— Лили!
Та услышала, как кто-то окликнул её. Они с Ремусом и Алисой сидели в гостиной и делали домашнее задание. Заметив, что кто-то зовёт её, она оглянулась, но никого не заметила. Нахмурившись, Лили вернулась к учебнику, но вновь услышала своё имя. Её рука тут же дёрнулась в карман повседневной мантии. Вчера Лили всё-таки отправила с Чарли — совой Поттера — письмо родителям. Вот только вместе с письмом Джеймс предложил отправить ещё и сквозное зеркало, чтобы она смогла увидеть родителей, убедиться, что они в порядке, поговорить с ними. Эванс не ошиблась. Это действительно звала её мама.
— Мам?! — недоверчиво переспросила Лили, дрожащими руками держа зеркало перед собой.
Она тут же встала со своего места и пошла в комнату мальчиков, хотя все Мародёры были в гостиной.
— Лили, девочка моя, — щебетала Джейн Эванс. — Как твои дела?
— Мой цветочек! — в зеркале показалось ещё и лицо мистера Эванса.
— Папа! — от радости воскликнула Лили. — Как же я соскучилась.
Джеймс, увидев, что его девушка поднимается наверх, тут же пошёл следом. Он сразу понял, что её родителям удалось связаться с Лили.
— Действительно, волшебство какое-то, смотреть в зеркало, а видеть тебя, — улыбался отец.
— За это надо сказать спасибо Джеймсу, — Эванс светилась от счастья. — Вы всё хотели познакомиться с ним, так что вот.
Лили зашла в комнату Мародёров, за ней по пятам шёл Поттер. Когда заговорили про него, он показался в зеркало.
— Здравствуйте, миссис Эванс, мистер Эванс, — сказал он, улыбаясь. — Меня зовут Джеймс Поттер. Я тот, кто охраняет покой вашей дочери в Хогвартсе.
— Знаем, знаем, наслышаны, — с усмешкой ответил Эванс, вспоминая, как Лили часто жаловалась на придурка-Поттера. — Меня зовут Роберт, мою жену Джейн. Спасибо, что помог нам увидеть Лили.
— Без проблем, сэр.
Обменявшись любезностями, Джеймс решил дать возможность пообщаться с родителями наедине, поэтому он оставил её в комнате одну. Лили очень долго разговаривала с родителями. Рассказывала обо всём подряд, стараясь избегать темы войны. В какой-то момент ушёл и её отец, оставляя своих девочек одних, предоставляя возможность посплетничать и посекретничать. Эванс очень скучала по разговорам по душам с мамой. Когда она приезжала домой, такое происходило очень часто. Сейчас же она рассказывала о Джеймсе, о патронусах, о своих друзьях. Когда, казалось бы, темы для разговоров закончились, Джейн начала не самую приятную тему:
— Я иногда кручу радио, как ты показывала, и слушаю волшебные новости. Дела у вас не очень.
Лили проглотила большой ком, застрявший в горле.
— Угу, — выдавила Лили. — В замке тоже не очень спокойно, то и дело находятся умники, которые считают забавным рисовать метки Сама-Знаешь-Кого.
— Тебя они не трогают? — обеспокоенно спросила миссис Эванс.
— Нет, конечно, нет. Они знают, что им Джеймс головы оторвёт, если со мной случится хоть что-то, — вяло усмехнулась Лили.
— Что хочешь делать после школы?
— Я... — голос Эванс дрогнул и она не смогла больше сдерживаться. — Я не знаю, что делать, мам. Я боюсь. Я очень боюсь за вас, за Джеймса, за себя, за друзей. Но в то же время, если не мы будем противостоять тёмным волшебникам, то кто? Поттер точно не захочет переезжать или прятаться, а я тоже не смогу прятаться, зная, где он, и не зная, что с ним.
— Солнышко, за нас не бойся, мы сможем за себя постоять. Да и мы же переехали, ты обезопасила нас защитными чарами, с нами всё будет в порядке, — пыталась успокоить свою дочь Джейн. — Выбирай то, что считаешь правильным для себя.
Лили долго не могла перестать плакать. Слёзы так и просились наружу. Ей так хотелось лечь к маме на колени, чувствовать её тепло и заботу.
— Зеркало нужно будет вернуть вместе с Чарли, — грустно сказала Эванс, когда слёзы перестали заливать её лицо. — Их, к сожалению, не продают, так бы я уже давно купила такое.
Лили попрощалась с мамой и осталась лежать на кровати Джеймса.
