↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Дианезька
вчера в 19:45
Aa Aa
#фанфикс_знает_всё
Вопрос к дополнение к моему предыдущему посту: насколько этично печатать чужие фф в личную коллекцию?
И более практичный вопрос: можно ли самому все это сделать через типографию?
вчера в 19:45
15 комментариев из 25
Lasse Maja
Прям добра ТС не желаете))))
Отнюдь. Просто не только ТС, но и автору)
Автору тоже добра не желаете!
Дохрена народу ни есть ни спать не могли при мысли, что их дитачку кто-то в коллекцию фвф добавил! Ещё помню жуткие истерики от того что кто-то переводить начал не дождавшись пока автор наконец всесторонне обдумает давать или не давать разрешение! А тут - аж печать! О_О Родного детища! Какой-то хз кто распечатает! Будет тискать потными ручонками! ИЛИ НАДРУГАЕТСЯ! Как вообще жить после такого? Лучше не знать))))
Lasse Maja
🤨
Трудно поверить. Люди, конечно, странные, но выкладывать в общий доступ и ждать, что полученной информацией никто не распорядится по-своему - всё-таки слишком. Пусть морально закаляются)
Дарт Пофигус, невероятно, но факт!
Lasse Maja
По сабжу, пока вы точно указываете автора, не извлекаете выгоды и не вносите изменений в текст - хоть печатайте, хоть от руки переписывайте, хоть фото с экрана храните, как душа просит.
+много
Если текст выложен в свободный бесплатный доступ, не вижу, как его печать исключительно лично для себя (не для продажи или получения какой-либо выгоды, без искажений или изменений, без указания автором кого-либо другого) нарушает права автора.

Ещё помню жуткие истерики от того что кто-то переводить начал не дождавшись пока автор наконец всесторонне обдумает давать или не давать разрешение!
Тащем-то право на перевод действительно принадлежит автору текста. И он вправе разрешать или не разрешать его.
не вносите изменений в текст
А я скачивала любимые фанфики на комп и бетила их! 😈😈😈
Hasse
Тащем-то право на перевод действительно принадлежит автору текста. И он вправе разрешать или не разрешать его.
Вот представим картину - археологи откопали некий текстовый артефакт, расшифровали надпись, а там - "автор против перевода на любые другие языки"... А носителей оригинального языка нету в живых никого. Здорово, правда? Давайте уважать автора, если решил он, что переводы - нах@р, значит пусть так и будет, всегда... (сарказм - Ваш К.О.)
Сейчас некоторые прошаренные типографии спрашивают, есть ли разрешение автора текста фф даже на один экземпляр. У меня спрашивали несколько раз - я давала без проблем. Да, скрин пересылали в типографии (дело было с белорусской типографией, украинской и русскими). Мне было приятно, что спросили и потом даже показали итог. Тоже самое могу сказать про ряд других авторов.
Edelweiss
В век Ии и фотошопа даже создание переписки не проблема
Cappika
Хочется формат книги, а не а4
Дианезька
не проблема, поэтому типографии 2 приходили ко мне за подтверждением скрина
Дианезька
Для этого нужно правильно распечатать (сделать развёртку книжную), собрать листы тетрадками и так же это всё сшивается и запихивается в обложку. Если сами не разбираетесь, то можно уточнить в конторе, где будете сшивать - скорее всего, там знают, как правильно распечатать и всё это собрать. Просто им нужно будет выдать файл, где текст сверстан в книжном формате (в ворде это можно сделать автоматически, но там где-то будут косяки), дальше они сами сделают.
4eRUBINaSlach
А я скачивала любимые фанфики на комп и бетила их! 😈😈😈
Какое коварство!)))
Дианезька
Cappika
Хочется формат книги, а не а4
А в чём проблема-то? Все нужные настройки печати существовали в программах по умолчанию ещё 20 лет назад.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть