Название: | Wrong Life |
Автор: | camnz |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6673670/1/Wrong-Life |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день, после завтрака Драко вошел в комнату Гермионы.
— Почему ты не постучал? — спросила Гермиона.
— Это мой дом.
— Но это моя комната.
— Мы идем в Косой Переулок, — с раздраженным вздохом произнес он. — Мама настаивает.
— О господи, зачем нам туда идти?
— Ты сказала, что хочешь новую одежду, и вот он, шанс.
— Я могу купить себе одежду в любое время.
— Ты никогда не будешь покупать одежду самостоятельно, — заявил он. — Я хорошо помню тот кошмар, который ты считала гардеробом.
— Только потому, что я не одеваюсь как блудница?
— Существует огромный мир между блудницей и асексуальным служащим министерства.
— Я не одеваюсь как служащий министерства.
— И та маггловская одежда, которую ты носила, она ведь тебе даже не подходила. Ты действительно пыталась сделать себя непривлекательной?
— Она удобна и практична. И я отказываюсь наряжаться, только чтобы мужчинам было на что пялиться.
— И это совершенно очевидно, но теперь ты Малфой, наряды обязательны.
— Я не хочу идти, — не сдавалась Гермиона.
— Было бы приятно думать, что это имеет какое-то значение, не так ли? У тебя ровно две минуты, чтобы собраться, или ты пойдешь как есть.
Гермиона скрестила руки на груди и смерила его убийственным взглядом.
— На самом деле, если подумать, Асторию это уже никак не коснется, но ты, вероятно, была бы рада выйти на публику в своей пижаме. Оденься во что-нибудь более подходящее, или я одену тебя, — вытащил он свою палочку.
— Ты не посмеешь.
— Испытай меня, — ухмыльнулся он. — И не утруждай себя попытками наставить на меня палочку, ты все равно не сможешь, это часть брачного контракта.
Гермиона вскрикнула от раздражения. Затем отбросила книгу, которую читала, и потопала к шкафу. Она выбрала одно из самых распутных платьев Астории.
— Это вечернее платье, — произнес Драко.
— О, правда, что ли?
Он подошел и заглянул в шкаф.
— Вот, надень это, — сказал он.
— Я не вижу разницы.
— Переодевайся, я буду за дверью.
Драко подождал ее в коридоре, пока она не будет готова, прежде чем проводить ее вниз по лестнице в холл.
— Почему я должна идти с тобой в Косой Переулок? — спросила Гермиона.
— Мама считает, что нам нужно проводить время вместе.
— Твоя мама — садистка.
Драко рассмеялся и взял ее за запястье, чтобы аппарировать.
Когда они приземлились, Гермиона почувствовала прохладный ветерок. Несмотря на довольно раннее время вокруг уже бродили редкие покупатели.
Драко направился к магазину мадам Малкин.
— Чем скорее мы это сделаем, тем скорее сможем убраться отсюда, — сказал Драко.
Гермиона перемерила целую кучу платьев, у них с Драко были разные вкусы, и ее мнение, казалось, не имело значения.
— Вы с Асторией тоже вместе ходили по магазинам? — спросила она.
— Астория была мастером в этом деле. И хотя ее вкусы не отличались особой элегантностью, но она соответствовала тому образу, который создала для себя.
Гермиона рассматривала себя в зеркало, одетая в очередной наряд, и пыталась понять, нравится ли ей такой стиль или нет.
— Ты сегодня вообще расчесывалась? — поинтересовался Драко. — Я думал, что твои волосы просто от природы в беспорядке, но теперь начинаю задаваться вопросом, а не лелеяла ли ты этот беспорядок все это время.
— Да, я сегодня расчесывалась, — проговорила Гермиона, бросив на него возмущенный взгляд.
— Ты и в самом деле начинаешь больше походить на себя, — произнес он чуть тише.
— Эти наряды — совсем не то, в чем я обычно хожу.
— У тебя постоянно недовольные рожицы.
— Рожицы? Тебе сколько, пять?
— Кстати, о детях, — сказал он. — Твое время подходит.