Поттер обнаружил её там же спящей. Он вместе с друзьями вернулся в комнату, чтобы одеться потеплее и отправиться в Хогсмид. Увидев Лили, Мародёры без слов договорились собираться в тишине. Джеймс укрыл Эванс одеялом, убрал сквозное зеркало на тумбочку рядом, аккуратно поцеловал в волосы и, уходя, закрыл за собой дверь. В гостиной они предупредили Марлин и скрылись за дверным проемом.
В пабе "Три метлы" сегодня ночью было шумно. По большей части потому, что туда решили нагрянуть Мародёры. Они заказывали пиво и кое-что покрепче, шутили вместе с Розмертой и со всеми желающими играли в волшебные карты или покер. Более того сегодняшними посетителями паба стали ещё и никому неизвестные гитарист на пару с певцом. Они активно поднимали бокалы вместе с Мародерами и даже как-то сыграли с ними в карты. Играли они на исполнение любой песни магловской группы "AC/DC". Если проиграют гриффиндорцы, то Сириус готов был сыграть на гитаре, в обратном же случае петь должен был этот дуэт.
Несмотря на то, что друзья были изрядно пьяны, им удалось выиграть, а потому захмелевшие музыканты поднялись на маленькую сцену.
— Минуточку внимания, — сказал один из них, который был без гитары. — Я Джек, а это Кенни, мы немного сыграем для вас. Никто не против?
Отдыхающие в пабе довольно загудели, но громче всех аплодировали Мародёры. Пока Джек и Кенни пели, Сириус встал из-за стола и направился к сцене. Он пытался танцевать, но его танец был похож больше на резкое мотание головой и волосами, всплески руками и перемещение кругами возле сцены. Блэк подпевал. Джеймс стал переживать за друга, поэтому подошёл к нему. Он схватил его за плечи и начал подпевать вместе с ним.
— У тебя сейчас голова закружится, дружище, — улыбнулся Поттер.
Сириус послушал его, тоже закинул руки ему на плечи, и они начали качаться в такт песне.
— Заткните уже кто-нибудь это магловское дерьмо! — донеслось до друзей.
Блэк резко повернулся, пытаясь найти недовольного. Его глаза встретились с глазами неизвестного мужчины в черной мантии. Он сидел в самом дальнем углу паба с ещё двумя парнями. Сириус пошёл в их сторону, доставая из кармана палочку, но его за шкирку схватил Джеймс.
— Не дури, Бродяга, — зло сказал Поттер. — Идём в замок.
Сириус нехотя, но послушно, развернулся к их столику. Ремус с Питером уже кутались в мантии и надевали шапки, а затем и вовсе вышли на улицу. Блэк, сбитый с толку, совсем забыл про шапку с шарфом. Он хотел доказать этому придурку в баре, что музыка — это искусство, и неважно ее происхождение. Почему Джеймс остановил его? Сириус закурил.
Поттер вышел спустя пару минут. Он оплатил счёт и захватил вещи Блэка. Джеймс напялил на друга шапку с шарфом и закинул руки на плечи Сириуса и Ремуса.
— Весело было, да? — скрасил молчание Поттер. — Надо почаще так.
Вернулись в комнату Мародёры только под утро. Лили так и спала на кровати Джеймса, поэтому им пришлось так же тихо скидывать с себя вещи и заваливаться спать. Ремус аккуратно сложил свою одежду в шкаф, Питер закинул их туда же, не складывая, Сириус же оставил свои вещи на полу, Джеймс кинул их на ближайший стул. Он не знал как лечь, потому что Эванс лежала посередине. Он легонько дотронулся до её плеча, но она почувствовала и открыла глаза.
— Который час? — спохватилась Лили.
— Полпятого, спи, милая, — тихо ответил Поттер.
Эванс подвинулась, и Джеймс наконец-то смог лечь. Только его голова коснулась подушки, он тут же забылся во сне.
Когда проснулась Лили, Мародёры ещё спали. Она легко высвободилась из объятий Поттера и, решив никого не будить, стала искать свои вещи. Эванс сунула ноги в свои тапочки и накинула на себя свитер Джеймса, который валялся на стуле. Свою мантию среди кучи одежды в кромешной тьме она не разглядела, поэтому ушла без неё. В гостиной она встретилась с Марлин и Алисой, которые уже вернулись с завтрака, прихватив для своей подруги несколько круассанов.
— Неважно выглядишь, Лилс, — сказала МакКиннон. Она была из тех, кто всегда говорит правду, какой бы неприятной она ни была. Она не любила юлить и льстить. Её подруги давно привыкли и не обижались на такую прямолинейность. — Ты что, плакала? Поттер сказал вчера, что ты уснула у них в комнате.
— Я разговаривала с мамой, — ответила Лили, кутаясь в свитер Поттера. По утрам в замке было очень холодно. — Спасибо за круассаны. Умираю с голоду.
