После долгих и тщательных обсуждений было решено созвать большой совет. Люси вновь прислала птицу с новостью о том, что задержится, но ждать уже было нельзя. Всем было понятно, что вновь появился враг, который угрожает Нарнии, и население нельзя держать в неведении.
Через сутки после того, как Аргон объявился, Питер послал за наместниками северных, западных, восточных и южных земель, а также всеми министрами и прочими важными высокопоставленными лицами.
В зале царили шум и гам. Будто пчелиный улей, он кишел разнообразными спорами, криками, дискуссиями и тому подобным. Все понимали, что если Верховный король собирает общий государственный совет, дело предельно серьезное. Никаких шуток.
В воздухе витали самые разные предположения: от того, что Тельмар вновь планирует войну, до нового возрождения древнего зла. Но все понимали, что исчезновение Питера, Кэрол и Юстаса было неслучайным.
Наконец швейцары отворили огромные тяжелые двери, и своей величественной походкой вошел Питер, держа под руку не менее самоуверенную Кэрол. Этот воистину королевский дуэт заставлял себя опасаться и вселял уважение. В народе даже начали слагать замысловатые легенды о том, что если могучая Созвездие мести удостоит тебя своим взглядом, то жди, что год тебя будет преследовать удача.
Гвалт замер, а Великолепный король с женой заняли свои троны. К ним присоединились Лилиандиль и Каспиан, а затем Сьюзен и Эдмунд. Стефани и Джейсон заняли свои почетные места за столом рядом друг с другом. Юстас возле.
— Сегодня я собрал вас по особому поводу, вокруг которого, я уверен, вот уже около недели крутятся слухи, — начал Питер, посылая нотки своего голоса во все концы зала, чтобы было слышно каждому. — Ни для кого не секрет, что не так давно я и моя супруга, а также сэр Юстас были похищены, и двое из нас были обращены в птиц. Все понимают, что не обошлось без колдовства. Кроме того, и без химии.
— Тогда понятно, без чьей помощи здесь не обошлось, — лорд Дир, отличающийся своим скептицизмом ко всему происходящему и молодым монархам, взглянул в сторону стола, располагающегося недалеко от трона, — не так ли, мистер Кэмбел?
— О, поверьте, если бы это был я, вам бы уже соорудили гроб, — без колебаний ответил Джейсон, приподняв брови. — Однако стоит разложить события по полочкам. Пожалуй, предоставлю слово своей сестре и королеве Лилиандиль.
— Спасибо, — теперь заговорила Лили. — Мы собрались, чтобы восстановить цепь событий и далее решать, что делать. Не так давно мне и королеве Кэролин пришло письмо, — она достала бумагу и монету, — к ней прилагалась эта монетка. Сами понимаете, что текст напрямую говорит о том, что наш нынешний враг знает Кэмбелов, либо же просто вводит нас в заблуждение, чтобы навести след на леди Розу. Однако я и сэр Джейсон выяснили, что это герб старинного тархистанского рода, воспоминания о котором были ликвидированы после недавнего переворота.
— Нажили врагов Кэмбелы, а нам теперь решать эти проблемы всей Нарнией? — на сей раз заговорила леди Кайли, союзница лорда Дира. — Вам не кажется, что тогда вопросы должны быть к ним?
— Я думаю, вам не стоит перебивать королеву, когда она говорит, — Сьюзен рассержено взглянула на леди Кайли, — так что позвольте продолжить ей.
— Спасибо, — отозвалась Лилиандиль. — Таким образом нападению подверглись сэр Кэмбел, королева Сьюзен и король Эдмунд. Были похищены король Питер, королева Кэрол и сэр Юстас.
Каждый раз, когда Вред слышал свое имя, то дергался от воспоминаний о том, что сделал. Он воспользовался тем, что у Кэрол напрочь отбили память, и она не знает о его прегрешениях. Однако его ужасно грызла совесть.
Далее один за другим последовали доклады каждого из королей. Превращение Кэрол в феникса списали на проникновение ворона. Все рассказали то, что видели, и то, что чувствовали, делая промежуточные выводы и вставляя замечания.
Лорды, наместники и министры рассказывали о делах в своей сфере деятельности и, на удивление, всё было очень спокойно, в отличие от Кэр-Параваля. А вот похищение магии у Кэрол и Стефани вызвало всеобщий шок.
— Тогда получается, что кто-то усиленно старается свергнуть королей и королев Нарнии, отомстить Кэмбелам и имеет имущество в Орландии? Он превращается в ворона и зовет себя Аргоном, но это не настоящее имя? — задала вопрос леди Хелен.
— Всё верно, — ответил Каспиан. — И мы столкнулись еще с одной неприятной проблемой, а именно с пиратами. Они плыли с тархистанской стороны, и неизвестно, откуда они. Я и лорд Поладиус, который уже подготовил доклады для меня, опросили команды нескольких кораблей, и они говорят одно и то же. Мы рассудили с сэром Кэмбелом, что…
— А вам не кажется, что всё сильно крутится вокруг персоны мистера Кэмбела? — лорд Дир, которому, к слову, было уже около пятидесяти лет, вновь покосился на того, о ком говорил. — Вам не кажется, что он слишком молод и подозрителен в связи с событиями с Белой Колдуньей, Ваши Величества?
Кэрол сверкнула глаза, но пока не стала ничего говорить.
— А вы слишком стары и консервативны, чтобы участвовать в государственных делах, да еще и воевали с нарнийцами при Беруне, однако мы оба здесь, — парировал Джейсон, наслаждаясь несколькими секундами всеобщего легкого смеха, а потом вновь принял серьезный вид. — Поймите, у нас здесь не цирк с конями и печеньем, где вы сможете наблюдать за представлением и ничего не делать. Назревает новая война или же попытка переворота. Мне лично обещали предоставить шанс поквитаться.
— И всё-таки никто из вас, молодых королей, не знает, что делать, верно? — поддержала союзника леди Кайли.
— Как и вы тоже, — едко бросил Юстас в защиту близких.
— Отчего же? — теперь заговорил Эдмунд, видя, как закипает злость в Каспиане, Питере, Сьюзен, Юстасе и Кэрол. — Напротив, мы принесли сюда свой план действий на одобрение. Прежде всего леди Стефани и королева Кэролин займутся тем, что выявят все заклинания, которыми обладают, чтобы нам оценить силу врага. Я и король Питер займемся подготовкой новобранцев и организуем армию. Сэр Джейсон постарается узнать структуру тех или иных химических средств, которым мы подверглись, а также сделает нам противоядия и займется разработкой дегустаций. Королева Сьюзен организует новую перепись населения, и вы все будете под её контролем…
— Да, а я и моя супруга возьмем на себя пиратов, — уверенно и спокойно сказал Каспиан. — Отныне все блюда будут на дегустации, мы закрываем границы и прекращаем часть торговли, особо тщательно проверяем ввезенные товары. Вводим меры безопасности…
— А где же королева Люси и король Эйлерт? Вам не кажется, что он должен ответить за то, что вас держали в его стране и без его — а может и нет — ведома?
— Вы обвиняете короля Эйлерта, лорд Дир? — с удивлением поинтересовался Питер и пристально взглянул на подчиненного, который, по всей видимости, не признавал в полной мере ни одного из королей. — Еще чуть-чуть, еще хоть одно обвинение в адрес моей семьи, и я начну думать, что вы сами в чем-то замешаны.
— Что вы, Ваше Величество, я лишь предполагаю. Разве мы здесь не для этого? — самоуверенно бросил лорд.
— Предполагать, а не обвинять, — ответил Великолепный король. — Так что лучше держите язык за зубами. Заседание окончено. Все получат инструкции, которые вам раздаст леди Стефани. И позже она же сама лично проверит их исполнение.
Все с интересом взглянули на Стефани, неуверенно раздающую листы. Её руки дрожали, и кто-то принял это за боязливость и слабость, а кто-то пожалел её, но на самом деле она просто чувствовала себя ужасно после событий прошлого дня. Это было мощное эмоциональное потрясение.
Все вышли из зала по своим делам. Юстас остался один и таковым же себя чувствовал. Одиноким. Ему казалось, что он не имеет права на обсуждение, и он искренне старался загладить вину, о которой никто ничего не знал. И он был уверен, что его простят, как когда-то, но вот простит ли он сам себя после такого тщеславного предательства?..
Вред почувствовал, что ему сейчас очень не хватает Люси, которая поняла бы его и поддержала так, как она это умеет. С душой и с открытым сердцем, но она была неизвестно где и неизвестно, что с ней может произойти. И от этого было дурно. Вновь казалось, что всё из-за него. Всё, что сейчас творится.
Юстас не знал, сколько просидел за этим столом, подперев голову кулаком. Зал погружался во мрак вместе с уходящим солнцем, а свеч никто не зажег. Но Вред этого даже не заметил.м
Раздались шаги. Двери снова отворились, напугав Юстаса и вытянув его из тисков самобичевания.
— Ты чего в темноте сидишь? — Вред узнал голос Джейсона.
— Не знаю, просто задумался… — сухо ответил Юстас.
— Я смотрю, тебе снова ничего не поручили особо важного, да? Или же ты расстроен по другому поводу? — Кэмбел подошел к одному из канделябров и зажег на них свечи. Стало чуть светлее, и теперь Джейсон мог ясно различить эмоции и чувства собеседника.
— И то, и другое… — рука Юстаса предательски задрожала, а нога нервно задергалась. Он чувствовал какую-то опасность.
— Не буду спрашивать, волнуешься ли ты за Люси и Эйлерта, потому что знаю, что очень сильно. Но тебя ведь мучает вовсе не это, ведь так? — Джейсон мигом засканировал всё происходящее с Вредом.
— Ты не поймешь, так что не мог бы выйти?.. — разозлился Юстас. У него всегда это происходило, если кто-то пытался вызвать на задушевный разговор или покопаться в его душе.
— Кэрол ведь не ворон отравил, верно? — Джейсон пошел на крайние меры. — Я видел, как ты задергался, когда об этом заговорили на совете, так что мне врать бесполезно.
— Как ты с этим справляешься?! Как ты всё это замечаешь, я не могу понять? Тебя за общим столом сидят и обвиняют, а ты сидишь и смеешься?!
— И всё-таки это ты дал Кэрол какое-то зелье? — на удивление, теперь в голосе Кэмбела начала прослеживаться мягкость, и Юстас поднял свои уставшие глаза. — Почему не сказал?
— Потому что мне страшно! — с двойной силой воскликнул Вред и вскочил, отбросив стул, и тот гулко ударился об пол. — Потому что мне обещали, что я заполучу внимание Кэрол, а в итоге заполучил презрение к себе от самого же себя! Потому что подверг всех опасности! Разве не понятно?! — Юстас схватился за голову, больно вцепившись в волосы, и зарыдал. Зарыдал так, будто хотел растрогать все сердца мира.
— Мне как никому это понятно, Юстас, — дав собеседнику справиться с приступом боли, произнес не терявший спокойствия Джейсон. — И Кэрол ведь была на твоем месте, такая же ошибающаяся и напуганная.
— Она меня возненавидит…
— Может, тебе кажется, что она тебя не любит, но это не так. Она очень искренне к тебе привязана, и она оценит твое признание.
— Но как же?.. — Вред постепенно начал приходить в себя и заглянул Джейсону в глаза, сила действия которых была просто потрясающе исцеляющей.
— Ложь будет катиться, как снежный ком, вовлекая тебя в свой омут, и однажды ты забудешь, что такое правда. Ты забудешь, что такое честность. Иногда нужно солгать во благо, но жизнь меня научила, что лучше быть искренним. И неважно, в позитивном ключе или негативном.
— Ты так легко бросаешь всем всё в лицо?
— Как видишь, — пожал плечами Джейсон. — Я не злюсь на тебя. Каждый может ошибаться, но Эдмунд научил меня, что нужно быть справедливым. Ты запутался, но главное — найти маяк во тьме. И тебе лучше просто признаться. Я даже уверен, что ты уже делал это, просто не помнишь.
— Может, ты и прав, — Вред почувствовал себя гораздо лучше, и в нем появилась решительность. Точно, он может, он должен сказать…
— Лучше сейчас, пока настрой не пропал, — Кэмбел улыбнулся, встал со стула, забрав какие-то документы, и готов был выйти, но на секунду обернулся. — Кстати, не думаю, что Пит и Эд откажут тебе в тренировках. Не так далеко турнир, можешь поучаствовать.
— Спасибо тебе, — Юстас пожал Джейсону руку и на всех порах побежал к Кэрол.
* * *
— Опять стих-загадка? — спросила Кассандра, недоверчиво глядя на листок.
— Нет, совсем нет, — помахала головой Люси. — Здесь говорится о любви. Но неужели у Дерека о ней такое ужасное представление?..
— А не все ли равно? — сказал Эйлерт намного импульсивней и злей, чем планировал, но решил реабилитироваться. — В смысле, разве это имеет какое-то отношение к загадке?
— Нет, просто интересно, — Люси пожала плечами и еще раз прочитала уже знакомый текст. — К чему вот только здесь все эти цифры?..
Эйлерт взял бумагу в руки и тщательно рассмотрел всё, что там написано. Ревность овладела им с ног до головы, и это было какое-то незнакомое и непонятное чувство. Захотелось разорвать к черту этот листок, вернуться домой и забыть про этого Дерека, как про страшный сон.
И не покидала эта навязчивая подсказка интуиции, что и Люси неравнодушна к этому своему спасителю. Эйлерту хотелось увидеть его, узнать, кто он такой…
Цифры…
36 — 216 — 1296 — все цифры заканчиваются на шестерку… Эйлерт углубился в память. В замке, у гувернера, он отлично занимался математикой. Позже король взглянул и на другие цифры.
9 — 27 — 81 — 243 — каждое последующее число умножается на три, а далее на шесть… Геометрическая прогрессия…
— Может, нам нужно найти каждую букву под этим номером? — предположила Кассандра. — Но вряд ли здесь найдется столько букв.
— А что, если это знаки?
— Постойте. Я, кажется, всё понял! — воскликнул Эйлерт. — Это геометрическая прогрессия. Первое число — три, за ним — шесть, а потом… Люси, дай мне, пожалуйста, свою записную книжку и карандаш.
Отважная королева исполнила просьбу, и обе девушки стали терпеливо ожидать, смотря на то, как Эйлерт выводит цифру за цифрой и перемножает их. Спустя несколько минут он выдал ответ:
— Сорок один. Получается: три, шесть и сорок один…
— И что это такое? — всё равно не понимала Кассандра. — Ваше Величество, вам о чем-то говорят эти цифры?
— Совершенно ни о чем. Но ведь и стихотворение здесь не просто так. Может, это номера строчек. Ой, нет, сорок первой строчки здесь нет…
— А может, номера слов? — Кассандра убрала за ухо свои короткие пышные волосы и посчитала всё. — Это слова море, первый и любовь…
— Любовь? — снова недовольно спросил Эйлерт. — Первый, любовь… Это обо мне?..
— Может быть, но тогда это не указывает на место. Море… Но ведь у нас с тобой совершенно ничего не связано с морем, — возразила Люси.
— Но вы ведь провозглашены королевой восточного моря, — подсказала Кассандра.
— Может быть, место нашего первого поцелуя? — продолжил настаивать орландский король, который и сам не верил в свое предположение.
— Он не мог этого знать… — Люси со вздохом взглянула на слова. Она уже слишком устала от этих загадок за последние дни, да и недостаток сна начал сказываться. — А может, Дерек про нашу с ним первую встречу? Он как раз вытащил меня из моря.
— А любовь при чем?
— Я же говорила. Он часто шутил, будто я в него влюблена, — Люси стыдливо взглянула на Эйлерта и заметила недоброжелательную искру в его глазах. Она уже точно поняла, что откровенный разговор будет. Вот только что сказать?..
— Итак, наша цель?.. — решила прервать это напряжение Кассандра. — Кэр-Параваль?..
— Кажется, он провел нас по кругу! — недовольно воскликнула Люси. — Ему точно достанется! Проделать такой путь, чтобы вернуться обратно!
— Думаю, он нас встретит, но нам надо вздремнуть пару часов, — предложила Кассандра. — Здесь безопасно.
— Думаю, ты права.