![]() #блогожительство #переводческое #йашки
Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого: Lucianna_Todd Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах! Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))Сам анализ, если кому интересно: тут и тут 16 июля в 00:42
14 |
![]() |
|
![]() |
|
Это сказка про белого бычка, честное слово)
Lucianna_Todd На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает. 5 |
![]() |
|
Скарамар
Это сказка про белого бычка, честное слово) При чем очень попахивает.. а это.. уже неинтересноLucianna_Todd На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает. 1 |
![]() |
Nita Онлайн
|
*в сторону*
Те, у кого были щенки, наверное, слово "чумка" как страшный сон вспоминают. Все, с кем я общалась, этой чумки с мелкими щенками до прививок боялись как огня. Кто-то и терял щенков, хотя и бдили, и на улицу не водили до. Полагаю, до массовой вакцинации картина была ещё более удручающей. Так что ассоциации с этим словом очень нехорошие в прямом смысле у русскоязычного читателя. 4 |
![]() |
|
Скарамар
Это сказка про белого бычка, честное слово) Не, ну тут ладно, классическая же позиция "да другие пусть хоть с крыши прыгают"Lucianna_Todd На вопросы ответьте, плиз, а свое мнение про русификацию оставьте при себе, все его уже наизусть знают, и как по мне (особенно в плане того, что немецкий перевод, оказывается, норм, хотя там перевели точно так же, как и на русский, только адаптировали к немецкому, естественно, но ведь норм, а русский - фу, да?) - это уже русофобией попахивает. |
![]() |
|
Nita
*в сторону* Ой.. сочувствую вам. Извините, что употребила это слово "протягивает сок и вкусняшку"Те, у кого были щенки, наверное, слово "чумка" как страшный сон вспоминают. Все, с кем я общалась, этой чумки с мелкими щенками до прививок боялись как огня. Кто-то и терял щенков, хотя и бдили, и на улицу не водили до. Полагаю, до массовой вакцинации картина была ещё более удручающей. Так что ассоциации с этим словом очень нехорошие в прямом смысле у русскоязычного читателя. 2 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light Где? Ссылки на интервью, плиз, или на мемуары, или еще хоть на что-нибудь, где конкретно Адамс высказал конкретно эти мысли. Пока что это только ваши эмоциональные выплески и ничего больше.Да, он был в курсе. И да, говорил. 4 |
![]() |
Nita Онлайн
|
Lady of Silver Light
Ой.. сочувствую вам. Извините, что употребила это слово "протягивает сок и вкусняшку" Не, у меня не было собак и я их по этой причине не теряла. Я кошатница, хотя один из наших котов тоже умер от вирусного заболевания несмотря на все наши усилия, но там это не так быстро было и мы смогли вырвать для него почти девять месяцев активной жизни. А вот знакомые, да.Я как раз про собачников. Я просто помню это слово в первую очередь из разговоров с ними, в том числе с родней, в связи с опасностью для щенков в первую очередь. 1 |
![]() |
|
Скарамар
Знаете, что странно. Эта девушка, наверняка, смотрит фильмы, где присутствует, к примеру, оригинальный язык того фильма и наш перевод. И что-то ее не коробит от того, что иногда озвучка далеко не самая качественная. 2 |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Показать полностью
Lucianna_Todd А еще даже в 1970-х годах Ричард Адамс предсказал то, как СМИ порой гонятся за хайпом и скандалом, а вот правда никому не интересна и не нужна. Захотели назвать сробак чумными БЕЗ оснований - сделали. Журналист Дигби Драйвер, жаждущий сенсаций, чтоб это раздуть и УБИТЬ тем самым сбежавших из лаборатории псов, Роуфа и Сниттера, которых РАНЕЕ обвиняли лишь в растерзании овец фермеров на части и в лабораторию звонили, чтоб это прекратить, ШАНТАЖИРОВАЛ доктора Гуднера, врача с НАЦИСТСКИМ прошлым, который НЕ хотел признавать псов именно чумными! Да и вот что интересно, в книге после побега Роуфа и Сниттера из лаборатории псов из сотрудников лаборатории никто так и не искал! Сбежали, и пес с ними! НО, когда массово посыпались жалобы на убийства овец фермеров, да и когда Дэвида Эфраима мертвым в машине нашли, а также там следы с собачьей шерстью были, только тогда весь Озерный край всполошился, из Лондона Дигби Драйвера прислал! Во всем этом мне интересно.. а автор был в курсе про все это сам? Говорил об этом? Я сейчас не шучу, реальные знатоки творчества, это правда? Дигби был нужен изначально ТОЛЬКО для того, чтобы раскрыть людям правду о смерти Эфраима, а этот журналист, как и прочие, распространил слух, что собака застрелила его, и на этом ВСЁ! Всех собак на собак одних повесили, объявили чумными БЕЗ доказательств, гоняли по всей Англии, УБИТЬ хотели, но до ума так и не довели в конце... А вот САМИ жестокие эксперименты над этими собаками - утопление Роуфа в стиле Курта Рихтера, вивисекция на мозге, радикальная операция, объединившая сознание и подсознание фокстерьера Сниттера, вызвавшая у него галлюцинации, доктор Гуднер, который нацистам во время Второй мировой помогал, потом переехал в Англию и сменил имя, работал в той же лаборатории по заказу ПРАВИТЕЛЬСТВА, ЗАСЕКРЕТИЛ свои эксперименты - всё это осталось НЕВАЖНЫМ, по сути, БЕЗНАКАЗАННЫМ, подчеркивающим ужас, жестокость и безразличие СИСТЕМЫ. Вот о чем в оригинале Ричард Адамс писал! |
![]() |
|
Александра 24
Чтобы это понимать, нужна самая малость: знание языка оригинала. 2 |
![]() |
|
Nita
У меня один-единственный раз щенок от чумки погиб - подобрали приблудыша, оказался уже больной, пытались выхаживать - увы, не удалось. И хотя малыш у меня прожил всего пару месяцев, но да, чумной ассоциируется только с чумкой и ни с чем больше, никаких метафор, никакого переносного значения (в переносном - чумовой, а это несколько другое, чем чумной). 4 |
![]() |
|
Lady Astrel
Lucianna_Todd Скорее, эта лаборатория Animal Research (and Scientific), сокращенно - ARSE - сатирический и СОБИРАТЕЛЬНЫЙ образ исследовательских центров, которые не наукой занимаются, а садизмом над животными, прикрываясь ейЧё, и лабораторию видел? Так что там с кличкой собаки? |
![]() |
Taiellin Онлайн
|
Lucianna_Todd
А еще даже в 1970-х годах Ричард Адамс предсказал то, как СМИ порой гонятся за хайпом и скандалом, а вот правда никому не интересна и не нужна. Почему даже? Хотите сказать, что раньше не было случаев, когда в СМИ раздували какие-то ситуации? 1 |
![]() |
|
Lady Astrel
Согласна. Я неплохо знаю английский язык. Но, по крайней мере, некоторые слова могу перевести. И понимаю, что наши переводчики перевели слово неправильно. 1 |
![]() |
|
Lady Astrel
Александра 24 Если упоминание о жизни в англоязычной стране не для красного словца, то "немного" язык знать все же надо ..Чтобы это понимать, нужна самая малость: знание языка оригинала. 1 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
этот журналист, как и прочие, распространил слух, что собака застрелила его Собака застрелила? Слушайте, приводите уже, наконец, цитаты в оригинале, от вашего перевода мозги враскаряку, блин.1 |
![]() |
Сказочница Натазя Онлайн
|
Lucianna_Todd
Показать полностью
Lady of Silver Light И опять вы проводите только своё мнение и своё понимание. Вас просят привести факты, лучше всего на языке оригинала, где Ричард Адамс сам пишет, говорит: я написал вот это ради того-то, такие клички дал ради такого-то эффекта и отсылки.А еще даже в 1970-х годах Ричард Адамс предсказал то, как СМИ порой гонятся за хайпом и скандалом, а вот правда никому не интересна и не нужна. Захотели назвать сробак чумными БЕЗ оснований - сделали. Журналист Дигби Драйвер, жаждущий сенсаций, чтоб это раздуть и УБИТЬ тем самым сбежавших из лаборатории псов, Роуфа и Сниттера, которых РАНЕЕ обвиняли лишь в растерзании овец фермеров на части и в лабораторию звонили, чтоб это прекратить, ШАНТАЖИРОВАЛ доктора Гуднера, врача с НАЦИСТСКИМ прошлым, который НЕ хотел признавать псов именно чумными! Да и вот что интересно, в книге после побега Роуфа и Сниттера из лаборатории псов из сотрудников лаборатории никто так и не искал! Сбежали, и пес с ними! НО, когда массово посыпались жалобы на убийства овец фермеров, да и когда Дэвида Эфраима мертвым в машине нашли, а также там следы с собачьей шерстью были, только тогда весь Озерный край всполошился, из Лондона Дигби Драйвера прислал! Дигби был нужен изначально ТОЛЬКО для того, чтобы раскрыть людям правду о смерти Эфраима, а этот журналист, как и прочие, распространил слух, что собака застрелила его, и на этом ВСЁ! Всех собак на собак одних повесили, объявили чумными БЕЗ доказательств, гоняли по всей Англии, УБИТЬ хотели, но до ума так и не довели в конце... А вот САМИ жестокие эксперименты над этими собаками - утопление Роуфа в стиле Курта Рихтера, вивисекция на мозге, радикальная операция, объединившая сознание и подсознание фокстерьера Сниттера, вызвавшая у него галлюцинации, доктор Гуднер, который нацистам во время Второй мировой помогал, потом переехал в Англию и сменил имя, работал в той же лаборатории по заказу ПРАВИТЕЛЬСТВА, ЗАСЕКРЕТИЛ свои эксперименты - всё это осталось НЕВАЖНЫМ, по сути, БЕЗНАКАЗАННЫМ, подчеркивающим ужас, жестокость и безразличие СИСТЕМЫ. Вот о чем в оригинале Ричард Адамс писал! 3 |
![]() |
|
Скарамар
Как жаль маленького. 1 |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd "Прочитала цитату на которую эта цитата.. захотелось орать. Долго"Собака застрелила? Слушайте, приводите уже, наконец, цитаты в оригинале, от вашего перевода мозги враскаряку, блин. 2 |