В доме напротив устроили переезд. С утра. Два бестолковых грузчика, вероятно, решили оповестить всю улицу о своей нелёгкой работе. Судя по последним звукам, моим новым соседям придётся обзавестись новой посудой. Я усилил Заглушающие чары. Долгожданная тишина в квартире ласкала слух, но ожидаемой сосредоточенности так и не принесла. Определённо, маглы — несчастнейшие существа. Пара взмахов палочкой легко заменили бы всё это представление с перетаскиванием мебели... Что-то я становлюсь сентиментальным. И любопытным. Отдёрнув занавеску, я взглянул на улицу, которая выглядела так, будто по ней прошёл ураган. Между коробками, стульями и тюками странной формы стояла женская фигурка с такой копной волос, что я невольно вспомнил о Грейнджер. И сам себе ухмыльнулся. Мисс Я-Знаю-Всё-на-Свете затолкала бы мебель в свою дамскую сумочку и аппарировала в новую гостиную не сходя с дивана. Девушка внизу, кем бы она ни казалась, волшебницей явно не была. Что ж... маги не могут нарушать Статут о секретности, а злые немые зельевары не обязаны помогать юным немагическим леди. Достаточно бессмыслицы в голове. Зелье, которым я собираюсь заняться, требует полного внимания.
Сегодня я готовлю заказ для Хогвартса. Минерва была так любезна, что оставила за мной эту... привилегию. К её чести должен отметить, что теперь моя работа оплачивается. Альбус считал пополнение запасов больничного крыла само собой разумеющимся дополнением к преподаванию. Старик знал толк в искусстве управления.
Ровное пламя под котлом всегда меня успокаивало. Зелья. Концентрированная магия. Сама её суть, собранная из всех стихий, переплавленная в котле и запертая в крохотный флакон. Заклинания — это ремесленничество, зелья — искусство. Перемешать пять раз по часовой стрелке, три — против часовой. Шесть капель яда кобры. Дождаться изумрудно-зелёного оттенка. Добавить порошок полыни. Снять с огня. Разлить по колбам ещё горячим. Не закупоривать. Оставить при комнатной температуре. Это поэзия. И тот, кто не понимает её ритма, орнамента, гармонии, никогда не ощутит в себе настоящей магии.
Отправив последнюю колбу в кладовую, я обнаружил, что уже наступили сумерки. Электричество при магическом фоне не работало. Лабораторию освещали зачарованные шары, наполненные светом, медленно парившие в воздухе. Идею таких светильников я позаимствовал в одной из тех книг, которые маглы называют фантастическими. Странная потребность: придумывать новые миры, причём не всегда лучше собственного. Зато магловская поэзия прекрасна. В детстве у меня была возможность читать немагическую литературу, но я ее игнорировал. А в этом году наткнулся на том Уильяма Шекспира. И был впечатлён. У меня даже возникла неприятная мысль, что получив магию, мы потеряли возможность творить иное волшебство — высшего порядка.
Я собираюсь провести вечер в обществе гениев, не знавших волшебной палочки, но виртуозно владевших пером. Мистер Уайльд, не составите мне компанию? Может вы, господин декан? Мистер Шоу? Что, простите? Вы отказываетесь общаться с бардопоклонником? Добрых снов, мистер Шоу. Да, господин Шекспир, я снова направляюсь к вам. Чем вы удивите меня сегодня?
Мало мне было болтливых портретов в Хогвартсе, теперь пытаюсь разговорить книжную гравюру.
Свободные вечера — это новшество, к которому я ещё не привык. Никаких дежурств по коридорам Хогвартса в поисках пронырливых недорослей. Никаких экстренных вызовов Того-Кто-Считал-Себя-Бессмертным и Того-Кто-Называл-Смерть-Приключением. Тело не желало забывать о напряжении и готовности к действию в любой момент, мозг был готов к мгновенному принятию решений, выбору между смертью и другой смертью. Все ещё рвётесь в бой, мистер Снейп? Нет. Но, кажется, уже не смогу жить по-другому...
Поднявшись на третий этаж, я удобно устроился в кресле и принялся листать Шекспира в поисках затерявшейся закладки. Сонеты... Господин автор, неужели вам было приятно выплёскивать свою нестабильную личную жизнь любопытствующим читателям?
Когда на суд безмолвных, тайных дум
Я вызываю голоса былого, —
Утраты все приходят мне на ум,
И старой болью я болею снова.
Из глаз, не знавших слёз, я слёзы лью
О тех, кого во тьме таит могила,
Ищу любовь погибшую мою
И всё, что в жизни мне казалось мило.
Веду я счёт потерянному мной
И ужасаюсь вновь потере каждой,
И вновь плачу я дорогой ценой
За то, за что платил уже однажды...*
Я захлопнул книгу. Что вы знаете о цене, господин Шекспир? Как долго прожила бы ваша любовь, если бы вам пришлось отдать даже воспоминания о ней? Хватило бы памяти о памяти? За последний год я неоднократно пытался понять: что изменилось в моих воспоминаниях после того, как я так щедро поделился ими с Поттером? Провалов в памяти не появилось. Я помнил все разговоры, встречи, события. Исчезло ощущение тепла рядом, память о прикосновении рук, запах волос. Осталась боль потери. И патронус. Я знал, что люблю Лили Эванс. Но я не помнил этого.
Я очнулся от своих мыслей, когда совсем стемнело. Привычно освободил сознание, но горечь от слов сонета жгла даже сквозь барьер окклюменции. Почему я жив? Какой в этом может быть смысл? Банальность мыслей подействовала отрезвляюще.
Светильники уже погасли. Комнату освещал яркий прямоугольник света на полу, протянувшийся от окна к изножью кровати. Моя кудрявая соседка тоже готовилась ко сну. У неё был хлопотный день. Всё расставить, разложить, развесить... Интересно, какие шторы любят молоденькие девицы, решившие отделиться от родительской заботы? Оказывается, одиночество, пусть и желанное, проявляется у меня весьма странными симптомами. Например, любопытством.
Вполне приличные портьеры. Даже со вкусом. Разве что излишне пёстрые и не слишком плотные. За ними виден неподвижный силуэт хозяйки комнаты. Смотрите на здоровье, юная леди. Мое окно для вас всегда будет казаться глухо зашторенным и тёмным.
Будто в ответ на мою мысль, девушка отдёрнула портьеру и попыталась поднять раму. Как и положено старому английскому окну, оно всеми силами противилось этому действию и, наконец, поддалось с отвратительным скрипом. Но меня озадачили не звуки, производимые рамой. Та, что сейчас дышала ночным воздухом Лондона в нескольких метрах от моей спальни, как две капли воды походила на мисс Гермиону Грейнджер.
__________________________________
*У. Шекспир. Сонет № 30. Пер. Маршака
![]() |
Maglaавтор
|
еленабай
Оо, круто замахнулись! Сложно и красиво! Желаю удачи и вдохновения!:) Спасибо! Приходите полюбопытствовать в блог, если будет интересно. Теги #японский_язык #японщина #японские_дорамы Что это не ладится у Гермионы со Снейпом??? Хо-хо, ну я же не могу спойлерить, правда? Но, скажем так: всё не то, чем кажется)))2 |
![]() |
|
еленабай
После возвращения Гермионы И Снейпа, то есть, как я понимаю, это визит Снейпа к её родителям. * Изо всё сил сдерживается, чтобы не пищать от удовольствия прямо на работыньке, представляя себе, КАК может пройти подобный визит. Не выдерживает, бежит, орёт. Внутренне, конечно, вокруг приличные люди, всё-таки. 4 |
![]() |
|
Magla
Скатались вместе в Австралию? Это будет epic fale!!! Или по-русски "СКАНДАЛ"!!! 1 |
![]() |
|
pegiipes
Точно, тоже про это думала! Шикарная сцена получилась бы, гром и молнии! Бедные родители Гермионы! :) |
![]() |
Maglaавтор
|
еленабай
а я ничо не знаю, ля-ля-ля)) За все время "Света" я проспойлерила только, что в эпилоге все будет как в каноне)) После этого от меня человек 15 навсегда отписались))) 1 |
![]() |
|
А я, наоборт, подписалась! Очень грамотно пишете и с юмором))) Эпилог, это глава " 17 лет спустя"?
1 |
![]() |
Maglaавтор
|
еленабай
Спасибо! Да, это "17 лет спустя". Почти с самого начала я хотела сделать так, чтобы ни одно событие финальной главы не противоречило тому, что было в оригинале) 3 |
![]() |
|
Magla
Совсем-совсем? И Рон с Гермионой..? Ооо!!!! |
![]() |
|
еленабай
Там всё изящнее - не нарушены конкретные события эпилога, но им можно придать другое значение, расширив и учтя контекст фанфика) 2 |
![]() |
Maglaавтор
|
еленабай
Ну вы же уже прочитали эпилог)) Я сохранила все действия и слова, написанные Роулинг. Evakoshka красиво сформулировала)) 2 |
![]() |
|
Magla
Да, красиво и канонично, но это уже совсем другая история))) |
![]() |
|
Автор, а вот теперь мы к вам применим ИМПЕРИУС 👻
|
![]() |
Maglaавтор
|
Jeevan
Автор на четверть гномик) У него устойчивость к магии))) 2 |
![]() |
|
Не-не-не, мы ни к чему не принуждаем, хоть и будем рады возможности вернуться в эту тёплую атмосферу.
2 |
![]() |
|
pegiipes
Ещё как рады!!! 1 |
![]() |
|
Автор на четверть гномик) У него устойчивость к магии А к золоту? Горшочек с золотом. Нет? |
![]() |
Maglaавтор
|
Bombus
Увы, это другая четверть))) 1 |
![]() |
|
Magla
Зачем я прочитала ваши комментарии другим участникам? Там столько вкусных кусочков спойлеров, на целый новый фанфик хватит! 1 |
![]() |
Maglaавтор
|
kaplya_v_more
Очень рада, что вам понравилось. Спасибо за отклик! 1 |