— А вы слышали, что в этом году с нами будет учиться сам Гарри Поттер?
— Да ну! Не может быть! Мальчик-Который-Выжил?
— Именно! Моя мама — она работает в Ведьмополитене, кстати — слышала, что его прятали от всех и учили самым крутым заклинаниям, чтобы он мог и дальше сражаться со злом!
— Если он в год победил Сами-Знаете-Кого, что же будет после школы?
— Это точно. Он будет Великим Волшебником, и его наградят орденом Мерлина, и я буду брать у него интервью. Говорят, у него волосы чёрные, как небо в ту роковую ночь, а глаза впитали цвет заклинания, что не убило его… Вот бы подружиться с ним!
* * *
Гарри Поттер в свои одиннадцать лет знал, что безопасность там, где тишина.
В школе тихо не было — там носились и кричали одноклассники, приставала банда Дадли, при ответе на уроке над ним смеялись. В школе безопасно не было.
В доме тёти тихо не было — там шумели телевизор и радио, пылесос и телефон; постоянно разносились то визгливые возгласы тёти Петунии, разговаривавшей по телефону, то вопли кузена Дадли с компанией, играющих в компьютер или смотревших очередной боевик, то громкий голос дяди Вернона, делившегося впечатлениями о прошедшем дне. Если же любой из обитателей дома обращался к нему, к Гарри — это всегда оканчивалось работой или унижениями. Дома безопасно не было.
В доме на Тисовой улице, 4, он любил лишь свой чулан. Там всегда можно было спрятаться от Дадли и притвориться, что его нет. Свои лучшие часы он проводил там, читая учебники и книги, которые его кузен, считая неинтересными и потому бесполезными, в своё время бросал в Гарри. Там было тихо и спокойно.
Поэтому рыжая женщина, шумно дававшая последние наставления своим не менее рыжим детям и всё время теребящая его одежду, близнецы, смотревшие на него хитрыми и предвкушающими развлечение глазами — о, он слишком хорошо знал этот взгляд, — и презрительные взгляды, которыми окидывал его старший из рыжих детей — всего этого оказалось слишком много для ребёнка, привыкшего к тишине и невниманию к своей персоне. Гарри поспешил зайти в вагон, извинившись и сказав, что ему срочно пора идти.
Мальчику повезло. В выбранном им вагоне уже второе купе оказалось свободным. Он с трудом затащил свой сундук на багажную полку, поставил клетку с Хедвиг на соседнее сидение и приготовился ждать отправления поезда.
В одиночестве мальчик сидел недолго. Через несколько минут в дверь купе постучали, и вошла девочка со светлыми волосами и с небольшой сумкой в руках.
— Привет. Меня зовут Дафна Гринграсс. Могу я присоединиться к тебе?
— Да, конечно. Проходи. Я — Гарри. Сейчас, уберу только сову.
Гарри понравилась эта девочка. Сразу было видно её воспитание. Она была одета в красивую светлую мантию, её волосы были аккуратно уложены, и вела она себя как взрослая. Поставив сумку рядом с собой, Дафна достала тонкую книгу и начала читать. Мальчику стало стыдно, что он до сих пор одет в обноски кузена и что не смог прочитать те волшебные книги — конечно, это была не его вина, но сейчас ему было не о чем поговорить с этой девочкой, явно выросшей в колдовском мире.
Вскоре поезд подал гудок, и все дети, общавшиеся с родителями, поспешили по вагонам. Ещё через минуту поезд подал второй гудок и тронулся с места. Гарри посмотрел в окно. Все, кто стояли на платформе, с улыбками махали своим детям. Некоторые женщины даже плакали.
Дафна закрыла книгу и тоже взглянула в окно. Увидев, очевидно, своих родителей, она улыбнулась и помахала им.
Некоторое время дети смотрели, как менялся за окном мир. Вскоре город исчез и пошли небольшие двух-трёхэтажные домики с деревьями и садами.
Гарри перевёл взгляд на свою попутчицу. Оказалось, она уже некоторое время смотрела на него. Очень внимательно смотрела, будто знала о нём что-то такое, чего сам Гарри ещё не знал. Мальчик судорожно начал думать, о чём можно было бы поговорить с этой девочкой, но тут из коридора послышались звуки ссоры, и дверь в их купе открылась. За дверью Гарри увидел нескольких девочек.
— Хамы! — крикнула кому-то справа открывшая дверь. В ответ раздалось чьё-то ржание. — Простите за беспокойство, но можно сесть с вами? В поезде совершенно нет свободных купе, а ехать со всякими… всякими… — девочка обернулась и сморщила носик, очевидно, обдавая презрением загадочных «всяких», — не хочется.
Гарри взглянул на Дафну. Она так же посмотрела на него, потом слегка кивнула, отдавая ему право выбора: впустить девочек или выгнать.
— Конечно можно, проходите.
— Спасибо, — почти хором ответили девочки, заходя в купе и пытаясь пристроить свои вещи.
— Разрешите, я вам помогу, — предложил Гарри. Он помнил, сколько усилий потребовалось ему, чтобы затолкать наверх свой багаж, а девочки были слабее его — так, по крайней мере, всегда говорила ему тётя Петуния, когда заставляла его носить сумки с продуктами и с другими вещами, когда ходила по магазинам с Гарри.
— О, — смутившись, сказала блондинка, открывшая дверь и первой вошедшая в купе. — Спасибо. Буду очень благодарна, — улыбнулась она.
Через минуту Гарри уже не был так рад, что впустил всех внутрь. Затащить пять чемоданов наверх (а именно столько вошло девчонок) не так-то уж просто, особенно если ты плохо позавтракал. Гарри с Дафной перебрались на места у окон, с Дафной сели две девочки, остальные кое-как вместились на скамейку к Гарри.
— Итак, давайте знакомиться, — важно провозгласила всё та же блондинка, когда все уселись по местам. — Меня зовут Лаванда Браун. Моя мама работает главным редактором Ведьмополитена, и я всегда знаю самые свежие новости и последнюю моду. Это, — показала она на двух смуглых близняшек с тёмными волосами, усевшихся из-за нехватки мест на одно сидении, — сёстры Патил. Их отец — колдомедик в больнице Святого Мунго, специализируется на Восточной медицине и был лучшим целителем в индийской больнице, пока не приехал сюда по обмену — будет изучать наши способы лечения. Индийские целители считаются лучшими по борьбе с проклятиями и по работе с аурами. Говорят, — понизила голос Лаванда, — он смог исцелить жену самого министра от чьей-то порчи. Об этом писали в прошлом году.
Гарри смущённо взглянул на близняшек. Интересно, они тоже захотят учиться на… целителя? Наверное, это интересно — помогать волшебникам быть здоровыми.
— Это, — продолжила Лаванда уже нормальным голосом, — Сьюзен Боунс, племянница той самой Амелии Боунс, главы департамента правопорядка. И, наконец, подруга Сьюзен — Ханна Аббот, племянница Хейвуда Аббота, поставщика самых ценных ингредиентов для зелий, растущих на территории страны. Он, кстати, — опять понизила голос Лаванда, — известен тем, что смог придумать способ выращивать некоторые болотные травы у себя в ванной и, говорят, почти придумал, как выращивать грибы прямо на стенах своего дома!
Все вокруг рассмеялись. Кажется, это была шутка у волшебников. Хотя кто их знает, подумал Гарри, может, все маги и правда способны на это.
— А вас как зовут?
— Я — Дафна Гринграсс, наследница рода Гринграсс. Я виделись с вами несколько раз, но мы не были представлены. Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться, — прозвучало вразнобой со всех сторон, и девочки выжидающе стали смотреть на Гарри.
— Меня зовут Гарри. Очень приятно, — всё же мальчик не привык к такому вниманию, покраснел и опустил голову, чтобы скрыть смущение. Он не видел, как девчонки вопросительно посмотрели на Гринграсс, и она кивнула им, поняв терзавший их вопрос.
Вопрос, конечно, мог быть только один — не так уж часто встречаешь в волшебном мире кого-то, кого звали бы Гарри — это маггловское имя непривычное для волшебников хотя бы в первом поколении. А если учесть, что в этом году поступал в школу Мальчик-Который-Выжил...
Всё же хорошо, что Гарри этого не видел. Не видел, как загорелись глаза девчонок, как они напряглись, намереваясь вскочить и хлопать его по плечам, обнимать и просить автографы. Они уже почти открыли рты, чтобы завизжать от радости — ещё бы, ехать в купе со своим кумиром, — как наткнулись на внимательный и предостерегающий взгляд Гринграсс. Лаванда первая справилась с собой, посмотрела Дафне в глаза и подняла брови: Что не так? Дафна кивком указала на Гарри, пробежалась взглядом от растрёпанных волос до старых изношенных ботинков. Лаванда повторила её манёвр, и увиденное ей не понравилось. Странно, что у национального героя такой... бедный?... наряд. Лаванда взглянула повнимательнее.
Худой. Синяк на руке. Одежда явно не по размеру и совсем старая, местами заношенная. Она видела такое только в Косом Переулке y небогатых людей. Да и сам герой вёл себя странно — смущался и не желал привлекать к себе внимания, словно хотел исчезнуть.
Лаванда кивнула Дафне, потом приложила палец к губам, прося остальных девочек помолчать.
— Привет, Гарри. А кем работают твои родители?
Быстрый злой взгляд Гринграсс: "С ума сошла? Его родители умерли, ты не должна об этом спрашивать!" Такой же безмолвный ответ: "Я пытаюсь узнать, что происходит".
— Я сейчас живу с дядей и тётей. Тётя не работает и ухаживает за домом и садом. А у дяди свой бизнес, он продаёт дрели, — стараясь не говорить о родителях, Гарри выдал, что жил с магглами.
Девчонки переглянулись. Это было очень странно. В то время, когда все думали, что Мальчик-Который-Выжил находится под лучшей в стране защитной магией, куда не добраться никому, кроме самых доверенных лиц страны, его держали с магглами и обращались не так, как заслуживал герой, победивший Тёмного Лорда.
— Ты уже решил, на какой факультет пойдёшь? — Лаванда уже заподозрила, что Мальчик-Который-Выжил совсем ничего не знает ни о магии, ни даже о школе.
— Ещё нет. Наверное, на Гриффиндор.
— Почему не на Слизерин? — с сожалением спросила Гринграсс. На неё недовольно уставились остальные девчонки. Если она сможет убедить Поттера пойти на Слизерин, они вряд ли смогут учиться с ним на одном факультете.
— На Гриффиндоре учились мои родители. К тому же, на Слизерине учился очень плохой маг, и Хагрид сказал, что все слизеринцы злые колдуны.
— Неправда! — вскрикнула Дафна, растеряв свой «взрослый и достойный» вид. — На Слизерине учатся люди, которые всего лишь знают, как можно немного схитрить и облегчить себе жизнь. Которые точно знают, чего хотят, и идут к поставленной цели, применяя собственные знания и хитрость. И если с факультета вышли несколько преступников, которые прославились, то знай, что не все такие! Я лично пойду на Слизерин. Вся моя семья училась там. Я смогу познакомиться с самыми влиятельными в будущем людьми, научить...
— Гриффиндор — очень хороший выбор, Гарри. Говорят, сам директор учился в Гриффиндоре, а это что-то да значит. Этот факультет покажет тебе, как быть смелым и отважным, научит сражаться и защищать честь дам... — мечтательно начала Лаванда, но её прервали.
— Когтевран замечательно подойдёт тебе, Гарри, — сказала одна из сестёр Патил. — Там ты сможешь многому научиться. Отец рассказывал, что на этом факультете созданы все условия для плодотворной школьной жизни: отдельные комнаты совсем близко от библиотеки, и декан факультета...
— Пуффендуй тоже неплох, — неожиданно для себя начала защищать честь факультета всегда робкая Ханна. — Там очень дружелюбные ребята. Мои родители учились на этом факультете и рассказывали, что там все — одна большая семья. А по выходным...
Уже не обращая внимания на Гарри, девчонки начали спорить. Мальчик почувствовал себя очень неловко — он сидел у окна, между ним и выходом шёл жаркий спор о лучшем факультете (и, соответственно, о лучшем месте для учёбы Мальчика-Который-Выжил). Тётя учила его, что девочек нельзя обижать, им можно только помогать — так что Гарри не знал, как уйти отсюда — неприятно было быть почти в центре драки. Однако его состояние увидела Дафна, подала всем знак замолчать и миролюбиво сказала:
— В общем, нет плохих факультетов. Везде есть что-то хорошее. Не смотри на мнение других, реши, что лучше для тебя. Любой факультет будет рад тебе.
— А если я не попаду ни на один из факультетов? — озвучил свой самый главный страх Гарри.
— Такого ни разу не было за всю историю Хогвартса, — важно произнесла Лаванда и подмигнула, — не бойся, ты обязательно попадёшь куда-нибудь. Главное — будь собой.
— А как я попаду на факультет?
Девчонки опять переглянулись. Похоже, Гарри Поттер ничего не знал о волшебной школе — ведь про процедуру распределения знали все, у кого в родителях хотя бы один маг. Неужели он не только рос с магглами, но и рос как маггл? Не может же Герой, спасший весь магический мир, не знать ничего об этом самом магическом мире?
— Всё очень просто, — защебетала Лаванда. — Тебе на голову наденут Распределяющую Шляпу, и она скажет, куда ты подходишь больше всего. Так что не переживай, всё будет хорошо. Кстати, тебе нравятся Заклинания? Ты уже пробовал сотворить что-нибудь? Вот я, например, легко умею менять цвет одежды — это было моё первое волшебство, я изменила цвет любимой игрушки, когда мне подарили новую мантию, которая не подходила по цвету... А ты читал об этом заклинании?
— Я.... ещё не успел.
— Оно же почти в начале учебника.
— Да, но... получилось так, что мои отдали мне только сегодня утром.
Девчонки снова переглянулись. Похоже, худшие их ожидания сбывались.
— Кто не давал тебе книги, Гарри?
— Мои... мои родственники. Я живу у них, и им не нравится магия.
Гарри было стыдно признаваться в этом, но он слишком привык отвечать честно, чтобы быстро придумать достойную причину. Было грустно: новые знакомые, похоже, хорошо владели этой самой магией, а он палочку взял в руки впервые после дня покупки в Косом Переулке.
Девчонки хотели разразиться проклятиями и угрозами на голову глупых злых магглов, которые так обращаются с Героем, но, увидев его сникшее лицо, решили поддержать мальчика.
— Тогда позволь дать тебе пару советов. Для начала...
Для Гарри Поттера начался ад. Все старались научить его чему-то, рассказать какой-то случай или показать движение палочкой. Фасоны мантий и сочетания цветов, с кем из преподавателей лучше дружить, заклинания горячей и холодной воды, адрес хорошей магической лавочки-аналога оптики у магглов... Всё это смешалось, и через полчаса, когда в купе заглянула женщина и предложила купить поесть, Гарри готов был её обнять. Девчонки сразу собрались вокруг тележки и начали обсуждать, что было бы лучше приобрести. В итоге Гарри, с утра голодный, купил всего понемногу и предложил попутчицам присоединиться к нему.
Девчонки, привыкшие, что мальчики над ними смеются и никогда не делятся сладким, были приятно удивлены и с радостью набросились на угощение.
Этот поступок принёс Гарри неожиданную пользу. Теперь, пока все ели, говорил кто-то один. Так он многое узнал о замке, в который едет и в котором проведёт почти год; про Основателей; про предметы в школьной программе; про любимых и нелюбимых учителей девочек; про нравящихся животных; про лучшие магазины в Косом Переулке…
Собственно, тут кошмар вернулся. Лаванда, хитро улыбнувшись, достала из кармана небольшую шкатулку, вынула из неё что-то, взмахнула палочкой… и на столе оказалась огромная стопка журналов. Гарри был так потрясён двигающимися картинками, что, взяв посмотреть один журнал, пропустил мимо ушей спор девочек насчёт цвета и фасона мантии для него. Не обратил он также внимания ни на разноцветные ткани, что прикладывали к его лицу и волосам сёстры Патил, ни на то, как вокруг него прыгала Лаванда, захватывая его пальцами «в объектив», ни на то, что девочки его о чём-то спрашивали (он отмахивался от них, говоря что-то вроде «да, я с вами согласен»), ни на то, что дверь несколько раз открывалась, в неё заглядывали, будто ища кого-то, но не находили и закрывали створку.
Очнулся Гарри только тогда, когда в купе зашёл уже знакомый ему рыжий парень и сказал, что пора переодеваться в форму. Мальчик помог девочкам достать с верхней полки школьную одежду, затем достал свою, посмотрел вокруг и, смутившись, ушёл переодеваться в туалет, оставив попутчиц одних и попросив позвать его, когда они закончат.
* * *
— Вы это видели? Он такой милый и галантный… Настоящий рыцарь! Хотела бы я такого братика!
— Он точно попадёт в Гриффиндор!
— А вот и нет! Желание помогать ближнему — это Пуффендуй!
— Вы видели его одежду? Неужели у магглов нормально так выглядеть? Мы обязательно должны проследить, чтобы он купил все те вещи, что мы для него присмотрели. Хорошо, что он понимает, как важно хорошо выглядеть, и согласился всё это купить.
— А вы видели его взгляд? Он постоянно чего-то боится и при этом совсем не знает волшебный мир. Нужно помочь ему!
— Точно! Давайте защитим Героя! Однажды он спас нас, теперь наша очередь спасать его! Он такой ранимый…
* * *
Лаванда вскинула руку с палочкой, и из неё вылетела ярко-зелёная искра.
— Да здравствует общество защиты Героя!
Остальные девчонки так же вскинули палочки, и купе озарилось изумрудными магическими всполохами.
— Да здравствует Гарри Поттер!
Уф, Филча пристроили. Я рада!
Не затягивайте с продолжением :) |
Я так понимаю, следующая глава в январе. Вопрос теперь только, какого года?
3 |
Мы все ещё ждём проды. Автор, разморозьте фик?
1 |
Цитата сообщения NotRincewind от 18.09.2018 в 13:35 Я так понимаю, следующая глава в январе. Вопрос теперь только, какого года? походу переходим на главу раз в десятилетие1 |
Походу продолжения не будет(И очень жаль между прочим.Уважаемый автор,ну ответьте пожалуйста,стоит ли ждать продолжения или нет?
2 |
очень классный фик, жаль нет продолжения... Дорогая автор может вернетесь ?? ))
|
Хорошие новости - на Фикбуке появилась следующая глава!
1 |
Kairan1979 вот это было неожиданно. Спасибо
|
5 лет... О чем вы люди? Перечитать снова что ли..
|
Просыпаются и через 10 лет. Лично я жду! И надеюсь! и вообще надежда умирает последней))
1 |
Вера и надежды...тут и до любви рядом!
|
Princeandre
Помню фанфик, который через десять лет проснулся реально, по Аватар был)) distorted reality, вроде |
Фикридер
Я тока за..но работу буду читать заново и полностью ..от потерианы уже калейдоскоп..популярна зараза. |
Дочитала крайнюю главу и прямо плакать хочется. Как-то история Филча меня проняла
|
Даёшь окончание !!!
1 |
Небесный скат Онлайн
|
|
Эх-эх, жаль фриз фанфика форевер, а так хочется проды)
|
Верь в лучшее
1 |