|
#тэг_для_скрыта
Пост для публичных чтений. Здесь можно выть, орать и ругаться, особенно на ГХА, Заязочку, Калмиуса и Владарга, в общем, новая болталка гиенария, так как старая у нашего матриарха - Гексаниэль - будет закрыта. Вывеска над крышей гиенария Также здесь можно спойлерить, материться и неограниченно валяться никаким в салате Если кто-то хочет, чтобы его публично зачли, оборзели и отгигиенили, оставляйте заявки в комментах (вдруг кто-то возьмется) Перевод обзора на ГП и МРМ - ссылки на все части (и ссылки на следующую часть перевода там, в комментах) Обзор Мальчика-Которого-Нет - 1 часть Обзор Она пахла круассанами Обзор Кастелян - 1 часть Обзор Тень Гигантской Кошки - 1 глава и часть 19 с разбором метлы Обзор Школьный Демон. 1 курс - 1 часть Обзор Школьный Демон. 2 курс - 1 часть Обзор похотливой бабки Гермы и Шамана в Зверополисе Обзор Чайная церемония фей Обзор Драконий Лорд Обзор Монстр с нежным сердцем Обзор Волк в драконьей шкуре Обзор Обида (это не первая и не последняя часть обзора, но в ней приводятся ссылки на все предыдущие) Обзор Не недооценивайте магглов, профессор Обзор Не недооценивайте магглов, профессор II Обзор Варлорд Рой Обзор Кисейная Барышня =================== Разборы внутри этой флудилки (ссылка на первый коммент и дальше листать, пока не утонете :) Обзор Не недооценивайте магглов, профессор II Обзор Идентификация Блэка Ждет разбора: Осколки. Сага о Йорлейфе 21 августа 2023
23 |
|
Мне же не одной кажется, что реакция показать язык - реально тупость и детский сад? Ну, не всегда - вспоминаем знаменитую фотку Эйнштейна. :) Но, как правило, да. :)) |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
А как, кстати, будет мастер по-английски? В смысле - "мастер" в смысле именно мастер. Master и будет. И "магистр" тоже master.Потому что английское слово, звучащее, как наш "мастер" - как я понимаю, на деле переводится и как "хозяин", и как "учитель". :) ЖИЗНИ она ее учит!! :))))) А ещё можно мастера назвать wizard... Ну, это когда чел реально мастер, который чудеса творит. |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
Netlennaya
Показать полностью
Круги на воде Здесь ещё имеет место быть тотальное непонимание автором психологии англичан. Они никогда не примут иностранца за равного себе. Тот же Джейсон для английских магов так и останется выскочкой-американцем. Сюэ тем более чужачка. Она может ходить в ципао, одеваться в ханьфу, жуцюнь и что там ещё есть, и всё, чего она добьётся, это того, что "миссис Блэк" станет нарицательным. Насмешливым прозвищем для той, кто не умеет одеваться соответствующе.Не-не-не! Я некоторое время прямо серьёзно занималась вестиментарной теорией и практикой (модой, как социокультурным феноменом) даже онлайн курс в вшэ прослушала, и хочу сказать, что смысл 'застёжек' в малых замкнутых группах вообще никуда не делся! Коды (силуэты, ткани, качество кроя) меняются, а смысл остаётся - хочешь быть принятым в определённом обществе - одевайся так, как там принято. Поэтому приосанивание Сюэ над 'британскими волшебницами в мешковатых мантиях' выглядит (для меня) ну, смешно. Сюэ - в чем там она? в наряде ципао на Диагон-элли - выглядит странно, как выглядела бы она в магловском мире в ципао где-нибудь в лондонском Сити, где все в строгих костюмах с Сэвил-роад. Выпендрилась эпатировала публику? Ну, молодец, а зачем? Заслужила репутацию стремной выскочки и будет с ней жить долго. При этом оригинальность и эпатаж приветствуются, но во-первых, в них надо уметь, и во-вторых, надо быть англичанином. "Хороший человек, жаль, что неангличанин" - эта фраза в полной мере характеризует англичан. 7 |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
Снейп - лапочка и не может быть замешан в гнусных интригах Дамблдора Мы говорим о том же самом Снейпе, который на коленях стоял перед Дамблдором и клялся ему служить? И даже варил сложное зелье своему недругу?1 |
|
|
Кстати, напомните: то, что американская школа волшебства находится в Салеме (ну прям такое удобное место!) - это очередной глупый фанон или ДжоКеР сама так сказала?..