Гермиона знала, что он говорит о ее овуляции. Она провела все утро, размышляя об этом. О его словах, касающихся рождения наследника. Это то, чего хотел он, и это то, чего хотела она, но это было просто неправильно. Хотя раньше она так не думала. Раньше она думала, что это лучший из возможных планов. Прежде чем он понял, что это она. Теперь это казалось просто странным.
Но она не могла отказаться, она по-прежнему хотела этого больше всего на свете. Единственная истинная цель ее жизни на данный момент. Она догадывалась, что ей просто нужно было смириться с этой странностью.
Она посмотрела на Драко через зеркало. Он сидел на диване позади нее. Так уверенно. Неужели его совсем не беспокоила данная ситуация? Он никак не издевался, не усмехался или что-то в этом роде, просто принимал всё как есть. Как он может спокойно относиться к тому, что его используют для размножения? С одной стороны, конечно, его брак с самого начала планировался таким, но, с другой, почему он не сопротивлялся?
— Ты знаешь, как мать, я вряд ли стану пропагандировать идеалы чистокровных, — заявила Гермиона.
— Что ж, это будет трое против одного. И какой урон ты сможешь нанести?
Гермиона с вызовом подняла бровь.
— Мои дети смогут спокойно перемещаться по миру магглов.
— Мне нужен только один.
— А если будет девочка?
— Тогда два.
— Что не так с девочками?
— Девочки — это радость, но они не наследники фамилии.
— Это так старомодно.
— Традиции лежат в основе этого общества.
— Девочки так же хороши, как и мальчики!
— И ты изо всех сил старалась доказать это, не так ли?
— Ничто в твоих идеалах не выдерживает критики, — сказала она, примеряя другое платье. Поскольку она потеряла счет количеству переодеваний, она также смирилась с тем, что ей приходится примерять их перед Драко, потому что он ясно дал понять, что не уйдет.
— Это не имеет значения.
— Как ты можешь говорить, что это не имеет значения? Это опровергает всю твою теорию чистокровности.
— Традиция имеет силу сама по себе.
— Но это неправильно.
— Это уважение к прошлому, к нашей истории. Это не то, что вы можете легко выбросить просто из-за того, что есть исключения из правила.
— А как насчет того, когда исключения начинают перевешивать правила?
— Вряд ли это та ситуация.
— С моего места видится по-другому.
— Тебя с трудом можно назвать обычной.
— Хочешь сказать, что я исключение из правил?
Драко наконец выдернул торчащую нитку с дивана, на котором сидел. Она ему уже давно мешала.
— Ты знаешь, что это так, — тихо сказал он. — Ты... Ты другая.
— Нет, я не другая.
— Может, ты этого и не замечаешь, но ты не такая, как все.
— Я такая же, как и все остальные, — с оскорбленным видом произнесла Гермиона. — Хорошо, возможно, не совсем глупая, как Астория, да и не увлекаюсь такими мелкими интригами, как Пэнси, ведь есть более важные вещи, на которых следует сосредоточить свое время. Вещи, отличные от нелепых покупок. Я бы никогда, никогда не надела такое. Это похоже на вычурную чайную салфетку.
— Ты безжалостная идеалистка.
— Что в этом плохого? Что плохого в том, чтобы желать изменения мира к лучшему?
— Потому что ты зря тратишь свое время.
— Так что не утруждай себя попытками?
— Ты погубишь себя, пытаясь. Ничего не изменится. Никогда. Если можно найти какое-то счастье в этом мире, надо быть благодарным. Такое редко случается.
— Я не могу в это поверить.
— Может, именно поэтому ты другая, — сказал он больше самому себе. — О, у нас уже достаточно. Давай закругляться.
— Что ты имеешь в виду, я еще не нашла ничего, что бы мне понравилось, — ответила она, но было очевидно, что он не готов продолжать.
Новый гардероб Гермионы доставили на следующий день. Ничего из этих вещей она бы не выбрала. Конечно, они выглядели немного лучше, чем существующий гардероб. Чуть менее облегающие, чуть менее откровенные. Но все еще не где-то правее по удобной шкале.
На следующий день она почувствовала типичную напряженность в середине цикла и немного запаниковала, не зная, что ей делать. Говорить ему об этом казалось неправильным, да и заводить такой разговор невероятно неловко. Это было бы похоже на просьбу о сексе, что в данный момент просто...