Пока Эванс кушала в комнате, Марлин жаловалась на поведение Сириуса. А именно на то, что он не взял её с собой в Хогсмид ночью. Лили, как могла, защищала друзей, утверждая, что у них должны быть и мужские посиделки.
Сами же Мародёры проснулись только спустя несколько часов. К этому времени Лили успела посплетничать с подругами, привести себя в порядок, сделать простое задание по Травологии и даже сходить на обед. Когда парни спустились в гостиную, они были не в лучшем расположении духа. Помятые и голодные, они отправились в Большой зал в надежде успеть на обед. В холле они встретили своих недругов и не хотели обращать на них внимания, но до них донесся их разговор.
— Завтра собрание в девять вечера у Визжащей хижины, — нарочито небрежно сказал Северус Снейп.
— Эйвери и Розье будут? — уточнил Барти Крауч-младший.
— Разумеется, — отозвался Снейп.
Только услышав это, Джеймс схватил за локоть Сириуса и кивнул на слизеринцев.
— Нюнчик, до нас дошла часть вашего диалога, и нам показалось, что вы беседуете о Визжащей хижине, не так ли? — спокойно спросил Блэк.
— Но разве Визжащая хижина находится не в Хогсмиде? Разве на завтра назначена вылазка, ты слышал, Рем? — улыбаясь, поинтересовался Джеймс.
— Вы в наши дела не лезьте, Поттер, — сквозь зубы процедил Снейп. — А мы не будем лезть в ваши. А то мне тоже крайне интересно, почему с таким завидным постоянством вы пропадаете иногда по ночам и чем же вы занимаетесь в Выручай-комнате.
— Тем же, чем и вы, — примирительно ответил Сириус, и они разошлись.
Мародёры успели попасть на остатки обеда. Кушая, они обсуждали услышанные новости. Блэк с Поттером были уверены в необходимости наведаться завтра вечером в Хогсмид. Питер говорил, что это всё не лучшая затея и если вдруг что случится, рядом преподавателей не будет. Ремус же молчал, зная, что ему не удастся переубедить этих двух, а в случае чего он хотел бы находиться рядом с ними. Они договорились ничего не говорить о своих планах девушкам. Джеймс знал, что Лили в таком случае совершенно точно не отпустит его. Она сделает всё, что угодно, лишь бы он не пошёл. Потому что она знала, на что способны слизеринцы. Взять хотя бы Северуса, заклинание которого чуть не убило Поттера.
Джеймса не отпускала мысль, что он наконец-то расквитается с обидчиками Лили, которые причинили ей так много боли в начале осени, расквитается со Снейпом, который в прошлый раз прилично задел его неизвестным проклятием. Напряжение между Гриффиндором и Слизерином росло слишком давно. Но дети выросли и уже хотели не просто высмеять друг друга. Но на что-то большее не хватало ни смелости, ни возможностей. Повсюду было слишком много лишних глаз, которых не было в Хогсмиде. А оттого двое друзей считали это прекрасной возможностью.
В их головы закрадывались мысли, что это может быть опасно, что всё это может быть подстава для их выманивания, для сдачи учителям, или того хуже, для их убийства. Но их самоотверженность и желание мести тут же отметали все эти мысли. Они считали, что смогут справиться со слизеринцами даже если их будет вдвое больше. Они не будут скованы школьными правилами, а потому их руки развязаны. Равно как и руки их врагов. И где-то в глубине души, их пугало это.
Сириус собирался сегодня вечером сходить в ванную старост. Он не был ни капитаном команды по квиддичу, ни тем более старостой. Однако же примерно раз в неделю он любил уединиться и расслабиться среди бесчисленных пузырьков, белого мрамора и золотых кранов. В этом учебном году иногда он звал с собой Марлин, но сейчас она отказалась, сославшись на отсутствие настроения.
Мародёры узнали об этой ванне ещё на первом курсе, когда изучали замок. Они случайно наткнулись на шикарную ванную. А подслушав пароль, когда туда заходил тогдашний староста, Люциус Малфой, так вообще стали постоянными гостями этой комнаты. По большей части, мальчики там дурачились, как и везде. Однажды их даже засекла профессор Спраут, после чего пароль был сменен, но с мантией-невидимкой Джеймса это не стало проблемой.
Регулус Блэк знал о привычке своего брата, потому что у него была точно такая же. Они иногда встречались в коридоре, где находилась ванная комната, и чаще всего старательно не замечали друг друга. Но сейчас младший Блэк ждал тут брата, очень надеясь, что он объявится здесь сегодня. И ему повезло.
Когда Сириус появился в коридоре на пятом этаже, он озадаченно посмотрел на Регулуса. С чего бы это ему стоять тут с книгой в руках, будто бы ожидая чего-то?
— А что, теперь, чтобы в ванную попасть, нужно отстоять очередь? — усмехнулся старший Блэк, не желая терпеть неловкое молчание. — В таком случае, я тогда пойду обратно к себе.
— Никакой очереди нет, — устало ответил Регулус. Хоть когда-то Сириус может быть серьёзным? — Мне нужно сказать тебе, предупредить, точнее...
Бродяга с интересом наблюдал за своим братом, за тем, как он волнуется, сбивается с мысли, переживает, подбирает слова.
— То, о чём говорил сегодня Снейп, о Визжащей хижине, — младший Блэк не мог из слов составить предложения. Мысли не хотели собираться в кучу. Он и не думал, что будет так переживать, разговаривая с братом, с которым они веселились всё детство. — В общем, я не должен тебе это говорить, но это всё ловушка. Пожалуйста, не ведитесь и не приходите туда.
— Зачем же тогда говоришь, раз не должен? — Сириус улыбнулся, но глаза его недоверчиво прищурились. Зачем слизеринцам сначала выманивать их, а потом отговаривать от этого?
— Я не знаю, — тихо ответил Блэк, опустив глаза в пол. — Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то. Это неправильно.
— Что неправильно? — Сириус смотрел на брата сверху вниз, так и наседая с вопросами.
— Потому что ты чистокровный и мы не должны стоять друг против друга, — выпалил Регулус, сам того не желая. — Потому что ты Блэк, а Блэки из древнейшего волшебного рода. Неправильно, если с тобой вдруг что-то случится из-за какой-нибудь полукровки типа Снейпа.
— Ошибаешься, братец, я уже давно не Блэк, — отрезал Сириус.
— Нет! — воспротивился Регулус. — Ты Блэк по характеру даже больше, чем я.
— Если бы я был таким, как вся наша гребаная семейка, я бы учился на Слизерине и прыгал бы от счастья, приходя на очередной прием очередной чистокровной семьи, выбирая себе девушку не по любви, а у таких же помешанных на чистоте крови семей, проживая с ней остаток жизни, ненавидя себя, жену и детей, как это делаете вы, — Сириус уже перешёл на активную жестикуляцию. Его раздражало сравнение с его семьёй, потому что он всеми силами пытался убежать от неё.
— Это ты ошибаешься. Как бы ты ни хотел сбежать от нас, как бы ни хотел доказать свою непринадлежность к нашему роду, ведя себя неподобающим образом, одеваясь в магловскую одежду, разъезжая на этом своем мотоцикле, тебе не удастся переубедить хотя бы меня. Потому что если тебе так неважна роскошь, присущая королевской семье, зачем ты тут? Почему ты ходишь в ванную старост? Почему покупаешь только дорогие вещи, хороший алкоголь? Ты Блэк, Сириус, и никто у тебя этого не заберет, даже ты сам.
Сириус смотрел на брата с презрением. Ему хотелось ударить его. Стукнуть хорошенько, чтоб мозги наконец-то встали на место. Доказать, что всё, что он сейчас говорит, полная чушь.
— В общем, я не знаю, что там планируют завтра, но всё может закончится наихудшим образом.
И Регулус ушёл, больше ничего не сказав, оставляя Сириуса в одиночестве. Плавая в тёплой воде, Блэк только и думал о словах брата. Он избегал таких мыслей, но теперь, когда Регулус вывалил на него его же сомнения, он не мог перестать думать об этом, о своей схожести со своей семьёй, которую он ненавидел всей душой.
Он считал, что люди сами определяют себя, а не их семья делает это за них. Сириус выбрал быть полной противоположностью своей семьи. И он был уверен, что Регулус тоже выбрал свой путь, который был гораздо проще, чем его. Его брат сам выбрал потакать прихотям матери и отца и всего чистокровного сообщества, сам выбрал Слизерин и сам выбрал своих друзей.
Сириус пришёл к выводу, что Регулус ошибается, что он совсем другой, не такой, как они. Так ему было легче принять себя. Ему было легче думать, что он не похож на свою семью, чем думать о том, насколько он был на них похож на самом деле.
Когда Блэк расставил всё по местам в своей голове, он вытерся с помощью белых махровых полотенец, оделся и вышел, направляясь в гостиную. В своей комнате Сириус нашёл друзей и кратко передал предостережение своего брата. Джеймс хотел было оспорить затею Блэка никуда не идти, но Сириус был настойчивым. Потому Поттер доверился другу.
Заколки, бретельки и зеленое платье на бал. Полный комплект.
|
Очень понравилось, идеально описаны взаимоотношению между Лили и Джеймсом, с нетерпением жду продолжения!!
1 |