— И всё-таки, кто этот человек? — уже подъезжая к Тельмару, спросил Питер. — К кому едем? Кого ищем?
— Тебе сказать честно? — в ответ Джейсон получил кивок. — Я и сам толком не знаю, прав ли. Но если да, то это очень многое объясняет о моих снах и головных болях.
— Слушай, я ничего не понимаю… — на лбу Верховного короля появились складки, вызванные недовольством и негодованием.
— После того, как мы победили Колдунью, нам нужно было завершить здесь кое-какие дела, в Тельмаре. Мы со Сьюзен остановились во дворце у, не поверишь, этого чокнутого Али.
— Он тебя не выгнал? — улыбнулся Питер, обнажив ямочки.
— Нет, не выгнал, — усмехнулся Кэмбел, — но там еще кое-что произошло.
* * *
Сьюзен и Джейсон прибыли в Тельмар слишком поздно, чтобы ехать во дворец и решать там все государственные дела. По приглашению Али они направились прямо в нему, в роскошно убранное имение.
Сами улицы Тельмара были отстроены лишь наполовину . Страна еще не успела толком восстановиться после того, как люди забросили её и стали господствовать в Нарнии.
Деревянные лачуги хранили в себе свет свечей и, возможно, даже уютную семейную атмосферу, но внешне оставляли желать лучшего. Сьюзен недовольно поморщилась, в мгновение зрительно сравнив роскошный дворец и убогие домики.
— Как думаешь, может, стоит попробовать им помочь с реконструкцией? — спросила она, обратившись к Джейсону.
— С учетом того, что они не будут это тратить на людей, а скорее на что-то свое, то не думаю, что стоит заниматься благотворительностью.
— К сожалению, ты прав… — печально вздохнула Великодушная королева.
Джейсон посмотрел на нее с большим вниманием. Разглядывая её изумрудное простенькое платье, предназначенное для дороги, он невольно умилился. Ему показалось, что именно в таком виде она ему нравится больше всего. С косой сбоку, без тонны макияжа… Она изумительна.
— Сью?
— Мм?
— А тебе идет зеленый, — Кэмбел подмигнул ей, слез с коня и помог спуститься Сьюзен. — Ты в нем еще прекраснее обычного.
— Не смущай меня, — глаза королевы засветились счастьем. Она встала на носочки и поцеловала любимого в щеку.
Тем временем в этой конюшне, в которую Али позволил въехать беспрепятственно, находилось третье лицо. Это была девушка. Она была прислана хозяином, чтобы проводить гостей в спальню, так как сам владелец этого имения уже сладко спал.
— Извините, я Катрина, мне сказали проводить королеву Нарнии в… — взглянув на Джейсона, служанка резко замолчала. Она завороженно посмотрела ему в глаза, и её сердце забилось, казалось, в сто раз чаще.
«Это не может быть он. Нет, хозяин ошибся… Это не может быть он!» — пронеслось у нее в голове. Кэмбел же непонимающе уставился на девушку, и её алые губы показались ему смутно знакомыми, как, собственно, и глаза, которые выдавали страх и смятение.
Сьюзен с недовольством смотрела на всё это. Ревность взяла верх над разумом, и королева решила закончить эти переглядки.
— Да, я королева Сьюзен, — скорее с оскалом, чем с улыбкой, поприветствовала она служанку, — а это мой жених, Джейсон Кэмбел.
Вместо того, чтобы дальше заниматься своими обязанностями, эта довольно симпатичная девушка дернулась при звуке его имени. Было видно, как задрожала её нижняя губа и задергались веки.
Снова молчание.
— Так вы нас проводите? — уже не выдержал Кэмбел и включил так называемый «пустой взгляд», в котором было не видно ничего. Однако сам озадачился вопросом, где он мог видеть эту Катрину. В воздухе встал запах опасности.
— А, да, конечно, конечно… — Катрине немалых усилий стоило более-менее привести свои нервы в порядок. Великодушная королева всю дорогу до их покоев и косилась на новую знакомую, то и дело замечая, какими неравнодушными глазами она смотрит на её будущего мужа.
— Здесь ваша спальня. Завтра к девяти утра вам нужно будет явиться к завтраку. Я зайду и разбужу вас.
— Спасибо, не стоит труда, мы сами как-нибудь, — улыбнулась Сьюзен и закрыла дверь прямо перед носом у служанки.
— И что такое это было? — улыбнулся Джейсон, которого явно забавляла вся эта ситуация. Нет, когда тебя ревнуют, всё-таки это очень приятно.
— Ты её знаешь? — Великодушная королева пристроилась к Джейсону, сев возле него на диван.
— Мне показалось, что я где-то её видел. Может быть, потом вспомню, — Кэмбел внимательно посмотрел на Сьюзен. Она ревновала, и ей плохо удавалось это скрывать. — Хватит тебе! Возможно, я насолил ей когда-то, еще до знакомства с тобой.
— Вряд ли. Она на тебя так смотрела… если это твоя старая знакомая, то она явно в тебя влюблена.
— Почувствуй себя мной, когда на тебя смотрят всякие красавчики как на объект вожделения, — пожал плечами Джейсон. — Как я рад, что ты до меня замуж не вышла.
— Ты ревнуешь меня, что ли? — лицо у Сьюзен просияло.
— Нет, я тобой горжусь в такие моменты, — на немой вопрос Сьюзен он ответил: — Если о моей леди мечтают другие мужчины, значит, она самая лучшая.
— Ты тоже у меня самый красивый и самый лучший, — они крепко обнялись и с несколько минут молчали. — Ты принял свой порошочек от головной боли?
— Нет, сейчас… — Джейсон подошел к приготовленному на тумбе графину с водой, достал из кармана порошок и растворил его в воде. — Меня когда-нибудь эти боли доканают.
— Тогда тебе лучше поспать, пока эта полоумная, влюбленная в тебя с первого взгляда девица не явилась с утра пораньше.
— Эй, всё нормально, — Джейсон подмигнул Великодушной королеве и, позволив ей уснуть в своих объятьях, как она любит, окунулся в омут своей памяти, вспоминая, где он мог видеть эту знакомую ему незнакомку.
Анализируя её взгляд, её реакцию как на него самого, так и на его имя, он замечал вовсе не влюбленность. Нечто другое. Скорее… Он чувствовал её страх, её замирающее сердце, её удивление, её смятение и какую-то затаившуюся скорбь.
А на следующее утро их действительно пришла разбудить эта девушка, которая назвала себя Катриной. Позавтракав с Али и несколько раз едва не сцепившись с ним в словесной перепалке, они вместе со Сьюзен двинулись во дворец, чтобы обсудить некоторые вопросы относительно границы и некоторых торгово-экономических связей.
Целый день Джейсон чувствовал легкое недомогание и тошноту. Стараясь, чтобы Великодушная королева этого не заметила, он пил свое лекарство около пяти раз за день, хотя должен был всего два.
Поведение Кэмбела напрягло Сьюзен, но в ответ на её вопросы он лишь улыбался и острил. Однако вскоре стало совсем не до шуток. Никому.
По возвращении в Нарнию тошнота и головокружения, которые Джейсон принял как сигнал о случайном отравлении, стали мучить еще больше. Но за ними последовало другое… Галлюцинации и кошмары.
Лекарства перестали помогать. Ночи Джейсон стал проводить бодрствуя, иначе боялся сойти с ума. Он понимал, что эти явления не были простым совпадением с недавним визитом в Тельмар.
Однако он ничего никому не говорил. Особенно Сьюзен, которая и так видела отголоски мучений своего жениха и решила, что ей лучше быть с ним. Хотя бы ночами. И её ожидания подтвердились. Бессонница была вызвана постоянной тревогой.
Джейсон создал себе в Кэр-Паравале личную лаборантскую и провел кое-какое исследование. Это могло продолжаться и дальше, пока Питер не застал его за колбами и зельями.
— Что на этот раз выводишь? — небрежно поинтересовался Великолепный король, бросив взгляд на несколько горстей порошка.
— Ну, природа не сочла нужным меня одарить такими талантами, как у Кэрол и Стефани, поэтому приходится учиться самому быть ведьмочкой, — пожал плечами Кэмбел.
— Сьюзен говорит, у тебя постоянная бессонница, — Питер не стал обращать внимание на остроты. — Ты никак чем-нибудь заболел или отравился?
— Я буду жить еще долго, до моей смерти придется чуток подождать, — с серьезным видом растворяя порошок, ответил Джейсон.
Он еще немного поколдовал над пробирками и провел несколько реакций, а затем в его глазах появились негодование и даже испуг. Верховный король решил засесть здесь за документами, пока Сьюзен его не загоняла с его нелюбимым занятием — организацией балов. Кэмбел записал что-то в свою потрепанную записную книжку, затем собрал остатки порошка в хлопковый мешочек и, поправив один из браслетов, обратился к другу:
— Питер, тебе ведь не особо хочется устраивать весь этот бал? — спросил он.
— Ты бы знал, насколько не хочется. Терпеть это всё не могу, — Питер с опаской посмотрел на Джейсона. — А что?
— Вот думаю, не хочешь ли ты поехать со мной в Тельмар послезавтра?
— Это с удовольствием, — оживился Великолепный король. — А тебе туда зачем?
— Нужно кое-что выяснить.
* * *
— То есть ты думаешь, что тебя намеренно чем-то отравили? — задал вопрос Питер, когда Кэмбел закончил свой рассказ.
— Да. И, кажется, знаю кто. Мне нужно еще раз увидеть эту девушку. Я просто много думал над тем, почему она показалась мне такой знакомой.
— И почему? — не скрывая заинтересованности, спросил Верховный король.
— Скажи, Кэрол много рассказывала о своем прошлом?
— Не слишком… Думаешь, она кто-то из ваших старых недоброжелателей?
— Если я прав и это так… То совесть моей сестры отчистится от давно мучившей её мысли, что она убила, считай, невинного человека.