Что забавно, потому что раньше она изо всех сил старалась соблазнить его, но теперь, когда он знает обо всем, она просто не могла. По какой-то причине это воспринималось нормально, когда она обманывала его, но сейчас мысль о том, что Гермиона Грейнджер и Драко Малфой занимаются сексом, была просто неестественной.
И она не могла точно определить, почему, кроме того факта, что он был Драко Малфоем. У него имелись некоторые хорошие качества — ум и привлекательность, например. Но он также был чистокровным мерзавцем, который постоянно подчеркивал это различие на протяжении всего их пребывания в Хогвартсе.
Ее руки вспотели, а некогда ровное дыхание участилось. Отчасти это было следствием ее гормонального состояния, но она чувствовала себя крайне неловко. Гермиона пыталась сформулировать подходящую концепцию, слова вертелись на языке, но она так и не смогла придумать ее до конца. Так что она ничего ему не сказала.
Она все еще вела внутренний монолог, спорила сама с собой об этом, когда после ужина поднималась в свою комнату. В конце концов, если она собиралась родить ребенка, о котором столько мечтала, ей придется перетерпеть.
Ее размышления были прерваны коротким стуком, прежде чем в комнату вошел Драко и закрыл за собой дверь.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Гермиона.
— Пришло то самое время.
— Как... как ты узнал?
— Твое кольцо сообщает об оптимальном времени.
— О, — произнесла Гермиона и посмотрела на кольцо с опалом на своем среднем пальце.
— Это необходимо для большей эффективности, — сказал он, проходя вглубь комнаты.
У Гермионы совершенно пересохло в горле. «Необходимо просто перетерпеть», — напомнила она себе и быстро кивнула.
Он повернулся и начал снимать пиджак. А она как стояла в своей фланелевой пижаме, так и продолжала стоять. Похоже, она глядела на него целую вечность, пока не очнулась от небольшого транса. Гермиона тут же забралась под простыни. Это казалось совершенно сюрреалистичным. «Может, ей не следует быть в этой необычайно непривлекательной пижаме», — поняла она и начала раздеваться под простынями.
Она очень старалась не таращиться на него, пока он все больше раздевался. Слишком велико смущение, чтобы смотреть. И она остро почувствовала это смущение, когда ощутила его вес на матрасе.
«Всегда есть ЭКО», — подумала она, но упрекнула себя за нелепость, она уже трижды занималась с ним сексом. И один из них считался лучшим сексом, который у нее когда-либо был.
— Я постараюсь как можно быстрее, — сказал он, и она кивнула. — Не могла бы ты просто немного подвинуться.
Каким-то образом она ткнула его локтем в ребро, когда они неловко перемещались на кровати. После того, как они пару раз ударились коленями и он нечаянно зацепил ее волосы, им удалось занять правильное положение.
— Готова? — спросил он, и она снова неловко кивнула.
Он вошел в нее очень медленно. Очевидно, он принес немного смазки, потому что ее тело совсем не помогало.
— Я причинил тебе боль?
— Нет, я в порядке, — ответила она, полностью осознавая, как близко он находился.
— Кстати, классные сиськи.
— Боюсь, в этом нет моей заслуги. Поначалу было странно, но потом я вроде привыкла, — проговорила она. — И Гарри я о них тоже рассказывала.
— Давай не будем упоминать других людей в постели, особенно Поттера, это действительно не помогает.
— Прости, — произнесла она. — Продолжай.
Он снова толкнулся в нее, затем остановился, чтобы посмотреть, в порядке ли она. Убедившись, он продолжил. Гермиона попыталась расслабиться. Казалось, у нее это получается, но мозг все равно отклонил любые попытки из-за неловкости всего этого.
Он немного ускорил темп, и Гермиона сосредоточила свои мысли на нем. Его кожа действительно была красивой и светлой. От него приятно пахло. И ей нравилось ощущать вес его тела на себе. Чем больше она сосредотачивалась на нем, тем больше ощущений, казалось, захлестывало ее, зажигая небольшой огонь внутри.
Его дыхание становилось тяжелым, и он сильнее сжал ее бедро. Он был уже близко. Она не возражала, что не чувствовала того же. Она была просто счастлива, что какая-то искра все-таки есть.
Он подавил несколько стонов, прежде чем рухнуть на нее. Какое-то время он тяжело дышал ей в ухо. Затем она неожиданно почувствовала легкий поцелуй на своей шее, а в следующую минуту Драко отстранился, и ее плеч коснулся холодный воздух. Он подошел к своей одежде, все еще восстанавливая дыхание, и начал одеваться.
— Значит, ты рекомендуешь нам делать это каждый день? — спросил он, заправляя рубашку в брюки.
Гермиона тихонько кашлянула.
— Это рекомендуется для оптимальной вероятности зачатия, — деловито заявила она.
— Ты просто хочешь залезть ко мне в штаны, — поддразнил он.
— Это рекомендация целителя, — четко проговорила она, чтобы не было путаницы.
— Конечно, — произнес он с лукавой улыбкой. — Увидимся завтра.
pmariaпереводчик
|
|
Звездная странница
Примерно 3 главы в неделю, так что месяца через 2 можете заглядывать на огонёк, если удобнее читать всю историю целиком))) |
Спасибо за ответ.
2 |
Жду продолжение!!!!
1 |
pmariaпереводчик
|
|
Если честно, не понимаю, почему Гермиона не смогла доказать Малфою, что она Гермиона. Ей так-то много чего можно ему рассказать, чего не знает Астория, но знает Гермиона
|
отличное сочинение
|
pmariaпереводчик
|
|
Эплби
Если честно, не понимаю, почему Гермиона не смогла доказать Малфою, что она Гермиона. Ей так-то много чего можно ему рассказать, чего не знает Астория, но знает Гермиона У Гермионы была определенная симпатия к Драко еще со школы, плюс ей втайне всегда хотелось побыть на месте чистокровных, и, учитывая факт бесплодия, она не могла упустить шанс всей ее жизни — шанс родить ребенка. Пусть даже от Малфоя. А если бы она убедила его в том, что она Гермиона (а по ее мнению, он испытывает к ней только ненависть и отвращение), то он бы не стал с ней спать. |
pmariaпереводчик
|
|
Нашла так же проду фанфика другого как я поняла автора https://www.fanfiction.net/s/10903791/1/Wrong-Wife Подскажите, пожалуйста, будет ли он переводится как серия?
|
pmariaпереводчик
|
|
Лали_та
Нет, я не планирую переводить проду от другого автора) 1 |
pmaria
Чудесные новости! Спасибо за перевод! И пусть я считаю, что мне чего-то не хватило в оригинале, но не могу воспринимать фанфик от другого автора достойным продолжением оригинала. 1 |
pmariaпереводчик
|
|
Надежда Яркая
pmaria Чудесные новости! Спасибо за перевод! И пусть я считаю, что мне чего-то не хватило в оригинале, но не могу воспринимать фанфик от другого автора достойным продолжением оригинала. Спасибо!) Вот все-таки продолжение написал другой автор, и это чувствуется. |
Да, это слишком внехарактерно даже для Гермионы, у которой одиночество и бесплодие.
Но перевод хороший, переводчик умеет) |
pmariaпереводчик
|
|
Li Snake
Да, это слишком внехарактерно даже для Гермионы, у которой одиночество и бесплодие. Спасибо!)Но перевод хороший, переводчик умеет) |
Приятный рассказ! С удовольствием прочитала на одном дыхании)
|
pmariaпереводчик
|
|
Mealea
Приятный рассказ! С удовольствием прочитала на одном дыхании) Спасибо за отзыв! Очень рада, что вам понравилось!) |
Очень интересно! Спасибо! Получила море удовольствия от чтения!
1 |
pmariaпереводчик
|
|
Божественно. Спасибо переводчику за труд. Очень качественный перевод и очень зрелое произведение. Герои ведут себя почти как реальные люди и это подкупает. Теперь в числе моих любимых, спасибо🙏💕
1 |
pmariaпереводчик
|
|
Kapibarsik
Божественно. Спасибо переводчику за труд. Очень качественный перевод и очень зрелое произведение. Герои ведут себя почти как реальные люди и это подкупает. Теперь в числе моих любимых, спасибо🙏💕 Ох, спасибо Вам большое за такие теплые слова! Безумно приятно, что вам эта история пришлась по душе, так же, как и мне)🖤 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |