеобразное нонче отношение к русским...

Ну если сравнивать с США - то то, что для них кофе, для нас чай. Статистически - основной завариваемый/горячий напиток.
Я слышала, мол, мы жутко суеверные.
И да, большая чашка чёрного чая и не вынимать ложечку - самое то.
:-)
Блин, про не вынимать ложечку... сейчас найду
Я утром ухохоталась
Lasse Maja
Ложку в таких случаях придерживают большим пальцем той руки, которой держат ручку кружки. Чтобы она в глаз не воткнулась.
Что такое "большой стакан", я не в курсе. ))
YellowWorld Онлайн
Виктор Некрам
*Занудно*
Я бы не делала акцент на ошибки и к "native" просится "language"
В остальном проблемы не вижу проблемы, "my first/second language" - устойчивое выражение, it=подлежащее

Упомянутую мной фразу видела множество раз, так что совет практический и вполне рабочий :)
Виктор Некрам, подозреваю, что ГРАНЕНЫЙ))
Очень, очень, очень давно, когда слово фэн значило только "любитель фантастики", эти самые фэны провели сравнение, что делают земляне, когда на них сваливаются зеленые человечки и пр. инопланетяне.
Оказалось, в зарубежной фантастике -- что угодно. В советской -- сажают за стол пить чай в общей компании.
"Миру не быть, а мне чай всегда пить!"
"В смысле "Сколько чашек чая в день?"? Когда чашка кончается - завариваю следующую."
В общем, где в стереотипах водка.
Три рубля Онлайн
Marlagram
не вынимать ложечку - самое то
А я вот вовсе не пользуюсь ложечкой, т.к. пью чай без сахара, а сладкое ем вприкуску.
По-персидски, тскзть.
Пью только зелёный без сахара (мне так вкусно), но именно как в прошлом комментарии: "- Сколько? - Да!"
Три рубля Онлайн
Miyavi_Takihara
Пью только зелёный
Я как-то редко встречаюсь с зелёным чаем в принципе, но люблю каркадэ.
Ух ты, сколько мне всего накидали, спасибо! :)

> В общем, где в стереотипах водка.

Хех, перевела и добавила. Отличная формулировка.

Тред там очень маленький, меньше десяти ответов, но пусть будет.))
Marlagram

ага, его как основной, reverco context - в помощь)
Хочу чаю аж кончаю.

"Дать на чай" не встречала в других языках такого
Еловая иголка
Слово tips - чаевые по-английски - означает еще и чайные почки. ))
YellowWorld
Я бы не делала акцент на ошибки и к "native" просится "language"
У меня возникает желание сократить фразу, особенно при общении на форуме. Понятно же, что язык.
Помню побаивалась общаться с авторами «на ихнем», почитала фичков молча(с кудосами), почитала еще, заметила что в фандоме марвел, особливо то шо касается приключений Джеймса у русских, Наташиного прошлого, частично и Роджерса, и прочих - англофикрайтеры сами то в русском языке и в целом в традициях, в особенностях менталитета допускают забавные ошибки и тупости. Решила - да чего там, да пофиг вообще! Я частично русская, частично белоруска, шо такого стыдного. Главное ведь понять друг друга, а остальное не проблема
Вот кстате, silentwalrus (если не путаю с другой девушкой) - юная афроамериканка, но настолько прошаренного в деталях советского и актуального русреала автора и среди местных поискать. Откуда что берется.
Lasse Maja
Ясно дело откуда, не в вакууме ж живем))
cousinatra
Lasse Maja
Ясно дело откуда, не в вакууме ж живем))
По идее да, но многие успешно делают вид что таки да)))
Lasse Maja
Лишь бы за писательство не брались, в таком случае
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть