↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Скарамар
16 июля в 00:42
Aa Aa
#блогожительство #переводческое #йашки

Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого:
Lucianna_Todd
Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах!
Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))
Сам анализ, если кому интересно:
тут и
тут
16 июля в 00:42
20 комментариев из 1587 (показать все)
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Пробирку с чумой они не разбивали
Разбили.
Александра 24
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан.
Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет.
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Разбили.
Нет, Роуф разбил не пробирку с чумой в оригинале, а стеклянную клетку с крысами
Матемаг
Между прочим, я уже говорил, почему, хехекс.
Но она-то этого не сказала? Не сказала. Она вообще все неудобные вопросы опускает, но мы, похоже, тоже упертые и будем добиваться ответов)) Хотя как добиться того, чего человек вообще не знает - я хз, но в любом случае это забавно)
Lady Astrel
Александра 24
Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет.
Приплюсуюсь, давно не видела такого цирка))
Скарамар
Lady Astrel
Приплюсуюсь, давно не видела такого цирка))
"Тоже тянет лапку"
Александра 24
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан.
Ага, НАСТОЛЬКО опытным, что ВСЁ хотят русифицировать подряд, Роуфа и Сниттера переименовать, название "Чумные псы" переиначить... А ЧТО от самого Ричарда Адамса останется в итоге и от географии Англии, где он РОДИЛСЯ даже и жил, Озерный край СВОИМИ ГЛАЗАМИ видел, а не из пальца высосал! Серьезное произведение о жестокости общества и экспериментов над животными, мрачную сатиру против системы, которая сама создала эксперименты над собаками, сделала из них "химер", а когда те из лаборатории сбежали, повесили на них чуму и бродяжничество, охота на овец фермеров из-за ГОЛОДА и вовсе расценивалась людьми, как нападение, хотя ЗА ВСЮ книгу Адамса Роуф и Сниттер по-настоящему ни чумой не болели толком, и НИ НА ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА и даже ребенка так и не напали, не укусили, ну кроме того случая, когда Сниттер разлегся на проезжей части, машина его чуть не сбила, а Роуф набросился на подобравших фокстерьера людей, и то из-за белых перчаток, запаха специфического, думал, что их опять в лабораторию вернуть хотят!


А вы хотите превратить все это в какой-то балаган, детскую сказочку и развлекаловку! Тогда как в оригинале Адамс писал не толтко про эксперименты над животными, он мыслил глобально. Писал о вещах, за которые в нынешнее время его и арестовать бы могли! Виноваты то не только ученые оказались, а власть и система, что их породила! Бюрократическая машина... Да и псы тут - аллегория к маргинальным слоям общества, которых из-за предрассудков и обвинений общество выбрасывает на обочину жизни. Ричард Адамс был сатирик и правдоруб. Его Чумные Псы - смесь Редьярда Киплинга и Джонатана Свифта в одном флаконе! ВОТ где настоящий ужас был! ВОТ о чем гласил оригинал произведения!
Показать полностью
Скарамар
Матемаг
Но она-то этого не сказала? Не сказала. Она вообще все неудобные вопросы опускает, но мы, похоже, тоже упертые и будем добиваться ответов)) Хотя как добиться того, чего человек вообще не знает - я хз, но в любом случае это забавно)
А вы не хотите в сюжете Ричарда Адамса неудобную правду узреть. И ужаснуться.
Lucianna_Todd
Александра 24
Ага, НАСТОЛЬКО опытным, что ВСЁ хотят русифицировать подряд, Роуфа и Сниттера переименовать, название "Чумные псы" переиначить... А ЧТО от самого Ричарда Адамса останется в итоге и от географии Англии, где он РОДИЛСЯ даже и жил, Озерный край СВОИМИ ГЛАЗАМИ видел, а не из пальца высосал! Серьезное произведение о жестокости общества и экспериментов над животными, мрачную сатиру против системы, которая сама создала эксперименты над собаками, сделала из них "химер", а когда те из лаборатории сбежали, повесили на них чуму и бродяжничество, охота на овец фермеров из-за ГОЛОДА и вовсе расценивалась людьми, как нападение, хотя ЗА ВСЮ книгу Адамса Роуф и Сниттер по-настоящему ни чумой не болели толком, и НИ НА ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА и даже ребенка так и не напали, не укусили, ну кроме того случая, когда Сниттер разлегся на проезжей части, машина его чуть не сбила, а Роуф набросился на подобравших фокстерьера людей, и то из-за белых перчаток, запаха специфического, думал, что их опять в лабораторию вернуть хотят!


А вы хотите превратить все это в какой-то балаган, детскую сказочку и развлекаловку! Тогда как в оригинале Адамс писал не толтко про эксперименты над животными, он мыслил глобально. Писал о вещах, за которые в нынешнее время его и арестовать бы могли! Виноваты то не только ученые оказались, а власть и система, что их породила! Бюрократическая машина... Да и псы тут - аллегория к маргинальным слоям общества, которых из-за предрассудков и обвинений общество выбрасывает на обочину жизни. Ричард Адамс был сатирик и правдоруб. Его Чумные Псы - смесь Редьярда Киплинга и Джонатана Свифта в одном флаконе! ВОТ где настоящий ужас был! ВОТ о чем гласил оригинал произведения!
Во всем этом мне интересно.. а автор был в курсе про все это сам? Говорил об этом?

Я сейчас не шучу, реальные знатоки творчества, это правда?
Показать полностью
Lady of Silver Light
Lucianna_Todd
Во всем этом мне интересно.. а автор был в курсе про все это сам? Говорил об этом?

Я сейчас не шучу, реальные знатоки творчества, это правда?
Да, он был в курсе. И да, говорил. Но наши переводчики все порезали, конечно, сгладили острые углы, все обсмеять решили
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light
Да, он был в курсе. И да, говорил. Но наши переводчики все порезали, конечно, сгладили острые углы, все обсмеять решили
Доказательства? Интервью, мемуары? Можно в оригинале, я прочту, не волнуйтесь
Lucianna_Todd
Вот сами и переведите. Не используя ИИ. Посмотрим, насколько у вас хватит терпения переводить букву за буквой. Слово за словом.
Lucianna_Todd
А ЧТО от самого Ричарда Адамса останется в итоге и от географии Англии, где он РОДИЛСЯ даже и жил, Озерный край СВОИМИ ГЛАЗАМИ видел, а не из пальца высосал!
Чё, и лабораторию видел?

Так что там с кличкой собаки?
Ярик Онлайн
Lucianna_Todd
Вернемся к нашим вопросам.
На что там указывает кличка Сниттер?
Это сказка про белого бычка, честное слово)
Lucianna_Todd
На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает.
Скарамар
Это сказка про белого бычка, честное слово)
Lucianna_Todd
На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает.
При чем очень попахивает.. а это.. уже неинтересно
Nita Онлайн
*в сторону*
Те, у кого были щенки, наверное, слово "чумка" как страшный сон вспоминают. Все, с кем я общалась, этой чумки с мелкими щенками до прививок боялись как огня. Кто-то и терял щенков, хотя и бдили, и на улицу не водили до. Полагаю, до массовой вакцинации картина была ещё более удручающей.
Так что ассоциации с этим словом очень нехорошие в прямом смысле у русскоязычного читателя.
Ярик Онлайн
Скарамар
Это сказка про белого бычка, честное слово)
Lucianna_Todd
На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает.
Не, ну тут ладно, классическая же позиция "да другие пусть хоть с крыши прыгают"
Nita
*в сторону*
Те, у кого были щенки, наверное, слово "чумка" как страшный сон вспоминают. Все, с кем я общалась, этой чумки с мелкими щенками до прививок боялись как огня. Кто-то и терял щенков, хотя и бдили, и на улицу не водили до. Полагаю, до массовой вакцинации картина была ещё более удручающей.
Так что ассоциации с этим словом очень нехорошие в прямом смысле у русскоязычного читателя.
Ой.. сочувствую вам. Извините, что употребила это слово "протягивает сок и вкусняшку"
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light
Да, он был в курсе. И да, говорил.
Где? Ссылки на интервью, плиз, или на мемуары, или еще хоть на что-нибудь, где конкретно Адамс высказал конкретно эти мысли. Пока что это только ваши эмоциональные выплески и ничего больше.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть