Aa | Aa |
![]() Короче, такой #вопрос.
Были ли у вас книги, всё впечатление о которых было испорчено тем, что вы их прочитали невовремя? Беляев, «Остров погибших кораблей», вещь с безумно романтичным названием и скучная и примитивная до ужаса. Во время чтения не мог отделаться от мысли, что в десять мне б зашло, аж зубы от этого скрипели. И, о, святотатство, «451°F» Брэдбери. Очень скучно, очень предсказуемо, очень клишированно, очень лайтово и пушисто, что ли, причём у меня сложилось мнение, что мне так кажется из-за того, что я ДО Брэдбери успел обчитаться более поздних антиутопий и обсмотреться фильмосериалов, и проблема не в том, что «Фаренгейт» предсказуем, пресен и неоригинален, а в том, что давным-давно оттуда поворовали всё, растиражировали, и я просто узнал о наворованном гораздо раньше оригинала. 4 апреля 2022
14 |
![]() |
|
Хороший вопрос.
Скорее были книги, которые я прочитал раньше нужного. В основном это книги по философии или некоторая классика. 1 |
![]() |
|
Так и не смогла прочитать Чернышевского ни в школе, ни потом(( Нудятина!(
1 |
![]() |
|
Дюма. Все, что не прочитала в детстве/юности, показалось практически нечитабельным.
1 |
![]() |
финикийский_торговец Онлайн
|
Беда с брошенными циклами. Понимаешь что никогда уже к тому не вернёшься, перечитывать с начала не сможешь.
Сейчас научился бросать книги с первой же главы, так что разочароваться не успеваю. Впрочем, да, есть некоторая несвоевременность у того же уж очень долго ждавшего своего часа "Гипериона" Дэна Симмонса. Никак не мог за него взяться, сейчас испытываю лёгкое разочарование от того, что лет десять назад было бы куда интереснее. 1 |
![]() |
финикийский_торговец Онлайн
|
А бывает и наоборот, думаешь произведение не стоит того чтобы его читали (играли в него/смотрели/итд) ещё раз, а оно приятно удивляет.
|
![]() |
K-i-n Онлайн
|
"Всадник без головы" Читала для экзамена в институте. Штамп на штампе и штампом погоняет.
|
![]() |
|
Гарри Поттер и Хроники Нарнии. В детстве, думаю, зашли бы. Хотя насчёт хроник не уверена, нудятина и морализаторство
|
![]() |
Psalivera Онлайн
|
Вообще, очень многие книги наталкивают на мысль, что вот попадись вы мне раньше. Беда в том, что в детстве читать я не любила, в подростковом возрасте наотрез отказывалась читать что-то помимо Гарри Поттера постоянно по кругу, а когда перешла на другие книги, время на чтение существенно сократилось.
Сейчас читаю Мартина Идена, очень нравится слог, прям эстетическое удовольствие испытываю, но не покидает мысль, что попадись книга мне хотя бы года на четыре раньше, я испытала бы бурный восторг, а не просто удовольствие. А вот 451 градус мне наоборот по возрасту пришлась, в 16 лет самое оно. Она была одной из первых, на которые я перешла после гп. 1 |
![]() |
My Chemical Victim
|
Cabernet Sauvignon
О, не, я как раз считаю, что «Питер Пэн» как раз для взрослых. В шестнадцать мне понравилось, в девять считал скучной фигнёй. |
![]() |
|
My Chemical Victim я с ней познакомилась, когда ее читала дочкам. Им нравилось
|
![]() |
|
*вспомнила* "Сказка о гномах и сиротке Марысе". Хотя я, признаться, не знаю, в каком возрасте она бы мне зашла...
1 |
![]() |
My Chemical Victim
|
Arandomork
О, кстати, да. Зарубежную классику после отечественной очень тяжело читать. ЗК: ну вот и финал. Я: никто не умрёт, не уйдёт в монастырь, не будет мучиться, не сойдёт с ума, не проклянёт никого, не будет стоять перед сложным выбором и не окажется несчастен в финале? ЗК: нет. Я: а как же СЛАВЯНСКИЕ СТРАДАНИЯ!!!1!!1 ? ЗК: у нас нет славян. Посмотри, всё нормально закончилось, есть надежда, финал чёткий. Я: ....... ЗК: ..... Я: н е п р а в д о п о д о б н о . 1 |
![]() |
|
My Chemical Victim
Я: а как же СЛАВЯНСКИЕ СТРАДАНИЯ!!!1!!1 ? Рекомендую: украинская литература. Русская классика, в общем-то, если сравнивать, очень оптимистична... |
![]() |
My Chemical Victim
|
Навия
А что конкретно? Вы же украинка, кажется, что есть хорошее с переводом на русский? |
![]() |
|
My Chemical Victim
Ну не знаю, у Гюго большинство работ заканчивается отнюдь не ХЭ. Те же отверженные, труженики моря и, разумеется, человек, который смеется |
![]() |
|
My Chemical Victim
Навия Ммм... Шевченко, "Горпина" Марко Вовчка тоже есть на русском, вот за "Кайдашеву семью" не знаю. "Федько Халамидник" должен быть. Вообще много должно быть - и многое там ну совсем не радостное, а такое... "простой человеческий пи...ц". Не то, чтобы украинская литература школьной программы вызывала у меня желание часто её перечитывать - я ж фиалка, мне от той же "Горпины" очень и очень грустно.А что конкретно? Вы же украинка, кажется, что есть хорошее с переводом на русский? |
![]() |
|
My Chemical Victim
У Диккенса тоже грустное |
![]() |
|
My Chemical Victim
Навия Коцюбинский = "не жили хорошо, нечего и начинать"А что конкретно? Вы же украинка, кажется, что есть хорошее с переводом на русский? ;) Только вот не уверена про переводы на русский. Хотя какие-то его произведения, если не ошибаюсь, печатали в Роман-газете в доисторических уже 70-х (когда название занимало четверть обложки и обложка была однотонной и с ч/б фото писателя). 1 |
![]() |
|
Вот всё что сейчас пытаюсь читать -- кажется, что не вовремя и лучше бы пораньше.
Ещё всякую классику типа Толстого и Достоевского не стоило читать в школьные годы, очень скучно было. |
![]() |
|
«Овод» Войнич.
Как бы мне понравилось в 14! Но мне было 20 :( |
![]() |
|
Feature in the Dust
Вот, к слову, можно попытаться поискать советские издания. То, что издавали, могло с равным успехом идти как на украинском, так и в переводе на русский. |
![]() |
мисс Элинор Онлайн
|
"Дженни Герхард" Драйзера. Определённо, в двенадцать-тринадцать лет мне это было рановато - осталось впечатление как от скучной и мрачной книги, и всё. В том же возрасте была прочитана "Кристин, дочь Лавранса" Сигрид Унсет - тоже рановато, но... она мне как раз понравилась. Хотя эффект получился забавный: я увидела обложку с изображением средневековой красавицы, прочитала аннотацию, где говорилось о картинах жизни Норвегии тринадцатого века, о борьбе персонажей за право на любовь и счастье, о том, как они противостояли косному обществу и т.п. Я начала читать, ожидая романтическое повествование а-ля Вальтер Скотт, а там... а там было совсем-совсем не то)) Очень реалистичный и жизненный роман о семейных несчастьях.
|
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Жюль Верна нельзя перечитывать во взрослом возрасте. С остальным - проблем не было. Ни в детстве, ни теперь (хотя Антоновская *Великий Моурави* кажется чутка излишне пафосной - но это и вдетстве ощущалось))). Разве что... пара образцов фантастики уровня ширпотреб (в дестве виделись идеи и фантдопущения - из-за чего шло на ура, а сейчас вспоминаю - и понимаю, что литературой там и не пахло.) Вот с ними не ясно - считать ли разочарованием в книге, если это и названия *писево* с трудом заслуживает, но имеет интересные фантдопуски (интересные даже сейчас - с учетом времени,в которое писалось).
Но... мне вероятно повезло - у меня были учителя, которыенаучили не только буквы распознавать, но и читать. С текстом работать. |
![]() |
|
Мне в 8 лет безумно зашла "Лев, Колдунья и платяной шкаф!. Просто бомба была! Остальное прочла лет в 20 и была разочарована.
|
![]() |
My Chemical Victim
|
Габитус
Всё прочитал лет в пятнадцать, разочарован не был, это очень классно. |