![]() #блогожительство #переводческое #йашки
Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого: Lucianna_Todd Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах! Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))Сам анализ, если кому интересно: тут и тут 16 июля в 00:42
14 |
![]() |
|
Виктор Некрам
Lucianna_Todd Читала, и даже с помощью переводчика там не было идиотских рифмТы не читала оригинал. Ты отдала его читать Яндекс-Переводчику. А у ИИ свои соображения о том, что надо знать кожаным мешкам. Точнее, он тупо не справился с не имеющими смысла конструкциями языка. |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Виктор Некрам Блин, ну откуда вам знать, были там рифмы или нет, вы же языка не знаете? Яндекс, естественно, никаких рифм не передаст.Читала, и даже с помощью переводчика там не было идиотских рифм 4 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Короче, вам меня все равно не переуьбедить, пошел я писать статью по "Чумным псам" и работать Знаете, ваша упертость была бы достойна восхищения, будь она подкреплена аргументами и доказательствами вашей правоты. Но пока вы демонстрируете только образчики потрясающего невежества, и если поначалу это было смешно и забавно, то теперь выглядит уже откровенно глупо. Вам так нравится корчить из себя плохого клоуна?3 |
![]() |
|
Скарамар
Блин, ну откуда вам знать, были там рифмы или нет, вы же языка не знаете? Яндекс, естественно, никаких рифм не передаст. Еще смешнее. ИИ переводчика, столкнувшись с конструкциями, не имеющими смысла в рамках машинной логики языка, может, как говорится, drop them completely.Интересно было бы засунуть в Яндекс-Переводчик те же "Поминки по Финнегану" и посмотреть, как он мучается. "...- Др-др-др! - сказала крутая японская бензопила. - То-то же! - сказали суровые сибирские мужики и пошли дальше валить лес двуручными пилами" (с) анекдот 4 |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd Так она кайфует от своего невежества, похоже. Или он.. хотя "пошел" может быть и опечаткой.Знаете, ваша упертость была бы достойна восхищения, будь она подкреплена аргументами и доказательствами вашей правоты. Но пока вы демонстрируете только образчики потрясающего невежества, и если поначалу это было смешно и забавно, то теперь выглядит уже откровенно глупо. Вам так нравится корчить из себя плохого клоуна? 2 |
![]() |
|
Виктор Некрам
Lucianna_Todd Диалекты, а также стилистика обоих языков с лексикологией нашей "переводчице" не знакомыЭто рифмованные филлеры-редупликации, характерные для речи жителей сельских районов Шотландии. Было у Дика Фрэнсиса в одном из романов. Где находится Озерный край, помнишь? 2 |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Виктор Некрам Потому что Яндекс таких нюансов передать не может, а раз Яндекс не сказал, значит, и нет такого, выдумываете вы всё)))Диалекты, а также стилистика обоих языков с лексикологией нашей "переводчице" не знакомы 3 |
![]() |
|
Скарамар
Lady of Silver Light Так естественно)) и плевать что люди пять лет из книг не вылезали.. Яндекс великий сказал))Потому что Яндекс таких нюансов передать не может, а раз Яндекс не сказал, значит, и нет такого, выдумываете вы всё))) 2 |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Скарамар Меня вообще поражает, насколько незамутненное сознание у нашей Люцианы. Как можно утверждать, что нет в оригинале никакой рифмы, если ты этот оригинал вообще не читал?Так естественно)) и плевать что люди пять лет из книг не вылезали.. Яндекс великий сказал)) 4 |