↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
master_es
7 августа в 15:12
Aa Aa
#фанфикс_знает_все #нид_хэлп
Получив тонну критики, я принял её к сведению и хотел бы попросить о помощи и рекомендациях. Какие произведения вы можете посоветовать в жанрах ангст, драма, романтика и фэнтези? Я хотел бы стать чуть более начитанным в этих областях, которые меня интересуют, но при этом не знаю, что будет хорошим произведением, а что нет. Заранее спасибо!
Также я был бы рад бета-ридеру, который видит мои ошибки и поможет их исправить, а также объяснит их хотя бы в первых двух главах, чтобы я мог понять, над чем конкретно мне работать.
7 августа в 15:12
42 комментария
И, да. Я научился ставить тэги.
Есть два пути: равняться на признанных классиков или же брать пример с авторов, чьи произведения читаются легко и с удовольствием, чтобы и самому писать так же просто и приятно. Но они имеют славу бульварных романистов. Какой путь вы выберете?
Jinger Beer
Третий
Jinger Beer
Выбор действительно сложный. С одной стороны, хочется быть хорошим автором, с другой - писать произведения для широкой аудитории, начиная от подростков и заканчивая взрослыми. Например, как книга Дмитрия Руса "Играть, чтобы жить", которую читал мой отчим, а затем и я увлекся её прочтением. Однако, я не хочу ограничиваться его авторством.
master_es
Есть много авторов, которые не вписываются в это надуманное разграниченное на высокую литературу и бульварное чтиво. Всё сложнее.
Стругацкие - классика, которая читается легко и с удовольствием.
Тебя, я помню, критиковали за то, что возникает смешанное чувство классического стиля и чего-то более современного. А мне нравится такая неоднозначность и смешение стилей. Продолжай в том же духе.
Ангел по имени Селезёнка
Нафига вот ты все начинаешь усложнять? Это разграничение возможно и надуманное, но оно полностью соответствует задаче - посоветовать что почитать. Можно советовать читать Толкиена. А можно - Ника Перумова. Можно посоветовать Стивена Кинга, а можно - Алекса Орлова.
Я уважаю Толкиена, но с трудом читаю его книги. Много пафоса, тяжелые вещи. А вот Перумов залетает легко, но он не признан так же, как Толкиен. Я говорю про Перумова до 2006 года примерно, дальше не следил, может быть он деградировал, кто знает.
Стругацкие хороши только до восьмидесятых прошлого века, дальше начался треш и чушь. Да и то, как хороши - Пикник на обочине и Обитаемый остров хороши, Гадкие лебеди уже туда-сюда. Стажеры - слабы, про голконду на Венере - на любителя.
Ангел по имени Селезёнка
Хо! Интересно даже стало, благодарю!
master_es
Что могу посоветовать еще - почитай Ангел по имени Селезёнка и Jinger Beer
А то мы тебе насоветуем, а сами - профаны полные. Может такое быть?
> ангст, драма, романтика

лыр же
Jinger Beer
Толкиен пафосен до предела, но этим и нравится мне)
Стругацких я не настолько хорошо знаю. То, что читал мне нравится. На года на смотрел. Но мне кажется, это ты своё мнение за объективную истину выдаёшь.
Ангел по имени Селезёнка
Jinger Beer
Толкиен пафосен до предела, но этим и нравится мне)
Стругацких я не настолько хорошо знаю. То, что читал мне нравится. На года на смотрел. Но мне кажется, это ты своё мнение за объективную истину выдаёшь.
Что это чисто мое мнение - это по умолчанию, само-собой. "У каждого свои вкусы", сказал кобель, нализывая яйца.
Многое еще зависит от формы - если ТС хочет работать в жанре короткого рассказа, то Толкиен ему только во вред, как и Стивен Кинг.
Ангст, драма, романтика и фэнтези... Да это ж Ведьмак.
Lothraxi
Вот, кстати. И Сапковский пишет отлично.
Jinger Beer
Ксати, у Сапковского есть и другие произведения
В частности, Сага о Рейневане, вот где ангст и это все

А можно и классикой жахнуть, вроде Уленшпигеля

Советовать Мартина не могу, мне лично перевод не зашёл. А вот Сапковского еще мастера переводили )
Lothraxi
А из наших - Макс Фрай, Святослав Логинов.
Jinger Beer
Фрай мне не нравится ( Второго не знаю даже, он из новых?
Я так поняла вы ищете бету, а по какому фандому?
Anya162917
Там оридж
А вообще
Если что, могу и взбетить
Но у меня вотпрящас впроц весит на совести, там глав пять ещё догонять мне
master_es
Хватайся руками и ногами - одна из лучших бет тебе делает предложение, везунчик.
Lothraxi
Буду очень благодарен помощи! Я принял критику, выписал основные моменты, но не могу понять как конкретно их редактировать, что с ними делать, не вижу примера. Поэтому очень рад этому предложению!
Мне Сапковский не зашёл совершенно. Его все нахваливают, поэтому я несколько раз честно пытался читать. Сюжет скучный, язык корявый (ну или перевод, но скорее всего в оригинале то же самое), с трудом продираешься.
Не столько корявый, сколько перегруженный причастными оборотами и описательными конструкциями.
Ангел по имени Селезёнка
Ты вообще у нас не такой как все во всех смыслах.
Jinger Beer
Ты думаешь, я нарочно пытаюсь выёбываться?
Нет. Я честно сказал своё впечатление. Уверен, что мои единомышленники тоже есть, и если я их найду, то стану частью толпы, просто другой толпы)
Ангел по имени Селезёнка
Не думаю, но не стал бы ориентироваться на твои вкусы, если бы захотел, чтобы мое читали толпы.
Jinger Beer
Толпы любят когда приходится продираться чрез текст как через болото? Не думаю.
Jinger Beer
Говорят, в Ведьмаке после первых двух книг интереснее будет. Может быть. Но я не добрался. Увяз во второй книге.
Кстати, у Роулинг в оригинале стиль очень приятный. Не такой простой и детский как в переводе Росмэна, но и не перегруженный.
Сумерки сейчас читаю в оригинале, тоже нравится стиль. Сумерки принято считать низкопробной литературой, есть такой стереотип, но мне так не кажется. Вот "Пятьдесят оттенков серого" - это да, там совсем примитивный английский.
Ангел по имени Селезёнка
Роулинг хороша, но как она поможет с увязкой деепричастий? ))

ТС, если не будете переживать, что медленно, можете приглашать
Ангел по имени Селезёнка
Jinger Beer
Ты думаешь, я нарочно пытаюсь выёбываться?
Нет. Я честно сказал своё впечатление. Уверен, что мои единомышленники тоже есть, и если я их найду, то стану частью толпы, просто другой толпы)
Чувак, ты на все блоги один такой.
Не то чтоб блоги 100% были репрезентативной выборкой, но о чем-то это говорит.
Есть те, кто уклоняется в технический и канцелярский стиль, есть любители красивостей, есть любители эмошек, и любители превозмоганий, толпы ценителей мейнстрима и толпы его отрицателей (как бы не больше первых), но ты уникален как перст во лбу.
Неповторим.
Не думаю, что ты себе подобных на группу-то найдешь, не то что на толпу.
Lothraxi
Ангел по имени Селезёнка
Роулинг хороша, но как она поможет с увязкой деепричастий? ))

ТС, если не будете переживать, что медленно, можете приглашать
Если брать росмэна, то там язык поживее чем у ТС, и чем бы этот перевод не упрекали, но деепричастия там увязаны)
Но драмы и ангста не много, разве что сразу с 7 книги ГП начать.
Романтики, правда, всё равно мизер.
Грызун
Этот мир большой и в нём много всякого разного. Уверен, что и я найду в нём себе место. Однажды.
ангст, драма, романтика и фэнтези
Если без ангста (хотя как посмотреть), то банально "Властелин Колец" же.
Я вчера уже советовала: АБС и взрослые рассказы и повести Кира Булычева.
Могу еще добавить (но это без фэнтези):
«На город уже опускались сумерки, когда <он> добрался до базарной площади.
Зажигались яркие костры в чайханах, и скоро вся площадь опоясалась огнями. Завтра предстоял большой базар - и один за другим шли мягкой поступью верблюжьи караваны, исчезали в темноте, а воздух был все еще полон мерным, медным и печальным звоном бубенцов; и когда затихали в отдалении бубенцы одного каравана, им на смену начинали стонать бубенцы другого, вступающего на площадь, и это было нескончаемо, словно сама темнота над площадью тихо звенела, дрожала, переполнившись звуками, принесенными сюда со всех концов мира. Здесь - невидимые - стонали бубенцы индийские и афганские, аравийские, иранские и египетские; <он>все слушал и слушал и готов был слушать без конца».
"Повесть о Ходже Насреддине" Л. Соловьева
И даже посоветую то, что проходят в школе. Вы узнаете, откуда это?
«Приходится верить, - сказал пришелец, - но, конечно, гораздо спокойнее было бы считать вас плодом галлюцинации. Извините меня, - спохватившись, прибавил <он>.
- Ну, что же, если спокойнее, то и считайте, - вежливо ответил <хозяин>. <...>
<Шут> ввязался и тут:
- А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой профиль в лунном свете, - <он> полез в лунный столб и хотел еще что-то говорить, но его попросили замолчать, и он, ответив: - Хорошо, хорошо, готов молчать. Я буду молчаливой галлюцинацией, - замолчал».
Показать полностью
t.modestova
Да, Соловьев хорош! Как же я любил эту книгу в детстве!
Jinger Beer
Впервые прочитала лет в 9.
Потом примерно раз в 10 лет перечитываю. Некоторые пассажи (вроде процитированного выше) помню чуть не дословно. И тем не менее на сцену с визирем и сундуком все равно реагирую как в первый раз.
t.modestova
Оно не только без фентези, оно ещё и без драмы, ангста и романтики ХД
А язык прекрасный, да!
И не скажешь, в каких условиях написано.
«Страж» Пехова!
Сапковский прекрасен, мне зашел. Ведьмак и Сага о Рейневане. А Пехов много у него одолжил, сделал сюжетно более удобоваримым, попроще.
Грызун
Да как же без драмы и романтики!

В первой книге все построено вокруг спасения любимой буквально из "логова дракона".
И там же эта фактически шпионская драма "узнают-не узнают", "казнят-не казнят", "спасется-не спасется". Не во всяком боевике такое напряжение наличествует!

Во второй тоже романтическая линия -- влюбленная парочка из деревни, ради счастья которых затеялась авантюра с драгоценностями. Плюс снова шпионская игра со смертельной угрозой -- на суд там время не теряли, головы рубили, не отходя от царского трона... И куда уж драматичнее такой сцены?
«Проезжая мимо полуразрушенного забора, он увидел в его проломе глубину маленького одичавшего садика. Рядом со старым пнем стоял на коленях какой-то прекрасный юноша, обнаженный до пояса, и вслух молился. А за его спиной торчал укрепленный в трещине пня, острием вверх, длинный пастушеский нож. Солнечные лучи дробились о широкое лезвие, разбрызгиваясь слепящими искорками.
– О всемогущий всемилостивейший аллах, ниспошли мне, ничтожному, прощение за эту самовольную смерть! – говорил юноша. – Пусть я буду прахом твоего покрывала в раю. Остаться на земле? Но слишком велико мое горе и необъятно страдание. О мой небесный отец, не наказывай меня слишком строго: никогда я не был избалован радостями, а теперь отнимают единственную и последнюю!
Сообразив, что здесь происходит, Ходжа Насреддин придержал ишака, спешился, неслышно подкрался к юноше, вытащил из трещины в пне крепко вколоченный нож, бросил его в траву, а сам уселся на пень в ожидании.
Юноша окончил молитву, поднялся с колен, зажмурился, глубоко захватил воздуха, словно собираясь нырнуть, и, взмахнув руками, упал ничком, грудью прямо на пень.
Он рассчитал верно: если бы не Ходжа Насреддин, – смертоносное лезвие вонзилось бы ему как раз в сердце.
Но угодил он головою Ходже Насреддину в живот – и замер, полагая себя уже конченным; руки его повисли, пальцы коснулись земли. Прошла минута, вторая…
– И долго ты думаешь так лежать? – осведомился Ходжа Насреддин.
Звук человеческого голоса изумил юношу: он приготовился отныне слышать только ангельские голоса. Он встрепенулся, взглянул; его изумление усугубилось при виде склонившегося к нему лица, вовсе уж непохожего на ангельское, – загорелого, запыленного, с черной бородкой и веселыми ясными глазами.
– Где я и кто ты? – слабым голосом спросил юноша.
– Где ты? На том свете, конечно, куда и стремился. А я – главный загробный палач, которому во власть передаются все подобные тебе молодые безумцы для расправы над ними».
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть