Название: | Yes, but |
Автор: | aestel |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/2153323/1/Yes-but |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Дорогая мама!
Вчера получила твое письмо. Отправляю тебе заключение мистера Уэстбрука (эксперт по ментальным воздействиям из Отдела магического правопорядка), который удостоверяет, что я не нахожусь под воздействием Империуса или иных ментальных проклятий. Еще отправляю письмо доктора Антасиуса Джелка, который подтверждает, что у меня не было повреждений головы, и я лучше всех восстанавливаюсь после отравления слизью бундимуна. («Лучше всех» означает, что я не умерла — пишу тебе это сама, потому что ты узнала бы это в любом случае). Мама, клянусь тебе, со мной все в порядке. Можешь поблагодарить за это Снейпа.
Кстати, Дамблдор просил напомнить тебе, чтобы ты не оценивала моего будущего мужа по его прошлому, он помнит, что Тонксы также не одобряли тебя. Он бывает ужасно бестактен, правда?
На этих выходных мы хотим навестить бабушку и дедушку. Да, я знаю, что нам нужно встретиться с тобой и папой до свадьбы. Но у нас так много дел сейчас, так что вы поймете, если мы заглянем на пару минут. И да, я начинаю говорить «мы» — меня тоже это пугает.
С любовью, Джейн (звучит гораздо лучше, чем «Нимфадора»)
P.S. Не обращай внимание на то, что пишут обо мне в газете. Мы придумывали на ходу.
P.P.S. Кроме отравления слизью бундимуна. Увы, это правда.
P.P.P.S. Вилли Вуд — козел.
Справка.
Мисс Н. Тонкс не имеет признаков воздействия веществ, контролирующих разум, и ее волеизъявление свободно от проклятия подвластия. Она дала согласие выйти замуж за Северуса Снейпа по своей собственной воле.
Доктор Кент Уэстбрук.
Уважаемая мадам Тонкс!
Ваша дочь попросила меня написать Вам и удостоверить, что она полностью восстановилась после непредумышленного отравления слизью бундимуна. Ее жизненные показатели в норме, все проведенные тесты и анализы свидетельствуют о том, что она здорова, во многом благодаря чудодейственному противоядию профессора Снейпа.
Я также тщательно проверил ее голову и могу заверить Вас, что у Вашей дочери отсутствуют любые нарушения работы мозга.
Ваша забота о здоровье дочери вызывает восхищение.
Искренне Ваш,
Доктор Антасиус Джелк.
Рита Скитер:
Мои размышления о новой программе планирования семьи.
На сегодняшний день в Волшебном Мире не осталось, пожалуй, ни одного человека, который не слышал бы о новом Брачном Законе, совсем недавно принятом Министерством. Революционная законодательная инициатива уже вызвала шквал статей — кто-то всей душой выражает свою поддержку Министерству, кто-то решительно протестует, другие убеждают одиноких волшебников использовать новый закон в своих интересах, большинство взвешивают за и против, а есть и такие, которые высказывают опасения, не станет ли новая программа катализатором сексуальных извращений.
Я, как и многие, поначалу не могла определить свое отношение к новому закону, но побывав в Министерстве и взяв эксклюзивное интервью у первых участников новой брачной программы, почувствовала, что не имею права лишить волшебное сообщество возможности узнать мое мнение по данному вопросу.
Безусловно, новый закон о браке оглушил многих. Мало кто ожидал такой дерзости от ранее безжизненного и слабовольного правительства Фаджа. Как и у всякой смелой инициативы, у нового закона нашлись и яростные противники. (Пресс-служба Министерства информирует о нескольких группах протестующих, которые собрались в Атриуме с самого утра, но к середине дня уже разошлись.)
Критики новой программы настаивают, что многие положения брачного закона значительно ограничивают волшебников и волшебниц в своем выборе супруга. Джозеф Элкинс, Глава Отдела Брачного Планирования категорически отвергает подобные обвинения и указывает на то, что браки по сговору между чистокровными представителями волшебных семей, существующие до сей поры, вообще не оставляют многим молодым волшебникам права выбора.
— Конечно, в старые добрые времена молодые люди ухаживали за девушками, — поясняет седовласый Глава отдела, — но в конечном итоге последнее слово всегда оставалось за семьей. Семья говорила тебе, на ком ты можешь жениться, как говорится, «родительское слово мимо не молвится». Современный обычай предполагает, что свадьбе должна предшествовать романтическая влюбленность, — продолжает объяснение мистер Элкинс, — такое представление о браке появилось не раньше четырнадцатого столетия. И принесли его — для многих окажется сюрпризом это услышать — не кто иные, как магглы. Некоторые считают, что именно из-за этого происходит рост числа разводов, а многие молодые люди откладывают свадьбу в надежде найти идеального партнера.
А сейчас самое важное: наши эксперты путем сопоставления брачных предложений совершеннолетних волшебников и волшебниц выяснили, что, следуя новым правилам, мы можем не только остановить убыль населения, но и уменьшить вероятность появления сквибов.
Но это все статистика — не стоит забивать ею головы. Главное, на что я хотел бы обратить ваше внимание, — мистер Элкинс прячет хитрую ухмылку, — если наши юноши и девушки жаждут окунуться с головой в свои чувства, Министерство выражает свою готовность оказать всяческую помощь в осуществлении таких желаний. Только попросите — и все устроится.
Мистер Элкинс особенно рад, что программа убеждает узаконить семейные отношения в парах, которые по разным причинам откладывают вступление в брак. Новый брачный закон соединяет совсем непохожих людей — глаза мистера Элкинса воодушевленно блестят, когда он представляет мне первую пару как пример такой неожиданной связи.
Вот и они! Мои дорогие читатели, мне необыкновенно приятно представить вам Северуса Снейпа и Нимфадору Тонкс.
— Наши первые новобрачные, — улыбается мистер Элкинс, дружески похлопывая мистера Снейпа по плечу. — На министерском пергаменте еще не успели высохнуть чернила, как эти двое уже были здесь.
Этим днем мисс Тонкс и мистер Снейп поведали мне свою историю, которой я делюсь с вами, мои дорогие читатели. На первый взгляд, это странный роман: он — профессор Хогвартса, по слухам — бывший Пожиратель смерти, она — аврор. Он — в середине жизненного пути, традиционная учительская черная мантия окутывает его фигуру, тени непростого прошлого таятся в глазах цвета оникса. Она — привлекательная молодая волшебница с лицом в форме сердца, склонностью к эпатажным прическам и звонким веселым смехом.
Я попросила их рассказать о своем прошлом, и, поверьте мне, я услышала потрясающую историю, которая стопроцентно подтвердила правдивость слов мистера Элкинса. А теперь я расскажу ее вам, мои уважаемые читатели, в надежде, что вы будете также глубоко тронуты, как и я.
В то время как новый закон о браке только зрел в голове мистера Элкинса, наши будущие влюбленные встретились на Министерском Балу.
— Я не хотела туда идти, — признается мисс Тонкс, и мистер Снейп с ней полностью солидарен: он не выносит бессмысленные сборища пустоголовых снобов.
Они еще не знали, что этот вечер навсегда изменит их судьбы.
Солнце тихо клонилось к закату, в нежном дуновении ветра слышалось благоухание роз — для обычно сырого Лондона такие летние дни просто подарок. Мисс Тонкс, устав от шума толпы, вышла на балкон, не подозревая, что профессор Зелий также избрал его своим укрытием.
Они могли так и остаться в блаженном неведении относительно присутствия друг друга, если бы не вмешательство Судьбы в образе бывшего бойфренда мисс Тонкс. Он уже успел накачаться огневиски, и очень скоро его слезливые уговоры «начать все сначала» переросли в угрозы и насилие. Мисс Тонкс тщетно пыталась вырваться из объятий пьяного любовника, и мистеру Снейпу пришлось выйти из тени и поспешить ей на помощь.
— Он ударил его отрезвляющим заклятием, — с гордостью рассказывает мисс Тонкс, похлопывая своего жениха по колену, — а потом велел убираться прочь. Мой Страхозмей такой заботливый.
— Твой Страхозмей, — мягко улыбается мистер Снейп, — имеет полное право беспокоиться о своей невесте, особенно когда она несется навстречу опасности сломя голову.
Левая рука мисс Тонкс перевязана — это последствия событий вчерашней ночи, когда она едва не погибла, выполняя служебное задание (читайте на стр. 4: Драка на Косой Аллее. Отравление, которое могло стать смертельным. Профессор Снейп спасает мисс Тонкс на последних минутах ее жизни. Кто может представить тот ужас, который он испытал, зная, что жизнь любимой женщины зависит от его таланта и выдержки?)
В этот момент я увидела с воодушевляющей ясностью, какие глубокие чувства скрывают эти двое под игрой слов, острых шуток и отточенных эротических намеков. Мисс Тонкс не может не признать, что мистер Снейп — ее рыцарь в сияющих доспехах, также, как и он не собирается отрицать, что мисс Тонкс смогла рассеять мрак его подземелья. Они действительно созданы друг для друга.
После этого небольшого отступления, наш разговор возвращается к происшествию на балконе.
Как только мистер Снейп наказал и изгнал нарушителя спокойствия, он обнаружил, к своему изумлению, что леди, которую он так самоотверженно защищал — его бывшая студентка.
— Я был поражен, — признается он, — я совершенно не узнал ее, и даже не предполагал, что могу встретить моих студентов на министерских приемах.
Его первым порывом было принести свои извинения и снова уйти в тень, но что-то удержало его возле утонченной красавицы, и он остался.
— Я не хотела возвращаться в зал, — рассказывает мисс Тонкс, — мое платье было порвано в нескольких местах, а макияж размазался, я выглядела ужасно. Я умоляла профессора остаться со мной. И мои волосы превратились в паклю, — добавляет она, дотрагиваясь до своих аметистовых локонов.
— Для меня она осталась такой же очаровательной, как и всегда, — с улыбкой вспоминает мистер Снейп.
Вместо того, чтобы уйти, как он изначально планировал, мистер Снейп обнаружил, что призвал для мисс Тонкс бокал крапивного вина. Минуты растянулись в часы, и парочка провела остаток вечера в задушевных разговорах под звездным небом.
Они стали встречаться, но никто из коллег и друзей даже не догадывался об этой связи. Все изменилось два дня назад после выхода нового Закона о Браке.
— Раньше мы даже не думали о свадьбе, — признается мне мисс Тонкс, — но, прочитав в Ежедневном Пророке о новой министерской программе, мы поняли, что это блестящая идея.
— Нам хватило на размышления одной минуты, — уточняет мистер Снейп.
— И учитывая, что мы влюбились друг в друга на министерском мероприятии, — добавляет мисс Тонкс, — жениться имеет смысл только в рамках этой программы.
Я спросила их о планах на будущее.
— У нас точно будет свадьба, — смеется мисс Тонкс.
А что же будет после свадьбы? Мистер Снейп смотрит на свою невесту обжигающим взором, и его губы изгибаются в усмешке:
— Посмотрим.
Нельзя не почувствовать, что мнение мистера Снейпа справедливо для Волшебного Мира в целом. Как повлияет новый Закон о Браке на нашу жизнь? Я склонна ответить также, как мистер Снейп и мисс Тонкс — мы должны это увидеть.
* * *
Северус,
Тебя уже можно поздравить со свадьбой? Для меня было большим сюрпризом прочитать об этом в Пророке, и, если Рита Скитер не врет, ты, кажется, научился улыбаться людям.
Я желаю тебе и мисс Тонкс всего самого лучшего, но пока ты не посвятишь меня в свой маленький план, обещаю устроить тебе столько счастливых часов с Лонгботтомом на отработках, насколько хватит моих сил.
Минерва.
L_U_N_A_LUNAпереводчик
|
|
cucusha
Сорри, это еще не конец. Перевела-то я на самом деле все, остальные главы еще редактируются. Скоро все будет))) |
Снейп полукровка
1 |
L_U_N_A_LUNAпереводчик
|
|
Вадим Медяновский
Согласна, но не могу раскрывать всю интригу... |
miloradowicz Онлайн
|
|
С недавних пор перестал переваривать англоязычные фанфики, хотя именно они и привели меня в мир фанфикшена. Очень уж много политоты последние лет пять-десять, и конфликт ментальностей становится все более резким. Надеюсь, этот фанфик будет стоить потраченного времени.
1 |
L_U_N_A_LUNAпереводчик
|
|
miloradowicz
Политика здесь мимоходом, как обоснуй AU. |