|
|
|
Lady Astrel
омикрон - тот самый "Книги - не канон!!" :)))))))Мы говорим о том же самом Снейпе, который на коленях стоял перед Дамблдором и клялся ему служить? И даже варил сложное зелье своему недругу? 2 |
|
|
омикрон - тот самый
А ей не нужно принятие самой ЕЕ, великой, в жалкое местное общество. Тут мы просто видим классическое отношение китайцев, считающих себя высшей расой, к варварам-европейцам. ;) Естественно, китаянка презирает европейскую одежду, как неправильную - они же не додумались одеваться, как китайцы!! ;) Мм, возможно. Я склоняюсь к тому, что это скорее хороший, чем плохой, эпизод, который показывает характер Сюэ, её желание выделиться, показать свою значимость, пренебрежение и даже презрение к обществу. Допустим)Тоисть у нас теперь две семейные пары имб, которые всё умеют, несравненные маги и законодатели мод - Джейсон-Сюэ и Северус-сестра Сюэ. Остальные все или отрицательные герои или статисты. Ну, хм. 1 |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
Кстати, напомните: то, что американская школа волшебства находится в Салеме (ну прям такое удобное место!) - это очередной глупый фанон или ДжоКеР сама так сказала?.. ЕМНИП, в КО упоминается Салемский институт ведьм, но Илверморни во-первых, круче, а во-вторых, не там. |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
В таком случае эти уррроды заслуживают, чтобы Сюэ их, в свою очередь, лишь презирала за то, что они варвары-европейцы. Они друг друга стоят. Но проблема в том, что это Сюэ пришла в их общество. И это проблема Сюэ.1 |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
Ведь Джейсон - это Сириус Блэк (по телу). Или все вокруг знают, что в теле Сириуса Блэка теперь а... а... американец, чтоб его!!!?.. :))) А вот тут я уже сама запуталась, но вроде как Джейсон - это типа какой-то там бастард Ориона. Короче, не Сириус это, и все это знают.Надо спросить Фрау Селиг. 1 |
|
|
Lady Astrel
омикрон - тот самый Да, есть такое. Но... Хм, во-первых, раз он называется Институтом ведьм, а не волшебников, получается, это чисто женская школа. А во-вторых... Это, похоже, не школа вовсе. Потому что:ЕМНИП, в КО упоминается Салемский институт ведьм, но Илверморни во-первых, круче, а во-вторых, не там. "а рядом, под звездно-полосатым транспарантом «Институт салемских ведьм», натянутым между палатками, сплетничала небольшая компания довольных американок среднего возраста". Средний возраст - не школьный. Кроме того, в двух переводах из четырех, которые я сейчас просмотрел, там написано просто "Салемские ведьмы". |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
Ну, а больше он в каноне и не упоминается. |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
а рядом, под звездно-полосатым транспарантом «Институт салемских ведьм», натянутым между палатками, сплетничала небольшая компания довольных американок среднего возраста". Может, это были преподавательницы?Средний возраст - не школьный. |
|
|
Lady Astrel
Возможно. Хорошо бы оригинальный текст глянуть... |
|
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
|
омикрон - тот самый
Лень искать цитату. Вот что написала Алиса: Важное уточнение: сама Джоан Роулинг позже поясняла (в 2015 году в Twitter), что Салемский институт ведьм — это не школа магии, а отсылка к реальным женским институтам (организациям) в Великобритании. В книге эти женщины просто как представительницы такого сообщества приехали на турнир. В некоторых переводах (например, от РОСМЭН) слово «институт» опустили — в тексте просто «Салемские ведьмы», хотя в оригинале (Harry Potter and the Goblet of Fire) слово Institute есть. |
|