↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Свет в окне напротив (гет)



Автор:
Беты:
Феликс А грамотность, стилистика, соавторство в ряде сцен, Разгуляя декламатор, вычитка текста перед озвучкой
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Hurt/comfort, Детектив
Размер:
Макси | 1258 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
1. Местами будет ангст, местами флафф. Я предупредила. 2. Перевод имен, терминов и понятий поттерианы такой, как у автора в голове отложилось. А отложилось весьма мозаично и нелогично. 3. Детективная линия имеет второстепенное значение, развивается крайне неспешно и заканчивается раньше, чем сама история.
 
Проверено на грамотность
Вернуть долг жизни Гарри Поттеру, магию Гермионе Грейнджер и потерянную память старому знакомому? Северусу Снейпу, как всегда, покой только снится. Прошлое настигает и отпускает, будущее туманно, а в настоящем – книги, собственная лаборатория и свет, горящий в окнах дома напротив...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть I

Он не заслужил света. Он заслужил покой.

М. А. Булгаков

Пролог

Квартира была... приемлемой. Узкий трехэтажный пенал, втиснутый между двумя зданиями в магловском районе Лондона.

Я выглянул в окно и посмотрел вниз. Сумрачную улицу поливал дождь. Люди под грибами зонтов торопились в свои муравейники. В домах на другой стороне улицы одно за другим загорались окна. Оранжевые, жёлтые, голубые огни плоского электрического света обретали почти волшебные оттенки, просачиваясь через разноцветные шторы, портьеры, жалюзи и ставни. Но квартира напротив моей оставалась тёмной. Я осторожно прикоснулся к ней зондирующим заклинанием. Пустая. Это хорошо. Конечно, ни свет, ни звук не проникнут в моё убежище, если я не захочу. Но чем дальше от меня будут люди, тем лучше. Для меня и для них.

Все защитные чары были наложены. Маглы пробегали мимо дома, скользя по нему невидящим взглядом. Даже если бы мою лабораторию разнёс в щепки бездарь Лонгботтом (Мерлинова борода, нашёл о ком вспомнить), они бы не обернулись. Сюда не пробился бы ни весь аврорат в полном составе, ни Тот-Кто-Наконец-Окончательно-Сдох. Что ценно, совиная почта от идиотов-почитателей сюда тоже не проникнет — только заказы на зелья и выплаты по ним. Пожалуй, Альбус нашёл бы лазейку, но жестокий и мудрый старик, заплатив по всем счетам, упокоился в своей хогвартской гробнице. Многие из числа пожирателей и их победителей обратились в прах и пепел, а желчный мрачный зельевар, двойной агент и убийца, перехитрил самого себя и остался жив.

В Мунго мне так и не удосужились правдоподобно объяснить, каким чудом я очутился у них с шеей, разодранной в клочья, но без кровотечения и с бьющимся сердцем. В их пересказе, я аппарировал на носилках в бессознательном состоянии, без сопровождающего. Версия — первокурсникам на смех. А ещё эти гении колдомедицины утверждали, что яда в моей крови не было. Впрочем, пусть я превратился в вампира, пусть научился левитировать без участия сознания (оба предположения колдомедики проверили и с сожалением отвергли), но главное — в этом точно не был замешан Поттер. Великий Освободитель и Почетный Святой нашего времени был занят битвой со Злом, своей благородной кончиной и последующим блистательным возрождением.

Потом, разумеется, благородство Мальчика-Который-Опять-Всех-Поразил я испытал по полной программе. В первый раз я услышал знакомые вопли за дверями палаты. Герой не пускал ко мне авроров, пришедших конвоировать главного выжившего и вышедшего из комы Гада к дементорам. Поттер определенно пополнил словарный запас в своих скитаниях. Потому что единственной цензурной фразой, которой он грозил группе захвата, было обещание «заавадить всех к Мерлиновой матери». Потом была его пламенная речь в суде и интервью «Пророку» — после... Но, похоже, заглянув в мои мысли, мальчишка что-то понял и мне самому за последний год не сказал ни слова, кроме предписанных этикетом формул приветствия и прощания. Его компания последовала этому примеру. Исключение составил Лонгботтом (опять Лонгботтом? И что он ко мне сегодня привязался?!), который однажды выловил меня в Косом переулке и долго и путано благодарил за то, что я не дал Кэрроу спалить Хогвартс. Я дал ему высказаться, развернулся и ушёл. Он радостно проорал вслед: «Спасибо вам, профессор». Похоже, это не лечится.

Но здесь меня некому благодарить, приставать с вопросами и проявлять назойливую заботу. Я тоже отдал все долги и теперь хочу только покоя. Лаборатория, книги и дождь за окном. Я не несу ответственности ни за одну жизнь. Я свободен.

Глава опубликована: 23.05.2014

Призраки войны

Лучшее в окклюменции то, что она может защитить сознание не только от чужого вмешательства, но и от своей памяти. А вчера я расслабился. Умиротворяющего бальзама у котла надышался, не иначе. Заснул без подготовки. И проснулся от знакомого отчаянного крика. До того, как сознание закрылось, я успел вспомнить свой сон. Её звали Хлоя. И ей было восемь лет. Почему все идиоты, читающие «Пророк», полагают, что самым страшным для меня деянием было убийство Дамблдора? Это было скверно, конечно. Примерно, как если бы я сам, по доброй воле грохнул об пол гигантский флакон Феликс Фелицис. Но то, что люди называют совестью, здесь ни при чём. А Хлоя... Стоп. Я представил рядом Красноглазого Урода с палочкой, и воспоминание привычно скрылось.

В комнате стояла тишина. Только глупая назойливая муха билась в стекло, сквозь которое проникало никому здесь не нужное солнце.

Пора заканчивать утро воспоминаний. Запасы чемерицы катастрофически подходят к концу, а за неделю нужно сварить ещё два котла Умиротворяющего бальзама. Значит, нужно отправляться в Косой переулок сейчас, в конце августа, когда он кишит школьниками и их родителями. У меня возникло мимолётное искушение навестить магловскую аптеку в двух кварталах от дома и купить там чемеричную воду. Однако всерьёз я эту идею, конечно, не рассматривал. Полученным из такого сырья бальзамом можно было кого-нибудь умиротворить раз и навсегда.

Так. Список для аптекаря? Здесь. Мантия? «Акцио, дорожная мантия». Дезиллюминационное заклятие или Маскирующие чары? Пожалуй, Косой переулок, кишащий людьми, не лучшее место для невидимки. Я встал перед зеркалом, настроился. Волосы укоротились, изменился нос, появился загар. Навëл маскирующие чары на шрамы. Хватит. Никто не жаждет встречи со мной и не будет вглядываться.

Что не так? Я оглядел комнату. Муха по-прежнему билась о непонятную и невидимую ей преграду. «Пэр фенестрам!» — скомандовал я, и надоедливое насекомое вылетело в открывшееся окно.

В Косом переулке было ещё хуже, чем я ожидал. Плотная река волшебников текла между магазинами и лавками, закручиваясь в водовороты у входов. Жара, вонь и монотонное гудение толпы заставили меня малодушно подумать о бегстве. Но присмотревшись, я понял, что большая часть малолетних недоразумений стремится к «Волшебным Вредилкам Уизли», а оставшиеся толкутся у «Флориш и Блоттс». Аптечное крыльцо манило пустым пространством, и я аппарировал прямо туда, едва не столкнувшись с владельцем аптеки мистером Малпеппером. У аптекаря было чудесное качество: он умел молчать. Коротко кивнув, он взял мой список и отправился упаковывать весовые товары. Я решил не тратить времени зря и занялся отбором животных ингредиентов.

Вдруг чувство опасности кольнуло сознание. Спиной я ощутил чей-то изучающий взгляд через стекло витрины. Медленно повернулся — ну конечно, Поттер, будь он неладен. Тупо пялится на меня и очевидно пытается вспомнить, где это он видел такого подозрительного субъекта. Аврор недобитый. И недобритый. Сейчас решит, что я — уцелевший Пожиратель, и кинется задерживать меня на глазах у всей магической общественности Британии. На лбу написано. Прямо там, где шрам. Придется вступить в контакт:

«Легилименс!»

И тихо, чтобы он не заорал от неожиданности:

«Доброго дня, Поттер!»

Балбес заозирался по сторонам, потом с недоверием повернулся ко мне. На мгновение я снял маскировочные чары и чуть приоткрыл свой разум, разрешая убедиться, что это действительно я:

«Поттер, вы так и не овладели окклюменцией!»

В его глазах вспыхнуло узнавание. Я разорвал контакт. Всё, беседа закончена. И так потратил семь лишних слов. Вежливый поклон — и мой хронический кошмар уходит. Ну, Британия, спи спокойно. Поттер всегда на страже. Ни один зельевар не пройдёт. В следующий раз превращусь в старуху. Хотя нет, тогда меня будет атаковать Лонгботтом.

Расплатившись с аптекарем, я переместился в полупустой Лютный и прикупил кое-что не вполне законное, но очень важное для реализации одного заказа. Лютный переулок не менялся. Грязные фасады, пыльные окна, подозрительные личности. Все выцветшее, как на старой колдографии. Здесь всегда делали то, что было запрещено. Хоть при Фадже, хоть при Том-Кого-Бы-Вообще-Не-Вспоминать, хоть при Кингсли. Я вполне вписывался в этот интерьер и неторопливо шагал по деревянной мостовой, разглядывая отвратительные вещи, выставленные в витринах. Тот, кто сейчас двигался навстречу, разительно не подходил к этой обстановке. Опять! Я чуть не застонал в голос, но вовремя вспомнил, чего это будет стоить моим голосовым связкам.

— Ещё раз добрый день, профессор! — на лице Поттера не мелькнуло ни смятения, ни расстройства.

Я скривился:

«Может, не будем его портить постоянными встречами? Или сегодня вы решили проследить, чтобы никто меня не обидел?»

Мысленно я весьма выразительно выругался. Кто меня заставлял вступать с ним в диалог? Мальчик-Который-в-Огне-не-Горит-и-в-Воде-не-Тонет, бросил на меня такой удивлённый взгляд, что я второй раз за день почувствовал непреодолимое желание исчезнуть.

— Вам не нужна моя помощь, профессор, — Поттер позволил себе улыбнуться. — Я здесь по делам аврората.

«Слава благородным защитникам магической Британии. Да пребудут ваши сознания в постоянной бдительности!»

Мальчишка узнал цитату и улыбнулся почти открыто. Его мысли были так распахнуты, что я успел прочитать и радость по поводу неожиданно долгой беседы, и причину посещения Лютного переулка и даже некоторые, не очень приличные, подробности о новоявленной миссис Поттер. На этом месте я озверел:

«Поттер, прекратите. Закройте, наконец, своё сознание. Вы же вроде умеете!»

— Как скажете, сэр! — нахал улыбнулся, уже в полный рот, и выставил такой мощный блок, что меня оттолкнуло волной. Я проверил защиту — чисто. «В эфире» царила полная тишина.

Поттер выдал улыбку чеширского кота и превратил ментальный блок в тонкую, едва заметную плёнку. Без малейшего усилия он послал мне невербальный сигнал, и я впервые услышал его голос в своём сознании:

«Профессор, а вы не согласитесь продолжить экзамен в более удобной обстановке?»


* * *


— ...И в этот момент я, весь такой суровый и грозный, выскакиваю перед ними из портала и кричу: «Департамент темномагических артефактов, предъявите палочки для осмотра!» Ну, точнее, я пытаюсь так крикнуть, но не могу произнести фразу ни с первого, ни со второго раза. К концу этого представления вся группа хохотала надо мной вместе с задержанными...

Сегодня очень странный день. Я сижу с Поттером в магловской забегаловке и уже полчаса слушаю его байки о буднях аврората. Надо сказать, выходит у него смешно и вполне самокритично! Оказывается, мне не так уж сложно терпеть общество Золотого Мальчика. Может, меня прокляли? При этой мысли невольно проверяю свою защиту. Чисто. А Поттер меня впечатлил. Его ментальный блок оказался... выше ожидаемого. Собственно, я так и не смог его пробить. Поттер позволял проникнуть в его голову не дальше, чем это было необходимо для беседы с бывшим профессором Хогвартса, за последний год отвыкшим пользоваться своими голосовыми связками. Ни одной открытой мысли. И это раздражало.

«Скажите, мистер Поттер, — я дождался паузы в его монологе, — вы по-прежнему... рвётесь в бой?»

Поттер задумался. Потом медленно покачал головой.

— Нет. Я устал. Но больше ничего не умею. И, кажется, уже не смогу жить по-другому... Хотя Джинни этого не одобряет. Гермиона ей сказала, что у меня адреналиновая зависимость и надо что-то менять...

«О, избавьте меня от подробностей вашего супружества. Я спросил только о вас. Почему аврорат? Кажется, вы были неплохим ловцом. Спорт, азарт, деньги, слава... Почему не квиддич, Поттер?»

— Слава? Напомните мне, профессор, почему вы изменили внешность для визита в Косой переулок? Ваша биография красуется в витрине «Флориш и Блоттс» рядом с моей. И, кстати, если верить словам Риты Скитер, пользуется большей популярностью! Как вам слава? Я постоянно ношу отражатель из «Вредилок» Уизли. И меня не узнают те, кто не знаком со мной лично. Очень облегчает жизнь. Джордж сделал эту штуку через месяц после смерти Фреда. Не мог больше выслушивать соболезнований и благодарностей. Мы — «Герои Битвы за Хогвартс», профессор. Наше место в книге, а не в жизни. Я бы предложил вам такой же отражатель в подарок, но все еще хочу жить. Очень хочу жить. А славы мне не надо. Никакой.

Вот теперь узнаю Поттера. Смотрит так же нагло, как в Хогвартсе. Ждёт, что я взорвусь и начну оскорблять его. А может, провоцирует на ответную откровенность?

«Удивительно, Поттер, что вы оказались способны на монолог такой длины! Я впечатлён второй раз за сегодня. И ваша мысль мне понятна. Слава вас больше не радует. И вы решили стать незримым ангелом-хранителем Британии».

О! Поттер сжал кулаки. Ах, как это было бы дивно: подраться здесь, в магловском Лондоне, с Мальчишкой-Который-Много-Чего-Уже-Сделал. Но Поттер глубоко вздохнул и грустно улыбнулся:

— Не выйдет, профессор. Я больше не попадусь на эту удочку. И не буду с вами спорить. Если вам кажется, что я надутый павлин, жаждущий почестей и возомнивший себя Спасителем, — это ваше право. Разочарованы?

«Разочарован? Поттер, я уже начинаю сомневаться, вы ли это. Или это последствия вашей... контузии?»

— Мы все контужены войной. Кто-то больше. Я, пожалуй, меньше. Может, вы правы, и я действительно жизнерадостный идиот. Знаете, я ведь никого не убил. Умирал, да. Но почему-то вернулся. А другие умирали за меня безвозвратно. И убивали. Рон начал пить. Гермиона почти не спит из-за кошмаров. Проговорилась однажды. Миссис Уизли вся высохла, как старое дерево. Джордж, похоже, разучился улыбаться. Луна, Невилл... Все контужены. Каждый день рождения превращается в поминки. А в аврорате я могу хотя бы верить, что делаю что-то сейчас для защиты их всех. Да, наверное, вы правы. Я самовлюбленный павлин. Или индюк. Или...

«Увлеклись зоологией, Поттер? Оставьте сравнения. Фактически, вы сейчас сказали, что пошли в аврорат, чтобы убить кого-нибудь и сравняться с остальными. Не сочтите за оскорбление, но я все же спрошу: смерть Тома Риддла вы, очевидно, считаете семикратным ритуальным самоубийством?»

Вот и всё. Теперь так и будет сидеть с разинутым ртом и вопросом в глазах.

«Поттер, вы ещё здесь? Я выдал вам закрытую информацию о хоркруксах? Или проблема в чем-то другом?»

— Я его не убивал. Его убила Старшая палочка.

«Уймитесь, Поттер. Вы уничтожили его семь раз, последний — в своём теле. Вам не надо никому ничего доказывать. И знаете... вы могли бы стать хорошим учителем. Ваша слава пришлась бы в Хогвартсе кстати. Если надумаете, я дам вам рекомендацию. А теперь позвольте откланяться. Доброго вечера!»

Неописуемое выражение лица! От изумления Поттер ослабил контроль. Есть. Я успел увидеть в его сознании картинку: мы оба сидим за преподавательским столом в Большом зале Хогвартса.

«Сожалею, мистер Поттер! Меня вы там точно не встретите!»

Я почувствовал, как разум Поттера оглушительно захлопнулся. Да. Вечер, определенно, удался.

Глава опубликована: 23.05.2014

Цена — одиночество

В доме напротив устроили переезд. С утра. Два бестолковых грузчика, вероятно, решили оповестить всю улицу о своей нелёгкой работе. Судя по последним звукам, моим новым соседям придётся обзавестись новой посудой. Я усилил Заглушающие чары. Долгожданная тишина в квартире ласкала слух, но ожидаемой сосредоточенности так и не принесла. Определённо, маглы — несчастнейшие существа. Пара взмахов палочкой легко заменили бы всё это представление с перетаскиванием мебели... Что-то я становлюсь сентиментальным. И любопытным. Отдёрнув занавеску, я взглянул на улицу, которая выглядела так, будто по ней прошёл ураган. Между коробками, стульями и тюками странной формы стояла женская фигурка с такой копной волос, что я невольно вспомнил о Грейнджер. И сам себе ухмыльнулся. Мисс Я-Знаю-Всё-на-Свете затолкала бы мебель в свою дамскую сумочку и аппарировала в новую гостиную не сходя с дивана. Девушка внизу, кем бы она ни казалась, волшебницей явно не была. Что ж... маги не могут нарушать Статут о секретности, а злые немые зельевары не обязаны помогать юным немагическим леди. Достаточно бессмыслицы в голове. Зелье, которым я собираюсь заняться, требует полного внимания.

Сегодня я готовлю заказ для Хогвартса. Минерва была так любезна, что оставила за мной эту... привилегию. К её чести должен отметить, что теперь моя работа оплачивается. Альбус считал пополнение запасов больничного крыла само собой разумеющимся дополнением к преподаванию. Старик знал толк в искусстве управления.

Ровное пламя под котлом всегда меня успокаивало. Зелья. Концентрированная магия. Сама её суть, собранная из всех стихий, переплавленная в котле и запертая в крохотный флакон. Заклинания — это ремесленничество, зелья — искусство. Перемешать пять раз по часовой стрелке, три — против часовой. Шесть капель яда кобры. Дождаться изумрудно-зелёного оттенка. Добавить порошок полыни. Снять с огня. Разлить по колбам ещё горячим. Не закупоривать. Оставить при комнатной температуре. Это поэзия. И тот, кто не понимает её ритма, орнамента, гармонии, никогда не ощутит в себе настоящей магии.

Отправив последнюю колбу в кладовую, я обнаружил, что уже наступили сумерки. Электричество при магическом фоне не работало. Лабораторию освещали зачарованные шары, наполненные светом, медленно парившие в воздухе. Идею таких светильников я позаимствовал в одной из тех книг, которые маглы называют фантастическими. Странная потребность: придумывать новые миры, причём не всегда лучше собственного. Зато магловская поэзия прекрасна. В детстве у меня была возможность читать немагическую литературу, но я ее игнорировал. А в этом году наткнулся на том Уильяма Шекспира. И был впечатлён. У меня даже возникла неприятная мысль, что получив магию, мы потеряли возможность творить иное волшебство — высшего порядка.

Я собираюсь провести вечер в обществе гениев, не знавших волшебной палочки, но виртуозно владевших пером. Мистер Уайльд, не составите мне компанию? Может вы, господин декан? Мистер Шоу? Что, простите? Вы отказываетесь общаться с бардопоклонником? Добрых снов, мистер Шоу. Да, господин Шекспир, я снова направляюсь к вам. Чем вы удивите меня сегодня?

Мало мне было болтливых портретов в Хогвартсе, теперь пытаюсь разговорить книжную гравюру.

Свободные вечера — это новшество, к которому я ещё не привык. Никаких дежурств по коридорам Хогвартса в поисках пронырливых недорослей. Никаких экстренных вызовов Того-Кто-Считал-Себя-Бессмертным и Того-Кто-Называл-Смерть-Приключением. Тело не желало забывать о напряжении и готовности к действию в любой момент, мозг был готов к мгновенному принятию решений, выбору между смертью и другой смертью. Все ещё рвётесь в бой, мистер Снейп? Нет. Но, кажется, уже не смогу жить по-другому...

Поднявшись на третий этаж, я удобно устроился в кресле и принялся листать Шекспира в поисках затерявшейся закладки. Сонеты... Господин автор, неужели вам было приятно выплёскивать свою нестабильную личную жизнь любопытствующим читателям?

Когда на суд безмолвных, тайных дум

Я вызываю голоса былого, —

Утраты все приходят мне на ум,

И старой болью я болею снова.

Из глаз, не знавших слёз, я слёзы лью

О тех, кого во тьме таит могила,

Ищу любовь погибшую мою

И всё, что в жизни мне казалось мило.

Веду я счёт потерянному мной

И ужасаюсь вновь потере каждой,

И вновь плачу я дорогой ценой

За то, за что платил уже однажды...*

Я захлопнул книгу. Что вы знаете о цене, господин Шекспир? Как долго прожила бы ваша любовь, если бы вам пришлось отдать даже воспоминания о ней? Хватило бы памяти о памяти? За последний год я неоднократно пытался понять: что изменилось в моих воспоминаниях после того, как я так щедро поделился ими с Поттером? Провалов в памяти не появилось. Я помнил все разговоры, встречи, события. Исчезло ощущение тепла рядом, память о прикосновении рук, запах волос. Осталась боль потери. И патронус. Я знал, что люблю Лили Эванс. Но я не помнил этого.

Я очнулся от своих мыслей, когда совсем стемнело. Привычно освободил сознание, но горечь от слов сонета жгла даже сквозь барьер окклюменции. Почему я жив? Какой в этом может быть смысл? Банальность мыслей подействовала отрезвляюще.

Светильники уже погасли. Комнату освещал яркий прямоугольник света на полу, протянувшийся от окна к изножью кровати. Моя кудрявая соседка тоже готовилась ко сну. У неё был хлопотный день. Всё расставить, разложить, развесить... Интересно, какие шторы любят молоденькие девицы, решившие отделиться от родительской заботы? Оказывается, одиночество, пусть и желанное, проявляется у меня весьма странными симптомами. Например, любопытством.

Вполне приличные портьеры. Даже со вкусом. Разве что излишне пёстрые и не слишком плотные. За ними виден неподвижный силуэт хозяйки комнаты. Смотрите на здоровье, юная леди. Мое окно для вас всегда будет казаться глухо зашторенным и тёмным.

Будто в ответ на мою мысль, девушка отдёрнула портьеру и попыталась поднять раму. Как и положено старому английскому окну, оно всеми силами противилось этому действию и, наконец, поддалось с отвратительным скрипом. Но меня озадачили не звуки, производимые рамой. Та, что сейчас дышала ночным воздухом Лондона в нескольких метрах от моей спальни, как две капли воды походила на мисс Гермиону Грейнджер.

__________________________________

*У. Шекспир. Сонет № 30. Пер. Маршака

Глава опубликована: 25.05.2014

Любопытство наказуемо

Крик. Удар.

«Тобиас, не надо!»

«Молчать! Я покажу тебе, кто здесь хозяин!»

Выскакиваю на кухню, до боли сжимая в пальцах свою первую, совсем новую палочку. В голове ни одного заклинания. Только ненависть и желание причинить боль. Много боли. Чувствую, как тяжёлая волна магии срывается с моих рук, вижу, как падает и бьётся в конвульсиях темноволосый мужчина. И все исчезает в звенящей темноте...

Сон таял медленно, как вязкий туман. Я не спешил закрывать сознание, чувствуя странную радость от забытого ощущения презрения и гнева. После той ночи он никогда больше не поднимал руку на мою мать. Они ругались, неделями не разговаривали и били посуду в новых ссорах... Но Эйлин Принц, давно утратившая способность колдовать, точно знала, что её обожаемый муженёк-магл не ударит свою постылую жену.

Потеря магических способностей — не уникальный случай. Чаще всего это происходит, когда человек испытывает отвращение к результатам собственной магии. Так случилось с моей матерью, влюбившейся в магла и пожелавшей любой ценой получить его благосклонность. Один старик, чьё имя я запамятовал, как-то рассказал мне похожую историю про девицу Меропу. В конечном итоге все умерли: и девица, и магл по фамилии Риддл, и даже их сынок. Правда, перед смертью он успел наворотить такого... Но это к делу не относится. Реже человек истощает магический потенциал под длительным темномагическим воздействием. Трагические события в жизни мага могут снизить способности волшебника, но не уничтожить их.

Что же приключилось с мисс Всезнайкой? И почему она не сидит в библиотеке, пытаясь вернуть утраченное? Не хочет сочувствия? Пытается начать новую жизнь? «Мы все контужены войной, профессор...» Как ни хотелось бы мне остаться в стороне, но если на меня снова наткнется Поттер, пожалуй, стоит его расспросить. Аккуратно. Без подробностей и адресов. Девчонке в любом случае будет неприятно узнать, что по соседству с ней обитает отвратительный профессор Снейп. Впрочем, сейчас о перипетиях судьбы Грейнджер рассуждать не обязательно. Всё это не смертельно.

Сегодня у меня день доставок. Процесс давно отточен. Упакованные зелья одно за другим исчезают в голубом сиянии портала и возникают на столах или полках моих заказчиков. Есть только одно исключение. Самый большой заказ я должен доставлять лично. Это было специально оговорено в контракте. Думаю, что Минерва Макгонагалл испытывает мстительное удовлетворение, наблюдая, как бывший директор Хогвартса выполняет работу домового эльфа.

Я открыл камин. Не выношу Летучий порох. «Хогвартс, кабинет мадам Помфри!» Весь в пепле и саже, злой как... как профессор Снейп, я вышел из камина. И, конечно, Минерва выбрала это время для чаепития с «дорогой Поппи» по чистой случайности.

Молча кивнув обеим дамам, я отправил пирамиду коробок с зельями к шкафу.

— Я тоже рада тебя видеть, Северус! — радушный голос госпожи директора наполнен гостеприимством.— Выпьешь чаю?

«Благодарю, директор Макгонагалл, в другой раз!»

Минерва каждый раз приглашает меня на чашку чая. Весь ритуал давно известен. Сейчас мы с ней продолжим обмениваться дежурными фразами до тех пор, пока она не убедит себя, что со мной все в порядке. «Ах, старый добрый Северус, он такой же нелюдимый как раньше. Может теперь он хоть немного счастлив...» — решит она. Что-то в этом духе. Я прервал контакт, повернувшись к Поппи:

«Мадам Помфри, перечень лекарств в верхней коробке. Будьте любезны сверить с договором и предоставленным результатом. И если вам не трудно, то побыстрее».

Поппи еще не разучилась меня бояться. Спешно отодвинув свой чай, медсестра бросилась выполнять мое распоряжение. Директор Макгонагалл посмотрела на меня крайне неодобрительно:

— Северус, что ты ей сказал?

«Попросил проверить лекарства по списку, Минерва. Поверь, я не угрожал ей непростительными».

Видеть, как она покраснела, было приятно.

— Я уже просила у тебя прощения за то, что произошло. Ты идеально играл свою роль и мы все в неё поверили. Но сейчас... Неужели тебе не надоело носить маску?

Я попытался хмыкнуть, но боль рванула горло так, что перед глазами поплыли круги. Поэтому я ответил более резко, чем хотел:

«Минерва, что ты себе вообразила? Я не ангелочек, долгие годы носивший шкуру волка для маскировки. Я такой, каким ты меня знаешь уже много лет. Оставь эти душеспасительные беседы. И пока не забыл: оплату с этого месяца я хотел бы получать на счёт в Гринготтсе».

— Хорошо, Северус. — Минерва вздохнула, и на секунду мне стало неловко. Я решил как-то смягчить отповедь и поинтересовался:

«Как успехи Лонгботтома? Справляется?»

Директор просияла:

— О, Невилл оказался прирождённым учителем Защиты. Хотя, конечно, Травологию он любит больше. Помона уже много месяцев намекает, что устала преподавать и видит профессора Лонгботтома своим преемником. Тогда мы вновь останемся без профессора по Защите. И уже нельзя будет всё свалить на проклятие... Может ты когда-нибудь?..

Я покачал головой. И решил направить беседу в нужное русло.

«Пригласите кого-нибудь из Героев. Возможно, мисс Грейнджер согласится?»

Лицо Минервы посуровело.

— Ох, Северус, у девочки сейчас тяжёлый период в жизни. Она отказалась заканчивать обучение. Говорят, что расторгла помолвку с мистером Уизли, бросила работу. Это так странно. Я волнуюсь за неё, но... — Минерва замолчала, ожидая моей реакции.

«Интересно. Надеюсь, друзья мисс Грейнджер попытались выяснить причину такой перемены? Героиню войны окружили любовью и заботой? И, конечно, директор школы сделала все, чтобы помочь выдающейся ученице?»

Губы Минервы сжались в тонкую нитку. Она оглянулась на свою подругу в поисках поддержки:

— Я очень старалась, поверь. Но Гермиона как заведённая твердила, что ей просто нужно время, чтобы понять, чего она хочет.

Я попытался изобразить лицом всё, что думаю о хваленой гриффиндорской дружбе. Но тут вмешалась Поппи, до того слушавшая наш странный диалог (а точнее, только ответы Минервы) молча:

— Северус, давно хотела спросить: как твоё горло? Лучше? Может, стоит попробовать восстановительную терапию? Целитель Лемуль утверждал, что тебе нужно ежедневно практиковаться и разговаривать хотя бы несколько минут в день, но ты так одинок...

Я зашипел и в бешенстве развернулся к ней. Пока подбирал слова, в достаточной мере подходящие к ситуации, до меня дошли причина и смысл сказанного. Гнев схлынул, а Поппи тихо продолжила:

— Прости. Видишь, ты не выносишь даже вопросов на эту тему. С Гермионой примерно то же самое. Я проводила диагностику. Она здорова. Никакого постороннего вмешательства, тёмных проклятий. Лёгкое магическое истощение от переутомления. Девочка прошла войну и сражалась наравне со взрослыми... А что там у неё в личной жизни — это её дело.

— Ты ведь не просто так заговорил о Гермионе, Северус? — подхватила Минерва. — Видел её или что-то знаешь?

Всё. Попал под перекрёстный допрос. Куда там Змееносому с его пытками. Сейчас эти женщины загонят меня в угол и напоят Веритасерумом. Моего собственного производства. Пусть Грейнджер сама разбирается со своей магией. А меня — увольте.

«Видел мельком в Лондоне. Она не показалась мне счастливой. Вот и спросил на свою голову. Доброго дня, дамы. У меня ещё много дел».

Я шагнул в камин, и через несколько секунд Летучий порох вернул меня в привычную тишину квартиры.

Настроение было испорчено. Зачем я ввязался в этот бредовый разговор? Какое мне дело до Мисс-Я-Всё-Найду-в-Библиотеке? Давно никто не просил повозиться с детишками? Преподавательский долг покоя не даёт? Я достал из буфета бокал, бутылку огневиски и отправился в спальню.

Уже поздно вечером, когда бутылка почти опустела, на полу моей комнаты снова отразился прямоугольник окна Грейнджер. Я задернул шторы и лёг спать.


* * *


Хорошо быть зельеваром! Всего пять минут назад я не мог поднять голову от подушки. Но «Улучшенное Антипохмельное зелье» действительно «возвращает здоровье и ясность ума». Протестировано изготовителем. Правда, теперь не хватает одного флакона в заказе для аптеки Малпеппера. За всё в жизни надо платить. Дополнительные два часа работы этим днём.

Солнечный свет отражался от многочисленных стеклянных сосудов в лаборатории и яростно бил в глаза. Задергивая шторы, я успел заметить, что окно Грейнджер открыто. Мисс-В-Глубокой-Депрессии целыми днями сидит дома? Или просто не боится покушения на свою собственность? «Хоменум ревелио!» Да, она дома. В спальне.

И что я ожидал увидеть? Как мисс Грейнджер в отчаянии бьётся головой о стену? Горько рыдает и вытирает нос одеялом?.. Она сидела за маленьким столиком у окна и абсолютно по-магловски что-то сосредоточенно набирала на клавиатуре компьютера. На краю стола — пустая чашка. Рядом — большая стопка исписанных листов.

Я шевельнул палочкой, и чашка полетела вниз. Общество любителей уничтожать посуду мисс Грейнджер пополнилось еще одним участником? Грейнджер подняла расколотую надвое чашку с отбитой ручкой, задумчиво повертела осколки в руках и выбросила в корзину для бумаг.

Лучшая ученица школы Хогвартс не попыталась применить простейшее Репаро? Значит, всё-таки утрата способностей? Или мисс Грейнджер затеяла игру? Добровольный отказ от магии? Акция в защиту сквибов? Год маглов в Британии? Я в раздражении отвернулся от окна, но тут новая идея посетила моё сознание.

Сейчас вам будет немного страшно, мисс Грейнджер.

Подчиняясь моему приказу, дверь в её комнату начала медленно открываться. Эта дверь оказалась весьма неплохим ассистентом: будто желая усилить эффект моего воздействия, она невыносимо заскрипела...

«Мы все контужены войной»... Мне стоило вспомнить эту цитату из Поттера раньше. Я перестарался. Уже десять минут Грейнджер рыдает в своей кровати, сжимая бесполезную палочку. Не знаю, какого врага она ожидала увидеть за дверью, но количество и уровень выполнения заклинаний она продемонстрировала такой, что на итоговой аттестации по Защите я бы лично поставил ей «Превосходно». Вот только ни одно из них не сработало. Полное. Истощение. Магических Сил. Неизвестной Этиологии. Теперь я это знаю и должен что-то с этим знанием сделать.

Логично будет написать Минерве. Пусть сама разбирается. Но что именно написать?

«Директор Макгонагалл!

Спешу сообщить Вам... В продолжение нашего разговора о мисс Грейнджер, сообщаю, что она проживает по адресу ... Я случайно узнал... Выпускница Вашего факультета...»

Всё не то! Лучше уж сразу: «Сегодня Ваш покорный слуга вообразил себя полтергейстом и разгромил гостиную мисс Грейнджер. Поскольку она не смогла этому противостоять, с прискорбием резюмирую, что упомянутая мисс Грейнджер стала сквибом, несмотря на оптимистичные заявления мадам Помфри о её полном здоровье»... Интересно, могу я после такого письма рассчитывать на отдельную палату в Мунго?

И когда уже мисс Грейнджер возьмёт себя в руки? Придётся ей помочь.

«Транквилитас!» Прекрасное средство! Почти такое же сильное, как успокоительный бальзам. С той разницей, что бальзам затруднительно вливать в глотку человека, сидящего в соседнем доме. Вытирайте слёзы и идите уже работать, мисс. Я придумаю, что с вами делать. Но пока мне необходимо вернуться в свою лабораторию...

Уже вечером я снова занялся подглядыванием. Грейнджер сидела в своей спальне, гипнотизировала взглядом листок бумаги и проделывала характерные движения своей палочкой. «Вингардиум Левиоса». Заклинание первого курса. Нет. Глупые размахивания палочкой здесь не помогут. Надо найти причину утраты. Найти и устранить. Или исправить. Одна зацепка у меня была. И она мне не нравилась, потому что не обещала легкого исцеления. Очень уж странная палочка оказалась у нашей Мисс-Я-Знаю-Все-Правила. Готов поспорить, что Грейнджер не приобрела её у Олливандера, а получила в бою. И даже догадываюсь, когда и где. Палочка из грецкого ореха, изогнутая как хищный коготь, очень походила на палочку сумасшедшей Беллы Лестрейндж.

Глава опубликована: 29.05.2014

Женская логика

Легко. И резко. И со свистом: «Вингардиум Левиоса. Вингардиум Левиоса! Вингардиум Левиоса!!!» Ну, пожалуйста, пошевелись!.. Перед глазами стоял Рон-первокурсник, смешно размахивающий руками и торжественно перевирающий слова заклинания. Но я-то всё делаю верно. Почему? Почему ничего не происходит? Так тебе и надо, Гермиона Грейнджер. Ты предала человека, который тебе верил. И любил. Я вспомнила глаза Рона, после того, как сказала ему правду... И миссис Уизли... И Джинни...

Ненавижу эту палку. Всё началось из-за неё. Какая ирония судьбы! Не хуже, чем у Гарри. Я владею палочкой, которая меня пытала. Правую руку полоснуло болью, и буквы налились кровью: «Грязнокровка». Я — грязнокровка Грейнджер, и палочка чокнутой Беллатрисы Лестрейндж отправила меня туда, где мне самое место.

Но ведь я подчинила её себе! В битве за Хогвартс эта палочка сражалась на моей стороне против своей сумасшедшей хозяйки. И как сражалась! Я никогда не чувствовала такой силы. Такой ярости и такой любви. И впервые в жизни поняла слова, которые Лже-Грюм говорил нам о Непростительных на четвертом курсе. Надо по-настоящему хотеть, чтобы они сработали. Я хотела убить Беллатрису за ту боль, которую она причиняла, за смерть Фреда, за боль Рона! Я действительно его тогда любила.

Ещё утром все было хорошо. Я ведь уже давно приняла это решение. «Утрата волшебных способностей встречается относительно часто, но почти не поддаётся лечению. Остаточная магия, как правило, позволяет пострадавшему пользоваться магическими артефактами чужого изготовления, видеть волшебных существ и проходить магическую идентификацию. Магические законы признают бывших волшебников полноценными членами магического сообщества, однако...» Адальберт Уоффлинг подвёл итог всему, что я вычитала в школьной библиотеке. В том мире мне нечего делать. Рон никогда меня не простит. У Гарри своя жизнь. Магическое сообщество выполнило свой долг. Орден Мерлина первой степени и счёт в Гринготтсе, который даст мне возможность безбедно жить лет двадцать. Половину я потратила на эту квартиру. При владении компьютером и наличии ума можно быть финансово независимой, даже не вспоминая о второй половине денег... И тут эта дурацкая дверь с мерзким скрипом! Да я дементоров меньше боялась! Видимо, соседи были на работе, иначе мне пришлось бы объясняться с полицией. А уж если бы они заглянули в мою спальню, то устроили бы обыск в поисках трупа. Потому что после трех минут безуспешных попыток запереть дверь заклинаниями, связать и взорвать неизвестно кого, я устроила образцово-показательную истерику с крушением мебели. Типичный посттравматический синдром. Всё объяснимо, но от этого не легче. Даже удивительно, как после такого происшествия мне удалось выполнить дневную норму работы.

Странно, но за исключением этого дурацкого случая, я не чувствовала особого горя от потери магии, не тянулась к палочке по любому поводу. Забыть оказалось легко. Может быть потому, что привыкла так жить на каникулах у родителей? Мама... папа... как мне вас не хватает! Как было бы здорово вернуться в наш дом. Но его больше нет. Теперь это чужой дом, и там живут чужие люди. Надеюсь, родители сейчас счастливы. Когда профессор Флитвик объяснил мне, что заклятие изменения памяти, наложенное на такой срок, необратимо, я сразу поверила. Главное, что они живы. Я знала, что иду на риск. А так будет лучше для всех. Им пришлось бы слишком тяжело. Их умница, такая удивительная и особенная девочка вернулась с непонятной войны опустошенной, чужой, одинокой и обыкновенной.

Обыкновенной... Всю жизнь я хотела быть необыкновенной. Едва научившись читать, я погрузилась в мир волшебных сказок, представляя себя феей-принцессой. Только на белом коне я скакала сама, и с драконами сама воевала. И летала! А потом тётушка Агнес сказала, что лучше мне читать сказки про животных, потому что похожа я не на принцессу, а на бобра. Я много плакала, а потом решила стать самой умной. И место сказок заняли энциклопедии. А потом пришло письмо из Хогвартса... Моя самая удивительная, самая правдивая и долгая сказка. Жаль только, что летать мне предложили на метле. Я так и не смогла с этим смириться. И ещё, моя сказка оказалась страшной. Очень страшной. Такой, что за последний год я спокойно спала от силы пять ночей. И почему-то две из них — в этом доме.

Страх приходил внезапно. Во сне или наяву. В памяти всплывали самые жуткие мгновения войны: мертвый Гарри на руках у Хагрида, смерть Грюма, Нагайна в теле Батильды Бэгшот, уход Рона, мы хороним Добби, Перси кричит, обнимая мертвого Фреда, Снейп умирает, вглядываясь в глаза Гарри, безумный визг Беллатрисы... А под конец всегда одно и то же: мама и папа, которые принимают меня за риэлтора и обсуждают со мной детали своего переезда в Австралию. И тогда я вцеплялась в палочку и пыталась вернуть то, что много лет казалось мне таким же естественным, как дыхание.

Легко. И резко. И со свистом: «Вингардиум Левиоса!» Мне показалось, или лист шевельнулся? Одновременно с этим я ощутила, что на меня кто-то смотрит. Уже давно. Из тёмного окна в доме напротив. Воображение даже добавило легкое покалывание в висках, как при попытке легилименции. Я заставила себя не отворачиваться. Там никого нет. Всё это — мои фантазии. Прошлое — в прошлом. Я — Гермиона Грейнджер, обыкновенная девушка двадцати лет, начинающая самостоятельную жизнь в Лондоне.

Но мысли крутились маленькими смерчами вокруг одних и тех же событий, не желая расставаться с памятью. Вот я впервые вижу Хогвартс и безостановочно цитирую его «Историю», прочитанную на каникулах. Шляпа выбирает, где я буду учиться: Гриффиндор или Рейвенкло. Одобрительная улыбка профессора Макгонагалл. Шутки близнецов Уизли. Речь профессора Снейпа о красоте зельеварения. Запах нового пергамента. Директор присуждает Гриффиндору Кубок Школы. Рон обнимает меня после выхода из больничного крыла. Я сижу на спине Клювокрыла и впервые в жизни чувствую радость полёта. Рождественский бал. Гарри с Сириусом. Выручай-комната. Джинни целует Гарри. Полёт на фестрале. На драконе... Свадьба Билла и Флёр. Восстановленный Хогвартс...

А потом... Спокойное лицо мадам Помфри: «Не переживайте, мисс Грейнджер. Ваша магия ослабла, но это нормально после таких событий...» И мистер Оливандер: «Дорогое дитя, боюсь ни одна палочка вам сейчас не подходит. Нужно время, чтобы вы поняли себя и захотели выбрать новую...» И: «Прости, Рон, я не могу. Мы ошиблись». Его лицо бледнеет так, что пропадают веснушки: «Мы ошиблись? Со мной всё в порядке, Гермиона! А ты не нашла другого времени, чтобы показать, как я тебе противен?»

Легко. И резко. И со свистом: «Вингардиум Левиоса!»

Мне кажется, что если этот листочек поднимется, то я найду в себе силы бороться. Пусть меня не ждут друзья, но я не должна сдаваться. Пусть не сейчас, не сразу, но я хочу вернуться в свою сказку. Неужели про меня там больше ничего не написано?

«Вингардиум Левиоса!»

Листок поднялся на пару дюймов, застыл в воздухе и медленно спланировал на пол. Я боялась пошевелиться. Это сон? Уже два месяца я не могла использовать ни одно заклинание. И я ничего не ощутила. Наверное так чувствует себя парализованный человек, впервые сумевший пошевелить пальцем? Я смогу?

«Обещаю, я буду бороться!»— прошептала я неизвестно кому. И почти услышала в ответ:

«Я верю в вас, мисс Грейнджер! Не сдавайтесь!»

Уже засыпая, я с улыбкой подумала, что мой воображаемый собеседник почему-то говорил голосом профессора Снейпа.

Глава опубликована: 01.06.2014

Дежа вю

Сегодня меня разбудила сова. Призывая на голову нетерпеливого заказчика очень неприятные явления, я впустил птицу в комнату. Не удержался и кинул взгляд на окно своей соседки. Спит! Надо бы провести с мисс Грейнджер воспитательную работу о пользе занавесок.

Сова недовольно ухнула, и я вернулся к письму. Отвязывая конверт, я уже понял, что оно не от заказчика, следовательно попало ко мне вопреки защите дома. Интересно.

«Уважаемый профессор Снейп!

Простите моё нахальство, но директор Макгонагалл сообщила мне, что Вы недавно видели Гермиону Грейнджер. У меня есть основания предполагать, что с ней случилась беда, о которой она не хочет говорить. Гермиона сменила квартиру и уволилась с работы. Я прошу Вас о встрече в любое удобное Вам время. Возможно, Вы знаете что-то, что поможет в поисках. С уважением, Гарри Поттер».

Кажется, теперь я — личная нянька Грейнджер. А отчитываться должен перед Мальчиком-Который-Молодец! Разумеется, именно об этом я мечтал, переселяясь сюда. Ярость от бесцеремонного вторжения в мою жизнь угасла, едва поднявшись. Осталась лишь усталость.

Я ещё раз изучил пергамент. Слова Поттер подбирал тщательно, много раз изменяя текст: пергамент почти просвечивал в некоторых местах. Сова, похоже, служебная, из Министерства. Терпеливо ждёт, а не торопит с ответом. Я свернул пергамент. Надо будет разобраться, как письмо пробило защиту, которую я считал идеальной. Черкнул ответ на новом листе: «Сегодня в два часа после полудня, там же».

Когда сова улетела, я спустился в лабораторию и продолжил изучать полученное письмо. Спустя полчаса ситуация не прояснилась. Автор письма не знал, где меня искать, не использовал служебные чары слежения, и вообще никакие навигационные чары. Получалось, что Поттер просто послал мне сову, и она легко проскользнула через все уровни защиты. Бессмыслица, если только не... Это бы многое объяснило. И очень понравилось бы Альбусу с его дикими представлениями о справедливости. Что касается моего мнения, то я бы предпочел Азкабан.

Итак, Поттер, у меня тоже есть к вам вопросы.

Мы встретились в магловском Лондоне. За этот год для меня стали привычными магловская жизнь и магловская одежда. В соседнем супермаркете со мной здоровалась кассирша, в пабе на углу я считался местной достопримечательностью, а букинист у «Брикстона» радовался мне как родному. Маглы спокойно относились к моей немоте, не разглядывали шрамы и не просили оставить автограф на своей мантии.

Поттер уже был на месте. За тем же столиком, что и несколько дней назад. Мальчишка приветствовал меня в своей новой манере: спокойно, без вызова во взгляде и с мягкой открытостью. Я поймал себя на мысли, что раньше Поттер так смотрел на Люпина. Хм. Ещё пара дней рядом с плачущей Грейнджер, и я пойду раздавать конфеты на улице.

Неуловимое движение палочкой — и Поттер накрыл наш столик невидимым куполом. Отвлекающие чары. В блестящем невербальном исполнении.

— Спасибо, что пришли, сэр! Я не думал, что вы согласитесь. Директор Макгонагалл...

«Ближе к делу, мистер Поттер! Вас волнует душевное состояние мисс Грейнджер. Я действительно видел её несколько раз на протяжении последних дней. Она здорова. Её жизни ничто не угрожает. Все её проблемы сводятся к посттравматическому синдрому. Она пытается справиться и ради этого отдалилась от всего, что напоминает о травме. Если коротко — это всё».

— Она сама вам это сказала, сэр?

«Боюсь, что нет. Но не могу выдать источник информации. Хотите совет?»

— Да, сэр.

Он весь внимание, надо же! Интересно, если бы Поттер был таким белым и пушистым в школе, мне было бы легче? Нет. Точно нет.

«Послушайте, Поттер, вы меня пугаете. Тот несносный мальчишка, который выводил меня в школе... что вы с ним сделали?»

Поттер улыбнулся, взъерошил волосы и смущённо посмотрел на меня:

— Знаете, профессор, если я сейчас начну рассказывать о моём теперешнем отношении к вам, вы вышвырнете меня отсюда быстрее, чем Риту Скитер. Помните, как она пыталась пообщаться с вами в Мунго?

Я усмехнулся. О, да, это было зрелищно.

«А вы попробуйте. Обещаю сдержаться».

Лицо Поттера стало совсем детским:

— Сириус, Люпин, мои родители... Мне их очень не хватает. А вы... Нет, я знаю, как вы ко мне относитесь. Но вы меня обучали, защищали... При этом, в отличие от Дамблдора, вы не считали хорошей идеей мою смерть от руки Волдеморта, ради общего блага... Зря я это начал...

Мальчишка сидел весь красный и почти злой на свою попытку разбудить во мне человеческие эмоции. Молчание затягивалось. Я вздохнул:

«Думаю, я понял вас, Поттер. Сомневаюсь, что смогу восполнить ваши утраты. Но если факт моего существования как-то вам помогает, то я рад это слышать. Итак, вот совет: не ищите вашу подругу и не вламывайтесь к ней в дом. Посылайте письма совиной почтой. Они дойдут. Вспоминайте в них о вашей дружбе, не о войне. Есть вещи, которые надо просто пережить и принять. Дождитесь, когда мисс Грейнджер сама заговорит о своих проблемах».

Консультирующий психолог Северус Снейп! Минерва бы уже прослезилась. Определенно, двадцать лет надзора за детенышами-слизеринцами не прошли даром. Поттер выслушал проповедь почтительно, но с сомнением в глазах. Я выжидающе посмотрел на него.

— Я думаю, что вы знаете больше, чем сказали, сэр. Думаю, вы узнали или догадались, что Гермиона потеряла способность к магии. Я уже давно понял, но не говорил ей об этом. Понимаете, она не может себя защитить. Если кто-то из Пожирателей остался на свободе... А она теперь одна...

Поттер выдержал поистине театральную паузу. И что он от меня хочет услышать? Нелепый и неудобный разговор начинал раздражать. А ведь я ещё не задал того вопроса, ради которого пришел сюда.

«Давайте закончим беседу о мисс Грейнджер. Вы хотели знать, что с ней всё в порядке? Считайте, что вы это узнали! А теперь, Поттер, перейдём к вопросам, которые интересуют меня

Мальчишка разозлился. На долю секунды его глаза вспыхнули гневом, а ладони сжались в кулаки. Хотел бы я посмотреть, какими эпитетами он меня сейчас награждает, но Поттер держал сознание под безукоризненным блоком. К тому же, спустя мгновение он справился с эмоциями, спокойно кивнул и приготовился слушать.

«Пять баллов Гриффиндору, — похвалил я. — Скажите, Поттер, вам не надоедают почтовые совы?»

Меньше всего Поттер сейчас думал о совах. Отлично. Внесу эту фразу в реестр вопросов, сбивающих с толку.

— Нет, сэр. Джинни что-то сделала, и теперь к нам прилетают только нужные письма. Я и не знал, что так можно. Стало намного лучше.

«Представьте, Поттер, что я тоже озаботился этим вопросом, и устранил возможность появления в моем доме любых писем, кроме ожидаемых... Я полагал, что неплохо справился. Но сегодня утром ко мне в окно постучалась сова от Мальчика-Который-Выжил. У вас есть объяснение, почему это произошло?»

— Вы думаете, что это какая-то разновидность министерского Надзора? Невозможно. Точно.

«Я знаю, что это не Надзор. Я проверил. Другое объяснение есть?»

— Я не знаю, сэр. Но вы думаете, что должен знать, да?

«Мне бы хотелось взглянуть на вашу палочку, Поттер. Вы позволите?»

Он удивлённо кивнул и покосился на людей за соседними столиками. Я пожал плечами и добавил пару заклинаний к его отвлекающим чарам. Передо мной лежала знаменитая палочка с пером феникса. В отличие от её владельца, я не испытывал к ней добрых чувств. Но сейчас она интересовала меня не как артефакт. Я протянул левую руку и дотронулся пальцами до рукояти. Сначала ничего не произошло. Я ждал. На конце палочки появилось синее свечение.

«Возьмите её, Поттер. Направьте на меня», — он подчинился с лицом человека, на которого наложили Империус.

Палочки скрестились, как шпаги на дуэли. Из палочки Поттера вырвалась сияющая лента. Я ощутил боль ожога и увидел, как на правом запястье затягивается узел из гладкой и блестящей нити. В следующий миг всё исчезло.

Несколько секунд Поттер ошалело смотрел на красный след, отпечатавшийся у меня на коже, а потом резко встал.

Я покачал головой:

«Нет. Сядьте. Вы поняли смысл увиденного?»

— Я понял, что у меня сейчас начнутся неприятности, — невесело усмехнулся он.

«Это заклинание выявляет долг жизни между волшебниками».

— Долг жизни?..

«Как. Вы. Посмели. Спасти. Мою. Жизнь?!»

— Сэр, я не думаю, что это имеет значение, после всего, что вы для меня сделали...

— КОГДА? — в гневе я почти не почувствовал боли от собственного крика, зато Поттер ошеломленно замолчал. — Ваша задача была предельно ясной: уничтожить хоркруксы. Я не представляю, как можно было бросить дело, ради которого погибло столько людей, чтобы... — боль стала невыносимой настолько, что я не смог закончить фразу.

Поттер налил воды в стакан, и протянул мне:

— Будет лучше, если вы сами всё увидите, сэр. А потом я попытаюсь объяснить...


* * *


«Легилименс!»...

... Приближаясь к умирающему, он сам не знал, зачем делает это. Он сам не знал, что чувствует, глядя на белое как полотно лицо Снейпа и его пальцы, пытающиеся зажать кровавую рану на шее. Он снял мантию-невидимку и смотрел сверху вниз на ненавистного ему человека. Расширенные черные глаза Снейпа остановились на нём, из его горла вырвался страшный булькающий звук:

— Собери... собери...

Из Снейпа текла не только кровь. Серебристо-голубое вещество, не газ и не жидкость, хлынуло из его рта, ушей и глаз... Гермиона вложила в дрожащую руку наколдованный из воздуха флакон. Когда флакон наполнился до краев, а в жилах Снейпа не осталось, похоже, ни капли крови, его судорожная хватка ослабела.

— Посмотри... на... меня... — прошептал он... Зелёные глаза встретились с чёрными, но мгновение спустя в глубине чёрных что-то погасло, взгляд их стал пустым и неподвижным. Рука, державшая его одежду, упала на пол, и больше Снейп не шевелился...

... Он всё ещё стоял на коленях возле Снейпа, просто глядя на него, как вдруг совсем рядом зазвучал высокий холодный голос. Он вскочил на ноги, крепко сжимая в руках флакон, уверенный, что это Волдеморт вернулся в хижину. Голос Волдеморта разносился от стен и пола...

— Вы храбро сражались, — говорил этот голос. — Лорд Волдеморт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжелые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым. А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнется снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.

Рон и Гермиона яростно замотали головами, глядя на него.

— Не слушай его, — сказал Рон.

— Всё обойдется, — горячо заговорила Гермиона. — Давайте... давайте вернемся в замок. Раз он отправился в Лес, нам нужно придумать новый план.

Она покосилась на тело Снейпа и торопливо нырнула обратно в туннель. Рон последовал за ней... Он подобрал мантию-невидимку и снова посмотрел на Снейпа. Он сам не понимал своих чувств, за исключением ужаса от того, как и с какой целью Снейп был убит...

... Медленно протянув руку, он прикоснулся к сонной артерии на шее своего врага. Почему-то казалось невозможным бросить его здесь, не попытавшись помочь. Прошла целая вечность, прежде чем пальцы ощутили слабый толчок пульса. Повинуясь мгновенному порыву, он достал из мешочка, подаренного Хагридом, пузырек с бадьяном. Руку оцарапало болью. Опять осколок зеркала крестного! Капли зелья смешивались с его кровью, попадая в рану. Взвился зеленоватый дымок, и ранение Снейпа перестало выглядеть таким чудовищным. Друзья окликнули его из туннеля, и он словно очнулся...

... Теперь он лежал, уткнувшись лицом в пыльный ковер в кабинете директора... Он должен умереть... Он чувствовал, как бешено бьётся о ребра сердце. Как странно, что под действием смертного страха оно колотится всё сильнее, мужественно поддерживая жизнь. Но всё же ему придется остановиться, и очень скоро. Его удары сочтены. Сколько останется времени, после того, как он встанет и последний раз пройдет через замок на территорию, а оттуда в Запретный лес? Он стал медленно подниматься, сел и сразу почувствовал себя живым как никогда, с небывалой силой ощутил собственное живое тело. Рон и Гермиона казались ему сейчас страшно далекими, как будто они находились в какой-то заморской стране. Он взглянул на помятые золотые часы, подаренные ему на семнадцатилетие. Прошла уже почти половина часа, отведенного ему Волдемортом... Сердце колотилось о ребра, как обезумевшая птица. Внезапно он позвал:

— Кричер!

С негромким хлопком в кабинете появился старый испуганный домовик. Не давая ему сказать ни слова, он попросил:

— Можешь перенести меня в Визжащую хижину?

Эльф кивнул и протянул ему дрожащую руку...

... Снейп лежал там же, где он его оставил. На мгновение ему показалось, что тот мертв. Но нет, его сердце продолжало биться. В каком-то полусне он наколдовал носилки и переместил на них тело человека, которого так долго и так сильно ненавидел. Поднял палочку Снейпа и вложил в его руку.

— Кричер, ты можешь доставить профессора в Мунго? — слова давались ему тяжело, как будто он уже был там, откуда нет возврата. Домовик кивнул и посмотрел на него с сочувствием в слезящихся глазах:

— Что будет делать Мастер Гарри?

— Верни меня в кабинет директора.

Домовик протянул руку и тихо прикоснулся к его ладони. В следующую секунду он вновь стоял в кабинете директора. Омут памяти отбрасывал блики на стены и потолок. Портреты по-прежнему были пусты. Он вернул воспоминания Снейпа во флакон и положил его в мешочек Хагрида. Не оглянувшись, он закрыл за собой дверь кабинета...


* * *


...«Вообще-то, это всё, сэр», — Поттер медленно закрыл сознание.

Никто из нас не спешил говорить. Поттер не защищался и ничего не скрывал. Я не только видел случившееся его глазами, но и чувствовал всё, что чувствовал он. Это действительно был долг жизни: бескорыстное спасение врага перед лицом собственной смерти. Не просто недруга, а ненавистного предателя и убийцы. Он остановил кровотечение в смертельной ране раньше, чем увидел мои воспоминания. Я знал, что через несколько секунд злость и ярость захлестнут меня с головой. Оттого, что я вновь потерял свободу. И вновь из-за Поттера. Но сейчас я мог только молчать и закрываться щитом окклюменции от той жажды жизни, которая ворвалась в мой мозг из воспоминаний мальчишки.

«Почему у вас оказался с собой бадьян?»

Выражение обиды, которое промелькнуло на лице Поттера, доставило мне короткое мстительное удовлетворение.

«Неужели вы всегда носили его с собой? Я думал, в вашем трио за лекарства отвечала Грейнджер?»

— Я не отдал ей флакон у озера... Мы лечили ожоги, когда улетели из Гринготтса, а потом стало не до того. Это всё, что вас интересует, сэр?!

«Нет, не всё. Я так и не увидел в ваших воспоминаниях противоядия. Что вы использовали?»

— Я не... у меня не было противоядия, сэр. Я только остановил кровь.

«Чушь, Поттер! Нагайна выпустила в меня столько яда, что в Мунго я прибыл бы уже трупом!»

— У меня был только бадьян, сэр. Не вижу причин, по которым мне бы хотелось солгать. Может, рядом был кто-то ещё?

«Не умножайте сущности без необходимости. Нагайна нападала на вас раньше?»

— Э-э-э... да, в Годриковой впадине. Просто задела руку. Хотя Гермионе пришлось тогда со мной повозиться...

Удивительно, как изменился взгляд Поттера, когда он заговорил о Грейнджер. Сколько скрытого чувства! И зачем он женился на младшей Уизли?

«Поздравляю, Поттер! Теперь вы — ходячее противоядие. Ваше невероятное везение распространяется даже на окружающих! Ну, что вы смотрите на меня круглыми глазами? Ваша кровь попала в рану и очистила ее от яда», — осознав этот факт, я едва не застонал.

Я — должник Поттера. Любая его просьба станет для меня подобием Непреложного Обета. Рано или поздно он об этом узнает. И я даже не смогу «Обливиэйт» на него наложить. Палочка просто не выполнит этот приказ. Проклятье!

«Кто еще знает? Кроме домовика?»

— Никто.

«И что вы собираетесь с этим делать, мистер Поттер? Как долго будете ждать, прежде чем взыскать с меня долг? Рассказать подробнее, какие возможности теперь открываются перед вами?»

— Я не считаю вас своим должником, сэр. Мне очень жаль, что вы так думаете. Пять минут, которые я «спасал» вас, не могут перечеркнуть годы не слишком радостной жизни, которую вы вели, защищая меня. И мне плевать, что магия что-то там считает. Я никогда не воспользуюсь этим. Наверное, есть какой-нибудь ритуал, клятва или что-то, чтобы отказаться?..

«Не выйдет, мистер Поттер. Если вы считаете, что я заслужил свободу, то должны сформулировать задачу и потребовать от меня её исполнения. Когда должник выполнит порученное, связь исчезнет. Думайте, мистер Поттер. И не слишком долго. Мне не нужна жизнь в вечном подчинении».

Я встал, давая знать, что разговор закончен. Поттер вскочил следом:

— Пожалуйста, подождите ещё минуту, сэр! Я ведь могу попросить что-то совсем не важное. Прямо сейчас...

Я усмехнулся. Поттер так и остался невежественным ребенком. Объяснять ему основы магии — бессмысленно. Пусть сам разбирается. Я вздохнул:

«Можете попытаться, мистер Поттер».

Он откашлялся, направил свою палочку на меня и произнес:

— Я, Гарри Джеймс Поттер, требую от Северуса Тобиаса Снейпа уплатить мне один галеон во исполнение долга жизни!

Синяя точка на конце палочки вспыхнула и погасла.

«Как вы думаете, почему не вышло?» — поинтересовался я.

— Потому что я не считаю это достаточной ценой за вашу жизнь?

«В точку, мистер Поттер! Будете торговаться до приемлемой стоимости?»

Поттер покраснел и отвёл глаза.

«Это должно быть что-то важное для вас или ваших близких, Поттер. То, с чем вы сам не можете справиться и то, что будет мне по силам».

— Сэр? А вы могли бы помочь Гермионе? — мальчишка выпалил это с решимостью и страхом.

«Уточните задачу, мистер Поттер. Какого рода помощь вы имеете в виду?»

— Вы можете попытаться вернуть её магические способности?

«Я не знаю, Поттер, но мы можем это узнать прямо сейчас... Если уверены, что хотите именно этого».

На этот раз из палочки Поттера вырвалось синее свечение.

— Я, Гарри Джеймс Поттер, прошу Северуса Тобиаса Снейпа помочь моей подруге Гермионе Джин Грейнджер вернуть её магические способности...

Знакомая блестящая, переливающаяся как ртуть нить, охватила мое запястье.

Поттер нахмурился и продолжил с запинкой, как будто эта мысль только сейчас пришла к нему в голову:

— ...Если это не будет связано с риском для его жизни, здоровья, тяжелыми жертвами и поступками, которые он сочтет для себя неприемлемыми...

Нить потускнела, но не исчезла.

— ...я приму эту попытку в уплату долга жизни.

Сияющая нить затянулась узлом и растаяла.

«Поздравляю, Поттер, — прокомментировал я. — Это был самый отвратительно сформулированный договор в моей жизни».

Я снова сел за стол и Поттер последовал моему примеру. Затравленное выражение исчезло из его глаз, и он явно приготовился долго и подробно объяснять, что и почему он сказал. Я опередил его:

«Весьма благородно было предоставить мне такие комфортные условия, Поттер».

— Я подумал, что не хочу ловить вас на слове как... Дамблдор, сэр.

«Вы до сих пор сердитесь на Альбуса?»

— Нет. Я понимаю, что ему приходилось жертвовать меньшим ради большего. Но мне было тяжело это принять. И вам, думаю, тоже.

«Да. Но знаете, Поттер, с тех пор, как в моей голове поубавилось воспоминаний, я гораздо легче стал смотреть на некоторые вещи... Впрочем, на сегодня достаточно информации. Ваш перерыв давно закончился. А мне предстоит спланировать серьёзную работу».

— У вас уже есть какие-нибудь идеи?

«Это — моё дело. И запомните, Поттер: никто не должен знать о нашем договоре. Никто! В том числе, Грейнджер. Если у меня возникнут вопросы — я вас найду. Счастливо оставаться».

Я положил на стол деньги, снял заклинания и устремился к выходу. Проходившая мимо официантка вздрогнула, вдруг обнаружив столик, о котором она почему-то совсем забыла.

На улице уже стемнело, накрапывал дождь. Поттер догнал меня на перекрёстке.

— Сэр, а как я узнаю, если вы... в смысле... когда вы...?

«Вы на редкость чётко изъясняетесь, мистер Поттер. Ваша палочка сообщит вам. Кстати, вы не указали срок исполнения договора. Формально я мог бы потратить на него, скажем, лет сто. На ваше счастье, я стремлюсь как можно скорее избавляться от своих долгов».

Я посмотрел на взъерошенного и смешного в своем неловком волнении парня и сбавил тон:

«Помните то, что я посоветовал вам по поводу мисс Грейнджер. А я выполню то, что обещал. Доброго вечера, Поттер».

_____________________________

*Использован оригинальный текст: Дж. Роулинг. Гарри Поттер и Дары смерти. Главы 32, 34 (с сокращениями и изменениями, необходимыми для раскрытия авторского замысла).

Глава опубликована: 08.06.2014

Удача — понятие растяжимое

Утро я встретил в кресле у окна. План действий был почти готов, но в нём оставались пробелы. Меня захватил охотничий азарт. Предстояла охота на лис. Точнее, на лису. Сама лиса совершенно не подозревала о своей роли в этой истории. В настоящий момент она читала длинное письмо, которое принесла уже знакомая мне министерская сова. Какое необычное явление природы — Поттер, прислушивающийся к моим советам!

Я запрещал себе думать о событиях вчерашнего дня, сосредоточившись на том, что необходимо сделать. Но мысли постоянно возвращались к тому, что я увидел в воспоминаниях мальчишки. Поттер заставил меня прожить с ним самый страшный отрезок его жизни. Почувствовать его боль, страх, отчаяние и почти невыносимое желание спастись из смертельной ловушки. При этом для меня оставалось совершенно непонятным его решение спасти мою жизнь. В самом начале его воспоминаний я предполагал, что он сделал это, желая сохранить меня для суда и Азкабана. Но в тот момент, когда Поттер достал свой нелепый и нелогичный флакон с бадьяном, в нём не было ненависти ко мне... Принять это было невероятно тяжело. Я слишком привык презирать Мальчика-Которого-Поклялся-Защищать. Это было частью маски, которую я носил девятнадцать лет, а теперь она стала бессмысленной.

Впрочем, долой ненужные эмоции. У меня есть дело. Для начала я должен решить два неприятных вопроса: отказаться от части заказов на ближайшие недели и вступить в контакт с мисс Грейнджер. В идеале я бы предпочёл вообще с ней не общаться. Но, боюсь, обрывочная легилименция через два стекла не позволит создать целостную историю болезни. Придётся встретиться с Грейнджер, придумать правдоподобную легенду о причине моей заинтересованности и довольно тесно пообщаться с ней... некоторое время. К счастью, она достаточно умна и самокритична, чтобы понять, что не может сразить меня своим женским обаянием. Значит — деловое предложение? Какое? Что она может? Переписывать от руки Британскую энциклопедию? Все эти повороты сюжета работают только в магловских детективах. Чем дольше я рассуждал, тем яснее понимал, что мисс Выскочка разгадает фальшь.

Оставалось положиться на... везение. Феликс Фелицис. То, что поэтично именовалось «Жидкой удачей», для меня было самым отвратительным насилием над волей. Я принимал его трижды. По приказу Дамблдора. И у меня не осталось приятных воспоминаний об этих днях. Но сегодня мне не нужно будет демонстрировать свою лояльность целям и средствам Того-Кто-Называл-Себя-Тёмным-Лордом. Всего лишь маленькая отличница и её проблема, которая так волнует Поттера.

Надеюсь, что одного глотка хватит, чтобы перейти улицу и постучаться в дверь бывшей ученицы. Жидкое золото пролилось в моё горло. Знакомое ощущение гриффиндорской самоуверенности захватило сознание. Я оделся и огляделся по сторонам. Повинуясь требованию зелья, зашёл в лабораторию. Взгляд задержался на большой бутыли тёмного стекла. То, что нужно! Я снял бутыль с полки, быстрым шагом вышел из дома и аппарировал.

— Северус? — её лицо, как и всегда, выражало лишь вежливость и безупречные манеры. — Какой приятный сюрприз!

Я заметил, что морщины на лице стали глубже, а возле глаз залегли темные тени. Но осанка осталась королевской.

— Здравствуй, Нарцисса! Я подумал, что не будет большой беды, если я зайду пораньше.

— Я всегда тебе рада, ты же знаешь. Проходи! Что-нибудь выпьешь?

— Не стоит беспокоиться. Как ты?

— Я в порядке, спасибо! И прекрати издеваться над собой. Говори, как привык.

«Хорошо, Нарцисса! Тогда я буду слушать, а ты — рассказывать. Как Люциус?»

Нарцисса помолчала, подбирая слова:

— Думаю, что ему лучше. Всю эту неделю говорил о Драко, но теряется во времени. Иногда ему кажется, что мы только что поженились, потом он тревожится, что Драко так мало рассказывает о своей жизни, а после — вспоминает первую войну. Он стал гораздо больше похож на... на Люциуса, с тех пор, как ты готовишь эти зелья. Но каждое его воспоминание — как кусочек мозаики. Он никак не может собрать себя.

«А тебя он вспоминает? Узнаёт?»

Нарцисса опустила глаза, и на её щеках проступили красные пятна:

— Не так, как мне бы хотелось, Северус. Иногда он помнит, что я его жена. Тогда он вежлив и общителен. Но я чувствую, что на самом деле он видит во мне чужую женщину. В другое время он начинает ухаживать за мной, говорить красивые слова, расточать комплименты. Вот только в такие моменты он уверен, что я — незнакомка, в которую он внезапно влюбился. А жена ему мешает добиться желаемого.

«Ясно. А что Драко?»

— Старается как можно реже бывать дома. Он очень устаёт на работе. Сам понимаешь, наследнику дома Малфоев такое место совсем не подходит. Но Драко... Мне кажется, он так мстит отцу за все, что случилось. Как будто можно было наказать себя сильнее, чем это сделал Люциус... Северус, ты уже думал, что можно попробовать в этот раз? С волосом Драко дело явно сдвинулось с мертвой точки...

«Нарцисса, я пытался, неоднократно. Проблема не в выборе основного ингредиента. Я что-то упускаю в самом процессе. Его воспоминания фрагментарны и нестабильны, а верно сваренное зелье вернуло бы память целиком и полностью».

— Северус, ты хоть понимаешь, что уже делаешь невозможное? От Люциуса отказались все целители. После того, что он натворил, — сказали они, — его место в палате для безнадежных, рядом с Локонсом. Из пустой оболочки за этот год он превратился, по крайней мере, в человека. Пусть тяжело больного, но живого, умеющего радоваться и плакать. Что бы я без тебя делала! Ты спас моего сына, а теперь...

— Нарцисса, прекрати! Мы не будем говорить об этом!

— Хорошо, не будем. Прости, Северус! Знаешь, о чем я думала сегодня? Хорошо бы меня было две. Чтобы быть одновременно и с Люциусом, и с Драко. Андромеда говорит...

«Как ты сказала? Одновременно? Подожди, дай подумать... Ты подала мне идею...»

Мысли заметались в голове, а потом вдруг выстроились в идеальном порядке. Вот он — ответ! Ингредиенты нужно подготавливать одновременно... Да! Я пил Феликс совсем не для того, чтобы улучшить зелье, которое вернёт память Люциусу Малфою. Память, так опрометчиво и отчаянно испорченную им самим перед допросом с Веритасерумом. Но, возможно, Нарцисса помогла мне найти то самое недостающее звено.

«Извини, Нарцисса! Мне уже пора, — я протянул ей бутыль. — Этого хватит на несколько недель. Возьми. Я попробую сделать ещё кое-что, но ждать придётся долго. Кстати, ты не подскажешь толкового помощника для моей лаборатории?»

Нарцисса покачала головой.

— Северус, это действительно ты? Хочешь пустить кого-то в свою лабораторию? Не знаю никого, кому бы могла пожелать такой ужасной кончины... Я скажу Драко, что ты заходил. Он... будет рад... Береги себя!

«Непременно, Нарцисса! Доброго дня!»

Под влиянием зелья я точно знал, что могу безопасно нарушить Статут о секретности. Чувствуя себя подростком с нелюбимого факультета, я аппарировал в парк недалеко от дома. Осенний день был неприлично тёплым и солнечным, в парке было полно магловской публики. Но моё внезапное появление, как и следовало ожидать, не привлекло внимания. На дорожках и газонах копошились дети, матери с колясками оккупировали скамейки. Чуждая и непонятная идиллическая картина вызывала раздражение. Я ускорил шаг и направился к выходу. Дорожка сделала очередной поворот, и в меня врезалось что-то, состоящее, похоже, из одних локтей, коленей и копны волос, отсвечивающих медью.


* * *


День не задался с самого утра. Я проспала и потеряла два часа, которые планировала потратить на работу. А когда все-таки добралась до компьютера, выяснилось, что все вчерашние файлы содержат ошибку и не могут быть прочитаны. А всё эти дурацкие перебои с электричеством. Потом сова принесла письмо от Гарри. Очень милое письмо. Он переживал, что я не дала ему новый адрес. Ни слова о Джинни, Роне и остальных Уизли. Никаких рассказов об аврорских рейдах. Ничего о квиддиче. Мне даже показалось, что Гарри действительно меня не хватает. И я немного поплакала.

Перед завтраком я поняла, что еда в холодильнике закончилась. Совсем. Кофе тоже. Чай остался, потому что я его почти не пью. Надо было идти в магазин. Ладно. Это не займёт много времени. Выходить на улицу ужасно не хотелось. Казалось, что все встречные люди будут смотреть на меня и думать: с этой девушкой что-то не так. У неё в двадцать лет нет сертификата об образовании. У неё нет друзей. У неё нет родителей. У неё нет нормальной работы. У неё нет цели в жизни. У неё даже еды в холодильнике нет!

Я вздохнула и подошла к зеркалу.

— Слушай меня внимательно, Гермиона Грейнджер! Не. Смей. Раскисать! Ты сражалась с Пожирателями Смерти. Ты выжила в магической войне. Ты справишься с такой проблемой, как поход в магазин! А потом ты позавтракаешь и будешь думать дальше! Теперь заткнись и иди!

До порога всё шло неплохо. Но когда я натянула любимые кроссовки, то поняла, что кроссовок у меня тоже больше нет. Подошва правого отклеилась почти на треть. Я вздохнула и полезла в коробку за туфлями.

Пожалуй, неудобные туфли оказали мне услугу. Во всяком случае, ни о чём другом до самого магазина я думать не могла. В итоге, наплевав на приличия, я просто-напросто придавила пяткой задник, превратив туфли в импровизированные сабо. Жизнь сразу стала казаться лучше. В супермаркете я набрала две сумки продуктов, не забыла зайти в хозяйственный отдел и купить обувной клей. Отлично!

День был солнечным. Мне захотелось сделать крюк и погулять в парке. Вокруг кипела обычная жизнь обычных людей. Дети бегали, мамы сидели с книжками и качали коляски. Никого не волновало, как я выгляжу и что чувствую. Стоит приходить сюда чаще. Как легко, оказывается, забыть о своих проблемах. Куплю ещё пару тесных туфель. Можно будет надевать, когда станет совсем тяжело, а потом снимать и радоваться. Предаваясь своим размышлениям, я подставила лицо солнцу и прикрыла глаза. И, конечно, сразу же обо что-то споткнулась, потеряла равновесие и полетела вперед. И раз уж я решила сегодня брать от жизни всё, то не просто упала, а врезалась в какого-то человека в черном. Сумки полетели в стороны, а я охнула от боли в ноге и вцепилась в пиджак незнакомца.

Сильные руки подхватили меня под мышки и попытались придать мне вертикальное положение. Но правая нога никак не желала слушаться.

— П-простите, я вас не заметила, — сокрушенно пробормотала я и, виновато улыбнувшись, взглянула в лицо мужчины.

Боль в ноге сразу отступила на второй план, а улыбка сползла с лица. Передо мной стоял двойник профессора Снейпа. Именно двойник, потому что представить настоящего профессора Зелий и героя Второй магической войны в магловской одежде, прогуливающимся солнечным деньком в парке... Практически невозможное событие, с вероятностью, стремящейся к нулю. Однако, из нулевого значения вероятности не следует, того, что данное событие является невозможным. Невозмутимый взгляд черных глаз просканировал меня с ног до головы, и хриплый баритон констатировал факт:

— Мисс Грейнджер.

— Профессор Снейп! Здравствуйте, сэр! Извините, пожалуйста...

Снейп молча выслушал мой бессвязный лепет, продолжая держать меня как тряпичную куклу. Потом так же молча поднял и перенёс на скамейку. Развернулся и стремительным шагом направился к пакетам, брошенным мной на дорожке. Я рискнула отвести от него взгляд и покосилась на свою лодыжку. Она припухла и покраснела. Похоже, растяжение связок. Продолжить диагностику я не успела.

— Идти сможете?

Я пожала плечами. Просто кошмар наяву.

— Адрес?

Я попыталась сказать, что не стоит обо мне беспокоиться, но профессор Снейп, по-прежнему молча, подхватил меня на руки и зашагал к выходу из парка.

В первые несколько минут я просто потеряла дар речи и способность соображать. Руки Снейпа были жесткими и холодными. От него, как и раньше, веяло силой и опасностью. Я припомнила всё, что слышала о Снейпе за последний год: совсем перестал разговаривать с людьми, исчез со своей старой квартиры, занимается где-то экспериментальными зельями и уже запатентовал несколько составов. В марте я читала его статью в «Практике зельеварения»...

Полицейский у ворот проводил нас задумчивым взглядом. Снейп продолжал идти, стремительно и уверенно. На секунду я почувствовала восхищение этим человеком. У него даже дыхание не сбивается! Могла ли я когда-нибудь подумать, что меня будет нести на руках профессор Снейп! И, кстати, куда он меня несет?

— Сэр, я не сказала вам адрес!

— Не сказали. Подумали.

Конечно, теперь у него есть официальное оправдание. Легилименция как способ общения. А ведь я впервые слышу его голос после битвы за Хогвартс. Ему, наверное, всё еще трудно говорить. В этот момент я представила, что Снейп легко и просто читает всю ту чушь, которая вертится сейчас у меня в голове и покраснела:

— Вы собираетесь нести меня всю дорогу?

— Предлагаете применить «Левикорпус» на глазах у маглов?

Ах ты... ужас подземелий! Не буду думать. Буду пересказывать «Пять принципиальных исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях». Нет, не дождётся. Опять скажет, что я учу наизусть, вместо того, чтобы понять. Лучше — стихи. Я сдержала улыбку и начала повторять про себя балладу о Бармаглоте, пытаясь попадать в ритм шагов Снейпа:

Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове*...

...Интересно, что я совсем недавно вспоминала профессора. И вдруг — такая неловкая встреча. После сегодняшнего дня он будет ко мне относиться ещё хуже. Хотя, куда уж хуже. На этой мысли я спохватилась и продолжила:

...О, бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик,

А в глуще рымит исполин — Злопастный Брандашмыг...

...А может всё-таки обсудить с профессором его статью про влияние времени суток на эффективность Ликантропного зелья? Я ещё тогда подумала... Ой, нет, лучше не стоит...

...Но взял он меч, и взял он щит, высоких полон дум.

В глущобу путь его лежит под дерево Тумтум...

...Тум-тум, тум-тум. Надо же, у Снейпа есть сердце. Стучит. Ровно, чётко. Шестьдесят ударов в минуту. Что он сделал со своей симпатической нервной системой? И что нужно сделать, чтобы спровоцировать у него тахикардию? Плохая идея...

...Он стал под дерево и ждёт, и вдруг граахнул гром —

Летит ужасный Бармаглот и пылкает огнём!..

...А зря я боюсь, наверное... Гарри говорил, что Снейп смотрел ему в глаза, когда учил защищаться от легилименции. А без зрительного контакта? Нигде о таком не читала. Но хуже не будет:

...Раз-два, раз-два! Горит трава, взы-взы — стрижает меч,

Ува! Ува! И голова барабардает с плеч.

...Эх... Голову надо было получше утром причёсывать, мисс Грейнджер. Наверное, я ужасно растрёпанная...

...О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою!

О храброславленный герой, хвалу тебе пою!..

...Хорошо, что Снейп выжил. Он заслужил нормальную жизнь. Вот только сможет ли он жить нормально? Что там дальше?...

«Дальше — повторяется первое четверостишие, мисс Грейнджер!» — голос Снейпа, раздавшийся в моей голове, удивительным образом сохранял интонации оригинала.

Я почувствовала, как щёки заливает краска. Но от необходимости отвечать меня избавила входная дверь собственной квартиры. Не замедляя шаг, Снейп сделал что-то неуловимое, и мой супернадёжный замок предательски щёлкнул, пропуская его в мой дом.

_______________________

* здесь и далее цитируется «Баллада о Бармаглоте» Л. Кэрролла в переводе Д. Орловской.

Глава опубликована: 13.06.2014

Случайная вакансия

Я сидела в кресле и с нарастающим подозрением наблюдала за профессором Снейпом, который раскладывал мои продукты в мой холодильник. Нога перестала болеть в тот момент, когда Снейп наложил магическую повязку. Но мне было приказано не вставать в течение часа.

Всё происходящее продолжало казаться странным сном. В голове всё тревожнее звучала мысль, что настоящий Снейп не стал бы так себя вести. Во всяком случае, он бы не разглядывал этикетку на пачке с сосисками, решая, положить их в морозильник или в холодильник. Оборотное зелье? Кто-то из Пожирателей? Просто маг-маньяк? Интересно, успею ли я оглушить его до того, как он на меня набросится? И чем я могу его оглушить?

Снейп обернулся и посмотрел на меня с устало-презрительным выражением лица:

«Вы не установили охрану дома. Вы прогуливались в парке без волшебной палочки. Если бы кто-то захотел причинить вам вред, ему совершенно не обязательно было планировать сложную операцию. Просто поразительно, что лучшая ученица Хогвартса неспособна сделать простейшее умозаключение. Может быть это я должен спросить: кто — вы — такая?»

Голос профессора звучал у меня в голове размеренно и равнодушно, как и всегда. В руках он держал тюбик резинового клея для обуви. И почему-то это казалось самым обидным. Я не нашла что ответить. Кажется, я даже умудрилась ни о чём не думать. Но слезы против воли навернулись на глаза.

«Держите себя в руках! Что с вами произошло? Почему Гермиона Грейнджер покупает клей для обуви, а не использует чары восстановления? Вы — в своем — уме?»

На секунду Снейп представился мне большой Синей Гусеницей с кальяном. И это выглядело менее безумным, чем происходящее здесь.

— Не знаю, — механически отозвалась я. — Должно быть, в чужом. Видите ли...

Наверное, мне давно хотелось выговориться. А чем иначе объяснить тот факт, что я рассказала Снейпу и о том, как бросила обучение в Хогвартсе, и как порвала с Роном, и как однажды утром обнаружила, что не могу выполнить даже простейшее заклинание. Время от времени он задавал короткие уточняющие вопросы. Не оскорблял, а главное, не жалел.

— ...И теперь я пытаюсь найти себе место здесь. Но у меня нет Сертификата о среднем образовании и я не представляю как объяснить...

«Мисс Грейнджер, — голос бывшего профессора Зелий прозвучал в моей голове вкрадчиво, и я сжалась, ожидая что за этим последует взрыв эмоций, — я правильно понял, что в сложившейся ситуации вас больше всего огорчает отсутствие документа о магловском образовании?»

— Вы не поймёте, — пробормотала я. — То, что со мной случилось — это справедливо. Я предала Рона...

«Бред! Не желаю слушать эту романтическую ерунду. Я знал невыносимую Всезнайку Грейнджер. До омерзения занудную и правильную. Я также знал нахальную девчонку Грейнджер, которая поджигала мою мантию, взламывала охранные чары моего кабинета, обводила вокруг пальца министерство и грабила Гринготтс... Та Грейнджер разгадывала любые загадки и никогда не пасовала перед трудностями. Не знаю, какие книги, кроме Кэрролла, вы читали в последнее время, но на пользу они вам явно не пошли».

Я смотрела на Снейпа, вытаращив глаза. За всё время моего обучения в Хогвартсе он ни разу не похвалил меня. И вдруг — такая развёрнутая и в чём-то даже лестная характеристика.

«Если вы попытаетесь кому-нибудь пересказать это мнение, мисс Грейнджер, то очень пожалеете. Давайте лучше посмотрим, что осталось в вашей голове кроме романтических поганок и заросших паутиной печальных воспоминаний. Приведите мне три аргумента, опровергающих ваше возмутительно нелогичное предположение об оборотном зелье».

— Да, сэр!.. Во первых, я вижу вас уже больше часа, и вы не попытались принять дополнительную порцию. Во-вторых, я не знаю никого, кто обладал бы столь развитой способностью к легилименции. В третьих, я не вспоминала сейчас о взломе шкафа и поджоге мантии, а кто-то, кроме вас, вряд ли мог знать об этих событиях. И, в-четвертых, вы с лёгкостью обошли бы всё, о чём я упомянула... но это опять же подтверждает вашу личность.

«Вот это мне знакомо. И даже виден прогресс: последний аргумент явно не из учебника».

Неожиданно для себя я засмеялась. Только Снейп мог заставить меня вновь превратиться в школьницу, отвечающую на сложный вопрос.

— Спасибо, сэр! — я смело посмотрела ему в глаза. Может и показалось, но я заметила там тень улыбки.

«За что, мисс Грейнджер?»

— За всё. Слишком долго перечислять. Час прошёл. Я уже могу встать?

«Можете. Но повязку лучше оставить до завтра».

— Вы не проклянёте меня, если я предложу вам чашку кофе?

«Свежекупленного растворимого кофе? Лучше чай!»

Чаепитие с профессором Зельеварения! Мы расположились на кухне — единственном месте в доме, где я успела после переезда разложить и расставить всё по местам. Снейп перехватил инициативу и заварил удивительно вкусный чай. Какое-то время мы пили его молча, сидя напротив друг друга.

Затем Снейп отодвинул чашку и внимательно посмотрел на меня:

«Итак, мисс Грейнджер, чего вы действительно хотите? Получить магловский Сертификат об образовании или вернуть свою магию?»

— Зачем вы меня обнадёживаете, сэр? Я изучила всё, что было написано на эту тему...

«О, да! А однажды, на Хэллоуин, вы решили, что изучили всё о горных троллях. Тем не менее, тогда вам помогли не ваши знания, а активные действия ваших друзей. Надеюсь, вы согласитесь, что мои знания намного обширнее и глубже ваших. Но у меня есть... условие».

Снейп замолчал и с интересом посмотрел на меня. Как я ни пыталась, скрыть поток мыслей не удалось. Что он может потребовать? Что-то незаконное? Темномагическое? Опасное?

«Браво, мисс Грейнджер! Мне льстит ваш список! Но вынужден вас разочаровать. Сегодня утром я понял, что нуждаюсь в помощнике для работы в лаборатории. Временно. Ничего из перечисленного от вас не понадобится. Только исполнительность и аккуратность».

— И всё? Не понимаю в чем подвох, сэр? Вы обещаете мне помощь, а взамен предлагаете интересную работу...

«Думаю вы догадываетесь, что я не самый приятный работодатель. Я не приму никаких советов, уточнений, пожеланий и цитат из учебников. Вы будете делать только то, что я скажу. Только так, как я скажу. И только тогда, когда я скажу. Мы заключим контракт, обозначим дни и часы работы. Это не будет для вас слишком обременительно. Можете по-прежнему заниматься другими заработками. Что касается вашей проблемы, я должен буду провести ряд тестов, уточнить у вас некоторые подробности и... найти решение».

— Надо же, как просто, — прошептала я. Но Снейп услышал.

«Просто — не будет. Но кое-что мы можем сделать прямо сейчас. Например, осмотреть вашу палочку».

Настроение резко упало. Палочка лежала в ящике письменного стола. Поднимаясь по лестнице, я лихорадочно соображала, стоит ли принимать предложение профессора. И не могла найти аргументов против. Он будет строгим? Ой, напугали! Придется молчать и слушаться? Во всяком случае, лучше молчать рядом с кем-то, чем в одиночестве разговаривать с самой собой. Тем более, Снейп, сидящий сейчас в кухне, был все-таки слегка человечнее того, который обитал в слизеринских подземельях. Нога, кстати, чувствовала себя прекрасно. Я уже отвыкла использовать магию для решения бытовых вопросов, и чары Снейпа в моем доме будили во мне смешанные чувства. Я отчаянно боялась надеяться. Но профессор предлагал мне простое и понятное место в магическом мире. И, насколько я знала Снейпа, он никогда не действовал наугад и не обещал того, что не собирался исполнить. Вот если бы он еще не рылся в моей голове...

Вернувшись в кухню, я протянула Снейпу палочку. Он аккуратно приподнял её пальцами, осмотрел, поднеся почти вплотную к глазам, слегка согнул... Так осматривал палочки Олливандер.

«Грецкий орех и сердечная жила дракона. Палочка старшей сестрицы Блэк? Почему вы не сменили её сразу после войны, мисс Грейнджер? Неужели она вам... понравилась?"

Черные глаза уставились на меня в ожидании ответа. Я задумалась:

— Не могу сказать, что понравилась, сэр. Но мне казалось, в этом есть какая-то справедливость. Она меня слушалась в битве за Хогвартс и после. Сложности начались через несколько месяцев...

«Как она досталась вам? В битве?»

— Её дал мне Гарри. Он получил её в поместье Малфоев. Отнял у Драко.

«Вы проверяли палочку на предмет темномагических заклинаний?»

— Да. Но не думаю, что дело в ней. Я...

«Спокойно, мисс Грейнджер! Думать буду я, а не вы. И, пожалуй, я её заберу с собой. Если, конечно, вы примете условия нашего соглашения».

Странно, но мысль, что придётся остаться без палочки, пусть и бесполезной, вызвала у меня почти панику. Снейп кивнул, как будто моя реакция была для него ожидаемой. Движением фокусника он извлек из внутреннего кармана пиджака очень простую палочку, похожую, скорее на длинный черный карандаш. Из «карандаша» вырвалась серебристая молния.

«Полагаю, вам будет неприятно ощущать себя безоружной. Возьмите на время эту. На ней нет следов темной магии, ей не пытали маглов и волшебников, если вам интересно».

Опять! Я еще не успела подумать, а он уже отвечает!

«Итак, мисс Грейнджер, вы принимаете мое деловое предложение?»

— Д-да... сэр. Я буду рада работать в вашей лаборатории.

Он щёлкнул пальцами, и из воздуха возник пергамент. Снейп развернул его и протянул мне. Это был контракт, составленный по всем правилам магического законодательства. Мелкий убористый почерк профессора покрывал лист целиком.

Я бегло просмотрела документ. Строгая конфиденциальность характера работы. Отдельные ограничения связанные с защитой дома: доставка порталом, зачарованные окна, запрет на навигационную магию. Ну-ну. Это для меня ужасно актуально. Так, немногословность... деловой стиль одежды... скользящий график... И очень щедрая плата.

— А я могу попросить вас перестать читать мои мысли, сэр? Иначе вам будет мало толку от моего молчания...

«Читать мысли? Позор, мисс Грейнджер! Я дам вам инструкции, и вы научитесь закрывать своё сознание. Если с этим разобрался Поттер, то вы — точно справитесь. Поверьте, это будет полезнее, чем мое обещание не вторгаться в ваш разум».

Снейп выудил из воздуха чёрное гусиное перо и протянул мне. Я без колебаний подписала пергамент. Он одобрительно кивнул и протянул руку к фарфоровой солонке на столе. На секунду её окутало голубое сияние, и я поняла, что Снейп создал для меня портал.

«Жду вас завтра в девять. Палочку возьмите с собой. Благодарю за чай. Не вставайте, я помню где выход».

Снейп поднялся и направился к дверям. У порога он задержался и бросил саркастичный взгляд на мои рваные кроссовки. Вот бы мне научиться так поднимать бровь! Дверь за профессором зельеварения захлопнулась, а я продолжала улыбаться. Передо мной на столе лежали палочка-карандаш и контракт, прижатый солонкой-порталом. Я ощутила себя обладательницей Даров... Снейпа. Так! Надо будет составить новое расписание, учитывая мой график работы в лаборатории и повторить курс зельеварения. Какой сумасшедший день. Но ведь мне не привыкать? Вперёд, Гермиона! С возвращением в Страну Чудес! «Откусишь с одной стороны — подрастёшь, с другой — уменьшишься». Я покрутила в руках солонку, которую профессор повысил до звания портала, и тихо засмеялась. Она была сделана в форме гриба.

______________________________

Глава посвящается Алану Рикману, великолепному даже в образе Синей Гусеницы:)

Глава опубликована: 17.06.2014

Похмелье

Захлопнув дверь Грейнджер, я обнаружил, что действие Феликса заканчивается: перед крыльцом моего дома бесцельно слонялся какой-то человек из породы туристов. Во всяком случае, жители Лондона не бродят по своему городу с огромной картой в руках. Входить в свою квартиру у него на глазах было бы... опрометчиво. Если это магл, то ему будет неполезно смотреть как люди исчезают, проходя сквозь стену. А волшебникам еще менее полезно знать, где живет Северус Снейп. Я направился в противоположную сторону, но был настигнут взволнованным гостем города, весьма средне владевшим английским языком. Избавиться от его общества мне удалось только через несколько минут, около заброшенной магловской электростанции, которую он «всегда так мечтал увидеть». Любой человек, попытавшийся сейчас обратиться ко мне за помощью, мог серьезно пострадать, поэтому я аппарировал из первого же безлюдного закоулка на свое крыльцо.

Тишина квартиры действовала на меня успокаивающе. Я знал, что с минуты на минуту меня настигнет расплата за удачный день. После Феликса я всегда испытывал чувство, похожее на похмелье. А мои поступки, совершенные под воздействием зелья, казались чудовищно нелогичными и вызывали глубокое отвращение. Мерлинова борода! Я что, в самом деле таскал Грейнджер на руках, пил с ней на кухне чай и нанял её на работу?! И что я ей наговорил? Мудрый всепонимающий дядюшка Снейп. Альбус Северус! Ну, ничего. За время её работы в моей лаборатории я успею исправить ложное впечатление. Впрочем, помощник мне действительно понадобится, если идея, посетившая меня у Нарциссы, окажется верной... Скоро я смогу это выяснить, а сейчас придется подготовить лабораторию к вторжению гриффиндорской зубрилки...

Накладывая отвлекающие и маскирующие чары на помещение, я продолжал убеждать себя, что заключил выгодную сделку. Конечно, зельевар из Грейнджер, как из меня игрок в квиддич. Но её таланты меня интересовали мало. Важно, что она легко запоминает наизусть и в состоянии дословно выполнять инструкции. И, в отличие от своих друзей, к старшим курсам она научилась молчать. Да... Я вспомнил, как она молчала по дороге из парка, и захотел деактивировать портал. Если девчонка окажется неспособной к окклюменции, мне придется три месяца выдерживать глупую болтовню вперемешку со стихами.

Несмотря на запредельный идиотизм тактики, подсказанной зельем, я не мог не признать, что она привела к полезным результатам. Я заполучил палочку Грейнджер и был уверен, что найду в ней причину утраты, постигшей бывшую мисс Всезнайку. Её романтическая версия о возмездии за так называемое «предательство» не казалась мне сколько-нибудь серьёзной. Но теории остаются теориями. Пока не проведён эксперимент.

Игнорируя головную боль, я устроился в библиотеке и осмотрел палочку из грецкого ореха. Не понимал я отношения Грейнджер к этой деревяшке. К ней даже прикасаться было мерзко. Безумная Блэк пытала самозабвенно и убивала с восторгом ребенка, получившего рождественский подарок. Могло ли сумасшествие хозяйки сказаться на её палочке? Я нацелился на книжную полку и призвал на стол увесистый том основ традиционной магии. Палочка подчинилась без особых усилий с моей стороны. Опробовав ещё несколько заклинаний, я убедился в её полной работоспособности и послушности. Но вместе с тем ощутил необъяснимую тревогу. Предплечье обожгло жаром — метка Пожирателя Смерти отреагировала на присутствие рядом вещи самой преданной сторонницы Темного Лорда. Олливандер совсем выжил из ума, если позволил девчонке использовать эту дрянь. Придётся навестить старика и послушать его версию событий. Головная боль стала совсем невыносимой, но я знал, что ни одно зелье её не снимет. Надо просто дожить с ней до утра. Просто дожить... Как часто я говорил себе эти слова. Просто дожить до следующей минуты... часа... дня... в ожидании момента, когда моё существование начнёт иметь какой-то смысл... Просто дожить до конца вечеринки Пожирателей, не отводя взгляд от жертвы пыток... Просто дожить до момента, когда придётся убить... Просто дожить до конца. И сказать Поттеру, что он должен умереть... Сказать — и умереть самому... Это и есть цена предательства... Но даже смерти я оказался недостоин... Палочка выпала из моих пальцев, и я уронил голову на руки...

...Лица, лица, лица... Испуганные и отчаянные, потерявшие человеческий облик и ждущие смерти как избавления. Сквозь заклятие молчания их глаза умоляли об этом, и я слышал крик. Но смерть приходила не скоро. Рита Скитер полагала, что я виновен в смерти стольких людей, что даже простой список их имён был бы длиннее пасквиля, написанного ей в мою честь. Семнадцать. Их было семнадцать. И я помнил каждого. Первой была Хлоя. Ей было восемь лет. Я остановил ей сердце до того, как она успела понять, что происходит. А через два месяца, в попытке защитить Лили, я принес клятву Дамблдору...

... Когда я пришёл в себя, был уже поздний вечер. Обрывки кошмаров ещё клубились в моей памяти, но разум привычно выполнял рутинную работу, загоняя моих внутренних дементоров и боггартов в дальние закоулки сознания. Боль продолжала пульсировать в висках. Палочка Беллатрисы лежала на полу. Не прикасаясь, я отлевитировал её в коробку и наложил изолирующее заклинание. Сегодня сны у Грейнджер будут спокойнее. Интересно, смог бы я без её болтовни понять, как эта дрянь действует на сознание? Весьма изощрённо и тонко... Любую чужеродную мысль я бы опознал и изгнал из своего разума. Но палочка действовала как магловская антенна, лишь усиливая отчаяние и чувство вины того, кто ей пользовался. Пожалуй, эта тварь за пару недель довела бы меня до самоубийства. Вот бы Поттер расстроился... А девчонка сопротивлялась ей почти полтора года. Невероятно! Хотя, много ли было у мисс Грейнджер поводов назвать себя предательницей?

На сегодня с экспериментами покончено, не то завтра Грейнджер столкнется с таким Ужасом Подземелий, что её предыдущие проблемы покажутся ей не стоящими внимания. Чая на сегодня достаточно, ужин заменим книгой. Господин декан, не откажите в компании. Расскажите мне еще раз о... гуингнмах...


* * *


Я проснулась очень рано и поняла, что прекрасно выспалась. Конспекты по Зельеварению были прочитаны, график моей работы у Снейпа расчерчен и заполнен. Время тянулось невыносимо медленно. Я хорошо помнила это состояние. Оно нападало на меня перед каждым экзаменом, а страдали от него все окружающие. Теперь никаких окружающих не было, и я могла истерить сколько душе угодно.

Интересно, как выглядит деловая форма одежды в представлении профессора Зелий? Вчера эта полезная мысль меня не посетила, а сейчас спросить было не у кого. Но если Снейп позволяет себе магловские пиджак и брюки, то и мне можно не напрягаться. Я натянула джинсы с футболкой, потом вспомнила холодные хогвартские подземелья и добавила зеленую кофту на молнии. Может, Снейпа порадуют цвета его родного факультета? А вдруг я сделаю что-нибудь неправильно, и он меня прогонит? Окажусь непонятно где, и придётся обратно добираться самостоятельно? Так и представляю себе эту сцену: «Профессор, прежде чем вы меня выгоните, вызовите мне, пожалуйста, такси... э... отсюда». Я взяла сумку, бросила туда ключи и деньги. Подумала — и добавила зонтик. Положить туда же палочку? С момента ухода Снейпа я не выпускала её из рук. Если он об этом узнает, то подумает... в общем, точно что-нибудь не то подумает. Палочка оказалась под стать хозяину. Я не сумела определить по её внешнему виду даже породу дерева, не то что магическую сердцевину. И, разумеется, она меня совершенно не слушалась. Но мне было с ней спокойно.

Волосы я просто заплела в косу... Так, а обувь? Не в носках же перемещаться. Ой, а кроссовки-то я не заклеила. Я схватила тюбик и рванула к дверям. Мне понадобилось несколько минут, чтобы осознать совершенно невозможный факт: они были целыми. Ну-ну. А если тебя уволят, Золушка, твои кроссы превратятся в... флоббер-червей! Я сползла по стене и хихикала до тех пор, пока солонка не налилась голубым светом...

...Когда мир перестал вращаться, я довольно удачно приземлилась в узком полутемном коридоре. Единственный источник света проникал сюда из-под неплотно закрытой двери. Вероятно, с точки зрения Снейпа, это означало приглашение. Я постучалась и рассудив, что профессор вряд ли мне ответит, вошла.

Это действительно оказалась лаборатория: небольшая, светлая и не слишком холодная... Если бы мне предложили угадать её хозяина, то Снейп занял бы последнее место в списке. Однако он, как всегда чёрный и мрачный, стоял в центре комнаты, около длинного стола, заставленного пробирками, колбами и ретортами. Я напомнила себе о необходимости контролировать свои мысли и обратилась к профессору:

— Доброе утро, сэр! Я готова к работе!

Вместо ответа Снейп просто кивнул и протянул мне лист пергамента. Я пробежала глазами текст. Судя по составу — простейшее зелье от фурункулов. Как он вчера выразился? «Вы будете делать то, что я скажу, так, как я скажу и тогда, когда я скажу...» Проверка? Хорошо!

— Можно приступать, сэр?

Снейп снова кивнул и указал мне на котел между столом и окном. Я взглянула на него и обернулась к Снейпу:

— Профессор, но ведь зелье от фурункулов нельзя варить в железном котле! Оно будет впитывать железо и...

«Шестнадцать лишних слов, мисс Грейнджер! Займитесь делом».

Наверное, я что-то упустила. Прочитав текст внимательнее, я обнаружила в инструкции малозаметные отличия от оригинального рецепта. Ну да, конечно! Снейп же ещё во время учебы в Хогвартсе делал зелья по-своему! Отбросив сомнения, я положила в ступку сушёную крапиву и змеиные зубы и начала перетирать их «в мелкую пыль», чувствуя себя первокурсницей из Хаффлпаффа, впервые в жизни оказавшейся на уроках зелий.

Снейп переместился куда-то из поля моего зрения, и я подозревала, что он сверлит своим непроницаемым взглядом мою спину, ожидая от новоявленной ассистентки ошибок или возражений.

Лаборатория профессора была очень удобной и функциональной. Все необходимые ингредиенты и вещи в нужный момент оказывались под рукой. Перед добавлением рогатых слизняков зелье должно было настояться (по инструкции Снейпа — «остыть до комнатной температуры»). В ожидании этого события, я позволила себе оглядеться. Хозяин лаборатории был занят фасовкой какого-то порошка и стоял ко мне почти спиной. Я решила, что глазеть на покрой его неизменно чёрного одеяния будет неприлично. Пару минут я безуспешно пыталась разглядеть надписи на самых крупных бутылях в дальнем углу лаборатории, потом перевела взгляд на лампы. Интересная конструкция. Мне почему-то представлялось, что всё будет так же, как в подземельях Хогвартса. А вот и удивись, Гермиона! Здесь даже было окно. Взглянув на него, я вздрогнула — за стеклом клубился серый непроницаемый туман, — но спустя мгновение догадалась, что агент ноль-ноль-Снейп устроил это специально, чтобы не стимулировать мою любознательность. А то, вдруг, по виду финиковой пальмы за окном, я догадаюсь, что он живет на Канарах. Или в Индии.

Варево остыло. Я снова поставила его на огонь, выждала положенные десять секунд и добавила слизней. Теперь — снять с огня и добавить иглы дикобраза... Я в испуге уставилась на инструкцию Снейпа. В тексте было написано строго наоборот: добавить иглы дикобраза и погасить огонь. Перед глазами всплыл образ: съежившийся от боли Невилл в ожогах и разгневанный Снейп, отчитывающий его за ошибку. Ошибку, которую мне сейчас предстояло совершить, согласно инструкции на пергаменте. Времени для принятия решения почти не было. Я оглянулась на профессора зелий. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел то ли на меня, то ли сквозь меня. Сжав зубы, я высыпала иглы дикобраза в котел и, зажмурив глаза, отскочила от него в ожидании катастрофы.

Взрыва не произошло. Я приоткрыла глаза и увидела, что зелье приобрело неожиданный стальной блеск. Снейп подошел к котлу, взглянул на итог моей работы, затушил огонь под котлом и равнодушно констатировал:

«Вы справились, мисс Грейнджер».

Я набралась смелости и спросила:

— А вы не объясните мне смысл изменений, внесенных в рецепт, сэр?

«Нет».

Разумеется, чего я ожидала? Ну, может быть, более человеческого отношения? Вчера мне показалось, что Снейп на это способен... Глупо было надеяться. Я попыталась улыбнуться. Видимо в парке было слишком много мозгошмыгов. И брандашмыгов. На «брандашмыгах» Снейп ощутимо вздрогнул.

«Будем считать, что с лабораторией вы познакомились. В следующий раз мы займёмся рецептом, ради которого я вас нанял. Завтра. В три пополудни. Портал тот же. Доброго дня!»

Гриб на столе снова засветился. До перемещения оставалось несколько секунд. Я нервным движением схватила сумку, вцепилась в солонку... Как же ему насолить напоследок? Сказать гадость, чтобы он не думал, что может безнаказанно... И тут меня осенило:

— Спасибо, что починили мои кроссовки, сэр! Не подскажете, куда теперь девать клей?!

В следующее мгновение я жёстко приземлилась на пол своей гостиной. Из воздуха выпал обрывок пергамента со словами, набросанными небрежным почерком:

«Не за что. Попробуйте заклеить свой рот!»

Глава опубликована: 21.06.2014

Неожиданное приобретение

В полдень кроссовки мисс Грейнджер покинули моё скромное жилище вместе со своей хозяйкой. Вопреки опасениям, я перенес её трёхчасовое присутствие почти безболезненно. Девчонка не пыталась «ни о чём не думать», а потому её мысли не превышали обычный фоновый уровень, который я давно научился не замечать. Готовность пострадать, но выполнить указание работодателя-самодура меня позабавила. Признаться, я даже был слегка разочарован. Но почти сразу понял, что в этом было больше гриффиндорского безрассудства, чем необходимой мне исполнительности. Её «страшная месть» за мгновение до отбытия продемонстрировала это во всей красе. Что-то не припомню, чтобы Грейнджер хоть раз дерзила мне на уроках. Теряю квалификацию...

Сегодня я решил побывать в Косом переулке. В октябре торговая жизнь волшебного Лондона еле теплилась. Дезиллюминационные чары накладывать не хотелось, а под магическим гримом я чувствовал себя сыщиком из магловского бульварного романа. Результатом рассуждений стало появление в Косом переулке абсолютно точной копии профессора Снейпа в магловской одежде. Редкие прохожие вздрагивали, заметив меня, испуганно кланялись и отводили глаза. Это были малознакомые, а то и вовсе незнакомые люди. Витрина Флориш и Блоттс в очередной раз напомнила мне о причине такой популярности: мои колдографии хмурились с обложки книги, плаката и рекламной растяжки. Вот так! Волдеморта победил Поттер, а в рейтинге продаж по-прежнему лидирует книга о двуличном зельеваре. Всем хочется узнать: сволочь он или всё-таки святой... Я с трудом поборол искушение зайти в магазин и купить биографию Мальчика-Который-Всё-таки-Выжил. Просто для равновесия. Мелькнувшая в начале переулка рыжая макушка Уизли Прославленного, отвлекла меня от дальнейших размышлений. Встречи с ним не было в моих планах. Предоставив книжному профессору Снейпу испепелять взглядом пустой переулок, я решил вернуться к своим заботам и толкнул входную дверь соседней лавочки.

Внутри было, как всегда, тесно и пыльно. Голос хозяина лавки я услышал раньше, чем понял, что он стоит у меня за спиной.

— Северус Снейп! Рад видеть вас снова!

Дряхлый старик поднял на меня глаза цвета лунного камня и улыбнулся. Я не разделял его радости и сомневался в искренности выражения его чувств. Олливандер провел в плену у Того-Кто-Хотел-Всё-Знать-о-Старшей-Палочке почти полтора года. Он видел и слышал достаточно, чтобы не испытывать ко мне ничего, кроме отвращения.

«Добрый день, мистер Олливандер! Я бы хотел подобрать себе новую палочку».

Бесцветные глаза засияли фанатичным блеском:

— Я весь в вашем распоряжении, дорогой мой!

Старик засуетился: вывесил на двери табличку «Закрыто» и опустил штору. В крохотном пространстве магазинчика он стоял неприятно близко, и его взгляд был таким же острым, как в день нашей первой встречи. Я непроизвольно проверил свою защиту.

— Итак, вы нуждаетесь в пополнении своей коллекции? Не отрицайте, мистер Снейп! У вас прекрасная коллекция волшебных палочек! Сколько у вас на данный момент экземпляров? Кроме пяти, купленных у меня лично?

Спорить я не планировал:

«Тридцать четыре, если вам угодно! Большая часть — ваши изделия, но есть интересные исключения. И теперь эта, как вы изволили выразиться, «коллекция» — абсолютно легальна».

— Поразительно, дорогой мой, поразительно! И каких нюансов вы ожидаете от новой палочки?

«Скажем, мне бы хотелось почувствовать её... почерк... индивидуальность... характер! Все мои палочки слишком... послушны! Я перестал ощущать разницу между ними».

— О, мистер Снейп, мы точно говорим о палочках?

Олливандер лукаво улыбнулся своими невозможными глазами. Вряд ли он мне поверил. Но это было и не нужно. Вскоре передо мной выросла гора из плоских коробок. Я перебирал палочки, произносил заклинания, а мастер волшебных палочек продолжал говорить:

— ...Волшебная палочка — удивительное творение мира магии. Всего лишь инструмент, тонко чувствующий своего владельца. Есть ли разум у скрипичного смычка? У струны? Можем ли мы сказать, что краски художника ответственны за красоту, которую он создает на своих полотнах? Представьте, дорогой мой, что весь Шекспир — это всего лишь перо великого мастера? Абсурд! Но человеку свойственно наделять вещи душой. И если волшебник поверит, что его палочка живая, что она обладает волей и разумом, то она станет такой для него. Он отдаст ей часть себя и будет верить в её честь и отвагу, благородство и хитрость...

«Не вы ли всегда утверждали, что именно палочка выбирает волшебника, мистер Олливандер? Будет ли палочка хитрой или храброй на самом деле?»

Олливандер протянул мне очередную палочку и задумчиво произнёс:

— Для большинства волшебников это справедливо. В их руках палочка оживает и становится частью их жизни. Но вы, мистер Снейп, особый волшебник. Я помню вашу первую палочку. Вы выбирали её так, как выбирают хлыст для верховой езды. И вернулись ко мне через год, заявив, что палочка сломалась. И вновь выбрали просто инструмент для магии. Каждая последующая палочка подчинялась вам всё с большей легкостью и обладала всё меньшей индивидуальностью...

В голосе Олливандера появилась грусть. Не удивлюсь, если он оплакивал печальную судьбу всех палочек, попавших в мои бесчувственные руки. Я подумал, что пора переходить к сути:

«А вы когда-нибудь видели доказательство того, что палочки обладают волей?»

— Увы, мой мальчик, да. Однажды мне вернули палочку волшебника, утратившего разум. Из любви к дивной науке о волшебных палочках я решил попытаться приручить её... Ужасный опыт. Интересный, но ужасный. Я чудом остался жив. И буду очень признателен, если вы сохраните эту историю в тайне. Сами понимаете, это может повредить моей репутации.

«Но в прошлом году вы разрешили одной молодой волшебнице пользоваться палочкой Беллатрисы Лестрейндж. Разве Белла не была безумна?»

— Мисс Грейнджер прекрасно с ней управлялась. Идеальное послушание. Почти, как у ваших избранниц. Кроме того, ни одна другая ей так и не подошла... Я даже порадовался за их союз. Такая прекрасная эмоциональная палочка и такая разумная хозяйка... А что-то изменилось?

«Да. Эмоциональная палочка отказалась подчиняться своей разумной хозяйке».

Олливандер покачал головой и посмотрел на меня с сомнением:

— Палочка явно признала мисс Грейнджер своей хозяйкой. Она не могла передумать. Это безусловная магия. Разве что за это время девушка каким-то образом перестала ей владеть?

«Возможно!» — я пожал плечами, демонстрируя, что тема мне больше неинтересна. Одновременно с этим закончилась и гора коробок. Обычные палочки, выполняющие обычную магию. Что в них может быть особенного?

Мастер волшебных палочек вдруг взмахнул руками и взволнованно прошептал:

— Ну, конечно! Я знаю, что вам нужно! Просто поразительно, как я не понял этого сразу!

Он исчез в глубине магазина и через мгновение вернулся с палочкой, которую торжественно протянул мне:

— Попробуйте, мой мальчик! Думаю вы найдёте в ней то, что искали.

Я с сомнением взял палочку в руки. Довольно тяжелая. Видимо, результат очередного эксперимента. Взмахнул. Палочка бездействовала. Опробовал несколько простых заклинаний. Ничего. Олливандер не отрывал от меня взгляд. Его глаза блестели совсем уж безумным огнём. Чего он от меня ждёт? Я просто напрасно трачу время...

— Используйте сильное заклинание, прошу вас!

Сильное? То есть, заклинание, требующее не только воли. Надеюсь, старик не ждет от меня Непростительных? Искушение было слишком велико...

«... — Сев! Расскажи мне ещё! — О чём? — Не важно. Просто расскажи...»

Волна боли и света пролилась с моих пальцев, впиталась в древесину рукояти и выстрелила ослепительным дождем...

Серебряная лань в пыльной комнатушке бесшумно переступила точеными копытцами.

Я смотрел на неё. Просто смотрел. Остальное сейчас не имело значения.

— Ива. Десять дюймов и три четверти. Она была прекрасна... — прошептал Олливандер.

Образ погас. Я повернулся к мастеру и жестом оборвал его фразу.

— Простите, мой мальчик. Я не имел права вторгаться... Но ответьте мне: вам ведь было нелегко подчинить эту палочку?

«Да. Она необычная. Сложная. Что с ней не так? Еще один безумный владелец?»

— Нет-нет! Поверьте, мой мальчик, вы будете её первым и единственным хозяином. Я в этом убеждён. Она никогда не станет послушной или сговорчивой. Вы не сможете использовать её в обычных целях. Но она уникальна... Как жаль, что я не разглядел вас раньше. Тем не менее, я счастлив, что увидел это собственными глазами...

Олливандер смотрел восторженно и немного... смущённо.

«Увидели что?»

— Дорогой мистер Снейп, мальчик мой... Эта палочка не имеет магической сердцевины!

Глава опубликована: 27.06.2014

Урок окклюменции

Я покинул лавку мастера Олливандера только после того, как выслушал всё об уникальных волшебниках и необычных палочках. Это оказалось весьма утомительным занятием. Но я надеялся, что хотя бы одна из историй и легенд мастера поможет мне решить проблему Гермионы Грейнджер. Зато Олливандер буквально светился от счастья. Он даже позволил мне заглянуть в его разум и увидеть, что именно разрушила та безумная палочка. Тем не менее, общий итог беседы был для меня неутешительным: статистике собранные факты не поддавались. В качестве бонуса мне довелось стать частью очередной легенды и получить в подарок неволшебную волшебную палочку. Хорошо, что Дамблдор не знал о моей... особенности. Обязательно нашёл бы ей применение. В истории с Грейнджер это не продвинуло меня ни на шаг. Олливандер полагал, что надо определить владельца палочки Лестрейндж. Меня больше тревожило другое. Я изолировал палочку, которая лишила девчонку магических способностей, но прекратилось ли после этого её воздействие на Грейнджер? Чтобы знать наверняка, мне придётся проникнуть в разум моей подопечной.


* * *


Мисс Грейнджер возникла в лаборатории строго по расписанию. И сразу посыпались вопросы:

— Сэр, вы уже начали изучать мою палочку? Что-то узнали? Могу я её забрать? А зачем вы просили принести вашу?

Я оборвал её болтовню напоминанием:

«Немногословность, мисс Грейнджер! Вы на работе. Мы поговорим через четыре часа».

Девчонка закусила губу и кивнула. Ещё пара рабочих дней — и она научится молчать. Я протянул ей пергамент с инструкциями на сегодня. Растительная основа для зелья была относительно несложной, но важной. Принцип одновременности должен соблюдаться с самого начала. Мисс Я-Умею-Выполнять-Инструкции трижды прочитала пергамент и снова кивнула. Прогресс налицо!

Вскоре я во всех подробностях припомнил, почему не выносил присутствия посторонних рядом со своими зельями. Руки у Грейнджер были на редкость неумелыми, а скорость чудовищно отставала от желаемой. Мне приходилось дожидаться её на каждом этапе.

«Неприемлемо, мисс Грейнджер! Вы должны работать в моём темпе, иначе зелье придётся вылить в канаву!»

Она вздрогнула:

— Я... я стараюсь, сэр!

«Недостаточно! Допускаю, что вы никогда не подготавливали ингредиенты в таком объёме, но это же растения! Представьте, что нарезаете зелень для салата!»

Грейнджер посмотрела на меня расфокусированным взглядом. Я не собирался разглядывать её воспоминания, но они просто выплеснулись на поверхность. Судя по нелестным комментариям рыжей части Золотого трио, повар из Грейнджер был хуже, чем посредственный. Но интереснее оказалось другое: сама Грейнджер считала и пренебрежительный тон, и оскорбительные слова справедливыми. Не знаю пока, что там деревяшка Беллы нарушила в её голове, но расставание с балбесом Уизли сразу заиграло новыми красками.

«Мисс Грейнджер, встаньте напротив. Забудьте о зелье. Начнём с основ. Нож — в правую руку. Большой палец — вдоль ручки ножа, указательный — охватывает рукоять сверху. Вы должны резать, а не рубить. Это нож, а не гильотина. Запястье свободно. Очнитесь! Мне нужно, чтобы вы повторяли, а не стояли, как под Конфундусом...»

Вот они — счастливые будни в лаборатории с помощником... Я потратил час, обучая самую перспективную студентку Хогвартса шинковать растительные ингредиенты. Если мы будем проводить практические занятия по каждой составляющей зелья, Люциус не доживёт до того времени, когда я верну ему память. Основа должна быть готова сегодня. Конечно, я могу работать и в темпе черепахи, но действия должны быть строго синхронны.

— Может быть, подойдет метроном, сэр?

В первую секунду мне показалось, что Грейнджер освоила легилименцию. Я жестом разрешил ей продолжать.

— Я подумала, что нам нужен звук, задающий ритм. Учительница по фортепиано включала мне метроном. Это часовой механизм, как перевернутый маятник с грузиком. Управляемый. И он отстукивает равные промежутки времени. У меня дома такой есть. Или вы могли бы трансфигурировать его из часов?

Хм. Трансфигурировать механизм по словесному описанию, весьма приблизительно понимая, что он из себя представляет? Я перенастроил портал Грейнджер, выделив ей пятнадцать минут на поиски. И облегчённо вздохнул, когда она покинула лабораторию.

Свободное время я потратил на переквалификацию в самого медлительного зельевара мира, уделяя особое внимание сохранению душевного равновесия в каждое бессмысленно потраченное мгновение.

Девчонка вывалилась из воздуха в обнимку с прибором пирамидальной формы. Под его мерное тиканье дело сдвинулось с мёртвой точки. Через два часа я убавил огонь под котлом, с удовлетворением отметив, что зелье выгодно отличается от того, что получалось раньше. Его цвет и консистенция внушали надежду. Но проводить эксперименты в присутствии мисс Любопытство я не планировал. Она и без того с трудом удерживалась от вопросов. Надо бы снизить градус напряжённости:

«Это. Экспериментальное. Сложносоставное. Зелье. Первый этап длительного процесса, который принесёт успех или станет очередной неудачей. Вы видели все составляющие. Что мешает вам самостоятельно провести анализ и понять назначение зелья? Жду вашу версию к следующему рабочему дню».


* * *


Работать на Снейпа оказалось не слишком приятно. Не знаю, кто его укусил в день нашей встречи в парке, но к первому дню работы последствия укуса явно выветрились. Я до позднего вечера прокручивала в голове наши «диалоги» и подбирала колкие короткие ответы. Три месяца я должна буду безропотно выполнять работу, смысл которой мне никто не собирается объяснять? Зачем я подписала этот дурацкий контракт? И только перед сном я вспомнила, что он ничего не сказал о моей палочке.

Второй день начался ещё хуже. В Хогвартсе Снейп следил лишь за тем, чтобы ингредиенты попадали в котёл в нужной последовательности и снимались с огня в нужное время. Но сегодня ему пришло в голову устроить соревнования по синхронной художественной нарезке полуфабрикатов в промышленных масштабах. Через несколько минут я абсолютно выдохлась. Запястье свело судорогой, а перед глазами начали выплясывать искры. Комментарии Снейпа про нарезку салата заставили меня вспомнить наши ссоры с Роном. Ему никогда не нравилось как я готовлю, как много внимания я уделяю учебе, как я вижу нашу будущую совместную жизнь...

От этих мыслей меня отвлёк профессор, который впервые на моей памяти расщедрился на мастер-класс. Его руки летали над столом как молнии, а владению ножом позавидовали бы и мишленовский повар, и главарь какой-нибудь банды в Нью-Йорке. Повторить это? Невозможно! Но постепенно и у меня стало что-то получаться. Молчащий профессор не оскорблял меня каждую минуту, как былой Ужас Подземелий, и это действовало, пожалуй, даже лучше похвалы. Только вот нанимал он меня не для тренировок, а для приготовления зелья. Которое почему-то надо готовить в строгой синхронности.

Слова вырвались у меня раньше, чем я успела подумать:

— Может быть, подойдёт метроном, сэр?

А вышло не так уж плохо. Снейп меня не проклял и организовал «внеочередной» портал. Мой метроном в его лаборатории стучал успокаивающе и словно объединял два моих мира. В детстве я мечтала научиться играть на фортепиано. После первого занятия учительница музыки заявила, что я совершенно не чувствую ритм. И родители купили мне этот метроном. Наверное, учительница была права... Когда наши уроки закончились, я не расстроилась. Но мечта о том, что когда-нибудь я открою инструмент и сыграю по-настоящему, осталась. И метроном остался... Я забрала его из своей комнаты в доме родителей в ту ночь... А теперь, под стук маятника резала шалфей и мяту, валериану и полынь, давила серебряным кинжалом дремоносные бобы, обрывала лепестки аконита, и растирала в порошок сухой асфодель... Видела руки Снейпа, взлетающие в такт с моими и опускающиеся в том же ритме. И, кажется, начинала понимать, почему он требует молчания во время работы. То, что происходило здесь и сейчас, было настолько наполнено смыслом и какой-то непостижимой красотой, что не хотелось это разрушать ненужными разговорами. Через два часа работа была закончена. Гигантский котёл с мерцающим содержимым вызывал чувство причастности к чему-то действительно важному. Конечно, профессор Снейп не расскажет, но так хочется спросить...

Словно в ответ на мои мысли, профессор повернулся ко мне:

«Это. Экспериментальное. Сложносоставное. Зелье. Первый этап длительного процесса, который принесет успех или станет очередной неудачей. Вы видели все составляющие. Что мешает вам самостоятельно провести анализ и понять назначение зелья? Жду вашу версию к следующему рабочему дню».

Кажется, я обрадовалась. Очень! Как будто услышала от него: «Спасибо, мисс Грейнджер». Благодарность от Снейпа — это, конечно, из области фантазии. А мечтать в присутствии легилимента неполезно. Кстати, о легилименции...

«А сейчас будьте любезны пройти в библиотеку! Я преподам вам урок окклюменции».

Библиотека у Снейпа оказалась потрясающая. Я замерла на пороге в немом восхищении. Здесь я была готова провести сколько угодно времени. На тёмных резных полках стояли магические и обычные книги, занимая все пространство комнаты от пола до потолка. И, судя по высоте последнего, на комнату было наложено заклятие незримого расширения.

Профессор взмахом руки указал мне на кресло, а сам встал у высокого секретера.

«О вашей палочке, мисс. Боюсь, мне нечем вас порадовать. Она — либо виновница, либо пособница того состояния, в котором вы сейчас находитесь. Подробнее смогу сказать после разговора с мистером Поттером. Кстати, вы сообщили ему о своей новой работе?»

— Но вы же запретили, сэр!

«К Поттеру запрет не относится. Я настаиваю, чтобы ему стало известно о вашей работе. Только ему. И без деталей».

— Сэр, а я могу узнать, о чём вы собираетесь поговорить с Гарри?

«Если усвоите урок. Итак, теория».

Я впервые присутствовала на невербальной лекции. Это было необычно и увлекательно. Примерно так же, как слушать музыку в хороших наушниках. Теория была достаточно простой, основных приёмов — немного. Больше всего пугало, что я не смогу овладеть окклюменцией в моём теперешнем состоянии. Но Снейп сразу подчеркнул «немагический характер этой ментальной практики». Через несколько минут мне уже не терпелось стать окклюментом, и я сама предложила перейти к упражнениям.

Выглядело это так: профессор направлял на меня палочку, я мысленно создавала щит и удерживала его какое-то время. Когда я уставала, он отворачивался. Никаких неприятных ощущений не возникало. Я уже хотела попросить усилить воздействие, как вдруг всё изменилось. Холодные глаза Снейпа полыхнули тёмным пламенем. Меня сжали невидимые тиски, и я ощутила безмолвный приказ: «Не отводить взгляд».

Он вламывался в мой мозг как безжалостный хирург, рассматривая самые дорогие и самые страшные воспоминания. Я не успевала закрываться. Раз, другой, третий... Казалось, он идёт в моем сознании своим уверенным шагом к цели, видимой ему одному, и ради любопытства заглядывает по пути во все двери. Никогда в жизни мне не было так плохо. Даже под пытками Беллатрисы...

«Мисс Грейнджер! Соберитесь! Еще раз! На счет три: один, два...»

— Нет!!! — Я даже не закричала, а завизжала. — Хватит! Хватит! Хватит!!! Лучше убейте меня!

Я сжалась в жёстком кресле, мечтая только об одном: пусть всё прекратится! Уйти из его кошмарного дома... навсегда забыть о магии... только бы закончился этот ужас. Лицо Снейпа в полумраке библиотеки казалось неестественно белым и неживым. Почему-то не получалось зажмуриться и разорвать зрительный контакт. Я услышала голос папы: «Не бойся, Гермиона, это совсем не страшно. Всего лишь молочный зуб». Свет хирургической лампы ослепил меня, я почувствовала резкую боль, а потом наступила пустота...

Глава опубликована: 04.07.2014

Сказка профессора зельеварения

Неподвижное тело было едва различимо в сумерках, затягивающих комнату серой дымкой. Но я знал, что глаза по-прежнему распахнуты, а на лице застыл страх. Я уже видел Гермиону Грейнджер такой... безжизненной. Тогда девчонка решила, что сможет перехитрить василиска. И чуть не погибла от его взгляда. Сегодня её жизнь побывала в моих руках. Надеюсь, не напрасно.

Грейнджер пошевелилась, и я отошёл в тень. Она села в кровати и неуверенно позвала:

— Мама! Ты где? Мне приснился плохой сон!

Предсказуемо. Временная и пространственная дезориентация. Пройдёт. Постепенно взгляд Грейнджер стал осмысленнее, в глазах загорелась злость. Злость — хороший симптом. Быстрое восстановление означает, что личные характеристики не пострадали.

— Вышвырнул меня домой? После того, что устроил? Гад! Ну какой же он всё-таки гад!

Прекрасно! Состояние, близкое к адекватному.

— Кажется, мисс Грейнджер, вы сами изъявили желание не находиться более в моём «кошмарном доме». Но от своего общества я избавлю вас не раньше, чем пойму, что вашему здоровью ничто не угрожает, — каждое слово, произнесённое вслух, вызывало боль, но общаться с Грейнджер на ментальном уровне сейчас было опасно.

Я приблизился к кровати. Грейнджер сжалась как пружина. Как всегда. Готова противостоять любому злодею. Плохо только, что злодей должен осмотреть свою жертву и дать ей зелье. Общеукрепляющее. И при этом успокоить. Не моё это дело. Не умею.

— Что это было? Что вы со мной сделали? — голос опасно зазвенел.

— Легилименция второго уровня, — я сделал ещё шаг и оказался рядом. Она опустила глаза, избегая моего взгляда.

— Мне было... так плохо, потому что я не справилась с окклюменцией?

— Вы справились. И поэтому было так плохо. Я всё объясню. Чуть позже. Но сначала выпейте это.

Я протянул ей флакон. Грейнджер демонстративно понюхала зелье и посмотрела его на свет. Молодец. Но если бы я захотел её отравить, пользы от этих действий было бы немного. Когда флакон опустел, я начал говорить:

— На войне человек привыкает жить в постоянном напряжении. Когда война закончилась, вы не заметили, что она продолжилась в вашей голове. Палочка Беллатрисы Блэк не признала вас своей хозяйкой, но стала выполнять ваши приказы. Так она могла оставаться рядом с вами как можно дольше, чтобы воздействовать на ваш разум. Боюсь, что палочка разделяла мысли своей госпожи о маглорожденных волшебниках. Именно её влияние вызвало ваше возвращение в магловский мир. Сегодня, когда вы практиковались в окклюменции, я заметил, что часть вашего сознания всегда остается открытой. Не повинуется вам. Не принадлежит вам. Теперь это место запечатано. Вот и всё.

Молчание длилось долго. Это было кстати: боль в горле стала просто невыносимой. Мне показалось, что девчонка беззвучно плачет. Но когда она заговорила, её голос был почти спокойным:

— Как вы догадались? Что это сделала... она?

— Благодаря вашим рассказам. В них постоянно сквозило чувство вины. Палочка пыталась проделать тот же фокус со мной.

— Что вы с ней сделали? Уничтожили? Сломали?

— Мастер Олливандер полагает, что палочки способны накапливать в себе магию. Возможно, этот тёмный артефакт нам ещё пригодится. Для возвращения ваших магических способностей. Поэтому на данный момент я только изолировал её.

— Сэр! Нейрохирургия у маглов считается очень опасной из-за возможных осложнений. А вы говорите, что отграничили участок мозга с помощью легилименции.

— Кто говорил о мозге? Речь шла о разуме, мисс Грейнджер. Давайте закончим эту тему. Сейчас вы вне опасности. До утра лишний раз не вставайте. Завтра утром я зайду проверить ваше самочувствие. Если всё будет хорошо, послезавтра жду вас в лаборатории.

Я занялся подготовкой портала и не сразу расслышал тихий голос:

— Не уходите, пожалуйста.

— Что такое, мисс Грейнджер?

— Не уходите, пожалуйста. Побудьте здесь ещё немного. Мне... мне страшно.

Осложнение? Новый симптом? В наступившей темноте я не видел её лица, но электрический свет мог ухудшить состояние. Я сел на стул рядом с кроватью.

— Кружится голова? Вернулась боль?

— Нет. Мне кажется, что я сойду с ума, если останусь одна. Не понимаю, как я могла решиться жить здесь. Всех бросить. Не попытаться ничего выяснить... Вы что, улыбаетесь? Чему вы улыбаетесь, сэр?

— Приятно присутствовать при вашем прозрении. Я, пожалуй, останусь, если вы продолжите рационально рассуждать о своих ошибках. Желаете чаю? Я уже неплохо ориентируюсь на вашей кухне. Когда вернусь, расскажете мне, как должна была поступить прежняя разумная Гермиона Грейнджер, и в чём ошиблась её теперешняя копия.

На кухне я во всей полноте ощутил двусмысленность ситуации. Жаль, Поттер не видит, где я провожу этот вечер. И Уизли. И Минерва Макгонагалл. Особенно она.

Горло горело адским пламенем, но я улыбался. Странное ощущение. Когда это было со мной последний раз? Рядом с ней. Гермиона Грейнджер ничуть не походила на Лили Эванс. Но значило ли это, что мне нельзя улыбаться?


* * *


Снейп ушел на кухню, а я осталась сидеть на кровати. И улыбалась. Воздух в этом районе явно вреден для обитателей подземелий. Скоро профессору зельеварения полегчает, и он как прежде начнет цедить по слову в час и транслировать свои мысли, не пользуясь голосом. Но я оценила его поступок. Если бы Снейп попытался сейчас «говорить молча», мою голову просто разорвало бы на куски. А теперь, наверное, он мучается от боли в горле. Странно, что у меня хватило храбрости попросить профессора остаться. И странно, что он остался. Завтра напишу Гарри. Интересно, то, что сегодня произошло, подходит под определение «детали»? Надо будет спросить... Мысли роились в голове, абсолютно не повинуясь логике, и я никак не могла выбрать нить рассуждений. Это было незнакомо, но приятно. Я чувствовала, что всё хорошо и правильно. Конечно! Самый неоднозначный участник Сопротивления, не особенно заботясь о наркозе, поправил что-то в моей голове, после чего перенёс меня в мою спальню (интересно, опять на руках?), а сейчас готовит на кухне чай. Что тут неправильного?

Дверь распахнулась. В комнату влетел поднос с чайником, чашкой и печеньем. Исполнив изящный пируэт, он приземлился на тумбочку. Вслед за ним вошёл профессор Снейп. Снова холодный и мрачный. Я пробормотала слова благодарности, налила чай и уткнулась носом в чашку, ожидая продолжения разговора. Но Снейп молчал. Тишина и темнота становились все осязаемее. Я допила чай и вернула чашку на поднос. Профессор откинулся на спинку стула и покосился на прикроватную лампу. Та засветилась неярким, явно неэлектрическим светом.

— Итак, ваше эссе на тему: «Почему я вела себя как глупая девчонка». Начинайте!

— Да, сэр!.. После войны у многих моих друзей и близких наблюдался посттравматический синдром. Я хорошо изучила его проявления, но не пыталась анализировать своё поведение. Мне нужна была помощь, а я наоборот отгородилась от всех. У меня не складывались отношения с Роном... Рональдом Уизли. Но я делала вид, что всё прекрасно. До... последнего дня. Лишившись магии, я потратила почти все силы на то, чтобы скрыть это. Я испытывала чувство вины перед родителями и Роном, поэтому считала происходящее справедливым возмездием. Так мне было легче. Я предпочла просто сбежать, вместо того, чтобы искать решение. А теперь я каюсь перед преподавателем зельеварения, по совместительству моим работодателем, и жду его сурового вердикта...

Снейп молчал очень долго. Мне стало неуютно. Но заговорил он неожиданно сдержанно и без обычного сарказма:

— Все иногда ошибаются. Вы — не исключение. О ваших родителях... Скажите, они давали согласие на изменение памяти?

Ну почему единственным человеком, который этим поинтересовался, оказался мой бывший профессор зелий?! Говорить об этом было больно, но с каждым словом мне становилось легче:

— Почти. Я объясняла им, что должна буду так поступить. Мама плакала, просила найти другой выход. Папа молчал. И это было ещё хуже. Я сказала, что подумаю до утра. А ночью произнесла заклинание.

— Вы спасли им жизнь. Пожиратели атаковали ваш дом в августе девяносто седьмого. Волдеморт собирался пытать ваших родителей лично. Думаю, вам стоит это знать.

Я кивнула и посмотрела в его бесстрастное лицо:

— Простите меня за... те слова. Я была ужасно несправедлива.

— Жизнь вообще несправедлива, мисс Грейнджер! Не будем вспоминать печальные вещи. Вам необходимо успокоиться и выспаться. Я бы дал нужное зелье, но сегодня оно может навредить. У вас наверняка есть свои проверенные методы. Например, как вы восстанавливали душевное равновесие перед экзаменом?

— Это смешно, наверное... Я вспоминала одну сказку. Магловскую. В детстве мне её читала мама. Про принцессу в башне на одиноком острове среди моря. И про крылатого кота, который ей помогал. Кот каждую ночь выставлял в окно лампу, чтобы король увидел свет, приплыл на корабле и спас принцессу. Но, когда кот улетал, принцесса гасила лампу. Она боялась, что на других кораблях этот свет примут за маяк и разобьются о прибрежные скалы. Так принцесса состарилась. И король тоже... Странная сказка, но мне она нравилась больше остальных.

— Все состарились и умерли? Это конец? — Снейп так старательно изобразил заинтересованность на невозмутимом лице, что я хихикнула.

— Нет. Это же сказка. Когда принцесса умирала, кот не погасил лампу, и старый король нашёл принцессу. Им было грустно, что жизнь почти закончилась, но они радовались встрече. А потом они прошли сквозь огонь своих добрых дел и вновь стали молодыми и счастливыми*.

— И эта сказка вас успокаивала? — голос профессора звучал абсолютно нейтрально.

— Да.

— Вряд ли поможет, если я повторю сейчас ваш пересказ?

Я представила профессора Снейпа, рассказывающего мне сказку. И эта мысль показалась мне не столько забавной, сколько... волнующей. Заранее ругая себя за идиотизм, я ляпнула:

— А вы расскажите другую сказку. Или не сказку. Не важно. Просто расскажите что-нибудь...

Кр-р-ра!

От резкого и неожиданного звука за окном я вздрогнула. На подоконнике сидела большая черная птица. Едва Снейп подошел к окну, она снова каркнула, потом как-то неуверенно взмахнула крыльями и улетела.

— Надо же. Ворон. Неужели из Тауэра?

Снейп проводил птицу взглядом, потом повернулся ко мне. Его мысли были где-то далеко отсюда.

— Во-первых, мисс Грейнджер, воронам в Тауэре подрезают крылья. Во-вторых, вашему окну не помешали бы плотные шторы. А в третьих, давно пора установить этому дому приличную защиту.

Я завороженно следила за тем, как профессор накладывает чары на мой дом. Он делал это невербально, но пояснял для меня каждое заклинание. Услышав, что Снейп установил анимагический барьер, я сперва ухмыльнулась. Но потом представила Риту Скитер, сидящую под видом жука на окне. И заголовок в газете: «Гермиона Грейнджер — талантливая волшебница или истеричный сквиб?» Пожалуй, профессор был прав.

Закончив, он отвернулся от окна и долго смотрел на меня. Я уже хотела спросить, что со мной не так, но в этот момент он заговорил тихим ровным голосом:

— В одной деревне жили четыре чародея. Первый был добрым, второй — смелым, третий — умным, а четвертый — хитрым. И не было между ними вражды, но не было и дружбы. Ибо каждый считал себя лучше других.

Как то раз добрый чародей отправился в лес. Забрёл он в глубокую чащу и услышал страшное рычание, схожее со звуком трубы и голосом флейты. И различил он в том рычании стоны и жалобы. И понял волшебник, что существо просит о помощи. И преисполнилось жалостью сердце добряка. Но не нашел он в себе отваги подойти ближе, и вернулся в деревню опечаленным.

Не дойдя до дома, встретил он храброго соседа. И рассказал ему про чудовище. Загорелось сердце у храбреца, решил он испытать свои силы. Добрался волшебник до места, указанного добряком, и услышал страшное рычание. Прошёл дальше и увидел поляну, а на поляне — огромную мантикору. Сидела она внутри круга, очерченного на земле, и завывала страшно и жалобно. Приблизился храбрый волшебник к чудовищу и заметил, что оно оголодало и измучилось. Но не нашёл волшебник ни капкана, ни раны. Не сумел он понять, что приключилось с чудовищем, и вернулся в деревню.

Не дойдя до дома, повстречал храбрец умного чародея. Рассказал ему про мантикору, попавшую в неведомую ловушку. А чародей тот неспроста считался умным: был он знатоком языков всех зверей и птиц. Воспылал мудрец желанием решить загадку и поспешил в лес вместе с храбрецом. Преодолевая страх, отправился вслед за ними и добрый волшебник. Дошли они до мантикоры, и обратился к ней умный чародей на её наречии. Присмирела мантикора и поведала, что наложил на неё страшное проклятие злой колдун. Едва пересечёт она черту круга — ждут её нестерпимые мучения. И будет она молить о смерти, но не дождётся её семь дней и ночей. Пересказал умный волшебник слова мантикоры двум своим соседям и задумался. Никак он не мог определить заклятие, наложенное неизвестным колдуном. И другие двое волшебников стояли на поляне и не знали, что делать.

Здесь и застал их хитрый сосед. Были у него в лесу свои тайные дела и планы. Выслушал он троих волшебников и рассмеялся в сердце своём. Но вслух сказал только, что знает разгадку. Потребовал он слезу добряка, ноготь умника и каплю крови храбреца, а у себя вырвал волосок. Развёл огонь, наколдовал котёл и стал в нём зелье варить. А на мантикору посмотрел грозно и сказал, что спасёт её от неминуемой гибели. Но едва вкусит она плоти любого, кто принимал участие в её спасении, или семьи его, или сродников его, или близких его — охватят её мучения, обещанные злым колдуном, и будут длиться они трижды по семь дней и семь ночей, пока смерть не явится избавлением. Сказав это, зачерпнул хитрец зелье и полил им землю вокруг мантикоры. Взвилось от земли огненное кольцо, и поднялось оно до самого неба, а потом — растаяло в воздухе.

— Выходи из круга! — воскликнул хитрый чародей. — Но помни мои слова!

Выскочило чудовище из смертельной ловушки и бросилось было к чародеям, ибо голод терзал его. Но страх от слов чародея оказался сильнее. И побежала мантикора прочь. Несколько дней и ночей бежала она и лишь на краю света нашла своё пристанище. И поселилась она навеки в безлюдном месте, наводя ужас на диких животных.

Тем временем, трое волшебников приступили к хитрому чародею с расспросами. Долго чародей отмалчивался, но всё-таки не сдержался, ибо был тщеславен. И рассказал хитрец, что не снимал он заклятия, потому что и не было его. Просто колдун тот обманул чудовище, чтобы избежать неминуемой гибели. Но нельзя было рассказывать мантикоре правду, ибо вместо благодарности сожрала бы она четырёх волшебников.

Поняли волшебники хитрость, посмеялись вместе с хитрецом над собой, и с тех пор старались со всеми трудностями справляться сообща.


* * *


Возможно, я и параноик, не хуже покойного Грюма. Но анимагический барьер я тоже установил. Не хотелось бы потом услышать от Поттера, что его подруга доверилась не тому человеку.

Грейнджер следила за моими действиями с нескрываемым жадным любопытством. Я коротко комментировал каждое заклинание.

Прочитав последнее, я снова посмотрел на Грейнджер. Всё ещё бледная. Похоже, её знобит. Мне доводилось видеть пленников Тома Риддла после допроса с применением легилименции второго уровня. По сравнению с ними, она держалась неплохо. Скоро появится нечёткость мыслей. И лучше бы ей к этому времени заснуть. Легилименция, конечно, выгодно отличается от нейрохирургии, но побочные эффекты тоже имеются. Завтра утром Грейнджер вряд ли вспомнит в подробностях сегодняшний вечер. Всё случившееся будет казаться ей одним странным сном. Но лучше уж странным сном, чем страшным кошмаром. Желаете сказку, мисс? Хорошо. Если я выдерживал боль от Круциатуса — смогу вынести и першение в горле.

— В одной деревне жили четыре чародея...

Грейнджер слушала моё повествование, как самую вожделенную книгу из Запретной секции. Не уверен, что она хотя бы дышала. Зато её пальцы, судорожно комкавшие плед с того момента, как она очнулась, расслабились. А руки перестали дрожать. Сказка закончилась, но она не спешила нарушить молчание. Наконец, врождённая любознательность взяла своё.

— Можно спросить, сэр?

— Попробуйте!

— Эта сказка не имеет отношения к Основателям Хогвартса?

— Она была написана гораздо позже. Автор, скорее, вдохновлялся идеей Хогвартских факультетов.

— И был слизеринцем.

— Вероятно.

— Стиль похож на барда Бидля. Это не его сказка?

— Сказку приписывают ему. Но в классическое издание она не включена. Но вы ведь не это хотели спросить?

— Я подумала... А вдруг хитрец ошибался, и заклятие всё-таки существовало?

— Тогда чудовище погибло бы в муках, опять же не причинив вреда волшебникам.

— Хитрец подумал об этом и посчитал несущественным?

— Он допускал такую возможность, но рискнул. Желаете поговорить о моральной неполноценности представителей моего факультета?

Грейнджер посмотрела на меня виновато и немного испуганно:

— Нет, сэр. В конечном итоге, он сделал для мантикоры больше, чем трое других. Я подумала, что так мог бы поступить директор Дамблдор.

— Это сказка. Просто сказка. Хотите ещё что-то спросить?

— Хочу. Но не буду. Спасибо, сэр! Хорошая сказка. И вы... вам очень больно?

Я посмотрел на нее с недоумением. Больно? Осознание пришло не сразу. Я говорил вслух. Довольно долго. Но боли не было.

____________________________

* — Сказка Э. Несбит. «Принцесса и кот» (в некоторых переводах «Принцесса и кошка»).

Глава опубликована: 09.07.2014

Уж лучше странный сон...

Грейнджер заснула почти сразу после моего блистательного дебюта в роли сказочника. Вернувшись домой, я повторял и повторял себе, что цель оправдывает средства. Да, мне снова пришлось изображать мудрого и всепонимающего дядюшку Альбуса Северуса. Но моя подопечная должна была закончить день в добром расположении духа. Поттер взял с меня обещание вернуть ей магию, а не отправить на лечение в Мунго.

Я написал несколько писем, выполнил пару не очень срочных заказов и понял, что за сегодняшний день совершенно не устал. На мгновение мелькнула дикая мысль: отправиться на прогулку; но монотонный шум дождя за окном вернул меня к реальности. Мокрая улица блестела в свете фонарей. В доме Грейнджер было темно и тихо. Я вернулся в библиотеку и снял с полки подшивку «Практики зельеварения» за позапрошлый год, но текст скользил мимо сознания...

Дождь шёл всю ночь. Под утро я забылся коротким сном, в котором вчерашние сказки обрели сюрреалистическую визуализацию. Я сражался с мантикорами над бушующим морем, пытаясь прорваться к маяку на острове. Себя я не видел, но вполне возможно, что фантазия отвела мне роль крылатого кота.

После пробуждения странности не закончились. Мысли продолжали хаотично кружиться и не желали подчиняться. В таком состоянии я не продержался бы и минуты против Того-Кто-Был-Спец-в-Легилименции. Что не так? Я приступил к стандартным действиям по выявлению воспоминаний. Назвали гадом? Не привыкать. Неведомо откуда залетевший ворон? Если и была какая-то опасность — теперь дом под защитой...

Вот оно: «Не важно. Просто расскажите что-нибудь...»

Расчувствовался, значит. Услышал знакомые слова. Через столько лет нашелся человек, который вновь обратился с ними к Северусу Снейпу. Как трогательно. Что ж, у меня есть действенное лекарство.

Я снял ментальную защиту. И воспоминания хлынули с силой прорванной плотины.

В воздухе запах крови и страха. Я не смотрю на других пленников. Моя цель — передо мной. Измученный человек с ненавистью во взгляде. Мне приказано любой ценой снять блок с его сознания. Тёмному Лорду нужна информация. Пытки ни к чему не привели. Больше мне ничего не известно. Но этого достаточно. Я силой выпаиваю пленнику восстановительные зелья. Жду реакции. Как только его боль уходит, накладываю простой «Конфундус». И вот он уже абсолютно уверен, что отчитывается перед начальником Отдела безопасности в аврорате. Пароль на следующую неделю получен. Он открывает канал связи с дементорами Азкабана. Тёмный Лорд доволен. Человек, нарушив Обет, умирает. Я внимательно наблюдаю за его агонией. Десятый.

Вот и всё. Мисс Выздоравливающей Всезнайке не стоит обманываться на мой счёт. Ей пора возвращаться к своим друзьям. Интересно, как бы Грейнджер слушала мою сказочку, зная, что Беллатриса Лестрейндж оказалась на свободе, благодаря именно моей слизеринской изобретательности?

В окно врезалась взъерошенная и потрёпанная сова от Мальчика-Которому-Я-Снова-Должен. Откуда он её послал? Из центра циклона? Мой кредитор располагал двумя часами свободного времени в середине дня. Меня это вполне устраивало. Но сперва нужно было навестить мою подопечную...


* * *


Привет, Гарри!

Выполняю обещание и пишу тебе подробное письмо.

У меня всё хорошо. На новом месте я обжилась быстро. Тихий район, где меня никто не знает. Прости, что исчезла так внезапно, но ты бы не согласился с моим переездом, а мне было нужно побыть одной. Очень. Хотя один человек недавно объяснил мне, что это решение было неправильным. Возможно. Но если бы я этого не сделала, то никогда бы не поняла, как скучаю без всего, что оставила.

Представляешь, я сейчас совмещаю две работы, причём в двух мирах: в магловском и магическом! Интересно, ты бы так смог? Думаю, да.

Как у тебя дела? Ещё не стал главным аврором? Какие новости в магическом мире? Видишь ли, работа у меня хоть и связана с магией, но ограничена довольно замкнутым пространством. Так что ни «Пророк», ни, хотя бы, «Придира», с его брандашмыгами и бармаглотами, до меня не доходят...

Тебе хорошо: ты это письмо будешь быстро читать, а мне над каждым предложением думать надо. Ну, ладно. Не буду ходить вокруг да около. Моя работа — та, которая в мире магии — связана с зельеварением. Угадай, кто меня нанял своим ассистентом? Конечно же, Невилл! Шучу. Северус Снейп. Ха-ха. А вот теперь не шучу. Правда, не шучу. Ты знаешь, Гарри, он всё такой же. Только другой. Непонятно, наверное... Я бы написала понятнее, но у меня мало времени. Эх, была не была! Я давно должна была сказать тебе правду: с прошлого года у меня начались проблемы с магией. Серьёзные проблемы. Сейчас ими занимается профессор Снейп. Он сам это предложил, представляешь? Кое-что уже удалось выяснить. И это каким-то образом связано с палочкой Беллатрисы. Профессор сказал, что должен поговорить с тобой. Расскажешь мне потом о вашей встрече?

Кстати, он собирался сегодня зайти. А я вдруг поняла, что у меня нет совы для отправки этого письма. Может, Снейп выручит. В смысле, найдёт сову, а не слетает с письмом, как Тауэрский ворон. Впрочем, они-то как раз и не летают: у них же крылья подрезаны.

В голове какой-то сумбур. Видимо, пора заканчивать. Пока, Гарри! Передай привет Джинни. Как она, кстати? Не ворчит, если ты с работы поздно приходишь? Хотелось бы с вами повидаться как-нибудь, но пока я не уверена, что готова к этому. Ой, звонят в дверь, это, наверное, профессор Снейп. Бегу открывать! Счастливо!

Гермиона.

Я в пятый раз перечитала третий вариант письма. В дверь никто не звонил. Я просто написала это заранее. Если честно, я вообще сомневалась, что Снейп обещал зайти. Утро подарило мне очень странные ощущения. Во-первых, я проснулась счастливой. Безоговорочно и беспричинно. Во-вторых, я поняла, как давно не читала новых книг. Любых: магловских, магических, но обязательно сложных и интересных. В-третьих, пришлось признать, что вчерашний вечер представляет собой ощутимый пробел в моей биографии. Точнее, я не могла решить, где закончилась действительность, и начался сон. Схематично день выглядел так:

— Предсказуемо;

— Неплохо;

— Очень плохо;

— Так не бывает.

Логика подсказывала, что действительность перешла в сон там, где «очень плохо» неожиданно стало своей противоположностью. Но какая-то другая логика спорила с этим, приводя массу доводов в пользу реальности четвёртой части дня. Ведь если я во сне смогла сочинить сказку с логичной слизеринской моралью, то я, наверное, совсем не тем занимаюсь в жизни. Что ещё? Утром не загрузился компьютер. А мне как раз «снилось», что Снейп накладывал защиту на дом. Основательную такую защиту. Два новых для меня заклинания, между прочим. Жаль, что невербальные. Вот технику и глючит на полную катушку. И, главное, настроение. Откуда бы взялось хорошее настроение после того кошмара, который точно был в библиотеке? Однако сомнения останутся сомнениями до тех пор, пока профессор лично не съязвит по этому поводу.

И тут раздался звонок в дверь. Я заставила себя идти, а не бежать. Что там профессор говорил вчера об окклюменции? Самое время начать её использовать. За дверью действительно стоял Снейп с самым неодобрительным видом.

— Доброе утро, мисс Грейнджер! Как ваше самочувствие? — процедил он холодным и пренебрежительным голосом.

— Доброе утро, сэр! Проходите, прошу вас!

Чувствуя себя идиоткой, я пригласила профессора на кухню, где мне пришло в голову сервировать чайный стол. Сегодняшний Снейп пить чай явно не собирался.

— Боюсь, что на чай у меня времени нет. Опишите, по возможности кратко, все необычные симптомы на данный момент.

— Я не помню вчерашнего вечера, сэр. Точнее я помню, что потеряла сознание в вашей библиотеке. А потом — всё очень смутно, как во сне.

— Все правильно. Это последствия... процедуры, — он в нескольких фразах повторил мне свои вчерашние пояснения. Значит, хотя бы первая часть воспоминаний меня не обманывала.

— Да, я помню эти слова, сэр, — я зачем-то покраснела и ляпнула, — а... всё остальное тоже было на самом деле?

— Не знаю, что именно вы вкладываете в понятие «все остальное». Но уверяю вас, мисс Грейнджер, что в моём присутствии вчера не произошло ничего, что могло бы вызвать такой цвет ваших кожных покровов! — сказано это было самым язвительно-презрительным голосом a la «Снейп-на-Уроке-Зелий-у-Гриффиндора».

Как и следовало ожидать, я покраснела ещё сильнее, а моя новообретенная защита, наверное, лопнула, как мыльный пузырь.

Профессор Снейп довольно противно ухмыльнулся, и я разозлилась.

«Цвет моих кожных покровов — уважаемый профессор, это всего лишь игра вазомоторных нервов, отвечающих за расширение или сужение сосудов. Оскорблять человека за то, что его надпочечники при стрессе выделяют адреналин, а не норадреналин, по меньшей мере глупо».

Не уверена, что хотела озвучить эту фразу, но Снейп отозвался на неё. Тоже невербально, но настолько ясно, будто бросал мне слова в лицо:

«Если вы считаете эту тему важной, то можете изложить её в письменном виде. А сейчас вы будете отвечать на мои вопросы. Желательно быстро и не задумываясь. Мне нужно понять, исчезло ли постороннее влияние на ваш разум».

— Свободные ассоциации? — я попыталась вновь прикрыть сознание. Не знаю насколько мне это удалось, во всяком случае, Снейп продолжил разговор мысленно.

«Называйте как хотите! Вы умеете готовить?»

— Сэр?

«Это уже вопрос. Быстро!»

— Рон считал, что плохо. Больше оценить было некому.

«Почему вы бросили обучение в Хогвартсе?»

— Было стыдно признаваться, что не могу больше пользоваться магией в полном объёме.

«Почему вы не смогли пользоваться магией?»

— Пока не понимаю. Вы говорили, что причина в палочке?

«Кто обезоружил Беллатрису Блэк в поместье Малфоев?»

— Гарри? Не знаю. Я была без сознания.

«Чего вы хотите добиться от жизни?»

— Я не знаю. Слишком многое изменилось.

«Почему вы поссорились с Рональдом Уизли?»

— Я... я не могла выносить его прикосновений.

«Чего вы хотите сейчас?»

— Чтобы вы немедленно прекратили этот унизительный допрос!

Очень хотелось снова покраснеть и разреветься. Но вчерашний Снейп располагал к такой реакции намного больше, чем сегодняшний. Может, у него шизофрения? Расщепление личности по типу «добрый следователь — злой следователь»?

Проделав стандартные упражнения по окклюменции, я почувствовала, что разум закрылся, а лицо сохранило естественную окраску.

— Я очень ценю всё, что вы делаете для меня, сэр. Но это — моя личная жизнь. И даже её обломки я не собираюсь выставлять на ваше обозрение. Извините.

Снейп пожал плечами.

«Если вы решили, что я получаю удовольствие от этой беседы, вы глубоко заблуждаетесь, мисс Грейнджер. Слезливые сентиментальные завывания оставьте своим друзьям, на случай, если вы когда-нибудь восстановите с ними общение. Меня волнует только ваша работоспособность. И судя по вашей драматичной отповеди, вы здоровы. Завтра — рабочий день».

— Да, сэр. Простите, сэр. Приму к сведению, сэр. Спасибо, сэр, — надеюсь, я сумела передать интонацией все оттенки своего «покаяния». — Кстати, о друзьях: следуя вашему совету, я написала письмо Гарри, но не знаю, как его отослать.

Снейп кивнул.

«Пришлю сову».

Он прошел в холл и закрыл за собой дверь.

Хорошего настроения как не бывало. Наверное я совсем поглупела, если решила, что Снейп может быть нормальным человеком. Он же просто получает удовольствие, оскорбляя людей! Я вылила заварку из чайника в раковину. Ненавижу чай. Надо переписать письмо для Гарри. Ту часть, где я утверждала, что Снейп изменился. Поменяла поганка пятна. Ха. Ха. Ха... Как же я соскучилась по Гарри. И по придурку Рону тоже. Если бы он только не распускал свои дурацкие руки, в полной уверенности, что любая девушка умрёт от восторга, где бы он её ни лапал. Может ещё удастся с ним помириться? Хотя, используя терминологию Снейпа, последняя наша встреча была весьма «драматичной». Ладно, Уизли пока подождут. В том числе и та, которая уже два месяца именуется «миссис Поттер». Но ведь есть Луна, Невилл. Я сто лет не писала Луне. На свадьбе у Гарри мы с ней толком не поговорили...

Ход моих мыслей перебила серая неясыть, постучавшаяся в окно. Ну вот. Письмо Луне придется отложить до следующей совы. Зато будет чем заняться вечером.

От денег сова категорически отказалась, но печенье взяла. И снисходительно смотрела на меня сверху вниз, пока я привязывала письмо к её лапе. Интересно, это обычная почтовая сова или личная сова Снейпа? Нет, вряд ли его. Сова Снейпа просто обязана быть чёрной. И в идеале — летучей мышью.

Напевая: «We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine...» и вспоминая жёлтую палатку Перкинса, я открыла свой книжный шкаф. Ему, конечно, было далеко до библиотеки одного типа с отвратительным характером, но несколько о-о-очень интересных книг я давно порывалась прочитать. Вот, например, увлекательное чтение в тему: «Истоки морали. В поисках человеческого у приматов». Странно, что не у летучих мышей... Я засмеялась.

Что бы не наговорил мне сегодня профессор Снейп — это означало только одно: он злился, потому что вчера позволил себе быть человеком.

Глава опубликована: 18.07.2014

Взгляд со стороны. Часть 1

Поттер был точен, как часы Альбуса и сиял, как его чайник.

— Здравствуйте, сэр! Вот это ливень! Классная куртка, кстати!

«И вам доброго дня, мистер Поттер. Могу дать адрес магазина. Кстати, зонты там тоже продают».

После того, как принесли заказ, я установил стандартные отвлекающие чары. Поттер в это время пытался незаметно просушить свою одежду. Бытовая магия у парня явно хромала. Ничего, его жёнушка прекрасно справится с легкой простудой бравого аврора.

— Гермиона сегодня прислала мне письмо. Хорошее такое, подробное, забавное... Она пишет, что работает на вас, сэр!

«Есть возражения?»

— Э-э... Нет. Просто я удивился. Она написала, что вы помогаете ей. Признала, что у неё проблемы с магией. А ведь до этого никому ничего не рассказывала...

«Счастлив, что сумел вас поразить. Не переживайте за мисс Грейнджер. Она неплохо справляется... Но обсуждать её состояние мы не будем. Я не обещал на вас шпионить, мистер Поттер».

— Простите, профессор Снейп. Едва не забыл, с кем имею дело, — глаза мальчишки сердито сузились, а голос вернулся к знакомым школьным интонациям.

Вот так-то, мистер Поттер. И не забывайте. По-другому не будет. Не надо.

«Если вы не против, давайте сразу перейдём к делу. Мне нужна полная информация о том, когда и каким образом мисс Грейнджер получила палочку Беллатрисы Блэк. Желательно подробно, чётко и связно».

Забавно было наблюдать новоприобретённое умение Поттера быстро успокаиваться. Три вдоха — и лицо мальчишки стало нейтрально-вежливым.

— Это случилось в поместье Малфоев. Мы попались егерям...

Поттер рассказывал сбивчиво и непоследовательно. И очень долго. Как я и думал, палочку Лестрейнж отвоевал вовсе не он. Скорее, Уизли. Во всяком случае, обезоружил Беллатрису именно рыжеволосый герой. А своих прав на палочку никто из них не заявил. Вырисовывалась интересная картина... В принципе, на этом рассказ Поттера можно было оборвать. Но я продолжал слушать о том, что произошло в Малфой-мэноре. Нарцисса старательно обходила эту тему, с Драко мы за год так и не поговорили, а воспоминания мисс Грейнджер сводились к пытке Круциатусом, что и понятно. Мальчишка, сидевший передо мною, хотел рассказать как можно больше. Смерть Петтигрю, реакция Драко, наивный героизм домовика... Удерживать бесстрастное выражение лица было трудно.

— Сэр?! Вам плохо?

«Нет. Я в порядке. Знаете, что Волдеморт устроил после вашего отбытия?»

— Я это видел, сэр. Его глазами.

«В тот день вы были на волосок от поражения».

— Это точно. Я тогда совершенно некстати размечтался о Дарах Смерти и...

В глазах мальчишки вспыхнул ужас. Паника — плохой помощник в окклюменции. На меня выплеснулись образы его сознания: старшая палочка, треснувший камень в перстне, мантия-невидимка... Дары Смерти. Вот зачем в завещании Альбуса нужна была книжка сказок...

«Можете попробовать Обливиэйт, — любезно подсказал я, — только вряд ли я позволю ему подействовать. Значит, в снитче Дамблдор спрятал Воскрешающий камень?»

Мальчик-Который-Так-Глупо-Проболтался, не ответил. Впрочем, это было необязательно. А я понимал, что не смогу удержаться от следующего вопроса, и ненавидел себя за это.

«Вы использовали камень?»

Поттер кивнул.

— Я видел... их. Я видел маму. В день битвы за Хогвартс. После... Омута памяти. Когда шёл к Волдеморту. Они меня провожали. Или встречали... Но камня у меня больше нет, сэр.

«Понимаю ваше волнение, мистер Поттер. Боитесь, что я брошусь на поиски?»

Мерлин! Неужели это происходит на самом деле? Я разговариваю с сыном Джеймса Поттера о... ней? Мальчишка смотрел на меня так, как смотрят на тяжелобольного родственника.

«Поттер. Я. Не. Собираюсь. Тревожить. Её. Покой. Я виновен в её смерти. Этого не изменить. За это нельзя просить прощения. Это нельзя искупить. Моя смерть могла стать смягчающим вину обстоятельством. Но ваше милосердие лишило меня и этой возможности».

Надо было уходить. А я продолжал сидеть. Разговор обещал стать неприятным и унизительным. Но я чувствовал горькое облегчение.

«Раз уж мы так мило беседуем... Скажите, Поттер, зачем нужно было сообщать о мотивах моих поступков всему Хогвартсу? Я мог бы это понять, если бы вы считали меня мёртвым. Но вы же самолично отправили меня в Мунго!»

— Может, сначала вы выясните то, что планировали во время этой встречи, а потом я отвечу на этот вопрос, сэр?

«Уже выяснил: ни вы, ни Грейнджер не являетесь хозяином палочки Лестрейндж. Мне понадобится встреча с мистером Уизли».

— Вряд ли это будет возможно в ближайшее время, — Поттер пожал плечами. — Он уехал к Чарли в Румынию. На пару месяцев. Это плохо для Гермионы?

«Без комментариев. Вернёмся к моему вопросу?»

Поттер вздохнул и сунул руку в карман пиджака. Я рефлекторно потянулся к своей палочке. Но он достал пузырек с серебристо-белым содержимым, кружащимся в бесконечном танце.

— Когда я вышел к Волдеморту в Большом зале, то не знал наверняка, признает ли меня Старшая палочка. Если бы я проиграл, вас могли убить как Пожирателя. Даже в Мунго. Но я надеялся победить, и мне хотелось, чтобы Риддл знал, как вы отомстили за смерть той, которую любили. Ваши воспоминания я никому не показывал. Говорил всем, что они разбились.

«Это они?»

— Да, сэр.

«И вы ждали полтора года, чтобы сказать мне, что они уцелели?»

— Я ждал последнего судебного процесса. Окончательный приговор Мальсиберу был оглашен только позавчера. И он до последнего надеялся утащить вас за собой в Азкабан. Обычно суду хватало моего устного свидетельства о вашей роли в Сопротивлении. Но я боялся, что когда-нибудь этого будет недостаточно. А вы отказались давать показания в свою защиту... сэр.

«Планировали использовать мои воспоминания против моей воли?»

— Да, сэр. В крайнем случае.

«Весьма откровенно. А теперь вы, наконец, решили вернуть их мне? Или я должен сделать что-нибудь ещё, чтобы заслужить это право?»

— Они ваши.

«Как часто вы их... пересматривали?»

— Один раз. Перед первым судебным процессом.

Поттер посмотрел на меня самым отчаянным гриффиндорским взглядом. Я испытал почти невыносимое желание немедленно аппарировать отсюда. Назревал очередной душещипательный момент.

— Раньше я думал, что должен попросить прощения за отца и Сириуса. Но потом понял, что в этом нет никакого смысла. Я — не Джеймс и не Сириус. Я готов сказать, что не идеализирую их. Если бы я мог исправить вред, который они нанесли, то обязательно попытался это сделать. Мне жаль, что для вас я всегда буду только сыном одного и крестником другого... Вот. Мне пора. До свидания, сэр...

Поттер встал, слишком резко отодвинув стул. Тот эффектно упал. На грохот даже обернулся человек от барной стойки.

Я вздохнул. Мелодрама. Опять. Что мне делать с мальчишкой? Предложить усыновить его? Разрыдаться в голос? Перекрасить одежды в белый цвет?

— Гарри...

Парень замер со стулом в руках.

«До конца вашего перерыва осталось ещё больше часа. А на улице — дождь. Если мы перестанем ворошить прошлое, это пойдёт на пользу нам обоим. Расскажите лучше, как живётся стажёрам в аврорате...»

— Э-э-э... — Мальчик-Который-Никак-Не-Успокоится, поставил стул на место, уселся и взъерошил волосы. — Самое смешное я вам уже рассказывал. Но вот был ещё случай на той неделе...

Слушая счастливую болтовню Гарри Поттера, я с трудом удерживался от улыбки. Поттер и Грейнджер. Эти невозможные дети никак не оставят меня в покое. Но, может быть, именно они дают мне возможность жить?


* * *


Ровно в девять вечера, я шагнул в камин, приказав: «Хогвартс, кабинет директора».

Минерва сидела за столом и что-то писала. Коротко кивнув мне, она резко встала и собрала листы пергамента в стопку.

— Не больше часа, Северус, — сообщила она, выходя из кабинета.

Моих постоянных опытов с Омутом памяти Минерва не одобряла. Но отказать напрямую так и не смогла.

Впрочем, сегодня я не собирался заливать чужие мысли экспериментальными зельями. Гарри Поттер, как обычно, проявил и гриффиндорское благородство, и чудовищное невежество. Воспоминания, отданные другому человеку, нельзя просто вернуть на место. Теперь мне оставался лишь взгляд со стороны. Взгляд на то, что я собрал для Поттера, готовясь к концу.

Серебристая взвесь закружилась внутри чаши. Я взмахнул палочкой — и вихрь поменял направление. Мне хотелось в конце воспоминаний увидеть Лили. Живую. Не раздумывая больше, я погрузился в светящийся омут...

Кабинет не изменился. Но передо мной стоял Северус Снейп — директор Хогвартса. Он разговаривал с портретом Финеаса Найджелуса:

— Директор! Они разбили палатку в лесу Дин!

Это было важным только для Поттера. Сцена переменилась, повинуясь моему желанию...

Одно за другим, воспоминания проходили передо мной, возвращая забытые чувства.

— ...Значит, мальчик должен умереть?..

— ...После того, как вы убьёте меня, Северус...

— ...А моя душа, Дамблдор? Моя?..

— ...Вы знаете, иногда я думаю, что мы проводим распределение слишком рано...

— ...Бездарный, самовлюблённый, как и его отец...

— ...У него её глаза, такие же точно. Вы ведь помните глаза Лили Эванс?..

— ...Умерла... Навсегда...

— ...Какая просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти?..

Голос Лили донёсся до меня раньше, чем пелена красок нарисовала вход в башню Гриффиндора:

Я больше не могу закрывать глаза. Ты выбрал свою дорогу, я — свою...

— Нет... Послушай, я не хотел... — Снейп-пятикурсник был жалок и вызывал у меня желание хорошенько его встряхнуть.

— Обзывать меня грязнокровкой? Но ведь всех, кто родом из таких семей, ты именно так и зовёшь, Северус. Почему же я должна быть исключением?

Она скрылась в проёме за портретом, а молодой идиот остался стоять как приклеенный.

Когда, наконец, он собрался уходить, из-за портрета выскользнула фигура другой девушки. Я не помнил, как её звали. Она тихо позвала: «Северус», но тот отчаянно помотал головой и побежал прочь...

Изображение поблёкло.

— Мне не нужна помощь грязнокровки!..

— Прекрасно, — сказала Лили, прищурившись. — В следующий раз я не стану вмешиваться...

Я заставил себя приблизиться. Вопреки ожиданию, мне удалось смотреть на разыгравшуюся драму у озера почти спокойно.

Накричав на меня и Джеймса Поттера, она развернулась и побежала к замку. Солнце освещало её фигуру, волосы сияли... Я просто смотрел, как она уходит. Остальное сейчас не имело значения.

— Лили, подожди!

Одна из девушек с берега подошла к ней и горячо о чём-то заговорила.

Надеясь, что мои воспоминания позволят подойти ближе, я шагнул к ним и услышал:

— Да, Мэри, я знаю всё, что ты скажешь. Он хороший, просто связался с плохой компанией. Ты всегда его защищаешь. Но он изменился. Я больше не желаю мириться с тем, что он делает.

— Но он любит тебя, — девушка прошептала это почти беззвучно. — Помоги ему стать лучше.

— Может мне ещё замуж выйти за Пожирателя смерти? Да я скорее свяжусь с Поттером! — Лили почти кричала. — Знаешь, Мэри, раз Снейп тебе так нравится, бери и занимайся его перевоспитанием сама.

— Я бы так и сделала, если бы он замечал кого-нибудь, кроме тебя...

Лили пошла дальше. Нюниус за моей спиной извивался в жалких попытках причинить вред Джеймсу Поттеру. А я удивленно разглядывал девушку, которую Лили называла Мэри. В её взгляде на молодого Снейпа читалась боль, будто она понимала, что сегодня его мир рухнул...

Сцена переменилась.

— Я-то думал, что мы друзья. Лучшие друзья.

— Мы и есть друзья, Сев, но мне не нравятся люди, с которыми ты связался. Прости, но я не выношу Эйвери и Мальсибера. Мальсибер! Ну что ты в нем нашёл, Сев? Он же подонок! Ты знаешь, что он на днях пытался сделать с Мэри Макдональд?

Ну, конечно! Мэри Макдональд. Девчонка из Гриффиндора, которая почему-то вечно оказывалась около слизеринских подземелий. Там она однажды и попалась в лапы к Мальсиберу. Сердце пропустило удар, когда я понял, почему она так часто там появлялась...

Дальше я смотрел и пересматривал, вспоминая улыбку, взгляд, прикосновение Лили Эванс, которая всегда была для меня Светом...

— Гриффиндор!.. Слизерин!..

— Но мы ведь едем! Мы едем в Хогвартс!..

— И письмо правда принесёт сова?..

— Ты правда колдунья... Я давно за тобой наблюдаю...

Я покинул Омут памяти со смешанными чувствами. Но посыпать раны солью, а голову — пеплом, было некогда. В дверь постучали. Я вернул воспоминания во флакон и обернулся:

— Всё никак не привыкнешь, что кабинет директора теперь твой, Минерва? — шокированное выражение её лица подсказало мне, что я произнёс фразу вслух. — Видишь, я послушался Поппи и регулярно тренируюсь в искусстве беседы.

— А может мне стоит проверить твою личность, Северус?

На втором курсе ты сняла со Слизерина тридцать баллов за... одно интересное зелье, которое я дал Эйвери. И на неделю запретила мне посещать библиотеку.

— Лучше скажи, когда ты впервые назвал меня Минервой.

В восемьдесят четвертом. Когда Слизерин взял кубок Школы. И, если уж мы решили устроить вечер воспоминаний... Ты действительно помнишь всех своих учеников?

— Да, — она сухо кивнула. — Всех с кем училась и всех, кого учила.

Мэри Макдональд. Примерно моего возраста.

— На одном курсе с тобой. Гриффиндор. Добрая девушка. Она ещё дружила... У неё было мало друзей, но это не мешало ей видеть в каждом что-то хорошее. Часто проводила время с разными питомцами Хагрида. Помню, как однажды она заявила профессору Бинсу, что волшебники угнетают гоблинов. Это был единственный раз, когда я видела его рассерженным. Не люблю сравнивать студентов, но... как бы странно это ни прозвучало, я вспоминала о Мэри, глядя на мисс Лавгуд, а иногда — на мисс Грейнджер...

А потом? Что с ней стало после школы? — задавая вопрос, я уже догадывался, каким будет ответ.

— Она была маглорождённой. Её убили в восьмидесятом. Вместе со всей семьёй.

Глава опубликована: 24.07.2014

Взгляд со стороны. Часть 2

— Директор Макгонагалл, — знакомый голос из портрета над столом директора прозвучал вполне буднично, но я вздрогнул, — в гостиной Гриффиндора сейчас проходит историческое соревнование по скоростному использованию продукции Уизли. Боюсь, это может кончиться не так весело, как думают участники.

— Спасибо, Альбус! — Минерва бросила на меня извиняющийся взгляд и выскользнула из дверей. Дамблдор помолчал немного и обратился ко мне:

— Добрый вечер, Северус. Гарри решился отдать вам воспоминания? Чудесно. Я рад этому.

— Как видите, директор, я тоже полон восторга и умиления. Особенно от нашей неожиданной беседы. Чем обязан?

— Вы уже давно ничем мне не обязаны, Северус. Напротив, это я у вас в неоплатном долгу. Портреты, увы, не поддаются ментальным заклинаниям. Но сегодня вы заговорили с Минервой, и я решил, что короткий разговор со мной вы тоже выдержите.

— Как вам будет угодно, Альбус. Поговорим о погоде? Или вам нужен мой отчёт о встрече с Поттером?

Старик подошел к раме портрета и облокотился на неё. Кисти обеих рук были здоровы. Глаза из-под очков-половинок смотрели пронзительно остро.

— Северус, мы не успели поговорить накануне своей смерти, а потом было как-то не до того. Конечно, многие из моих слов сейчас запоздали... И всё же выслушайте старика. Считайте, что это нужно мне, — он замолчал, выжидающе глядя на меня. Я просто кивнул.

Дамблдор улыбнулся. Но когда он продолжил, голос звучал сухо и официально:

— Во-первых, я считаю вашу клятву исполненной. Сын Лили Эванс жив, Том Риддл мёртв. И вы для этого сделали более чем достаточно.

Я снова решил воздержаться от комментариев. Дамблдор продолжил после небольшой паузы:

— Во-вторых, вы защитили Хогвартс. Пока вы были директором, никто из детей не погиб. Спасибо, Северус.

Альбус снова пристально посмотрел на меня. Это было похоже на игру, смысла которой я не понимал.

— Вы забываете, что я обещал вам «всё, что угодно». Следовательно, то, о чём вы упомянули, было частью клятвы. Я выполнял ваши распоряжения, Альбус. К чему сейчас эти сантименты?

— В-третьих, — голос Альбуса Дамблдора дрогнул, — однажды я позволил себе резкость в ваш адрес, сказав, что вы мне отвратительны. Я не прошу прощения за эти слова. Тот, к кому они относились, был жалок, жесток и слаб. Но его больше нет. Вы прекрасно играете роль саркастичного бездушного мерзавца. Вам это даже идёт. Но, пожалуйста, не обманывайте самого себя. Я давно должен был сказать вам. Вы — хороший человек, Северус.

Альбус ещё раз доброжелательно улыбнулся. Если бы он сидел сейчас за столом, то настало бы время лимонных долек. Только вот я не был готов хоронить того Северуса. Если его нет, то нет и меня. Потому что именно тот — злой, мстительный, странный подросток в застиранных подштанниках знал, ради кого он готов сделать всё, что угодно. И свой путь выбирал тоже он.

— Ошибаетесь, Альбус. Он — это я. Но спасибо за попытку...


* * *


«Вопрос о летучих мышах есть вопрос другого света, вопрос, который пахнет ересью... Всё покрыто тайной, обманом и мраком в этих двусмысленных существах, представляющих собой высшую ступень противоестественности, мерзости и фантастичности... Летучая мышь — это химера, чудовищное невозможное существо, символ грёз, кошмаров, призраков, больного воображения... Всеобщая неправильность и чудовищность, замеченная в организме летучей мыши, безобразные аномалии в устройстве чувств... всё это, как будто нарочно, приноровлено к тому, чтобы летучая мышь была символом душевного расстройства и безумия. (Французский натуралист А. Туссенель, 1874 г)».

Бе-е-дненький... Я захлопнула книгу «Сто фактов о летучих мышах» и потянулась за следующей. Дождь и ветер устроили за окном сумасшедшее представление. Глупо было сегодня идти в библиотеку так далеко от своего нового дома, если ближайшая находилась буквально за углом. Но она была совсем крохотной: вся её картотека умещалась в одном шкафу, а в читальном зале шумели дети. Зато теперь я пережидала дождь в большом пустом помещении и уныло думала, что нести книги домой в такую погоду будет абсолютным варварством. Через час библиотека закроется, и я поплыву обратно, держась для надёжности за бесполезную палочку Снейпа. Опять Снейп. Наваждение какое-то. С самого утра этот субъект не желал покидать моих мыслей. Очередной побочный эффект его «лечения»? Окончательным подтверждением зацикленности стала прочитанная книга. Предполагалось, что порция здорового юмора ассоциативного характера приведёт меня в чувство. Как на третьем курсе, когда мы высмеивали боггарта. Но смех — смехом, а Снейп оставался Снейпом. Более того, мысли о нём начинали приобретать какую-то странную окраску. Рон в своё время дал этому симптому название «Ло-кха-кха-нс». Приёмы окклюменции помогали немного отвлечься. Беда в том, что закрывать сознание меня учил тот самый профессор. Я вспоминала его урок — и всё начиналось сначала...

К моменту закрытия библиотеки стало ясно, что погода не собирается упрощать мне жизнь. При первом же порыве ветра зонт вывернулся спицами наружу, и я моментально промокла. Многострадальные кроссовки чавкали при каждом шаге, давая мне карт-бланш на бег по лужам любой глубины и ширины. На улицах уже зажглись фонари. Их свет отражался от дороги и тротуаров, засыпанных опавшими листьями. Всё это, наверное, выглядело художественно и поэтично, но мне было мокро, холодно и немного страшновато. Увидев на углу улицы неподвижный силуэт человека под зонтом, я внутренне напряглась, но потом заметила рядом с ним маленькую собачку и успокоилась. Мы в ответе за всех, кого приручили. Даже в непогоду. Псинка, как заводная, носилась вокруг своего хозяина, не обращая на дождь никакого внимания. Мужчина проводил меня подозрительным взглядом. Конечно. У меня же нет мохнатого объяснения прогулки в такую погоду...

Когда я ввалилась в свою квартиру, часы показывали половину девятого. В ванной я побросала вещи в стиральную машину, завернулась в купальный халат и поползла на кухню — пить горячий кофе. Оставалось только надеяться, что завтра я не свалюсь с жестокой простудой...


* * *


Грейнджер, Поттер, Минерва и Альбус... Весьма насыщенный день для отшельника. Краткий итог выглядел неоднозначно: мисс Грейнджер небезосновательно подозревала меня в умении рассказывать детские сказки, мистера Поттера я теперь был готов называть по имени, а портрет Дамблдора авторитетно заявил, что я — хороший человек. Ах, да. Ещё мне вернули собственные воспоминания, и теперь я мог наслаждаться неожиданными ракурсами переломных моментов своей биографии. Конечно, при условии, что директор школы и дальше позволит мне использовать имущество Хогвартса в личных целях.

В Омуте памяти я хотел увидеть Лили. Вновь испытать тоску от потери девушки, которая никогда не была моей. Желаемая цель была достигнута. Но сейчас я гораздо сильнее ощущал злость и раздражение, направленные на мелочного, жалкого, самовлюблённого слизеринского мальчишку.

«Дураки, у которых душа нараспашку, которые не владеют своими чувствами, упиваются грустными воспоминаниями и так легко позволяют себя спровоцировать — одним словом, слабые люди, — не имеют никаких шансов...» — примерно так я выговаривал Поттеру на уроках окклюменции? Сейчас я вполне мог обратиться с этими словами к себе.

А эта девочка — Мэри Макдональд, которая заступалась за всех странных существ и, оказывается, испытывала привязанность к молодому Северусу Снейпу... Всё могло кончиться для неё куда хуже, чем случай с Мальсибером. Особенно, если бы предмет мечтаний узнал о её заинтересованности.

Одно ментальное усилие — и с бессмысленными переживаниями было бы покончено. Но я не спешил закрывать сознание. Мои правила. Мне решать. Двадцать лет постоянного контроля лишили меня возможности чувствовать оттенки памяти. Любой её фрагмент рассматривался с позиции полезности и безопасности. Я превратил себя в функцию, персонаж, шарж на самого себя. Неудивительно, что Поттер, Дамблдор и Грейнджер придумали себе трогательные образы Снейпа Самоотверженного, Снейпа Добросердечного и Снейпа Заботливого и Чуткого. Только сам я оставался в неведении о том, кто такой Северус Снейп. Не шпион. Не Пожиратель Смерти. Не профессор. Может, настало время это выяснить?

В полночь дождь, наконец, прекратился. Моя ассистентка из дома напротив согрелась, напилась кофе и отправилась спать. Когда в девятом часу вечера я обнаружил, что квартира мисс Грейнджер пуста, то испытал весьма неприятные эмоции. Куда её носило в такой ливень? Пусть только попробует завтра заболеть. Она мне нужна. В лаборатории. Следящие чары на неё поставить, что ли? Но в Азкабане очень мало книг. И зелья варить там тоже, наверное, не разрешат. Надо скорее вытаскивать этого балбеса Уизли из его путешествия и заканчивать эпопею с непослушной палочкой, ворующей магию. Как только девчонка восстановит свои способности, я с чистой совестью перестану караулить её у окна. Да и не останется она жить в магловском квартале.

Основа зелья для Люциуса уже дозрела. Я подготовил ингредиенты и написал новую инструкцию для мисс Мне-Не-Страшен-Сильный-Дождь. Прихватив с собой из библиотеки томик стихов ещё незнакомого поэта, я отправился на третий этаж, предвкушая несколько спокойных минут. Но после первой же страницы заподозрил автора в сговоре с Дамблдором.

...Сумей, когда игра того достойна,

Связать судьбу с одним броском костей,

А проиграв, снести удар спокойно

И без ненужных слов начать с нулей.

Сумей заставить сношенное тело

Служить сверх срока, не сбавляя ход.

Пусть нервы, сердце — всё окаменело,

Рванутся, если Воля подстегнет...*

Жаль, что портрет господина Киплинга не может говорить. Я бы задал ему пару-тройку вопросов. Например, существует ли дальнейшая инструкция для тех, кто сумел «связать», «проиграть», «начать» и «заставить»? Или после всего этого полагается красиво умереть? А если один лохматый парень в очках решил, что это не выход? «Кем надо быть, чтобы вздёргивать опять его на дыбу жизни для мучений?»** Да, господин Киплинг, я знаю, что это уже не ваши слова. К нашему диалогу подключился господин Шекспир. Шизофрения у магов-полукровок кажется тоже случается...

Кажется, я задремал. В полусне сегодняшние воспоминания из Омута памяти странно искажались, смешиваясь с другими событиями.

Растрепанная сова Поттера тащила огромную посылку, а мальчик указывал на неё рыжеволосой девочке и говорил:

— Обычно их приносят совы. Но ты — из семьи маглов, поэтому из школы пришлют кого-нибудь поговорить с твоими родителями.

Иллюзия растаяла.

Лили стояла рядом с Дамблдором в кабинете директора.

— Тебе не терпится присоединиться к Сам-Знаешь-Кому, да? — поинтересовалась Лили.

— Вы мне отвратительны, — сообщил Дамблдор. — Пусть они гибнут, лишь бы вы получили то, что хотите?

— Дурррак! — уведомил кто-то голосом попугая. Я обернулся в поисках птицы, но место Фоукса пустовало.

Свет на мгновение исчез, и я увидел новую сцену:

Двое шли по двору замка и о чём-то спорили. Девушку я узнал сразу. Судя по разговору, вторым должен был быть молодой Северус Снейп:

— Спас? Спас? Думаешь, он разыгрывал героя? Он спасал свою шкуру и своих друзей! Ты ведь не... Я... Я тебе не позволю...

— Не позволишь? Мне?

Обогнав пару, я заглянул в лицо спутника Лили и отшатнулся. На меня смотрел мужчина со смуглым небритым лицом. Его глаза ничего не выражали, а губы кривились в знакомой и ненавистной усмешке. Лили из сна повернулась ко мне:

— Твой отец не любит волшебства?

— Он ничего особенно не любит... — отозвался я.

Внезапно взгляд Тобиаса Снейпа стал цепким, лживым и приторно-сладким. Взглядом другого человека. Кого? В поисках верного ответа я начал перебирать лица и события.

Сон растаял, но память продолжала работать. Этот странно знакомый и опасный взгляд я уже видел сегодня. Видел на чужом лице.

____________________________________

* Р. Киплинг. «Если» (Пер. Грибанова).

** У. Шекспир. «Король Лир» (Пер. Пастернака).

Глава опубликована: 31.07.2014

Служебная магия

Кто? Этот вопрос занимал меня до утра. В случайные совпадения я не верил. Кто-то наблюдал за нашим разговором с Поттером. И ради этого полностью изменил внешность. Вряд ли это было сделано, чтобы узнать, какой подарок победитель Волдеморта хочет получить на Рождество.

Вероятно, стоило предупредить Мальчика-Который-и-так-далее, но что у меня было, кроме подозрений? Объект слежки? Цель наблюдения? Я вспомнил, как выглядела сова Поттера, доставившая мне письмо. Что ж, с этого и начнём.

На первый взгляд письмо гласило: «Сегодня. Там же. В час дня. Важно». Но для Поттера текст будет другим.

Я пришёл намного раньше указанного времени. Осмотрел улицу. Убедился, что никто не скрывается в кафе под дезиллюминационными чарами, и приготовился ждать. Место за колонной позволяло мне наблюдать за входом, оставаясь при этом незаметным. Если любопытствующий незнакомец попадётся на моё письмо-приманку, я увижу, когда он войдёт.

Официантка улыбнулась мне почти по-домашнему: «Вам как обычно?» Я кивнул. В зале сегодня было немноголюдно: занято всего два столика. У барной стойки не было никого. А вчера там стоял мужчина. Именно он, несмотря на маглоотталкивающие чары, обернулся на шум от упавшего стула. Рост выше среднего, плотного телосложения. Незапоминающиеся черты лица. И весьма своеобразный взгляд.

Попытку легилименции доказать непросто. Поэтому я намеревался быстро и жёстко сканировать каждого подозрительного субъекта, не вступая в личный контакт. Несколько человек уже заработали внезапный приступ мигрени, но ничего примечательного в их мыслях не было. Я уже начал подумывать, о том, что окончательно превращаюсь в старину Грюма, когда в кафе зашел забавный иностранец в солнцезащитных очках. Весь его нелепый вид демонстрировал безобидную чудаковатость. Оглядевшись по сторонам, он прошествовал по заведению, сделал пару снимков и присел за соседний столик.

Окклюмент из него был средний. Блок в сознании хоть и мощный, но выставлен топорно. Вряд ли он находился под оборотным зельем. Скорее уж маскирующие чары. Посмотрим...

«Фините инкантатем».

Черты его лица изменились, но по-прежнему были мне незнакомы. Странный субъект на ломаном английском поинтересовался у официантки «где здесь есть помыть руки». Я выждал несколько секунд и отправился вслед за ним. Внезапный хлопок аппарации из туалетной кабинки сообщил мне о завершении нашей встречи. После этого оставаться в кафе было бессмысленно.

В два часа, после вспышки зелёного пламени, в камине появилась знакомая взлохмаченная голова. Визитёр с опаской огляделся, явно сомневаясь, стоит ли ему пересекать границу моего дома.

«Входите, мистер Поттер».

— Вчера вы меня повысили до «Гарри», — заметил он.

«Я помню. Располагайтесь, где удобно».

Кухонная мебель в квартире осталась от старых хозяев. Гарнитур в викторианском стиле. Поттер уселся на стул и выжидательно взглянул на меня.

«Вы заметили, что за вами следят?»

— Или за вами, сэр...

«Отлично. Значит, вы в курсе. В таком случае, сейчас вы излагаете свои наблюдения, я — свои, а потом мы решаем, что здесь можно предпринять».

— Рассказывать особенно нечего, сэр. Сова от вас прилетела потрёпанная и злая. Я подумал, что письмо пытались перехватить. Прочитав о необходимости встречи через каминную сеть, я обратил внимание, что вы впервые не запечатали пергамент. Обнаружил следы магии. Позвал напарника. Дал ему прочитать текст. И понял, что вы отправили двойное сообщение. Вот...

«Я впечатлён. Школа аврората действительно даёт отличные навыки. Полагаю, вы рассказали не всё?»

Мальчик-Которому-не-Надоело-Попадать-в-Переделки слегка смутился.

— Просто я подумал, что вам может понадобиться помощь. Вдруг тот, кто перехватил письмо, планировал напасть на вас. Но я не собирался вмешиваться без необходимости.

«Вы стояли на улице у кафе? Под мантией?»

— Да, сэр.

Профессор Северус Снейп двухлетней давности, услышав это, должен был как минимум оскорбиться. Но разве я сам на месте Поттера поступил бы по-другому?

«Это было опрометчиво... Впрочем, не важно. Заметили что-нибудь необычное?»

Следующие сорок минут мы перебирали детали, составляли план действий, обсуждали защитные меры... Просто удивительно, что это происходило не в кабинете Дамблдора и не по его распоряжению. В результате я дал согласие на участие в сомнительном эксперименте аврората, пообещал отсылать свою корреспонденцию исключительно из мест компактного проживания волшебников и в очередной раз заверил Поттера, что его замечательная подруга получила всю необходимую защиту.

После ухода Поттера у меня осталось совсем немного времени, чтобы пройти в лабораторию и встретить мисс Грейнджер.

В три часа голубое сияние из-за полуоткрытой двери лаборатории известило о прибытии портала. Следом раздался стук, и наступила тишина. Я распахнул дверь. Коридор был пуст, не считая солонки-портключа, упавшего на пол. Непунктуальность не входила в список недостатков Грейнджер. Я развернулся к окну: «Хоменум ревелио!» Дома. Одна. Живая. Не рассуждая дальше, я аппарировал прямо в её гостиную.

Мне понадобилось меньше минуты, чтобы осознать неопровержимый факт: в квартире никого не было. Её хозяйка только что исчезла из дома, не пользуясь входной дверью. Остаточная магия ощущалась возле кресла в гостиной. Я почувствовал траекторию своего портала. Но он оказался не единственным. Чёткий свежий отпечаток указывал на ещё одно перемещение. Пока вектор движения сохранялся, я мог попытаться пройти следом.


* * *


Утро не было добрым. Абсолютно. Интересно знать, почему за всё время нашей кочевой жизни в поисках мерзких штуковин, иначе именуемых «Хоркруксы Волдемортовы обыкновенные», я ни разу не хлюпала носом, не мучилась ангиной и вообще не болела? Слава надпочечникам, исправно сработавшим в стрессовой ситуации? Почему же они сегодня решили взять выходной? Мне, вообще-то, через шесть часов к Снейпу на работу надо! Это что, меньший стресс? При каждом вздохе горло обжигало болью. Бедный профессор. Неудивительно, что он старается говорить поменьше. Я попыталась сесть на кровати и тихонько завыла. Рон утверждал, что чтение книг опасно для здоровья. Вот и наглядная иллюстрация. Ломило все мышцы. Я заставила себя встать и пойти в ванную. Или в доме очень холодно, или меня лихорадит. Зеркало не добавило оптимизма. Из него на меня смотрело довольно страшненькое лохматое красноглазое существо. Я показала отражению язык и хриплым голосом пообещала себе выздороветь к моменту активации портала. В аптечке отыскались порошки от гриппа. Стараясь не обращать внимание на срок годности, я развела первую порцию лекарства и выпила ее вместо утреннего кофе. Уже через полчаса жизнь стала налаживаться. «Домашнее задание» от Снейпа было выполнено и заучено наизусть ещё вчера. Компьютер загрузился с первого раза, и я занялась скучной работой по перенесению информации с бумажного носителя на жесткий диск ненадёжной железяки.

Иллюзия здоровья продолжалась недолго. После приёма второй порции лекарства меня стало клонить в сон. Пакостный туман за окном тоже не прибавлял бодрости. Я решила собраться на работу к Снейпу заранее, а потом немного поспать перед отбытием. Керамический гриб примостился на столике с будильником, рядом с ним — сумка, с палочкой и контрактом внутри (глупо, но пергамент с договором я носила с собой). Свернувшись в кресле под пледом, я понадеялась, что неудобная поза не позволит продремать слишком долго. Сон пришёл мгновенно...

... Будильник трезвонил громко и противно, а я никак не могла сообразить, зачем ему звонить в середине дня. Решение пришло неожиданно: он мне просто снится, вот и всё. Словно повинуясь этой мысли, раздражающий звук прекратился...

Проснувшись, я не сразу поняла где я и когда... Понимание накатило внезапно и страшно: проспала! На будильнике — две минуты четвертого. Гриба на столике нет. Я застыла от ужаса. Опоздание к Снейпу и в школе грозило страшными последствиями. А теперь... Я представила полный презрения взгляд профессора и заметалась в панике по комнате. Надо как-то сообщить ему о том, что случилось. Сова? Патронус? Да, конечно... Особенно хорошо сквибам удаются телесные Патронусы. Мечтать не вредно. И всё же палочка, которую дал мне Снейп, была моей единственной надеждой. Я вытянула её из сумки, потом подумала и достала контракт. Чувствуя себя абсолютной идиоткой, я прикоснулась палочкой к пергаменту и как можно убедительнее произнесла:

«В соответствии с контрактом в настоящий момент я должна быть в лаборатории мастера Северуса Снейпа!»

Естественно, ничего не произошло. Я свернула пергамент и огляделась вокруг в поисках новых идей. Похоже, моей деятельности в качестве помощника зельевара пришёл конец. Как и надежде вернуть свою магию... Мои горестные размышления бесцеремонно прервал рывок портключа.


* * *


Меня разматывало по бесконечным лабиринтам и продёргивало сквозь застывшее время. Это длилось невозможно долго, но, наконец, закончилось. Ноги ощутили твердую поверхность, а окружающий мир начал приобретать формы и очертания. Если это ловушка, то сейчас последует нападение. Тело привычно отреагировало на опасность, сжавшись как пружина. Мысли стали резкими, холодными, чёткими...

Место действительно было опасным. Любой попавший сюда без приглашения, серьёзно рисковал. Полутёмное помещение, приоткрытая дверь. А рядом с ней, на полу, прислонившись к стене, сидела Грейнджер, и вид у неё был, мягко говоря, нездоровый.

Увидев меня, она вскочила на ноги и затараторила:

— Здравствуйте, сэр. Я опоздала, потому что простыла и пыталась вылечиться, а порошки оказались с седативным эффектом... я понимаю, как это глупо звучит... простите меня, пожалуйста... портал отправился без меня... я не знала, как сообщить вам... а потом...

— Как вы сюда попали? — просто удивительно, что я смог задать этот вопрос без тех эмоций, которые бушевали у меня в сознании. Облегчение, злость, раздражение, удивление — и снова облегчение. От того, что с глупой девчонкой всё в порядке. Подумать только, Северус Снейп героически прошёл вслепую по изнанке пространства, чтобы... вернуться в свою лабораторию!

— Я не очень поняла, что произошло, сэр. Но, кажется, ваша палочка создала портал...

— Неужели?

Наверное, я выглядел страшно, потому что мисс Болтливая Всезнайка зажмурилась и попыталась вжаться в стену. Напряжение последних минут схлынуло, и я услышал странный клокочущий звук, раздающийся из моего горла. Я смеялся. До слёз. Гермиона Грейнджер. Единственная и неповторимая, в своём роде, взирала на это невиданное явление со священным ужасом в глазах. Надо остановиться. Иначе девчонка совсем перепугается.

Я призвал флакон с зельем и протянул его любительнице прогулок в непогоду. На этот раз обошлось без демонстративных проверок. Грейнджер послушно выпила содержимое пузырька и посмотрела на меня почти осмысленным взглядом.

«Палочку!»

Испугалась. Решила, что я её увольняю. Молча протянула палочку.

«Приори инкантатем!»

Да, последним действием оказался «Портус». Настроенный на пароль. Чудесно! Ко мне спокойно прилетают совы с посланиями от Поттера, самопальные порталы «от Грейнджер» доставляют их изготовительницу на порог моей лаборатории. Интересно, кто ещё сможет попасть в мою квартиру, минуя все системы безопасности? Лонгботтом, верхом на стебле самолично выращенного селекционного боба?

«Что вы использовали в качестве пароля?»

— Я просто сказала, что мне очень нужно попасть на работу, сэр.

«Дословно!»

С третьего раза у бывшей старосты Гриффиндора хватило смелости повторить фразу настолько громко, что я расслышал все слова. «Мастер Снейп». Отличный пароль.

«Пройдите в лабораторию, мисс Грейнджер! Мы отстаём от графика».

— И вы ничего мне не объясните, сэр? У меня... получилось? Я снова могу колдовать? Вы вернули мне магию?

Девочка смотрела на меня с надеждой, почти с мольбой. Сложно представить более удобный случай для того, чтобы навсегда покончить с Долгом жизни перед Поттером. Для этого мне сейчас нужно было произнести: «Да, мисс Грейнджер, теперь вы можете колдовать. Я избавил вас от влияния палочки Беллы, и магия постепенно возвращается. Конечно, в полном объёме она восстановится примерно к вашему семидесятилетию, но с моей стороны это была хорошая попытка». Хм. Слишком длинно. Немногословность, мистер Снейп!

— Нет.

— Но ведь я создала портал?

«Вы использовали магию контракта. Вассальную магию. С её помощью вы сможете, скажем, чистить котлы на своём рабочем месте. Но если вы желаете большего, то впереди у вас неприятные темы для разговоров, трудные решения и много работы».

Странно, но после этих слов мисс Неожиданность повеселела и без дальнейших расспросов приступила к своим обязанностям ассистента зельевара.


* * *


Снейп не преувеличивал, когда обещал, что темы для разговоров будут неприятными. Видимо, в его библиотеке мне суждено было испытывать только негативные эмоции. Формально все его вопросы касались палки Беллатрисы, но на деле мне приходилось исповедоваться в своей неловкой истории любви, закончившейся полным фиаско.

Допрос длился уже довольно долго, а мы едва «выбрались» из Гринготса и подбирались к Хогвартсу. Это было похоже на ещё один сеанс легилименции, только теперь Снейп заставлял меня проговаривать свои мысли и чувства вслух. Страха в этот раз я не испытывала. Только неловкость и иногда стыд.

«Итак, впервые вы почувствовали, что палочка полностью вам подчиняется, в Хогвартсе, во время битвы?»

— Да, сэр.

«Изменились ли ваши отношения с мистером Уизли в этот день? Я имею в виду Рональда Уизли, конечно».

— Это действительно важно, сэр?

«Последнее предупреждение, мисс Грейнджер. Я не задаю вопросов для удовлетворения любопытства. Поверьте, меня очень мало впечатляют истории подростковых влюблённостей».

И тут до меня дошел весь ужас ситуации. Снейп требовал отчёта о том периоде времени, когда сам он лежал полумёртвым в Визжащей хижине, а мы просто ушли и бросили его... Но прекословить еще раз я не решилась и забормотала, уставившись взглядом в паркетный пол:

— Мы поцеловались. А потом, когда Гарри исчез с вашими... Мы пошли его искать. И тогда пообещали друг другу, что будем вместе. До конца. В оставшейся части битвы я не чувствовала сопротивления палочки. Вы думаете, что это связано с Роном?

«Когда вы заметили, что магия слабеет?»

—На повторном седьмом курсе в Хогвартсе. И заметьте, Рона рядом почти никогда не было!

«Вот именно, мисс Грейнджер. Рискну предположить, что отношения между вами и мистером Уизли портились с каждой встречей, а окончательный разрыв совпал с утратой магических способностей?»

Тоже мне, Шерлок Холмс. Всем известно, что сильные переживания влияют на магический фон.

— Вы думаете, что причиной стал наш разрыв? Тогда при чём здесь палочка?

«Если вы подробно расскажете о событиях того дня, я смогу сказать абсолютно точно. Обещаю, что на этом ваши неприятные обязанности на сегодня закончатся».

Нет. Эту историю я старалась не вспоминать даже наедине с собой. Самое плохое воспоминание Гермионы Грейнджер.

— Простите, сэр, я не смогу говорить об этом. Это очень личное.

Снейп не ответил. Я перевела взгляд с пола на собственные руки. Что он делает, интересно: пренебрежительно поднял бровь или сверлит глазами дырку в моём затылке?

Набравшись смелости, я посмотрела ему в лицо и встретила ответный взгляд. В нём не было насмешки или нетерпения. Было что-то другое. Странное. Почему-то закружилась голова. Снейп медленно отвёл глаза в сторону и проговорил ровным тихим голосом:

— Хогвартс. Конец пятого курса. Я назвал её грязнокровкой. В первый и последний раз. Она не простила...

Мне показалось, что я ослышалась. Но это действительно прозвучало. Молчать дальше было нельзя. И ответить можно было только одним способом.

— На свадьбе Гарри и Джинни в Хогсмиде. Рон снял комнату...

...— Да ладно тебе, Герми. Не строй недотрогу. Мы уже больше года вместе, и что мне перепало за это время кроме пары поцелуев?

— Рон, пожалуйста, перестань! Ты выпил и завтра будешь жалеть...

— Ты сбежала от меня в Хогвартс, потом спряталась за своей вечной работой в Министерстве и снова стала бесчувственной заучкой? Прошлым летом все было по-другому.

— Пожалуйста, Рон, давай поговорим завтра!

От него пахнет алкоголем. Ладони мокрые от пота. Он прижимает меня к стене и шепчет:

— А знаешь, я ведь могу наложить Империус, и ты сделаешь всё, что я захочу. Обещаю, тебе понравится.

Он шарит в кармане в поисках палочки, а в следующий момент отлетает в противоположный угол комнаты, так и не успев её достать. Я выпускаю в него серию заклинаний, начиная с Отрезвляющего.

— Прости, Рон, наверное, мы ошиблись...

Он медленно поднимается, и я радуюсь, что догадалась выставить «Протего».

— Мы, Гермиона? Со мной всё в порядке! А ты не нашла другого времени, чтобы показать, как я тебе противен?

Я вижу его злые глаза и понимаю, что потеряла не только любимого, но и друга. В момент аппарации слышу его последнее напутствие:

— Да кто на тебя ещё посмотрит, выдра! Целуйся теперь со своими книжками!..

Снейп кивнул, показывая, что увидел всё, что было необходимо. Прислушавшись к своим ощущениям, я поняла, что мне стало легче. Теперь об этом знали не только мы с Роном. Я понимала, что профессор не будет успокаивать и утешать. Но его молчание, оказывается, имело много оттенков. Чуть позже в моем сознании зазвучал спокойный голос:

«Теперь понятно, что с вами произошло, мисс Грейнджер. Палочка Беллатрисы Лестрейндж относилась к той группе магических артефактов, которые весьма неохотно меняют хозяина. Уизли обезоружил Беллу в поместье Малфоев, а её палочку просто отдали вам. Но вашей она не стала. И выполняла лишь те приказы, которые не могли повредить мистеру Уизли. Когда вы дали основания своему другу принять вас под своё покровительство, то вынудили палочку подчиняться по долгу вассальной магии. Мастер Олливандер полагает, что палочки учатся у волшебников. В вашем случае это утверждение верно. Так или иначе, палочка не могла ослушаться, но жестоко мстила за это, искажая ваши мысли, усиливая отрицательные эмоции и порождая неуверенность в себе. Чем дальше от вас был Рон Уизли, тем капризнее она становилась. И, наконец, когда вы окончательно разорвали отношения с её фактическим владельцем, палочка конфисковала остатки вашей магии. Возможно, Олливандер добавил бы к этому объяснению пару штрихов, но посвящать его в эту историю вы вряд ли планируете. Есть вопросы?»

— Эту тварь можно уничтожить?

«Можно. Но не сейчас. Возможно, палочка Беллатрисы всё ещё хранит вашу магию. Если это так, то мы знаем человека, который может потребовать вернуть утраченное».

— Рон. Но... я не хочу его видеть.

«Я предупреждал, что решение будет непростым. Но у вас есть время. Мистер Уизли сейчас путешествует».

— Вы сказали, что я наколдовала портал с помощью вассальной магии. Это значит...

«Что палочка, которой вы сейчас пользуетесь, принадлежит мне. Когда вы назвали меня Мастером, палочка признала вашу вассальную зависимость и выполнила просьбу, которая отвечала моим интересам. Не краснейте. Вы не стали моим домовым эльфом. Это всего лишь рабочий контракт на три месяца. Если вам будет проще, называйте эту магию служебной».

— А почему все сквибы не пользуются такими контрактами? Мистер Филч, например?

«Потому, что умножение на ноль дает ноль. Палочка не создает магию из ничего. Ваши способности начали восстанавливаться в тот момент, когда палочка Беллы перестала влиять на сознание. Но уровень их будет оставаться невысоким».

— А можно спросить не про магию, сэр?

«Попробуйте».

— Вы думаете, что я должна помириться с Роном? Это нормально?

«Помириться? Я не испытываю симпатии к мистеру Уизли и не собираюсь оправдывать его поступок. Но если вас интересует моё мнение, то человек, которого вы знали много лет, не был способен на подлость. Он не отличался умом, часто поступал импульсивно и был груб. Такие люди, как правило, легче поддаются воздействию тёмных артефактов».

Я вспомнила Рона с цепочкой хоркрукса на шее. Да. Это похоже на правду.

«Впрочем, можете попытаться пойти по другому пути. Ваши способности вероятно восстановятся, когда вы выйдете замуж за волшебника.

Класс! Завтра же найду Малфоя и начну его соблазнять. Миссис Гермиона Хорёк Малфой. Я нервно хихикнула. Снейп изогнул бровь. Всё, дождалась. Теперь надо быстро сворачивать беседу.

— Сэр, позавчера вы предложили мне провести анализ ингредиентов, составляющих основу вашего зелья. Ничего определенного я не обнаружила. Складывается впечатление, что вы использовали традиционные рецепты зелий усиления ментальной восприимчивости, но изменили технологию его приготовления. Вероятно, вы хотите добиться системного воздействия, используя синхронность в процессе приготовления. Но мне так и не удалось определить цель воздействия.

«Сомневаюсь, что на этом этапе вы смогли бы выяснить больше, мисс Грейнджер!»

— Это похвала или критика, сэр?

«Это — «Выше Ожидаемого», мисс Грейнджер!»

Глава опубликована: 12.08.2014

Интермедия. Письма и разговоры

«...Отравление от укуса наргла даёт весьма своеобразные ощущения. Представьте, что у вас приступ избирательной легилименции и обострённого слуха. Вы слышите голоса и отдельные мысли знакомых вам людей, независимо от того, как далеко они от вас находятся. Даже накрывшись тремя одеялами и двумя подушками, вы не в силах их заглушить. Подобные приступы могут продолжаться до полутора-двух месяцев... Отравление не фатально, но наука пока не предложила ни одного средства, способного смягчить его симптомы. Отнеситесь к этому философски: когда вам ещё выпадет такая возможность...»

Из книги Л. Лавгуд. «Нарглы: кто они?»


* * *


«Привет, Гарри! Признаться, твоё предложение меня удивило. Сразу отвечу, что не собираюсь прятаться от мифического преследователя, сидя у вас взаперти на площади Гриммо. Хотя бы потому, что это не обрадует Джинни. Я уже получила полный набор инструкций по безопасности от профессора Снейпа. Вчера он «случайно» встретил меня в магазине и отругал за поздние прогулки (пункт третий, кажется). Поздние, ага. В шесть вечера! Причём, он ведь не поленился всю отповедь произнести вслух! Выглядело это ужасно: будто бдительный отец выговаривает своей непутёвой дочери. А потом я была отконвоирована домой.

Теперь у меня есть портключи в Косой переулок и обратно. Письма я отправляю и получаю через «Дырявый котёл», а продукты закупаю в лавке у Паттерсона. И регулярно читаю магическую прессу. Кстати, из последнего выпуска «Придиры» я узнала, что Луна выпускает собственную книгу о нарглах. В журнале был опубликован фрагмент. Она неисправима. Впрочем, «Придира» в любом случае безобиднее, чем «Пророк», в котором, конечно, пишут о знакомых людях, но могу поручиться, что правды в этом по-прежнему не больше, чем в нетленных шедеврах Скитер.

Гарри, ты случайно не придумал всю эту историю про слежку, а? Чтобы ненавязчиво подтолкнуть меня к возвращению в магический мир? Хотя странно, что профессор согласился тебе подыграть.

Мои способности постепенно возвращаются. Надо нам с тобой как-нибудь встретиться. Посидеть, поболтать... А то после ваших со Снейпом предупреждений о бдительности как-то не хочется доверять подробности совам...»


* * *


— Проходите, сэр! Энтони сейчас придёт. А пока я введу вас в курс дела. Вот его разработка. Любой участок может быть увеличен. Идею подсказал Джордж Уизли. Он изучал... э-э... похожий предмет, но тот действовал на небольшой территории.

«Мистер Поттер, если вы не умеете скрывать факты, лучше о них не упоминать совсем. Переходите к делу. Вы планируете использовать чары Метки?»

— Да, сэр. Вроде того... А вот и Энтони!

— Здравствуйте, профессор Снейп! Привет, Гарри!

— Приветствую, мистер Голдстейн. Мистер Поттер как раз демонстрировал ваше изобретение.

— Карта пока не действует, сэр. Мы пробовали отслеживать по ней различные виды Протеевых чар. Получалось довольно точно. Но ни один человек, носящий Тёмную Метку, пока не изъявил желания сотрудничать. А Министерство не принимает нашу идею всерьёз. Соответственно, пропуска в Азкабан мы не получим. Так что вы — наш единственный шанс. Разумеется, ваши данные после настройки карты будут стёрты.

— «Ни один человек» — это, я полагаю, Малфои, отец и сын, мистер Голдстейн? О других Пожирателях смерти, оставшихся на свободе, мне не известно.

— Ну... да. Малфой-младший выразил своё мнение за обоих. Очень ёмко и доходчиво.

— Предсказуемо. Что потребуется от меня?

— Это самое сложное. Наверное, вашу Метку придётся как-то активировать, чтобы снять с неё слепок магии. У вас есть какие-нибудь идеи?

— Есть... Как говорила одна дама: «Давайте призовём Тёмного Лорда!» Спокойно, мистер Голдстейн.

— Это палочка Лестрейндж, сэр? Метка до сих пор на неё реагирует?

— Боюсь, что да. Не стоит к ней прикасаться, Гарри. Мистер Голдстейн, приступайте к своей работе!

— Да, сэр. Так... Чёткий отпечаток... Отлично... Теперь здесь... Это... болезненно, сэр?

— Не ваше дело. Продолжайте.

— Переносим... проявляем... и всё! Ну, профессор, теперь вы у нас под колпаком: вот здесь, видите?!

— А теперь — уже нет, сэр!

— Благодарю, мистер Поттер. Итак, на территории аврората в настоящий момент нет Пожирателей смерти, не считая меня. Очень ценная информация.

— Через пару месяцев мы доработаем карту. И сможем отслеживать нелегальные передвижения по всей Британии, сэр.

— Поздравляю, мистер Голдстейн. Интересная разработка. Желаю удачи.


* * *


«Привет, Гермиона! Как приятно было читать твоё письмо. Я обязательно пришлю тебе свою новую книгу. Знаешь, неделю назад меня укусил детёныш наргла. Это было ночью, пока я спала. И потом я несколько дней слышала твой голос. Тебе часто бывает грустно, но это проходит, когда ты разговариваешь с человеком, который молчит.

После войны люди изменились. Даже в редакции «Придиры» появились те, которые не верят в существование морщерогих кизляков. Я бы хотела с тобой встретиться. Если хочешь, приезжай к нам в гости. Папочка скоро уезжает в экспедицию за плотоядными мотыльками, и мы сможем устроить что-то вроде вечеринки в пижамах.

Я недавно встречалась с Невиллом. По-дружески. Мы гуляли по лесу. Было здорово. Ему нелегко сейчас. Понимаешь, война закончилась, а для него ничего не изменилось. Я имею в виду его родителей. Я погадала ему на кленовых листьях в реке и посоветовала присмотреться к Ханне Аббот. Он засмеялся и сказал, что я необыкновенная...»


* * *


— Простите, сэр, но я считаю, что заклинание стазиса на этом этапе может испортить зелье, поскольку ферментация ещё не завершена!

«А я считаю, мисс Грейнджер, что вам здесь не дано право голоса... Даже если вы правы».

— Спасибо, сэр!

«И не смейте так нахально улыбаться в моем присутствии!»

— Приложу все усилия, сэр!

«Следующий этап изготовления займёт еще три часа. Если сейчас не использовать стазис, вы останетесь здесь до глубокой ночи».

— Я справлюсь, сэр! Будем работать?


* * *


«Привет, Рон!

Я написала два слова и уже полчаса сижу над ними с абсолютно пустой головой. Мне бы очень хотелось, чтобы всё было по-прежнему, и я не ломала голову над каждой строчкой в поисках двойного смысла.

Прости, что разочаровала тебя. Тогда, во время битвы, мне действительно верилось, что мы всегда будем вместе. Я не обманывала и не притворялась. Но потом всё изменилось. Наверное, ты прав, и я не создана для семейной жизни. Но мне так не хватает нашей дружбы, Рон. Может это эгоистично, но я скучаю. Мне тяжело от того, что мы в ссоре. Почему ты ничего не рассказал родным? Было трудно, когда они по очереди приходили ко мне в старую квартиру и просили помириться с тобой. Джинни кричала, Молли плакала. Джордж пытался шутить, а я тупо молчала.

Теперь ты уехал, я сменила жильё. Мой новый дом не подключён к каминной сети, в районе нет совиной почты. В этом есть свои плюсы: для каждого действия необходимо прилагать усилие, так что голова всегда занята какими-нибудь бытовыми проблемами. А ещё можно смотреть телевизор и работать на компьютере.

Да, я опять много работаю, но министерскую волокиту бросила, как ты и советовал. На новом месте мне нравится, хотя есть сложности. Я не успела ещё отработать необходимые навыки до автоматизма. И часто допускаю ошибки. Мой работодатель на удивление терпелив и не сердится. Но из-за моей неопытности иногда приходится что-то переделывать и оставаться на сверхурочную работу. Подробнее рассказать не могу: дала подписку о неразглашении тайны.

Я понимаю, почему ты уехал. Когда вокруг незнакомые люди, легче разбираться в себе и искать свою дорогу. Искренне надеюсь, что у тебя всё получится. Но, пожалуйста, помни, что есть люди, которым ты нужен...»


* * *


— Гермиона, это ты? Глазам не верю...

— Гарри! Привет!

— Ты ведь не убежишь от меня, прикрываясь срочной работой?

— Нет. И я хочу мороженого. Пойдём к Фортескью, посидим?

— Идём! Классно выглядишь, Герми.

— Спасибо, Гарри! Очень мило с твоей стороны. Какими судьбами здесь?

— Заходил к Джорджу. Видел у него Анджелину. Кажется, у этих двоих жизнь налаживается. А как у тебя?

— Веду себя в соответствии с правилами профессора Снейпа. Кстати, пункт второй: проверять личность друзей. Чем докажешь свою?

— Э-э... Чашу, которая была хоркруксом, ты уничтожила в Тайной комнате клыком василиска.

— Мы уничтожили. Вместе с Роном. Ты с ним переписываешься?

— Он прислал открытку из Румынии. Писал о погоде и драконах. Жаловался на короткую кровать в комнате.

— Понятно...

— Гермиона, что у вас всё-таки произошло?

— Мы расстались, Гарри. Просто не сложилось. Сменим тему?

— Хорошо. Тогда, как твоя магия, твоя работа, твой новый дом и когда ты вернёшься?

— Разве я не вернулась? Мой дом — он очень мне нравится. Работа тоже. Профессор Снейп, оказывается, такой... непредсказуемый человек. Я поняла, что надо оценивать не его слова, а его поступки. А ещё он любит, когда ему не поддаются, спорят с ним.

— Правда? Вот это для меня новость.

— Для меня Снейп вообще сплошная новость. Ты представляешь, он носил меня на руках...


* * *


— Здравствуйте, сэр! Могу я войти?

«Можете! Располагайтесь. Что-нибудь выпьете?»

— С удовольствием, сэр. Ого, эльфийское коллекционное?

«Не знал, что вы знаток вин!»

— Как стажёр аврората я являюсь сотрудником Министерства и не имею права пропускать торжественные приёмы. В итоге я умею выбирать вино, поддерживать непринуждённую беседу и даже танцевать.

«Давайте ограничимся вином и беседой. Итак?»

— Мы вчера виделись с Гермионой в Косом переулке. Ей явно лучше. Она выглядела счастливой, сэр. Я правильно понял, что для окончательного решения её проблемы нужен Рон? Гермиона сказала, что пыталась написать ему письмо, но так и не отправила...

«Скажем так: присутствие мистера Уизли, как хозяина палочки, значительно упростит задачу».

— Я хотел попросить его вернуться, но решил сперва посоветоваться с вами.

«Правильно. Совет один: мистеру Уизли не стоит знать больше, чем положено».

— Почему?

«Меньше возмущения в голосе, мистер Поттер! Вы заметили, что ваши друзья в ссоре? Возможно, вы также согласитесь, что мистер Уизли склонен к аффектам? А теперь представьте, что он может натворить сгоряча, когда палочка Лестрейндж будет принадлежать ему по праву? Не боитесь за мисс Грейнджер?»

— Я... понятно, сэр.

«Вы пришли не за этим».

— Да, наверное... Просто мне показалось, что Гермиона слишком... ну... увлечена вами. Так и должно быть по вашему плану?

«Интересная мысль, Поттер. Значит, мисс Грейнджер производит впечатление девушки, потерявшей голову от моего обаяния?»

— Я не думаю, что она влюбилась, сэр, но, по её словам, вы прониклись к ней внезапным сочувствием... И стали совсем другим... И всё такое. Она рассказывала о вашей «случайной» встрече в парке. Получается, что мы с вами сговорились за её спиной.

«Об этом надо было думать раньше. Когда договор будет исполнен, вы раскроете мисс Грейнджер глаза на причину моего поведения. И проследите, чтобы она не оставалась в одиночестве, как в предыдущий раз».

— Наверное, вы правы, сэр. Хорошо. Извините, что потревожил...

«Для вас это нормально. А сейчас вы мнётесь и пытаетесь придумать новую тему для разговора, чтобы не уходить. Можете просто помолчать для разнообразия. По крайней мере, вино ещё осталось...»


* * *


— Просыпайся, рыжий!

— На себя посмотри.

— А здесь зеркала нет.

— В вашем заповеднике вообще ничего для людей нет. Это вот разве умывальник? Недоразумение какое-то.

— А я думал, тебе здесь нравится.

— Нравится. Я подумал, может мне насовсем у вас остаться? Возьмёшь меня на работу?

— Запросто! Здесь всегда нужны руки, которые будут чистить драконий навоз. А через пару лет сделаешь карьеру. Станешь смотрителем. Разницы почти никакой. Просто подходить к драконам будешь не с хвоста, а с морды. Престижнее, хотя и опаснее, конечно. Только ведь ты и здесь не задержишься, братец. Куда потом? В Антарктиду, к пингвинам?

— Чарли, хоть ты не начинай. Я устал что-то всё время доказывать. Все от меня чего-то ждут. А я не крутой. Я обычный. Не умный, не храбрый, не обаятельный, не Избранный. Только постоянно отирался рядом с такими. Мальчик-Который-Болтался-Рядом-с-Теми-Кто-Делает-Историю. Классное имя, да?

— А-а-а. Теперь понял. Ты решил, что на фоне драконьего навоза будешь выгоднее смотреться? Молодец. Здравая мысль... Рон, что у вас произошло с Гермионой?

— Произошло? Ну... оказалось, что я не просто дурак, а ещё и мерзавец.

— Ты ведь не...?

— Нет. Но все выглядело так, будто собирался. Плохая шутка, понимаешь? А она подумала, что всерьёз. Сказала, что всё кончено. Я наговорил сразу... всякого. И стало поздно извиняться. Знаешь, если бы на моём месте был кто-нибудь другой, я бы Круциатуса не пожалел для такого урода.

— Если тебе станет легче, могу врезать. А без пыточного как-нибудь обойдёшься. Ты у нас с пелёнок такой, Ронни. Помнишь, как тебя Фред с Джорджем называли? «Бешеный грифон».

— Да, я такой. Пойти удавиться?

— Нет. Дослушай до конца. Когда Джордж сказал, что для спасения его жизни нужен Непреложный Обет, ты согласился, не задумываясь!

— Это была детская глупость. И отец выпорол всех троих.

— И правильно сделал, но ты был готов рискнуть жизнью ради брата. А когда наша Джинни попала в Тайную комнату, именно ты нырнул в канализационную трубу. Ты, а не безбашенные Дред и Фордж. Сечёшь, Рон? Ты самый гриффиндористый гриффиндорец. Поэтому и оказался рядом с Гарри. И доказывать никому и ничего не надо. Не помешало бы только научиться думать побольше. И остывать поскорее...


* * *


— Дорогой, смотри, эта девочка опять прислала открытку. Так мило.

— И какой у нас теперь праздник?

— Кубок Мельбурна. Желает нам сделать хорошие ставки.

— Странная девушка. Приятная, но странная. Неужели все риэлторы так опекают своих клиентов?

— Зря ты так, Венделл. Я всегда радуюсь её вниманию. Это ведь от чистого сердца. В Британии есть человек, который нас помнит. Разве это плохо?

— Ты жалеешь, что мы уехали, Моника?

— Нет. Наверное, нет...


* * *


— Сэр?

— Доброе утро, мисс Грейнджер!

— Простите, сэр. Я не понимаю, как так вышло... Обещаю, это больше не повторится.

— Не страшно. Работа уже была закончена.

— Я даже не проснулась, когда вы... переносили меня на диван?

— Мисс Грейнджер, вы давали обещание, что будете восполнять недостаток ночного сна днём. Где ваша хвалёная исполнительность? Что вам помешало?

— Я читала «Магию зельеварения» Принцепса Джулиуса. И просто не смогла остановиться. Вы заметили, сэр, что у этого автора совершенно уникальный поэтический подход к...

— Довольно, мисс Грейнджер. Я знаю, какое наказание вам назначить. Вы не сможете больше брать домой мои книги. Но каждый рабочий день вы будете два часа проводить за чтением здесь, в библиотеке. Думаю, это заставит вас относиться к распорядку дня более серьезно...


* * *


— Снейп приходил? Опять? После него во всем доме воняет полынью.

— Приходил. Оставил схему лечения до Рождества. Спрашивал о тебе.

— Не нуждаюсь я в его опеке. Лучше бы он оставил нас в покое. И перестал травить отца зельями, а тебя — ложными надеждами.

— Драко! Он вытащил Люциуса из Мунго и дал ему шанс...

— И теперь ты целыми днями ухаживаешь за свихнувшимся мужем, принимающим тебя за проститутку, в которую он влюблён?

— Не смей, Драко! Он твой отец, а я — твоя мать.

— Прости, мам. Но отец это заслужил. Ты — нет. А Снейп опять выкрутился, отмылся и стал белоснежнее покойного Альбуса Дамблдора. И теперь он может великодушно помогать заблудшим овцам, вроде Малфоев, которых только ленивый не пнул в последнее время. Тебе самой это не противно, не унизительно?

— Я перестала думать о достоинстве Малфоев, после того, как в доме твоего отца поселился Ты-Знаешь-Кто. Северус столько для нас делает. Я не понимаю, как ты можешь...

— Могу. Он мне никто... Лучше бы я сдох, чем так жить...


* * *


— Гарри, ты так рано вернулся! Молодец! Куда-нибудь сходим или найдём чем заняться дома?

— Ну, Сэвидж отпустил всех раньше... Но я ещё должен повидаться с одним человеком. Ненадолго, Джин. По делу.

— Гарри Поттер. Посмотри на меня. Ты опять идешь к Снейпу?

— Да, Джинни. Слушай, чего ты завелась? У тебя муж — сирота. Родни — нет, друзей немного, Рон уехал. Могу я один раз посидеть с человеком, который семь лет подряд спасал мою шкуру?

— Один раз? Это второй раз за неделю и седьмой за месяц! И не обольщайся, Гарри. Он спасал твою шкуру не ради тебя! А если он начал с тобой общаться, значит ему от тебя что-то надо. Он тебе не отец и не друг. И никогда не станет ни тем, ни другим.

— Вот именно, Джинни. Вот именно... А завтра у меня выходной. И я собирался провести его со своей сварливой супругой. И лучше дома. Прямо не выходя из спальни.

— Не подлизывайся, Гарри Поттер. Иди к своему Снейпу... Нет, погоди. Кричер испек пирог с патокой. Возьми с собой. Хотя бы закусывать будете.


* * *


— Доброе утро, Альбус!

— Доброе утро, директор Макгонагалл! Что нового?

— Северус. Ему опять сегодня будет нужен Омут памяти.

— Что вас смущает, Минерва? Боитесь, что наш коллега повредит школьное имущество?

— Нет, конечно. Меня волнует сам Северус. Он меняется, Альбус. Стал разговаривать, проявлять эмоции. Когда он был здесь в прошлый раз, то назвал профессора Лонгботтома «глупым ребёнком». Вы когда-нибудь слышали, чтобы профессор Снейп признал кого-то недостаточно взрослым?

— И вы предположили...

— Возможно, он испытывает на себе какую-то из своих гадостей.

— Нет, Минерва. Всё совсем наоборот. Наш профессор выздоравливает, но не хочет в это поверить.


* * *


— Ты поможешь мне, моя сладкая?

— Придержи гиппогрифов, ковбой! Даже после того, что сейчас было, я не уверена, что ты — действительно он. А твоя, так называемая Метка, может оказаться всего лишь качественной татуировкой.

— Я рассказал тебе о том, что знали только мы.

— У него было родимое пятно... В общем, у тебя его нет. Я проверила...

— Я же изменил внешность.

Finite incantatem! И где оно? Думал меня провести? Забыл, с кем имеешь дело?!

— Я воспользовался достижениями магловской хирургии. Родинки больше нет. Но я могу точно указать место, где она была. Вот здесь.

— Надо же... Может, ты и не врёшь. Живучий, как таракан. Что ж... Если ты рассказал правду, то у меня в этом деле личный интерес. Я помогу тебе, а ты — мне.

Глава опубликована: 21.08.2014

Часть II

Ночные визиты

Я закончила домашние дела раньше обычного. Как всегда в те дни, когда я не резала полынь и не потрошила рогатых жаб у Снейпа, время тянулось невыносимо медленно. Вот и сегодняшний вечер обещал стать длинным и скучным.

Нет, я не обманывалась. Всё, что со мной происходило, имело вполне очевидное объяснение. Волей обстоятельств я оказалась вырвана из привычного окружения. Изоляция обострила мою эмоциональную восприимчивость. А тут — Снейп. Ореол героя и плохого парня в одном флаконе. Кроме того — профессиональное мастерство, блестящий ум, неподражаемое чувство юмора и непривычно бережное отношение при явном отсутствии интереса в мой адрес. Стандартный набор безответной платонической влюбленности. Готовый сюжет для женского романа в мягкой обложке.

Строго говоря, я не чувствовала себя ни несчастной, ни влюбленной. Но дни без Снейпа давались мне тяжело. Два героических тирана запретили мне прогулки по магловской части Лондона, решив, что они могут быть опасны. В Косом переулке мне было неуютно из-за бестактных расспросов малознакомых людей, а удивительные книги из библиотеки профессора перестали покидать его дом после моей позорной отключки на рабочем месте. Оставалось заниматься домом. Все вещи давно были расставлены по своим местам, комнаты сияли чистотой, и, кажется, я научилась печь пироги. По крайней мере, пару раз получилось очень даже неплохо. Иногда я ловила себя на мысли, что такое времяпрепровождение свойственно старым девам викторианской эпохи. Не хватало только кота для компании. Но предатель Косолап ещё прошлым летом сбежал из моей прежней квартиры в Косом переулке на площадь Гриммо. Впрочем, профессор Снейп не уставал напоминать, что к концу этого учебного года я должна быть готова сдать ТРИТОН экстерном. А если Снейп решил — скорее всего, так и будет. И схемы вязания и вышивания придётся отложить до лучших времен.

Решив не зарастать поганками, я достала из шкафа учебники за седьмой курс Хогвартса и свои прошлогодние конспекты. Жизнь сразу заиграла новыми красками. Я отвлеклась от чтения лишь тогда, когда поняла, что на улице совсем стемнело. Подумать только, два месяца назад я даже смотреть на эти книги не могла, а перед переездом хотела и вовсе от них избавиться. Но пришёл Снейп, наговорил гадостей, запугал до полусмерти, замучил непосильным трудом... И Гермиона Грейнджер вдруг вспомнила, что по призванию она — гриффиндорская заучка! Эх, жаль, что профессора нельзя воспринимать как мужчину. Или можно? Я почувствовала, что краснею, но шальная мысль не желала покидать сознание. Стыдясь самой себя, я вспоминала его уверенные жёсткие руки, подхватившие меня в парке, стук его сердца, резкие черты лица, взгляд, который... который... Хм. Если отбросить все социальные роли, Снейп определенно был мужчиной. На этом глубокомысленном заявлении законопослушная мисс Грейнджер внутри меня возмущенно нахмурилась и потребовала немедленно прекратить неуместную игру воображения, но ее протесты остались неуслышанными. Я закрыла глаза и представила профессора рядом. Вот он наклоняется к моему лицу так, что его дыхание обжигает мои растрепавшиеся волосы, а горьковатый запах полыни приобретает волнующие ноты... И в этот момент выдуманный Снейп возмущенно прошипел мне в ухо: «Что вы себе позволяете, наглая девчонка?!»

«Патронус Снейпа — лань, как и у моей матери», — вспомнила я слова Гарри.

Приди в себя, Грейнджер. Тоже мне, роковая женщина. Окклюменция, окклюменция и ещё раз окклюменция. Если Снейп увидит эти романтические фантазии, мне останется только снова переехать.

Я сложила тетради и учебники и грустно повертела в руках «служебную» волшебную палочку. Рон Уизли. Дальнейшая тактика восстановления моих способностей подразумевала активное участие бывшего жениха. Письмо ему я так и не отправила. Правда была проста и неприглядна: я трусила и пыталась оттянуть неприятную сцену объяснения. С того дня, как профессор рассказал мне о служебной магии, я регулярно упражнялась. Что если Снейп ошибся, и магия восстановится быстрее, чем он рассчитывает? Но пока мои успехи были незначительными.

Порыв ветра перелистал тетрадь на столе, и я захлопнула оконную раму. Город погрузился в плотный туман, сквозь который едва проступали силуэты домов, и тускло светили фонари. Липкая сырость вызывала тревогу и отвращение. По улице шел человек. Какая-то неуловимая особенность его походки заставила меня застыть в напряжении. Он с интересом оглядывался по сторонам и, похоже, улыбался. Я знала, что профессор зачаровал окно от нежелательных взглядов, но когда незнакомец поднял голову, мне показалось, что он смотрит прямо на меня. Сердце сорвалось в галоп.

Человек замедлил шаг и приблизился к моему крыльцу, исчезнув из поля зрения. Я сжалась в ожидании... чего? Звонка? Стука? Щелчка замка? В звенящей тишине что-то прошуршало. Через несколько бесконечных мгновений таинственный визитёр снова оказался на виду и зашагал в конец улицы. Я перевела дыхание. Кто это и что он делал у моего дома? Маг? Собирался войти, но заметил следящие чары? Магл? Подсадил жучок? Подложил бомбу?

Осторожно спустившись вниз, я тщательно осмотрела входную дверь. Замок, петли... Рука, сжимавшая палочку, дрожала от напряжения. Другой рукой я нащупала в кармане портключ в Косой переулок. Может, я зря себя накручиваю? Туманом навеяло? Внезапно палочка завибрировала, и из неё посыпались искры. Я проследила за ними взглядом. На полу у двери белел прямоугольник письма.

Вингардиум Левиоса, — словно под гипнозом прошептала я. Конверт медленно поднялся в воздух. Он был запечатан сургучной печатью с монограммой, похожей на «UK». На месте адреса было написано всего два слова: «Северусу Снейпу».

«О любых неожиданных происшествиях вы немедленно сообщаете мне, не предпринимая никаких гриффиндорских действий», — холодный голос моего работодателя прозвучал в голове, напоминая о здравом смысле. Не решившись взять загадочное послание в руки, я отлевитировала его на чайный поднос. Палочка подчинилась безукоризненно. Служебная магия в действии. Страх почти исчез, уступив место почти радостному возбуждению. Снова в бой? Может, именно об этом говорил Гарри, когда объяснял, почему выбрал аврорат? Итак: вероятно, я смогу призвать сову, отправить патронуса или опять изображать идиотку, уговаривая контракт прикинуться порталом.

«Немедленно сообщаете» однозначно подразумевало последний вариант, но представив, как я в полночь вываливаюсь из воздуха в спальню Снейпа... Сова — это долго. Патронус? Меня ведь никто сейчас не видит. Можно и попробовать...


* * *


Сегодня у меня был спокойный день. Без Грейнджер на втором этаже и Поттера на первом. Никто ничего не требовал, ничего не ожидал и не пытался спровоцировать меня на сентиментальные воспоминания. В лаборатории со вчерашнего вечера дозревала очередная порция зелья для Люциуса, и любое нарушение стабильности процесса могло повлиять на результат. Я решил устроить себе выходной и обосновался в библиотеке, с неудовольствием заметив, что Мисс Грейнджер оставила свой след и в этой части моего дома. «Рунический справочник» стоял на месте «Древнегерманских рун». Возмутительная небрежность. Впрочем, самому себе я мог признаться, что не испытывал былого раздражения от нашествия гриффиндорских питомцев в мое жилище. К Грейнджер я даже привык. Теперь она молчала, когда нужно было молчать, выполняла то, что ей было сказано, и при этом умудрялась оставаться все той же дерзкой и самоуверенной девчонкой, какой я знал её все годы. Наши редкие разговоры в библиотеке бывали интересными. Порой она спорила со мной, иногда огрызалась в ответ, но этот недостаток компенсировался её умением слушать, схватывать на лету и определять главное. В работе она улавливала малейшие нюансы моих действий, демонстрируя интуицию на грани легилименции. Почти идеальный ассистент.

С Поттером было сложнее. Да, он спас мне жизнь, избавил от суда и Азкабана. Да, он не походил на своего отца. И у него были её глаза. Он нуждался в дружеских беседах, тепле и понимании. Я мог предложить ему разве что последнее. Парень перестал даже придумывать предлоги для своих визитов. Каждую пятницу герой магической Британии аврор Гарри Поттер заканчивал на кухне бывшего профессора Снейпа. В винах он, может быть, и разбирался, но пьянел моментально, становясь излишне откровенным. Пришлось прекратить спаивание Золотого мальчика и перейти на чай. С пирогами и пирожными от домового эльфа рода Блэков! Впрочем, это не помогло научить Поттера молчанию. Ему по-прежнему хотелось выговориться. И я слушал. Хогвартские истории, магловские анекдоты, зарисовки из жизни семейства Дурслей, вести с полей о нелегком взрослении его крестника-метаморфа и отчеты о разработке Голдстейна. Последние были самыми краткими. Карта расширялась невыносимо медленно. Те несколько районов Лондона, которые она пока охватывала, были чисты. А с наблюдением за домом Гермионы Грейнджер я мог справиться и сам. Странный преследователь больше не появлялся, почта оставалась нетронутой, по улице не бродили иностранцы с картами, а все вороны оставались в Вестминстере.

Тишина, царившая с утра в моем доме, казалась неестественной и даже начинала раздражать. Хотя, выходной оказался плодотворным. Я, наконец, доработал статью о левитационных зельях и написал рецензию на эссе Ксенакиса о применении чар в зельеварении. Вечерние часы я собирался посвятить Чарльзу Диккенсу. Описание эпохи, в которой безнадежно застряла большая часть современных магов Британии, удавалось ему так ярко и остроумно, что я смирился с авторским морализаторством. К сожалению, и «Пиквикский клуб» и «Копперфильд» были уже прочитаны, и я снял с полки увесистый двухтомник нового для меня романа. «Наш общий друг». Это словосочетание часто использовал тот, кто называл себя Тёмным Лордом. Впрочем, вряд ли он читал Диккенса...

Почти забытое ощущение жжения на левом предплечье мгновенно прогнало вечернюю расслабленность. В следующую секунду я уже стоял у окна лаборатории, вглядываясь в плотный туман улицы. Дом Грейнджер был почти невидим за густой пеленой.

«Хоменум ревелио». Хм. Кажется, это уже было! Свет горел в спальне, но сама Гермиона была в холле. Что-то произошло, а я не понимал, что именно, и как на это реагировать. Появиться ночью на её пороге с фразой: «Случайно проходил мимо»? Мисс Грейнджер все же представительница женского пола, пусть маленькая и, порой, несносная. Метка продолжала пульсировать. К Мерлину все условности. Врать и изворачиваться буду потом. Я принял решение, но, похоже, слишком поздно. Жжение в метке усилилось. В стеклах лабораторной посуды отразились вспышки синего света. Скрип паркета в библиотеке сообщил о прибытии гостя.

Точнее, гостьи. Мисс Грейнджер стояла у моего письменного стола и разглядывала сложенные на нем книги. Услышав мои шаги, она задумчиво посмотрела на меня и спросила:

— Вы читаете Диккенса, сэр?

От этого неожиданного вопроса я испытал секундное облегчение. По крайней мере, она в порядке. Но просто так девчонка бы сюда не попала...

— Как видите! А вы решили навестить меня перед сном, чтобы побеседовать о литературных пристрастиях?

— Боюсь, что нет. Вам... прислали вот это. Я старалась его не трогать.

Она протянула мне конверт на подносе. Взъерошенная и испуганная, она походила на птенца, выпавшего из гнезда. Но времени на успокоительные беседы не было.

— Поставьте поднос на стол и отойдите в сторону... Хорошо. Теперь — рассказывайте!

Слушая Грейнджер, я, не отрываясь, смотрел на знакомую монограмму, которой был запечатан конверт. Этого не могло быть, но метка горела, подтверждая реальность происходящего.


* * *


Едва выслушав мои объяснения, Снейп отвернулся и бросил мне через плечо:

— Спускайтесь и ждите меня внизу!

Я не решилась спорить или спрашивать. На узкой лестнице было темно. Профессор вскоре догнал меня и зажёг Люмос. В кухне он активировал камин и бросил уже распечатанное письмо на стол.

— Что вы произнесли или подумали для активации портала на этот раз?

— Много чего. Я не знаю, на какую фразу он сработал, сэр.

Снейп нахмурился и сердито посмотрел на меня.

— У нас мало фактов и ещё меньше времени. Соберитесь.

— Сначала я пыталась послать Патронуса, но у меня... не получилось. Тогда я сказала, что вам может грозить опасность. И что вы требовали немедленно сообщать о любом необычном происшествии... Сэр, от кого это письмо?

Профессор Снейп лишь покачал головой.

В камине вспыхнуло зелёное пламя. Мне и до этого было страшно, но строгое лицо Снейпа было нормой, а вот увидеть такое же выражение на лице Гарри... Он не стал тратить время на вежливость:

— Я дома. Со мной только Джинни. Проход открыт.

Снейп кивнул.

— Идите, мисс Грейнджер!

— А вы... остаётесь?

Он вздохнул, взял меня за локоть и втащил в камин.

Когда вращение закончилось, мы вынырнули из камина на площади Гриммо. На нас встревожено смотрели Гарри и Джинни. Снейп подтолкнул меня к ним и явно что-то ментально сообщил Гарри, потому что тот помрачнел и с неохотой кивнул.

— Сэр, а мне вы ничего не хотите сказать?

На ответ профессора я не рассчитывала. Но когда его силуэт уже почти исчез в зеленом вихре, в моей голове отчётливо прозвучало:

«Ты всё сделала правильно, Гермиона. Не покидай этого дома».

Пока я пыталась осмыслить услышанное, до меня донеслись слова Джинни:

— Помнишь, Гарри, что я говорила этим вечером? Как хорошо, что сегодня тебе не надо встречаться с Северусом, и мы можем спокойно побыть вдвоём... Вот теперь я знаю, как выглядит настоящий Летучемышиный сглаз!

Глава опубликована: 02.09.2014

Крылатый гамбит

Прошло достаточно много времени, прежде чем я поняла, что Гарри задает мне вопрос.

— Гермиона, ты меня слышишь?

— Да, Гарри. Прости, я задумалась.

— Что происходит? Ты можешь объяснить?

Джинни, наблюдавшая за нашим разговором с сердитым лицом, фыркнула, как разъяренная кошка.

— Да, Гермиона, расскажи нам, как ты оказалась в доме у Снейпа глубокой ночью и почему тебе нужно «убежище»?

Кажется, Джинни не очень обрадовалась моему внезапному появлению. Но я не собиралась сейчас заниматься выяснением отношений.

— Я работаю у профессора Снейпа. Про убежище ничего не знаю. Он получил письмо и отправил меня к вам. А тебе он что сказал, Гарри?

— Профессор Снейп прислал... Патронуса: «Мисс Грейнджер необходимо укрытие. Приготовьтесь принять её в своём доме». А уже здесь он сказал, что собирается встретиться со старым другом.

Следующие пару минут мы бестолково выясняли, кому и что еще известно. Наконец, Джинни подвела неутешительный итог:

— Таким образом, участники ночного заседания Лондонского клуба почитателей и ценителей Северуса Снейпа не в курсе планов своего кумира. Непонятно, почему у него мало времени и кто написал ему письмо. Но от свидетелей ваш гуру избавился в лучших шпионских традициях, оставив навязчивого Поттера сторожить слишком много знающую Грейнджер. И теперь послушные детки будут всю ночь тупо стоять у камина в ожидании нового крылатого посланца и в надежде, что всё обойдется без их участия.

Она прошла к дивану и села, скрестив на груди руки.

Гарри подошел к Джинни, обнял её и поцеловал в макушку. Потом повернулся ко мне:

— Давайте сядем и подумаем, что можно сделать. Гермиона, включай мозги.

Кресло у кофейного столика походило на то, что стояло в библиотеке Снейпа. В груди сжался тугой узел. Профессор отправился неизвестно к кому. И не факт, что это безопасно. А я, как последняя дура, отдала ему письмо, побоявшись заглянуть внутрь.

— Готова спорить, что я где-то видела человека, который принёс письмо. И это точно не почтальон. Он изменил внешность, но не походку. У него аристократические замашки. Монограмма...

Меня перебила Джинни:

— А почему ты думаешь, что это именно его печать? Может, просто штамп магловской почты Объединенного Королевства?

— Не знаю, как тебе сказать, Джинни, но маглы уже больше века не пользуются сургучом для писем. И мне не очень понятна логика Королевской почты, которая направила бы письмо профессору Снейпу в мой почтовый ящик. И без адреса.

Гарри невесело усмехнулся и покрутил в руках лист, на котором я пыталась изобразить монограмму.

— Возможно, первая буква не «U», а кривая «L»?

— «Люциус Король»? Больше из пожирателей никто не подходит, — ехидно констатировала Джинни. А что? Помнится, наш летучий мыш по молодости величал себя принцем-полукровкой, так почему бы Хорьку-старшему... Гермиона, ты чего такая красная?

— Жарко у вас. Давайте дальше думать.

— А почему мы вообще решили, что это пожиратель? — спросил Гарри.

— Может быть потому, что у Снейпа никогда не было другой компании? — ответила Джинни.

Каждый ее комментарий в адрес профессора Снейпа отзывался во мне чувством неловкости. Я попыталась сменить направление диспута.

— Не все сторонники Тома Риддла носили метку. Хотя, Джинни права в том, что монограмма не обязательно должна указывать на имя и фамилию. Например, короли использовали только буквы имени, есть вензеля, представляющие города, также встречаются «говорящие» монограммы, а самые ранние...

Напольные часы в столовой гулко пробили четверть первого. Я вздрогнула и замолчала.

Гарри решительно поднялся.

— Загляну к одному человеку. Он сегодня на дежурстве в Министерстве.

Бросив щепотку летучего пороха, Гарри склонился над камином и произнес непонятную звуковую комбинацию. Я услышала голос его собеседника, вроде бы даже знакомый, кажется, это был Энтони Голдстейн.

— Привет. Код «Гость».

— Район знаешь?

— Мечтать не вредно. Хотя, подожди... — он оглянулся и виновато спросил, — Гермиона, может, ты всё-таки скажешь, где сейчас живешь? Вдруг этот тип не аппарировал сразу после того, как принёс письмо.

— Уондсворт.

— Проверь Уондсворт и вокруг.

— Чисто, Гарри.

— А Малфои?

— В поместье для чистокровных блондинов. И весь старый Лондон — чисто.

— Можешь попробовать снова настроить карту на профессора Снейпа? Он, похоже, рискует сегодня.

— Я хотел оставить такую возможность, но ты сам стёр данные.

— Понятно. Спасибо, Энтони. Держи меня в курсе.

— Хорошо. Подожди, Гарри, кажется, кто-то есть! Откуда он взялся? Поднять тревогу?

— Пока не надо. Я сейчас подойду.

Гарри повернулся к Джинни. Та тоже поднялась и теперь смотрела в окно, за которым не было видно ничего, кроме грязной белёсой мути.

— Джинни! Я возьму людей. Буду осторожен. И обязательно вернусь.

Джинни кивнула, не глядя на него.

— Буду ждать. Как всегда.

Мне захотелось исчезнуть из комнаты. Я вдруг поняла, что отчаянно завидую этим двоим.

— Гермиона, — голос Гарри приобрел незнакомые интонации, — я обещал Снейпу, что ты будешь в безопасности. Ты не должна выходить из нашего дома до его возвращения.

Пока я придумывала, что ответить, за меня это сделала Джинни:

— Иди уже, — сказала она мужу. — Я её не выпущу.

Гарри исчез в камине.

Несколько минут мы молчали. Джинни делала вид, что меня вообще нет в комнате. Наконец, она оставила свой пост у окна и поинтересовалась подчеркнуто доброжелательным голосом с интонациями Амбридж:

— Нравится?

— Что нравится?

— Сидеть и чувствовать себя бессмысленным ничтожеством, когда те, кто тебе дороги, спасают мир... и всё такое? Я провела так незабываемые девять месяцев, пока вы искали способ понадёжнее убить это лысое-синекожее-красноглазое-безносое нечто.

Я улыбнулась её словам, хотя на душе было скверно.

— Нет. Не нравится, Джинни. Я бы с ума сошла от страха.

Я и сейчас сходила с ума от страха. «Ты всё сделала правильно, Гермиона. Не покидай этого дома». И почему он назвал меня по имени? Я сама точно не могла бы такого придумать. Но если...

— Ау, Гермиона, ты где? — раздраженный голос Джинни вернул меня к реальности.

— Я думаю про монограмму, — соврала я.

— Нет. Ты думаешь о Снейпе. И как-то неправильно думаешь.

— А ты легилимент? — странно, но это слово вызвало во мне целую бурю эмоций. — И что значит «неправильно»? Справа-налево? Я просто боюсь за них обоих.

— Ну, Гарри отправился в аврорат, значит, пару-тройку ребят с собой прихватит. А зная вашего Снейпа, можно предположить, что на рожон он не полезет. Слизеринская порода.

Я постаралась пропустить ее очередной укол мимо ушей. И услышать главное.

— Как ты думаешь, что они засекли?

Джинни удивленно посмотрела на меня:

— Метку, конечно. Гарри тебе не говорил, что отчудил Голдстейн? Джордж ему как-то рассказал «легенду» о карте мародеров. Тот вдохновился и снял слепок протеевых чар с метки Снейпа. Теперь он собирается отслеживать пожирателей по всей Англии. Вроде как Лондон пока у него работает в тестовом режиме — по запросу. На постоянной основе только Министерство, Хогвартс и бонусом — поместье Малфоев. Хорёк узнает — лопнет от злости.

— Это я сейчас взорвусь от злости! Ты вот так просто отправила своего мужа в лапы какого-то убийцы?

— Дура ты, Гермиона, хоть и умная, — спокойно отозвалась Джинни. — Он бы всё равно туда умчался. Сама же меня учила: «Мужчина не должен знать, что он — центр твоей Вселенной». Хочешь умирать от страха за него — пожалуйста! Только, когда никто не видит...

— Ты, Джинни, прямо спартанская женщина, — улыбнулась я.

— Это оскорбление или комплимент?

— Это факт. В Древней Греции был такой город-государство...

— Остановись, Гермиона. Древних греков я сейчас не потяну. Особенно, если у них тоже были монограммы...

— Были. Именно на греческом языке были созданы первые...

Джинни застонала.

— Интересно, есть какая-то область знаний, где ты не преуспела?

— Квиддич и языки, — с готовностью отозвалась я. — Первый мне просто не интересен, а языки — не даются. Крам в свое время пытался научить меня болгарскому. Дальше алфавита дело не пошло. Но про кириллицу могу тебе рассказать. Кстати, тут тоже не обошлось без греков...

Я замолчала, схватив листочек с монограммой. Кириллица! Если монограмма кириллическая... Дурмстранг...

— Гермиона, ты думаешь, наш беглый пожиратель...

— Он не беглый, Джинни. Он... он мёртвый.


* * *


Старые ступени раскрошились, а ржавые перила скрипели и дрожали на ветру. Крыша была пуста. Из темноты призраками проступали белые трубы. На северном берегу реки сквозь туман мерцали огни Вестминстера. Кирпичная громада электростанции казалась Летучим Голландцем, плывущим в сером облаке над миром. Наверное, именно в такие моменты маглы начинали писать стихи.

Впереди раздался хлопок аппарации. Старый знакомый в новом обличье шел мне навстречу, приветственно распахнув объятия.

— Северус, друг мой!

— Игорь.

— Узнал! Узнал, хитрец! Быстро же ты появился! Как я и полагал, эта девушка оказалась отличным посредником! Надеюсь, она не сильно испугалась?

— Она в порядке.

— Как я рад, Северус! Узнать, что у тебя всё хорошо, было таким облегчением! Лучшим, что произошло за эти годы.

Глаза Каркарова замечательно контрастировали с тем, что он говорил. Его руки беспокойно подрагивали, нервно оглаживая бритый подбородок, а сознание было не просто закрыто, а запечатано грубыми чарами.

— К чему этот маскарад, Игорь? Иностранец, карта, тёмные очки... Почему нельзя было просто подойти?

— Совпадение, мой друг! Представь, я — первый день в Лондоне, мне всюду мерещатся ловушки и, внезапно, ты с этой девушкой в парке. Как бишь её зовут?

— Тебе известно её имя, Игорь.

— Я не знал, как ты отреагируешь на моё возвращение. И сможешь ли помочь. Мне хотелось лишь узнать, где ты живешь, и прийти в гости. Просто посидеть, поболтать... Но ты умеешь заметать следы.

— Кто умер вместо тебя там, на севере?

— Старый магл под Империусом и Оборотным зельем. Тем самым, что ты так великодушно сварил для меня в Хогвартсе.

— Я предполагал, что ты используешь его для себя.

— Я и использовал. Хочешь сказать, что мне не следовало жертвовать маглом? Не будь лицемером, Северус Снейп! Или за нашей беседой следят авроры?

— Я пришел один.

— Тогда к чему эта ложь? Ты всегда оказывался на стороне победителей. Правой рукой самого сильного. И не брезговал для этого никакими средствами. Лет через семь Гарри Поттер станет министром Магии. И ты вдруг завязываешь с мальчиком теплую дружбу. Не пойму только, зачем нужна девчонка? Впрочем, есть что-то в этой Грейнджер. Виктор тоже по ней с ума сходил.

Я почувствовал, как кровь застучала в висках.

— Что ты несёшь? Она моя бывшая ученица.

— Ученица, да. Я видел эти уроки. В твоем учебном плане — ролевые игры? Малышка больна и лежит в кроватке, у детки болит ножка, крошка не слушается папу и поздно гуляет. Да на здоровье, Северус. Я бы тоже не отказался от влюбленной молоденькой цыпочки. Хотя, на мой вкус, она слишком худая.

Лёгкое прикосновение к моему сознанию озадачило сильнее, чем грязные намёки собеседника. Раньше за ним талантов легилимента не наблюдалось. Да и не мог он этого сделать через свой блок.

Я посмотрел Каркарову в глаза. Он фальшиво рассмеялся и сделал вид, что разглядывает мою одежду. Но воздействие на сознание стало даже сильнее. Впрочем, это был, скорее, стук в дверь, чем попытка взлома.

— Смотрю, ты отказался от своей вечной черной мантии? Жизнь среди маглов накладывает отпечаток? Неужели магловский образ жизни стал тебе менее отвратительным? А я так и не смог привыкнуть к этому убогому существованию среди победившего пролетариата.

— Чего ты хочешь, Игорь?

— Я же написал тебе, что хочу вернуться.

Где-то под крышей тревожно зашумели голуби. Каркаров резко обернулся и посветил в темноту Люмосом.

Воспользовавшись паузой, я приоткрыл внешний щит и услышал:

«Сэр, это я. Голдстейн засёк сигнал. Но если вы хотите дать ему уйти, я не буду вмешиваться».

И почему я не удивлен? Разве Поттер мог упустить возможность совершить подвиг?

«Ничего не предпринимайте. Ждите. Слушайте».

«Понял».

— Итак, ты хочешь вернуться. Я нужен, чтобы подтвердить твою новую внешность?

— Всё не так просто. Меня не устраивает статус помилованного преступника. Я хочу быть победителем, как ты. Положение в обществе. Власть. Дурмстранг. Мне нужно твое свидетельство, Северус.

— Я не участвовал ни в одном послевоенном процессе, Игорь.

— Я читал о твоей удобной травме. Сделай для меня исключение.

— Почему?

— Потому что ты умный человек. После первой войны тебя защищал Дамблдор. Теперь — Поттер. Но если под судом окажусь я, то, боюсь, мне не удастся скрыть под Веритасерумом то, чем ты занимался в организации. Согласен?

Я посмотрел туда, где по моим расчетам стоял Поттер под мантией-невидимкой и сообщил ему:

«Если вы готовы — дайте знак».

«Наложить на него «Обливиэйт?»

«Во-первых, это должностное преступление, Поттер. Во-вторых, он бы не пришёл без страховки».

«Тогда давайте послушаем дальше. Вряд ли он собирается сбегать на полуслове».

— Не думаю, что готов это сделать, Игорь. Определенно, нет.

— Не торопись, Северус. Допустим, ты согласен потратить лет десять своей тихой и мирной жизни на изучение интерьеров Азкабана. Но это может расстроить твоего юного друга и эту кудрявую куколку. Вообще, статус девки бывшего пожирателя смерти может сильно усложнить её существование. Тебе ведь понравились снимки? Особенно тот, где ты нежно смотришь в её растрепанную макушку, а она доверчиво прижимается к твоей груди...

Я представил Игоря корчащимся и визжащим от боли. И это была приятная мысль.

«Не надо, сэр. На Непростительное сразу слетится половина аврората!»

Я вытолкнул Поттера из сознания и направил палочку на Игоря.

«Империо».

Черты его лица разгладились, а руки безвольно повисли.

— Выходите, Поттер.

Он скинул мантию и подошел к Каркарову.

— Я боялся, что это будет «Круцио». У нас две минуты до того, как здесь появится группа оперативного реагирования. Надо выпустить такое же заклятие с его палочки.

— Не стоит. Авроры умеют считать до двух. У меня есть дела поважнее. Игорь, где оригиналы колдографий?

Он блаженно улыбнулся:

— Не помню. Я не очень хорош в окклюменции. Перед моим уходом она наложила блокирующие чары.

— Сколько времени они будут действовать?

— Несколько дней. Или пока она не снимет.

— Кто — она?

— Не помню.

Поттер посмотрел на меня озадаченно:

— Вы ведь можете взломать его защиту!

— Могу. Только после этого он перестанет быть человеком.

Я снова обратился к Игорю:

— Где вы договорились с ней встретиться?

— Я должен ждать её в Косом переулке. Завтра. В полдень.

Разумно. В воскресенье, когда до Рождества осталось меньше месяца, Косой переулок идеальное место, чтобы затеряться в толпе.

— Волосы!

Я согласно кивнул. Оборотное зелье — логичный шаг.

Мальчишка рванул Каркарова за волосы, вкладывая в это действие намного больше экспрессии, чем было необходимо. Однако Игорь продолжал улыбаться.

— Где именно...

Договорить я не успел. Воздух едва заметно колыхнулся, и я понял, что на Баттерси наложили антиаппарационные чары. Драма «Двойной агент», акт третий, сцена вторая.

Авроров было восемь. Уже через несколько секунд двое скрутили меня, ещё двое занялись обыском Игоря, трое взяли под охрану периметр, а стажёр второго курса Гарри Джеймс Поттер тем временем докладывал своему начальнику о ходе операции, старательно не глядя в мою сторону.

— ...в соответствии с полученной информацией, прибыли на место происшествия и задержали неизвестного, утверждающего, что он является Игорем Каркаровым, убитым — по официальным данным — в девяносто шестом году сторонниками Волдеморта... Личность свидетеля установлена — это Северус Снейп. Задержанный угрожал свидетелю и предлагал сделку. Что? Нет, сэр, свидетель не произносил заклинаний в моем присутствии...

Излагал Поттер складно. Впрочем, через несколько дней Игорь начнет давать показания. И я, вероятно, окажусь в камере предварительного заключения. Но не сейчас. Сейчас мне нужна свобода действий.

Сэвидж, нынешний глава аврората, брезгливо рассматривал метку Каркарова. Рукав был грубо вспорот магией, карманы вывернуты, но Игорь по-прежнему сохранял благостное спокойствие.

— Эй, Снейп! — В отношении меня Сэвидж придерживался принципа: «Место пожирателя — в Азкабане». Мнение это он не скрывал и общался со мной соответственно.

— Да, Сэвидж?

— Почему у тебя с собой две палочки?

— Чтобы ты спросил.

— Из какой из них ты выпустил Непростительное?

— Ты мне и расскажешь.

Поттер посмотрел на меня виновато и отчаянно. И что он так волнуется? Навещал бы меня по пятницам в камере!

Лопоухий аврор тщательно изучил двадцать последних заклинаний, выпущенных из палочки. Самым опасным из них было «Хоменум ревелио». После осмотра второй палочки парень пошёл пятнами:

— Сэр, она... нерабочая.

Сэвидж зарычал и выхватил у него из рук подарок Олливандера.

— Приори инкантатем!

— Не позорься перед подчиненными, Сэвидж. Это просто игрушка.

— А Каркаров, дружок твой, сам на себя Империус наложил?

Через несколько минут Сэвидж угомонился и отпустил свидетеля обвинения с миром, вернув ему несостоявшиеся вещественные доказательства.

Я бросил взгляд на Игоря, по прежнему сиявшего бессмысленной и безумной улыбкой. Авроры даже не стали его связывать. Ко мне подошел Мальчик-Который-Снова-Всех-Выручил:

— Сэр, мы можем сейчас обсудить план действий?

— О, разумеется. Скажите, Поттер, вам не приходило в голову, что постоянно вмешиваясь в мою жизнь, вы не способствуете улучшению наших взаимоотношений?

— Я рассуждал логически, сэр. Если бы вы не рассчитывали на мое вмешательство, то не стали бы предупреждать о встрече со старым другом. Кстати...

— Кстати, Поттер, подскажите своим коллегам, что господин Каркаров может и удивить. Не стоит оставлять его без присмотра!

— Чем он может удивить? Разве что улетит... — усмехнулся Поттер. — Сейчас скажу.

Игорь как-то неловко покачнулся, взмахнув руками. Один из авроров повернулся к нему и рухнул от магловского удара в челюсть. В два шага беглец оказался на краю крыши, опередив своих преследователей, и прыгнул в пустоту. Из темноты донесся звук хлопающих крыльев, и в свете волшебных палочек мелькнул силуэт большого черного ворона.

Поттер цветисто выругался и, призвав метлу, бросился за ним. Я сквозь зубы повторил его высказывание и шагнул следом.

Глава опубликована: 13.09.2014

Разбор полётов

Часы пробили два, а мы по-прежнему ждали. С каждой минутой мне становилось все тревожнее.

— Что ему нужно от Снейпа, я понимаю, — задумчиво проговорила Джинни. — Но при чём здесь ты? Неужели из-за Крама?

— Нет, — я с трудом заставила себя ответить, — просто он нашёл ниточку, которая привела его к цели.

— А если бы ты сама открыла конверт?

— Думаю, он зачаровал печать на Метку. В лучшем случае, письмо бы просто самоуничтожилось. Но учитывая его приверженность к Тёмным Искусствам, могло быть гораздо хуже.

— Как думаешь, он собирается угрожать или просить?

— И то и другое, наверное.

— Интересно, чем можно припугнуть Святую Сволочь?

— А мне интересно, Джинни, за что ты так не любишь профессора Снейпа? Ты же теперь знаешь, что он был на нашей стороне!

Она посмотрела на меня рассерженно, почти гневно.

— За что не люблю? За то, что он жив, а Фред — нет. За то, что такие как ты и Гарри, вообразили себе невесть что и вознесли его до небес. Новый герой. Он легко мог подделать любые воспоминания, включая те, что отдал Гарри. А сейчас они, якобы, дружат. Плачу от умиления. Каждую пятницу. А потом в наш камин влетает Грейнджер, которая весь год вела себя как под Империусом, бросила моего брата, слиняла в неведомом направлении... И выясняется, что она тоже без ума от Северуса. И работает на него. Ночами. И молчит, вместо того, чтобы тараторить без умолку. При этом жутко краснеет, когда при ней кто-нибудь упоминает летучую мышь. Вот, опять!

Как и следовало ожидать, я покраснела, хотя и попыталась сохранить непроницаемое выражение лица. Джинни удовлетворённо хмыкнула. Отвечать на её вспышку было бессмысленно. Всё, что она говорила, было вызвано болью от смерти Фреда и, немного, ревностью. Если честно, то меня тоже резануло от слов, что Снейп и Гарри дружат. Со мной он оставался подчеркнуто отстранённым. Кроме того странного вечера, когда...

— Джинни, а ты много сказок знаешь?

— Думаешь, что так незаметно сменила тему разговора?

— Ну, я вдруг вспомнила одну сказку. А теперь не могу понять, где могла на неё натолкнуться. Про четырех братьев и мантикору.

— Это про слизеринца, который спас своих соседей, потому что всем наврал? Дурацкая сказка. Не представляю, где ты могла её прочитать. У нас она завелась от тетушки Мюриэль. «Забытые сказки барда Бидля». Мама хотела выбросить, а папа посмеялся и сказал: «Пусть будет». И при чём здесь... — Джинни вдруг замолчала и в её глазах заблестели озорные искры.

Но мне было не до очередной смены её настроения.

Значит, это не сон! Снейп тогда действительно весь вечер сидел рядом, слушал бред про сказки моего детства и рассказывал свою сказку. Просто потому, что мне было страшно. Теплая волна чего-то безымянного разлилась по венам. «Околдовывая чувства, порабощая разум», — вспомнила я.

— Ты влюбилась, — констатировала Джинни, — в слизеринского Бэтмена.

— Бэтмена-то ты откуда знаешь? — этот вопрос показался мне безопаснее.

— О, у кузена Дадлички огромный выбор комиксов. Мы были у них уже дважды. Он такой милый, по-своему. Давай не будем отвлекаться от темы. Ты влюбилась?

Моя единственная подруга имела право знать правду. Вот только я не знала, в чем эта правда заключается.

— А что значит «влюбилась»? Когда мне было десять лет, родители привезли меня во Францию. И я впервые увидела океан. И влюбилась. До дрожи в коленях и слёз в глазах. Океан не хотелось анализировать, читать про него умные книги и определять плотность воды. Хотелось смотреть на него и восхищаться тем, что он просто есть, а я на короткое время оказалась рядом... Понимаешь?

— Нет.

— Вот и я не понимаю.

Джинни ошеломлённо смотрела на меня.

— Ну, ты попала! И давно это у тебя?

— С октября, наверное. Работаю у него с октября. Я расскажу всё, что можно, обещаю. Только потом, когда они вернутся. Ты уже приучила себя не паниковать, а я ужасно боюсь.

— Всё обойдётся, Гермиона. Вот увидишь. Они вернутся. А тебе теперь понадобится железное самообладание. И то, чему ты меня учила про Гарри... И навыки окклюменции.

Я покачала головой. Мысль о том, что Снейпа можно заставить влюбиться в ученицу, была более чем нелепой. Попросите океан ответить взаимностью на ваши чувства... Но Джинни не любила сложные метафоры, образы и притчи.

— Джин, я помню всё, что Гарри сказал о Снейпе Волдеморту. И не собираюсь его завоевывать. Я вообще не собираюсь ничего предпринимать. Это как простуда: рано или поздно сама закончится.

Декларация прозвучала убедительно. И я решила принять последний тезис за рабочую гипотезу.

Дверь в столовую бесшумно открылась, и на пороге появился Косолап. Он ещё больше растолстел и выглядел вполне довольным жизнью. Окинув меня подозрительным взглядом, он сделал пару кругов вокруг кресла и принюхался.

— Косолап, — жалобно сказала я, — ты единственный мужчина, который делил со мной квартиру и еду. А эта умудрённая жизнью и опытом матрона утверждает, что если я не буду показывать, как мне тебя не хватает, то ты вернёшься.

Кот вспрыгнул ко мне на колени, потоптался, отыскивая правильное положение в пространстве, и улегся, мурлыча басом.

— Смотри, Гермиона, — голос Джинни вернулся к знакомым насмешливым интонациям, — твой полукниззл со мной согласен.

В этот момент Косолап спрыгнул на пол и рассерженно зашипел. Мы вскочили, сжимая в руках волшебные палочки. Хлопнула входная дверь, и в прихожей послышались раздражённые голоса.

Джинни метнулась из комнаты первой. Но сразу же застыла на пороге, прошептав:

— Мне и здесь прекрасно слышно!

Проблем со слышимостью действительно не было. Снейп и Гарри ругались.

— ... Если бы не своевременная «помощь» авроров, Поттер, этой идиотской погони удалось бы избежать.

— Разумеется! Вы бы до сих пор держали своего приятеля под Империусом, и гадали, как из этого выкрутиться.

— Я бы нашёл способ. Но, в отличие от ваших узколобых коллег, не забыл бы применить «Инкарцеро».

— Если бы мы знали, что имеем дело с анимагом...

— Несомненно. Каждый преступник должен сообщать о своих сильных сторонах в письменном виде за два дня до задержания! Восемь идиотов, не считая вас, упустили одного волшебника!

— Кстати, об умственных способностях: перепутать крыло и метлу мог человек с исключительно безупречной логикой!

— При чём здесь логика? Видимость была почти нулевая!

— Мне казалось, что из нас двоих, очки ношу я, профессор!

Голос Снейпа стал опасно тихим:

— Намекаете, что я специально дал ему уйти?

Джинни тряхнула волосами и деловито сообщила:

— Теперь — пора!

Она влетела в холл, стараясь производить как можно больше шума, и воскликнула:

— Как приятно слышать ваш голос, профессор Снейп. Он стал ещё более выразительным!

Снейп резко повернулся, но Джинни не дала ему ответить, обратившись к Гарри:

— А ты, Гарри, вообще забыл о гостеприимстве — держишь гостя на пороге. То, что Каркаров сбежал — еще не повод устраивать здесь конкурс на лучшее оскорбление.

Повисло минутное молчание. Потом Гарри озадаченно спросил:

— А откуда ты знаешь, что это был Каркаров?

— Ну, во-первых, не забывай, что я — жена аврора.

— А во-вторых?

— А во-вторых, это Гермиона догадалась! Если бы вы еще часик побегали, она бы меня заставила всю цирюльницу выучить или как ее там...

— Кириллицу, Джинни! — мой собственный голос показался мне хриплым и бесцветным.

— Точно! Слышите, Гермиона уже простыла и охрипла. В коридоре сквозняк! А Кричер как раз приготовил горячий обед для полуночников.

Снейп посмотрел на меня. Я наспех соорудила мысленный щит. Не хватало ещё ему узнать, о чем мы тут болтали. Но, похоже, внутренний мир Гермионы Грейнджер волновал профессора в последнюю очередь.

— Знаете, Поттер, — уже нормальным голосом проговорил он, — по крайней мере, в выборе жены вы не ошиблись!

— Знаю, профессор, — ответил Гарри и улыбнулся Джинни. — Идемте обедать!

После небольшой паузы Снейп кивнул, и странная компания прошла в столовую. Следуя за ними, я обиженно пробормотала себе под нос: «А про Каркарова все-таки догадалась я!»


* * *


«Я прожил несчастливую жизнь...» Эта глупейшая фраза, достойная нытика из бульварного романа, крутилась в моей голове в тот момент, когда я сдернул Поттера с метлы, перепутав его в тумане с Каркаровым. Что бы ни думал на этот счет мальчишка, отпускать Игоря я не собирался, потому что загнанный в угол зверь — смертельно опасен. И всё-таки испытывал сожаление, понимая, что арест моего «старинного друга» в итоге с большой вероятностью приведет меня в Азкабан. Сожаление... потом раздражение, вперемешку с весельем во время скандала в холле. И почти восхищение от блестящей выходки младшей Уизли, теперь уже миссис Поттер. Эмоции прорывались в мой разум с восторгом вандалов, громящих Рим. А я не предпринимал никаких защитных мер. За одним исключением. Это исключение сидело теперь напротив меня за парадным фамильным столом Блэков, старательно прикрываясь окклюменцией и тихо надеясь, что я посмотрю на неё и объясню всё, происшедшее этой безумной ночью. Но разве я мог объяснить мисс Грейнджер, что именно её наличие сделало меня уязвимым? Так полагал Игорь, и я вынужден был с ним согласиться. Выходка с Империусом была глупостью в духе Гриффиндора и никак не попадала под определение «холодный расчёт».

— Сэр, может всё-таки расскажем девушкам, что произошло? — голос Поттера был вежливым, но в нем сквозило знакомое нетерпение.

— Если вы так этого хотите, мистер Поттер, начните сами. А я вас поправлю, если возникнет необходимость.

Поттер неуверенно кивнул. Это было кстати. После энергичного диспута в прихожей, горло болело немилосердно и к беседе не располагало.

— Игорь Каркаров подделал собственную смерть. Изменил внешность. Вернулся в Лондон, рассчитывая, что профессор Снейп поможет ему с комфортом устроиться в новых условиях. В противном случае угрожал дать обличающие показания, намекнув, что... достаточно внимательно следит за его жизнью. Он вычислил адрес Гермионы и положил письмо для профессора Снейпа с просьбой о встрече на электростанции Баттерси в её почтовый ящик. Видимо, время встречи зависело от того, когда профессор откроет письмо, — Поттер вопросительно взглянул на меня. — Это так, сэр?

Я кивнул. Парень неплохо научился систематизировать факты. Да. Игорь отвёл мне двадцать минут на сборы. Он не назвал место, просто указав: «Там же, куда ты показывал дорогу одному глупому восторженному туристу». Вполне понятная предосторожность, для того, кто три года прятался в вороньей тушке от гнева волшебника, питавшего слабость к Протеевым чарам.

Мисс Грейнджер в очередной раз попыталась поймать мой взгляд. Я посмотрел сквозь неё. Мерлинов посох, как болит горло! И надо же мне было сорваться на крик, как глупому школьнику!

Поттер тем временем продолжал:

— Каркаров — анимаг, но авроры об этом не знали и упустили его при задержании. Когда мы попытались его догнать, то... поймали друг друга. Продолжать поиски в тумане было бессмысленно, а Метку невозможно засечь, пока он находится в вороньем обличии. В общем, мы решили подождать до утра. А, да! У него есть сообщница, которая сумела наложить на его сознание защитные чары, блокирующие легилименцию.

Я налил себе воды из графина в стакан. До чего же дипломатично прозвучал рассказ Поттера! Ни шантажа, ни Империуса. А его очаровательное «мы» умиляло до невозможности...

«Поттер, надеюсь, вы не собираетесь обсуждать план дальнейших действий при... дамах? Мне бы не хотелось столкнуться с инициативой мисс Грейнджер или вашей супруги в самый неожиданный момент».

«Согласен. Подождём. И я бы хотел еще спросить о фотографиях».

«Позже».

Джинни Уизли надоело изображать светскую львицу, и она бесцеремонно вмешалась:

— И что Каркаров будет делать сейчас?

Вопрос предназначался мне.

— Мстить. Исподтишка. Мисс Грейнджер лучше пока не возвращаться домой.

Отвечая, я ощутил во рту привкус крови и понял, что с разговорами пора заканчивать.

— Кто-нибудь объяснит мне, почему вообще эта история крутится вокруг Гермионы? — хозяйка дома иногда поразительно походила на Молли Уизли.

— Она просто оказалась не в то время и не в том месте, Джинни, — примирительно отозвался Поттер.

Я счел возможным промолчать.

Судя по лицу его супруги, такой ответ не представлялся ей исчерпывающим. Грейнджер лишь покачала головой.

Повисла тишина, которую нарушило появление домовика. Низко кланяясь, он протянул Поттеру сложенный лист бумаги:

— Хозяин! Это принесла сова мастера Голдстейна.

Поттер нахмурился и взял записку.

— Хозяин желает что-нибудь приказать? — проскрипел эльф.

— Нет, Кричер. Спасибо!

Домовик поклонился. Мисс Грейнджер вскочила и пробормотала, ни на кого не глядя:

— Простите, пожалуйста! Я ненадолго.

Как только они вышли, я мысленно обратился к Поттеру:

«Миссис Поттер, вероятно, сильно устала. Может ей стоит отдохнуть?»

Его супруга перевела взгляд с меня на своего мужа и задумчиво сказала:

— Посмотрю, что там приключилось с Гермионой. И надо будет приготовить ей комнату. Извините.

Дверь за проницательной хозяйкой дома захлопнулась. Поттер виновато посмотрел ей вслед и развернул бумагу. Пробежав лист глазами, он прочитал вслух:

«Гарри! Профессору выслали повестку в аврорат, но сова вернулась ни с чем. Сэвидж в бешенстве. Он кричит, что ему «нужны эти двое» для допроса. Эти двое — это ты со Снейпом, если не понял. Я напомнил, что у тебя по графику два выходных. Так что не светись в отделе без необходимости. На карте — пусто. Попытался на скорую руку сделать тебе копию. Пару дней проработает. Удачи».

На обороте начали проступать очертания Лондона.

Через пять минут стол был завален исчерканными листами. Поттер фонтанировал идеями, которые подкреплял графическими схемами. Детали операции в Косом переулке были определены. Неясным оставался только вопрос об оборотном зелье. Мой самоуверенный компаньон полагал, что преображаться в Каркарова должен он. Я относился к этой идее скептически. Спорить с Поттером, когда все силы уходили на попытку отвлечься от боли, категорически не хотелось. Наконец, я не выдержал и зашелся в мучительном кашле.

— Я могу чем-то вам помочь, сэр?

Меня убьет гриффиндорская жалость. Я отмахнулся от Поттера, стараясь дышать редко и неглубоко.

Около кресла появился домовик Блэков со склянкой в руке.

— Кричер осмелится предложить господину лекарство.

Я с удивлением взял в руки флакон. Упаковка и надпись не оставляли сомнений, что зелье было моего собственного изготовления. Желание дышать победило в борьбе с осторожностью, и я выпил содержимое. Боль отступила.

— Где ты это взял? — поинтересовался я.

— У аптекаря в Косом переулке, господин.

— И как ты догадался, что именно мне нужно?

Домовик моргнул огромными глазами и опустил голову.

Ну, разумеется. Я мог бы и сразу догадаться. У Мисс Интуиции случился очередной приступ человеколюбия.

— Можешь не отвечать, эльф. Ты выбрал хорошее лекарство.


* * *


Я едва успела объяснить Кричеру, что мне нужно, как из столовой вышла Джинни.

— Хозяйка позволит Кричеру отлучиться из дома?

Джинни кивнула, с интересом глядя на меня, и он исчез с легким хлопком.

— Куда ты его отправила?

— В аптеку. Ты заметила, что у профессора Снейпа опять возобновились боли?

— Неужели? Нет. Я — не заметила. Идём.

Она поманила меня за собой на лестницу. Последний раз я была здесь прошлым летом. С тех пор дом Сириуса изменился до неузнаваемости. То, что казалось ветхостью и грязью, превратилось в благородную и аристократическую старину. Кошмарные украшения из голов домовиков исчезли, ступени покрывал пушистый ковер, дубовые перила блестели недавней полировкой. Я вспомнила, сколько сил мы потратили в девяносто пятом, безуспешно пытаясь привести все это хотя бы в относительно приличный вид.

— Джинни, как вы этого добились? Я думала, что дом никогда не станет пригодным для жизни.

— У тебя странный способ говорить комплименты, Гермиона, — засмеялась Джинни. — Давай выберем тебе комнату. Я думаю приготовить ту самую, где мы жили с тобой на каникулах, хорошо?

Она открыла дверь и пропустила меня вперед. Я увидела светлую и уютную спальню, совсем непохожую на тёмную и пахнущую плесенью комнату, какой я её помнила.

— Джинни, это чудесно! Но кто всем этим занимался? Неужели Кричер?

— Ох, Гермиона, не начинай. Кричер был счастлив, когда я сказала ему, что хочу увидеть «истинное величие дома Блэков, как во времена их расцвета». Мы справились за три дня. Портрет в холле просто затянули тканью, как клетку с попугаем. Все ужастики, вроде ноги тролля, убрали на верхние этажи. Там теперь все очень пафосно, особенно в комнате Вальбурги, но ночью показывать не буду. Жутковато. Комнаты Сириуса и Регулуса просто почистили. Сделали что-то вроде музея. Кричер окопался на чердаке. Я потребовала, чтобы у него была нормальная комната. Специально для тебя, между прочим, старалась! Думала, что ты устроишь инспекцию по защите домовиков. А ты даже не появилась ни разу после нашей свадьбы. Может, хотя бы сейчас расскажешь, что с тобой приключилось?

— Да, конечно, но разве нас не ждут в столовой? — моя попытка отсрочить разговор явно была неудачной. Джинни хмыкнула.

— Ты не заметила? Мы им мешаем. Снейп следит, чтобы Гарри не проболтался, а у Гарри куча вопросов к Снейпу. Пусть себе беседуют, а мы придём, когда они уже обо всём договорятся. Минут двадцать они без нас точно не соскучатся. Так что всё, подруга, ты попалась.

Она сделала страшные глаза, демонстративно заперла дверь изнутри и изобразила, что проглатывает ключ.

Я подняла руки в знак капитуляции. На душе стало неожиданно легко. Друзья были рядом, жизнь — впереди, а проблемы и страхи, казалось, растворились в темноте и тумане.

— Это будет длинная история. Все началось из-за палки Беллатрисы...

...Пока я рассказывала, Джинни меня не останавливала, ни о чем не спрашивала и вообще никак не комментировала мои слова.

— ...А потом профессор Снейп вытряс из меня правду и предложил помощь. И вроде бы, все стало налаживаться...

— И до него никто и ни о чём не догадывался?

— Ну, Гарри, кажется, понял...

Больше всего я боялась жалости, но моя подруга осталась верна себе. Следующие несколько минут она изобретательно и нестандартно ругалась, последовательно осыпая интересными эпитетами всех участников моей повести. Мне тоже досталась своя порция пожеланий и характеристик, а напоследок Джинни самокритично прошлась по собственной персоне:

— ... безмозглая эгоистичная и ревнивая дура...

— Джин, уймись уже, — я решила вмешаться, почувствовав, что её цензурный словарный запас близок к истощению. — И ревность-то здесь к чему?

— Ну, я же думала, что ты стала такой, потому что воспылала любовью к Гарри. И злилась на тебя. А он ходил с виноватыми глазами и ничего не говорил. А уж после свадьбы, когда ты без объяснений кинула Рона...

Настал мой черед возмущаться:

— Ты с ума сошла? Мне Гарри как брат. Мы с ним в палатке столько времени вдвоём провели и никогда... — я осеклась на полуслове, — ты решила, что у нас тогда что-то было, да?

Виноватое выражение лица Джинни было настолько ей не свойственно, что я бы рассмеялась, если бы не была так зла.

— Когда твоему мужу и твоему брату люди посылали сотни благодарственных писем, мне тоже перепало несколько лучей славы. После первого десятка я перестала их читать. И, знаешь, почему? Больше всего людей волновало именно то, что я «путешествовала» наедине с двумя мужчинами. Представляешь, грязнокровка, да еще и гулящая. Странно, что меня в Азкабан не посадили, как осквернительницу нравов. Просто восхитительно узнать, что ты думала так же. И Молли, да? И кто ещё? — знакомое чувство омерзения заныло в груди.

Джинни подошла и обняла меня.

— Прости. Ничего такого я не думала. Сомневаюсь, что Гермиона Премудрая ради страсти отказалась бы от Защиты. Мне просто почудилось, что ты всё-таки увлеклась Гарри.

— Вы с Роном, всё-таки, родственники. И бзики у вас общие. Клуб Рыжих, — буркнула я. — А что такое Защита?

— Да ладно тебе, не прикидывайся. Ты не можешь не знать.

— Давай представим, что я забыла. Вдруг на меня нахлынет внезапная страсть... Надо быть готовой.

Недоверие Джинни было крупными буквами написано на её лице, но она все-таки проговорила:

— Считается, что магический брак защищает детей волшебников от магловских болезней и несчастных случаев. Лет до десяти, примерно. Но только если невеста невинна. В смысле... ну, ты понимаешь?

— Первый раз слышу, — призналась я. — И все хогвартские парочки об этом знали?

— Вообще-то половина анекдотов в Хогвартсе сводилась к тому, как обмануть Защиту. Но, по-честному, всё просто. Если ты понимаешь, что зашла слишком далеко, то ты зашла слишком далеко. Эй, где ты прожила все эти годы, Гермиона? Ах, да. В библиотеке, конечно!

— И что, ты думаешь, это действительно так работает?

— Понятия не имею, — Джинни развела руками, — но Гарри рассказывал, что ни разу не болел гриппом, в отличие от Дадли.

— И Рон тоже в это верит? — выпалила я и сразу пожалела.

Джинни плюхнулась в кресло и уставилась на меня с жадным блеском в глазах.

— Кажется, мы подошли к сути проблемы?


* * *


Лестница скрипела под моими ногами, как и раньше, но всё вокруг говорило об уюте и семейной идиллии. Дом подчинился маленькой Уизли. Теперь здесь было родовое гнездо Поттеров. А я — незваный гость, неприятный хозяйке, навязавший ей свое общество и квартирантку, был здесь лишним. Как и всегда.

Последний раз я поднимался по этим ступеням летом после смерти Дамблдора. Играл по неведомым мне правилам, выполняя непонятный мне приказ. Как же я ненавидел Альбуса в тот день. С каким наслаждением развеял его глупое пыльное пугало... Просто чудо, что план, построенный на маловероятных допущениях и наивных надеждах, всё же сработал. Скверное было время...

На площадке третьего этажа я услышал голоса. Звуки доносились из одной из спален. Девицы явно сплетничали. Я услышал свое имя и подошел ближе.

— Профессор Снейп оказался для тебя хорошим опекуном, Гермиона, но мне очень стыдно, что мы бросили тебя одну. Сейчас всё будет по-другому: Каркарова быстро поймают, братец вернётся, и мы вытрясем из него твою магию. А соберёшься ли ты возвращать воробья или будешь охотиться за своим орлом — твоё дело. Не красней, пожалуйста, я никого не назвала по имени. Идём вниз, будем получать инструктаж по технике безопасности.

Жаль. Мне как раз стало интересно... Я постучал в дверь. В ответ раздался взрыв хохота. И почему женщины любого возраста резко глупеют, если в компании их больше одной? Грейнджер сегодня слова умного не сказала. Сидела и хлопала глазами.

Дверь распахнулась и миссис Поттер (есть ли что-нибудь хуже этого словосочетания?) удивленно уставилась на меня.

— Простите... сэр. Я думала, что это Гарри.

Я отодвинул её в сторону и вошел в комнату. Вспомнив тон лектора в Хогвартсе, произнёс:

— На правах опекуна мисс Грейнджер, я пришёл дать вам инструктаж по технике безопасности. Может, начнём с освоения Заглушающих чар?

Хорошо быть Ужасом Подземелий. Всегда можно устроить себе бесплатный цирк. Грейнджер моментально выставила щит, толщиной с бревно, а мысли Уизлетты забились как птицы в силках. Она думала так громко, что через пару минут я узнал бы об имевшей место беседе во всех подробностях. Грейнджер, похоже, это поняла. Она соскочила с кресла и бодро затараторила, тесня подругу к выходу:

— Как хорошо, что вы пришли, сэр. А я как раз собиралась обсудить с вами кое-какие идеи, которые у меня возникли. Можно?

Уизли выскользнула в коридор, пробормотав что-то неразборчивое.

— Можно, мисс Грейнджер. После вашего пугающего молчания в столовой, я готов к этому.

— Я думаю, что Каркаров старался не пользоваться аппарацией, потому что он плохо знаком с Лондоном. Он все время вынюхивал что-то вокруг моего дома. Сейчас я понимаю, что несколько раз его видела. Возможно, он и поселился рядом. Вряд ли снимал комнату — район не располагает. К тому же он привык к роскоши. Значит, отель. И не ниже трех звезд. Анимагическую форму использовал часто, скорее всего, брал номер на верхнем этаже, чтобы можно было пользоваться окном для вылета. Можно исключить маленькие гостиницы. Сомнителен и северный берег Темзы, и центральные районы — полёты ворона через реку и в районе Вестминстера могли привлечь слишком много внимания. Наиболее вероятны три отеля. Могу показать на карте. Плохо только, что мы не знаем, как он выглядел, когда регистрировался.... Потом — сообщник. Он общался с очень небольшим кругом людей в Англии. Женщин среди них было ещё меньше. Если составить список тех, кто находился в Хогвартсе, когда там был Каркаров, то можно найти сообщницу методом исключения... И про угрозы. Сэр, это ведь невозможно? Вы уже были оправданы по результатам Первой войны. Повторное обвинение незаконно, что бы он там не наплёл, я прочитала достаточно литературы по магическому законодательству...

Она говорила, и говорила... и говорила. Забавно набирая воздух в легкие перед длинной фразой, смешно сводя брови, если сомневалась в каком-то факте, наивно помогая себе жестами, когда хотела быть особенно убедительной. Я впервые заметил, какая она худая. Тонкая шея, острые плечи, почти прозрачные запястья. Неясное чувство горечи мелькнуло на границе сознания.

— Мисс Грейнджер, — она замерла на середине фразы, — Каркаров полагал, что у него есть другой способ воздействия на меня.

Я бросил на стол колдографии. Если уж их видел Поттер, то Грейнджер должна быть в курсе.

Она с недоумением взяла в руки стопку снимков. Всмотрелась в верхний и, конечно, покраснела. С болезненным любопытством я ждал её дальнейшей реакции. Но она бесстрастно досмотрела остальные и взглянула на меня в ожидании пояснений.

— Ничего плохого, сэр! В смысле, без монтажа и каких-то гадостей. Простые бытовые зарисовки. И, кстати, у него талант. Вот эти — особенно хороши. Можно взять парочку на память?

Её голос был ровным, и я не понимал: говорит ли она серьёзно или пытается иронизировать. Мне оставалось только продолжить эту игру:

— Прекрасно, мисс Грейнджер! Не стесняйтесь, выбирайте! И пока вы это делаете, представьте, что эти фотографии появились бы в каком-нибудь «Ведьмополитене» в год моего директорства в Хогвартсе? Нравится?

Безразличие сбежало с её лица.

— Но тогда я не знала, в смысле... не знала про вас...

— Вы и сейчас ничего обо мне не знаете.

— Каркаров думает, что угроза моей репутации заставила бы вас лжесвидетельствовать в его пользу?

— В точку.

— Почему?

— Надеюсь, вашего интеллекта хватит на то, чтобы проследить его умозаключения. Теперь о главном. Завтра мы вновь попытаемся встретиться с Игорем. Он уверен, что вы — моя болевая точка. Независимо от того, что это неправда, постарайтесь не упрощать ему задачу. Даже если в его руках будет извиваться под Круциатусом ваша копия, я буду считать это обманом. Потому что сейчас вы пообещаете мне ни при каких условиях не покидать этот дом до тех пор, пока я не разрешу.

— А наш контракт?

— Ваша смена — послезавтра. Я заберу вас сам. Итак, обещание?

Грейнджер посмотрела на меня очень странным взглядом.

— Да, сэр. Обещаю.

— Всего наилучшего. И... спасибо за зелье, несносная вы гриффиндорка.

Глава опубликована: 25.09.2014

Прощальный поклон

— Удачи, парни, — таксист явно получал удовольствие от ситуации, чего нельзя было сказать о других участниках комедии.

Третий раз за эту ночь я распахнул дверь автомобиля, и Поттер уже отработанным движением вывалился мне в руки. От него разило дорогим коньяком, костюм утратил первозданный шик, а взгляд был безумным и мутным. Я смерил глазами расстояние до ярко освещённого входа и оттолкнул непривычно высокого парня от себя:

— Шагайте сами, пьяница несчастный.

Поттер хмыкнул и погрозил мне пальцем:

— Достоверность — залог успеха, сэр, — он покачнулся и навалился на моё плечо всем своим нешуточным весом. — Если я пьян настолько, что не могу говорить, то ходить я точно не в состоянии!

— Давайте-ка, я помогу, — таксист подхватил этого мерзавца, прекрасно вжившегося в свою роль, с другой стороны, и торжественная процессия направилась к крыльцу отеля. Швейцар профессиональным взглядом оценил ситуацию и распахнул обе створки двери. К моему великому облегчению, рядом со стойкой портье обнаружилось глубокое кресло. Оказавшись в сидячем положении, Поттер издал удовлетворенный стон и вытянул ноги. На мой взгляд, он немного переигрывал. Я попытался придать своему лицу выражение безграничного терпения и обратился к портье:

— Этот... джентльмен слегка увлекся знакомством с ночными заведениями Лондона. Он обратился ко мне за помощью. Прежде чем уснуть в такси, успел сказать, что остановился в вашем отеле. Боюсь, что я не знаю ни его имени, ни номера комнаты.

— Вы добрый человек, сэр, — пожилой портье улыбнулся и поднялся со своего места, чтобы внимательнее рассмотреть личину Игоря Каркарова.

Действие Оборотного заканчивалось через двадцать минут, и я надеялся, что эта буффонада также близка к завершению.

— Да-да, этот джентльмен останавливался у нас и жил довольно долго. Но несколько дней назад он съехал.

— Вы уверены?

Портье с достоинством посмотрел на меня и раскрыл книгу регистрации:

— Ошибка исключена, сэр. Смотрите сами: Воронов Максим. Россия. Турист. Номер шестьсот четырнадцать. Дата регистрации — третье октября, дата отъезда — двадцатое ноября.

— А свой новый адрес он не указал?

— К сожалению, нет. Знаете, у меня сложилось впечатление, — портье понизил голос и наклонился ко мне, — что у него возникли финансовые затруднения. Интересовался, где можно продать золото, понимаете?

Поттер в кресле начал проявлять признаки жизни. Я вздохнул и в притворном отчаянии взглянул на таксиста.

— Скажите, а нельзя его здесь устроить до утра? — наш соучастник решил внести свою лепту в любительский спектакль школьного театра.

— Сожалею, джентльмены. Все номера заняты. Могу лишь помочь привести его в чувство.

На стойке незамедлительно появился пузырек с нашатырным спиртом и стакан с водой, куда портье жестом фокусника бросил шипучую таблетку.

Свой финальный выход Поттер исполнил виртуозно: минутное просветление сознания, мучительная попытка понять происходящее и кульминация — адрес «правильного» отеля, названный почти твердым и решительным голосом.

На улице наш водитель дал волю эмоциям:

— Ну, ребята, такой веселой смены у меня еще не было! Надо же, опознал постояльца, значит. Иностранца! Отличное пари! Кто ставил на то, что портье его «вспомнит»?

Я указал на Поттера и сел в такси. Снаружи было по-зимнему холодно и мокро. Представив, что Игорь в ожидании рассвета отсиживается в каком-нибудь парке, я испытал к нему секундное сочувствие.

— И часто вы спорите? — полюбопытствовал таксист.

— Да, почти всё время, — серьезно отозвался Поттер, покосившись на меня. — Правда, до сегодняшнего дня никто не выигрывал. Спасибо за помощь! Теперь — на Чаринг-Кросс-Роуд, пожалуйста!

В начале шестого мы вошли в «Дырявый котёл». В пустом пабе было темно. Поттер, до сих пор не привыкший к росту Игоря, приложился головой о люстру и приглушенно выругался. Где-то в глубине дома раздались шаркающие шаги хозяина заведения. На стене зажглись масляные факелы. Я опустился на лавку и понял, что ночное бдение меня полностью измотало.

«Чего мы добились этим представлением, мистер Поттер? Кроме того, что убедились в частичной правоте мисс Грейнджер?»

— Не знаю, сэр. Можем через Кингсли сообщить новое имя Каркарова премьер-министру маглов. Пусть им занимается Скотланд-Ярд.

«После того, как его упустил аврорат? И что за ним числится? Незарегистрированная анимагия? Сопротивление при задержании? Мелочи. К тому же, имя в паспорте можно изменить, внешность — тоже. Мы ничего не знаем наверняка».

Поттер пожал плечами.

— Проверить стоило. Гермиона редко ошибается. Интересно, кто-нибудь будет сегодня встречать посетителей?

— Уже иду, господа! Ранние гости — благословение дома, — лицо Тома посветлело, когда он узнал меня. — Здравствуйте, господин директор! И вам здравствуйте, мистер, простите старика, запамятовал ваше имя, уж больно оно у вас заковыристое!

К чести Поттера, ему понадобилось не больше секунды, чтобы вспомнить, что бармен сейчас видит перед собой не Мальчика-который-выжил-дважды, а заезжего иностранца.

— Вы уже знакомы? — поинтересовался я.

— Так ведь господин тут комнату снимает. А вчера вечером ушёл — и с концами. Я уж испугался, что он заплутал где. Ох! Да что это с ним делается?

Том выхватил волшебную палочку и с подозрением уставился на Поттера, тело которого претерпевало обратную трансформацию.

— Сущие пустяки, Том. Он только что познал эфемерность земной славы.

— Очень смешно, профессор! Вы на себе-то хоть раз Оборотку испытывали? — огрызнулся Поттер.

— Ну, и тебе — здравствуй, Гарри, — не растерялся Том. — Вы, значит, по делу заглянули. Сказали бы сразу: «Так мол и так, Том. Надо найти вот такого человека».

— Надо. Значит, сегодня не возвращался? — Поттер говорил с трудом. Он всё ещё морщился от боли и с отвращением оглядывал свой костюм, ставший ему неприлично большим.

— Ключ-то у меня. А он кто? Из этих, что ли?

— Из этих, — подтвердил я.— Нам бы побывать у него в комнате? А ещё лучше — дождаться его возвращения.

— Всё, что скажете, господин директор! Только ответьте на один вопросик. Успокойте старика!

Я кивнул. Том Аббот пережил две магических войны в должности привратника между мирами и остался жив, благодаря своей осторожности и вниманию к мелочам. Он имел право убедиться, что перед ним действительно Северус Снейп.

— Что вы сказали Ханне в тот год, когда на неё во время отработки опрокинулся котёл с зельем?

— Правду. Сказал, что лучше быть больной и живой, чем здоровой и мёртвой.

Том улыбнулся беззубым ртом и махнул рукой, приглашая следовать за ним.


* * *


Как и предсказывала мисс Грейнджер, Игорь Каркаров действительно выбрал номер на чердаке. Поттер прошелся по скрипучим половицам, подёргал плотно закрытые рамы окна и покачал головой:

— Он сюда не вернётся!

— Хм. Тогда зачем ему это?

На фронтоне под самым скатом крыши синело круглое слуховое окошко. С помощью каминных щипцов я сумел до него дотянуться. Стекло оказалось тщательно наведенной иллюзией.

Том Аббот в дверях негромко заворчал о том, что в старые времена он мог по виду отличить приличного человека от негодяя, а теперь никому нельзя верить, и проходимцы нацепили на себя честные лица.

— Вот что, Том. Мы здесь задержимся. Ваш жилец сегодня ночью ускользнул из-под носа у группы авроров, и, что ещё хуже, от нас с Поттером. Наша честь задета за живое, и мы желаем отыграться.

Том засмеялся старческим дребезжащим смехом.

— Я принесу вам поесть. Если птичка появится внизу, подам сигнал. Может, для Гарри какую одежду раздобыть? Эта на нём болтается как на пугале.

Полусонный Поттер устало помотал головой и в третий раз за последнюю минуту прошёлся палочкой по карте Голдстейна:

— Нет, Том, спасибо! Мне сегодня этот костюм еще пригодится.

— Ну, удачи...

Старик вышел из номера. Поттер удивлённо смотрел на меня:

— Вы сегодня какой-то другой, сэр. Никогда не слышал, чтобы вы просто шутили.

Я потёр виски. Бессонная ночь с разнообразием сюжетов и интерьеров после двух лет размеренной жизни оказалась для меня серьёзной проверкой на прочность. Какие уж там шутки...

— Надо обыскать комнату. Возможно, Игорь применил к своим вещам маскирующие чары.

— Что мы ищем, кстати?

— Всё, что спрятано.

Фините Инкантатем, — возгласил Поттер. Комната не отреагировала.

Я вслушался в магию этого места. Влияние Игоря было почти незаметным. Вероятно, он сознательно избегал оставлять следы.

Опустившись на пол, я стал простукивать паркетины пола. Поттер негромко засмеялся. Классический взгляд взбешённого слизеринского декана не произвел на него должного впечатления.

— У вас истерика, Поттер?

— Простите, сэр! У маглов есть истории об английском частном детективе и его помощнике. Ну... мы сейчас на них очень похожи.

Удивительное рядом! Он читает книги?

Я выхватил палочку и зловеще прошептал:

— Тихо! Смотрите сюда.

Зимний рассвет ещё не вступил в свои права, и в комнате едва угадывались силуэты предметов. Над кроватью висел шнурок для вызова прислуги. Именно в него теперь вглядывался Поттер, судорожно пытаясь понять, что именно я обнаружил.

— Вы видите её, Поттер? — прошипел я. — Видите?

— Нет, сэр. Что именно?

— Половицу у кровати. Под ней — тайник! — эту фразу я произнес уже нормальным голосом и посветил Люмосом на неплотно сидящие паркетины у края кровати.

— Вот это да! А шнурок здесь при чём?

— «Приключение с пёстрой лентой». Сэр Артур Конан Дойл. Мы сейчас были весьма на них похожи.

— Вы. Меня. Разыграли? — уточнил Поттер.

— Да.

— Спасибо, сэр.

Не решив, чем можно на это ответить, я предпочёл заняться половицей. Под ней действительно оказался тайник. Обычный. Немагический. Внутри жестяной коробки лежал комплект знакомых колдографий и фотоплёнка. Вспомнив предположение мисс Грейнджер о художественной ценности снимков, я уменьшил коробку и сунул её в карман. Новоиспечённый доктор Уотсон решил поучаствовать в магловской забаве и обследовать самые пыльные углы комнаты.

— Какова основная версия следствия? — поинтересовался я у той части Поттера, которая в настоящий момент виднелась из-под кровати.

— Похоже, он перевёз всё к своей знакомой, и только фотографии спрятал здесь, — глухо отозвался он.

— Интересно. Не доверял?

— Похоже. Нам ведь это выгодно?

— Пожалуй.

Поттер появился целиком и сообщил:

— Тоже пусто.

Других вещей Каркарова мы не нашли. Пора было заканчивать поиски и разговоры. Если Игорь собирался вернуться сюда в обличье ворона, то скорый рассвет давал ему такую возможность.

— Располагайтесь, Поттер. Мы должны быть готовы к визиту в любой момент. Но ждать, возможно, придется долго. Ментальный диалог поддержать при необходимости сможете?

— Если вы позволите, сэр, — фыркнул он.


* * *


Небо за окном стало светло-серым. Я пошевелился, и этого было достаточно, чтобы Поттер, сидящий в трёх шагах от меня, проснулся.

«Что?»

«Ничего нового. Спите дальше».

«Сейчас ваша очередь».

«Я пропускаю ход».

«Так нельзя, сэр. Вы всю ночь провели на ногах».

«Перестаньте кудахтать, Поттер».

«Меня зовут Гарри».

«Я помню».

Поттер обиженно затих. Я усмехнулся. Прошло довольно много времени, прежде чем он снова попытался вступить в диалог:

«Как думаете, Каркаров придет сюда?»

«Он трусоват. И остался без палочки. Возможно, попытается прислать кого-то. Но люди не всегда поступают предсказуемо».

«Даже вы».

«Да».

Рано или поздно, Поттер все равно заговорил бы об этом. Я решил упростить ему жизнь:

«Спрашивайте».

«Я не понимаю, почему вы не попытались схитрить. Там, на Баттерси. Можно было пообещать Каркарову помощь и узнать намного больше».

«Согласен. Я поступил безрассудно».

«Безрассудно? Мне показалось, или вы действительно это сказали?»

«Подумал».

«Вы поступили очень по-гриффиндорски. Он говорил гадости о Гермионе».

«Боюсь, что это общение с вами, мистер Поттер, оказывает на меня столь пагубное влияние».

«Очень лестное предположение, сэр!»

Эта ночь что-то ломала в моем сознании. Я коротал время в компании с сыном Джеймса Поттера и Лили Эванс, но, сколько ни старался напоминать себе об этом, видел в нём только Гарри. Парня, который прикончил Тёмного Лорда и зачем-то спас мою жизнь. Мальчишку, который шесть лет терпел мои издевательства, но сейчас помнил только, что я любил его мать и не хотел, чтобы он умер. «Это прямо-таки трогательно, Северус. Уж не привязались ли вы, в конце концов, к мальчику?» Можете гордиться собой, Альбус. Вы и этого добились.

Поттер счёл, что вопросы можно продолжить:

«Ну... Фокус с палочкой вы, конечно, не раскроете, сэр?»

«Догадайтесь сами», — я протянул ему подарок Олливандера. — Можете задавать наводящие вопросы».

«Империус вы выпустили из неё?»

«Да».

«И можете это сделать снова?»

«Да».

«И никто больше не сможет?»

«Не уверен».

«А другие заклинания?»

«Да».

«Хитрость в палочке или владельце?»

«Вместе».

Поттер разочарованно откинулся в кресле.

«Похоже, на этом экзамене я словил "Тролля". Зато понял, что вы можете наложить на Каркарова Обливиэйт, и никто этого не докажет».

«Могу. Но не буду».

Вот теперь он подошёл к вопросу, который его действительно интересовал.

«У него есть против вас что-то реальное?»

«Да».

«И... вы опять не станете защищаться в суде?»

«Да».

— Почему? — прозвучало громко, коротко и зло.

«Мы здесь не для того, чтобы выяснять мои сложные отношения с совестью».

— А действительно, для чего? — Поттер выплёскивал раздражение, уже не заботясь ни о конспирации, ни об окклюменции. — Если вы согласны провести пару десятков лет в Азкабане, давайте передадим все сведения в аврорат, посадим здесь группу человек в двенадцать... Рано или поздно Каркаров попадётся!

Поттер волновался за меня. Это было... неприятно?

«Вы можете уйти, как только пожелаете. А я должен услышать от Игоря, что других копий фотографий не существует. Не желаю, чтобы в деле оказалась замешана мисс Грейнджер».

Поттер посмотрел на меня так, будто я признался в стремлении стать деканом Гриффиндора.

«И всё? Но это же... несерьёзно. Никто не поверит, что Гермиона и вы... в смысле...»

«Благодарю за объективную оценку моей привлекательности, мистер Поттер. Вы, разумеется, правы. Но мисс Грейнджер уже сталкивалась с крайне негативной реакцией магического сообщества. Поговорите с ней о письмах, которые она получала после войны. Вспомните травлю, которую ей устроила Скитер в год Турнира Трёх Волшебников... Мне бы не хотелось стать очередным звеном этой цепи».

«Я не знал про письма, сэр... Но Рита не посмеет. Гермиона кое-что о ней выяснила».

«Что-то, связанное с её анимагической формой? Кажется, месяц назад Минерва сообщила мне, что в Британии стало одним зарегистрированным анимагом больше. Догадываетесь, о ком идёт речь?»

После долгого молчания Поттер снова заговорил вслух. В голосе сквозила ярость:

— Я не дам вам сесть в тюрьму, даже если вам этого хочется. Вы — последний близкий мне человек из той жизни, которой... нет. Можете меня ненавидеть, злиться, но я не позволю вам сдаться.

Вот так, Северус Снейп. Получи ещё одну порцию всепрощения от Мальчика-Который-Выжил. Надо бы вышвырнуть его отсюда. Но ведь далеко он не уйдёт, а знать, что Гарри Поттер сидит где-то в коридоре под мантией-невидимкой... Пусть уж будет под присмотром.

— Тяжело с вами, Поттер. Помолчите немного.

Наверное, я действительно слишком устал. В глазах защипало, горло снова горело огнём. Голова кружилась, а в ушах нарастал тонкий монотонный звон. Пришлось закрыть глаза и переждать странный приступ. Что-то говорил Том. Смеялась Лили. Гермиона развешивала колдографии по стенам в своей гостиной. Поттер размахивал пузырьком с бадьяном. Люциус монотонно раскачивался в кресле-качалке. Во взгляде Хлои появились первые признаки понимания... Звон в ушах достиг высшей точки и исчез. Я открыл глаза.

Ничего вокруг не изменилось, но в комнате стало светлее, а карта перекочевала в руки Поттера.

— Вы не пропустили ничего интересного, — ровным голосом сообщил он.

«Я... уснул? И вы не бросились проверять мои бренные останки?»

«Я проверил. Диагностические заклинания первого уровня. Вы действительно просто уснули».

Поттер затих. От его мыслей веяло холодом.

«Не стоит ждать от меня слишком многого, Гарри. Я уже говорил, что не могу заменить тех, кто ушёл. Каркаров знал меня в тот период, когда я служил Тёмному Лорду, разделяя его идеи и цели. То, о чём Игорь собирался свидетельствовать — правда. Это придётся принять».

Упрямец помотал головой и сменил тему:

«Нужен новый план. Если он рискнёт встретиться со своей подружкой, нам придётся разделиться».

«Да. Если Каркаров появится где-то в Косом переулке, я пойду к нему, а вы — останетесь здесь».

«Нет. Правом законного задержания из нас двоих обладаю я».

«Да. Но в Тёмных Искусствах вы смыслите немного. И легилимент из вас никакой».

Спор прервала серебристая лиса, скользнувшая к Поттеру прямо через стену дома. Патронус остановился напротив кресла и заговорил голосом Голдстейна:

— Создана оперативная группа для поисков объекта. Официальное объявление дадут только через сутки. Хотят избежать шума и паники. Шеф надеется поймать его по горячим следам, забрал вещь к себе. Объект мелькал в Сохо и Челси около пяти утра.

Патронус растаял. И все старые планы — вместе с ним.

«Оборотное зелье сегодня вам больше не понадобится. Можете укорачивать брюки».

«Пожалуй. Будет обидно, если вместо Каркарова поймают меня. Опять».

Поттер в сотый раз провёл палочкой по карте и разочаровано вздохнул:

«Почему Игорь не возвращается в человеческий образ? Он же не знает, что за ним следят?

«Ворону легче спрятаться. К тому же в теле птицы он испытывает гораздо меньше эмоций, сохраняя ясность мышления».

В комнате стало светло, и я встал, чтобы обновить маскирующие чары. Поттер с интересом следил за движениями моей палочки. Я не удержался от реплики:

«Что именно вы хотите увидеть? В аврорате плохо учат основам маскировки?»

«Вы всегда найдёте повод придраться, сэр, — отмахнулся он. — И, кстати об учёбе... То, как вы летаете... Этому можно научиться?»

«Наконец-то, вы раскрыли свои истинные намерения, — несмотря на мрачные перспективы, сегодняшний день был богат на поводы для веселья. — Все эти месяцы пытались выведать мой секрет?»

«О, да, сэр, конечно! Это и было моей единственной целью».

«Хорошо, запоминайте! Настойка на крыльях летучей мыши и навозе фестрала. Принимать по стакану три раза в день! Для авроров-стажёров — двойная доза».

Пару секунд Поттер изумлённо таращился на меня, а потом захохотал в голос. Я усилил звукоизолирующий барьер и констатировал:

— С вами невозможно сидеть в засаде. Абсолютная профнепригодность. А что касается полёта... Надоело летать верхом на деревяшке?

— Я люблю метлу. Но свободный полёт!

— Когда-нибудь... И приготовьтесь к разочарованию. Техника меньше всего подходит к понятию «свобода».

Поттер кивнул. Колючее выражение исчезло из его глаз.

В переулке становилось шумно. Пока ещё редкие прохожие приветствовали друг друга, обсуждали новости. Том развешивал рождественские гирлянды, дрожащей рукой вычерчивая в воздухе замысловатые пассы. Два пожилых волшебника рядом с горой коробок энергично спорили о методах транспортировки фейерверков.

Интересно, что видно из окна камеры в Азкабане? Небо? Море? Надо было расспросить Люциуса. Возмущенные крики бармена на улице прервали мои мысли:

— Держи вора! Палочку! Палочку украли!

— Кто украл, Том? Нет же никого, кроме нас.

— В кармане глянь!

— Между коробками завалилась?

— Да я её на минутку вот здесь оставил, только отвернулся — и нет. Что ж делается-то!

Поттер лихорадочно тыкал палочкой в карту, но заветная точка не появлялась.

Чердачное окно не давало возможности разглядеть улицу целиком. Но я чувствовал: Игорь рядом. И если он раздобыл палочку, то собирается действовать.

Атмосфера в комнате резко изменилась. Время разговоров и шуток закончилось. Минуты неохотно перетекали из одной в другую, складываясь в часы и приближая развязку.


* * *


— Пришёл! — Поттер выдохнул это слово так, будто боялся спугнуть ярко-красную точку, внезапно появившуюся на карте в начале Косого переулка. Точка быстро перемещалась по направлению к «Дырявому котлу».

— Ждите здесь, — сказал я Поттеру тоном, не допускающим возражений. Странно, но он только молча кивнул.

Паб был переполнен. Спускаясь, я бросил вопросительный взгляд на хмурого Тома. Он отрицательно покачал головой. Остановившись на середине лестницы, я оглядел посетителей. Большинство — знакомые лица. Ханна, мисс Браун с кавалером, кажется из Хаффлпаффа. Вечная Дорис Крокфорд. Скитер, нацелившая свое перо в очередного бедолагу. Знакомый тип из Мунго. Джонс с Динглом. Августа Лонгботтом, к счастью, без внука. Молли Уизли... Нет. Незнакомка.

Я впился глазами в лицо женщины. Ее сознание поддалось легко и безболезненно. Простые мысли, безмятежное ожидание. Не она. Крупный мужчина с растерянным лицом. «Легилименс!» Не помнит, куда положил пять галеонов. Тоже мимо.

Дверь со стороны переулка распахнулась. Оттуда раздались хлопки, слишком громкие для аппарации. Двое волшебников бросились к выходу первыми. Их испуганные крики быстро сменились возгласами негодования и взаимными насмешками. Судя по выкрикам, коробки с фейерверками, так и не успевшие покинуть Косой переулок, по необъяснимой причине начали взрываться. Через мгновение у выхода образовалась давка. Оценив количество любопытствующих, Том взмахнул рукой, и зачарованная стена на заднем дворе паба превратилась в арку, открыв желающим проход к месту происшествия. Я пересек опустевший бар, по пути накладывая на себя дезиллюминационные чары. Точка, изображавшая Игоря, продолжала пульсировать в паре шагов от двери.

Столпотворение у паба превзошло все ожидания. Хозяева злополучных ящиков безуспешно пытались остановить преждевременную иллюминацию. Крики «Фините Инкантатем» и «Агуаменти» поддержали в толпе. Скитер затеяла скандал с рыжеволосым детиной, который мешал ей подобраться к центру событий. Темноволосый маг, что-то сказавший рыжему, был немедленно схвачен последним за лацканы пальто. Применять тотальную легилименцию в таком хаосе не имело ни малейшего смысла. Я закатал рукав и, не отрывая взгляд от толпы, прижёг метку палочкой. Рыжий вздрогнул и испуганно огляделся. Очередной облик Игоря не мог скрыть ни его бегающих глаз, ни паники, которая волной докатилась до моего сознания.

«Конфундус! Импедимента! Локомотор Мортис!» Игорь покачнулся и рухнул на колени.

Расталкивая зевак, я двинулся к своему противнику. Когда до него оставалось меньше шага, я протянул руку, но сильный удар в спину лишил меня равновесия. В следующую секунду раздался хлопок аппарации.

— Кто это у нас тут? Фините инкантатем! — я почувствовал, как с меня стекают дезиллюминационные чары. — Снейп? Что происходит?

— Играю в пятнашки со старым другом, Дингл, — отозвался я, отталкивая его руку, — И ты только что помог ему скрыться. Подробнее спроси вот у этих парней!

В толпе стали появляться новые лица с внимательными взглядами. Я не стал дожидаться повторения ночной сцены и аппарировал на чердак «Дырявого котла».

Поттер стоял у окна и наблюдал за редеющей толпой внизу.

— Начинайте! — раздраженно бросил я.

— Что начинать, сэр? — он не обернулся.

— Скажите, что вы бы его не упустили.

— Я бы его и не вычислил. А от мантии в толпе толку нет. Он не дурак, ваш приятель. Идея с хлопушками просто отличная. Думаю, он встретился с кем хотел.

— Мисс Неизвестность ещё и вытащила его оттуда. Апарировать самостоятельно ему бы не удалось.

Я протянул Поттеру карту. Операцию следовало признать законченной. Игорь был бы полным идиотом, если бы попытался проникнуть сюда после такого эффектного исчезновения.

В дверь заглянул Том:

— Простите, господин директор. В баре авроры. Опрашивают всех подряд. Про подозрительных лиц и воронов. Придется мне рассказать про потерявшегося жильца.

— Да, Том. Мы уходим. Не забудь упомянуть, что утром мы с мистером Поттером заглянули в твой паб. Искали иностранца. Ты рассказал нам о заблудившемся постояльце. И позже ты видел меня в компании зевак, глазевших на фейерверки. Кстати, хорошо бы нам выйти не через зал.

— Это просто, — отозвался Том. — Открою вам проход на чёрную лестницу. Стало быть, теперь здесь авроры засядут?

— Вероятно. Я загляну вечером. Шепнёшь мне новости?

— С радостью. Опасный тип, а?

— Не без этого.

Я не стал говорить ему, что Игорь, скорее всего, украл его палочку. Бросив последний взгляд на комнату, мы вышли в коридор и спустились к черному ходу.

Косой переулок бурлил как кипящий суп. Никто не обращал внимания на персонажей Второй магической войны, шагающих рядом.

Поттер молчал до тех пор, пока мы не отошли на достаточное расстояние от бара.

— Мне придётся заглянуть в аврорат и сочинить красивую версию наших приключений.

— Я составлю вам компанию, если вы не против.

— Против. Вы мне больше нравитесь на свободе.

— Пока Игорь не пойман, никто меня не арестует. А вы настолько скомпрометировали себя в ходе ночной операции, что законопослушный поступок теперь просто необходим. Вот и приведёте меня для дачи показаний. Тем более, что историю нам лучше согласовать...


* * *


В атриум Министерства я спустился раньше Поттера. Тот остался получать нагоняй от начальства. Похоже, работающим здесь слово «выходной» было незнакомо. А видимость общественно полезной деятельности достигалась суетливостью и повышенной деловитостью походки. Вызывающая пустота в центре, которую старательно не замечали министерские муравьи, напоминала об омерзительном творении эпохи Тёмного Лорда.

Двери ближайшего лифта распахнулись. Из них вылетел Поттер. Увидел меня. Неловко улыбнулся.

— Я боялся, что вы уже ушли.

— Как я мог! Особенно теперь, когда вы — мой поручитель перед главой отдела, — я вложил в голос максимальное количество сарказма.

Поттер вздохнул и, скверно пародируя интонацию, выдал:

— Трудно с вами, профессор. Помолчите немного.

— Наглец!

— Зануда.

— Ничья?

— Согласен.

Не успев стереть с лица улыбку, я вышел вслед за Поттером из камина в «Дырявом котле». На мгновение мне показалось, что в пабе никого нет. Оглушительная тишина. Но привыкнув к свету, я почувствовал на себе взгляды посетителей. Меня разглядывали. Откровенно, с вызовом. Без смущения или попытки скрыть интерес.

К нам уже спешил Том. Вцепившись в мой плащ и куртку Гарри, он вывел нас из общего зала в закуток кухни. Быстро накрыв ужин, он коротко сообщил, что в комнате всё без изменений. Четыре аврора караулят внутри, двое «гуляют» по Косому переулку.

Одарив меня взглядом, в котором сквозило едва ли не сочувствие, он выскочил в зал, плотно закрыв за собой дверь.

— Похоже, у Тома плохие новости, — пытаясь скрыть тревогу, усмехнулся Поттер.

— И он поделится ими не раньше, чем мы поужинаем, — отозвался я.

Теперь в пабе было шумно. Но это не был праздный гомон воскресного дня. Люди обсуждали что-то неприятное. То и дело вспыхивали споры и ссоры. Может мне и показалось, но я различил в разговорах своё имя.

Наконец, Том вернулся и бросил на стол две газеты.

— Вечерний спецвыпуск, — со значением сообщил он. — Я подумал, вам стоит знать.

Заголовки кричали и брызгали слюной: «Ночной инцидент в Баттерси! Игорь Каркаров жив! Предательство друга! Кто стоит на страже Британии? Некомпетентность аврората!» Значительную часть газеты занимало «эксклюзивное интервью Игоря Каркарова», который грустно улыбался читателям. Основной темой «искреннего и глубокого разговора» был Северус Снейп и его служба Темному Лорду.

— Значит, Рита Скитер. Как неоригинально.

— С ней мы быстро разберёмся, сэр...

— Не сомневаюсь. Слушайте, господин Поручитель! Защиту от писем я сниму. На допрос приду по первому вызову. Постарайтесь просто так меня в эти дни не дёргать. Хочу привести дела в порядок. Мисс Грейнджер завтра появляться у меня не нужно. Позаботьтесь о ней, хорошо?

— Сэр... Это всего лишь грязная статья в грязной газетёнке. Рита за неё ещё поплатится.

— Правда остаётся правдой. Даже в грязи.

— Но сэр...

— Это был хороший день. Всего доброго, Гарри.

Я вышел в зал, встретивший меня гнетущей тишиной. Какое знакомое чувство. Будто и не было последних полутора лет. Когда основная часть паба осталась за моей спиной, я вновь услышал разговоры, перешёптывания и споры. У выхода меня догнало чьё-то громкое и уверенное:

— Убийца!

Я вышел на Чаринг-Кросс и аппарировал домой.

Глава опубликована: 12.10.2014

Вопросы без ответов

Газетный разворот с колдографией Каркарова притягивал взгляд из любой точки комнаты. Холёный и самодовольный директор магической школы. Наверное, Рита выкопала этот снимок из своих архивов по турниру Трех волшебников. На душе было гадко и холодно.

Джинни несколько раз пыталась завести разговор, но я отвечала невпопад, и она оставила меня в покое. Почему очередная мерзость от Скитер стала для меня такой болезненной, я поняла не сразу. А когда поняла, стало ещё хуже.

Если подумать, профессор Снейп никогда и нигде не утверждал, что единственным его прегрешением было убийство Дамблдора, спланированное самой жертвой. За всё время судебных разбирательств великолепный шпион ни разу не появился на заседаниях, не произнёс ни слова, не предложил ни одного воспоминания. За него отдувался Гарри. И делал это с одержимостью, которая вполне извиняла недавнюю реакцию Джинни.

Что я знала о Северусе Снейпе?

«Вы и сейчас ничего обо мне не знаете».

Он сказал именно это.

«Ты всё сделала правильно, Гермиона. Не покидай этого дома».

Он назвал меня по имени.

«И спасибо за зелье, несносная вы гриффиндорка».

Он сказал мне спасибо.

Всё. Это всё, что я знала о Снейпе после двух месяцев работы в замкнутом пространстве его лаборатории. Джинни бы фыркнула и сказала, что это — розовые сопли.

Завтра у меня рабочий день. А ещё, скоро вернётся Гарри. Он скажет, что Каркаров пойман, и профессору ничто не угрожает. Посмеётся надо мной и даже немного рассердится.

Но больше всего на свете я боялась, что Игорь Каркаров рассказал правду.

Я села за стол и в сотый раз стала читать текст, который уже успела выучить наизусть.

«Северус Снейп — самый популярный персонаж магической прессы за прошлый год, вновь оказался в центре скандала. Наш внештатный корреспондент Рита Скитер собрала сенсационный материал. Благодаря новым фактам, её бестселлер "Северус Снейп: святой или сволочь", лидер продаж за последние девять месяцев, будет существенно переработан во втором издании. И, возможно, пылких поклонниц этого таинственного человека ждёт горькое разочарование.

А пока мы представляем вашему вниманию выдержки из интервью, которое стало основой для переиздания.

«Передо мной сидит высокий, широкоплечий, черноволосый мужчина с выразительным взглядом. Четыре последних года он провёл в изгнании, скрываясь от своих бывших соратников. Ведь именно он мужественно свидетельствовал против них в судебном процессе после Первой магической войны. Некоторое время назад в прессе появилось ложное сообщение о его гибели. Но он жив. Жизнь не сломила его, и в борьбе за справедливость он вновь готов рискнуть. Он — Игорь Каркаров.

Мы разговариваем с Игорем о герое Второй магической войны, кавалере ордена Мерлина первой степени и его коллеге — Северусе Снейпе.

Было время, когда эти двое разделяли взгляды самого опасного волшебника нашего века. Игорь (он разрешил обращаться к нему именно так) был старше и вступил в ряды Пожирателей Смерти, когда молодой Северус еще учился в Хогвартсе. И уже на старших курсах Снейпа приметил Тот-Кого-Нельзя-Называть (замечу, что сам Игорь так и не отделался от привычки называть его Тёмным Лордом).

"Снейп был просто влюблён в тёмные искусства, — рассказывает Игорь. — Тёмный Лорд ставил его в тренировочных дуэлях против взрослых Пожирателей, и парень часто выходил из них победителем. Он обучил Пожирателей многим заклятиям и приёмам, от которых потом гибли люди. Но главное — это зелья: Веритасерум, яды, Оборотное… Снейп был готов варить их сутками. В Хогвартсе Северуса считали странным, друзей у него не было. Зато у Пожирателей он был популярен и уважаем. Сам Лорд выделял его среди всех. Неудивительно, что перед ним — полукровкой — заискивали аристократические приверженцы чистоты крови. Люциус Малфой просил его стать крёстным своего первенца задолго до рождения Драко Малфоя.

Мы были с ним дружны, но Снейп никогда и ни перед кем не раскрывал свою душу. О смерти его матери я узнал лишь от Малфоя, у которого он проводил летние каникулы после шестого курса. В то время я уже начал понимать, что попал в опасную компанию. Организация стремительно деградировала в террористическую группу. Стали появляться сообщения о похищениях и убийствах маглов и маглорожденных. И как гром среди ясного неба прозвучало решение Лорда: принимающий метку должен будет доказать свою преданность делом".

Игорь закрывает глаза руками и раскачивается на стуле. Очевидно, что для него это стало огромным потрясением. Пути назад не было. Долгое время Игорю удавалось избегать "вечеринок" Пожирателей. Но на посвящение Северуса Снейпа он получил личное приглашение Лорда.

Рассказывая об этом событии, Игорь бледнеет: "Это было ужасно. Мы собрались в большом зале какого-то поместья. Люди стояли кругом, в плащах и масках. В центре двое: Снейп — на коленях перед Темным Лордом. Такой же спокойный и решительный как всегда. Вдруг Лорд сказал ему что-то очень тихо и засмеялся. В следующую секунду в круге появилась маленькая девочка. Ей было не больше десяти лет, и первое время она была без сознания".

Игорь резко поднимается и отходит к окну. Он подставляет разгоряченное лицо прохладному ветру. И продолжает говорить. Голос звучит глухо и надтреснуто.

"Он убил её быстро и без колебаний. Темный Лорд выразил недовольство такой поспешностью. Но Снейп сказал, что считает нерациональным излишний расход магии на маглов. Его взгляды на чистоту крови были ещё более нетерпимыми. Он утверждал, что ему неприятно прикасаться к маглам, даже находиться с ними в одном помещении без необходимости. Лорд милостиво принимал такие рассуждения"…

Игорь Каркаров измучен и подавлен. Этот рассказ потребовал от него огромного мужества и напряжения сил. Он подходит ко мне, вглядывается в глаза и спрашивает:

"Скажи мне, КАК можно было оправдать убийцу ребенка? КАК можно было взять его преподавателем для других детей? Когда я пытался свидетельствовать против него в суде, его защищал сам Альбус Дамблдор. Когда Снейп убил Дамблдора, свидетелем убийства был Гарри Поттер. Но кто, в конечном итоге, свидетельствовал о невиновности Северуса Снейпа? Мальчик-Который-Выжил-и-Снова-Выжил. Это нормально? "

Игорь взволнован, и я перевожу разговор на другое. Он рассказывает, как ему удалось выжить после открытого вызова Темному Лорду в мае девяносто пятого. Как он вынужден был скрываться и изменять внешность после тотальной облавы, объявленной всем носителям Метки. Всем, кроме одного.

Я задаю ему главный вопрос: чего он хочет сейчас?

"Справедливости, — горько отвечает он, — Мне найдут вину, обязательно найдут. Придумают несуществующее преступление, изобретут новый закон. Единственный человек, который мог подтвердить мою невиновность, оттолкнул меня, будто боясь испачкаться. Он живет в славе, покое и достатке. Устроил свою личную жизнь. Его не беспокоит совесть. Ему не снятся убитые на этой войне… Я могу только рассказать правду. И я это сделаю".

Мы разговариваем еще долгое время. Игорь Каркаров — глубокий и умный собеседник. Волею судьбы он оказался вовлечен в преступную группировку. Этот период его жизни, к счастью, длился недолго и закончился раскаянием и искуплением вины. Другой провел на службе у Того-Кого-Нельзя-Называть многие годы. На его счету бесчисленные жертвы. Но, ни одного обвинения ему так и не было предъявлено. Что произошло с нашим обществом? Неужели родные и близкие тех, кто погиб в эту страшную войну, смирятся с тем фактом, что один из главных пособников Того-Кого-Нельзя-Называть находится на свободе и пользуется всеми правами достойного члена общества?

В завершение я хочу обратиться к одной юной особе, которая считает Северуса Снейпа героем настолько безупречным, что позволяет себе принимать его поздними вечерами у себя дома тет-а-тет. Это ваш худший выбор, дорогая. И скоро вы в этом убедитесь».

— Гермиона! — Джинни выдернула газету из моих рук. — Прекрати. Это не тот случай, когда изучение источника решает проблему. Что можно выцепить из этой мерзости?

Я пожала плечами. Статьи Риты Скитер походили одна на другую как конвейерные изделия. Но в этот раз что-то выбивалось из привычной схемы.

— Кое-что можно, — неуверенно заметила я. Игра в детектива позволяла не думать о главном. — Например, это написано не сегодня. Смотри, он подходит к открытому окну и подставляет лицо ветру. Точно не о сегодняшней погоде.

— Или они аппарировали куда-нибудь в тёплое место.

— За пределы Британии? Вряд ли. Нужно разрешение. Их бы взяли на границе. К тому же, в тексте нет ни одной детали ночного происшествия в Баттерси.

— Допустим, не сегодня. Что это нам даёт?

— Значит, идя на встречу, Каркаров уже был готов к отказу Снейпа. И его это почему-то устраивало. Возможно, фотографиями он даже пытался спровоцировать профессора, — я прикусила язык, но было поздно.

— Фотографиями? Какими фотографиями?

Снимки лежали в сумке рядом с «Дарами Снейпа». Я нехотя протянула их Джинни, ожидая язвительных комментариев. Она долго рассматривала каждую колдографию, потом покосилась на меня:

— Надо же. Вроде Снейп, а похож на человека. Вот здесь вы так мило беседуете.

— Он тогда меня в магазине выловил. Сумку помог донести.

— Ну, а за эту карточку половина Хогвартса не пожалела бы получить месяц отработки... собственно, у него же.

Я отобрала у подруги колдографии и затолкала их назад в сумку. Джинни понимающе хмыкнула.

— Продолжай. По-твоему, Каркаров был готов к тому, что Снейп откажется ему помогать и даже хотел этого?

— Как вариант, да. Возможно, Рита заплатила ему за это интервью достаточно, чтобы начать новую жизнь. А Скитер из такого скандала выжмет столько, что ей хватит на много лет вперёд. Интересно, почему она ни разу не назвала меня по имени? Отложила на сладкое?

В глазах Джинни загорелась решимость, не предвещавшая ничего хорошего тем, кто встанет на её пути.

— Я ненадолго. Ничего не предпринимай. Никуда не ходи. Впрочем, Кричер тебя всё равно не выпустит.

— Джинни, ты что задумала?

— Шалость. Исключительно шалость.

Рыжий ураган вылетел из комнаты, оставив меня наедине с газетой и бесполезными размышлениями.

Странно, что мы прожили эту войну, так и не привыкнув к смерти. «Экспеллиармус» Гарри стал традиционной шуткой, разошёлся тысячами анекдотов, но сам Гарри мрачнел каждый раз, когда его именовали Мальчиком-Который-Убил-Волдеморта.

Большой Зал Хогвартса превратился для меня на последнем курсе в ежедневный кошмар. Как можно было выходить на завтрак, чинно обедать, или весело болтать на ужине там, где недавно лежали тела павших? За последнее время я привыкла думать, что профессор Снейп — вдвойне герой, раз ему приходилось принимать смерть и страдания других людей с каменным выражением лица. Лгать. Изворачиваться. Ради высшей цели. А что, если ему действительно было всё равно? Он отправился на поиски Каркарова. Но для чего? Заставить его замолчать? Возможно ли, что он специально дал ему ускользнуть, чтобы тот не попал в руки авроров?

Я услышала скрипящее приветствие Кричера на первом этаже и сорвалась с места. Через минуту я уже обнимала Гарри, а он неловко гладил меня по спине и молчал. Молчание было вполне красноречивым.

С трудом оторвавшись от своего лучшего друга, я пробормотала:

— Прости. Нервы совсем сдали. Ничем не порадуешь, да?

Он помотал головой.

— Не порадую. Мы его опять упустили. А Джинни где?

Я испуганно посмотрела на Гарри.

— Не знаю. Её уже минут десять нет.

— Кричер! — голос Гарри стал жестким и властным. — Где хозяйка?

— Хозяйка активировала камин и отправилась в лавку к мастеру Джорджу, господин!

— Иди за ней и скажи, чтобы немедленно возвращалась!

— Не надо никуда идти, Кричер, я уже здесь, — голос Джинни, раздавшийся с лестницы произвёл странный эффект. Лицо Гарри потемнело, он посмотрел на неё почти со злостью и резко проговорил:

— Джинни! Я просил тебя не выходить сегодня из дома.

— Я и не выходила. Просто мне позарез нужно было сделать один заказ.

— Значит, это ты устроила?

— Частично. Исполнение принадлежит Джорджу. И не говори, что это было неправильно.

Мне надоело слушать их загадочный диалог, и я вмешалась:

— А непосвящённым можно узнать, что устроила Джинни?

Гарри нехотя отвлёкся от прожигания взглядом своей супруги.

— Несколько минут назад я беседовал с главным редактором «Пророка». В основном, просвещал его на предмет деталей магического законодательства. Выяснилось, что он абсолютно не в курсе того, что за укрывательство преступника можно получить реальный срок в Азкабане. Также почтенный волшебник очень плохо себе представлял, как именно хороший адвокат может повернуть дело о защите чести и достоинства. Когда я почти убедил его остановить рассылку оставшейся части газетёнок, на складе раздался странный шум. Оказалось, в помещение как-то пробрались корнуэлльские пикси. Я помог их выловить, но вечерний тираж восстановлению не подлежит.

Джинни удовлетворённо кивнула и поинтересовалась:

— Много поймали?

— Десяток.

— Молодцы.

— Сколько их всего было, Джинни?

— Дюжина!

— Ладно. Раз тебя всё устраивает, я пойду отдыхать. Извини, Гермиона.

Гарри был уже у двери в кухню, когда вдруг остановился, будто о чём-то вспомнил. Он снова подошёл к Джинни, обнял её и тихо сказал:

— Знаешь, кто-то должен был сделать нечто подобное.

Джинни фыркнула, и поднявшись на цыпочки, поцеловала его в щетинистый подбородок.

Знаете, находиться рядом с вами — то еще испытание, — я почувствовала, что зверею. — Не буду мешать.

Никто меня не остановил. Я добралась до комнаты, выделенной для меня «миссис Поттер», и от души хлопнула дверью.

Здесь я собиралась дать волю чувствам, но неожиданно вспомнила слова Снейпа:

«Окклюменция защитит ваш разум не только от внешнего вторжения, но и от собственных эмоций».

Мысленный блок закрыл сознание тонкой непроницаемой пленкой. Беспокойство, неуверенность и страх исчезли. Я прислушалась к себе. Стало легче? Да… Нет… Вместо ожидаемой пустоты внутри разгоралась боль. «Я доверяю Северусу Снейпу». И подпись — «покойный А. Дамблдор». Можно сделать значки и раздавать на улице. Желательно, около редакции «Пророка». Погано-то как. Нет. Скверное лекарство эта ваша окклюменция, профессор. Горькая пилюля. Если вы так жили на протяжении двадцати лет… А ведь так и жил. Оттачивая и совершенствуя свою защиту…

— Гермиона? — голос в коридоре прозвучал осторожно и виновато.

— Заходи, Гарри.

Мой лохматый друг просочился в приоткрытую дверь и устроился на уголке кресла.

Помолчали. Гарри сосредоточенно рассматривал свои сложенные домиком ладони. Эта поза у него всегда означала: есть серьёзный разговор, но нет ни слов, ни плана, ни решимости его начать.

— Как отреагировал профессор Снейп? — вопрос показался мне уместным и достаточно нейтральным.

— На газету? Ну… плохо. Ты… не переживай про фотографии. Кажется, оригиналы мы отыскали, и Скитер они не достанутся.

— Сказать тебе честно, Гарри Поттер? Рита может весь Косой переулок этими снимками обклеить. Не напрягает. А вот то, что Игорь Каркаров не склевал её по ошибке во время Турнира — очень даже напрягает и расстраивает.

Гарри усмехнулся и посмотрел на меня с заметным облегчением.

— Согласен. Снейп вообще классный мужик, оказывается… Я сегодня его с другой стороны увидел…

В любой другой день история о Снейпе, который цитировал Конан-Дойла и позволял Гарри безнаказанно обзывать себя занудой, вызвала бы мой живейший интерес. Но сейчас я чувствовала только тупую ноющую боль.

— Профессор сказал, что это неправда? — кажется, я прервала его на полуслове, но вопрос слишком долго вертелся у меня на языке.

— То, что он — зануда?

— То, что написала о нём Рита.

Гарри посмотрел на меня с вызовом:

— А если нет? Купишь у Паттерсона тухлых помидоров и встанешь в очередь, чтобы в него бросить?

— Что. Сказал. Снейп?

Гарри поднялся.

— Он сказал, что должен «привести дела в порядок». Сообщил, что не собирается ни перед кем оправдываться. Велел не беспокоить. А тебе завтра — не появляться. Больше ничего не интересует?

Злость, которая меня захлестнула, была неожиданной и сильной.

— Нет. Все ясно. Гермиона Грейнджер должна знать своё место, когда великий Поттер в одиночку защищает своего лучшего друга от нападок злобной толпы.

Гарри опешил. Я мысленно повторила про себя последнюю фразу. М-да. Кошмар и караул. Занесло на повороте, не хуже Рона. Может, окклюменция — не для меня? Сняв защиту, я почувствовала себя астронавтом, наконец открывшим скафандр после полёта.

— Такого бреда я от тебя никогда не слышал. Гермиона... Ты себя нормально чувствуешь?

«Нет. Я чувствую себя никому не нужной, бесполезной обузой. Хочу уйти домой и долго реветь в подушку. Скучать по родителям. Жалеть себя, глядя в зеркало, бить посуду и всячески выражать свое разочарование. И не хочу верить в то, что Снейп убил девочку».

— Нет, Гарри, не нормально. Мне плохо от того, что я ничем не могу помочь. Но срываться на тебе было форменным свинством.

Гарри обнял меня так крепко, что я охнула.

— Ты самая незаменимая на свете. Даже Снейп это понимает. Ночью, на Баттерси он растерял всю свою невозмутимость, когда Каркаров начал нести чушь про вас двоих… И гостиницу мы нашли, благодаря твоей идее. И вообще, перестань. Я так рад, что ты снова с нами…

— Еще поцелуйтесь, гады! — весело сказала Джинни, влетая в комнату. — Ни на минуту нельзя оставить вдвоём.

Я смутилась, а Гарри подмигнул мне и сел в кресло, сложив руки на коленях, как прилежный ученик.

Джинни одобрительно кивнула и прошлась по комнате с видом преподавателя на лекции.

— Значит так, господа снейпоманы. Буду вправлять вам мозги…


* * *


Я проснулась ещё до рассвета и долго слушала в темноте бешеный стук своего сердца. Сон не спешил меня отпускать. Зал в поместье Малфоев. Круг Пожирателей. Снейп на коленях перед Томом Риддлом. Подробности были до омерзения яркими и чёткими. Сейчас, когда рядом не было Гарри, фанатично убеждённого в своей правоте, и, по-житейски рассудительной Джинни, я вновь не находила ответов на свои вопросы. Верю ли я в то, что написала Скитер?

Маленькая девочка. Маглорождённая волшебница или просто магла. У неё были родители. Она читала сказки и радовалась новым платьям. А потом её убил Северус Снейп… Тонкая грань между сном и реальностью снова исчезла и я услышала:

— Встречай нашу гостью, Северус!

Я огляделась. Зал был полон каких-то странных людей. Тот, кто говорил, стоял в центре и указывал на меня молодому парню с неподвижным взглядом. Его чёрные глаза впились в моё лицо:

«Как тебя зовут?»

«Гермиона. Я хочу домой».

«Не бойся. Скоро ты уйдёшь».

Зал растаял, но я оказалась не на площади Гриммо, а в своей квартире. Профессор Снейп стоял у окна спальни и тихо говорил:

«Жили в одной деревне четыре волшебника…»

Я хотела сказать, что сегодня мне не до сказок, но, сколько ни пыталась, не могла произнести ни звука. Наконец, мне с огромным трудом удалось прошептать:

«Сэр, пожалуйста!»

После этих слов я снова проснулась. Что-то тёплое и мягкое лежало на моём одеяле. Я протянула руку, и пальцы коснулись кошачьей шерсти.

— Косолап, — прошептала я. В ответ раздалось энергичное мурлыканье. — Как ты сюда попал, хитрец? Дверь ведь закрыта.

Кот сделал вид, что его этот вопрос не касается. Он вальяжно прошествовал по кровати и ткнулся мокрым носом в мою щеку. Я села, закутавшись в одеяло, и кот немедленно свернулся клубком у меня на коленях.

— Придётся тебе теперь меня слушать, раз пришёл. Потому что спать у меня сегодня не получается, а до утра ещё далеко.

Разговаривать с котом было немногим лучше, чем вести беседу с собственным отражением в зеркале, но мне сразу стало спокойнее.

— Есть один человек. Я его... ценю, уважаю и немножко… впрочем, это неважно. Он мне очень помог, когда никого не было рядом. Даже тебя. Нет уж, не отворачивайся. Теперь я понимаю, что ты сбежал от меня из-за палки Беллатрисы. Но мог бы хоть как-то намекнуть! Помнишь, как ты на Петтигрю бросался, когда он был крысой Рона? А тут решил не связываться? Вообще, давай договоримся: сел человеку на колени — значит, одобряешь. Зашипел — я буду знать, что с ним что-то не так. Согласен? Ладно, не хочешь об этом — не буду. Так вот, этот человек… Я не верю, что он жестокий убийца. И не верю, что он когда-то был таким. Но даже если всё это так, для меня он никогда не будет просто преступником. Понимаешь?..

Косолап понимал. И выражал полное согласие. Во сне.

Кошмары этой ночью мне больше не снились.


* * *


Я встала рано. На кухне пахло свежими булочками и кофе. Сонная Джинни перемещалась между столом и плитой в режиме автопилота. Гарри выглядел бодрым, но хмурым. Я села рядом.

— Доброе утро! Наверное… Какие планы на сегодня?

— Я — на работу, — откликнулся Гарри, — попробую напроситься в группу по задержанию Каркарова.

— Я сижу дома и не высовываюсь. Путешествия через каминную сеть тоже под запретом. В случае острой необходимости могу послать Патронуса, — монотонно пробормотала Джинни. — К Рождеству обрасту плесенью от безделья.

— У нас гостит Гермиона, вы могли бы вместе заняться библиотекой, — примирительно отозвался Гарри. — Готов поспорить, что там есть такие книги, которым позавидует Хогвартс.

Что правда, то правда. Даже корешки этих книг вызывали у меня священный трепет. Но было одно «но»…

— Я маглорождённая, ты не забыл, Гарри? Большая часть библиотеки Блэков защищена от посягательств «нечистой» крови. Сириус рассказывал. Без хозяина я и близко к ним не подойду.

— А я — тем более, — отозвалась Джинни. — Туда надо Снейпа запускать в полной боевой готовности.

Что-то холодное и острое кольнуло в груди. Какая глупость эти нелепые симпатические реакции нервной системы. Типичная барышня из романа Джейн Остин.

Гарри укоризненно посмотрел на супругу. У меня возникло неприятное ощущение, что эти двое успели обсудить мои странные чувства к профессору зельеварения. Выбрав самый нейтральный тон, я начала задумчиво:

— Кстати о Снейпе… Это так непохоже на него — менять свои планы… Может, мне стоит написать ему? Сказать, что…

— Не надо, Гермиона. Он сегодня утром уже ответил. Читай.

На пергаменте было написано:

«Мистер Поттер. Я получил ваши письма».

Я повертела лист и вопросительно взглянула на Гарри. Он мрачно кивнул:

— Да. Это всё.

— И что это значит?

— Он жив. Находится в пределах досягаемости. Общаться не желает. Во всяком случае, я понял его именно так.

— Ясно. Эта тема надолго, я удаляюсь, — зевнула Джинни. — Без меня вам будет интереснее. Гермиона, если я не проснусь к обеду — попробуй воззвать к моей совести, ладно?

Я кивнула. Наша рыжая молния не была расположена к утренней дискуссии. А вот её вчерашнее выступление было очень и очень убедительным.

«Вы были согласны принимать Снейпа со всеми тараканами в его вечно немытой голове, не интересуясь, сколько маглов он съел на обед за всю свою жизнь. И вдруг такая новость: у этого ангела есть тёмные пятна в биографии! Допустим, ваш Снейп загубил в прошлом кучу народу, и Рита об этом узнала. Что изменилось? Вот ты — Гарри, сто раз слышал от Дамблдора, что тот доверяет своему шпиону. Слово Риты для тебя важнее? Снейп твою шкурку спасал? Спасал. И не только твою. Так удовлетворись этой мыслью. Ну а ты, Гермиона… Сама решай, — закончила она неожиданно тихо…

Отпустив Джинни досматривать утренние сны, мы с Гарри какое-то время просто сидели и молчали. Наконец, он нерешительно начал:

— Гермиона…

Я подождала, но продолжения не последовало.

— Да, я — Гермиона, и это действительно я. Ты только это хотел узнать?

Гарри помотал головой и спросил каким-то деревянным голосом:

— Что у тебя со Снейпом?

— Работа. И странная история с палкой Беллатрисы, — слова аккуратно и чётко разделяли мысли и эмоции. Краснеть или сбивчиво бормотать больше не хотелось. — Неужели вы впечатлились статьей Скитер, мистер Поттер?

— Я серьёзно, Гермиона. Мы слишком давно знакомы, чтобы я этого не заметил.

— Назовем это словом «увлеченность», Гарри. Это не так страшно, как тебе кажется. И это под контролем.

— Ну, да. И поэтому ты говоришь фальшивые слова и используешь окклюменцию, чтобы прикрыть эмоции.

На этом месте я обожглась кофе и надолго закашлялась. Продышавшись и вытерев слёзы, я поинтересовалась:

— С каких пор аврор Поттер заделался крутым легилиментом?

— Ни с каких. Но распознавать интонацию нас учили. Гермиона, ты пойми, Снейп — плохая идея для влюблённости... ладно, если хочешь — увлечённости. Ты же понимаешь… Он всегда на своей стороне. Использует всё в своих целях. И если он столько времени проводил с тобой, это значит только, что у него… есть на то причины.

— Да, Гарри Поттер. Я знаю. Странно только, что ты сам не оставишь в покое этого хитрого слизеринца.

— Ну, есть разница…

— Какая? У тебя нет на него романтических планов? У меня, представь себе, тоже. Мне надо попасть в его лабораторию. Сегодня. Иначе труды двух месяцев окажутся напрасными.

Гарри покачал головой:

— Это решать Снейпу. Ладно, мне пора. Будет совсем невмоготу — попробуй послать профессору письмо. Но из дома не выходи, пожалуйста, — последнюю фразу он договаривал уже из прихожей. Судя по тому, что Гарри не воспользовался летучим порохом, своё «пожалуйста» он подкрепил блокировкой камина. Милый-милый Гарри. Вполне себе домашний диктатор.

Покончив с завтраком, я посмотрела на часы. Половина девятого. Похоже, день будет на редкость долгим…

Поднимаясь по лестнице, я пожалела, что отказалась от идеи навести порядок в книжных шкафах Блэков. Что мне делать в комнате без книг? Писать письма?

Настроение немного поднял Косолап, гордо возлежащий на моей кровати в позе сфинкса. Своеобразная форма его носа довершала сходство.

— Привет! Ты уже выспался?

Кот снисходительно посмотрел на меня прищуренным глазом и демонстративно зевнул. Он был единственным возможным собеседником, и я продолжила разговор.

— Хорошо быть котом, да? Никому ничего не должен, ни к кому не привязан. Живёшь себе припеваючи.

Возмущённо мяукнув, Косолап запрыгнул в кресло, где лежала моя сумка с «Дарами Снейпа». Внутри печально звякнула солонка. Я открыла сумку и выложила на стол свои бесполезные сокровища. Кот впервые проявил подобие интереса к происходящему, тщательно обнюхав контракт.

— Понимаешь, Косолап, профессор Снейп принял неправильное решение. А я не знаю, как это изменить, — ответила я на не заданный им вопрос. — Что значит «дважды попадала к нему в дом контрабандой»? Тогда срабатывала служебная магия. И вообще, портал можно создать, только зная координаты исходной точки и пункта назначения. Оба раза, активируя портал каким-нибудь паролем, я просто использовала вектор, уже заданный Снейпом. Самой мне отсюда портал не создать.

Странный диалог продолжался. Кот обращался к моей логике, взывал к моему упрямству и требовал вспомнить всё, что я читала о волшебных перемещениях. То, что при этом он не смотрел в мою сторону и хранил молчание, меня не останавливало. Часы в столовой гулко пробили девять. Я взяла в руки палочку и, указав на пергамент, без надежды на успех произнесла:

— В соответствии с контрактом, я сейчас должна быть в лаборатории мастера Снейпа.

Косолап чихнул. Больше ничего не произошло.

В любом случае, то, что я сказала, было неправдой. Снейп сам отменил сегодняшнюю смену. «Работодатель имеет право изменить график работы, продлить или досрочно расторгнуть договор». Хотя… «Изменение графика или продление договора возможно только при согласии обеих сторон». А моя сторона категорически не согласна с изменением условий договора. Значит… Да ничего это не значит. Могу подать официальную жалобу в отдел магического правопорядка... Почему-то с каждой секундой мне всё сильнее казалось, что если я сейчас не попаду к Снейпу, то произойдёт что-то непоправимое. Портал… Аппарация… Шагни туда — не знаю куда… Патронус…

Косолап, наконец, развернулся и теперь гипнотизировал меня своим равнодушным взглядом.

— Даже не предлагай, — возмутилась я. — Если Снейп это увидит — он меня убьёт. Глупое слово обожгло как удар плетью. «Он убил её быстро и без колебаний». Куда я лезу? Зачем? Что за мания спасать тех, кто об этом не просит? Особенно, если они очень сильно об этом не просят…

Косолап моргнул.

— Ладно. Что у нас в задаче? Уравнение с несколькими неизвестными: как, куда и зачем.

Мне нужен план. Необходимо найти обоснование моего появления, определить точку прибытия и убедить вот этот пергамент, что моё перемещение соответствует интересам автора контракта.

Кот вспрыгнул на стол и лапой подтолкнул пергамент к чернильнице с пером.

— И что ты мне хочешь показать?

Внезапно меня осенило. Контракт! Снейп создал дубликат, используя Протеевы чары. Изменения одного затронут и второй. Что мне это даст? Краешек какой-то важной идеи мелькал на краю сознания. Метка! Как Риддл призывал своих последователей в незнакомое место? Они аппарировали, используя навигацию Протеевых чар. Вот он — вектор!

— Косолап, ты гений.

Дрожащей рукой я обмакнула перо в чернила и вывела на обороте листа слова: «Уважаемый профессор Снейп!» В этот момент пергамент под моей рукой потеплел. Перевернув его, я увидела, что текст договора перечёркнут крест-накрест, а под ним появились новые слова:

«Настоящий контракт расторгнут досрочно, шестого декабря одна тысяча девятьсот девяносто девятого года по инициативе работодателя». Пока я смотрела, добавилась подпись: «Северус Снейп».

Значит так? Несчастное гусиное перо превратилось в обломки, хотя облегчения это не принесло. Обида. Разочарование. Ярость. Но мысль продолжала работать. Я с удивлением почувствовала, как разум почти рефлекторно отсекает эмоции. В голове прояснилось. Волна чего-то давно забытого прокатилась по телу, запульсировав на кончиках пальцев. Я взмахнула палочкой Снейпа. Из неё вырвался сноп красных и серебристых искр. Блики заплясали на стенах и потолке комнаты. Теперь я точно знала нужные слова…

Когда окружающая реальность уже начала терять четкость очертаний, мне почудилось, что Косолап широко улыбается.

Глава опубликована: 27.10.2014

Цвет правды

Утро началось с повального нашествия сов. Мое вчерашнее обещание Поттеру разблокировать почту стало сразу казаться опрометчивым. Вся корреспонденция делилась на три неравные группы. Большую часть составили письма неизвестных адресатов. Их я просто сжёг. Изучать общественное мнение на голодный желудок категорически не хотелось.

Вторая группа включала письма заказчиков. Эти пришлось читать. Восемь клиентов уведомляли о том, что с сегодняшнего дня не нуждаются в моих услугах. Здесь всё было ясно. Меньше заказов — меньше работы. Минерва Макгонагалл демонстрировала поддержку в своей привычной манере:

«Северус! Нам понадобится ещё дюжина дополнительных порций Костероста до конца года».

От Малпеппера ожидать реакции не стоило: газет он не признавал.

Третью группу составляли письма от Поттера, который ещё вчера прислал сбивчивую и эмоциональную записку. Её общий смысл сводился к тому, что освободитель магического мира готов защищать профессора Снейпа до победного конца. В письме, отправленном вдогонку, тема была развернута. А сегодня утром я читал уже готовую речь адвоката на судебном процессе. «Человек — это не только его поступки. Это то, к чему он пришёл, совершая эти поступки». Интересно, где Поттер откопал эту фразу? И что я должен был на это ответить? Перечислить причины, которые, наконец, пошатнут неукротимую веру «золотого мальчика»? Составить развернутую исповедь на три свитка?

Поттер не понимал, что появление ещё одной статьи о моих новых старых прегрешениях ничего не меняет. Какая разница, что скажут люди, если я вообще не желаю, чтобы обо мне говорили? Азкабан? Возможно это лучший выход. Ни милосердного оправдания, ни заслуженных проклятий. Только приговор.

В итоге я отправил Поттеру письмо. Пусть хотя бы не подозревает меня в попытке бегства.

А теперь — к Мерлину всю корреспонденцию. Пора оставить мысли о призрачном будущем, и заняться реальным настоящим.

Мисс Грейнджер и её магия... Можно выдать Поттеру пошаговую инструкцию дальнейших действий. При участии своей решительной супруги и самой Гермионы, он как-нибудь справится.

Зелье для Люциуса… До его окончательной готовности осталось каких-то девять дней работы. Стазис может перечеркнуть все усилия. Но мисс Грейнджер больше не должна мне ассистировать. Теперь, в свете статьи Скитер, её присутствие в моём доме будет выглядеть довольно скверно. Просто поразительно, что за двадцать лет преподавательской практики меня ни разу не обвинили в домогательствах, а вот стоило выйти в отставку…

Рассуждая о сиюминутных делах, я успел одеться и сейчас обнаружил, что облачился в старый сюртук «профессора Снейпа». Символично. Часы пробили девять, и я направился в лабораторию. Попробую обойтись без ассистента…

К моему удовольствию, никто сейчас не мог увидеть, как я нарушаю свой же запрет на использование волшебной палочки в зельеварении. Для пробы я зачаровал пару ножей и поставил на огонь основу Бодроперцового зелья. С нарезкой проблем не возникло. Ингредиенты благополучно перекочевали в котёл. Деревянный черпак какое-то время ритмично помешивал содержимое… Взрыв раздался неожиданно. Варево в одну секунду взлетело на потолок и теперь медленно капало оттуда фиолетовыми тягучими каплями обратно в котёл, непостижимым образом устоявший на треножнике. Вот так. Главное, чтобы об этом никогда не узнал Лонгботтом. Впрочем, от меня он точно ничего не услышит. Разве что здесь внезапно материализуется мисс Грейнджер… Сядет с утра пораньше перед контрактом и проникновенно объяснит ему, что профессор Снейп был неправ. Создаст портал в никуда, и её разнесёт на атомы… Так. Что там девочка думала о возможности вызвать тахикардию у злобного профессора? Через три секунды я был в библиотеке. Перечёркивая пергамент с текстом контракта, я испытал смутно знакомое чувство горечи. Что не так? Ах, да. Теперь она не сможет использовать вассальную магию. Бессмысленные сантименты... Подпись… Всё. Пора работать.

Я не успел закрыть дверь библиотеки. За спиной раздался грохот, и по стенам заплясали отблески синего света. Моей хвалёной реакции хватило лишь на то, чтобы развернуться, выдернуть появившуюся Грейнджер из-под лавины падающих книг и слегка замедлить их падение.

— Идиотка! — прошипел я. — Как вы вообще сюда попали?

— Здравствуйте, профессор, — спокойно отозвалась она, разглядывая впечатляющие последствия своего появления. — После работы я здесь обязательно приберусь.

На время я потерял способность не то что говорить, но и думать. Гермиона Грейнджер аккуратно высвободила свою руку из моих пальцев и направилась к двери. Чувствуя себя гостем в собственном доме, я последовал за ней. В полутёмном коридоре непрошеная гостья остановилась и поинтересовалась:

— Я могу зайти в лабораторию?

— Нет, — слово потребовало от меня невероятных усилий. Происходящее походило на галлюцинацию, которая вот-вот развеется, и на месте Грейнджер останется пустота. — Контракт аннулирован. Сейчас вы спуститесь на первый этаж и с помощью камина отправитесь обратно на площадь Гриммо.

— Сомневаюсь, сэр, — она знакомо тряхнула своими невозможными волосами и на мгновение стала напоминать саму себя. — Думаю, мы сэкономим время, если я, не дожидаясь ваших дальнейших вопросов, сразу сформулирую ответы. Во-первых, у меня не получится сейчас вернуться, потому что каминная сеть в доме заблокирована, а обратный портал и аппарация туда невозможны. Гарри в аврорате. Дома только Джинни. Она не сможет изменить уровень безопасности самостоятельно. Пока вы будете вести переписку, пройдёт пара часов. За это время я вполне успею выполнить свои обязанности.

— С сегодняшнего дня я не нуждаюсь в ваших услугах, мисс Грейнджер!

— Вы напрасно меня прерываете, сэр! Потому что, во-вторых, вы обязаны были уведомить меня о досрочном расторжении договора, по крайней мере, за одну неделю, а день его расторжения считается рабочим днём. Таким образом, формально, я всё ещё ваш ассистент, сэр. В третьих, не закончив зелье, которому отдали столько сил и времени, вы нарушаете принципы мастера Зелий, изложенные в вашей любимой «Магии зельеварения».

Она стояла очень прямо. Речь, лишённая обычной торопливости, звучала уверенно и сдержанно, а выражение лица напоминало о скульптурах мадам Тюссо. Мне захотелось встряхнуть её, накричать, напугать, только чтобы стереть эту неестественную маску. Такую отвратительно знакомую. Ну, конечно…

— Вижу, вам понравилась тотальная окклюменция?

— Не более чем вам, профессор. И, кстати, ваша попытка пробить мой блок — очень болезненна. Если сомневаетесь в моей личности, лучше задайте какой-нибудь вопрос.

— Хорошо. Допустим… Чем вы вытеснили память о дочери в воспоминаниях своих родителей?

Она вздрогнула, и в глазах, наконец, вспыхнула злость. Щиты распахнулись. Я успел увидеть достаточно, чтобы пожалеть об этом.

— Убедились? — снова спокойный ровный голос.

— Благодарю за содействие, мисс Грейнджер.

Пора было заканчивать затянувшуюся комедию.

— Вы сказали всё, что хотели?

— Да.

— Полагаете, что добились ожидаемого результата?

Грейнджер усмехнулась. Коротко и жёстко.

— Когда вы научитесь замечать тех, кто рядом с вами, сэр? Пусть они не вызывают у вас горячей любви и радостных воспоминаний, но это те люди, которым вы не безразличны.

Я собирался бросить очередную саркастическую фразу, но в памяти неожиданно всплыли слова:

«Знаешь, Мэри, раз Снейп тебе так нравится, бери и занимайся его перевоспитанием сама».

«Я бы так и сделала, если бы он замечал кого-нибудь, кроме тебя...»

Наверное, я долго молчал. А потом… просто открыл дверь лаборатории и пропустил Грейнджер вперёд.


* * *


То, что портал сработал, я поняла, когда увидела в вязком тумане глубоко внизу контуры библиотеки профессора. А потом меня на приличной скорости впечатало спиной в книжные полки. С трудом устояв на ногах, я попыталась оглядеться, но жёсткий рывок за руку вновь лишил меня равновесия.

— Идиотка! — прозвучал где-то над ухом резкий голос. — Как вы вообще сюда попали?

Когда комната замедлила вращение, я обнаружила себя в объятиях мастера Зелий. Вокруг, обтекая созданный им невидимый купол, с тихим шелестом медленно падали книги.

Спокойно. Вдох-выдох. Освобождаем сознание. Ставим блок. Полный блок. Три. Два. Раз. Выпрямляемся.

— Здравствуйте, профессор. После работы я здесь обязательно приберусь.

Никогда не видела у Снейпа такого лица. И никогда так не радовалась его сердитой физиономии. Запястье саднило. Останутся синяки. Но нам, волшебницам, это ведь не страшно?

Замирая от собственной наглости, я обошла книжный курган и направилась в коридор. То, что профессор не попытался меня остановить, тревожило, но я собиралась играть ва-банк. И для начала нужно было убедить Снейпа не отправлять меня назад.

— Я могу зайти в лабораторию?

— Нет. Контракт аннулирован…

Продолжая пререкаться с профессором, я снова и снова задавала себе один и тот же вопрос: как я действительно здесь оказалась? Несчастный контракт, на который я так старательно напирала сейчас в своих аргументах, вероятно, обладал безграничным интеллектом, если создал портал наперекор чётко выраженной воле работодателя… Но факт оставался фактом. У меня получилось!

— Вижу, вам понравилась тотальная окклюменция? — реплика Снейпа прозвучала неожиданно и резко.

— Не более, чем вам, профессор! — парировала я, и в то же время я почувствовала, как Снейп бесцеремонно пробивает мою ментальную защиту. Он что, проверяет меня? Пытаясь сохранять спокойствие, я сказала:

— И, кстати, ваша попытка пробить мой блок — очень болезненна. Если сомневаетесь в моей личности, лучше задайте какой-нибудь вопрос.

— Хорошо. Допустим… Чем вы вытеснили память о дочери в воспоминаниях своих родителей?

Гад. Как он может?! Ведь знает же… От обиды и злости защита мгновенно лопнула. Мама, папа, дом, Хогвартс, Рон, статья…

Нет! С трудом мне удалось восстановить спокойствие и вновь заблокировать сознание. Снейп этому не препятствовал. Значит, и правда проверял. Параноик.

— Убедились?

— Благодарю за содействие, мисс Грейнджер! — теперь он уже не выглядел растерянным или озадаченным. — Вы сказали все, что хотели?

— Да.

— Полагаете, что добились ожидаемого результата? — эта обманчивая мягкость голоса появлялась у профессора только перед разгромными отповедями.

Отлично. Сейчас меня не только прогонят, но и дадут развёрнутый анализ моей стратегии поведения. С чего я взяла, что этот упрямый мизантроп нуждается в моей поддержке? Что он вообще хоть в ком-нибудь нуждается? Внутри как будто щёлкнул выключатель, и весь авантюризм сегодняшнего утра куда-то испарился, оставив только бесконечную усталость. Снейп стоял рядом: неприступный и непроницаемый, как всегда. Только сейчас я поняла, что впервые за эти месяцы он вновь облачился в свой чёрный сюртук с кошмарным количеством пуговиц. Человек-броня. Не пробиться. Не достучаться. Не доказать. Неожиданно у меня вырвалось:

— Когда же вы научитесь замечать тех, кто рядом с вами, сэр? Пусть они не вызывают у вас горячей любви и радостных воспоминаний, но это те люди, которым вы не безразличны.

Прозвучало резко. Впрочем, Снейп, кажется, ничего не услышал. Он смотрел куда-то поверх меня, и я с трудом удержалась, чтобы не оглянуться.

А потом… Он просто открыл передо мной дверь и отошёл в сторону…

Лаборатория сегодня выглядела живописно. Но никто не собирался мне излагать curriculum vitae* фиолетовых жирных клякс на потолке, пригоревшей мерзости в котле и разлетевшейся вдребезги этажерки с флаконами. Ну и ладно. Предположим, что я не любопытная.

В голове пульсировала одна мысль. «У меня получилось!» Что именно получилось? Снейп меня не выгнал? Вернулась магия? Я создала сложный портал по слепку Протеевых чар? Высшая магия, кстати! Не важно. Главное, что я сейчас здесь. И это правильно. Не знаю почему. Я посмотрела на своего работодателя и вздрогнула, встретив ответный взгляд.

— Приберитесь для начала здесь, мисс Грейнджер.

Оригинальный способ диагностики. Не для меня же он устроил эту локальную катастрофу?

Вингардиум Левиоса! Репаро! Экскуро! — магия потоком изливалась с моих пальцев в палочку Снейпа. Я почти не ощущала ее воздействия, но продолжала произносить формулы и вычерчивать векторы, подчиняя себе давно утраченную силу. — Темпоре ретрозум! Эванеско!

Беспорядок закончился раньше, чем мне хотелось. Я проверила свой барьер и повернулась к профессору.

— Всё, сэр.

Вместо ожидаемых фанфар и салюта по случаю возвращения магии Снейп молча протянул мне инструкцию. Последовательность действий удалось заучить только с четвёртого раза. Готово. Я прошла к шкафу с ингредиентами и собрала на подносе составляющие зелья, необходимые на этом этапе. Выглядели они страшновато. Особенно неприятно смотрелся флакон с кровью. Но именно его профессор без комментариев взял с подноса и вернул на полку. Немногословность, ага…

Работа в лаборатории привычно успокаивала, заставляя отбросить лишние мысли. Я так и не сумела понять, что именно создаёт Снейп при моём скромном участии. Судя по составу, зелье обладало огромным количеством взаимоисключающих эффектов. Оно усиливало сопротивляемость организма и одновременно делало его уязвимым, вызывало к жизни самые низкие животные инстинкты и пробуждало высокие чувства, возвращало надежду и погружало человека в полное отчаяние. Это было похоже на загадку сфинкса. А ещё — на самого Снейпа. Дойдя до этой метафоры, я на долю секунды замешкалась с добавлением очередного ингредиента, заработав сердитый взгляд от своего патрона. А вот не расслабляйся, Гермиона! Если уж влезла в эту историю, изволь соответствовать правилам игры! А правила предполагали, что я здесь нахожусь исключительно по служебным обязательствам. И никаких метафор. Когда подошло время добавить кровь, Снейп завернул рукав сюртука, освобождая левое запястье, и аккуратно провёл по коже острым лезвием ножа. Я зажмурилась. Сказать, что после войны у меня появился страх крови, было бы преувеличением. Но вот кровь конкретно этого человека… Слишком хорошо я помнила Визжащую хижину. Понадеявшись, что всё уже кончено, я открыла глаза и увидела, как Снейп повторяет то же самое с правым запястьем.

— Мисс Грейнджер, — его полный яда голос вывел меня из полуобморочного состояния, — не соблаговолите ли помочь?

Могла бы и сама догадаться, что неудобно залечивать порезы самому себе.

— Извините, сэр. Конечно.

Выхватив палочку, я подошла к профессору, но встретила его взбешённый взгляд:

— Собираетесь повторить погром, который устроили в библиотеке? Уберите это немедленно. Бадьян на второй полке слева.

Проклиная собственное тупоумие, я бросилась за лекарством. Только вот интересно: кто здесь до меня махал палочкой над зельями?

Одна капля на левую руку. Лёгкий дымок — и на коже Снейпа появился тонкий шрам. Капля на правое… На месте уже затянувшегося пореза возникла серебристая лента, охватившая запястье. Снейп вздрогнул и прикрыл странное явление манжетой. Ещё одна загадка из серии «вы и сейчас ничего обо мне не знаете»? Где-то я читала о подобных знаках. Кажется, бадьян временно проявляет обязательства, связанные с долгом крови…

— Придите в себя! — раздражённо рявкнул Снейп, возвращаясь к работе.

Сегодня он гораздо больше напоминал Ужас Хогвартса, и дело было вовсе не в сюртуке. Снейп грубил и срывался. Оскорблял и задевал за больное. Как будто Невилл опять не дочитал инструкцию. Как будто на важном этапе испорчено зелье. Как будто что-то пошло не по плану… Что-то? Да всё! Включая моё появление в его доме. Профессор злился на меня, на Гарри, на Скитер, на Каркарова. На то, что позволил выйти ситуации из-под контроля. Что может быть хуже для двойного агента со стажем?

Тем временем я потушила огонь под котлом, заполнила пробирку ярко-синим зельем и протянула ее Снейпу.

Он провел стандартные пробы, записал параметры в лабораторный журнал и повернулся ко мне.

— Синий цвет, мисс Грейнджер. Синий цвет символизирует фантазию. Безудержный полёт человеческой мысли. Полёт, способный породить и вдохновение ученого, и болезнь безумца. Однако, чаще всего, фантазия — всего лишь самообман. Попытка спрятаться от нежеланной правды.

Вряд ли выражение моего лица сейчас можно было назвать интеллектуальным. Услышать от мастера зелий такую поэтическую речь было так же невероятно, как получить от Малфоя открытку к Рождеству. Но в следующее мгновение Снейп решил вернуться к более привычному для меня образу.

— Вы вообразили, что можете безнаказанно принимать решения, идущие вразрез с моими указаниями? Это было самонадеянно, безответственно и непорядочно, — я попыталась возразить, но Снейп прервал меня раздражённым жестом и продолжил, — да, непорядочно. В том числе, по отношению к вашим друзьям, которым вы за эти три часа даже не попытались сообщить о своём местонахождении.

Кошмар. Я действительно забыла о Джинни. Теперь она уж точно проснулась и поняла, что я исчезла. Как вообще дом отреагировал на мое перемещение? Увидев мой испуг, Снейп недобро ухмыльнулся и замолчал.

— Сэр, могу я попросить…

— Сделать это за вас? Нет. Надеюсь, что урок пойдёт вам на пользу. Заметьте, хотя аппарация в дом на площади Гриммо невозможна, ничто не мешает аппарировать к порогу дома. И я бы предпочёл, чтобы это произошло как можно быстрее.

Манипулятор! Но я тоже так умею.

— Нет, сэр. Я не знаю, когда смогу поговорить с вами в следующий раз. А мне необходимо обсудить всё, что касается моих магических способностей. Как вы уже заметили, дело явно сдвинулось с мёртвой точки.

Окинув меня взглядом, в котором явственно сквозило отвращение, Снейп кивнул.

— Только не здесь. Отправляйтесь в библиотеку. Тем более, вы, кажется, собирались навести там порядок.


* * *


Порой мне удавалось раскрутить Снейпа на интересный разговор в библиотеке. Но не сегодня. В отличие от деловой тишины лаборатории, здесь его молчание было тягостным. Я даже засомневалась, помнит ли ещё профессор о моем присутствии. Он методично осматривал каждую книгу и отправлял на законное место. Я старательно пыталась делать то же самое, но выходило гораздо медленнее. Почти каждый фолиант хотелось, по крайней мере, бегло пролистать. Когда моя спина заныла от постоянных наклонов, я устроилась на полу, рядом с тающим книжным курганом.

Скоро меня отконвоируют на площадь Гриммо. Там будет любопытная Джинни и сердитый Гарри. Или наоборот: сердитая Джинни и любопытствующий Гарри. Как повезёт. А Снейп останется здесь, в своём желанном одиночестве. Безумное упрямство этого утра казалось сейчас романтической глупостью.

— Вознаграждение за полный срок контракта будет сегодня перечислено на ваш счёт в Гринготтсе, — сообщил вдруг Снейп, не отрываясь от своего занятия.

— Спасибо, сэр. Куплю себе большой чёрный рояль, — огрызнулась я.

— Чем обязан такой реакции?

Профессор отложил очередную книгу и внимательно посмотрел на меня. Окклюменция, окклюменция, не пропадай!

«Я слегка расстроена тем фактом, что вы не сдержали своего обещания, сэр…» Нет. Совсем нытьё. Попробую по-другому.

— Зелье ещё не готово, а вы всеми силами пытаетесь от меня избавиться, не объясняя причин.

— Вам не ясны причины?

— Нет.

— И где вы растеряли свой интеллект? В Англию вернулся Пожиратель Смерти, готовый предоставить неопровержимые свидетельства моих преступлений в Первую магическую войну. Или вы уже забыли, как публикации Скитер влияют на жизнь?

Несмотря на все усилия, спрятать ухмылку мне не удалось. Брови Снейпа тут же совершили знакомое упражнение.

— Я не собираюсь менять мнение о человеке из-за слов лживой тараканихи и трусливого сибарита.

— Вот как? Значит, вы полагаете, что статья — ложь, не стоящая вашего внимания?

Я отложила книгу и посмотрела на Снейпа. И начала говорить осторожно, словно ступая по минному полю…

— Думаю, там есть и ложь, и правда.

— И в чём же ложь?

— Равнодушие. Они утверждают, что люди для вас ничего не значат. Но это не так. Вчера я весь день думала об этой истории. И представляла себя на месте девочки, — Снейп дёрнулся, как от пощёчины, но промолчал. — Я не знаю, каким человеком вы были двадцать лет назад, сэр. Но уверена, что вы не убивали ради удовольствия.

— И какое умозаключение заставило вас прийти к такому выводу?

— Обычно садисты — люди с фальшиво обходительными манерами. А вы — желчный сварливый человек. Это плохо сочетается с истинной жестокостью…

— Синий цвет, Грейнджер! Фантазия, которой вы себя успокаиваете.

— Нет, сэр. Предположение, следующее из наблюдений. Равнодушный и жестокий маг не стал бы возиться все это время с бесполезным сквибом.

— Вы пропускаете одно существенное уточнение: если бы он не преследовал своих целей.

— Неужели? Соскучились по палочке Беллатрисы? Больше вы ничего не приобрели. Как ассистент я оказалась вам не нужна ещё до окончания процесса.

— Обстоятельства изменились.

— Да. И равнодушный жестокий человек разорвал контракт с Грейнджер, чтобы невольно не подставить её под удар прессы? Несмотря на упущенную выгоду? Судя по сегодняшнему состоянию лаборатории, вы пытались продолжать варить зелье самостоятельно. И у вас ничего не вышло.

— Забываете о субординации, мисс Грейнджер?

— Интересно, какую субординацию вы имеете в виду, сэр?

Снейп резко поднялся и отошел к окну. Не поворачиваясь, он заговорил бесцветным голосом:

— Вы играете с огнём, Грейнджер.

— Это игра по вашим правилам.

— Не ваша игра.

— Синий цвет, сэр. Теперь вы ушли от темы в мир фантазий и зыбких предположений.

— Неужели? Тогда я упрощу задачу. Что конкретно вы хотите услышать?

— Правду?

— Пересказать мою биографию до первого падения Тёмного Лорда? Или до второго?

— Как… умерла та девочка?

Его рука с силой сжала палочку. Я представила, как он оборачивается и произносит непростительное заклятие. Но Снейп только отрывисто сказал:

— Хлоя… Её звали Хлоя.


* * *


Когда я предложил Грейнджер самой задать вопрос, я не сомневался, что именно она спросит. Была какая-то странная справедливость в том, чтобы рассказать об этом именно ей. Единственной, кто не пытался подогнать меня под собственные представления о моей персоне. Не пытавшейся выбирать: сволочь или святой.

…Это было в конце шестого курса. Сразу после экзаменов. Он вызвал меня через Люциуса. Я очнулся на следующий день в поместье Малфоев с ощущением полного краха, но, абсолютно не представляя, что именно произошло. Лорд не вспоминал обо мне две недели. За это время Люциус предложил мне помощь в поисках жилья, а часть ближнего круга перестала замечать меня при встречах. Воспоминания восстанавливались медленно. Но однажды они вернулись…

— Скажи, Северус, почему ты готов служить мне?

— Мой Лорд, вы поведёте волшебников к их истинному предназначению.

— Нет, Северус. Ты здесь, потому что ненавидишь. Ненависть переполняет тебя. Отец-магл, втоптавший в грязь мать-волшебницу… Ничтожные враги, которые нападают из-за угла… Но есть ещё кое-что... Мне рассказали об одной грязнокровке, к которой ты неравнодушен…

— Мой Лорд!

Его вторжение в мой разум было быстрым и почти безболезненным. Воспоминания мелькали калейдоскопом, вызывая почти забытые нежность, боль и отчаяние. В какой момент я восстал против этого натиска, пытаясь защитить единственное, что имело смысл и значение?

— Ты пытаешься помешать мне, Северус? Мне?

Боль. Гнев. Снова боль…

— Тебе придётся избавиться от этого, Северус. И как можно быстрее. Я не люблю ждать.

Мир разлетелся на тысячи осколков, и наступила блаженная пустота.

Через два месяца тренировок я научился ставить полный барьер окклюменции. На создание преграды-невидимки ушло почти три года. Лорд трижды устраивал проверку и трижды я уступал, признавая свою слабость. Лили вышла замуж за Поттера и вступила в Орден Феникса. По-прежнему ли я хотел стать обладателем Метки? Да. В тщеславных мечтах я видел себя рядом с властелином, пришедшим к власти. Гриффиндорские мерзавцы умирали, и я убеждал Лили принять мою помощь и покровительство. Оставалось лишь немного доработать эту фантазию и представить её Лорду как желание обладать чужой вещью. И великодушный Лорд Волдеморт милостиво обещал удовлетворить прихоть своего слуги.

— Ты готов служить мне, Северус?

— Да, мой Лорд.

— А если бы тебе пришлось выбирать?

— Я не испытываю сомнений, господин.

И Мальсибер, и Эйвери рассказывали о ритуале. Я произносил нужные слова, почти не задумываясь.

— Тебе придётся убедить меня в этом, Северус. У нас гостья. Смотри!

Я понимал, что Лили уже взрослая женщина, но при виде маленькой рыжеволосой девочки меня охватила паника.

Она была без сознания. Заклятие удерживало её в воздухе.

Лорд тем временем продолжал:

— Мне было жаль лишать тебя обещанной игрушки. Этой Лили. Но я нашёл выход. Дочь грязнокровки и магла. Жизнь за жизнь.

Я продолжал стоять на коленях, и он опустил ребенка на мраморный пол.

Девочка начала просыпаться. Она села и оглядела зал скорее с любопытством, чем испуганно. Наконец, её глаза остановились на мне, и я услышал в своём сознании:

— Ты кто? Волшебник?

— Да.

— А я Хлоя. Я хочу домой. Это плохой сон.

— Не бойся. Сейчас ты ещё раз заснёшь, и сон закончится.

-Убей её!

Обернувшись, девочка увидела Тёмного Лорда.

— В одну секунду удивление на её лице сменилось ужасом. Хлоя закричала: тонко и отчаянно. Она подбежала ко мне и вцепилась в колени, желая спрятаться от презрительного взгляда. Я накрыл её мантией и произнёс заклинание. Маленькое тельце девочки обмякло, и я положил её перед собой.

— Почему так, Северус? — задумчиво спросил Лорд.

— Я исполнил вашу волю, мой Лорд. Авада требует ненависти и немалых магических затрат. Заслуживают ли маглы таких усилий?

Тонкие губы изогнулись в подобии улыбки:

— Протяни руку, Северус. Будь верен до смерти…

На улице опять начался дождь, и его капли рисовали узоры на запотевшем стекле… Говорить было трудно. Грейнджер, сознательно или нет, сняла свой ментальный барьер. Даже отвернувшись, я чувствовал её страх и постепенно угасающую надежду. Закончив говорить, я долго вслушивался в наступившую тишину, пытаясь найти отголоски ужаса, отвращения, презрения, ненависти… Но не ощущал ничего.

Не в силах больше выносить молчания, я спросил:

— Вы это хотели услышать?

Вновь — ничего. Я, наконец, заставил себя повернуться и увидел, что Грейнджер отчаянно мотает головой, закрыв лицо руками.

— Нет, — голос Грейнджер прозвучал глухо. — Я надеялась, что вы как-нибудь… выкрутились.

Теперь она смотрела на меня. Глаза блестели, но слез в них не было.

— Выкрутился? Тайком вынес девочку и оживил её?

— Не знаю.

— Я предупреждал о неуместности фантазий на мой счет. Мне ещё раз повторить, что вы представляете на моем месте выдуманного персонажа?

— Зато вы больше не сможете сказать, что я ничего о вас не знаю.

Что-то я перестал понимать в жизни. Последняя фраза показалась мне верхом бессмыслицы.

— Хотите узнать что-нибудь ещё?

Грейнджер прошептала:

— Ей было больно?

— Нет.

— А родители?

— Их убили раньше. При нападении… Пора возвращаться, мисс Грейнджер. Ваши друзья волнуются.

Она упрямо помотала головой.

— Не сейчас. Пожалуйста…

В её мыслях метались вопросы, которые она не решалась задать.

— Забыли, как пользоваться окклюменцией?

— Нет. Подумала, что это будет нечестно.

— Вы знаете ответы, мисс Грейнджер. На сегодня с меня достаточно.

— Но, сэр…

— Сейчас. Вы. Должны. Уйти.

— А… книги?

— Прекратите изображать милосердную идиотку. У вас это выходит отвратительно.

Её сознание, наконец, захлопнулось:

— Хорошо, сэр. Я правильно понимаю, что вопросы о палочке и магии мне стоит перенести на следующий раз?

Следующий раз? Следующий раз?! Она вообще меня слушала?

Грейнджер сейчас походила на птенца-подростка: нескладная, встрёпанная, тщетно пытающаяся вести себя по-взрослому. И этому цыплёнку я только что исповедался в том, о чем молчал даже наедине с собой?

— Слушайте, вы, мать Тереза! Никакого следующего раза не будет. У меня осталось не так много времени, и я намерен провести его, как считаю необходимым. Без шефства скаутов. В доме, который мне бы хотелось считать своим, а не филиалом гостиной Гриффиндора. Всё, что здесь было сказано — было сказано с одной целью: избавить вас от иллюзий. Если вам мало, могу добавить другие истории. Желаете узнать, как умерла Чарити Бербидж? Как выбралась из Азкабана Беллатриса Лестрейндж? И прекратите хвататься за нелепую мысль о моей природной доброте. То, что вам кажется хорошим отношением, было всего лишь результатом обязательств. К счастью для меня и для вас, сегодня это закончилось…

В этот момент сильная боль рванула правое запястье, и я почувствовал брешь в защите дома. Еще один гость. В подтверждение этого внизу раздались шаги и хорошо знакомый голос завопил:

— Профессор! Профессор Снейп! Гермиона пропала!

______

* curriculum vitae (лат) — «путь жизни», краткое жизнеописание.

Глава опубликована: 14.11.2014

Немного хаоса

— Поттер! Стойте там, где стоите, — от голоса Снейпа, многократно усиленного заклинанием, заложило уши. Следом громыхнуло так, что дом вздрогнул. Снейп метнулся на лестницу. Я осталась сидеть на полу, с бессмысленной книжкой в руках, слушая диалог, разворачивающийся внизу.

— Поттер, вы с ума сошли?

— Гермиона…

— Здесь. С ней всё в порядке.

— Но… как? Вы передумали?

— Я — нет, но ваша подруга умеет быть невероятно настойчивой, если что-то взбредёт ей в голову.

Фраза была сказана с такой яростной неприязнью, что меня передёрнуло. Понятно. Снейп позволил себе каплю человечности, и теперь я для него — напоминание о проявленной слабости. Предсказуемо и неотвратимо. А чего я ожидала?

«Не этого», — ответил внутренний голос.

Двое внизу теперь говорили тихо, но голос Гарри с каждой секундой становился все раздражённее. Я вспомнила Джинни с её эффектным способом гашения конфликтов. Жаль, что это не мой случай. Но спускаться все равно придётся. Я с трудом встала — в отсиженную ногу сразу же впились тысячи булавок — и, прихрамывая, поплелась вниз по лестнице.

Кухня выглядела так, будто здесь снимали фильм о последствиях землетрясения. Среди разломанной мебели и разбитой посуды в нелепой позе застыл Гарри с треснувшими очками в руках. Его словно удерживали невидимые нити, которые Снейп, стоящий рядом, обрывал резкими и короткими движениями палочки. Моё появление было встречено мрачными взглядами и тяжёлым молчанием.

— Я могу помочь? — спросила я, чтобы что-нибудь сказать.

— Решили, что домовой эльф — это ваше призвание? — процедил Снейп сквозь зубы, не отрываясь от своих странных пассов. — Постарайтесь меня не отвлекать, если не хотите, чтобы ваш друг пострадал.

— Давай, я пока тебе очки починю, — я протянула руку к Гарри, но он сделал вид, что не заметил этого.

Щёки предательски заполыхали.

Отлично. Двое против Грейнджер. Спешите видеть! Впервые в роли Рона Уизли — прославленный зельевар Северус Снейп!

Брошенный вскользь взгляд Снейпа дал мне понять, что я снова забыла об окклюменции.

— Что это, сэр? Что у вас случилось? — неуверенно спросил Гарри, когда невидимые путы исчезли.

— Отличный вопрос, Поттер, — скривился Снейп, продолжая выписывать палочкой замысловатые фигуры в воздухе. — Что же у меня случилось? Давайте по порядку. Во-первых, утром здесь материализовалась ваша подруга, готовая ради работы создать портал даже из аннулированного трудового контракта. Во-вторых, меня в очередной раз почтил своим присутствием мистер Поттер, для которого даже заблокированный камин…

Профессор неожиданно замолчал.

— Нельзя пройти через заблокированный камин, — не выдержала я.

— Нельзя создать портал в неопределённом направлении, — усмехнулся Снейп, — но ведь гриффиндорцев такие мелочи обычно не волнуют.

— Это не было неопределённым направлением, — возмутилась я. — Слепок Протеевых чар, которые активировались в момент расторжения…

— Я не знал, что камин заблокирован, — вклинился Гарри.

По выразительному взгляду, которым наградил его Снейп, я заподозрила отповедь на невербальном уровне. Ответ Гарри подтвердил мою догадку:

— И, кстати об этом… Почему вы сразу не сообщили, что Гермиона у вас?

Я съёжилась. От Снейпа ощутимо повеяло холодом.

— Мистер Поттер, — начал он вкрадчиво, — боюсь, вы неверно представляете себе ситуацию. Я не обязан отчитываться перед вами в чём бы то ни было. Особенно в своём доме, куда вы вторглись без приглашения. Если вы полагаете, что имеете право на допрос — стоило появиться здесь с соответствующим предписанием от аврората.

Лицо Гарри закаменело. Несколько мгновений он молчал, а потом заговорил срывающимся голосом:

— А знаете, мистер Снейп, — хватит. Считайте, что вы своего добились. Спасибо за всё, больше я вас не потревожу. Мы уходим, — пнув обломок стула, Гарри развернулся к камину.

Я умоляюще посмотрела на Снейпа, но он молчал. Потом снял с полки коробку с Летучим порохом и протянул мне.

— Всего наилучшего, мисс Грейнджер!

Вот упрямцы! Мальчишки! Гордецы слизеринские! Придурки гриффиндорские. Близнецы сиамские!

На «близнецах» взгляд Снейпа утратил свою невозмутимость, и я поняла, что пора действовать. Подойдя к Гарри, я протянула ему коробку:

— Держи. Ты — первый. Там Джинни волнуется. Скажи ей, что я скоро буду.

Гарри набрал в грудь воздуха для возмущённой реплики, но я одними губами прошептала:

«Пожалуйста!» — и он растерянно кивнул.

Вспышка зелёного пламени. «Площадь Гриммо, двенадцать!» — и в кухне остались только профессор и я.

— Что вам ещё нужно, мисс Грейнджер? — голос Снейпа звучал бесцветно и отрешённо.

— Мне жаль, что из-за меня...

— При чём здесь вы? Просто Поттер, наконец, пришёл в себя.

Я только покачала головой.

Профессор прошёлся по кухне, оглядывая разгром. Под его ногами хрустели осколки. Интересно, как Гарри всего этого добился? Трудно было представить более убедительную иллюстрацию благих намерений Гриффиндора, чем то, что учинили сегодня в доме одного мастера зельеварения невыносимые Поттер и Грейнджер. Впрочем, Снейп выглядел скорее усталым, чем сердитым.

— Давайте, я всё же помогу.

Но он, казалось, не слышал. Когда я уже перестала надеяться хоть на какой-нибудь ответ, Снейп заговорил, всё так же бесцветно и устало:

— Грейнджер, зачем вы это делаете? Неискоренимое стремление защищать и оберегать всех подряд?

Опять он за своё. Что за человек! Я позволила гневу выплеснуться наружу:

— А почему вы всё это делаете? Оскорбляете тех, кто рядом. Не подпускаете никого, кто мог бы поддержать в трудную минуту и порадоваться в момент удачи? Ваша хвалёная окклюменция — это же гадость! Она выжигает всё внутри, оставляя только боль и горечь. Мерзость! Просто мерзость!

— Эта «мерзость» позволила мне выстоять против Тёмного Лорда!

Я чуть не засмеялась в ответ. Снейп оправдывался!

— Тёмного Лорда больше нет! От кого вы закрываетесь? Знаете, что вчера сделала Джинни? Она натравила на редакцию «Пророка» дюжину пикси. Догадываетесь, почему?

— Думаю, миссис Поттер старалась ради вас, мисс Грейнджер, — улыбка на лице профессора была такой же странной, как этот разговор.

— Ладно. Вычёркиваем Джинни. Гарри утверждал, что он вам верит, несмотря ни на что. И вы его оттолкнули, потому что он «ничего о вас не знает и верит только в свои фантазии». Конечно! Гарри тоже вычёркиваем! Меня вы, для разнообразия, решили напугать знанием. Я вас выслушала и продолжаю считать человеком, заслуживающим… ну, в общем, человеком. Но вы и меня вычёркиваете! Потому что я просто идиотка, которая вечно всех жалеет, да? Знаете, это называется стереотипным поведением, сэр. Вы поступаете так, как привыкли. Ни на секунду не задумываясь, что это бессмысленно и нелепо. Вам легче придумать объяснение тому, что вы делаете, чем поменять давно устаревшую модель действий.

— Разве я не свободен в своих решениях? Хотите осчастливить меня против воли? — тон Снейпа вновь стал насмешливым. Он прислонился к стене, скрестив руки на груди, и разглядывал меня, словно какое-то неизвестное науке существо.

— Я знаю, что такое одиночество. Это не может нравиться. Вы говорите, что я решаю за вас, но сами делаете то же самое! Никто не имеет права испытывать добрые чувства к Северусу Снейпу! Решили за всех и каждого?

— Достаточно, мисс Грейнджер. Ваша мысль мне ясна. Не стоит пересказывать её тридцатью способами. Перейдём к ожиданиям. Что же мне необходимо делать, на ваш мудрый взгляд?

Профессор стал настолько не похож на себя, что я сбилась с мысли и растерянно пробормотала:

— Действуйте так, как вам хочется, а не так, как вы привыкли, — воображение тут же нарисовало мне парочку забавных интерпретаций этой идеи, и я опять покраснела. Ну и пусть. Не будет рыться в чужой голове!

Снейп хмыкнул:

— Допустим. Список того, что я должен хотеть, вы мне тоже предоставите?

— Я чувствую, что разговариваю с океаном, сэр. Эмоций много, вероятности быть услышанной — никакой.

— А вы не боитесь, мисс Грейнджер, что тот человек, которого вы предлагаете выпустить на свободу, окажется хуже, а не лучше уже имеющегося?

— Нет никакого "того" человека, сэр. Это вы. От начала и до конца. Такой, как есть. И я горжусь знакомством с вами.

— Благодарю, мисс. А теперь — может, позволите немного поговорить о вас?

— Да, сэр.

Я приготовилась к ответной атаке, но профессор лишь поинтересовался:

— Полагаете, что к вам вернулась магия?

— Я боюсь надеяться, сэр. Но…

— Да или нет?

— Я… не чувствую её. Могу применять, но не чувствую. Это что-нибудь означает?

— Вы верно заметили, что контракт продолжает действовать в течение суток после расторжения. Но вассальная магия обычно не проявляется чарами такого уровня. Думаю, вопрос прояснится завтра утром.

— И если способности сохранятся?

— тогда вам вновь стоит попытаться выбрать себе новую волшебную палочку.

— А как же мой строгий арест из-за происков злого ворона?

Снейп криво усмехнулся.

— Аврор Поттер обеспечит вам сопровождение. Но, если вы боитесь, то, разумеется, можете отказаться до лучших времён.

— Отказаться? Ну уж, нет. Не дождётесь, профессор!

— Отлично. Завтра. В девять. Вы тестируете свои магические способности и отправляете мне подробный отчёт совой.

— Да, сэр. И ещё... — я набрала в легкие побольше воздуха и отчеканила: — независимо от результата этого тестирования, послезавтра я буду у вас в лаборатории. И все оставшиеся восемь смен — тоже.

Снейп продолжал внимательно смотреть на меня. Под этим тяжёлым взглядом я обычно начинала нервничать. Но сейчас в нём было что-то другое. Жёсткие черты лица на секунду смягчились.

— Пусть так. Но если сейчас вы не оставите меня в покое, я запущу в вас единственным уцелевшим здесь стулом. И, поверьте, сделаю это в полном соответствии со своими желаниями, как вы и просили.

Проверять это утверждение на практике я не решилась.


* * *


Прошло два часа, прежде чем первый этаж обрёл свой прежний вид. К счастью, Поттер не разрушил защиту дома, а, скорее, пронырнул сквозь неё, используя магию Долга. Поэтому восстанавливать безопасность не понадобилось. Оставалась ещё разгромленная библиотека. Я поднялся туда. Груда книг на полу вызывала смешанные чувства. Сегодняшний день побил все рекорды нелепостей. И всё же… Всё же…

«Я знаю, что такое одиночество. Это не может нравиться! Ваша хвалёная окклюменция — это же гадость! От кого вы закрываетесь?» Нахальное, маленькое, храброе создание. Её голос крутился в голове как заевшая пластинка, вызывая злость и болезненную неловкость.

Сумрак уже вползал в комнату. Сами собой зажглись лампы, прочертившие резкие тени от всех предметов.

Я прикоснулся к стенной панели над письменным столом, и она отъехала в сторону, открывая небольшую нишу. Пустое чёрное пространство в деревянной раме. Хотел бы я знать, как магические художники заставляют холст сохранять отпечаток души? Или всё это один большой обман? Не глядя на портрет, я занялся повреждёнными книгами. Через какое-то время раздался шорох, и благожелательный голос произнёс:

— Добрый вечер, Северус!

— Альбус.

Директор Хогвартса с интересом разглядывал новое для него помещение.

— У вас прекрасная библиотека! О, я вижу прижизненное издание Баджа?! Удивительно! А это… что?

Я ещё раз оглядел последствия утреннего визита мисс Грейнджер и пожал плечами:

— Немного хаоса. Говорят, иногда это… успокаивает.

— Изящно сказано, Северус.

Дамблдор взмахнул волшебной палочкой и удобно устроился в появившемся кресле. Он явно не спешил продолжать диалог, так что изображать вежливость пришлось мне:

— Как поживает Минерва?

— Рвёт и мечет. Обещала задушить мисс Скитер.

— Отсоветуйте ей.

— Попробую… Что с вашими научными изысканиями?

— Продвигаются.

И снова лишь благожелательная улыбка… В полной тишине я восстановил ещё две книги, чувствуя, как внутри нарастает раздражение и нетерпение. Вопрос сорвался с языка прежде, чем я успел остановиться:

— Скажите, Альбус, о чём вы больше всего жалели, когда поняли, что скоро умрёте?

Взгляд Дамблдора утратил безмятежность. Он задумчиво покачал головой.

— Слишком длинная жизнь. Слишком много поводов для сожаления, Северус. И ни одного человека, готового меня выслушать.

— А как вы определяли, готов ли человек вас слушать?

— Возможно, всё дело в этом. Я просто не пытался начать говорить.

— Но если бы это произошло? Вам стало бы легче? Уменьшили бы вы свой долг судьбе?

— Я не нашёл ответ при жизни, не найду и сейчас, — Дамблдор встал и подошёл к раме. — Но вы — сможете.

— Не уверен.

— Кто помог начать вам, Северус?

Я усмехнулся.

— Всего лишь маленькая настырная птичка, которая летит на огонь и не боится обжечься.

— Зарянка…

— Что?

— Простите. Старческая сентиментальность. Это из детской легенды. Птичка, которая не страшится адского пламени*… Берегите её, Северус.

— Я бы предпочёл, чтобы она вообще не летела на этот огонь.

Дамблдор не вернулся в своё кресло. Он оперся на раму картины и смотрел на меня так пронзительно, что я усомнился в неспособности портретов к легилименции.

— Не уверен, что я хороший советчик в таких делах. Но защитить кого-то легче, если находишься рядом.

— Альбус, вы сочиняете очередную сказочку.

Он развёл руками.

— Будем говорить о погоде? О виде из ваших окон? О Хогвартсе?

— Только не о Хогвартсе!

— Так я и думал. Но без вас он совсем не тот.

— Уверен, что ни один ученик по мне не скучает.

— Ошибаетесь, друг мой. Дом Слизерина нуждается в своём декане.

Я почувствовал, как пересохло в горле.

— Не шутите так, Дамблдор. Школа, где я почти двадцать лет отработал надзирателем, один раз — палачом и год — приговорённым к казни… Даже Азкабан кажется мне более приятным местом.

— Хорошо. Не будем и об этом. Но тогда я спрошу прямо: что вы хотели услышать?

Я пожал плечами.

— Ничего определённого. Есть нечто непривычное в том факте, что наш сегодняшний разговор не решает судьбы магической Англии.

— Иногда судьба одного человека значит не меньше.

— Иногда? Каково это, Альбус? Сегодня — спасать человека, а завтра жертвовать им для спасения мира? Не по чьей-то указке, а по собственному замыслу?

Дамблдор прикрыл глаза и пробормотал, скорее себе, чем мне:

— Ради общего блага…

Он наконец вернулся в кресло и продолжил уже в своей обычной манере:

— Каждый сам выбирает свой путь и расплачивается за него тоже сам. Так было с вами, с Гарри, с Томом, со мной… Люди гораздо больше похожи друг на друга, чем принято думать. Все они сомневаются, принимают решения, совершают поступки и ошибаются. Единственное отличие состоит в том, что одни ещё могут что-то изменить, а другие уже мертвы. Вы — живы, Северус. Это удивительное преимущество…

Дамблдор замолчал. Мне нечего было ему возразить.

Восстановив последнюю книгу, я взглянул на портрет. Он снова был пустым и чёрным. Директор Дамблдор отправился туда, где в нём нуждались.


* * *


Я вышла из камина и сразу наткнулась на Джинни. Её задумчивое лицо и закушенная губа не обещали простого: «Привет, как дела?»

— Ну, здравствуй, моя Гермиона! — показная доброжелательность голоса не могла меня обмануть.

— Привет, — выдавила я. Эмоции схлынули, и поддержать заданный Джинни тон мне было просто нечем.

— Знаешь, моя Гермиона, когда из запертого дома исчезает человек — это немного нервирует.

— У меня новый титул?

— Да, моя Гермиона. Тебе его Гарри пожаловал. Минут десять назад. Вылетел из камина, злее гриндилоу: «Твоя Гермиона скоро будет. Они там со Снейпом ещё не всё обсудили». Здесь, в гостиной, дверь чудом выдержала, а вот наверху точно что-то разбилось.

Я виновато улыбнулась, хотя улыбаться совсем не хотелось. Хотелось закрыться в комнате и просто побыть одной. Но на пути стоял рыжий ураган, который не собирался останавливаться. Ладно, план простой: поддержать диалог, повиниться, удовлетворить любопытство и прорваться к себе.

— Джин, я…

— Не надо. Вот не надо. Если ты начнёшь оправдываться — я начну орать.

— Ну, ты и так уже кричишь, в чём тогда разница? Я поступила ужасно. Конечно, надо было предупредить. Мне просто не верилось, что это получится.

— Ну, допустим. Тебя внезапно унесло в волшебную страну. Но когда ты оказалась у своего Снейпа…

Своего? Ещё один титул, Джин?

— Плевать! Ты поступила как эгоистка. Бессовестная эгоистка!

Лицо Джинни раскраснелось, волосы растрепались. Уперев руки в бока, она распекала меня с хорошо знакомыми интонациями.

Я поняла, что быстро покончить с этим не получится, и пошла в атаку:

— А ты сейчас удивительно похожа на Молли. И если уж мне достался её фирменный нагоняй, могу я рассчитывать и на фирменный обед? С утра ничего, кроме кофе, не видела.

Джинни поперхнулась следующей репликой. Она растерянно заморгала, а я, пользуясь передышкой, плюхнулась в кресло.

— Ясно. Лучшая оборона — это нападение. Нахваталась приёмчиков от своего Снейпа, — голос подруги утратил значительную часть воинственности. — Сама на кухню пойдёшь или Кричеру всё сюда тащить?

— Пойду. Сама. Дай только отдышаться.

Усталость и напряжение безумного дня навалились разом. Ломило виски, ныла спина, мелко дрожали пальцы. Мысли в голове мельтешили в броуновском движении.

В комнату протиснулся Косолап. Медленно обошёл кресло, тщательно принюхался и, удовлетворившись результатом, вспрыгнул ко мне на колени. Я погрузила ладони в его тёплый густой мех. Сразу стало легче.

— Во всяком случае, кот тебя признал. Удивительно флегматичное создание. Я тут на стены лезла от страха, а он только мурлыкал, да о ноги тёрся.

— Успокоить тебя хотел. Он-то знал, что со мной всё в порядке. Портал при нём сработал… Гарри сильно сердится?

— Ну что ты… Сердится — неправильное слово. Я бы пока его не трогала. Для собственной безопасности. Что он там, у Снейпа, увидел, а?

Странно, что каких-то два дня назад такой намёк Джинни вогнал бы меня в краску. Сегодня я лишь усмехнулась:

— Скорее уж, не увидел. Там не было ни одного целого предмета. Не знаю как, но Гарри умудрился пройти через заблокированный камин Снейпа. И застрял в какой-то паутине. А стулья и посуда почему-то от этого сломались. Совсем. Потом эти двое наговорили друг другу гадостей, и Гарри ушёл. Кажется, он всерьёз обиделся… Смотрел на Снейпа, как… как раньше, в Хогвартсе.

Джинни хмыкнула и села в соседнее кресло в обнимку с подушкой.

— Неужели больше не будет пятничных посиделок, вечных посыпаний головы пеплом, всех этих «как я мог», «почему не понял»... И почему то, о чём я мечтаю, всегда происходит так не вовремя? Эх… А тебя он не прогнал, значит?

— Нет, не прогнал, — я улыбнулась, вспоминая свое появление в библиотеке. — Правда, напоследок пообещал запустить стулом. А завтра мне нужно послать ему письмо. И, кажется, я снова могу колдовать.

Джинни застонала.

— Гермиона, ты можешь выдавать информацию помедленнее? Я не успеваю впечатляться.

— А это почти всё. Хотя нет… Ещё Снейп утром разорвал контракт, а я убедила его, что это — неверное решение. Джинни, я не могу говорить медленнее. Ужасно хочу есть. Пойдём на кухню? — последние фразы мне удалось произнести жалобным голосом, и Джинни смилостивилась.

— Идём. Лапик, ты с нами?

Кот мягко спрыгнул с колен и прошествовал к двери с видом королевского церемониймейстера. Мы вышли следом. Вот и всё. Так просто. Даже не обманывать, а избегать вопросов, на которые не можешь дать ответов. Нет, Джинни, этому я училась не у Снейпа. Его методы мне не подходят. Скорее, я стала лучше понимать другого директора Хогвартса.

На лестнице Косолап остановился и требовательно мяукнул. А потом начал ходить вокруг меня, настойчиво направляя в сторону лестницы на третий этаж.

— Что случилось, Косолап? Куда ты меня зовёшь?

Джинни озадаченно посмотрела на кошачий танец.

— Наверху только Гарри. Лапик, ты хочешь, чтобы мы пошли к нему? Нет? Не мы? Только Гермиона?

Я засмеялась.

— И что он тебе ответил? Прочитал лекцию по конфликтологии? Ладно, поднимусь одна. Смягчу гнев великого Гарри Поттера.

Джинни неуверенно кивнула.

— Я пока на стол соберу… Он тренируется, наверное. Когда злится, всегда громит что-нибудь.

На площадке третьего этажа было пять дверей. Гарри искать не пришлось. Косолап ткнулся носом во вторую слева и с достоинством удалился. Я постучала и вошла. Вернее, застыла на пороге. Это была уменьшенная копия тренировочного зала в Выручай-комнате. Гарри стоял в центре перед боевым манекеном, сжимая в руке палочку. На меня он бросил сердитый и обиженный взгляд. И сразу отвернулся. Решив пойти по накатанному пути, я ляпнула первое, что пришло в голову:

— Хороший манекен… Правдоподобный.

— Угу.

Получилось не очень. Но сдаваться не хотелось.

— Что отрабатываешь?

— Рикошет, — неохотно отозвался Гарри. — Разные боевые заклятия реагируют на препятствия по-разному. В основном, просто гасятся материалами, но есть исключения.

— Покажешь?

— Смотри. Только не шевелись!

Он направил палочку куда-то за спину, почти не глядя выпустил красный луч, и тот, отразившись четыре раза от стен, вырвал палочку из «рук» манекена. Я тут же забыла, что начала разговор исключительно в дипломатических целях.

— Гарри, это же гениально! И опасно. Как тебе удаётся рассчитать траекторию?

Он снял очки, повертел их в руках, снова надел. И только потом ответил:

— В этом и проблема. Здесь, в комнате, я уже могу прицелиться с любой точки, а на открытых площадках получается полный хаос.

— А какие заклинания поддаются?

— Ну, Экспеллиармус, почти все сигнальные… Ступефай, ментальные… Ты не думай, я их со щитом отрабатываю. Непростительные — гаснут. Кроме Авады. Я не проверял. Просто помню… — он помрачнел, а потом продолжил совсем другим тоном. — Гермиона! Сегодня днём я решил, что тебя похитил Каркаров…

Я ждала продолжения, но его не последовало. Пришлось заговорить самой.

— Мне жаль. Правда. Но по-другому я не могла. А потом… потом слишком многое случилось.

— Насколько далеко всё зашло, Гермиона?

А ведь он не шутит… Пожалуй, в другой ситуации мне бы польстило такое предположение. Снейп не брал с меня обещания молчать, но я знала, что поделиться хоть чем-то из сегодняшних разговоров, будет предательством. А потому ответила таинственным шёпотом:

— Очень далеко… Сегодня Снейп… пытался варить зелье с помощью магии, и у него... взорвался котёл!

Как Гарри ни старался, удержаться от смеха он не смог. Что делать дальше, я уже знала. Мною в красках было описано неудачное приземление в библиотеке и катастрофа в лаборатории. Получилось насыщенно и правдоподобно.

Напряжённое выражение почти исчезло из глаз Гарри, но его голос прозвучал резко и жёстко:

— Гермиона, ты всё-таки не доверяй добрым чувствам Снейпа, пожалуйста. Это маска. Он действует в своих интересах. Я… точно знаю.

— Я тоже. Он меня предупредил.

— Да? — теперь Гарри выглядел по-настоящему растерянным.

— Да. Я не под Империусом, не под Амортенцией. Снейп мне помог, и я хочу выполнить свои обязательства перед ним. Я знаю, что он неприятный в общении тип, и понимаю, почему сегодня ты на него рассердился. Но вот это, — я взмахнула палочкой, манекен взмыл в воздух, сделал круг под потолком и приземлился на прежнем месте, — его заслуга.

Гарри не ответил. Просто кивнул. Задумчиво и отстранённо. Да что же это такое? Хоть кто-нибудь сегодня за меня порадуется?

— Что не так? Я ещё чего-то не знаю?

— Я получил сову от Рона. Он возвращается.

_______

*Зарянка, малиновка или робин (англ. Robin) — маленькая птичка из семейства мухоловковых. По древнему преданию, зарянка опалилась в адском огне, когда носила воду для страдающих душ.

Глава опубликована: 02.12.2014

Точно. Правдиво. Глубоко

Утро вторника было тихим. Гарри ушёл очень рано. Перед этим они с Джинни долго шептались в коридоре. Я решила сделать вид, что сплю. А сама лежала, бездумно глядя в тёмный потолок, и считала минуты, оставшиеся до «часа Х». Косолап свернулся на одеяле, всем своим видом демонстрируя бренность моих волнений. На чердаке мерным речитативом что-то бормотал Кричер.

Вчерашний день представлялся мне странно ясным и чётким. Я помнила каждую деталь, каждое слово, цвет, запах. «Делай что должно — и будь, что будет»… Книжный опыт подсказывал, что ничего хорошего из этого не будет. Но обжигающая боль и такая же радость заглушали любую попытку анализа.

После двух часов беспокойной полудрёмы я сдалась. Вынула из-под подушки палочку и взмахнула ей в простейшем жесте. Невербальное «Акцио». Сумка из кресла плавно переместилась на кровать. Вот они — дары Снейпа. Солонка — бывший портал, контракт с двумя автографами автора — фирменный одноразовый навигатор Гермионы Грейнджер. И палочка-карандаш. Чёрная. Шестигранная. Возможно, сегодня она вернётся к своему настоящему владельцу.

Я прикоснулась к её рукояти. Палочка ответила дождем серебряных искр. Я повторила действие, заморозив искры в воздухе. Получилось красиво. Добавила деталей, движения, света… Теперь в комнате шёл серебристый снег. Не долетая до пола, он ярко вспыхивал и исчезал. На люстре появились светящиеся сосульки, потолок мерцал звёздами.Что бы ещё придумать? Ледяные узоры на стекле... Гирлянды, шары, хлопушки, свечи… Ель, остролист, омела над входом… Косолап одобрительно мурлыкал на кровати, поглядывая краем глаза на мои действия. Магия лилась сквозь пальцы как вода. Никогда раньше это не было так легко. Я боялась остановиться, посмотреть на часы. Казалось, что тогда всё это исчезнет.

Стоя спиной к двери, я не сразу поняла, что она уже давно открыта. Резко обернувшись, я столкнулась с Джинни.

— Ой! Ты меня напугала!

— И тебе доброго спокойного утра, Гермиона. И с днём рождения!

— Почему с днём рождения?

— Потому что налицо все признаки острого магического совершеннолетия: использование магии ради использования магии.

Улыбнувшись, я украдкой посмотрела на часы. Четверть десятого!

— У меня получилось, Джинни! Сутки уже закончились! Значит, это не служебная магия!

— Естественно, не служебная. Ты ведь не пробирки лабораторные отмывала, а… — Джинни не договорила фразу, задумчиво разглядывая меня, — …пыталась украсить комнату, как Большой зал Хогвартса?

Я оглядела звёздный потолок, свечи, повисшие в воздухе, и неуверенно кивнула.

Джинни спросила не просто так.

Она вспомнила прошлое Рождество…

— Это неправильно, Джин! Мы будем веселиться там, где лежали Фред, Тонкс, Люпин? Будем радоваться, тому, что нам повезло чуть больше?

— А ты предлагаешь надеть траур и никогда больше не улыбаться? Фред первым сказал бы, что это — чудовищная глупость! Мы сражались за то, чтобы жизнь продолжалась, чтобы глупые первоклашки взрывали под столами продукцию "Всевозможных Волшебных Вредилок" и получали бы за это отработки у Филча, а не Круциатусы от Кэрроу!

— Я не пойду. Не могу это видеть…

Сегодняшняя Джинни не стала напоминать мне эту историю. Она заинтересованно оглядела результаты моего вдохновения и решительно сказала:

— А у тебя, определённо, есть вкус. Пожалуй, я знаю, чем мы сегодня займёмся! Кричер, конечно, душка, но вот декоратор из него никакой. С чего начнём?

Я засмеялась.

— С чего хочешь! Только сперва мне нужно будет написать Снейпу.

— Конечно-конечно! Как без этого. Снейп — он повсюду. Полчаса тебе хватит? Потому что в десять прилетит сова от мамы, и ты могла бы ей воспользоваться.

Ещё раз оглядев комнату и одобрительно хмыкнув, Джинни вышла.

«Уважаемый профессор Снейп!»

Где-то это уже было…

«Я сумела использовать чары различного уровня сложности через сутки после окончания действия контракта».

Но почему-то думаю, что всё не так просто.

«Возможно, продолжает действовать какой-то неучтённый фактор. Я использую магию, но не чувствую её источника в себе».

А ещё я очень хочу вас увидеть.

«Мне бы хотелось обсудить это с Вами, но не злоупотреблять Вашим временем».

Да, я в курсе, что я дура. Мне Гарри вчера объяснил четыре раза и Джинни… не знаю сколько. У неё это перманентно выходит.

«С уважением, Гермиона Грейнджер».

Запечатав письмо, я спустилась в кухню. Сова от Уизли уже прилетела и дремала на спинке стула. Джинни сидела за столом перед письмом. Я окликнула её, но она не повернулась, а задумчиво сказала, глядя в стену:

— Это плохо, что я пока не хочу детей?

Нетрудно было угадать, откуда дует ветер.

— Миссис Уизли?

— Мама полагает, что мне следует пройти обследование в Мунго. Если я скажу, что собираюсь в ближайшие пять-семь лет заниматься спортивной карьерой…

— Это тебе решать… Тем более, что Билл с Флёр уже собираются сделать её бабушкой.

— Ага. Но ей мало. Все должны срочно размножаться. И, кстати, у неё коварные планы по примирению вас с Роном, — сказав это, Джинни впилась в меня глазами в ожидании реакции.

Ноги сразу стали ватными. Вынести напор Молли и в первый раз было сложно.

— Понадеюсь, что в её планы не входит использование Амортенции. И с чего это миссис Уизли вдруг смилостивилась на мой счёт?

— Чарли написал ей письмо. Потребовал прекратить тебя обвинять. Видимо, Рон ему рассказал, как было дело… Ах, Гермиона, как же мне сейчас не хватает Снейпа!

— За-зачем? — я с трудом вырвалась из потока своих мыслей и с подозрением уставилась на Джинни.

— Затем, что способностей к легилименции у меня нет, а при имени Рона твои глаза нехорошо стекленеют, и очень трудно догадаться, о чём ты думаешь.

"Глаза стекленеют"… При имени Рона у меня внутри поднималась такая паника, что все силы уходили на то, чтобы её скрыть.

— Я и сама не знаю. Представляю, как он зайдёт, посмотрит исподлобья и… всё. Фантазия заканчивается.

— Перестань. Это ведь Рон, а не василиск. Поговорите по-человечески. Станет легче.

— Ага. И когда мне начинать готовиться?

— Ну, Рон выразился чуть более ясно, чем Трелони в своих пророчествах: «В декабре».

— Отлично. Просто отлично. Письмо возьми. И пойдем декорировать ваше гнёздышко.

Джинни привязала письмо к лапе птицы и выпустила сову в окно. Потом обернулась ко мне и укоризненно покачала головой:

— Сначала — завтракать. А то вдруг налетит Снейп и унесёт тебя в неведомые края — голодную.

— Нет, — возразила я, — сегодня у него выходной. Надеюсь, он доволен.

Удивительно, но Джинни оставила это высказывание без комментариев. За завтраком она молчала и лишь недовольно хмурила брови. Лезть под кожу с вопросами мне не хотелось, но внезапно испортившееся настроение подруги как-то пугало. Переждав минут пять, я решилась:

— Ну?

Джинни бросила ложку в раковину и поморщилась от звука:

— О каком гнёздышке с детишками можно говорить, если Гарри ночует дома пару раз в неделю? Мама не понимает. Но пока я играю в квиддич, а Гарри спасает Британию и мир — у нас полная гармония. А если я стану образцовой клушей, то сразу начну ныть, злиться и требовать к себе внимания… Сегодня он ушёл на работу. До послезавтра. Без деталей и объяснений. Представляешь? И сказал мне об этом за пять минут до ухода. Хорошо, хоть сказал. В прошлый раз просто прислал сову. Вечером. Он так привык. И я привыкла…

Джинни говорила так обиженно и искренне, что хотелось её пожалеть, немедленно вернуть и отругать Гарри, найти ему работу в каком-нибудь тихом бессмысленном министерском отделе… И согласиться с Молли, что им срочно необходима куча детей. Но только всё это было не нужно.

— Ты ведь злишься не на Гарри, а на правила. Так?

Джинни пожала плечами:

— Может и так.

— Твоя семья никогда не жила по правилам. Артур и Молли поженились против воли родных и позволили себе детей столько, что Малфои чуть не лопнули от возмущения. Они так решили. Сами. Артура называет чудаком даже Ксенофилиус Лавгуд. Все твои братья выбирали путь в жизни самостоятельно, без учета мнения общества. Даже Перси. Так что перестань ныть и радуйся своей замечательной жизни. И никому не позволяй указывать, как тебе жить и что считать нормой.

Джинни внимательно посмотрела на меня и неуверенно кивнула. На её лицо постепенно возвращалось обычное выражение.

— А ведь ты права. Всё. Стоны и жалобы закончены. Пора впустить в дом дух Рождества. Это правило мне нравится, так что — за дело!

Ну да. А что подумала Гермиона — никто не узнал... Мне не грозили ни родительские правила, ни дети, ни муж два раза в неделю. К сожалению...

Джинни оттеснила меня от раковины с грязной посудой и показала пальцем на полотенце. Командирша несчастная.

Стук во входную дверь прозвучал внезапно и очень громко. Сердце подпрыгнуло куда-то в горло. Промелькнули воспоминания о том времени, когда мы прятались здесь от Волдеморта, о приходе Люпина… Потом вспомнился Каркаров и, наконец, я поняла, что это, скорее всего, Рон.

Джинни с удивлением посмотрела на мое испуганное лицо и сообщила:

— Не паникуй. Мама написала, что отправила посылку к праздникам. Её и доставили, наверное. Сиди тут, сейчас принесу.

Как только Джинни вышла, в кухне материализовался Кричер. Поклонился мне, повернулся к раковине… На счёт «три» сияющая посуда уже стояла на своих местах. Негромкий хлопок — и домовик исчез. Я подошла к двери и прислушалась. Джинни дружелюбно разговаривала с кем-то на улице. Похоже, мне надо лечить нервы. Входная дверь хлопнула, и голос моей подруги весело крикнул:

— Гермиона! К тебе тут неожиданный гость!

Ко мне?

Только не Рон! Только не Рон! Пожалуйста, только не Рон, — шептала я, поднимаясь по лестнице. — Я не готова. Что я ему скажу?

Я не сразу разглядела визитёра, стоящего в полутемном коридоре. Наконец, я поверила собственным глазам, и, пытаясь скрыть эмоции, произнесла:

— Здравствуйте, профессор Снейп.


* * *


Глупая сова семейки Уизли переминалась с лапы на лапу и заискивающе заглядывала мне в глаза.

— Дождись ответа, — сказал я ей и распечатал письмо.

Всего четыре строчки. Грейнджер пыталась быть лаконичной.

«Я использую магию, но не чувствую её источника в себе».

Я был готов прочитать о неудаче Грейнджер. Возможно, о её успехе. Но это? Продолжать рассчитывать на остаточную магию контракта — обманывать себя. Надо искать другие версии. А опираться практически не на что. Что если я ошибся, и мисс Грейнджер использовала иной источник? Снова влияние Лестрейндж? Скверно. Надо действовать.

— Ответа не будет, — сообщил я птице.

Поттер наверняка не обрадуется моему появлению. Вчера я сорвался на парня. Повёл себя как глупый подросток. Просто не хотел, чтобы Грейнджер вот так, случайно, узнала о нашем с ним договоре. Что ж, всё когда-нибудь приходится делать впервые. Даже извиняться.

Через сорок три минуты я стоял у обшарпанной двери на площади Гриммо. Ни разу я не появлялся на этом крыльце в хорошем расположении духа. Конура Блэка, штаб-квартира Ордена Феникса… признаться, в качестве дома Поттеров он вызывал наименьшее отвращение. Интересно, почему Поттер до сих пор не заменил этот молоток со змеей?

Я постучал. Довольно долго было тихо, а потом послышались шаги и дверь распахнулась.

— Профессор Снейп? Добрый день! — голос Джинни Поттер был приветливым и ровным. Как будто я каждый день заходил к ним на ланч.

— Добрый день, миссис Поттер! Могу я увидеть Гарри? — и «миссис Поттер» и «Гарри» дались мне неожиданно легко.

— Боюсь, что нет. Он в аврорате. На операции. Да вы заходите, не стойте на пороге!

Невероятное доверие! Неужели доблестный аврор не научил свою супругу хотя бы простейшей проверке личности?

— Минус сто баллов с Поттеров за пренебрежение правилами безопасности!

— У нас вредноскоп над дверью, вот здесь. Если бы это были не вы — он бы уже визжал на весь дом, — не смутилась хозяйка дома. — Но если хотите, могу спросить о чём-нибудь неприличном. Например, как к вам вчера попала Гермиона?

Я не дал себе улыбнуться, но ответил в тон:

— Тогда я останусь на крыльце, потому что не знаю приемлемого объяснения этому дикому факту.

— Оценка «Превосходно». Заходите уже, мне холодно!

— Благодарю. Раз уж вы так любезны, я бы поговорил с мисс Грейнджер.

— Отлично!

Миссис Поттер захлопнула за мной дверь и крикнула вглубь дома:

— Гермиона! К тебе тут неожиданный гость! Ну же, профессор, проходите! Будете чай?

Сегодня миссис Поттер излучала искреннее дружелюбие. Неужели всё дело в освободившихся пятницах Поттера?

Грейнджер появилась быстро. На её лице последовательно сменялись страх, удивление, неверие и…

— Здравствуйте, профессор Снейп.

Радость. Чистая детская радость… Что я буду с этим делать?

— Э-э… Так я не поняла: чай или кофе?

— Лучше чай, миссис Поттер.

— Ага. Гермиона, проводи профессора в столовую. Я мигом.

Вслед за Грейнджер я прошёл тесным коридором в столовую. Молчание затягивалось. Ладно. Пойдём проверенным путем.

— Это ваше письмо? — я бросил на стол лист пергамента, исписанный с одной стороны едва ли на четверть.

Она внимательно посмотрела на него и кивнула.

— Да, сэр. У вас были сомнения?

— Записка с сумбурным и кратким описанием без малейшей попытки анализа? Ваш новый фирменный стиль? Жаль.

На лице Грейнджер мелькнула обида, но она быстро взяла себя в руки и ответила подчеркнуто сдержанно:

— Я полагала, вы ожидаете фактов. Моё мнение могло помешать вам сделать правильные выводы.

Отлично. Впечатление от своего появления я исправил.

— Палочка при вас?

— Да.

— Ну, так продемонстрируйте ваши «факты».

Грейнджер загадочно улыбнулась и подняла палочку…

Следующие несколько минут я наблюдал за её неистощимой фантазией, иногда всерьёз задумываясь, какое заклинание она использовала. Столовая постепенно приобретала сходство с гостиной Слизерина, наполняясь оттенками серебра и зелени.

Из оцепенения меня вывел голос миссис Поттер, раздавшийся от двери:

— Правда, здорово? Вот и столовая к Рождеству готова! А видели бы вы, что она устроила в своей комнате! Здесь, правда, стиль другой, но тоже ничего.

Продолжая говорить, супруга Поттера накрыла на стол. Рассмотрела результат и парой взмахов палочки перекрасила чайный сервиз.

— Теперь всё в одной гамме. У меня тоже есть причины любить зелёный цвет. Как-никак, Гарри… — она оборвала фразу и бросила на меня виноватый взгляд.

Я предпочел проигнорировать её реплику и обратился к Грейнджер:

— Вы пробовали использовать другую палочку?

Она покачала головой.

— Нет. Ведь эта — тоже не моя. В чём тогда принципиальная разница?

Джинни Поттер фыркнула.

— Быстрее проверить, чем разводить теорию. Держи — и вперёд!

Нелепо, но вид мисс Грейнджер, испуганно сжавшей в руке палочку подруги, заставил меня отвести глаза.

— Не получается, — растерянно проговорила она наконец, возвращая палочку владелице.

— Возможно, она резко отличается от ваших предпочтений, — предположил я, — Возьмите эту.

Грейнджер слабо улыбнулась. Пергамент, на который она направила свои усилия, слегка шевельнулся. И только.

— Вот теперь можешь начинать анализировать, — проговорила неутомимая хозяйка дома, — а все будут пить чай! Ой, сахар забыла. Извините!

И она вновь умчалась в кухню.

Грейнджер печально посмотрела на меня.

— Из трёх палочек меня слушается одна. Для анализа не хватает фактов, вы не находите?

— Я нахожу! — бодрый голос вернувшейся миссис Поттер начинал меня раздражать. — И знаю, где можно найти недостающие факты. И палочки!

Она с размаху поставила сахарницу на стол и сообщила:

— Мы сейчас все вместе пойдём к Олливандеру! Хотя нет, сначала выпьем чай, а потом пойдем к Олливандеру!

— Желаете подарить мисс Скитер повод для новой статьи? — мысль об Олливандере была здравой, и спорил я скорее по привычке.

— Нет. Ищу легальный способ выбраться в Косой переулок перед Рождеством!

— Разве ваш супруг не просил вас оставаться дома?

— Он сказал мне не спускать глаз с Гермионы. И я собираюсь в точности это исполнить. А вашей охраны будет более чем достаточно.

Да, пожалуй. Не очень верилось, что Каркаров устроил засаду в центре Лондона, находясь в розыске. А если Грейнджер будет в компании своей подруги, вряд ли Рита сможет сочинить из этого что-то стоящее. Но до чего же забавно миссис Поттер аргументирует…

— И почему вы решили, что я хочу в этом участвовать?

— Ну… не чай же вы сюда пришли пить!


* * *


— Гермиона, шевелись быстрее! — Джинни подтолкнула меня в спину, и я влетела в камин, едва устояв на ногах. — Ты лучше молчи — я сама скажу адрес. Вдруг опять улетишь к профессору Снейпу, а его сейчас дома нет...

Снейп за её спиной едва заметно вздохнул. Да, Джинни сегодня превзошла саму себя. Бросив мне под ноги горсть Летучего пороха, она скомандовала:

— Магазин «Всевозможные волшебные вредилки»!

Меня закружило в привычном огненном водовороте и внезапно выбросило из камина на гору подушек. Я осторожно села. Вроде ничего не сломала. Торговый зал «Вредилок» плыл перед глазами яркими пятнами, никак не желая приобретать резкость.

— Привет, Гермиона, — знакомый голос донёсся откуда-то с галереи. Хлопок аппарации над ухом — и Джордж оказался рядом.

— Привет, — мир приобрёл стабильность, и я попыталась улыбнуться близнецу Уизли. Улыбка как обычно вышла виноватой. — Здесь всегда камин так работает, или это специально для меня?

— Ну, каминный вход довольно популярный, все вечно толпятся, сбивают друг друга, — Джордж протянул мне руку и помог подняться, — вот мы и разработали «волшебный пинок». А один шкет недавно расквасил себе нос, и его мамаша пригрозила подать жалобу. Пришлось положить подушки. Но к Рождеству мы заменим «пинок» на... Впрочем, пока это секрет!

Я понимающе кивнула, пообещав себе не посещать «Вредилки» в ближайшее время. Во всяком случае, не каминной сетью.

— Кстати, — вспомнила я, — сейчас оттуда вылетит Джинни, а за ней — профессор Снейп. Представляю, как он обрадуется такому приземлению.

Джордж почесал в затылке.

— Старина Снейп? Уважим директора. Он у нас такой один. Как и моё ухо.

Джордж взмахнул палочкой и едва успел отменить "волшебный пинок" перед прибытием Джинни, которая вместо приветствия требовательно заявила:

— Джордж, нам понадобятся три отражателя…

— И дюжина пикси?! — Джордж энергично потёр ладони.

— Нет, сегодня только отражатели.

— Жаль, сестрёнка. Хотелось бы сделать это доброй традицией. Тем более, что пикси вернулись к нам. В «Пророке» не представляли, куда деть замороженных тварей, и наша фирма самоотверженно предложила свои услуги по… утилизации. За скромную плату.

Мы с Джинни переглянулись и захохотали. Не знаю, притворялся ли Джордж, но выглядел он вполне Джорджем. Вот только это постоянное «мы»…

Пламя в камине вновь вспыхнуло, и в комнату вышел профессор Снейп.

— Ого! Здравствуйте, профессор! Значит, Гермиона не шутила?

— Приветствую, мистер Уизли. Шутки — это по вашей части.

— На том стоим, профессор! «Шутим для вас с девяносто шестого года».

— Мне доводилось слышать ваши шутки в «Поттеровском Дозоре»… — отрывисто проговорил Снейп. — Это было… безрассудно, но не так глупо, как выходки отдельных учеников в Хогвартсе в том же году.

Повисла неловкая пауза. Джинни старательно пересчитывала сувенирных единорогов на каминной полке, Джордж покраснел, видимо вспомнив, что большинство шуток относились к взаимоотношениям Снейпа и шампуня. А мне стало даже как-то обидно, что в безрассудстве сейчас обвинили другого человека. Снейп посмотрел на меня и ехидно прокомментировал:

«О, мисс Грейнджер — повелительница драконов! Не умаляйте своих достоинств. Вспомните, благодаря чему мне удалось найти Поттера в лесу Дин».

Хорошо, что он не сказал это вслух. Я присоединилась к познавательному занятию Джинни. Единорогов на камине оказалось семь…

Тем временем Джордж озадаченно поинтересовался:

— Что-то я недопонял. Это была завуалированная похвала?

— Просто констатация факта, мистер Уизли.

— Спасибо, сэр. Фреду бы тоже было приятно, — Джордж попытался протянуть Снейпу руку, но быстро опустил её, сообразив, что инициатива должна исходить от старшего.

Снейп сам протянул ладонь и обменялся с Джорджем рукопожатием.

— Рад был пообщаться, мистер Уизли. Однако, нам пора.

Жестом фокусника Джордж выудил из воздуха три круглых значка и с поклоном протянул их Джинни.

— Ваш заказ, мэм.

Джинни протянула один значок мне, а другой — профессору.

Он с усмешкой покачал головой.

— Напрасно, сэр, — нахмурился Джордж. — Полезная вещь, особенно после свежих газетных статеек одной журналистки.

— Ваше изобретение действует только на незнакомых людей. В моём случае — это глубокие старики или дети. Несерьёзно. Полагаю, я сумею пройти несколько десятков метров без дополнительных приспособлений, — пояснил Снейп. По его тону стало ясно, что решение окончательное и обжалованию не подлежит.

Через несколько минут Олливандер должен был ответить, вернулась ли ко мне магия. Но в голове эта мысль занимала далеко не первое место.


* * *


В будни Косой переулок нравился мне гораздо больше. Людей немного, и все заняты своими мыслями, своими делами. Две щебечущие юные леди, покинувшие «Всевозможные волшебные вредилки», не привлекали их внимания. Отражатели Джорджа Уизли работали исправно.

Я шёл сзади, выдерживая дистанцию в несколько шагов. Если бы миссис Поттер не проявила столь неуместную заботу о защите моей персоны от чрезмерного внимания, я бы использовал дезиллюминационные чары. Но теперь это выглядело бы жалко. Ничего. Возможно, обойдётся...

Не обошлось. Из «Флориш и Блоттс» вышла пожилая волшебница. Её взгляд упал на меня. Просто поразительно, как бывают распахнуты мысли некоторых людей. Она лишилась внука — убит в девяносто седьмом. Прочитав статью Скитер, всю ночь не могла уснуть. Как смеет этот мерзавец Снейп показываться людям на глаза!

Я шёл, ожидая проклятия, криков или ударов её ветхим зонтиком. Вновь вернуться во времена ненависти окружающих оказалось неприятнее, чем я думал.

Встревожено обернулась, почувствовав неладное, Грейнджер. Придержала за рукав миссис Поттер. Та тоже оглянулась, оценила ситуацию и… бросилась ко мне.

— Профессор Снейп! Как хорошо, что мы вас встретили! У меня есть вопрос по зелью… ну… как же его, — она с надеждой посмотрела на Грейнджер.

— Здравствуйте, сэр, — тихо отозвалась она, — да, мы с Джинни как раз обсуждали рецептуру противомоскитного отвара. Возможно, вы бы смогли разрешить наш спор?

— Изложите проблему, — я подключился к фарсу так просто, будто это было абсолютно естественным делом, — но у меня мало времени, так что будьте предельно кратки!

Грейнджер кивнула и затараторила какую-то чушь, уводя меня дальше по улице.

— Что вы несёте? — поинтересовался я, когда старуха осталась позади.

— Не знаю, — серьёзно ответила Грейнджер, — я не умею импровизировать на ходу.

— Не прибедняйся, — отрезала её подруга, остановившись перед дверью магазинчика. — «Противомоскитный отвар» — отличная идея. Всё, мы пришли!

Мастер волшебных палочек возник в темноте лавки как всегда неожиданно. Если он и удивился странной компании, то не подал виду.

— Добрый день, господа. Чем могу служить?

— Я бы хотела выбрать новую палочку, мистер Олливандер, — Грейнджер на секунду засомневалась, но всё-таки добавила, — взамен той, которая принадлежала Беллатрисе Лестрейндж.

Олливандер энергично закивал и вышел из-за прилавка.

— Да, да. Конечно. Мистер Снейп упоминал, что у вас с ней возникли трудности. Позвольте узнать, чем вы пользуетесь сейчас?

Гермиона протянула Олливандеру мою палочку.

Тот аккуратно принял её, внимательно осмотрел, и его лицо посветлело.

— Сосна и жила дракона? Жёсткая. Десять с половиной дюймов. Очень чуткая. Прекрасный экземпляр. И…?

— Это трудно объяснить, мистер Олливандер. Мне бы просто хотелось сравнить её с другими.

— Всё для вас, милая леди!

Гора из коробок на прилавке становилась все выше, миссис Поттер откровенно скучала, Грейнджер с трудом удерживала себя в руках, Олливандер — сиял.

— Не отчаивайтесь, мисс Грейнджер. Давайте вернёмся к… вашей нынешней палочке. Покажите мне, как вы ей пользуетесь. Несколько простейших заклинаний!

Грейнджер старательно выполнила требуемое и выжидающе взглянула на Олливандера.

— Чудесно, мисс. Отличное послушание. А теперь — что-нибудь индивидуальное. Возможно, заклинание Патронуса? — бесцветные глаза смотрели с неистощимым любопытством. Если бы я приложил минимальное усилие, то сумел бы прочитать его догадки, без сомнения, весьма интересные. Но что-то меня останавливало.

— Я… не могу. Сожалею, сэр, — Грейнджер виновато пожала плечами, и я почувствовал, как она усилила свою защиту.

— Не можете вызвать Патронуса? Не обязательно телесного, мисс.

— У меня не получается.

— А раньше такой проблемы не возникало?

— Нет. И это — одна из причин, по которой мне бы хотелось найти другую палочку.

Грейнджер нервничала. Этот разговор её явно смущал. Интересно, почему? Неужели Мисс-Вечная-Отличница просто стыдится показать слабый результат?

Олливандер задумчиво покивал.

— Скажите мне, эта палочка… Как вы её получили?

Разговор вступал на скользкую почву, и я перехватил инициативу:

— Я предоставил её мисс Грейнджер после уже известных вам событий. В рамках магического контракта.

— Жаль, что вы не сказали об этом раньше, мистер Снейп, — голос Олливандера стал печальным. — Типичный пример вассальной магии. Разве что её объём немного удивляет...

— Нет, сэр, — Грейнджер вклинилась уверенно и нахально, как на уроке в школе. — Магия вернулась как раз после разрыва контракта.

Олливандер с интересом посмотрел на неё, перевел взгляд на меня и тонко улыбнулся.

— Постарайтесь вспомнить, мистер Снейп. Вы предложили свою палочку мисс Грейнджер после заключения договора?

— До. Я точно помню, — опять не смогла удержаться от правильного ответа Грейнджер. — Профессор Снейп тогда сказал, что мне неприятно будет ощущать себя безоружной.

А ведь она права. Но что это меняет? Я многократно наблюдал безуспешные попытки Грейнджер справиться с простейшими заклинаниями. Палочка её не слушалась. И вдруг — такое взаимопонимание.

— Увы, мисс Грейнджер, — заключил Олливандер, — вы не владеете своей магией, а временно пользуетесь чужой.

— И поэтому …

— Поэтому не можете вызвать Патронуса. Кроме того, вы не сможете защититься от боггарта, проникнуть в чужое сознание… Ничего личного.

— Вот как… — медленно проговорила Грейнджер. Её мысли были далеко. — Значит, всё это — магия профессора Снейпа?

— Боюсь, что так, милое дитя. Ограниченное количество на ограниченное время.

— Спасибо, сэр. Мне надо это обдумать, — Грейнджер старалась не смотреть в мою сторону, Джинни Поттер делала вид, что вообще ничего не слышит, увлечённо разглядывая Косой переулок сквозь пыльное стекло витрины.

«Я вернусь к вам чуть позже. Нужно кое-что обсудить без свидетелей», — Олливандер медленно прикрыл глаза в знак согласия.

— Невилл?! Гермиона, там Невилл! Профессор Снейп, это Невилл Лонгботтом. Мы так давно не виделись! — Миссис Поттер застучала по стеклу, потом махнула рукой и выскочила на порог. — Невилл! Иди к нам!

Нет, только не Лонгботтом! Но победитель Нагайны и профессор Защиты, сияя улыбкой, уже входил в лавку. Увидев меня, он улыбнулся ещё шире.

— Всем здравствуйте! Сегодня день удивительных встреч. В Дырявый Котёл сейчас подойдут Луна и Ханна. У вас найдётся немного времени? Посидели бы все вместе.

Мисс Грейнджер вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул:

«Из паба ни ногой. Я подойду позже».

— Привет, Невилл. Конечно, мы пойдем!

В крошечной лавке пятеро человек помещались с трудом, поэтому наскоро попрощавшись с Олливандером, они двинулись к выходу.

На пороге Лонгботтом задержался и обратился ко мне:

— Сэр, я знаю, что вы не любите шумное общество, но может быть…?

— Видите ли, мистер Лонгботтом, я здесь по делу, — он кивнул, разочарованно и понимающе, — но если ваша шумная беседа будет не слишком скоротечной, то я успею принять в ней участие.

Жаль, в этот момент ни у кого не оказалось магловского фотоаппарата. Лицо Лонгботтома заслуживало снимка профессионала. Несколько секунд он разглядывал меня, пытаясь понять смысл сказанного, а затем вышел вслед за девушками с застывшей улыбкой на лице.

Я проследил, чтобы дружная компания без эксцессов дошла до Дырявого Котла. На Тома Аббота можно положиться. А теперь — время объяснений. Олливандер терпеливо дожидался, пока я повернусь к нему.

— Вы не сломали палочку на втором курсе, — произнёс он без малейшего намёка на вопросительную интонацию.

— Не сломал.

— Тогда почему захотели другую? — голос мастера с трудом скрывал обиду.

Почему? Правда была смешной. Волшебная палочка, купленная у Олливандера, была хороша. Её странности выглядели даже впечатляющими. Экспеллиармус, порой, оставлял соперника с вывихнутой рукой, а Щит — оглушал до потери сознания. В дуэльном клубе Флитвика за мной прочно закрепилась слава любителя тайных темных заклинаний. Я её не оспаривал. Зачитываясь книгами, изготавливая зелья, оттачивая заклинания, на несколько лет опережая школьную программу, я представлял, как однажды буду вознесён над ничтожными и самодовольными гриффиндорцами. Мысль казалась счастливой. А вот чары Патронуса ей не поддавались. Совсем. И палочка, обычно угадывавшая малейшие нюансы моих стремлений, в этот момент становилась неповоротливой деревяшкой. Но однажды…

… — Сев! Расскажи мне ещё...

— О чём?

— Не важно. Просто расскажи…

Мне нравились наши бесконечные разговоры. Воспоминание пришло случайно. Но из палочки вырвалась ослепительно прекрасная серебристая лань. Лань! Не дракон, не змея, не скорпион, в конце концов.

Я вернулся на каникулы и сообщил матери, что палочка сломалась на дуэли…

— У палочки было своё мнение. Мне это мешало.

— Своё мнение? Как интересно! Но вы хранили её все эти годы…

— Я — коллекционер.

— Да-да, конечно… Удивительная история, — молодые глаза на старом лице засияли экстазом фанатика. — Слишком самостоятельная палочка? Я поражён...

Олливандер бы ещё долго восхищался, но у него хватило ума взглянуть на меня внимательнее. Оборвав фразу, он спросил деловым голосом:

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Деловая часть обсуждения не заняла много времени. Меня интересовали практические аспекты процедуры заявления прав на палочку. Олливандер подтвердил мои предположения, дал несколько советов и предостерёг от пары возможных ошибок. Как только улыбка вернулась на его лицо, я понял, что пора уходить.

— Благодарю за консультацию. Ваши знания в этой области просто бесценны, мистер Олливандер. Всего вам доброго.

Я уже взялся за ручку двери, когда старик окликнул меня:

— Мистер Снейп! Ваша первая палочка никогда не имела собственного мнения. Она всего лишь угадывала ваши желания. Очень точно. Правдиво. Глубоко… Всегда.

Я пожал плечами.

— Возможно. Какое это имеет значение теперь, спустя столько лет?

— Вам виднее, дорогой мой, вам виднее, — Олливандер развел руками и лукаво улыбнулся. — Но я так рад… Я ужасно рад.

Глава опубликована: 21.12.2014

Противомоскитный отвар

Из лавки я почти сбежал, на ходу накладывая Дезиллюминационные чары. Сговорились они, что ли, со своими намёками? Романтический маразматик! Девчонка мне в дочери годится. Избави, Мерлин, от такой дочери, конечно. Вечно лезет в самое пекло. Хорошо, что хоть магия теперь при ней... Я резко остановился.

Нет, невозможно. В то утро я всего лишь пожалел, что Грейнджер больше не сможет использовать вассальную магию. Минутное чувство. Но, с другой стороны, разве это не было логичным желанием, учитывая мои обязательства перед Поттером? Да, разумеется. Всё дело в Долге. Если рыжее недоразумение вернётся в ближайшее время — есть шанс всё успеть. А потом — свобода. И неважно, если при этом я буду в Азкабане.

А вот и офис «Пророка». Знакомая фигура на его крыльце заставила меня вздрогнуть. Люциус? Нет. Конечно, нет. Драко. Спокойный, надменный, холёный. Как его отец в лучшие годы. Всё возвращается на круги своя. И младший Малфой заводит близкое знакомство с четвертой властью — так это, кажется, называют маглы. Интересно, что именно мистер Малфой имел сообщить «Пророку»? Впрочем, догадываюсь. Отогнав нерадостные мысли, я последовал в «Дырявый котел». Задний двор паба был пуст. Но из приоткрытой двери доносился голос, явно претендующий на всеобщее внимание. И принадлежал он мисс Грейнджер.


* * *


Появление Невилла избавило меня от дальнейших мучительных расспросов. Похоже, Олливандер с самого начала понимал, что ничего у меня не выйдет. И интересовала его не я, а палочка. А в итоге — неожиданный вывод: я использую магию профессора Снейпа. Как это возможно? На каких основаниях? Хотя, это бы многое объясняло. Особенно…

— Гермиона? Эй, как слышно, приём? — Джинни засмеялась и обратилась к Невиллу: — Привыкай. Она сейчас почти всегда такая рассеянная. Я думаю, это из-за избытка знаний. Мысли просто теряются в её огромном хранилище и не могут найти выход наружу. Как в зале забытых вещей в Выручай-комнате.

Невилл сочувственно посмотрел на меня и с неожиданным оживлением заметил:

— Кстати, она понемногу отрастает!

— Кто? — вопрос мы задали одновременно.

— Выручай-комната. Я попытался войти в неё прошлым летом, но тогда появилась только нарисованная на стене дверь. А на прошлой неделе открылась каморка для мётел. Думаю, к летним каникулам она полностью восстановится.

Невилл говорил о комнате, как о друге. Но ведь так оно и было. Поэтому я не стала смеяться над его словами.

— Это отличная новость, — также серьёзно отозвалась Джинни. — Какими судьбами ты здесь в середине недели?

— Ну, — Невилл замялся, — так вышло. А вы как оказались в компании профессора Снейпа?

— Так вышло, — ехидно парировала Джинни. — Ну-ка, признавайся, ты назначил свидание? И не решил кому: Ханне или Луне?

— Точно, — развеселился Невилл. — А вас позвал, чтобы помогли выбрать. Только не выдавайте меня.

Продолжая перешучиваться, мы вошли в «Дырявый котёл». Народу там набралось порядочно. Невилл отыскал глазами девочек и помахал им рукой. Они выбрали столик у окна. Пока мы обнимались и выясняли, кто, как и почему здесь оказался, я тайком разглядывала своих бывших одноклассниц. Всё та же Луна: улыбчивая, таинственная, отрешённая. А вот Ханну я с первого взгляда не узнала. Рядом с Невиллом сидела не тихая стеснительная девочка, какой я её помнила, а серьёзная девушка с жёстким взглядом и уверенными движениями. Почему-то я сразу поняла, что ни в каких подсказках эти двое уже не нуждаются.

— Чем занимаешься, Гермиона? — вопрос опять застал меня врасплох. Джинни со значением посмотрела на Невилла и вздохнула.

— Ханна спрашивает, где ты сейчас работаешь, — терпеливо повторила она.

— В экспериментальной лаборатории, — выдала я давно заготовленную полуправду. — Конфиденциальность — часть контракта, и всё такое. А ты, Ханна?

— Я — здесь. В выходные дядя один не справляется. Он сильный, но годы берут своё. В это воскресенье потерял палочку. Теперь рассказывает всем, что её украли. Новая ему не нравится.

Ханна посмотрела на Тома, стоящего за барной стойкой. Он поймал её взгляд и улыбнулся.

Я вспомнила утренние жалобы Джинни. А ведь Невиллу с Ханной для личной жизни вообще остаются только каникулы.

Но додумать мысль я не успела. Невиллу не терпелось поделиться сенсацией:

— Ни за что не угадаете, кто был вместе с Гермионой и Джинни в лавке у Олливандера! Снейп! Профессор Снейп!

Джинни подавилась сливочным пивом и закашлялась.

Невилл с надеждой посмотрел на меня.

— Вы с ним говорили? Сказали, что всё это ерунда, и никто не принимает эту писанину всерьёз?

Джинни продолжала кашлять. Очень убедительно. Понятно. Инициативу передали мне. Я от души хлопнула её по спине и начала:

— Я пыталась. Но ты же представляешь, как можно разговаривать со Снейпом? Потребовал не лезть не в своё дело, и всё.

— А, по-моему, он стал очень милым, — вмешалась «продышавшаяся» Джинни. Даже согласился немного посидеть с нами сегодня. Так что готовьтесь, девочки. Сюда идет Ужасающе Ужасный Ужас Подземелий.

— И не только он, — безмятежно заметила Луна. — Смотрите, здесь Рита Скитер. Давайте позовём её к нам. Думаю, Гермиона хочет с ней поговорить.

Я подняла глаза и действительно увидела около барной стойки знакомые овечьи кудряшки и ядовито-зелёный костюм.

Мне вдруг стало понятно, что значит выражение «зашумело в ушах». Руки сжались в кулаки, а сердце застучало как паровоз. Нет. Так ничего не выйдет. Надо успокоиться. Я вдохнула, закрыла сознание. Внешний уровень. Эмоции. Внутренний уровень. Полный контроль. Спасибо за урок, профессор Снейп.

Так громко, как только было возможно, я позвала:

— Мисс Скитер! Не проходите мимо!

Посетители оторвались от своих тарелок и кружек и с любопытством уставились на меня. Неприятно. Но переносимо. В полной тишине я помахала Рите. У меня даже получилась доброжелательная гримаса.

Ответное выражение лица Скитер меня порадовало. Выглядела она так, будто попыталась натянуть улыбку, но прямо в процессе передумала.

Вовсе необязательно было уметь читать мысли, чтобы понять, что у неё на уме. Трусость боролась с жадностью. И жадность победила. Рита подошла к нашему столу и оглядела собравшихся цепким взглядом.

— Я спешу, милочка. У меня интервью через десять минут, — отозвалась она напряженным голосом.

— Значит, пять минут у вас есть, — пожала плечами я. — Мы не кусаемся.

Умница Невилл понял всё правильно и галантно предложил Скитер стул. А Ханна, не глядя, протянула ей бутылку сливочного пива и демонстративно отодвинулась.

— «Участники битвы за Хогвартс пообщались с Ритой Скитер в неофициальной обстановке» — отличный заголовок, правда? — подключилась Джинни.

— И что вы хотите мне поведать? — поинтересовалась Рита. — Кто-то женится? Разводится? Получил наследство? Завёл любовника?

Знакомая холодная паутина перекрывала эмоции, но сегодня мне это даже нравилось. Тотальная окклюменция — то, что нужно при общении со стервятниками.

— Мы тут спорили, мисс Скитер, можно ли отличить тексты одного автора от текстов другого? — начала я задумчиво.

— Легко, дорогая, — отмахнулась она. — Стиль речи, манера изложения, любимые обороты. Даже если человек притворяется… О, мистер Лонгботтом, а вы прекрасно смотритесь с мисс Лавгуд. Могу я сообщить эту новость читателям?

— Напишите, мисс Скитер, — насмешливо отозвался Невилл, — что я считаю Луну самой удивительной, доброй и проницательной девушкой в мире. А ещё — моим лучшим другом и боевым товарищем.

Рита поскучнела, но через секунду с надеждой посмотрела на Ханну.

— Кстати, о боевом прошлом, — перебила я ход её мыслей. — Скажите, мисс Скитер: чем вы занимались, когда у власти был Волдеморт?

— Тем же, чем и все! Пыталась выжить! — огрызнулась Рита, оглядывая соседние столики.

Я говорила негромко, но достаточно чётко. При упоминании Волдеморта большинство посетителей уставилось на нас и навострило уши.

— Да. Все выживали по-разному, но не все писали анонимные статейки в поддержку новой власти. Я насчитала с десяток. И все они точно ваши…

Такой паники я не видела со времен Риты-в-банке. В банке с крышкой. Я успокаивающе похлопала Скитер по коленке и продолжила уже мягче:

— Но не будем о плохом. Вы, кажется, спрашивали о любовнике? Давайте поболтаем об этом! Игорь Каркаров! Вы стали близки ещё тогда, в год Кубка трёх волшебников? И пронесли эти чувства через столько лет…

По пабу пронесся возбуждённый шум. Рита испуганно дёрнулась.

— Это клевета, детка, — её голос звучал почти убедительно, но только почти.

— Неужели? Вы исписали тонны бумаги гадостями обо всех участниках турнира, кроме Виктора Крама. Разве что однажды посочувствовали его увлечённости маглорождённой волшебницей. Об Игоре — ни слова. А ведь было что сказать, не так ли? А когда выяснилось, что Каркаров выжил… К кому он обратился за помощью? Это так романтично, правда? — интонации собственного голоса вызывали у меня отвращение. Немного презрения, налёт цинизма, щепотка пародийной восторженности… По округлившимся глазам Невилла я поняла, что выглядело это, мягко говоря, непривычно. А вот девочки всё понимали. Ханна одобрительно кивала, а Луна достала блокнотик и что-то записывала, мечтательно поглядывая на Риту.

Та вцепилась красными ногтями в свою сумочку.

— Это всё наглая ложь!

— Советую поискать аргументы получше, ведь скоро этот вопрос будут задавать все окружающие, — я перевела дыхание и взглянула на Джинни. Она одобрительно кивнула и изобразила аплодисменты.

Рита вскочила на ноги. И наставила на меня свой наманикюренный палец.

— Чего ты хочешь? — прошипела она с ненавистью. — Рассчитываешь оправдать своего ненаглядного? Не выйдет. Слишком долго он оставался чистеньким. Защитница! Где твой Снейп? Сидит в своей норе? Боится высунуться? А? Где он? Где?!

— У тебя за спиной, Рита! — знакомый невозмутимый голос произвел эффект разорвавшейся бомбы. Скитер коротко взвизгнула и отскочила в сторону.

Профессор снял с себя чары невидимости.

С меня мгновенно слетела окклюменция.

— Вы кричали так громко, мисс Скитер… Считайте, что я услышал вас из «своей норы», — сообщил он холодно.

Кто-то засмеялся, у кого-то разбилась кружка, но большинство посетителей замерло в предвкушении скандала.

— Собираетесь мне угрожать? — дрожащим голосом поинтересовалась она. — Здесь, при всех?

— Не имею ни малейшего желания, — профессор оглядел всех участников «беседы», абсолютно игнорируя лишь моё присутствие. Я кожей чувствовала его холодную ярость и удивилась нахальству Риты, которая быстро пришла в себя и поинтересовалась:

— А что вы вообще здесь делаете? Сегодня! Здесь! Встреча выпускников с любимым преподавателем?

Невилл хохотнул:

— Получается, что так. Хотя мы этого не планировали. Присаживайтесь, профессор!

— Благодарю, мистер Лонгботтом. Мисс Аббот, мисс Лавгуд, приветствую! — он коротко кивнул и последовал приглашению. — Мисс Скитер, сядьте. У меня есть для вас сообщение. Насчёт тех фотографий…

Снейп повернулся, будто оглядывая паб, и его глаза, наконец, остановились на мне. В голове прозвучало ясно и чётко:

«Грейнджер, прекращайте изображать жертву василиска. Подхватывайте разговор. Отвлекайте Скитер чем угодно. Задержите её на несколько минут».

Задержать? Да запросто!


* * *


Снимать Дезиллюминационные чары я не спешил. В пабе было людно, но подозрительно тихо. Взгляды завсегдатаев и случайных посетителей были направлены на компанию молодых людей, беседовавших с… Ритой Скитер.

— …Все выживали по-разному, но не все писали анонимные статейки в поддержку новой власти. Я насчитала с десяток. И все они — точно ваши,— голос Грейнджер, спокойный и негромкий, был слышен во всех углах паба.

О чём она только думает? Я ментально прикоснулся к её разуму. Ну, конечно! Чудеса окклюменции. Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу. Надо будет научить девчонку ставить гибкий щит, а не это бестолковое укрепление. А пока…

Возможно, из этого удастся извлечь пользу…

Я подошёл ближе. Страх Риты я почувствовал за несколько метров. Но не мысли. Нет, Скитер не владела окклюменцией в обычном смысле, скорее, просто умела держать себя в руках. Вмешательство в сознание она почувствует сразу. Подождём эмоционального всплеска.

— …Не будем о плохом, — продолжала тем временем свою игру Грейнджер. — Вы, кажется, спрашивали о любовнике? Давайте поболтаем об этом. Игорь Каркаров! Вы стали близки ещё тогда, в год Кубка трёх волшебников? И пронесли эти чувства через столько лет…

Ментальный выброс. Чёткий и яркий:

«Слабак. Ничтожество. Неудачник».

— Это клевета, детка! — в голосе Скитер прорезались визгливые нотки.

Образы оказались красочными, но совершенно бесполезными. Подробности интимной жизни Игоря и Риты меня не волновали. А Грейнджер не унималась, будто почувствовала брешь в защите:

— Неужели? Вы исписали тонны бумаги гадостями обо всех участниках, кроме Виктора Крама. Разве что однажды посочувствовали его увлеченности маглорожденной волшебницей. Об Игоре — ни слова. А ведь было что сказать, не так ли? А когда выяснилось, что Каркаров выжил… К кому он обратился за помощью? Это так романтично, правда?

«Обратился за помощью! Ха! Приполз, когда кончились деньги, а пройдоха Снейп как сквозь землю провалился, — Риту словно прорвало. Теперь я едва успевал считывать образы и даже целые фразы. — Сколько сил я потратила, убеждая этого идиота, что Снейп не тот, с кем можно торговаться. «Я должен попробовать»! Попробовал! От интервью пока одни проблемы, а колдографии… Шиш он теперь получит, а не деньги!»

— Это всё наглая ложь! — теперь мысли Риты переместились на Грейнджер.

«Паскудная девчонка! Почему нападает? Решила начать свою игру? Не случайно же она привела Лунатичку Лавгуд».

— Советую поискать аргументы получше, ведь скоро этот вопрос будут задавать все окружающие, — тон Грейнджер ненамного отличался от интонаций Скитер. Действо звучало и выглядело отвратительно, но мне хотелось аплодировать её жесткой, решительной и циничной игре. Аплодисменты Грейнджер всё же получила. От миссис Поттер. И Скитер не выдержала.

— Чего ты хочешь? — взвизгнула она, вскакивая со стула, — рассчитываешь оправдать своего ненаглядного? Не выйдет. Слишком долго он оставался чистеньким. Защитница! Где твой Снейп? Сидит в своей норе? Боится высунуться? А? Где он? Где?

— У тебя за спиной, Рита, — честно ответил я, снимая невидимость. — Вы кричали так громко, мисс Скитер… Считайте, что я услышал вас из «своей норы».

Пятеро за столом отреагировали по разному. Лонгботтом и миссис Поттер — с плохо скрываемым удовлетворением, мисс Лавгуд и мисс Аббот — сдержанно. Грейнджер мелькнула секундной улыбкой и опустила глаза.

В пабе повисла нехорошая тишина. Не люблю стоять к тишине спиной.

— Собираетесь мне угрожать? Здесь, при всех? — надо же, Скитер все же бывает испуганной.

— Не имею ни малейшего желания, — считывать образы во время разговора не удавалось, а Грейнджер при моем появлении сразу замолчала, вместо того, чтобы усилить натиск. Рита почувствовала слабину и пошла в наступление:

— А что вы вообще здесь делаете? Сегодня! Здесь! Встреча выпускников с любимым преподавателем?

Первым сориентировался Лонгботтом.

— Получается, что так. Хотя мы этого не планировали. Присаживайтесь, профессор!

Парень указал на свободный стул напротив Риты.

— Благодарю, мистер Лонгботтом. Мисс Аббот, мисс Лавгуд, приветствую!

Я занял предложенное место и повел палочкой, отделяя столик от зала отвлекающим заклятием. Через пару минут в пабе снова поднялся шум, а на нашу компанию почти перестали обращать внимание.

Однако Рита чувствовала себя весьма неуютно. Понимая, что она готова сбежать, я бросил приманку:

— Сядьте, мисс Скитер. У меня есть для вас сообщение. Насчёт тех фотографий…

Я выдержал драматическую паузу и в этот момент почувствовал, что сознание мисс Грейнджер снова открыто. Почти не заботясь о конспирации, я посмотрел ей в глаза и потребовал:

«Грейнджер, прекращайте изображать жертву василиска. Подхватывайте разговор. Отвлекайте Скитер чем угодно. Задержите её на несколько минут».

— Каких фотографий? — Рита замерла, как собака, почуявшая добычу.

— Тех самых, которые мистер Каркаров любезно предоставил профессору Снейпу, — мгновенно отозвалась Грейнджер, — я нахожу их удачными, но не понимаю, почему они показались вам такими важными.

Ментальная вспышка Риты оказалась довольно сумбурной. Удивление, снова злость на Игоря, раздражение на Грейнджер. И деньги. Много мыслей о деньгах.

— Тогда почему бы тебе их не опубликовать, а? — шутка прозвучала вымученно, но Грейнджер искренне рассмеялась.

— Да на здоровье! — и я, наконец, увидел в мыслях Риты образ чердачной комнаты в «Котле» с тайником у кровати. — Но кому будет интересно, как я хожу в магазин и гуляю в парке?

На этих словах Рита посмотрела на меня и отчеканила:

— Не как, а с кем.

Значит, Игорь не оставил ей копий. Хорошо.

Я пожал плечами.

— Глупая Рита. Ты опять приняла желаемое за действительное. А может, твой друг специально ввёл тебя в заблуждение? Люди делают покупки в одном магазине и иногда заглядывают в парк Баттерси по дороге домой? Ужасное преступление для тех, кто просто живёт по соседству. В любом случае, фотографий в тайнике больше нет. Так и передай Игорю.

В ответ мне досталась порция полноценной ненависти. А вместе с ней — образы маленькой деревушки у моря, совиной почты и даже листок календаря. Я улыбнулся Рите и попытался поймать её взгляд.

— Ну уж нет, Снейп, я знаю, что такое легилименция. Со мной этот номер не пройдёт!

— А о чём, таком уж важном, тебе может быть известно, Рита? — невинно поинтересовалась миссис Поттер.

Хорошая вещь — тщеславие. Вокруг Скитер замелькал калейдоскоп слухов и сплетен, несомненно значительных с её точки зрения. Вот только сведения о беглом Пожирателе в этот набор не входили. Жаль. Попытка была хорошая.

— Тебе и во сне не приснится, милочка, сколько тайн я успеваю взломать за неделю. В этой голове хранится больше, чем в сокровищницах Тауэра. Но с вами становится скучно. Оскорбления меня не задевают, а вот пользы от наших посиделок я не заметила.

Рита покопалась в сумочке, извлекла оттуда чудовищно красную помаду, зеркало и демонстративно подкрасила губы. После чего поднялась со стула, всем видом изображая оскорблённую добродетель.

Грейнджер кинула на меня вопросительный взгляд.

«Пусть идёт», — ответил я.

Но тут внезапно заговорила мисс Аббот:

— Несомненно, мир много потеряет, если не станет Риты Скитер… Вот только оплакивать её будет некому. С этого дня не советую вам что-нибудь заказывать в «Дырявом котле», мисс Скитер.

— Собираешься меня отравить?

— Угостить противомоскитным отваром? Нет, — мисс Аббот жестко усмехнулась. — Просто я лично плюну в каждое блюдо.

Скитер подозрительно покосилась на свою, почти допитую, бутылку сливочного пива, покраснела и вылетела из паба под смех присутствующих.

Я дождался, пока молодежь утихнет и обратился к миссис Поттер:

— Вы сможете связаться с вашим супругом? Не очень экстренно, но… впрочем, решайте сами.

— Вы что-то узнали? — Грейнджер так и не научилась молчать.

Джинни Поттер посмотрела на неё весьма выразительно. И, кажется, даже пнула под столом. Потом перевела взгляд на меня.

— Я попрошу Кричера. Это надёжнее всего.

— Хорошо. Передайте, что Скитер обещала выплатить Каркарову деньги. Он ждет и поэтому остается в Англии. На самом деле Рита готова его сдать аврорам, потому что сделка уже не кажется ей выгодной. Игорь прячется где-то в деревне, вероятно, на юго-западном побережье. Связь — совиная почта. Очередное сообщение — девятнадцатое декабря.

Выслушав меня, она кивнула и направилась к ближайшему камину.

— Вы действительно сумели залезть к Рите в голову? — напрямую поинтересовался Лонгботтом.

— Нет. Субъективно легилименция ощущается весьма интенсивно. Но иногда человек думает настолько «громко», что мысли и образы покидают границы сознания. Особенно эффектно это проявляется, если вы намеренно пытаетесь создать «белый шум»…

Я прервался, лишь когда миссис Поттер вернулась к столу. Девушки слушали мои объяснения внимательно и заинтересованно, Лонгботтом сиял. А Грейнджер… Грейнджер ждала другого разговора.

Не сегодня. Я не знаю ответов.

Миссис Поттер кивнула мне:

— Кричер все сделает. Кстати, Ханна, ты действительно плюнула в бутылку Риты?

— Какая разница, — пожала плечами мисс Аббот. — Зато Рита впервые сбежала с интервью.

— А я впервые видел Гермиону такой… не такой, — Лонгботтом посмотрел на мисс Грейнджер с опасливым восхищением. — Ты, случайно, не собираешься податься в журналистику?

— Спасибо, Невилл, — мисс Грейнджер благодарно улыбнулась, — Не собираюсь. Это был экспромт.

— А ещё мы все впервые после войны собрались вот так, почти случайно, — заметила мисс Лавгуд, рассматривая на свет содержимое своего бокала. — Это так приятно. И профессор Снейп с нами…

— И кстати, профессор Снейп впервые… — начал Лонгботтом, но замолчал на полуслове.

— Предлагаете мне самому закончить фразу? — ухмыльнулся я. — Извольте. На днях я впервые взорвал лабораторный котёл!

_______

mosquito (англ) — москит. В названии главы и в разговоре героев обыгрывается созвучие этого слова с фамилией Риты Скитер.

Глава опубликована: 30.12.2014

Последствия поспешных выводов

В реторте жемчужными оттенками переливалось зелье. Судя по приготовлениям, его ожидал процесс дистилляции. Профессор Снейп едва взглянул на меня и протянул пергамент с инструкцией. Всё как раньше. Будто не было карусели событий, завертевшейся в ночь на прошлое воскресенье. Нечитаемый холодный взгляд, чёрный сюртук, общение исключительно в рамках, зафиксированных контрактом. Разорванным контрактом! Никаких разговоров в библиотеке. Ни одного ответа на мои многочисленные вопросы. Впрочем, я больше не пыталась их задавать.

— Сегодня вы всё сделаете самостоятельно, — внезапно известил меня профессор.

— Хорошо, — отозвалась я. Собственный голос показался мне чужим и незнакомым. А всё потому, что практики общения в последнюю неделю было маловато.

После сумасшедшего ланча в "Дырявом котле" я попыталась убедить Джинни, что уже могу вернуться к себе домой. Та возмутилась и даже отправила Снейпу сову с жалобой. Но он неожиданно поддержал меня, потребовав лишь подключить мой дом к каминной сети. Что и было исполнено всё таким же взъерошенным и сердитым Гарри. Я вновь стала сама себе хозяйкой, и, как следствие, сама себе собеседницей.

— Начинайте.

Я подошла к рабочему месту и зажгла огонь под котлом с водой. Дистилляция — процесс тонкий. Нарушение температурного режима может повлиять на результат. Лишние мысли отвлекали, и я уже привычным усилием поставила внутренний щит окклюменции. В голове стало ясно, на душе пусто, а в горле — горько.

Профессор Снейп отошёл к окну и застыл тёмной неподвижной статуей, глядя то ли на меня, то ли сквозь меня.

Огонь горел ярко и ровно, капли перетекали по трубке в заготовленный сосуд. Мутная поначалу жидкость постепенно разделялась на два прозрачных слоя: воду и эссенцию. Вскоре я обнаружила, что наблюдение за этим действом вполне способно заменить процесс мышления.

Когда всё закончилось, я аккуратно слила воду в колбу. Хотя, конечно, «вода» — это неправильно. Правильно — «гидролат». Но противно. Парфюмеры, например, называют это эфирной или душистой водой.

Жидкость и правда удивила ярким букетом запахов. Пахло осенними листьями, горькими травами, крепким чаем, проливным дождём и страницами старой книги. Было в этом сочетании что-то знакомое, радостное, тревожащее и в то же время успокаивающее. Маслянистый бесцветный дистиллят подобных эмоций не вызывал. Только естественное чувство хорошо выполненной работы. Я посмотрела на профессора, но ответного взгляда не дождалась.

— Это всё, сэр?

— Скажите, мисс Грейнджер, почему вы решили, что целью работы является именно эссенция?

В голосе Снейпа мелькнула вкрадчивая нота, и я поняла, что допустила какую-то ошибку.

— Но ведь в инструкции…

— В инструкции описан процесс, но ничего не сказано о результате.

— Но… разве не логично было предположить, что целью процесса дистилляции…

— Мисс Грейнджер, логика вас подвела, — то, что Снейп выразился так корректно, насторожило меня сильнее всего. — И не в первый раз.

Сейчас он не походил ни на сердитого школьного учителя, ни на двойного шпиона, ни на того человека, которым стал для меня в последние месяцы. Полностью закрытый, сдержанный. Чужой.

— Я что-то испортила? Сделала то, чего нельзя исправить? — против воли фраза прозвучала вызывающе. — Если было необходимо просто освободить зелье от летучих фракций — вот оно, осталось в реторте. Значит, цель все же достигнута?

Снейп пожал плечами и заговорил размеренно и равнодушно.

— Вы делаете выводы, не имея достаточных фактов. Заметьте, выводы, а не предположения. А затем, не пытаясь проверить, выстраиваете на их основе линию поведения. И эту ошибку вы повторяете раз за разом.

Это странное умозаключение не показалось мне ни уместным, ни понятным. Каждый раз, когда я начинала забывать, что представляет собой профессор Снейп, он любезно напоминал мне об этом.

Аккуратно подбирая слова, я поинтересовалась:

— Возможно, вы сообщите мне, сэр, дальнейшие необходимые действия, чтобы я смогла правильно завершить свои обязанности на сегодня?

Профессор подошёл к столу и начал разбирать дистиллятор.

— Ваша работа на сегодня закончена,— сухо сообщил он.

Я кивнула, стараясь не выдать своего разочарования, и попыталась нашарить в сумке солонку-портал. Сейчас вернусь в квартиру, обвешанную защитными заклинаниями, как рождественская ёлка, и буду сидеть там, ожидая следующей смены. Вынужденный домашний арест меня угнетал. Конечно, в любой момент я могла отправиться на площадь Гриммо, но Гарри почти всё время был в рейдах, а от деятельной энергии Джинни я быстро уставала. За эту неделю я всего дважды была у Поттеров.

— И ещё кое-что, мисс Грейнджер, — образец безупречных линий поведения и кристально чистой логики наконец обратил на меня внимание.

— Да, сэр?

— Могу я взглянуть на вашу палочку?

Я протянула ему палочку-карандаш, гадая, что не так на этот раз.

Профессор направил на неё свою палочку и приказал:

Приори инкантатем!

Струйка серебристого дыма нарисовала лист пергамента, парящий в воздухе.

— Левитация неодушевлённых предметов, — констатировал Снейп, возвращая мне палочку. — Вы помните, когда использовали это заклинание?

Я — помнила: это было в лавке Олливандера. Неделю назад. Но говорить об этом ужасно не хотелось. И я просто помотала головой.

— У вас появились новые проблемы с магией? — скучающим тоном поинтересовался Снейп, рассматривая стену где-то над уровнем моей макушки.

Джинни… Ябеда! Только она могла заметить.

— Просто привыкла обходиться без неё, — ответила я как можно убедительнее.

— Вы не умеете лгать, и окклюменция в этом не поможет.

Сказано было ещё скучнее и равнодушнее. Внутри медленно начало закипать раздражение.

— Это имеет отношение к моим обязанностям? — поинтересовалась я. — Кому-то от этого стало плохо? Разумеется, кроме миссис Поттер, которая предпочла поделиться своими сомнениями с вами, а не спросить у меня!

Мне даже понравилось, как по-снейповски это прозвучало. Но ответ профессора охладил мой пыл.

— А теперь, мисс Грейнджер, снимите эмоциональный блок и повторите последнюю фразу ещё раз.

Поколебавшись, я сняла внутренний щит и прислушалась к себе. И сразу жаркая волна прилила к коже, заставив полыхать щеки.

Снейп посмотрел на меня устало.

— Тотальная окклюменция — отнюдь не безобидный опыт. Чем чаще и интенсивнее вы её используете,тем больше она вас меняет. Подумайте на досуге, разумный ли это выбор. А пока вернёмся к вопросу о магии. Почему вы её избегаете?

Я повертела в руках палочку-карандаш и со вздохом протянула ее Снейпу.

— Лучше заберите её назад. Я не могу так. Чувствую себя воровкой.


* * *


Стоя у окна, я наблюдал за Грейнджер. Скверно. Очень скверно. За неделю она изменилась до неузнаваемости. Под глазами залегли огромные тени, пальцы стали почти прозрачными. Между бровей пролегла вертикальная морщинка. И это молчание… Письмо миссис Поттер подсказало догадку. Простую и нелепую.

Грейнджер посмотрела на песочные часы, затушила огонь и занялась разделением дистиллята. По личной инициативе, разумеется. Сколько раз я должен говорить ей о неукоснительном соблюдении инструкции?

— Это всё, сэр?

— Скажите, мисс Грейнджер, почему вы решили, что целью работы является именно эссенция?

— Но ведь в инструкции…

— В инструкции описан процесс, но ничего не сказано о результате.

— Но… разве не логично было предположить, что целью процесса дистилляции…

— Мисс Грейнджер, логика вас подвела. И не в первый раз.

— Я что-то испортила? Сделала то, чего нельзя исправить? Если было необходимо освободить зелье от летучих фракций — вот оно, осталось в реторте. Значит, цель все же достигнута?

Я пожал плечами. Испортить зелье я бы, конечно, не позволил. Но Грейнджер уже давно пора усвоить, что зельеварение не терпит импровизации. Кроме того, у неё опять слишком ровный голос. И застывшее лицо.

«Ваша хвалёная окклюменция — это же гадость! Она выжигает всё внутри, оставляя только боль и горечь. Мерзость! Просто мерзость!» Её слова. Но если она понимает последствия, к чему эта демонстрация?

— Вы делаете выводы, не имея достаточных фактов. Заметьте, выводы, а не предположения. А затем, не пытаясь проверить, выстраиваете на их основе линию поведения. И эту ошибку вы повторяете раз за разом.

Грейнджер одарила меня скептическим взглядом:

— Возможно, вы сообщите мне дальнейшие необходимые действия, сэр, чтобы я смогла правильно завершить свои обязанности на сегодня?

Сообщить можно, но вот готова ли мисс Грейнджер слушать? Надеюсь, хотя бы у себя дома она не практикует тотальную защиту сознания?

— Ваша работа на сегодня закончена, — сообщил я.

Зелье, освобожденное от эфирных масел, приобрело идеально матовый оттенок цвета слоновой кости. Я снял реторту со штатива, перелил еще горячую жидкость в колбу, закупорил и перенёс в шкаф. Дистиллят отправился туда же.

Грейнджер у двери сосредоточенно рылась в своей сумке, вероятно, в поисках портала. Вместо банального «Акцио»? Похоже, миссис Поттер права.

— И ещё кое-что, мисс Грейнджер.

— Да, сэр?

— Могу я взглянуть на вашу палочку?

Диагностика затруднений не вызвала. "Вингардиум Левиоса".

— Левитация неодушевлённых предметов, — я вернул Грейнджер палочку. — Вы помните, когда использовали это заклинание?

Она отрицательно покачала головой. Неумелая и бессмысленная ложь.

— У вас появились новые проблемы с магией?

— Просто привыкла обходиться без неё.

— Вы не умеете лгать, и окклюменция в этом не поможет.

Она взглянула на меня почти сердито, но ответила спокойным голосом:

— Это имеет отношение к моим обязанностям, сэр? Кому-то от этого стало плохо? Разумеется, кроме миссис Поттер, которая предпочла поделиться своими сомнениями с вами, а не спросить у меня!

«Миссис Поттер», значит?

Я отвернулся к столу и взял в руки реторту. Просто, чтобы обдумать ответ.

— А теперь, мисс Грейнджер, снимите эмоциональный блок и повторите последнюю фразу еще раз.

На ее лице последовательно отразились сомнение, задумчивость, неловкость… И, наконец, понимание. Она покраснела и опустила глаза.

— Тотальная окклюменция — отнюдь не безобидный опыт. Чем чаще и интенсивнее вы её используете,тем больше она вас меняет. Подумайте на досуге, разумный ли это выбор. А пока вернёмся к вопросу о магии. Почему вы её избегаете?

Грейнджер протянула мне палочку:

— Лучше заберите её назад. Я не могу так. Чувствую себя воровкой.

Я ожидал чего-то подобного. С того момента, как миссис Поттер известила меня, что «Гермиона, похоже, опять не может колдовать». Чужая магия — вещь неприятная. Особенно, если исходит от такого субъекта, как я. Но последние слова мисс Грейнджер окончательно сбили меня с толку.

— Что за чушь вы несёте? — поинтересовался я, с трудом сохраняя спокойствие.

Грейнджер положила палочку на край стола и отступила к двери.

— Когда Том Риддл захватил Министерство, Рита Скитер печатала в «Пророке» статьи о маглорождённых выродках и о том, что они воруют магию. Мистер Олливандер… он ведь, фактически, повторил то же самое. Ваша магия досталась мне по ошибке. Обманом. Это почти кража. Просто вы…

Сперва я услышал хруст, потом увидел упавшие на пол осколки и лишь после этого почувствовал боль от впившегося в ладонь стекла. Жаль. Это была хорошая реторта.

Грейнджер метнулась к полке с бадьяном. Запомнила. Мисс Отличная-Память-и-Тролль-по-Логике.

— Дайте руку!

Кажется, мне приказывают? Интересно. Не дождавшись моей реакции, она дёрнула меня за рукав, развернула руку ладонью вверх и охнула, увидев результат.

Я отобрал у неё флакон, и сам обработал порезы. Не страшно. Но глупо. Невыносимо глупо.

Несколькими движениями палочки я восстановил порядок. Обернулся к Грейнджер.

— Заберите палочку и ступайте в библиотеку.

Перед тем, как последовать за ней, я подошел к колбе с зельем для Люциуса и наложил на неё заклятие неразбиваемости. Катаклизмы в лаборатории стали входить в привычку.


* * *


Почему я подумала, что мне нельзя колдовать такой ценой? Может, потому что Снейп тогда молча исчез у крыльца дома на площади Гриммо, даже не попрощавшись? Или потому что на следующий день его взгляд опять стал холодным, пустым и равнодушным? А впрочем, решение пришло раньше, как только я услышала вердикт мастера Олливандера. Это логично. Брать то, что мне не принадлежит — нельзя. Конечно, я собиралась поговорить об этом с профессором, но так и не рискнула.

Реакция Снейпа меня напугала. Он часто злился, раздражался, язвил, но это не имело ничего общего с тем, что случилось в лаборатории, когда его побелевшие пальцы буквально раскрошили несчастную реторту. Кажется, физически это было просто невозможно. Выброс магии? Со снейповым самоконтролем тянет на уровень боевой ярости. Довела человека. Почему-то от этой мысли на сердце потеплело. Лечиться мне надо. В Мунго.

В библиотеке царила тишина и чистота. Никаких следов моего прошлого посещения. Я подошла к любимому креслу, но сесть в него так и не решилась. И даже не сразу поняла, когда Снейп бесшумно вошел в комнату.

— Кто вбил этот бред в вашу голову? — резко спросил он.

— Можете предложить другое объяснение, сэр?

— Сядьте.

Я присела на край кресла. Снейп остался стоять.

— Могу. Олливандер сказал неправду. Последовательность моих действий при заключении контракта не имела никакого значения. Я просто пожелал, чтобы палочка вас слушалась. И она выполнила приказ хозяина.

Я покачала головой.

— Палочка использует вашу магию. Это — другое.

— Вы так брезгливы, мисс Грейнджер? — голос Снейпа вновь стал холодным и ровным, а бровь проделала знакомое упражнение.

Мы разговариваем на разных языках?

— Вы прекрасно понимаете, что дело не в этом, сэр! Надо быть слепоглухим, чтобы не понять, как я вас… уважаю, и ценю, и вообще… Но вы не выносите любых личных отношений. Я просто представила, каково это для вас. К тому же, вы явно сердились на меня в последнее время, — закончила я совсем тихо.

— Типичная иллюстрация того, о чём я говорил раньше, — усмехнулся он. — Вы снова делаете выводы, не имея достаточных фактов. Я больше не желаю слышать эти дикие домыслы. Вы будете пользоваться этой палочкой столько, сколько я сочту нужным. И никаких истерик.

Из всего сказанного я поняла одно — он не сердится. И чтобы не нарушить момент — просто кивнула.

Снейп, наконец, сел и неодобрительно посмотрел в мою сторону.

— Мне не нравится ваше подавленное настроение, мисс Грейнджер. Я уже жалею, что разрешил вам вернуться домой с площади Гриммо. Под присмотром миссис Поттер…

— Нет-нет, сэр, — я испуганно перебила профессора и от этого испугалась ещё больше, — дело не в настроении, просто накопилось столько вопросов…

Снейп, похоже, не стал замечать вопиющего нарушения субординации.

— Вопросы? Я могу уменьшить их количество?

Этот подчёркнуто раздражённый тон я уже выучила. Он означал, что можно безнаказанно обнаглеть и, возможно, даже поспорить на не очень опасные темы.

— Можете, сэр! Примерно две трети списка — по вашей части.

— Кошмар. Один вопрос.

— Всего один? — я улыбнулась. — Тогда всё просто. Какая из полученных жидкостей была целью сегодняшней работы?

Снейп посмотрел на меня одобрительно.

— Каждая, мисс Грейнджер.

— То есть, все три? — уточнила я.

— Три? — впервые я услышала в голосе профессора что-то, похожее на удивление.

— Три. Кубовый остаток, эссенция и эфирная вода. После Вашего выговора, я подумала, что вода тоже имеет значение. У нее своеобразный запах, не связанный с сырьевой базой. Возможно, препарат каким-то образом воздействует на мышление и память. Образную память…

Ну, что я теперь сказала не так? Снейп впился в меня глазами так яростно, что я все силы бросила на борьбу с желанием зажмуриться. Но это не было легилименцией. Постепенно его взгляд смягчился, и он задумчиво проговорил:

— Разумеется, мисс Грейнджер. Вы абсолютно правы. Да. Все три.


* * *


— И всё-таки, Джинни, с твоей стороны это было форменным свинством.

Мы сидели на моей кухне, пили кофе и ели пирог, который испёк Кричер.

— У меня не было выбора! Снейп — единственный человек, к которому ты еще прислушиваешься.

— Неправда. Я прислушиваюсь к тебе…

— Я заметила!

— И к Гарри…

— Он тоже заметил!

Я виновато посмотрела на Джинни:

— Всё настолько плохо?

— Нет, все просто отлично! Теперь, когда я всё исправила!

— Ага. Ладно… Нет, что именно ты ему написала?

Джинни откусила кусок пирога и начала сосредоточенно его жевать, всем видом демонстрируя невозможность продолжения разговора. Я терпеливо ждала, не сводя с неё взгляд. Она вздохнула и, наконец, ответила:

— Написала, что ты игнорируешь палочку, всё делаешь ручками и жутко грустишь. А про то, как ты каждый вечер смотришь на его колдографию в рамочке, которая стоит у тебя на камине в спальне, я не писала.

Я засмеялась.

— Джинни, у меня в спальне нет камина. И в доме нет ни одной фотографии в рамочке.

— Да? А что у тебя вообще есть? Кстати, это невежливо! Я у тебя в первый раз в гостях, а мы сидим на кухне, вместо увлекательной экскурсии по дому.

Я кивнула. Конечно. Именно я виновата в том, что Джинни вломилась ко мне в жуткую рань с пакетами еды, которой хватило бы на неделю всем её «Гарпиям», затолкала меня на кухню и вот уже сорок минут под видом завтрака проводила допрос с пристрастием. Семейный талант, не иначе.

— Я с удовольствием тебе все покажу, но не рассчитывай на особые впечатления. Ни боггарта в шкафу, ни призрака в туалете здесь не водится. Даже упыря на чердаке нет. И чердака — тоже. Проверять будешь?

— Буду, — пообещала Джинни.

Через пять минут экскурсия закончилась. Заинтересовал Джинни только компьютер, да и то ненадолго («Вот уж не думала, что у тебя с Дадликом есть что-то общее»). Затем подруга открыла окно в спальне и по пояс высунулась наружу.

— Хороший район, да? — прокомментировала она.

— Пожалуй. Мне повезло.

Порыв холодного ветра с улицы заставил меня вздрогнуть. Джинни поёжилась и опустила раму.

— С соседями тоже повезло?

— Приличные люди. Слева — пожилая пара. Справа — семья со взрослыми детьми.

— А напротив?

— Не уверена, что там вообще кто-нибудь живёт. Ни разу никого там не видела.

— Ну, это ещё ни о чём не говорит, — глубокомысленно заметила Джинни.

— Думаешь, действуют охранные чары?

— Как вариант. А может, человек не пользуется парадной дверью. И жилые комнаты у него на той стороне дома.

— И он никогда не открывает окон и не включает свет? — подхватила я игру в детектив. — Джинни, а вдруг это Каркаров?

— Ага. Прикупил себе уютный домик в центре Лондона. А параллельно жил в магловской гостинице, откуда вылетел из-за нехватки денег. Что-то не так с логикой, не находишь? Вроде бы у него не было премии за спасение волшебного мира?

Зря я вспомнила о Каркарове. Мы продолжали шутить и смеяться, но чувство тревоги на краю сознания заныло как больной зуб. Похоже, что и Джинни занервничала. Она ещё раз посмотрела на зашторенные окна и прошептала, взмахнув палочкой:

Хоменум ревелио!

Ничего не произошло. Джинни пожала плечами и подвела итог дискуссии:

— Я попрошу Гарри, чтобы он проверил подключение того дома к каминной сети. На всякий случай.

Я кивнула и уцепилась за возможность сменить тему:

— Гарри? Как он?

— Нормально. Наверное. Я скоро начну забывать, как он выглядит. Работа — пять дней в неделю. Суточное дежурство — через день, и «не жди меня к ужину, я задержусь» — в оставшиеся дни.

— Все из-за Каркарова?

— А то! Энтони уже растянул свое творение на двадцать шесть графств. Судя по тому, что юго-запад сделан весь — к подсказке Снейпа прислушались. Но Гарри... Он ведет себя как одержимый. Если я начинаю спрашивать о Каркарове — злится. Если речь заходит о Снейпе — звереет. Когда Гарри дома — камин всегда подключен к аврорату. Лучше бы он продолжал навещать нашего дорогого профессора по пятницам. Кстати, Рита подала жалобу на попытку легилименции. Со вчерашнего дня и до окончания расследования Снейпу официально запрещено вступать в контакт с Каркаровым и Скитер.

Новость задела меня сильнее ожидаемого.

— Постой, ведь это я разговорила Риту… Получается, что я опять подставила профессора?

— Да ладно тебе! Вы прекрасно поработали в тандеме. Можешь подать жалобу на Скитер за то, что она не подала жалобу и на тебя.

Пока я пыталась осмыслить эту словесную конструкцию, в окно постучалась крупная серая птица.

— О, ты стала выписывать «Пророк», — удивилась Джинни. — Хотя, понимаю. Ждёшь от навозницы ещё какой-нибудь пакости?

— Нет, — совершенно честно ответила я. — Пытаюсь найти сообщение для Каркарова.

Я расплатилась с совой и сразу стала просматривать последнюю страницу газеты.

Джинни недоуменно посмотрела на меня.

— Ты считаешь Риту Скитер настолько идиоткой?

— Если бы ты читала магловские детективы, Джинни, ты бы так не говорила. Представь, что он прячется в каком-нибудь смешанном поселении, скажем, в Корнуолле. Затесался среди местных воронов, таскает газетки у волшебников… Читает объявление: «Продам рояль». Значит — «срочно исчезай, аврорат на хвосте!»

Джинни хмыкнула.

— Если бы ты видела, как птицы относятся к чужакам на своей территории, то не строила бы странных теорий. К тому же, все волшебники Британии в курсе, что аврорат ищет беглого Пожирателя-анимага. Нет, Каркаров прячется в человечьем обличье, сидит тихо в защищённом месте, где никакая карта его не увидит, и не высовывается. А какой-нибудь магловский мальчик носит ему еду на болото. И никаких газет.

— Почему на болото? Джинни, ты что, читала «Собаку Баскервилей»?

— Звучит как: «Ты читала Риту Скитер?» — поддразнила меня Джинни. — Нет. Мне Гарри рассказывал. Только все это — ерунда. Захочет Рита что-то сообщить Каркарову — просто пошлёт Патронуса. Захочет заплатить — создаст портал или аппарирует в его пещеру. Без всяких магловских примочек.

Джинни отобрала у меня газету, бросила на стол и стала бегло пролистывать от последней страницы к первой.

Вот так. Отдохни, Грейнджер. За дело взялась жена аврора Поттера — самый лучший специалист по криминалистике и дедукции!

— Думаю, ты ошибаешься, — попыталась возразить я. — Каркаров долго жил среди маглов. Уж если он сделал пластическую операцию… Джинни, что с тобой?

Джинни оторвалась от изучения газеты и сидела, глядя в пространство. А на её лице медленно расплывалась улыбка. Та самая улыбка, после которой обычно наступало время для Летучемышиного сглаза.

— Раз уж мы играем в сыщиков, — задумчиво начала она, — скажи мне, Гермиона, почему профессор Лонгботтом оказался в рабочее время в самом конце семестра в Лондоне?

— Я думаю, что у Невилла с Ханной — роман, — отозвалась я, не понимая, куда Джинни клонит, — а Луна подтолкнула их к решительным действиям…

— Это понятно,— отмахнулась Джинни, — но в таком случае Ханна предпочла бы Хогсмид, директор Макгонагалл никуда не отпустила бы Невилла, а Луна тактично удалилась бы.

Да, сегодня явно не мой день.

— Хорошо, Джинни, сдаюсь! Порази меня своей дедукцией!

— Все трое — члены ОД. Из числа тех, кто, возможно, до сих пор носит при себе зачарованные галлеоны. Они собрались, чтобы штурмовать «Пророк», точно тебе говорю!

Мысль была любопытной. Только вот, где результаты штурма?

— Собрались, а потом передумали?

Джинни засмеялась и покачала головой.

— Ну уж нет! Собрались и захватили! Иначе с какого перепуга «Пророк» напечатал бы вот это? — спросила она, торжествующе ткнув пальцем в заголовок на странице газеты.

Глава опубликована: 24.01.2015

Прогулки в прошлое

— Северус, ты уверен? Если преподаватели Хогвартса выступят с совместным заявлением…

— Абсолютно уверен, Минерва! И буду признателен, если ты не будешь проявлять ненужную инициативу.

Для посещения Хогвартса я выбрал раннее утро, но госпожа директор была собрана, полна энергии и фонтанировала инициативами по поводу спасения моей репутации.

— Невыносимый упрямец, — она посмотрела на меня со знакомой смесью раздражения, неодобрения и тревоги, после чего, наконец, решила сменить тему. — Итак, ты завершил своё исследование?

— Возможно. Я жду новостей от… добровольца. В любом случае, этот этап пройден.

— Я буду рада видеть тебя здесь и впредь, — Минерва Макгонагалл улыбнулась уголками губ, отчего стала походить на хищную птицу. — Но через десять минут у меня урок, так что…

— Ты успеешь. А завтрак всё равно уже пропущен. Удели мне ещё немного времени. Это касается мисс Грейнджер.

— Да? — голос Минервы изменился, а лицо будто постарело.

Неужели испугалась?

— С ней всё в порядке. Просто хотел тебя предупредить. Возможно, мисс Грейнджер попросит включить её в список экзаменационных испытаний на ТРИТОН.

— Тогда это прекрасная новость! Гермиона покинула школу в марте. Если она вернётся к концу зимы…

— Она захочет сдать экзамены экстерном. Не препятствуй ей в этом, хорошо?

— Кто с ней занимается? Я должна буду приложить рекомендацию для комиссии.

— Надеюсь, моего поручительства достаточно?

Наверное, вид раскаявшегося Волдеморта не произвел бы на Минерву такого впечатления, как бумага, которую я ей протянул.

— Зельеварение, чары и руны? Северус?!

Сотня вопросов была готова сорваться у Минервы с языка, но я только покачал головой.

— Сохрани это у себя на случай, если Грейнджер решится. А теперь тебе действительно пора. Да и мне — тоже.

— Воспользуешься камином?

— Нет. Пожалуй, прогуляюсь.

Минерва крепко ухватила меня за запястье.

— Северус, я надеюсь, что ты ещё очень долго будешь зельеваром Хогвартса.

— Непременно. Всего наилучшего!

Странно было вновь идти по коридорам замка, видеть восстановленные статуи и доспехи, слышать перешёптывания портретов за спиной. Свернув к лестнице, я сразу попал во встречный поток первокурсников. При моем появлении шум смолк, а толпа расступилась, освобождая проход.

— Доброе утро, профессор Снейп, — решительно пискнула какая-то первокурсница.

Я кивнул, и она просияла. Гриффиндор. Без вариантов.

Звук колокола известил о начале уроков, гул из коридоров переместился в аудитории и постепенно затих вовсе.

Спустившись по мраморной лестнице, я остановился и огляделся. Здесь ничего не изменилось. Не осталось и следов недавних разрушений. Хогвартс пережил на своем долгом веку столько потрясений, что Вторая Магическая для него — всего лишь очередная война.

Двери Большого зала были ещё распахнуты после общего завтрака. Я зашёл внутрь. Со столов уже убрали. Зачарованный потолок демонстрировал редкие облака на ярко-голубом небе, обещая солнечный день. Солнечный день. Когда вам последний раз было дело до солнца, профессор? Я снял барьер окклюменции и позволил воспоминаниям течь свободно. Директор Снейп. Профессор Снейп. Полукровка Принц. Сначала я не чувствовал ничего, кроме горечи. Но потом горечь растаяла…

«...мы едем! Едем в Хогвартс!»

На мгновение мне показалось, что воспоминания вернулись…

— Вам стоит побывать в подземельях, сэр, — раздался сзади запыхавшийся голос.

Я резко обернулся и увидел уже знакомую первокурсницу.

— Что вам угодно, мисс?

Она не смутилась, а повторила уже спокойно:

— Я хотела сказать, что вы бы могли навестить и гостиную своего факультета.

— Почему вы не на уроке?

— Я объясню профессору Лонгботтому, что хотела поговорить с вами. Он поймёт.

— На каком факультете вы учитесь?

Она посмотрела на меня с вызовом.

— Слизерин, сэр!

— Странно. Я бы диагностировал Гриффиндор.

— Шляпа — тоже. Но я решила, что на Слизерине буду нужнее.

— Тогда — дважды Гриффиндор!

— Шляпа сказала именно так. А я настояла на своём.

— С удовольствием ознакомился бы со странным ходом ваших мыслей, мисс, но мне пора.

Я направился к выходу. Назойливое существо посторонилось, но двинулось следом и продолжило:

— Со мной на курсе учатся только два мальчика. В прошлом году на Слизерин не поступил никто. Старшие — кучка изгоев. Побеждённые, наказанные, униженные. По-вашему, это нормально?

Определённо, время, когда я мог сослаться на больное горло, чтобы не отвечать на глупые вопросы, было не таким уж плохим.

Не оборачиваясь, я бросил через плечо.

— Вы обратились не по адресу, мисс. У вас есть декан.

— Профессор Слизнорт не может изменить ситуацию. А вы — сможете. И уже доказали это после Первой Магической. Вы должны помочь!

Должен? Студентка не успела понять, что я остановился, и едва не врезалась в меня.

— Ваше имя?

— Элли Райт, сэр.

— Запомните, мисс Элли Райт. Никто и ничего вам не должен. Вы сказали, что сами выбрали Слизерин? Так и боритесь до конца. Покажите, каким может стать студент вашего факультета. И для начала — не прогуливайте занятия. Это всё, что я могу вам посоветовать. Доброго дня.

Ответа я дожидаться не стал. Если уж это странное явление смогло пробиться на опальный ныне факультет, то сделать выводы как-нибудь сумеет.

Некстати вспомнилась Грейнджер. Она бы точно устроила революцию на Слизерине. Нелепые фантазии о мисс Спасём-Домовых-Эльфов в зеленых декорациях заставили меня усмехнуться.

Дубовые двери распахнулись, и я вышел из замка. День был холодный и снежный. От озера поднимался туман, оседал инеем на прибрежных камнях, ветках деревьев, скамейках. Последние были нововведением Минервы и раздражали своей неуместностью в хорошо знакомом пейзаже.

Дорога обогнула холм, и я невольно замедлил шаг, рассматривая открывшийся вид. Основатели Хогвартса знали толк в красоте. Сдержанной, лаконичной, мощной.

Последние два десятка лет вытравили любое светлое воспоминание об этом месте, но торжественная тишина сегодняшнего утра вдохновила бы поэта. Солнце всходило над Запретным лесом, окрашивая небо и горы на горизонте. Его отблески отражались в темной воде озера и стрельчатых окнах замка. Синие тени деревьев расчертили долину неизвестными письменами.

Я помнил, как горел Хогвартс… Небо в ту ночь отражало цвет битвы, ветер доносил её звуки, а я доигрывал последнее действие чужой пьесы в своей несостоявшейся усыпальнице. Это событие память сохранила безукоризненно. К сожалению.

«Тёмного Лорда больше нет! От кого вы закрываетесь?»

От себя, мисс Грейнджер, также как и вы.

Дорога подошла к воротам. Здесь можно было аппарировать, но я направился к Хогсмиду. Посетившая меня идея была странной и не слишком сочеталась с понятием здравого смысла. За пределами замковой территории лёгкость утра растворилась. Дойдя до станции, я почувствовал себя вымотанным, будто шёл несколько часов подряд по бездорожью. Впереди, рядом с железнодорожным полотном темнело покосившееся здание с заколоченными окнами. Визжащая хижина. Место, где меня дважды пытались убить, но в последний момент появлялся какой-нибудь Поттер. Сомнительным бонусом последней попытки была двойная память об этом событии. Разумеется, Поттер-младший не подумал о такой мелочи, когда делился со мной своими воспоминаниями, но результат оказался настолько устойчивым, что почти не поддавался окклюменции.

Не глядя больше на хижину, я проследовал дальше. Уже через несколько шагов идти стало легче, а навязчивые образы скрылись на задворках сознания.

Мысли незаметно вернулись к зелью Люциуса. Если Нарцисса уже приступила к лечению, то сегодня должны появиться первые результаты. Ожидание совы с известиями представлялось мне делом довольно утомительным, и я предпочёл просто уйти из дома.

«Какая из полученных жидкостей была целью сегодняшней работы?»

Грейнджер сумела меня удивить. Она задала вопрос, на который у меня не было ответа. Девочка не видела теоретических выкладок, не представляла, для кого и для чего предназначено зелье, но отметила «…своеобразный запах, не связанный с сырьевой базой». Интуиция? Простая педантичность? Хотел бы я знать, каким был для неё этот «своеобразный запах». И почему меня это интересует?.. Это я тоже хотел бы знать.

Хогсмид только начинал просыпаться. Владельцы лавок ворчали на выпавший снег, орудуя мётлами и лопатами; ранние посетители «Сладкого королевства» и «Зонко» нетерпеливо топтались у еще закрытых дверей. Свернув с главной улицы, я подошёл к грязной двери под покосившейся вывеской и взялся за ручку.

— Закрыто, — буркнул недовольный голос откуда-то со двора. Заскрипела дверь хлева, и оттуда появился хозяин заведения — Аберфорт Дамблдор с вилами в руках.

— А, это ты? Ну заходи, раз пришёл, — он с неудовольствием оглядел меня сверху донизу, вытер руки о грязный фартук и открыл дверь «Кабаньей головы». — Огневиски? Сливочное пиво? Безоары? Укрытие? Что на этот раз?

Я последовал за радушным хозяином в тёмную комнату и ответил:

— Огневиски.

Старик пожал плечами, достал плоскую бутылку из-под барной стойки и пару стаканов, наполнил каждый до половины и пододвинул мне один.

— Неужто с утра больше негде выпить?

— В Лондоне скверная погода.

— Снова пользуешься голосом?

— Бывает.

Аберфорт залпом осушил свою порцию, с размаху поставил стакан на стойку и спросил уже не так воинственно:

— Что нужно-то?

— Думаю купить Визжащую хижину. К кому бы обратиться?

— Лучше к владельцу.

Огневиски был хорош. Выдержанный, но мягкий вкус с оттенками перца, мёда и дыма. Я сделал глоток, кивнул и ответил:

— Я пришёл.

Аберфорт снова наполнил свой стакан.

— Жить там собрался? Или думаешь разбогатеть на экскурсиях?

— Хм. Эта мысль не приходила мне в голову.

— Ну да. В твою голову мысли просто так не приходят. Только по особому распоряжению, а?

Я пропустил последний комментарий, посмотрел янтарную жидкость на свет, отпил ещё и сообщил:

— Я бы ее сжёг, пожалуй… Не голову — хижину.

Аберфорт неожиданно остро глянул на меня, отчего сразу стал похож на своего брата, и философски заметил:

— Много чего палить придётся, парень. Одна сожжённая хижина от памяти не избавит.

Он резко выдохнул и опрокинул в себя второй стакан огневиски. Меня передёрнуло, а старик даже не поморщился.

Аберфорт мог говорить в моём присутствии о событиях тех лет, не рискуя заработать проклятие. Чем-то мы с ним были похожи. Трактирщик, занимающийся тёмными делишками, и тёмный маг-пожиратель. Два орудия на службе пресветлого Альбуса. Я сделал ещё глоток и поинтересовался:

— К слову о памяти. Как тебе такая идея — зелье, возвращающее яркость старым воспоминаниям?

— Любым? Нет. Такое — не для меня. И тебе не пригодится.

Аберфорт прикрыл глаза и замер. На секунду мне показалось, что он уснул. Но он снова заговорил, не открывая глаз.

— Самое паршивое — что? Было же хорошее. Почему здесь, — он постучал себя пальцем по лбу, — одна дрянь остаётся?

Я пожал плечами. Вряд ли Аберфорт рассчитывал на ответ. Мой вопрос, впрочем, тоже был риторическим. Но идея Грейнджер никак не давала мне покоя.

— Закуску принести? Надираешься тут с утра, — в ворчании Аберфорта появились первые пьяные ноты, и я понял, что пора переходить к делу.

— Заберёшь у меня портрет?

Его портрет?

— Чей бы ещё я стал тебе предлагать?

— Нет, не возьму, — Аберфорт резко поднялся и отошел к окну. — Он когда помер… А ты не кривись, Снейп. Помер, я сказал!

Аберфорт был тем, кого Альбус уведомил о своей предстоящей кончине и о необходимом способе её осуществления. Он помогал мне скрываться от Министерства, пока Волдеморт не захватил власть. Он же вытащил меня из Мунго летом девяносто восьмого и снова предоставил убежище, теперь уже от журналистов. Странная ирония судьбы…

Аберфорт тем временем продолжал говорить:

— …так я с ним разговаривать начал. Ну, мысленно, конечно. И, вроде как, понимать его стал. А уж когда завертелось всё… Детишки толпами через трактир сигают, твари эти по Хогсмиду шастают. Битва. Поттер опять же… Никогда, говорит, ваш брат не знал покоя. Всю жизнь каялся за тот день. И проняло меня. Вот тут проняло, — Аберфорт с силой постучал себя в мохнатый жилет. — А потом портрет этот — и снова-здорово. Как, мол, я рад, дорогой братец, что наш Северус выжил. Передай-ка ему вот это и это, он поймёт… Снова воду мутить взялся. Ежели его сюда повесить, я опять с ним в прах разругаюсь. Подари его лучше Поттеру. Найдут о чём поговорить.

Я посмотрел на огневиски и допил содержимое своего стакана. В голове зашумело.

— Хочешь, расскажу, что было в том пакете?

Аберфорт вернулся за стойку. Опять сверкнул глазами. Разлил остатки огневиски.

— Не надо. Лучше ответь — ты был рад получить это?

Я пожал плечами.

Это было подарком. Я не слишком люблю подарки. Особенно от людей, которые умерли после того, как я сказал «Авада Кедавра».

— Но мой мудрый брат устроил так, что тебе пришлось его принять?

Я кивнул и отсалютовал своему собеседнику стаканом. Выпили. Помолчали.

— Значит, хижину не продашь?

— Враг я себе, что ли? — буркнул Аберфорт, вновь превращаясь в нелюдимого трактирщика.

— Тогда, пожалуй, куплю у тебя несколько безоаров и вернусь к скверной погоде.

Аберфорт порылся в кармане фартука и выложил на стойку несколько камней, большей частью совершенно негодных и отвратительного вида. Я все же выбрал среди них один гладкий плотный с сизым отливом и пару рыхлых стандартных, расплатился и собрался уходить.

— Снейп? — окликнул меня Аберфорт у двери. — Шагай-ка ты через камин. Нечего тебе аппарировать после трех стаканов.

Я не стал спорить о количестве выпитого и через несколько секунд был дома. Часы показывали начало одиннадцатого. А на подоконнике кухни сидела знакомая сова.

Глава опубликована: 15.02.2015

Слишком много сов

Газетный разворот с кричащим заголовком вызывал отвращение. Записка миссис Поттер — тоже.

«Вы должны это увидеть!»

Опять должен? Кому на этот раз?

В довершение всего, сова, доставившая почту, не собиралась улетать. Она по-хозяйски обосновалась на столе и гипнотизировала меня взглядом. Я указал рукой на открытое окно. Никакой реакции.

— Пошла вон, — уточнил я. — Ответа не будет. Печенья — тем более.

Птица неохотно подчинилась. Усилием воли я подавил порыв вышвырнуть газету вслед за совой и начал читать.

«Публикация последней статьи Риты Скитер вызвала оживлённые споры наших читателей. Первым своё негодование выразил главный герой Второй магической войны — мистер Гарри Поттер. Особенно его возмутил источник информации нашего корреспондента. Он даже утверждал, что «Пророк» совершил противоправные действия. Однако заметим, что Игорь Каркаров был объявлен в розыск уже после публикации в нашей газете его интервью (очередной отчёт о поисках беглого Пожирателя вы можете прочитать на шестой странице — прим. редактора), и мисс Скитер никоим образом не нарушила закон. Чуть позже на нашу редакцию было совершено нападение. Неизвестные использовали опасных магических существ. Лишь по счастливой случайности никто не пострадал, но редакция понесла существенные материальные потери.

Мы получили и продолжаем получать от наших читателей множество писем, связанных с этой публикацией. А на прошлой неделе в офис «Пророка» пришли недавние выпускники Хогвартса и пожелали не просто высказаться, но и быть услышанными. По неясной причине они отказались от привычной читателям формы интервью и настояли на публикации своих воспоминаний без редакторской правки, купюр и других изменений. Таким образом, сегодня мы предлагаем вашему вниманию взгляд представителей всех факультетов Хогвартса на время недолгого директорства Северуса Снейпа».

«Всех факультетов»? На мой беглый взгляд, рассказов на развороте было три. За авторством мисс Аббот, мисс Лавгуд и мистера Лонгботтома. С каких пор три стало равняться четырём? Похоже, Слизерин больше в расчёт не берут. Как там выразилась мисс Элли Райт? «Побеждённые, наказанные, униженные».

Общий заголовок патетично гласил: «Самый надёжный враг». Первым делился воспоминаниями профессор Защиты.

«Похищение меча Гриффиндора.

Седьмой год в Хогвартсе начался хуже некуда. Гарри исчез, а вместе с ним — Рон и Гермиона. Больше трети учеников не приехали учиться, а директором стал человек, который вызывал всеобщую ненависть…»

Хуже некуда. В этом я с Лонгботтомом был солидарен. А впрочем, пока ненавистный господин директор успевал оперативно назначать наказания и обезвреживать примитивные яды в собственной тарелке с овсянкой, причин для беспокойства не было. Но однажды ночью сработали сигнальные чары кабинета директора.

«…В кабинет мы проникли довольно легко. Луна сумела быстро подобрать пароль. Джинни — заклинание, разбившее витрину. Но на этом везение закончилось…»

Я встретил взломщиков на лестнице. Экспеллиармус избавил их от палочек, но мистер Лонгботтом с пылом средневекового рыцаря успел сделать пару выпадов мечом. Вероятно, именно так должна выглядеть иллюстрация к энциклопедической статье, посвящённой героической глупости: Лонгботтом с мечом наперевес против мастера магических дуэлей с волшебной палочкой. Я остановил этот фарс просто из гуманных побуждений. Но пламенную речь о моих моральных качествах, длинный список пожеланий и даже парочку пророчеств — одно из которых имело все шансы сбыться, если бы не неуместное милосердие Поттера, — выслушал до конца.

Кража меча Гриффиндора, нападение на директора — всё это не оставляло мне выбора. Виновные должны были понести наказание. Жестокое наказание. Иначе, легенда о злодее-директоре перестала бы работать. Но в Хогвартсе присутствовали Кэрроу. Тёмный Лорд мог заинтересоваться причиной экзекуции и пожелать лично допросить виновных, в числе которых была Джинни Уизли. Подруга Гарри Поттера.

«Профессор Снейп сообщил, что мы отправимся отбывать наказание прямо сейчас. Он приказал идти впереди и следовал за нами. Всю дорогу мы ждали чего-то ужасного. У дверей замка нам встретился Амикус Кэрроу, и ожидание превратилось в уверенность. Профессор сообщил Кэрроу, что поймал нас после отбоя вне комнат и назначил ночную отработку в Запретном лесу с лесничим Хагридом. В тот момент я едва не засмеялся. Прихвостни Тома Реддла — Кэрроу применяли для наказания Круциатус и режущие заклятия. А отработка с Хагридом — нашим другом, знавшим лес как свои пять пальцев, была простой увеселительной прогулкой. К тому же он не сказал, где именно мы были пойманы. Уже тогда у меня мелькнула мысль, что профессор Снейп не тот, кем кажется...»

Для чистоты легенды профессор Снейп должен был наложить Круциатус на думающего Лонгботтома прямо в коридоре. Это позволило бы мыслям упомянутого ученика двигаться в верном направлении. Вместо этого профессор Снейп сдал нарушителей Хагриду и вернулся в кабинет за очередной порцией инструкций от седобородого интригана. Утром Лорд Волдеморт узнал о жалкой, неудачной попытке кражи, предпринятой глупым, бездарным, но чистокровным Лонгботтомом и его наивной командой. Меч отправили в Гринготтс, о чём я и сообщил за ужином в Большом зале. Оставалось ждать, пока новость дойдёт до Поттера и заставит его думать.

Вторая заметка была написана мисс Аббот.

«Как Северус Снейп помешал мне закончить Хогвартс в 1998 году.

После того, как маму убили Пожиратели, я не собиралась возвращаться в Хогвартс. Но обучение стало обязательным, и я подумала, что воевать можно будет и в школе. К счастью, друзья были со мной согласны...»

Мисс Аббот была настроена весьма решительно. На так называемых уроках магловедения её выходки составили серьёзную конкуренцию наглости Поттера и Лонгботтома вместе взятых. С первых дней она стала одной из основных мишеней Кэрроу. Ситуация осложнялась тем, что Алекто участвовала почти во всех «акциях устрашения маглов и маглорождённых» и не упускала случая поделиться воспоминаниями.

«Мы были уверены, что наше неповиновение поддержит в других учениках веру в победу и воодушевит их на борьбу».

Воодушевление шло полным ходом. После третьего попадания Ханны в больничное крыло, мадам Помфри уведомила меня, что резервные возможности организма девочки исчерпаны.

«Однажды, когда мадам Помфри куда-то вышла, директор подошел к ширме, закрывающей мою кровать, и заговорил так, будто читал статью из книги.

«Боль — это прежде всего работа, — сказал он, — сигнал разуму о необходимости действий. Но Круциатус лжёт: он сообщает телу о боли, которой нет. Если помнить об этом, можно вынести гораздо больше, не причинив себе вреда. Впрочем, умный человек попытается избежать ситуации, в которой можно применить такое знание».

Пару недель после моей выписки из больничного крыла Кэрроу даже не смотрели в мою сторону. Но на «уроке», посвящённом полукровкам, Алекто мерзко высказалась о моей матери, а я ответила, что единственная известная мне грязная свинья стоит сейчас перед нами...»

Крики из аудитории, где шли занятия Хаффлпаффа, трудно было не услышать. Я вошёл в момент, когда Макмиллан пытался заработать свою порцию пыточного проклятия. Мисс Аббот выглядела скверно, но была в сознании и держалась на ногах.

Суд был коротким. Барсуки потеряли пятьдесят баллов за срыв урока, Макмиллан получил неделю отработок у Филча, а Аббот — в моей лаборатории, где на неё, по странной случайности, в тот же вечер опрокинулся котёл с зельем.

«Ожоги были сильными. Даже просто держать палочку в руках было трудно. Через неделю ничего не изменилось. Директор Снейп вызвал моего дядю и сообщил, что я не смогу продолжить обучение в этом году...»

Перед отъездом мисс Аббот пришла в кабинет директора за необходимым письменным разрешением на освобождение от обучения.

— Почему? — она задала вопрос, не рассчитывая на ответ.

Я пожал плечами.

— Лучше быть больной и живой, чем здоровой и мёртвой.

Кто же знал, что Том Аббот поймет все правильно?

Третья заметка принадлежала своеобразному перу мисс Лавгуд.

«Выручай-комната и движение Сопротивления в Хогвартсе.

Не могу сказать, что профессор Снейп был моим любимым учителем. Науку зельеварения он ценил гораздо больше, чем науку преподавания. Но оказалось, что на самом деле профессор учил нас совсем другому. Слышать то, о чём не говорится вслух. Видеть то, что не выставляется напоказ. Жаль, что мне не удалось понять это раньше… Хотя, если бы удалось, то профессор Снейп не был бы профессором Снейпом — шпионом Альбуса Дамблдора и мнимым шпионом Волдеморта.

И всё же, странности некоторых поступков профессора иногда оказывались заметны. Вряд ли ему будет приятно об этом читать, поэтому заранее прошу у него прощения...».

Восхитительно. Мисс Лавгуд весьма тактично выразила свою мысль. Уже через пару строк я понял, что всю эту статью на развороте следовало озаглавить «Ошибки Северуса Снейпа». Даже удивительно, каким образом, совершив столько просчётов, я оставался вне подозрений.

«Начать стоит с того факта, что замок Хогвартс признал профессора директором. Полтора года назад попытка занять кресло директора обернулась для министерской ставленницы Долорес Амбридж позорным провалом. Кабинет остался для неё недосягаемым, портреты не желали с ней общаться, Большой зал не менял декорации по её приказу…»

То, что замок принял моё назначение, поразило не только мисс Лавгуд. Такого разочарования на лице Минервы я не видел со времен первого кубка школы, взятого Слизерином в конце восьмидесятых.

«…В Хогвартсе есть Выручай-комната. Хотя нет. Как это ни грустно, но Выручай-комната в Хогвартсе была. Она тоже сражалась в битве и погибла».

Я узнал о комнате в ту ночь, когда убил Альбуса. Мне нужно было понять, что произошло на башне до моего появления. Слишком многое пошло не по плану. Но Драко отвечать не желал. Пришлось его заставить. В итоге я узнал больше, чем рассчитывал.

«Так вот, профессор Снейп никогда не отправлял патруль к основному входу в Выручай-комнату. Благодаря этому…»

Благодаря этому, Лонгботтом и компания с упрямством, достойным лучшего применения, почти каждую ночь разрисовывали стены замка революционными призывами, а к маю организовали в комнате постоянную хогвартскую коммуну.

«Он почти наверняка знал о зачарованных галлеонах, которые использовал для связи Отряд Дамблдора, потому что о них знал Драко Малфой. Но профессор ни разу не попытался заполучить их...».

Также мисс Лавгуд заметила, что я не применял глубокую легилименцию или допрос с Веритасерумом на учениках, отбирал этих самых учеников у Кэрроу, чтобы заменить пытки «малоприятными, но безопасными отработками в лаборатории или у мистера Филча», а «сам никогда не использовал Круциатус, даже в случаях…»

Да. Даже в тех случаях, когда мне этого очень хотелось.

Милый, добрый старина Снейп, которого изо всех сил выгораживают его бывшие ученики.

Унизительное проявление непрошенного милосердия вызвало в памяти суд Визенгамота после Первой магической. Тогда Дамблдор приказал мне просто молчать. И я молчал. Слушал абсолютную ложь и сомнительную полуправду о себе и своей роли в Ордене Феникса. О спасённых жизнях и раскрытых преступлениях. А затем — вердикт:

«Признать Северуса Снейпа оправданным по сумме заслуг перед магическим сообществом при поручительстве Альбуса Дамблдора». Великому манипулятору был нужен ручной шпион, и он его получил.

Я перевернул страницу, чтобы убедиться, что ничего не упустил. И вздрогнул, увидев колдографию, предваряющую ещё один текст. Чувствуя отвратительную слабость, я продолжил чтение:

«По удивительному совпадению, в тот же день нашу редакцию посетил хорошо известный магическому сообществу мистер Драко Малфой, чья печальная история стала примером того, какие неожиданные повороты могут поджидать человека на его жизненном пути. В отличие от участников обороны Хогвартса, мистер Малфой был так любезен, что согласился рассказать нам о своей жизни после мая девяносто восьмого года и ответить на несколько вопросов.

Наши постоянные читатели, несомненно, помнят внезапную болезнь Малфоя-старшего и скандальное оправдание Малфоя-младшего. Тем интереснее им будет узнать, что ограничения, наложенные на палочку мистера Малфоя, а также репутация бывшего Пожирателя Смерти не позволили ему найти работу в магическом мире. Поэтому уже более полугода мистер Малфой осваивает для себя непривычную сферу деятельности — метрдотеля магловского ресторана. На этом новом поприще ему пришлось коренным образом изменить свои взгляды на неволшебников.

«Я просто сказал себе, что всё это больше не имеет значения», — ответил мистер Малфой на наш прямой вопрос.

Однако эти темы мистер Малфой затронул лишь походя. Он не скрывал, что пришёл для разговора о Северусе Снейпе. Как минимум трижды он прерывался, чтобы подчеркнуть, что его слова должны быть опубликованы абсолютно точно. Редакция «Пророка» выполнила это условие. И вот что мистер Малфой счел необходимым сообщить публике:

«Когда-то Северус Снейп был частым гостем в нашем доме. Можно сказать, что отец и Снейп дружили. Впрочем, Снейп предал эту дружбу, став шпионом Ордена Феникса.

Но я хотел сказать о другом. Игорь Каркаров заявил, что Снейпа нельзя было пускать преподавателем в Хогвартс. Отец как-то рассказывал мне, что тогда, в восемьдесят первом, решение Дамблдора пригласить Снейпа в школу тоже возмутило многих. Но Снейп находился все эти годы в Хогвартсе не для того, чтобы учить детей и носить звание профессора. Дамблдор взял его с другой целью. И это не только, вернее, не столько шпионаж — не так уж он был важен после исчезновения Тёмного Лорда. Прежде всего, Снейп был призван охранять жизни учеников.

Я помню много примеров, но о них пусть рассказывают другие. А мою шкуру Снейп спасал дважды. В первом случае он всего лишь не дал мне умереть после неудачной дуэли. Второй раз укрыл меня от гнева Темного Лорда и не позволил стать убийцей.

Теперь всем известно, что Дамблдор знал о своей скорой смерти и потребовал от Снейпа убить его на глазах у Пожирателей. Но мистер Поттер великодушно промолчал в своих показаниях о том, что изначально, по плану Лорда, убийцей директора должен был стать я…»

Я прочитал рассказ Драко до конца, но его смысл дошёл до моего сознания далеко не сразу. Безумие. Форменное безумие. Драко был оправдан Визенгамотом. Ему не грозил Азкабан, даже если бы он под Веритасерумом поклялся в своём участии в карательных операциях Кэрроу. Но публичное признание факта службы Тёмному Лорду закрывало для него надежду на восстановление репутации фамилии и полностью исключало возможность возвращения во власть. Это было настолько не по-малфоевски...

— Мистер Малфой, вы хотите сказать, что Северус Снейп искупил свою вину многолетней службой на стороне добра?

— Я не знаю, как выглядит сторона добра. И не разбираюсь в искуплении и покаянии. Но я презираю трусливую попытку Каркарова оправдаться за чужой счёт. Снейп предал моего отца и всех, кто считал его своим другом. Он был Пожирателем смерти, а от этого клейма избавиться невозможно. Но Снейп всегда оказывался там, где нужна помощь. И помогал. Даже если ненавидел. Странно, что оценил это только Поттер».

Судя по всему, Драко действительно дал это интервью. Зачем? Но много ли я знал о нём теперь? Все новости исходили от Нарциссы. «Здоров… Устаёт… Передаёт привет»... Впрочем, на этот счет я не обольщался. Во время первой и последней нашей встречи после победы Драко выразился предельно чётко:

— Вряд ли я смогу пригласить вас войти, профессор Снейп. В доме Пожирателей смерти не место герою войны.

Уходя, я услышал вопрос Нарциссы:

— Драко, кто это был?

— Никто…

Утренний огневиски выветрился без остатка. Пора было заняться делами. Определенно, размышления над газетной статьёй к таковым не относились. Сегодня стоило подготовить к отправке очередной заказ из Хогвартса, привести в порядок бумаги и решить вопрос с портретом.

Совершив необходимые приготовления, я сел в кресло и занялся документацией. Пара писем в Гринготтс, каталог Малпепперу… Но собеседник, на которого я рассчитывал, не появлялся.

Я не выдержал первым:

— Альбус, прекращайте играть в прятки. Я слышу, что вы за рамой.

Если бы вы могли слышать всё, что говорит Минерва по ту сторону портрета, то извинили бы меня, — со вздохом отозвался Дамблдор, появляясь на картине. — Добрый день, Северус.

— Не могу с вами согласиться, — отозвался я, наблюдая, как Альбус с удобством устраивается в кресле в предвкушении долгой беседы.

— Напрасно… Но, знаете, Северус, вам стоит дозировать информацию, которой вы потчуете бедную Минерву. Она едва успела прийти в себя после ваших утренних заявлений, как появилась эта газета…

— Благодарите Лонгботтома, — прервал я его добродушные рассуждения. — Мне необходимо обсудить с вами одно дело, Альбус. Это касается Поттера.

Объяснение не заняло и пяти минут. Дамблдор выслушал меня, не перебивая, и кивнул в знак согласия. Это было настолько невероятно, что я не удержался:

— Вы согласны с моим планом? Или просто не собираетесь ему следовать?

— Я выполню вашу просьбу, Северус. Могу я поинтересоваться, почему вы не хотите лично закончить это дело?

— Простите за патетику, Альбус, но в ближайшее время я буду занят. Собираюсь навестить Азкабан.

— Вас настолько замучила совесть? — тон Альбуса был нейтрально-светским. Так можно было спросить об икоте или мозоли на пятке. Я изумлённо взглянул на него. Он увлечённо разглядывал свои ногти.

— Предположим.

— Чепуха! Вы — превосходный окклюмент и в состоянии управлять своими эмоциями. И чувством вины, в том числе.

— Возможно, причина в том, что я более не стремлюсь к полному контролю?

— Понимаю, — опять легко согласился Альбус. — Тотальная окклюменция — тяжелый опыт. Азкабан без дементоров — вариант куда более приемлемый. К тому же человек вы одинокий. Никто не расстроится, если не увидит вас несколько лет. Вам не о ком заботиться и некого защищать. Да… Я прекрасно вас понимаю.

Горло захлестнула невидимая проволока с шипами. Ярость выплеснулась наружу в хриплом шёпоте:

— Дамблдор, вы издеваетесь?

— Ну, что вы. Я всего лишь пытаюсь понять вашу точку зрения. Неужели публикация воспоминаний не слишком уважаемого вами человека могла вызвать такой эффект?

Приступ кашля не дал мне ответить. В этот момент я полностью осознал, о чём говорил утром Аберфорт. С трудом отдышавшись, я поднял глаза на Альбуса и встретил внимательный и сочувственный взгляд.

— Боюсь, я вас утомил. А о поручении не беспокойтесь. Всего доброго.

Он уже почти исчез с холста, но внезапно появился вновь и теперь выглядел смущённым.

— Да, Северус, могу я вас попросить не пересылать портрет совиной почтой? Меня ужасно укачивает. Когда мистер Филч последний раз менял раму…

Я развернул портрет к стене и вышел из библиотеки, чувствуя себя до крайности раздражённым и почти больным.

Дамблдор сегодня выбрал самую удачную из своих ролей — мудрого деревенского простачка. Вероятно, это короткое представление должно было пробудить во мне дремлющее чувство ответственности за всех выросших детей, за несгибаемую, но стареющую Минерву, странную Элли Райт, за Хогвартс… Но портретный Дамблдор утратил тонкость своего искусства манипуляции. «Вам не о ком заботиться и некого защищать». Слишком очевидно, дорогой Альбус. Не будет мук раскаяния и раздачи конфет первым встречным. Лучше заняться делом. Зельеварение отсекает лишние мысли не хуже окклюменции.

Я выбрал самый сложный заказ из немногих оставшихся, и уже через пару минут эмоции уступили место сосредоточенности. Мерный стук, раздавшийся внезапно, заставил меня вздрогнуть. Это был всего лишь метроном мисс Грейнджер. По неясной причине он вызвался мне ассистировать. Остановив маятник, я машинально посмотрел в окно. Моя соседка уже проводила подругу и сейчас навёрстывала за учебниками время, пропущенное утром. Надо будет вернуть ей прибор...

Забавно, но необходимость постоянно присматривать за Грейнджер меня почти не угнетала. Более того, она оказалась настолько толковым ассистентом, что я бы не отказался взять ее на работу на постоянной основе. Для неё это было бы неплохой практикой. Всё же в школе она относилась к зельям недостаточно серьёзно. Чушь, конечно. Даже при условии, что последний пункт плана останется невыполненным, моя палочка будет служить ей столько, сколько необходимо. И Грейнджер найдёт себе дело, более отвечающее её интересам. И прекрасно. Вот только, выполнив главное требование Поттера, я остался связан магией обета. А парень так старался: «...если это не будет связано с риском для его жизни, здоровья, тяжёлыми жертвами и поступками, которые он сочтёт для себя неприемлемыми»... Поттер добавил одно лишнее слово. Он просил вернуть «её магические способности».

А может, отправиться в Румынию, найти загостившегося Уизли Шестого и вызвать его на магическую дуэль? Палочка Лестрейндж вынужденно признает меня хозяином. Дальнейшее просто и понятно. А в Англию можно и не возвращаться. И гори всё огнём…

Зелье выстрелило снопом искр. Пламя под котлом полыхнуло зелёным. Я выругался, но снимать баллы, увы, было не с кого.

Никуда я не сбегу. И мифическая совесть здесь ни при чём. Разве что гордость. А Дамблдор сказал бы «гордыня». Зелье снова выстрелило, и я погасил огонь. Определённо, свободное время не идёт мне на пользу. Самокопание — самое бессмысленное из возможных дел. Скорее бы произошло хоть что-нибудь. Бездействие — невыносимо.

Я перелил ещё горячее зелье в бутыль, запечатал сургучом и осторожно перенёс на полку в кладовой. Если всё сделано верно, то через двенадцать дней на дне сосуда вырастут кристаллы с весьма полезными свойствами. «Терпение и аккуратность — непременная добродетель искусства зельеварения», — напомнил я себе.

Терпение…

И в ту же минуту услышал стук в стекло. Я бросился в библиотеку и распахнул окно сове Малфоев. Птица влетела в комнату и приземлилась на столе, разметав несобранные бумаги. Я развернул неожиданно непослушными пальцами письмо Нарциссы, но испытал лишь острое чувство дежа вю.

«Северус! Ты должен это увидеть! Приходи к нам, как только сможешь».

Они с Уизлеттой сговорились? Впрочем, к этой записке не прилагалось ни отчёта, ни колдографии, ни газетной статьи. Я перевернул лист в поисках дополнительной информации, но так ничего и не нашёл.

Звук хлопающих крыльев отвлёк мое внимание. Я перевёл взгляд — на подоконнике сидела ещё одна сова. За время недолгой, но интенсивной переписки с Поттером я безошибочно научился узнавать министерских птиц. Да. Печать аврората. И подпись Сэвиджа.

С. Т. Снейпу.

«На основании закона об обязательной идентификации лиц, имеющих «тёмную метку», вы приглашаетесь для опознания задержанного, именующего себя Игорем Каркаровым. Предлагаем прибыть в Министерство Магии в указанные сроки…»

На часах было без четверти три. Сделать предстояло много, а времени почти не осталось.

Глава опубликована: 15.02.2015

Должностное преступление. Часть 1

К обеду Джинни вернулась на площадь Гриммо, взяв с меня обещание обязательно заглянуть к ним в ближайшее время. Её забота была такой искренней, что я просто не могла отказаться. Вот только график подготовки к экзаменам не учитывал ежедневный прием гостей или нанесение визитов. Я села заниматься, но мысли не желали концентрироваться на учебниках, а вертелись вокруг сегодняшних публикаций «Пророка». Почти всё в статье оказалось для меня новым и очень болезненным. О терроре в Хогвартсе я, конечно, знала многое. И не забыла, как выглядел Невилл, когда мы в тот год пробрались в Выручай-комнату. Но мысли о том, что чувствовал Снейп в директорском кресле под сотнями ненавидящих взглядов, меня раньше не посещали. От этого было как-то тревожно и… стыдно.

Невилл и девочки просто молодцы. И Малфой — тоже. И, пожалуй, даже больше. Их рассказы — лучшее, что можно было сделать в поддержку Снейпа.

Профессор, конечно, рассердится. Но, может, это и к лучшему? Когда он сердится, то видно, что он настоящий… Пусть читает. Ему полезно знать о себе что-нибудь хорошее.

Я сжала в руке волшебную палочку, и она ответила серебристыми искрами.

«Вы будете пользоваться этой палочкой столько, сколько я сочту нужным. И никаких истерик».

Цитатник от Снейпа занимал в моей голове всё больше места. Там хранились штучные драгоценности: сказка, редкие обращения по имени, «спасибо»… Я не позволяла себе вспоминать их слишком часто, потому что прекрасно понимала бессмысленность и вредность подобных фантазий. Цитат другого рода было больше, и они очень дисциплинировали.

— Влипла ты, Грейнджер, — сообщила я себе. — И никаких истерик.

После констатации этого факта дело пошло на лад. Четыре часа пролетели быстро, и, когда зазвонил будильник, я обнаружила, что утренняя норма подготовки выполнена. Отлично! Значит, у меня есть время просто почитать. Тем более что профессор вдруг расщедрился и выдал мне на три дня «Магию зельеварения». Устроившись в кресле у окна второго этажа, я раскрывала книгу наугад и читала витиеватые заголовки статей:

«Хороший зельевар держит в памяти все рецепты, но истинный зельевар знает, когда можно и нужно рецепт нарушить».

«Темные искусства и в зельеварении остаются темными искусствами».

«Можно сварить удачу и закупорить смерть, но подлинные чувства зельям неподвластны».

Книга была необычной: то ли учебник для продвинутых зельеваров, то ли философский трактат, а может — поэма в прозе. Многие фразы оказались знакомыми — профессор Снейп часто использовал их в лекциях. Странно, что он не рекомендовал «Магию зельеварения» хотя бы для дополнительного чтения.

Из неплотно прикрытого окна потянуло сквозняком, и я подошла захлопнуть раму. Да, погода ещё та… Взгляд скользнул по дому напротив. Недавний разговор с Джинни заставил меня понервничать. Достав палочку, я прошептала:

Хоменум Ревелио!

Пусто… Нет, это глупости, конечно. С тем же успехом можно представить, что в том доме поселился профессор Снейп. А что? Уж он бы нашёл способ обойти обнаруживающие чары. Я отложила книгу и предалась идиотским мечтам. Архитектура, к сожалению, совершенно им не препятствовала. Вот это окно, например, вполне может оказаться его лабораторией. Кухня и библиотека выходят во двор. На третьем этаже я не была. Вероятно, там спальня… Должен же Снейп когда-нибудь спать?..

— Гермиона! Загляни к нам, пожалуйста! — внезапно раздавшийся голос прервал мои странные размышления.

— Что? — я подлетела к камину, в котором среди зелёного пламени виднелась голова Джинни.

Она помотала головой:

— Проще показать. Заходи.

Тревожные нотки, тщетно скрываемые подругой, напугали меня сильнее любых слов, и я шагнула к ней.

На первый взгляд, в гостиной Поттеров ничего страшного не наблюдалось. Единственным новым элементом интерьера был довольно большой портрет в тяжёлой раме, стоявший на широкой каминной полке. Джинни задумчиво смотрела на пустой холст.

— Кто это? — поинтересовалась я.

— Не знаю. Но его передал профессор Снейп. Только что. Просил отдать Гарри. Сказал, когда наступит время — он поймёт.

Джинни замолчала, разглядывая завитушки на раме.

— Это не всё?

— Сказал, что времени на объяснения нет. Я подумала, что он собирается… уехать.

— Но ему нельзя уезжать… из-за Каркарова.

Джинни вздёрнула подбородок и посмотрела на меня с вызовом.

— Может, именно поэтому?

— А… я? — слова вырвались против воли. Снейп не мог, никак не мог, после всего, что случилось, просто сбежать и даже не попрощаться.

— Не поверишь, я спросила! Прямо так и спросила: «А Гермиона?» Он ответил, что «мистер Поттер сделает всё, что необходимо».

Воздух внезапно кончился, и мне стало нестерпимо плохо. Хорошо, что рядом стояло кресло. Не хватало ещё упасть в обморок.

Джинни виновато посмотрела на меня.

— Возможно, этот персонаж знает, что к чему? — она ткнула пальцем в направлении портрета. Надеюсь только, что характер у него окажется получше, чем у матушки Сириуса.

Я подошла ближе и присмотрелась.

— Если судить по оформлению рамы — это, скорее всего, мужчина, так что ничья матушка тебе не грозит. Даже Снейпа.

— Угу. Да и вряд ли Снейп поделился бы чем-то личным.

У меня в голове мелькнула неясная идея.

— Подожди… Если Снейп доверил инструкцию портрету, значит…

— Ничего не значит, — вздохнула Джинни, — потому что он никому не доверяет. Потому что он…

— Подожди, Джинни, — оборвала я. — Важно понять не «кому доверяет Снейп», а кому доверяет Гарри. И, по-моему, это…

Чувствуя себя довольно глупо, я постучала по раме и позвала:

— Профессор Дамблдор, можно с вами поговорить?

Пауза длилась довольно долго, но я не сомневалась в правильности своей догадки. Голос директора раздался раньше, чем появился он сам:

— Добрый вечер, мисс Грейнджер! Здравствуйте, миссис Поттер. Рад нашей встрече, — приветливо кивнув нам, он с интересом оглядел комнату. — У вас прекрасный вкус, миссис Поттер. Дом Блэков изменился до неузнаваемости.

— Спасибо, сэр… — Джинни подошла ближе. — Профессор Снейп сказал, что…

Она запнулась, подбирая слова.

— Вероятно, профессор Снейп высказал пожелание, чтобы этот портрет находился в вашем доме? Во всяком случае, я понял его именно так, — пришёл на выручку Дамблдор.

— Д-да, сэр. Это очень почётно. Я искренне рада, — не слишком искренне пробормотала Джинни. — Но почему он так поспешно ушёл и ничего не объяснил?

— Разумеется, потому что он спешил, миссис Поттер, — вы совершенно верно всё поняли.

Я могу попросить вас о небольшом одолжении?

Джинни хмуро кивнула. Профессор Дамблдор явно не собирался отвечать на наши расспросы и увиливал от ответов в лучших традициях византийской дипломатии.

— Узнайте, пожалуйста, с помощью ваших удивительных семейных часов, насколько Гарри сейчас далеко от дома.

— Вообще-то, он должен быть на работе, — возразила Джинни. — Гарри не возвращается в дни дежурства раньше семи.

— И всё же, миссис Поттер, я прошу вас…

Она закусила губу и вышла из комнаты, демонстративно громко хлопнув дверью.

— А вы сегодня немногословны, мисс Грейнджер, — в интонациях Дамблдора я услышала сочувствие. Слова сорвались раньше, чем я успела их обдумать:

— Сэр, пожалуйста… он ведь не уехал? Не сбежал?

— Нет. Северус бы так не поступил, — серьёзно и печально ответил Дамблдор.

— Но тогда… он в аврорате?

— Да.

Я почувствовала, как в глазах предательски защипало, но Дамблдор заговорил снова:

— Не отчаивайтесь, мисс Грейнджер. Иногда то, что нам кажется очень плохим, становится главной удачей в жизни. Уж поверьте старику.

— Гарри на пути домой, — с удивлением сообщила вернувшаяся в комнату Джинни. — Странно… Гермиона, ты что, плачешь?

— Нет, — я попыталась улыбнуться. — Просто ресница в глаз попала.

— Профессор, а вы не могли бы рассказать… — Джинни озадаченно замолчала. Рассказывать было некому. Портрет снова опустел.

В камине завертелся зелёный смерч, и на ковёр, покачнувшись, вышел Гарри. Он выглядел уставшим и был чудовищно грязным. Похоже, дежурство оказалось не кабинетным. Джинни бросилась к нему, но на полпути остановилась.

— Привет, — пробормотал Гарри, ни к кому не обращаясь. — Всё — потом, ладно?

— Но Гарри … — начала Джинни.

— Не сейчас. Пожалуйста.

Он прошел мимо, задев меня мантией, и с силой захлопнул за собой несчастную дверь.

Джинни вздохнула и тихо позвала:

— Кричер.

Эльф появился мгновенно.

— Хозяйка?

— Где сейчас Гарри?

Кричер прислушался, закрыв глаза.

— Хозяин в комнате мастера Сириуса, госпожа.

— Он не ранен?

Кричер вновь замер, прислушиваясь к чему-то.

— Нет, госпожа. Только царапины. Но хозяин огорчён и очень сердит.

— Спасибо, Кричер.

Домовик исчез, напоследок отвесив поклон и в мою сторону.

Джинни опустилась в кресло.

— Если он там — к нему нельзя. Мы так договорились, понимаешь?

Я кивнула, думая сейчас не столько о Гарри, сколько о Снейпе и Каркарове. Джинни нетерпеливо посмотрела на меня.

— Нет, ты не поняла. Это мы так договорились. Я и Гарри. А ты ничего ему не обещала.

— Ясно, — вздохнула я. — Теперь понятно, для чего ты позвала меня в гости.

Гарри действительно был в комнате Сириуса. Сидел на кровати, бессмысленно уставившись в пол. На скрип двери он не повернулся. Я подошла и села рядом. Мы долго молчали. Нужные слова не шли в голову. Первым заговорил Гарри:

— Тебя Джинни прислала? — спросил он.

Вопрос меня рассердил.

— Джинни? А кто это — Джинни? Твоя жена? Я уже не уверена, что эта женщина — Джинни.

— Почему? — в голосе Гарри появился какой-то намёк на эмоции.

— Только и слышу от неё: «Ах, Гарри устаёт, Гарри переживает, Гарри надо побыть одному…» Отважный аврор Поттер и его скромная и незаметная боевая подруга, да? На месте настоящей Джинни я бы уже вспомнила о Летучемышином сглазе.

Гарри мрачно усмехнулся.

— Считай, что твой протест услышан. Я больше не аврор.

— Что?

Он встал и отошел к окну.

— Меня отстранили… до дисциплинарного слушания. Я совершил должностное преступление. Даже два… — он резко обернулся. — Пойдём вниз. Ты права. Джинни должна об этом знать.

Глава опубликована: 01.03.2015

Должностное преступление. Часть 2

Кабинет главы аврората выглядел так, будто его хозяин собрался переезжать. Коробки у дверей мешали пройти, и я отлевитировал их в сторону. Сэвидж мрачно проследил за моими действиями и наконец изрёк:

— Палочкой не размахивай. Не у себя дома.

Я пожал плечами и убрал палочку в рукав. Не дожидаясь приглашения, сел и бросил на стол жетон посетителя. Сэвидж со вздохом раскрыл конторскую книгу, достал перо и посмотрел мимо меня.

— Имя?

— Северус Тобиас Снейп.

— Дата рождения?

— Девятое января шестидесятого года.

— Пол?

— Сэвидж, это уже совсем мелко.

— Основное место работы и должность в настоящий момент? — Сэвидж только повысил голос.

— Штатный зельевар школы чародейства и волшебства Хогвартс.

— Семейное положение?

— Холост.

— Ближайшие родственники?

— Нет.

— Находились ли ранее под следствием?

— Дважды.

— Основание?

— Не будь мальчишкой, Сэвидж! Перестань валять дурака! Ты знаешь моё досье наизусть.

Сэвидж, наконец, посмотрел на меня.

— Хочешь особого отношения, Снейп? Может, тебе ещё чаю предложить или чего покрепче? Выпьем, вспомним прошлое — гори оно огнём, а?

— Ты, кажется, вызывал меня для опознания?

— Торопишься, что ли? Зря. Привыкай не спешить. Тут такой сюжет — хоть в «Пророке» печатай, хоть книжку пиши. В Тинворте парнишка-магл стянул у папаши ружье. Разумеется, решил испытать. И — надо же какая удача — сразу подбил крыло твоему приятелю. Каркаров на его глазах перекинулся, побежал с перепугу. Парень — тоже. В другую сторону, конечно… Деревня смешанная. Шумиха быстро поднялась. Тут его и на карте засекли. Но уже в Тинтеджеле, там, где разрушенный замок. Тоже мне — любитель древностей! Антиаппарационную сеть всем отделом тянули… Тебе что, неинтересно?

— Ты даже не представляешь, как внимательно я тебя слушаю, — отозвался я.

Сэвидж никогда не был болтливым. Эта внезапная разговорчивость что-то значила. Я попытался прочитать его эмоциональный настрой. Набор оказался странным: злость, раздражение, неуверенность и… дикое неудержимое веселье?

— Ты слушай, слушай… Лететь он не может, аппарировать нельзя — вот и затаился в ущелье на берегу. Разумно. Горная порода не каждое заклинание пропустит. Карта его, конечно, видит, только он об этом не знает. Но карта картой, а выходов там тьма, будто нюхлеры рылись. А ещё и маглы рядом… Пока я людей расставлял, Поттер вызвался подстраховать операцию сверху. Без напарника пошёл, герой…

На этом слове я ощутил сильный эмоциональный выброс и даже успел считать пару картин, но Сэвидж быстро взял себя в руки и неожиданно закончил:

— Вот Поттер-то его и оглушил… в итоге. Ладно, пойдём. Вижу, как тебе не терпится…

Комната для опознания отличалась от прочих зеркальным окном — очередным нововведением аврората. В маленькой камере было сухо и чисто. Особенно умилило наличие постельного белья на кровати и номер «Пророка» на столе. Игорь — в арестантской робе, но без кандалов и даже наручников — бродил от стены к стене. Левая рука у плеча — перебинтована. Время от времени он тревожно всматривался в то, что представлялось ему зеркалом.

Сэвидж перестал изображать болтливого простачка и вновь стал хмурым и дотошным следователем. В коридоре нас уже ждали двое волшебников. Очевидно, для того, чтобы засвидетельствовать результаты опознания.

— Вы узнаёте этого человека?

Изощряться в остроумии не хотелось, но и упрощать Сэвиджу задачу я не собирался. Поэтому ответил уклончиво:

— Я видел его как минимум один раз — и он назвался Игорем Каркаровым.

— Сможете ли вы подтвердить подлинность Метки у этого человека?

Я закатал рукав и прижёг Метку палочкой. Игорь вздрогнул и схватился за предплечье. На лбу у него выступил мелкий пот, а глаза в панике забегали по сторонам.

— Полагаю, это означает, что Метка подлинная.

— У вас есть сомнения в личности задержанного? — Сэвидж безукоризненно следовал протоколу.

— Если вам нужен точный ответ — почему бы не пригласить сюда мисс Скитер? Она бы рассказала больше.

— Мисс Скитер внезапно отправилась в отпуск и не уведомила никого о своих планах, — в голосе Сэвиджа послышался металл. — У вас есть что-нибудь ещё по существу вопроса?

— Могу только утверждать, что вижу человека, который имеет внешность того, кто называл себя Игорем Каркаровым, и у него есть Тёмная Метка.

Сэвидж задумчиво кивнул и сделал знак свидетелям отойти.

— Хочешь с ним побеседовать?

— Да.

— Пять минут. Палочку оставь. Потом вернёшься в мой кабинет.


* * *


Игорь вздрогнул и обернулся, когда открылась дверь, но молчал до тех пор, пока она не захлопнулась за моей спиной. Тогда он неуверенно сделал пару шагов мне навстречу и недоверчиво произнёс:

— Север? Это ты?

— Я так изменился с нашей последней встречи? — поинтересовался я.

Он испуганно всмотрелся в моё лицо и кивнул.

— Сколько… сколько тебе лет, Север?

— Тридцать девять. Это твоя новая игра? Изображаешь амнезию?

Игорь со стоном опустился на стул.

— Если и игра, то не моя. Это похоже на жестокий, очень жестокий розыгрыш. В зеркале — чужое лицо. В газете написано, что вот-вот наступит двухтысячный год. Тёмный Лорд повержен. Была война? Две войны? Ты — бывший директор Хогвартса? И шпион? Я — в розыске. Ничего не понимаю. Я что, спал двадцать с лишним лет?

Поверил я сразу. Не потому, что Каркаров не называл меня Севером со дня, когда я получил Метку, а потому, что этот Игорь понятия не имел об окклюменции. Он был напуган, растерян и сломлен.

— Что ты помнишь?

— Сложно сказать. Последние дни как в тумане. Помню, что Люций собирал всех на свой день рождения. Лорд подарил ему павлинов… белых…

— Нет, Игорь, что ты помнишь о сегодняшнем дне?

— Я проснулся… здесь.

— А что скажешь о Рите?

— Кто это?

— Рита Скитер. Твоя… подруга.

Игорь испуганно посмотрел на меня.

— Не помню…

Он не лгал. Не пытался закрыться. Я сканировал его разум почти открыто. И не находил ничего. Игорь действительно помнил себя двадцатилетним. Такой эффект мог дать только Обливиэйт. Но полностью «срезать» большие пласты воспоминаний лишь до определенного возраста умели немногие. Я бы не рискнул, наверное. У Люциуса не вышло. Решиться на это мог либо мастер, либо кто-то очень нахальный, кого не заботила точность результата.

— Ты помнишь, как я получал Метку?

Они уже спрашивали, — он покачал головой. — Я не помню… Север… у меня есть семья?

— Не думаю, Игорь. Мне об этом ничего неизвестно.

— Жаль.

Я кивнул и с трудом удержался от усмешки. Молодой Игорь Каркаров был постоянно в кого-нибудь влюблён, слегка романтичен и невероятно честолюбив. Тёмный Лорд снисходительно игнорировал первое, использовал второе и поощрял третье.

— Зато ты был директором Дурмстранга, как и мечтал.

Лицо Игоря на секунду озарила горделивая улыбка победителя, но она быстро погасла.

— Был? А потом?

— Мне дали всего пять минут. Я не успею рассказать тебе всё.

— Тогда скажи хотя бы почему я здесь?

Вероятно, потому, что жадность наказуема. Но читать мораль не было ни времени, ни желания.

— Потому что у тебя есть Метка, а Тёмный Лорд проиграл.

— А… ты?

Хороший вопрос. Слишком хороший.

— Я проиграл намного раньше тебя.

Дверь камеры заскрипела, и охранник сказал:

— Время вышло.

Игорь заговорил сбивчиво и нервно:

— Север, вытащи меня отсюда. Ради всего святого, вытащи. Я не хочу сидеть в тюрьме. Прошу тебя.

— Это не в моей власти, Игорь.

— Но ты придёшь ещё?

— Попытаюсь.

Самым странным было то, что я не лгал.


* * *


Сэвидж коротал время за изучением моей палочки. Когда я вошёл, он аккуратно отложил её на край стола и указал мне на стул.

Повисло тяжёлое молчание. Сэвидж не выдержал первым:

— Как пообщались?

— Кто это сделал?

— Действительно, кто? Давай подумаем. Кто мог пойти на должностное нарушение такого уровня? Понимая, что если проступок будет обнаружен, то его ждет увольнение, судебное расследование и наказание, вплоть до лишения магии? И, главное, зачем? Думай, Снейп, думай… Чтобы легче тебе думалось, расскажу ещё кое-что.

Была у нас недавно большая операция. Кого мы брали — тебе знать необязательно. Повязали и ладно. Но взяли мы десятерых, а палочек почему-то собрали девять. Я тогда уже смекнул, что у кого-то из моих парней мозги набекрень съехали. Догадываешься, где эта палочка выстрелила? И чем?

Мерлинов посох… Как я хотел ошибиться. Но довольная физиономия моего собеседника читалась слишком легко. В горле сразу пересохло, внезапная боль заставила потянуться к старой ране.

— Как он это сделал? — едва сумел я прохрипеть свой вопрос.

— Я ждал, что ты спросишь, — Сэвидж усмехнулся. — Когда я понял, что кто-то приберёг чужую палочку, то стал наблюдать. Жаль, знаешь ли, если парень так глупо ломает свою жизнь из-за привязанности к какому-то хитрозадому мерзавцу…

Он выдержал паузу, давая мне возможность оценить фигуру речи, но я не отреагировал.

— Помнишь, я рассказывал, что Поттер выследил Каркарова сверху? Тот сразу укрылся под выступом скалы, но Поттер дал знать остальным. Кольцо сжималось, Каркаров начал палить заклинаниями во все стороны. Серьёзно задел двух наших. Тут я понял, что брать его придётся именно с воздуха, поднялся к Поттеру и увидел, что он целится не в Каркарова, прикрытого каменным козырьком, а в противоположную стену ущелья, чтобы подбить того рикошетом. Молодец, а? И вдруг он достаёт ту самую чужую палочку и выпускает Обливиэйт. Такая вот петрушка… Эй, тебе что — плохо?

Наплевав на гордость, я достал флакон с лекарством и сделал большой глоток.

— Чего ты хочешь?

Сэвидж присвистнул.

— Это становится интересным. Собираешься предложить взятку? Ни с кем меня не путаешь?

Я покачал головой. Разум работал как никогда чётко.

— Не взятку. Считай это сделкой со следствием. Ты закроешь глаза на действия Поттера, если я верну Каркарову память.

— Блеф, — Сэвидж откинулся на спинку стула. — Во-первых, невозможно вернуть стёртую память. Во-вторых, в чём твоя выгода?

— Я нашёл возможность. Не так давно. А выгода? Я устал быть обязанным этому парню. Если он попадёт из-за меня под суд, мне останется только стать его домовым эльфом.

— Странно это, — задумчиво протянул Сэвидж. — Что ж, давай уточним: ты возвращаешь Каркарову воспоминания о двадцати двух последних годах, он за это свидетельствует против тебя, ты отправляешься в Азкабан. Так?

Я пожал плечами.

— В общих чертах.

— Надеешься выкрутиться и на этот раз?

— Не особенно.

— А если я тебя обману?

— Для этого есть Непреложный обет. Соглашайся, Сэвидж, ты столько времени этого ждал.

Тишина в кабинете стала почти осязаемой. Внезапно Сэвидж захлопнул регистрационную книгу и уставился на меня с решимостью бульдога.

— Сколько времени займёт восстановление?

Обливиэйт свежий. Значит — от получаса до нескольких часов, самое большее. Плюс время на дорогу до лаборатории и назад. Я не ношу все зелья в кармане.

— Пошли!

Он швырнул мне через стол палочку, достал из ящика какую-то стопку бумаг и поднялся со стула.

— Для обета нужен свидетель. Думаю, твой друг Каркаров подойдёт лучше всего.

У камеры Сэвидж поинтересовался:

— Не передумал?

— Ну что ты, — усмехнулся я. — Испытание нового зелья на человеке... Оно того стоит.

— А, ну да, конечно.

Игорь лежал на кровати, уставившись в потолок. Услышав звук открываемой двери, он резко сел и испуганно посмотрел на нас. Глаза у него лихорадочно блестели, а руки были судорожно сжаты. Реакция на утрату памяти? Целителя бы сюда. Человеческий разум не выносит пустоты. И заполняет её по своему вкусу. Обычно это заканчивается плохо.

Сэвидж, тем временем наложил на стены и дверь заглушающие чары, покосился на зеркало, и оно покрылось непрозрачной дымкой. Потом обратился к Игорю:

— Снейп думает, что сможет снять с тебя Обливиэйт. Сейчас ты скрепишь наш с ним договор, вечерком он напоит тебя зельем, а завтра с утра ты продолжишь прокладывать ему дорожку в Азкабан. План понятен?

— Я должен свидетельствовать против Севера?

Ужас, прозвучавший в голосе Игоря, был вполне искренним. В те дни он действительно считал меня другом.

— Ты же любишь это делать! — Сэвидж бил наотмашь. — В восемьдесят первом ты был готов скормить его дементорам. Тогда на кону была твоя шкурка, и ты продал без разбора много народу, не только Снейпа. А в этот раз тебе всего лишь заплатила бабёнка-журналистка. Не так уж и много, кстати. Дешёвка ты, Каркаров. Оборотка, которую Снейп дал тебе перед побегом — и то дороже стоила…

Сэвидж внезапно замолчал. Я повернулся к нему.

— Оборотка, Сэвидж? Кто мог рассказать тебе? Всё-таки успел допросить Игоря? И, похоже, использовал Веритасерум? Приличную дозу, судя по побочным эффектам.

Сэвидж зло усмехнулся и мельком взглянул на Игоря, слушавшего нас с нескрываемым страхом.

— Сообразительный какой… Ладно. Угадал. Сюда его доставили, как говорится, «в твёрдом уме и ясной памяти». Хотя, Поттер действительно палил в него Обливиэйтом. Сразу, как оглушил. Но рука дрогнула. Всё же стереть память — почти убить. Столько времени за ним охотился, готовился — и не смог.

— А кто смог, Сэвидж? — спросил я, теперь уже абсолютно точно зная ответ.

— Я пятнадцать лет отработал стирателем, — он сделал шаг вперёд, и я выхватил палочку из рукава. — Боишься меня, Снейп? Не надо. Твоя память — твоё проклятие. Наслаждайся, — Сэвидж усмехнулся и продолжил уже другим тоном: — Будешь у Поттера — передай, что завтра у него выходной, а послезавтра пусть выходит на работу как обычно. Я не стал подавать на него рапорт.

— А на себя?

— Строго по уставу. Министр уже принял мою отставку. Через две недели в аврорате появится новый начальник. Дело о неправомочном применении необратимой магии к задержанному будет разбирать малый состав Визенгамота.

Ситуация в мгновение ока обернулась полным абсурдом. Если дурь Поттера была полностью в его характере, то внезапное помутнение рассудка Сэвиджа я не мог объяснить ничем.

— Идиотизм Поттера оказался заразным?

— Хочешь найти идиота — посмотри в зеркало. Кто этому трусу собирался память вернуть? — он махнул палочкой в сторону Игоря. — Да если ему рассказать, что он сидел в Азкабане в компании дементоров — он штаны обмочит. А если добавить подробностей о кровавых забавах Волдеморта…

Игорь тихо застонал и бросился к раковине.

— Зачем ты его Веритасерумом накачал, скотина? — поинтересовался я.

— Он сам вызвался давать показания, — отозвался Сэвидж, спокойно наблюдая за попытками Игоря избавиться от содержимого желудка. — А слушать его фантазии мне не понравилось. Ладно, вечеринка закончена. Снейп — на выход. Тебе, Каркаров, я оставляю полезное чтение — протокол допроса. Узнаешь о себе много интересного. Если что — раковина рядом.

Мы вышли в коридор. Дверь захлопнулась.

За зеркальной стеной бледный Игорь с отвращением и страхом смотрел на стопку исписанных листов.

— Пока до конца не прочитает — ужин ему не давать, — обратился к охраннику Сэвидж.

— Да, сэр.

— Давай-ка пройдёмся, — это было сказано уже мне.

Я пожал плечами, и мы пошли по опустевшему коридору аврората.

— Снейп, скажи мне честно, ты действительно был готов пойти под суд, чтобы выгородить Поттера?

— Да.

— Почему?

— Потому что… Мерлин его знает, Сэвидж. Себя спроси.

Он хмуро кивнул.

— Детишки-то как за тебя в «Пророке» вступились.

— «Детишки»? Они сражались вместе со взрослыми, Сэвидж. И сделали больше, чем… многие.

— Хотел сказать «больше, чем ты»? — поинтересовался он.

Я кивнул.

— Так и говори. Знаешь, я думал, что за эти годы выучил все типы Пожирателей: видел и бешеных фанатиков и трусливых ничтожеств. А дружок твой меня взял и удивил. Он, видишь ли, скрывался, потому что знал — главный злодей Снейп по-прежнему на свободе. Но более молчать был не в силах, и так далее… До того уж ловко у него получалось лепить себе ореол героя… Присяжные бы его оправдали.

— Поэтому ты напоил его Веритасерумом… Силой? Сколько дал — двойную дозу?

— Ну, силой. А добавил всего пару лишних капель. Для надёжности. Веришь ли, тогда мне и в голову не приходило, что дело кончится Обливиэйтом. Но чем больше я его слушал, тем больше понимал, что зря остановил Поттера. Допрос незаконный, свидетелей нет… Доказать бы я ничего не смог. И такая меня злость взяла… Ну, я и стёр всю его гнилую историю до самой первой гнуси. И знаешь, чувствую, что совершил доброе дело...

— А как же мечты засадить в Азкабан всех Пожирателей? Ты оставил на свободе меня. Вдруг это я уговорил Поттера напасть на Игоря? И теперь праздную победу?

Сэвидж ухмыльнулся.

— Если бы это придумал ты — Поттеру не пришлось бы так глупо воровать палочку у меня под носом. А Азкабан? Что-то мне подсказывает, что благодарные детишки сделают твоё существование очень интересным и без Азкабана.

Мы дошли до холла с лифтами и каминами. Сэвидж вновь напустил на себя официальный вид.

— К Каркарову тебя больше не пустят. Попытаешься переслать ему своё зелье — Люциуса Малфоя заставят пройти новое освидетельствование. Я умею складывать два и два, и услышал от тебя достаточно. Если станет ясно, что к Малфою вернулась память, будет новый суд. И Малфой окажется в тюрьме. Обещаю.

— Шантаж?

— Честный размен. Я оставил Каркарову двадцать лет жизни. А если бы в него попал твой Поттер — пускал бы сейчас Игорь Каркаров слюни и учился заново пользоваться ложкой.

— Что с ним будет?

— Признают частично недееспособным и депортируют.

— А с тобой?

Сэвидж недовольно поморщился:

— Не пропаду. Вспомнят о «заслугах перед магическим сообществом»… Кстати, о заслугах: отправляйся-ка сперва к Поттеру, он же там с ума сходит.

— Без тебя бы не догадался, — проворчал я.

Зелёное пламя вспыхнуло, подтверждая, что путь открыт, и я шагнул в камин.

В гостиной Поттеров никого не было. Невероятная беспечность — оставлять в доме разблокированный камин. Портрет Альбуса уже куда-то перенесли. Хорошо. Не придётся беседовать ещё и с ним.

Интересно, сколько времени понадобится стажёру аврората, чтобы понять, что в доме появился посторонний? Я сел в кресло и закрыл глаза. Безумный день. Мысли мелькали яркими пятнами, перемешивая события и лица. Но среди суеты, нерешённых вопросов и незаконченных историй я ощущал неожиданное и странное спокойствие, так не похожее на опустошение, достигаемое окклюменцией.

Впрочем, день ещё не окончен.

В коридоре послышался голос домовика, шум и торопливые шаги. Дверь распахнулась, и на пороге застыл Поттер.

— Две с половиной минуты, — сообщил я. — У вас в доме серьёзные проблемы с безопасностью.

Поттер прошёл ко второму креслу, сел и лишь тогда ответил деланно спокойным голосом, внимательно разглядывая что-то в очаге:

— Ошибаетесь. Кричер просто счёл вас достойным доверия. Иначе всё было бы по-другому.

Я хмыкнул, выражая сомнение.

— Польщён.

— Вас отпустили?

— Огорчены? Странно. Мне казалось, что вы не желали моего ареста.

— У меня не получилось ничего сделать, чтобы этому помешать.

— Да. Не получилось. И это очень хорошо… Гарри… не надо больше меня спасать. По-возможности. Пожалуйста.

Он хрипло засмеялся.

— Что смешного?

— Извините. Это напомнило мне другой разговор, но...

— Не получилось у вас, зато получилось у Сэвиджа, — оборвал я его, чуть более резко, чем хотел.

Гарри разом посерьёзнел.

— То есть, как — "у Сэвиджа"? — спросил он и, наконец, взглянул на меня.

Я встал. Гарри последовал моему примеру.

— Сэвидж…

— Перестань нести чушь, Гермиона, ты абсолютно не мешаешь… — миссис Поттер влетела в гостиную и застыла в той же позе, что и её супруг несколько минут назад. Впрочем, сомнения длились недолго. Она вздернула подбородок и решительно подошла к мужу, взяв его за руку. Следом появилась мисс Грейнджер. Секундная радость, вспыхнувшая на её лице, сменилась невысказанным вопросом. Я молча кивнул обеим и вновь обратился к Поттеру:

— Ваш начальник велел передать, что завтра у вас выходной. Затем вы продолжаете работать в обычном режиме. По зрелом размышлении Сэвидж решил не подавать рапорт о вопиющем нарушении устава. Таким образом, вам ничто не угрожает.

«А вам?»

Я вздрогнул, почувствовав сильнейший ментальный выброс. Грейнджер смотрела прямо на меня, не заботясь ни об окклюменции, ни об элементарных правилах приличия. Тревога, страх, надежда и отчаянная решимость… Зарянка…

Безымянное тепло в груди заставило меня улыбнуться.

«Мне тоже, мисс Грейнджер… Мне тоже».

Глава опубликована: 01.03.2015

В поместье Малфоев

Дверь мне открыл старый домовик, облаченный в хозяйскую скатерть.

Проходя по холлу, я заметил, как изменился дом. Центральная люстра сияла, пол был натёрт до блеска, с мебели сняты чехлы. В какой-то момент я даже подумал, что Малфои готовятся к званому обеду.

Эльф привёл меня в малую гостиную и исчез с тихим хлопком.

Нарцисса уже была там.

— Северус! Как приятно тебя видеть. Присаживайся. Что-нибудь выпьешь?

— Не стоит беспокоиться, — я сел в указанное кресло и попытался сразу выяснить главное: — Как Люциус?

Она слегка замешкалась, подбирая слова.

— Всё ещё очень… слаб. И как раз задремал. Боюсь, ты опять не сможешь с ним поговорить.

— Разумеется, Нарцисса. Я понял.

За эту неделю Люциус успел восстановить память, побывать в бреду от слишком сильной отдачи зелья и заново научиться лгать и изворачиваться. Только что миссис Малфой деликатно донесла до меня информацию о том, что её супруг не желает меня видеть. На этом стоило немедленно откланяться. Но Нарцисса едва заметно качнула головой и беззвучно прошептала:

«Не уходи».

«Люциус? Он слушает?»

Она кивнула.

Я задумался. Чего ожидает от меня Люциус? И чего он опасается?

— Скажи, Нарцисса, вы думали о том, чтобы уехать из Англии?

— А кто нам это позволит? Драко несколько раз пытался получить разрешение, но его не допустили даже до министерской приемной.

— И все же необходимо попытаться ещё раз. Именно сейчас. Обратись сама. После интервью, которое дал Драко, многое может измениться. Причём обязательно подчеркни, что вы не собираетесь возвращаться. И что ты просишь только за себя и мужа.

Нарцисса нахмурилась:

— Предлагаешь сделать Драко заложником?

Ответить я не успел.

Из приоткрывшейся двери потянуло сквозняком. Лицо Нарциссы отразило целую гамму чувств, но уже через мгновение вновь застыло в нейтральной маске.

— Дорогой! Тебе лучше? Почему ты встал так рано? — она поднялась и подошла к мужу.

Даже в тусклом свете зимнего утра было заметно, как скверно выглядит Люциус. Черты лица заострились. Бледная сухая кожа болезненно контрастировала с лихорадочным румянцем на скулах. Волосы казались припорошенными пеплом. Он прошёл в комнату, тяжело опираясь на трость, пальцы сжимавшие рукоять, едва заметно дрожали.

— Эльф сообщил мне, что у нас гость, — Люциус аккуратно отвёл протянутую к нему руку Нарциссы и опустился в глубокое кресло у камина. — Со мной всё в порядке… дорогая. Возможно, теперь я сумею сам развлечь Северуса беседой?

— О, разумеется. Доброго дня, Северус, — Нарцисса улыбнулась одними губами и торопливо вышла из комнаты.

Я не спешил, предоставив Люциусу возможность задать желаемый тон «беседы».

— Ну, здравствуй… старый друг, — наконец протянул он. — Так какие новости ты принёс?

— Разные. В зависимости от того, какой промежуток времени тебя интересует, — заметил я. — Но есть кое-что, о чём точно стоит помнить. Например, о том, что палочка твоего сына, как и палочка твоей жены, под надзором. Поместье Малфоев также находится под круглосуточным наблюдением. Все перемещения людей с Меткой мгновенно становятся известны аврорату. Про Игоря, полагаю, ты уже слышал. Кроме того, аврорат имеет сведения о том, что я сумел разработать зелье для восстановления памяти. И, возможно, они захотят проверить, не испытывал ли я его на тебе.

Люциус ядовито рассмеялся:

— Если коротко — всё безнадёжно, так? И ты, конечно, этого не планировал? Простая цепочка неприятных случайностей, ведущих к краху Малфоев?

— Люциус. Я. Не. Собираюсь. Тебе. Вредить.

— А взамен? — Люциус буквально выплюнул эту фразу. — Скажи мне сразу — чего ты ожидаешь взамен?

— Ничего, — ответил я, понимая, как неубедительно это звучит.

Люциус закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

— Зачем, Северус? — пробормотал он. — Не лучше ли было оставить всё как есть? Я весьма смутно помню этот год, но, кажется, было не так уж плохо.

— Для тебя — возможно. А как же Нарцисса?

— Не похоже, что она рада моему… выздоровлению, — Люциус досадливо поморщился. — Держит себя так, будто я ей не муж, а король Англии. Произносит как попугай все эти заученные фразы и целыми днями занимается домом: чистит столовое серебро, перебирает фамильные драгоценности или рассматривает библиотечные фолианты. Похоже, беспамятным идиотом я устраивал её больше.

Люциус говорил, как ребенок, обиженный недостатком внимания. То, что представлялось ему стремлением к порядку, было, вероятно, поиском очередной вещи на продажу. Малфоям удалось сохранить недвижимость, но своих накоплений они лишились. От меня Нарцисса не принимала ничего, кроме зелий, за которые тоже сперва порывалась платить. Драко вряд ли зарабатывал настолько хорошо, чтобы содержать поместье. А значит, за этот год было продано немалое количество фамильных реликвий. Что касается отношения Нарциссы к мужу…

— Возможно, стоит поговорить об этом с самой Нарциссой? — поинтересовался я.

Он бросил на меня быстрый взгляд и вновь прикрыл глаза. Молчание длилось дольше обычного. Наконец, он заговорил:

— Считаешь, что можешь давать мне советы по укреплению семьи, Северус? — Вопрос прозвучал тихо и вкрадчиво. Так вкрадчиво, что я порадовался отсутствию у Люциуса волшебной палочки. — Ты сделал для семьи Малфоев много, Северус. Слишком много, чтобы я мог испытывать благодарность. Я хочу знать, чего ты ожидаешь взамен.

— Я тоже хотел бы знать, что у него на уме, — насмешливый голос, знакомо растягивающий слова, раздался от арки, ведущей в большую гостиную. В комнату вошёл Драко. Пожалуй, я впервые видел его в магловской одежде. Он снял промокшую куртку и небрежно бросил её на спинку роскошного дивана. Люциус брезгливо поморщился, но промолчал. Самого Драко эта реакция, казалось, лишь позабавила, и он продолжил:

— Действительно, кто дал Снейпу право вмешиваться в дела нашей семьи? Почему он не ушёл раз и навсегда, когда я сказал, что его не желают больше видеть в этом доме? Какого Мордреда он таскался сюда тайком? И приносил всё новые и новые зелья, даже после того, как целители признали тебя абсолютно безнадёжным? Хитрый, упрямый, скользкий тип… Намного хитрее тебя. Хитрее… Волдеморта, — он произнёс имя Тёмного Лорда с трудом, но усмехнулся, увидев, как дёрнулся Люциус. Потом Драко повернулся ко мне, и его лицо вновь стало хмурым.

— Здравствуй… крестный. Рад тебя видеть.

— Взаимно, Драко. Прекрасный прочувствованный монолог. В театре ты сорвал бы овации.

Драко усмехнулся уголком рта.

— «Мир — сцена, где у всякого есть роль», — как любит повторять мой босс.

Он упал в кресло и добавил:

— Я устал, как докер… Ночная публика — самая заносчивая. Каждый мнит себя потомственным аристократом самых голубых кровей и хозяином мира. При этом половина из них никак не может избавиться от выговора «кокни», а вторая половина старательно его пародирует.

Реплики Драко были рассчитаны не на меня. Они были продолжением какого-то неизвестного мне разговора между отцом и сыном. Но Люциус молчал. И Драко снова обратился ко мне:

— Кстати, полюбуйся! — он протянул мне распечатанный конверт. — Пришло с утренней почтой.

Я взял письмо.

Бентон Гринграсс приглашал Драко на рождественский обед. Упоминались дальние родственные связи, угадывался намёк на возможное трудоустройство. О Люциусе и Нарциссе не было ни слова. Даже положенного: «Передавайте поклон Вашей матушке».

Я попытался вспомнить все, что мне известно о Гринграссах. От политики они были далеки. Отец семейства — фанатичный коллекционер древностей… Девушки учились на Слизерине.

Люциус тем временем оживился и с нескрываемой жадностью впился в конверт глазами.

— Герб рода Гринграсс? Чистокровные. И у них две дочери?

— О, да, — отозвался Драко, — именно это сейчас важнее всего, — он отвернулся от Люциуса и вновь посмотрел на меня: — Так, что посоветуешь?

Я пожал плечами:

— Если не пойдёшь — не узнаешь.

— С каких пор Северус Снейп принимает решения в моем доме? — в голосе Люциуса прорезался металл. — Разве у Драко нет отца и матери?

Театр абсурда набирал обороты. Ожидалось явление четвертое: «Те же и миссис Малфой».

— Разумеется, у него есть родители, — согласился я, — Драко, ты не попросишь Нарциссу вернуться сюда? Это касается всех.

Драко кивнул и вышел из комнаты.

Люциус сжал подлокотники кресла так, что побелели пальцы и процедил сквозь зубы:

— Я вижу, Северус, ты времени зря не терял. Выдрессировал и мать и сына?

Окклюменция удержала на месте не только разум, но и тело. Я ответил подчёркнуто спокойно:

— Неразумно сейчас искать во мне врага, Люциус. Слишком мало времени. Продуктивнее будет подумать и решить, куда и как вы сможете уехать.

— Во Францию, — Нарцисса, входя в комнату, услышала мою последнюю фразу и решительно подхватила разговор. — Помнишь наш домик на Ривьере, милый? Лазурное побережье, солнце круглый год. Это было бы чудесно…

Люциус поднялся с кресла, но покачнулся и с трудом устоял на ногах. Нарцисса тут же оказалась рядом с ним.

— Нет, — Люциус с отвращением посмотрел на меня, перевёл взгляд на испуганную Нарциссу, и наконец, остановился на Драко, прислонившемуся к дверному косяку. — Я не позволю. Малфои не будут прозябать в изгнании!

Драко посмотрел на отца почти с жалостью.

— Ты всё ещё не понял? Не понял, что проиграл? У тебя больше нет ни имени, ни связей, ни денег. Все, что ты можешь — сохранить лицо.

— Я не позволю… — снова повторил Люциус слабеющим голосом, направив на меня указательный палец, — не позволю… — он вновь покачнулся, и Нарцисса обняла его, не давая упасть. Драко со вздохом шагнул к ним. Прекрасная сцена. Оскорбленный герой в окружении семьи, и злодей, вставляющий ему палки в колеса… Злодей?

— Люциус. Ты спрашивал, чего я потребую взамен? Хорошо. Вы с Нарциссой покинете Англию.

— А иначе? — Люциус скривился в презрительной усмешке, но в глазах мелькнуло сомнение.

— Иначе ты снова оставишь меня одну, Люциус Малфой, — голос Нарциссы внезапно прозвучал решительно и твердо. — Всего два раза я тебе возражала. И сегодня скажу снова. Мы уедем. Ты перестанешь мечтать о власти и попробуешь просто жить. Со мной. Я клялась быть с тобой в горе и радости, но и ты обещал быть мне поддержкой и опорой. Мы уедем, если получим разрешение, или сбежим, если не получим. Так хочу я!

Я невольно залюбовался Нарциссой. Прямая, гордая, всё ещё красивая, она не сводила взгляда с мужа в ожидании его ответа. Люциус смотрел на жену с изумлением. Потом медленно кивнул и уточнил:

— Драко останется в поместье?

— Останусь, — Драко ухмыльнулся. — Надо же будет кому-то приглядывать за Снейпом… Ну, и вас прикрывать, конечно.

…Дальнейшее обсуждение прошло на редкость мирно. Вскоре Люциус действительно задремал, Нарцисса хлопотала над ним, укутывая пледом и подкладывая подушки.

— Я загляну к вам после праздников, — сообщил я, собираясь уходить.

Она выпрямилась и протянула ко мне руки.

— Северус! Ты не представляешь, как я тебе признательна…

— Не надо, Нарцисса. Пиши, если что-то изменится. Доброго дня.

— Я провожу, — вызвался Драко.

Проходя по холлу, он махнул рукой в сторону надраенной люстры.

— Оценил масштабы изменений? Я не очень-то понимаю, как хрусталь может выражать силу любви, но мать в этом разбирается больше. Теперь мы снова завтракаем при полном параде, а домовик подаёт письма на серебряном подносе. Кстати, ты в курсе, что твой план сделает меня хозяином поместья?

Я только покачал головой.

— Не хозяином — заложником.

Драко пожал плечами.

— Мне нравился этот дом, пока в нём не появился красноглазый. Потом Поттер решил одну проблему, ты — другую, и в итоге я остаюсь здесь за главного. Если это тюрьма, то не самая худшая.

Мы вышли из дома в парк. По главной аллее чинно прогуливались два белых павлина, переживших эпоху Волдеморта.

— А знаешь, — продолжил Драко, — когда я узнал, что первых павлинов подарил отцу этот, мне страшно захотелось свернуть им башку, а потом я вдруг подумал: они-то тут при чём? В конце концов... И что смешного я сказал?

Мы дошли до ворот и остановились.

— Ничего. Ты стал взрослым, Драко.

— А ты — сентиментальным. Кстати, о сентиментальности. Я всегда буду рад тебя здесь видеть. И… счастливого Рождества, крестный.

— И тебе, Драко. Счастливого Рождества.

Глава опубликована: 05.04.2015

Сочельник

В библиотеке было темно. Сегодня я решил выбрать книгу для вечернего чтения наугад. Уже в коридоре я разглядел, что мне достался «Пигмалион». Жаль. Перечитывать именно это творение Бернарда Шоу желания не было. Пьеса не показалась мне ни остроумной, ни глубокой. Если оставить в покое социальный подтекст, оставалась лишь дешёвенькая история девушки, обиженной невниманием двух высоколобых джентльменов. Впрочем, у автора хватило разума хотя бы не приклеивать к этой комедии счастливый конец.[1]

Я оставил книгу на полке в коридоре и направился в лабораторию. Здесь было намного светлее. Яркая уличная иллюминация настойчиво напоминала о грядущем празднике. Как и полупустые полки моей кладовой. Все заказы выполнены и отправлены адресатам. Наступали дни вынужденного безделья. Постоянная занятость была, пожалуй, единственным плюсом работы в Хогвартсе. Зато сейчас я могу уделить время теории. Лабораторный журнал за последние три месяца превратился в многотомного монстра. Эти записи станут самым громким открытием последних лет. Но не раньше, чем Люциус исчезнет из поля зрения британского аврората.

Я подошёл к окну. К вечеру улица почти опустела. Редкие прохожие, увешанные свёртками и сумками, торопились домой, открывали свои, украшенные венками двери, зажигали свечи в окнах и включали вездесущие электрические гирлянды, от которых уже рябило в глазах.

Моя соседка из дома напротив тоже готовилась к празднику. Сквозь прозрачные занавески её гостиная выглядела весьма живописно. Но сама мисс Грейнджер не производила впечатления человека, которому предрождественская суета доставляла удовольствие. Сейчас она неподвижно сидела на полу перед ёлкой, глядя в пространство и сжимая в руках ёлочную игрушку. Спустя какое-то время мне захотелось под любым предлогом заявиться к ней на порог и хорошенько отчитать:

«Здравствуйте мисс Грейнджер! Я случайно проходил мимо вашего дома и решил напомнить, что тоска по прошлому разрушительно влияет на личность и характер. Поверьте крупному специалисту в этой сфере…»

Могу себе представить! Вероятно, Драко прав, и я действительно становлюсь сентиментальным болваном. Грейнджер прекрасно справится и без моей помощи. Она — умный и сильный человек и не позволит себе бессмысленную меланхолию. Хорошо, что Поттеры догадались пригласить её на Рождество. Вот только совершенно непонятно, зачем им понадобился я. Настойчивость, с которой миссис Поттер добивалась моего согласия, несомненно, была достойна лучшего применения. Но теперь отказываться уже поздно. Ничего. Пару часов я как-нибудь выдержу. А потом всегда можно сослаться на неотложные дела.

Мисс Грейнджер, наконец, вышла из состояния каталепсии, повесила фигурку на ёлку и потянулась за следующей…

Игрушки она брала своим фирменным пинцетным захватом: зажимая между большим и средним пальцем, лишь слегка придерживая указательным. Я потратил довольно много времени, отучая её от этого жеста, неуместного при работе с лабораторной посудой, но не слишком преуспел. Думаю, пора признать, что хорошим учителем я никогда не был. Как там высказалась обо мне мисс Лавгуд?

«Науку зельеварения он ценил гораздо больше, чем науку преподавания».

Звучит как эпитафия. Надеюсь, всё же, что для Грейнджер эти месяцы не прошли впустую. По крайней мере, меня она сумела удивить за этот срок не один раз. Чего стоит хотя бы её недавнее умозаключение о гидролате.

Соучастница открытия десятилетия тем временем посмотрела в окно, и я вздрогнул, поймав её случайный взгляд. Упрямая девчонка так и не поменяла шторы. Дамы и господа! Загляните и убедитесь, что мисс Грейнджер украсила свой дом к Рождеству по всем правилам.

До чего же странный праздник. И не столько он сам, сколько все эти условности, традиции, суеверия… Всеобщее помешательство. Мать несколько лет пыталась создать дома пресловутый «дух Рождества». Она подходила к делу со всей ответственностью и пунктуальностью. Но я быстро усвоил, что где-то между украшением гостиной и жареной индейкой всё непременно закончится крупной родительской ссорой. Потом был переезд в Паучий Тупик, где никого уже не волновало рождественское убранство фасада и окон у соседей, и мать с облегчением оставила эту утомительную обязанность. Тобиас Снейп съедал положенный кусок пудинга за праздничным обедом и уходил к себе в комнату. Мы молча сидели за столом ещё какое-то время, потом мать поднималась.

— Это тебе, — сообщала она и протягивала простой пакет, перевязанный бечёвкой.

Книги. Всегда только книги. Редкие, интересные, сложные, уникальные. Не помню, какая из них была первой, но это, определённо, были не «Сказки барда Бидля». Позже, в Хогвартсе, к подарку прилагалась короткая записка одного и того же содержания: «Северус, это тебе». И подпись: «Эйлин Принц».

Последним её подарком было прижизненное издание Баджа. Легендарная книга стоила целое состояние…

Часы в библиотеке пробили девять.

Я очнулся от своих мыслей. Вот они — последствия пренебрежения окклюменцией. Больше часа потрачено на крайне полезное и поучительное занятие — подглядывание за своей бывшей студенткой, наряжающей рождественскую ель. Впрочем, именно сейчас мисс Грейнджер сменила род деятельности. Она переместилась к камину и сосредоточенно сжигала в нём какие-то бумажки. Я не сразу понял смысл происходящего. Отличница Хогвартса и героиня войны загадывает рождественские желания?!

Нелепость. Неужели после всего, что ей пришлось пережить, можно сохранять какие-то глупые иллюзии и веру в сказку? И о чём она может мечтать? Хотя это как раз и понятно: магия, рыжий друг, её родители…

Я задернул штору и отошёл от окна.

Увы, мисс Грейнджер. Я не отец Рождество и даже не Санта. Я не смогу исполнить ваши мечты. Но готов засвидетельствовать перед всеми духами Прошлого, Настоящего и Будущего, что вы достойны исполнения даже самых невероятных из них.[2]


* * *


Дом сиял чистотой. Всё, что могло быть украшено, было украшено. Оставалась только ёлка. Точнее — ёлочка. Она стояла около камина и выглядела крохотной копией настоящей. Я отступила на пару шагов, направила на неё палочку…

Фините Инкантатем.

…И в следующее мгновение едва устояла на ногах. Густые и колючие еловые ветви почти прижали меня к стене. Верхушка уткнулась в потолок. Выбираясь на оставшийся свободным пятачок комнаты, я подумала, что Хагрид по-прежнему верен себе. Большое — значит красивое. Впрочем, эта ель действительно была очень красивой.

Письмо и посылку от Хагрида я получила этим утром.

Счастливого Рождества, Гермиона!

Я подумал, что ёлка из Запретного леса — хороший подарок. Профессор Флитвик её уменьшил, чтобы можно было отправить с совой. Вот только куда отправить? Я сказал сове, что это для Гермионы Грейнджер. Кажется, она поняла. Гарри и Рону тоже послал по одной на площадь Гриммо и в Нору. Надеюсь, у вас всё хорошо. В этом году на зимние каникулы в школе осталось много ребятишек. Родители уже не боятся за них так, как раньше. Недавно показывал третьекурсникам Клювика. Ох, и радости у них было. Но полетать никто не вызвался. Грохх учится писать. Видишь, твоё имя внизу страницы? Это он сам сумел. В подарок тебе.

Действительно, остальную часть листа занимали корявые, но явно с большим усердием выведенные каракули: Г Е Р М И. А эта мерзкая Амбридж ещё смела утверждать, что у Хагрида нет педагогических способностей!

Я погладила пушистую ветку. Такой огромной её оставлять, конечно, нельзя. Но я вроде бы почти волшебница?

Минут через пять, методом проб и ошибок, главное украшение дома приняло оптимальные размеры и заняло почётное место в центре комнаты.

Теперь можно было и наряжать. Чёрно-серебряная коробка чудом уцелела во всех событиях последних лет. Ёлочные игрушки. Из дома. Настоящие ёлочные игрушки. Стекло. Серебряная амальгама. Ручная роспись. Папа говорил: «Для того, чтобы сделать настоящую игрушку, мастеру нужно семь дней. Столько же, сколько потребовалось, чтобы сотворить мир…»

Вот колокольчик с веточкой остролиста. Внутри фломастером подписан год покупки — 1979-й. Моё первое Рождество…

Интересно, начал ли папа собирать новую коллекцию в Австралии? И кому он теперь рассказывает о семи днях?

Цифры расплылись перед глазами, и я сморгнула, чтобы прогнать непрошенные слёзы.

«Пожиратели атаковали ваш дом в августе девяносто седьмого», — напомнил голос Снейпа в моей голове. Стало чуть легче. Что толку сожалеть о том, чего нельзя изменить? Всё-таки мама и папа остались живы. Они в безопасности. Когда-нибудь я смогу поехать в Австралию и увидеть их. А тогда я поступила так, как считала правильным. Единственно правильным.

Совсем недавно я слышала похожие слова от Джинни.

— Герой, — вздохнула она, когда Гарри закончил свой рассказ. — Это не лечится. Увольнение — ерунда. Ты сделал то, что считал единственно правильным. И Сэвидж сделает то, что считает правильным. Всё честно. И знаешь, я даже рада, что так вышло. У тебя вечный бой и всё такое, а меня не очень-то радует перспектива стать вдовой до того, как у нас появятся девять внуков.

Гарри вымученно улыбнулся:

— Именно девять? Это принципиально?

— С запасом, — невозмутимо парировала Джинни. — Я не собираюсь рожать больше двух детей, так что им придётся очень постараться, чтобы достичь этой цифры и…

— Это хороший план… — перебил её Гарри, вновь мрачнея. — Жаль, только, что я всё это устраивал не для того, чтобы с треском вылететь из аврората. Я больше ничего не смогу сделать, чтобы остановить Каркарова.

Джинни хмыкнула.

— Для успешного планирования у нас есть целая Гермиона Грейнджер! Наверняка можно что-нибудь придумать, не нарушая свод законов магической Британии. Правда, Гермиона?

Я с трудом отвела взгляд от пустого камина и выдавила единственное, что пришло тогда в голову:

— Наверное, профессор Дамблдор мог бы посоветовать что-нибудь. Но он опять ушёл.

Гарри озадаченно посмотрел на нас:

— Дамблдор?

— Кто бы мне дал возможность рассказать, — язвительно откликнулась Джинни.

Её голос, вновь повторявший то, что я уже слышала, доносился откуда-то издалека. Острое чувство нереальности происходящего мешало сосредоточиться. А слова Дамблдора о том, что всё ещё может измениться, казались в тот момент фальшивыми и бессмысленными, как пластиковые игрушки…

Как-то раз я спросила маму, почему бы нам не купить небьющиеся игрушки. Ведь они лёгкие и яркие.

На это мама ответила, что пластик передаёт дух Рождества не лучше, чем жевательная резинка — вкус рождественского пудинга.

Следующим из коробки появился миниатюрный Букингемский дворец. Когда мне было лет пять, я любила пересчитывать его окошки. И, конечно, однажды уронила. От падения в левом крыле дворца откололся маленький кусочек. Представив, как расстроится папа, я помусолила палец и попыталась приклеить осколок. Ладошке вдруг стало тепло, а дворец оказался целым. Первое проявление моей магии… Моей магии. Теперь утраченной, а может, спрятанной внутри бешеной палочки Беллатрисы…

А это — королевский гвардеец. На подошве сапога белой краской выведены цифры — 1991. После волшебных ёлочных украшений в Большом зале Хогвартса, домашние игрушки казались простыми и блёклыми. В тот год я безостановочно тараторила о том, какие удивительные вещи и события происходят в волшебной школе. А мама и папа слушали меня с грустными улыбками…

Внезапно я поняла, что уже не просто вспоминаю, а словно рассказываю историю воображаемому собеседнику. И даже знаю, кто этот собеседник. В моей фантазии он не отпускал ехидные комментарии по каждому поводу, а просто стоял у окна и слушал, спокойно и внимательно…

…Вот — лондонский красный даблдекер. Мы с папой выбрали его на ёлочном базаре в Хемлисе. На нём даже подписан маршрут — пятнадцатый, и пункт назначения — Тауэр. Очередная цитата от Снейпа всплыла в памяти почти мгновенно:

«Во-первых, мисс Грейнджер, воронам в Тауэре подрезают крылья. Во-вторых, вашему окну не помешали бы плотные шторы. А в-третьих, давно пора установить этому дому приличную защиту».

Я с сомнением посмотрела на прозрачные тюлевые занавески гостиной. После той защиты, которую Снейп навесил на моё жилище, я вполне могла держать двери и окна открытыми круглосуточно, не опасаясь злоумышленников…

Снейп. Снейп. Снейп. Любая тема в моей голове в два прыжка добиралась до Снейпа, как шоколадная лягушка до воды. Несколько дней назад меня занесло в сторону Клэпхэма, где я случайно подняла глаза и увидела название улицы: "Северус-роуд".[3] Прохожие, наверное, приняли меня за сумасшедшую, потому что я смеялась и никак не могла остановиться. Но, что бы там не говорили Джинни и Гарри, на влюблённость это не походило. Никаких фейерверков эмоций и безумных страстей. Просто при мысли о Снейпе становилось тепло, радостно и спокойно. Особенно теперь, когда так внезапно и странно завершилась история поисков Каркарова…

А в тот день никому из нас спокойно не было…

Джинни подошла к Гарри и обняла его.

— Я ужасно соскучилась по тебе за эти недели. Только, пожалуйста, вымойся и переоденься. Ты просто чудовищно грязный.

Впрочем, начать целоваться этот факт им не помешал…

— Можно, я уже пойду домой? — попросила я через минуту, чувствуя, как закипает раздражение. Неужели они не понимают, как смотрятся со стороны?

Гарри мягко отстранился от Джинни и виновато попросил:

— Не уходи. Втроём у нас больше шансов что-нибудь придумать…

Но мы ничего не придумали. Во всяком случае, в тот момент. Дамблдор так и не появился. Я предположила, что он отправился в Министерство, чтобы лично проследить за судьбой профессора Снейпа…

Гарри отправили, наконец, в ванную, А Джинни внезапно озаботилась вопросом размещения нового портрета.

Почему-то оставить его в гостиной было категорически невозможно:

— Конечно, нет, Гермиона! Здесь же проходной двор! В столовой ему наверняка будет комфортнее. Всё-таки там проходили собрания Ордена Феникса…

Никакой логики в этом утверждении я не нашла, но спорить не стала. Кричер с портретом аппарировал в столовую, а мы отправились туда же по лестнице. Джинни продолжала тараторить о какой-то ерунде, я вяло кивала, пока не услышала:

— …Поэтому мы решили вернуть Косолапа в магазин…

— Что? — я уставилась на неё во все глаза.

Джинни удовлетворённо кивнула.

— Вот теперь ты меня действительно слушаешь. Знаешь, я заметила у тебя паршивые симптомы. В гостиной ты пыталась заколдовать взглядом камин, сейчас прислушиваешься к каждому шороху наверху. Куда тебя ещё увести, чтобы заставить соображать, а не страдать?

Джинни была права. Но как обидно было чувствовать собственную никчемность. Гарри хотя бы пытался отбить мозги Каркарову. А я? Ни-че-го! Только один раз погрозила пальчиком Рите?

— Что меня больше всего злит в этой ситуации, так это то, что Рите всё сходит с рук, — сердито продолжила Джинни, будто прочитав мои мысли. — При любом режиме Рита на плаву. Почему? Потому что крепко держится своими жучьими лапами за свой кусок навоза. А он — не тонет!

Внезапно промелькнувшая мысль совершенно не помогала вытащить Снейпа из тюрьмы. Но давала возможность прекратить киснуть и начать действовать. Тоже мне, нашлась принцесса на горошине! Как там говорила моя тётушка? «Ты, милочка, больше похожа на бобра!» Вот именно. А бобрам надо действовать. Фея вместо них плотину не построит!

— Послушай, Джинни, ты не знаешь, где можно раздобыть старые подшивки «Пророка»?

Она запнулась на полуслове и с интересом посмотрела на меня.

— Надо будет — достанем. Попрошу папу.

Взгляд переместился на журнальный столик. Под ним громоздились толстые папки со старыми газетами, а на столешнице лежал свежий номер «Пророка». В основном там обсуждалась отставка Сэвиджа. Газета фонтанировала версиями. О Каркарове не было ни слова. Судьба воскресшего Пожирателя перестала волновать публику, как только стало ясно, что он не сможет подтвердить или опровергнуть содержание статьи Скитер. Зато последняя страница радовала глаз коротким сообщением о том, что сама мисс Скитер покинула дружный коллектив редакции «Пророка» и отправилась в длительный вояж по Америке. Я достала из коробки стеклянную копию черного лондонского такси и с удовольствием пожелала:

«Счастливого пути, мисс Скитер! И главное — долгого!»

Кто у нас следующий? Санта Клаус. Странно, но про него у меня нет истории. Когда я была маленькой, то свято верила, что подарок в каминный носок подбрасывает Отец Рождество. А добряк в красном тулупе ассоциировался исключительно с напитком, от которого у дочери стоматологов должны были неминуемо испортиться зубы. Кока-колу я всё же тайком попробовала, но ожидаемого восторга запретный плод не принёс. Санта Клаус же для меня так и остался героем рекламы и мультиков.

Интересно, ещё не поздно загадать Отцу Рождество своё желание?

Я приманила листок со столика и разделила его на три части. Итак, чего я жду от будущего?

«Помириться с Роном».

Как бы ни было мне страшно, и как бы я не трусила от предстоящей встречи, но наша ссора тяготила меня всё больше. Особенно после того, как Джинни раскрыла мне глаза на отношение волшебников к добрачным связям.

«Увидеть родителей».

Даже если ради этого мне придется записаться на приём в папиной клинике или «случайно» встретить их на улице. Я скучаю. Мне просто необходимо знать, что у них всё хорошо.

«Сдать ТРИТОН».

Нет.

Я зачеркнула третье пожелание. ТРИТОН Гермиона Грейнджер должна сдать сама. И Отец Рождество здесь не поможет.

Лучше напишем:

«Вернуть мою магию».

Но это, наверное, не так важно.

Вернее, важно, но… как сейчас, мне тоже нравится.

Что же тогда?

Мир во всём мире? Вряд ли Отец Рождество исполняет глобальные желания. И если уж говорить о неосуществимом… «Хотите осчастливить меня против воли?»

«Осчастливить Снейпа».

Это — да! Формулировка, конечно, ненаучная… Но, надеюсь, Отец Рождество поймёт всё правильно.

Всё!

Огонь в камине разгорелся мгновенно. Бумажки с пожеланиями вспыхнули, взлетели искрами в дымоход и исчезли.

А я вдруг подумала, что счастье в понимании Снейпа наверняка предполагает отсутствие близких контактов с настырными гриффиндорцами… и гриффиндорками. Пусть. Теперь я знаю, что ему не всё равно. И этого никто не отнимет.

— …Таким образом, вам ничто не угрожает, — отчеканил Снейп, обращаясь к Гарри.

«А вам?»

Снейп посмотрел на меня. Внимательно и удивлённо. Странно, что ни Гарри, ни Джинни не обернулись. Ведь слова прозвучали так громко, как будто я выкрикнула их изо всех сил. Лишь мгновением позже я поняла, что задала свой вопрос мысленно. И если Снейп его услышал, то понял и остальное. Почему-то эта мысль не произвела на меня должного впечатления. Его глаза улыбнулись раньше, чем я услышала ответ:

«Мне тоже, мисс Грейнджер… Мне тоже»…

На дне коробки с игрушками обнаружился подсвечник. Маяк. Корабельный маяк с маленьким фонариком наверху.

Ин Фламмаре, — шепнула я, и в фонарике зажёгся теплый, необжигающий огонёк.

Я поставила маяк на подоконник. На улице уже стемнело. Во многих окнах тоже светились огоньки свечей.[4] Завтра — Рождество. И я его жду.

__________________________________________________

[1] — пьеса «Пигмалион» Бернарда Шоу рассказывает о лондонском профессоре фонетики Генри Хиггинсе, который заключил пари со своим приятелем, полковником Пикерингом. По условиям пари, Хиггинс должен за шесть месяцев обучить цветочницу Элизу Дулиттл произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню. Несколько крупных сцен, как и романтичный счастливый финал этой пьесы, были написаны автором специально для её экранизации в 1938 году. С тех пор пьеса, как правило, переиздаётся в этом обновлённом виде. Снейп читает старое издание с открытым финалом, купленное у букиниста.

[2] — Снейп иронизирует по поводу своего отношения к Рождеству, вспоминая «Рождественскую историю» Ч. Диккенса, в которой фигурируют Дух прошлого Рождества, настоящего Рождества и Будущего Рождества.

[3] — улица Северус-роуд — реальная существующая улица в Уонсворте, районе Лондона, где купила квартиру Гермиона.

[4] — рождественский сочельник в Англии носит название «Ночь тысячи свечей». Зажженными свечами принято декорировать окна.

Глава опубликована: 05.04.2015

Рождественский гость

— Совершенно не представляю, что мне делать с пуншем, — в десятый раз повторила Джинни. Выглядела она по-настоящему расстроенной.

Рождественский стол Поттеров вызывал благоговейный трепет. Фаршированная индейка с соусом из крыжовника, сыр кеббен, крохотные пирожки с мясом, запеканка из почек, жаркое из баранины, утиный паштет, запечённый картофель, брюссельская капуста с сыром, имбирное печенье, пряничные человечки, фруктовый пирог, яблоки в тесте и, разумеется, пудинг. Бутылки со сливочным пивом, кувшин с элем и эльфийское коллекционное намекали, что и от жажды здесь никто не умрёт. Но Джинни вбила себе в голову, что без горячего пунша, о котором она совсем позабыла, праздничная трапеза не случится.

— Перестань. Это просто рождественский обед, — попыталась я воззвать к ее здравому смыслу, — и ты не обязана выставлять перед гостями все возможные блюда по списку. Да и гостей всего-то двое. Вот уж не думала, что тебе так важна оценка профессора Снейпа.

Но здравый смысл миссис Поттер, похоже, праздновал сейчас Рождество в другой компании.

— Как ты не понимаешь, Гермиона! Дело не только в Снейпе. Это наше с Гарри первое совместное Рождество и пунш…

Гарри, слушавший предыдущие аргументы молча, на этот раз простонал, отвернулся к стене и несколько раз аккуратно стукнулся об неё лбом. Джинни отвлеклась от гимна семейным традициям и сердито уставилась на мужа.

— По-твоему, я веду себя глупо?

— Да, Джинни, — он подошёл и провел пальцем по её щеке, — ты ведешь себя глупо. Восхитительно глупо. Я бы показал насколько, но недавно пообещал Гермионе не целоваться с тобой в её присутствии.

Джинни еще пару секунд постояла в классической боевой позе миссис Уизли, гневно сверкая глазами, но потом не выдержала и прыснула от смеха.

— Ладно, сдаюсь. Все равно, сварить времени уже не хватит. И Кричера не попросишь — он от одного запаха опьянеет.

Я кивнула. То, что домовые эльфы плохо переносят алкоголь, мы выяснили ещё на четвертом курсе. Проверять устойчивость Кричера к парам рома никто, разумеется, не собирался.

Поскольку проблема с пуншем благополучно разрешилась, стол можно было считать накрытым. Но тут меня осенило:

— Хлопушки!

Джинни всплеснула руками, издала звук, похожий то ли на стон, то ли на рычание, и вылетела из столовой.

Когда дверь за ней захлопнулась, Гарри сделал серьёзные глаза и притворно озабоченно сообщил мне:

— Кажется, домовитость передается у Уизли по женской линии.

— Только не говори этого при Джинни, — предупредила я, с трудом удерживаясь от смеха. — Разве ты не знаешь, что сравнивать жену с её мамой — плохой тон?

Гарри пожал плечами:

— Миссис Уизли — замечательная. И Джинни — тоже. Меня всё устраивает. Так в чём проблема?

Он покосился на стул, махнул рукой и сел на пол, прислонившись к стене.

Давно я не видела его таким безмятежным.

Порадовавшись,что щепетильность Джинни в отношении сервировки стола не распространяется на дресс-код находящихся за ним людей, я села рядом. Эх, где наши школьные годы в гриффиндорской гостиной? Хотя, это только в воспоминаниях всё кажется таким мирным и светлым. Гарри улыбнулся мне тепло и чуточку виновато:

— Я рад, что ты сегодня с нами.

Мне не сразу пришли в голову нужные слова, и он продолжил сам после небольшой паузы:

— Когда ты исчезла в сентябре, я испугался. Испугался, что потерял тебя и Рона. Я ужасно скучаю по временам, когда нас было трое.

Как обычно при воспоминании о Роне, на душе стало тяжело, но сейчас к этому примешивалось острое чувство утраты.

— Мне тоже не хватает нашего трио, — кивнула я. — Наверное, больше, чем тебе. У тебя есть Джинни, а от меня даже кот сбежал.

— Как все это мило, — пробурчала вернувшаяся Джинни, пытаясь открыть дверь ногой, — кто-нибудь уже возьмёт у меня это? — хлопушки все же выскользнули из её рук, и Гарри в великолепном нижнем броске подхватил их у самого пола.

— Финт Вронского в миниатюре, — прокомментировала Джинни. — Ловец Гриффиндора Поттер приносит команде сто пятьдесят очков и право положить хлопушку возле тарелки профессора Снейпа.

Надо отдать ей должное — это была первая шутка о Снейпе за день.

Хлопушки заняли законное место на столе, Джинни оглядела комнату и выдохнула:

— Кажется, всё.

Но уже через секунду щелкнула пальцами:

— Нет, не всё! Гарри, ты собирался поздравить дежурных в своём отделе. Может, сейчас? Я собрала им кое-что к столу. Просто свинство, что кому-то приходится встречать Рождество на рабочем месте! А ещё мне кажется, что к Гермионе настойчиво рвётся один нахальный поклонник.

Теперь и я услышала настойчивое басовитое мяуканье в коридоре. Гарри открыл дверь, Косолап проскользнул внутрь и принялся обнюхивать мои ноги.

— Чем вы его кормите? — поинтересовалась я. — Он уже похож на тигра.

— На книззла он похож, — отозвалась Джинни. — На толстого, умного, хитрого книззла с чутьём не хуже, чем у министерского вредноскопа. Но с тобой, вроде бы, всё в порядке. Никакой тёмной магии и опасных артефактов.

Косолап, подтверждая эту мысль, потёрся о мои ноги и громко заурчал. Джинни удовлетворенно кивнула и вновь обратилась к Гарри:

— Так что? Пойдешь сейчас или вечером?

— Сейчас, — отозвался он. — Только вместе с тобой. Даже из камина выходить не будем. Заглянем, поздравим и сразу назад. Меня одного они точно быстро не отпустят. Гермиона, мы оставим тебя ненадолго?

Джинни вопросительно посмотрела на меня, но я отмахнулась:

— Конечно, идите! Мы с Лапиком вас подождем.

Когда за Поттерами закрылась дверь, я облегченно выдохнула. Тишина! Вот чего мне все чаще не хватало рядом с Джинни. Я подошла к окну и выглянула во двор. Косолап тут же запрыгнул на подоконник и подсунул голову под ладонь, намекая, что его нужно гладить или чесать.

Теплый, мокрый и слякотный пейзаж разрушал все надежды на «Белое Рождество» в этом году. Конечно, если ты волшебница и можешь за несколько секунд перенестись куда-нибудь в Шотландию, это не так уж важно. Другое дело, если ты почти волшебница, и не знаешь пределов возможностей одолженной тебе магии.

Через каких-нибудь полчаса здесь появится Снейп, которого я не видела целую неделю, а теперь, вероятно, буду видеть ещё реже. Фантастические три месяца практики в его лаборатории закончились. Придётся привыкать жить без адреналина, который мой организм регулярно вырабатывал в присутствии профессора. Без раздражённых и колючих комментариев в мой адрес, без моей бессмысленной и бесполезной увлечённости.

Придётся...

Я совсем задумалась и перестала почесывать Косолапа. Тот напомнил о себе, заурчав ещё громче и перебирая лапами.

— Эй, Лапик, — возмутилась я. — Это уже нахальство. Думаешь, единственное моё предназначение — создавать тебе уют и комфорт?

Тихий шорох за спиной прервал мою речь. Я резко обернулась, выхватывая палочку. Но тут же покраснела и пробормотала:

— Простите, профессор Дамблдор, я забыла, что здесь ваш портрет. Здравствуйте!

— У вас прекрасная реакция, мисс Грейнджер! Добрый день и счастливого Рождества.

Косолап обиженно мяукал, но я смотрела только на директора Хогвартса, безмятежно улыбавшегося мне с куска холста в раме.

— Спасибо, сэр!

Вот интересно, прилично ли желать умершим людям счастья и здоровья? Но не отозваться на поздравление показалось еще хуже и я добавила:

— И счастливого Рождества!

Дамблдор одобрительно улыбнулся. То, что он появился здесь и сейчас, означало… Вероятно, что-то означало. Во всяком случае, Джинни утверждала, что за неделю Гарри сумел поговорить с Дамблдором только один раз.

— Сегодня вы уже не так печальны, мисс Грейнджер.

Я лишь кивнула. И что за глупая у меня голова? Есть шанс спросить что-нибудь у самого выдающегося волшебника двадцатого века, а вместо этого мы обсуждаем перемены в моем настроении. С другой стороны, о чём мне его спрашивать?

— Сэр, почему вы оставили Рону делюминатор? — я выпалила вопрос до того, как успела оформить мысль, но Дамблдор просиял, как будто я решила трудную задачу по трансфигурации.

— Мистер Уизли — удивительный человек. Он мог бы стать величайшим стратегом современности в любой области, если бы не его жаркая ненависть к несправедливости. Воплощенный Годрик Гриффиндор. Я всегда знал, что эта вещица должна принадлежать тому, кто вступает в бой раньше, чем успевает подумать. И я рад, что она пригодилась.

— Значит, если я сейчас скажу, что жду Рона, он примчится, как и раньше?

— Для начала, стоит решить, действительно ли вы его ждёте, мисс Грейнджер. Вы, несомненно, скучаете по временам великолепного трио, но есть разница между ностальгией и желанием всё вернуть. Самое печальное мероприятие — это встречи выпускников, где все делают вид, что радуются друг другу, чтобы наутро забыть о каждом и не встречаться еще двадцать лет.

— Я уже ни в чем не уверена, сэр. Тогда была война… Гарри нуждался в нас, мы нуждались друг в друге. Сейчас всё иначе.

Дамблдор согласно кивнул:

— Разумеется, иначе! Сегодня не только Рождество, сегодня — начинается будущее! Отбросьте сомнения, мисс Грейнджер и смело идите ему навстречу.

Внезапно он подмигнул мне и пропал с портрета.

И почти сразу я услышала в коридоре смех Джинни и хрипловатый голос Снейпа.


* * *


— Ещё пудинга, профессор? — Джинни вопросительно посмотрела на Снейпа.

— С удовольствием, миссис Поттер! — невозмутимо отозвался он.

Утром я с ужасом осознала, что не могу придумать ни одной темы, которая подходила бы всем присутствующим. Хогвартс, работа Гарри, зельеварение, квиддич, семейная жизнь — любая тема в присутствии Снейпа могла стать настолько взрывоопасной, что я пообещала себе не говорить ни о чём, кроме погоды. Но реальность оказалась не такой уж страшной: за столом царила почти домашняя атмосфера. Профессор произнёс положенный тост за хозяев дома, ответил на пару-тройку вопросов Джинни, обсудил с Гарри грядущую реформу аврората, похвалил индейку и пудинг, ни разу не съехидничал, не приподнял бровь… одним словом, совершенно не походил на себя в естественной среде обитания.

— Позвольте предложить вам бокал вина, мисс Грейнджер? — показалось мне или нет, но сейчас в его голосе, наконец-то прозвучал намёк на иронию.

— Благодарю, профессор, — я церемонно склонила голову.

— Какое непраздничное у вас сегодня настроение, — заметил он, наполняя мне бокал. — Gaudeamus igitur! Vita nostra brevis est![1] — теперь ехидство в его голосе звучало уже неприкрыто.

— Как скажете, сэр, — усмехнулась я, приподняв бокал. Уж студенческий гимн я пока не забыла. — Vivat Academia! Vivant professores! Pereat tristitia, pereant Dolores.[2]

— Кхе-кхе, — тонким голосом покашляла Джинни. — Гермиона, если это тост, то я бы хотела узнать перевод.

— Конечно, Джинни, — кивнула я, — это из старинной студенческой песни на латыни. Профессор пожелал нам радоваться, пока продолжается жизнь, процитировав первую строфу первого и первую строфу четвертого четверостишия. А я в ответ пожелала процветания Хогвартсу и его профессорам, исчезновения скорбей и печалей. Это оттуда же, из четвертого и седьмого четверостишия.

Отсалютовав бокалом хозяевам, я выпила вино. Снейп повторил мой жест.

— Получился парный тост, — восхитилась Джинни. — Скажите, профессор, а есть какая-нибудь тема, в которой Гермиона не сможет поддержать разговор?

Я укоризненно посмотрела на неё, а Гарри закашлялся.

— Только в том случае, если ей есть что скрывать, я полагаю, — лицо Снейпа было непроницаемым, но в голосе появилась опасная мягкость. — В качестве эксперимента... Скажите, мисс Грейнджер, как вы думаете, что побудило Риту Скитер покинуть родину в такой насыщенный событиями период?

— А мне должно быть что-то известно? — откликнулась я, испытывая одновременно досаду и восхищение от того, как изящно меня загнали в тупик.

— Вот видите, миссис Поттер, — Снейп картинно развел руками. — Примерно это я и имел в виду.

Джинни просияла и подмигнула мне:

— Так вот для чего тебе понадобились старые выпуски «Пророка»? И что ты с ней сделала на этот раз?

— Я опять что-то пропустил? — поинтересовался Гарри.

— Ничего важного, — вздохнула я.

Собственно говоря, у меня не было причин держать свой поступок в тайне. Другое дело, что сейчас не хотелось вспоминать неприятные события. Но Гарри ждал ответа, Джинни просто искрилась от нетерпения, а профессор сам затронул эту тему. И я продолжила:

— Просто Рита приняла мои условия. Она в течение года не занимается журналистикой, а я — не публикую свою статью по атрибуции псевдонимных текстов в «Пророке» эпохи Волдеморта. Я просидела над этой работой все прошлые выходные. В библиотеках Клэпхема и Брикстона меня теперь боятся все сотрудники, но это неважно… Вышло не очень репрезентативно, любой филолог разнес бы работу в пух и прах, но для её уровня — сгодилось. Лексико-фразеологический и стилистический анализ, авторский инвариант…

Уловить реакцию Снейпа я не сумела, а вот Гарри сразу нахмурился.

— Я не понял и половины из того, что ты сказала, но тебе стоило посоветоваться перед тем, как действовать. Если бы Скитер не струсила, она могла бы устроить тебе серьезные неприятности.

— Давайте не будем о плохом, — Джинни почувствовала назревающий конфликт. — У Гермионы все получилось, Рита сделала ноги, а победителей не судят. Лучше скажи, Гарри, ты проверил тот дом по каминной сети?

Гарри покачал головой.

— Ничего не выйдет. Все архивы по магловским районам уничтожил Скримджер, когда Пожиратели напали на Министерство…

Над столом повисло тяжелое молчание. Отлично. Вначале «Пророк», теперь Пожиратели смерти. Блестящие темы для разговора. Похоже, начали сбываться мои худшие опасения.

— О каком доме идет речь? — Снейп резко повернулся ко мне. — Я полагал, что вы не скрывали никаких фактов, когда настаивали на возвращении к себе домой?

Я смутилась.

— На самом деле, сэр, это просто глупости... Не было никаких фактов. Одни фантазии. На моей улице только один пустой дом. И он как раз напротив моего. Почему-то мы с Джинни предположили, что там может жить волшебник.

— Вот как? И что навело вас на эту мысль? — взгляд профессора слегка смягчился, а в голосе вновь появилась ирония.

— Магловские детективы, — пробормотала я. — И недоумение, оттого что квартира в таком востребованном районе пустует.

— Четыре месяца — не слишком долгий срок. Вы проверяли дом на присутствие магии?

— Снаружи всё чисто, но опытный волшебник может наложить чары так, чтобы их невозможно было обнаружить извне.

— Неужели? — Снейп приподнял бровь в своем коронном жесте. — Да, это возможно. Но искать чёрную кошку в тёмной комнате довольно трудно. Особенно, если её там нет.

Гарри усмехнулся.

— Похоже, Гермиона, профессор Снейп проверил твой таинственный дом намного раньше, чем эта идея пришла тебе в голову.

Снейп едва заметно кивнул ему. Мне никакого знака внимания не досталось. Вероятно, это означало, что профессор недоволен моим легкомысленным отношением к вопросам безопасности.

— Вот и прекрасно, — выдохнула Джинни. — Кто-нибудь хочет добавки? Нет? Тогда приглашаю всех в гостиную.


* * *


—... А потом я сняла уменьшающие чары, и ёлка чуть не вытеснила меня из комнаты…

— Знакомая история. С нашей ёлкой я воевала часа полтора, — в доказательство Джинни продемонстрировала левую руку со следами елочных уколов. — Но результат того стоил.

Я кивнула. В гостиной было очень уютно. Роскошная ель занимала половину комнаты. В очаге полыхало огромное рождественское полено. Косолап прогуливался по комнате, создавая звуковой фон своим мурлыканьем. Гарри с Джинни сидели на диване, профессор занял место у камина. Мне выпало раздавать подарки, которые горкой лежали на чайном столике, рядом с моим креслом. Происходящее уже не казалось нереальным. Разве что немного странным.

— Начинай, Гермиона, — скомандовала Джинни, и я наугад взяла первый подарок. На визитке было написано «Профессору Снейпу от Джинни Поттер».

Я прочитала текст и протянула коробку адресату.

Если мимика профессора стала мне хоть немного понятнее за эти месяцы, то сейчас он выглядел растерянным и смущённым. Сняв крышку, он несколько секунд вглядывался в содержимое, а потом… рассмеялся.

— Оказывается, вы умеете быть очень настойчивой, миссис Поттер. Отражатель из Волшебных Вредилок?

— Да, сэр. Думаю, с каждым годом ваша популярность будет расти, так что вы еще оцените эту штучку.

— Благодарю, — он склонил голову. — Обещаю испытать в ближайшее время.

— Так… — я немного сжульничала и специально достала следующим свой подарок, — теперь Гарри и Джинни от меня…

В маленьком пакете, который перекочевал к моим друзьям, лежали фотографии с их свадьбы. Обычные магловские фотографии, которые я, наконец, удосужилась напечатать.

— Собственно говоря, это не столько подарок, сколько старый долг…— уточнила я.

Гарри вздрогнул на последнем слове, и его взгляд метнулся к Снейпу.

М-да. Похоже, здесь есть ещё больше перестраховщик, чем я.

Впрочем, Снейп ничего неприятного не заметил.

А Джинни уже достала стопку фотографий и теперь восхищенно их разглядывала, время от времени проверяя пальцем, не двигаются ли фигуры, и отталкивая Косолапа, который пытался в это время забраться к ней на колени.

— Спасибо, Гермиона, — наконец изрекла она. — В этом определённо что-то есть. Колдография реже выставляет человека глупым или смешным, зато какие-то важные мелочи заметны именно в застывшем снимке… Спасибо!

— Спасибо, Гермиона! — Гарри тепло мне улыбнулся и подмигнул.

Я подняла следующий подарок и прочитала ярлычок, подписанный знакомым чётким почерком:

— Мистеру и миссис Поттер от Северуса Снейпа.

Джинни открыла коробочку и удивленно присвистнула:

— Наш дом? Гарри, Гермиона, смотрите, крыльцо совсем как у нас!

Она держала в руках высокий узкий домик с заснеженной крышей. Крыльцо, действительно, походило на крыльцо на площади Гриммо.

— Сувенир на ваше первое семейное Рождество, — пожал плечами Снейп. — Внутри — чай.

Гарри смотрел на фарфоровый домик со странным выражением на лице. Снейп, раздаривающий сувениры — вообще зрелище не для слабонервных. А если ещё представить, как он выбирал подарки в магазине…

— Спасибо, профессор. Это очень… неожиданно. И... ценно... в смысле... много для нас значит...

— Ой, ты так до следующего Рождества не закончишь. Давай лучше я, — Джинни соскочила с дивана, подлетела к креслу Снейпа, наклонилась и чмокнула его в щёку. — Спасибо, сэр.

— Рад, что вам понравилось, — ворчливые интонации в голосе Снейпа говорили, что он по-настоящему тронут. Чтобы скрыть улыбку, я взяла самую крупную из оставшихся коробочек.

— Гермионе от Гарри и Джинни.

Узнав эмблему Волшебных Вредилок, я открывала упаковку очень аккуратно, держа её на вытянутых руках, подальше от лица. Из коробки, разворачиваясь в воздухе, выскользнул лист бумаги, и я прочитала: «Магазин Уизли с гордостью представляет вам антимагический экран для электронных приборов. Защитите свою технику от прямого воздействия магии». Сам «экран» походил на маленький китайский зонтик.

— И это действительно работает, — с улыбкой сообщил Гарри. — Поставишь на свой компьютер и можешь не заморачиваться с магией. Идея принадлежала Джинни, а разработка — Джорджу. Пока штуковина существует в единственном экземпляре, но это ненадолго.

Я восхищённо посмотрела на вещицу:

— Чудо! Спасибо! Интересно, Джордж понимает, что это гениально? Насколько подобное изобретение упростит жизнь в смешанных семьях и как далеко оно продвинет магический мир на пути интеграции?

— Думаю, догадывается, хотя и не изъясняется такими сложными словами, — откликнулась Джинни, — но ему будет приятно, если ты расскажешь об этом при встрече. Всё, хватит ликовать, давай дальше!

— А это вам от меня, профессор, — я протянула Снейпу подарок. — Ваши лабораторные журналы занимают слишком много места. Я придумала более компактный вариант.

Подарок работодателю должен быть функциональным, понятным и не содержать второго смысла. Все по протоколу. Пожалуй, руки у меня немного дрожали, но говорила я вполне спокойно и доброжелательно.

Снейп принял пакет с тем же лицом, с каким собирал контрольные работы в классе. Распаковал, посмотрел на тетрадь в кожаном переплёте, перелистал её и нахмурился. Потом провёл над ней палочкой…

— Заклятие незримого расширения?

— Да, сэр. Дубликат последнего блока появится автоматически при заполнении предпоследнего. Если нумеровать заголовки, они будут появляться на первых страницах в виде оглавления, простым прикосновением можно легко перейти к любому числу или событию в журнале. Также есть возможность изъять или заменить часть журнала.

— Это ценный и весьма полезный подарок, — он посмотрел на меня без тени улыбки и продолжил уже ментально: «Прекрасная идея и высочайший уровень исполнения… Спасибо».

Теплая волна накрыла меня с головой. Чтобы скрыть глупо-счастливое выражение лица, я отвернулась к столику, но вместо очередной коробочки наткнулась на урчащий меховой бок Косолапа. Скетч родился мгновенно:

— Следующий лот: Кот, который гуляет сам по себе. Адресат неизвестен, даритель — тоже. Много ест. Предыдущую хозяйку бросил, пользы не приносит, трусоват.

Джинни рассмеялась:

— Как тебе не стыдно, Гермиона. Лапик обиделся от всей своей кошачьей души.

Я посмотрела на Косолапа. Он и, правда, выглядел оскорбленным. Выдавив возмущенное «мяу», он решительно спрыгнул со столика, дважды обошёл вокруг кресла Снейпа и запрыгнул к нему на колени.

— Косолап! — изумленно позвала Джинни. — Простите, профессор, он никогда к гостям не приставал, не представляю, что с ним случилось.

Несколько мгновений Снейп разглядывал непонятное явление на своей мантии, а потом поднял руку и потрепал кота по загривку. Победный взгляд, брошенный на меня Косолапом, вызвал у нас троих приступ бурного смеха.

— Обратите внимание, — продолжила я голосом лектора-натуралиста, — только что Косолап эмпирическим путем опроверг ложное предположение о его трусости, а также доказал, что в плане разума книззлы намного превосходят других кошачьих… Можно я продолжу раздавать подарки? Кстати, это вам от Гарри, профессор!

Снейп аккуратно потянулся за свертком, стараясь не потревожить кота. Через минуту он спросил преувеличенно спокойно:

— Что это, мистер Поттер?

— В некотором роде — книга, — ответил Гарри. — В память о наших недавних… э-э-э приключениях!

— К-к-комиксы?! — не выдержала я.

— В этом слове гораздо меньше букв, чем ты сказала, — невинно заметил он.

— В комиксах вообще гораздо меньше букв, чем в нормальных книгах, — возразила я, понимая, что ничего не понимаю.

— Если что, я тут ни при чём, — весело ответила Джинни. — Но, может быть, ты дашь Гарри возможность объяснить?

Гарри взъерошил волосы.

— Однажды вы разыграли меня, профессор, напомнив о Конан Дойле. Но дарить книгу, которую вы уже читали, было бы глупо. На мысль о комиксах меня натолкнул кузен Дадли. Он их любит. Для вашей библиотеки это будет раритетом, в каком-то смысле…

Снейп невозмутимо листал страницы с яркими картинками. «Происшествие с Чарльзом Огастесом Милвертоном».

— Пожалуй, вы правы, — наконец отозвался он. — Чем-то фундаментальным это назвать трудно, но впечатление оставляет… приятное.

— Вот, примерно так я и подумал. И сюжет чем-то похожий: полный провал операции, но в итоге…

Пока Гарри и Снейп обсуждали только им двоим понятные аналогии, я разглядывала оставшийся на столе подарок. «Мисс Грейнджер от Северуса Снейпа». Коробка была слишком узкой для книги. Что там может быть? Набор перьев?

— Может уже откроешь? — услышала я голос Джинни и поняла, что все трое смотрят на меня.

Коробочка оказалась очень легкой. Я аккуратно сняла упаковочную бумагу и застыла.

Черно-серебряный футляр, который я бы ни с чем не спутала.

В голове отчетливо и ярко зазвучали голоса из прошлого:

«Папа, ты принёс их, принёс? Можно посмотреть? Обещаю, что буду очень осторожна».

«Конечно! Держи. Например, вот эту отец Рождество просил передать прямо тебе».

Я вновь почувствовала себя девочкой, нетерпеливо разворачивающей очередную настоящую ёлочную игрушку. Маленькая птичка на прищепке. Зарянка. Вестница Рождества. В моей коллекции такой игрушки не было и не могло быть. Только сейчас я обратила внимание на красный стикер — «новинка» на упаковке.

Снейп сосредоточенно и напряжённо ждал моей реакции.

В горле стоял ком, а слова куда-то подевались.

— Не представляю, как вы узнали, сэр… Не важно. Спасибо… Она чудесная.

Профессор собрался что-то ответить, но в этот момент серебристый сгусток света заметался по комнате, принимая форму ласки. Она повернулась к Гарри и Джинни и произнесла голосом Артура Уизли:

— Счастливого Рождества, дети. После шести ждите гостей.

Патронус растаял. Я посмотрела на часы. Половина пятого. Если здесь появятся старшие Уизли, то мне надо будет исчезнуть раньше.

— Не-е-ет, — простонала Джинни. — Мы ведь договаривались, что навестим их сами!

Внезапно она замерла и трагично прошептала:

— А я не сварила пунш. Мама скажет, что я ничего не умею...

— Джинни, ты опять? — вздохнул Гарри. — Миссис Уизли придёт не с генеральной инспекцией, а в гости. Ну, давай скажем, что мы его весь выпили?

Снейп хмыкнул и с сомнением оглядел Гарри.

— Вы умеете петь балладу про Одо-героя?

— Н-нет, а при чем здесь это?

— При том, что пунш — алкогольный напиток, который традиционно варится в больших количествах. Если бы вы его выпили, как изволите утверждать, весь, то опьянение должно выглядеть весьма качественным. Возможно, стоит найти другой выход?

— Пунш или есть или его нет, — обиженно заявила Джинни. — Какой ещё может быть выход из этой ситуации?

Снейп хмыкнул еще раз.

— Дайте подумать... В запасе полтора часа. Для начала надо выйти из комнаты, затем — пройти в кухню, провести инвентаризацию ингредиентов и… сварить пунш. Какой вариант вы предпочитаете?

— Понятия не имею, — буркнула Джинни. — Им всегда занималась мама.

— Прекрасно! Значит, классический пунш! Вы, миссис Поттер, соберёте всё необходимое; мисс Грейнджер любезно согласится мне ассистировать; а мистер Поттер… Мне нравится выражение вашего лица, мистер Поттер. Попытайтесь сохранить его подольше!


* * *


Снейп, который в бывшем доме Блэков варит пунш для семейства Поттеров и Уизли. Было чему удивляться. Но удивляться было некогда. Я снова стояла рядом со своим работодателем и выполняла его четкие инструкции: заваривала чай по немыслимым правилам, пережигала сахар, выжимала сок из лимонов. Его движения были такими же отточенными и аккуратными, как будто он варил не пунш, а напиток Живой смерти. Единственное отличие от лаборатории состояло в том, что профессор не молчал, а комментировал каждое действие. Он с серьезным лицом вещал о преимуществах тростникового сахара и сельскохозяйственного рома, нотах ванили и душистого перца, возможной замены рома коньяком и других приземленных предметах. Гарри откровенно наслаждался ситуацией, Джинни задавала вопросы и записывала пошаговую инструкцию для будущих подвигов.

Такого Снейпа я еще не видела. «Вы и сейчас ничего обо мне не знаете», — вспомнила я, но с досадой отогнала эту мысль.

— Добавляем ром, прогреваем три минуты, не доводя до кипения… Всё. Ваш пунш готов. — Снейп снял кастрюлю с огня и вопросительно посмотрел на Джинни.

— С ума сойти, — отозвалась она. — Можно пробовать?

— Несомненно.

Джинни наполнила четыре чашки, раздала всем, подняла свою и сообщила:

— За профессора Снейпа, который опять всех удивил.

Через пять минут разговор на кухне приобрел легкий оттенок фамильярности.

— Я вдруг представила себе лица гостей, если сообщу им, что пунш сварен профессором Снейпом! — мечтательно проговорила Джинни.

Снейп усмехнулся и посоветовал:

— Вы сможете продлить эффект на годы. Фраза: «Это сварено по фирменному рецепту Северуса Снейпа», — развлечёт гостей не меньше, поверьте.

Теперь мы хохотали в голос.

Мне подумалось, что уходить сегодня с площади Гриммо мне будет очень трудно. Но время неумолимо подбиралось к шести. Я покосилась на часы, висящие над дверью, и вскрикнула, увидев в полутемном коридоре, ведущем в кухню, чей-то силуэт в костюме Санты. Снейп и Гарри мгновенно оказались рядом.

— Я смотрю, у вас тут весело, — сказал Санта хорошо знакомым голосом, выходя на свет. Он снял колпак, бороду и повторил. — Очень весело.

Казалось, что тишина тянется невозможно долго. Наконец Гарри нарушил молчание:

— Здравствуй, Рон! С возвращением!

____________

[1] — из гимна студентов: «Итак, будем веселиться», «жизнь наша коротка».

[2] — «Да здравствует академия, да здравствуют профессора»!

«Да исчезнет печаль, да погибнут скорби наши».

На правах рекламы:

Почему Снейп вызвался варить пунш для старших Уизли, да еще и советует всем сообщать, что напиток сварен по «фирменному рецепту Северуса Снейпа»? Возможно в этом скрыто чуть больше, чем внезапная любезность. Фанфик https://fanfics.me/fic154704 рассказывает о знакомстве Северуса и Молли в далеком 1981-м. Чистый джен, разумеется.

Глава опубликована: 05.04.2015

Часть III

Укрощение дракона

— Всем — здравствуйте!

Рон пожал руку Гарри, подошёл к столу и подозрительно посмотрел на кастрюлю с пуншем:

— Это можно пить?

Джинни фыркнула и покосилась на Снейпа, застывшего у стены с классическим нечитаемым выражением лица.

— Можно. Будешь?

— Угу.

Худшего сценария встречи с Роном я бы не придумала, даже если бы постаралась. Все мои домашние заготовки для этого случая мигом вылетели из головы. Сердце застучало где-то в горле. Мысли стали тягучими и вязкими, а ноги — ватными.

Гарри, судя по всему, испытывал схожие симптомы. Джинни метнула в нашу сторону убийственный взгляд и вновь обратилась к Рону.

— Когда ты приехал? Мы почти перестали тебя ждать…

— Я заметил, — отозвался Рон, принимая чашку из её рук. — М-м-м. Пунш классный. Надо будет сказать матери, что из тебя всё-таки вышла приличная домохозяйка.

Джинни ещё раз покосилась на Снейпа, но промолчала.

— А где мистер и миссис Уизли? Они, вроде бы, собирались зайти? — поинтересовался Гарри, наконец, выходя из ступора.

Рон помотал головой.

— Не придут. Они и меня пытались отговорить: «Ах, Гарри и Джинни так редко бывают вдвоём. Ах, потерпи до завтра…» Зря не предупредили, что у вас тут приём с гостями. Не стал бы мешать. Остался бы у Джорджа.

Рон не смотрел ни на меня, ни на Снейпа. Говорил спокойно и даже вяло, а абстрактное «гости» прозвучало как неприкрытое оскорбление.

— Садись уже и перестань нести чушь, — распорядилась Джинни. — Между прочим, мы очень часто о тебе вспоминали…

На мгновение в кухне стало темно. Затем свет вновь зажёгся.

— В самом деле? Странно, — всё тем же голосом отозвался Рон, и я увидела, что он крутит в руке делюминатор.

Снова повисла тишина, которую на этот раз нарушил Гарри:

— Так ты всё это время был у Чарли?

— Да. Думал приехать в начале декабря, а у одного парня заподозрили драконью оспу, и весь заповедник посадили на карантин. Обошлось. Но я проторчал там лишние три недели. А вообще, драконы — это здорово... Можно мне ещё пунша?

— Конечно, братец.

Джинни и Гарри коротко переглянулись и кивнули друг другу. Ситуация всё больше напоминала кошмарный сон. Красный кафтан Санты, который Рон так и не снял, делал ситуацию особенно нелепой. Меня словно никто не замечал. Я попыталась поймать взгляд Снейпа, но профессор казался глубоко задумавшимся. Гарри сел напротив Рона и продолжил:

— Значит, теперь ты повелитель драконов?

Рон недобро засмеялся и закатал рукав на левой руке, демонстрируя след от большого ожога:

— Не-а. Тот, кто думает, что способен повелевать драконами — долго не проживёт. Можно научиться использовать драконьи привычки, их слабые места… Но договориться с ними не получится.

Пока он говорил, я украдкой его рассматривала. Всё тот же Рон: огненно-рыжие ресницы, взгляд исподлобья, колючие шутки. Разве что плечи стали шире, над губой появилась щёточка усов, в голосе добавилось хрипотцы, а во взгляде — жёсткости. Он теперь сам напоминал дракона: того самого, которого лучше не будить.

Джинни тем временем достала с полки большую чашу, поставила её на стол и осторожно приподняла кастрюлю с пуншем:

— Тяжёлая! Профессор Снейп, вы мне не поможете?

Тот кивнул и достал палочку.

Кастрюля взмыла в воздух, наклонилась, и её содержимое аккуратно перелилось в чашу.

— Спасибо, сэр, — Джинни мило улыбнулась. — До сих пор не удаётся левитировать предметы без рывков. Может быть, мы вместе отнесем её к столу?

По-прежнему молча, профессор поднял чашу, Джинни проскользнула вперёд и распахнула дверь. Пунш торжественно поплыл по воздуху и исчез в коридоре, Джинни и Снейп — тоже. Мы остались втроём.

— Как много я пропустил, — философски заметил Рон, приподняв брови домиком. — Снейп помогает Джинни в домашних хлопотах… Вы его чем-то шантажируете или держите под Империусом?

Гарри вскинулся, услышав пассаж про Снейпа, но Рон отмахнулся:

— Да, неважно! А вот почему сестрица утащила от меня выпивку? Никак не может забыть ту историю?

Я почти механически поинтересовалась:

— Какую историю?

Рон мельком взглянул на меня и сразу отвернулся к Гарри:

— Ты не рассказывал?

— Сам расскажешь, если захочешь, — Гарри резко поднялся. — Поговорите уже нормально, как взрослые люди. А новостями будем делиться потом.

Он вышел так быстро, что мы не успели отреагировать.

Теперь стоять посреди кухни было совсем глупо. Я села на место Гарри, судорожно перебирая варианты начала разговора. Нельзя же было сразу сказать: «Рон, ты должен для меня кое-что сделать».

— Хорошо, что ты приехал. Мне действительно хотелось, чтобы ты вернулся.

Рон дважды щелкнул делюминатором, глядя куда-то в пространство мимо меня.

— Ты знала, что нужно для этого сделать.

— Я написала тебе письмо…

Рон усмехнулся.

— Но сову сбил самолёт?

— Нет. Дай мне сказать! Я написала, но не отправила его.

— Понятно.

Рон не собирался упрощать мне задачу. А я не собиралась вымаливать прощение за то, в чём не считала себя виноватой.

— Знаешь, Рональд Уизли, мне совсем не хочется оправдываться. На свадьбе Гарри и Джинни ты повёл себя просто ужасно…

— Да?.. — первое слово, которое прозвучало без издёвки.

Рон сморщился, как будто воспоминание было болезненным, и повторил уже утвердительно:

— Да. Ужасно.

— Но и я была неправа. Не нужно было тогда заводить разговор о расставании. На горячую голову и в такой день. Я расстроилась. Ты разозлился. Всё это — просто ужасное стечение обстоятельств.

Наконец-то! Я ощутила невероятное облегчение: правильные слова найдены и сказаны. Мы оба в чём-то виноваты. И сейчас, как взрослые люди, должны перешагнуть через это и пойти дальше. Нужно просто…

— Давай… помиримся, Рон?

Он усмехнулся, и я вновь вспомнила о драконах.

— Помиримся? Давай. Только… интересно получается: я попрошу прощения за свою паршивую шутку и за такие же слова. А ты — всего лишь за то, что выбрала не тот день, чтобы разорвать нашу помолвку... Ты ведь не планируешь дать нам второй шанс?

Я беспомощно посмотрела на него.

Рон встал. Поднял колпак и бороду Санты.

— Ясно.

— Подожди! — я тоже соскочила с места.

— Извинись за меня перед Джинни. Я зайду к Гарри в другой раз. Когда он не будет занят со Снейпом.

— Рон! Столько всего произошло, а ты не хочешь меня выслушать. Снейп — он вообще здесь из-за меня.

— Даже так? — дракон в его голосе прозвучал теперь вполне отчётливо.

— Нет, не так, — я попыталась поймать Рона за рукав, но он отдёрнул руку.

— Я вечно всё не так понимаю. Но на сегодня с меня хватит.

Он развернулся и вылетел из кухни.

Я привалилась к стене, оказавшейся противно холодной и влажной.

Какой идиот! И я хороша! Молодец, Грейнджер! Гран-при на конкурсе неудачников за умение выходить из конфликтов с наибольшими потерями. Теперь наши с Роном отношения можно считать испорченными окончательно и безнадёжно. Как и рождественский вечер.

Надо пойти и сказать остальным. Я вышла из кухни на площадку лестницы и прислушалась. Из прихожей доносились неясные звуки. Похоже, уйти незамеченным Рону не удалось.

— Гермиона, где ты там застряла? — бодрый голос Джинни, раздавшийся с верхней площадки, настолько не вязался со всем происшедшим, что я вздрогнула. — Поднимайся к нам.

Гарри говорил что-то тихо всхлипывающему Кричеру, профессор Снейп стоял рядом с Джинни. А прямо передо мной внезапно возник… Рон. Он по-прежнему выглядел недовольным, но напряжённости и подозрительности во взгляде уже не было.

— Идём… принцесса, — он усмехнулся и протянул мне руку. — Будем тебя расколдовывать.


* * *


— За профессора Снейпа, который опять всех удивил, — провозгласила Джинни Поттер и приподняла свою чашку с пуншем.

Я склонил голову в знак благодарности и сделал глоток из своей чашки. Неплохо. Пунш вполне удался. Что ж, неудивительно. Человек, способный сварить аконитовое зелье, вполне может справиться с пятью ингредиентами алкогольного коктейля. Даже спустя двадцать с лишним лет отсутствия практики.

Изображать доброго гостя оказалось проще, чем я думал. Мне выпадали и более сложные роли. Позволив себе не обращать внимания на дикость происходящего, я даже начал получать своеобразное удовольствие от ситуации. Рождество в тёплой компании гриффиндорцев! Глядя на их слегка захмелевшие лица, отвечая на их реплики и слушая их дружный смех, я чувствовал себя не то зрителем, не то актёром экспериментального спектакля.

Вот Гарри Поттер — главный герой. Невыносимо положительный персонаж. Готов всю жизнь провести на передовой, спасая ближних и дальних. Здесь и сейчас — лишь короткая передышка.

Вот Джинни Поттер. Яркая. Рыжая. Другая.

И Гермиона Грейнджер… Просто Гермиона Грейнджер. Сегодня даже воздух вокруг неё излучал покой и умиротворение. Но я знал, каким обманчивым может быть такое затишье.

А вот — Северус Снейп, ваш покорный слуга...

Впрочем, хорошего понемногу. О себе можно рассуждать и в одиночестве. Пора прощаться. Скоро здесь появятся старшие Уизли. А это... Это уже будет слишком.

Внезапный испуг Грейнджер я ощутил на долю секунды раньше, чем услышал вскрик. Шагнув вперед, я выхватил палочку и лишь тогда увидел в дверях шутовскую фигуру в красной куртке. Судя по ошарашенной физиономии Поттера, Рональд Уизли решил оформить своё появление в виде сюрприза. А не в меру рассудительный домовик вновь посчитал гостя безопасным.

Тем временем Уизли оценил обстановку и оформил свои наблюдения в виде глубокомысленного замечания:

— Я смотрю, у вас тут весело. Очень весело.

Вероятно, в реплику вкладывался сарказм, но прозвучала лишь жалкая детская обида. Я удостоился отдельного взгляда, полного отвращения: «Что здесь делает этот тип?» Похоже, лондонский зоопарк в ближайшие полчаса мне обеспечен. Опустив палочку, я отошёл к стене и позволил событиям развиваться своим чередом.

Развивались они предсказуемо скверно. Поттер вяло пытался поддерживать разговор, его супруга на удивление деревянно исполняла роль примерной хозяйки, Грейнджер — молчала. И почему я ни разу не видел её молчащей в Хогвартсе? Там это было бы намного актуальнее.

Уизли мрачнел с каждой секундой. Эмоции он скрывать не умел, и все его мысли были абсолютно открыты: собственная глупость, злость и избитые банальности о мерзком убийце, обманувшем всех и вся. С цитатами из «Пророка» и раннего Поттера. Ментальные истерики неуравновешенного мальчишки. Реагировать на это? Слишком много чести. Было бы нелишним узнать мысли этого «укротителя драконов» о Грейнджер, чтобы решить, готов ли он сейчас узнать о её проблеме. Но — увы. Мистер Уизли был занят исключительно собственной персоной. А после его патетичной демонстрации делюминатора Альбуса я настолько утратил логику происходящего, что к действительности меня вернул только вопрос хозяйки дома:

— … Профессор Снейп, вы мне не поможете?

Браво, миссис Поттер! Какое изящное решение: алкоголь и опасный гость одним действием устраняются из поля зрения буйного брата!

Я перелил злосчастный пунш в стеклянную посудину и вынес из кухни. Грейнджер проводила меня почти отчаянным взглядом. Что ж. Боюсь, на меня в этой ситуации рассчитывать весьма неразумно. В вопросах примирения с друзьями мисс Грейнджер обладает куда большим опытом, чем я.

Вслед за миссис Поттер я поднялся по лестнице и вновь оказался в столовой. Секундой позже в дверь проскользнул домовик Поттеров.

— Кричер виноват, госпожа, — проскрежетал эльф. — Мастер Уизли сказал, что хочет всех порадовать, но хозяин и хозяйка совсем не рады мастеру Уизли. Кричер себя накажет.

— Кричер не будет себя наказывать, — отозвалась миссис Поттер. — И мы рады Рону. Ты ни в чём не виноват.

Я хмыкнул. Она бросила на меня укоризненный взгляд.

— Да, не виноват. Кричер всего лишь исполнял приказ хозяина. А сейчас Кричер пойдет отдыхать. Я сама справлюсь.

Горестно покачивая головой и что-то бормоча, эльф вышел из комнаты.

— Простите, сэр, — Джинни Поттер легко прикоснулась к моему рукаву. — Семейные разборки. Нехорошо вышло, но я пыталась…

— Не стоит, миссис Поттер. Я понял ход ваших мыслей.

— Конечно, поняли. Но мне всё равно неловко.

От необходимости что-то отвечать, меня избавил Поттер. Войдя в комнату, он был немедленно «награждён» возмущённым взглядом своей супруги:

— Гарри, ты что, оставил их вдвоём? Они же разругаются в пух и прах.

Поттер нервно пожал плечами.

— Предлагаешь всю жизнь не подпускать их друг к другу? Чтобы не поссорились? — спросил он, а затем обратился ко мне. — Простите нас за эту сцену, сэр.

Надо же, какие нынче Поттеры вежливые и обходительные. К дождю, наверное.

— Вы хотели бы завершить всё именно сегодня, мистер Поттер? — поинтересовался я.

Он нерешительно кивнул.

— Если это возможно. Чем раньше — тем лучше, ведь так?

Вспомнив бумажки с рождественскими желаниями от Грейнджер, я с трудом подавил усмешку. Уизли всё же получит шанс исполнить роль Санта-Клауса. А я, наконец, вернусь к привычному ритму жизни.

— Как угодно, мистер Поттер. Но в таком случае рекомендую вам заблокировать камин. Мистер Уизли бывает импульсивен.

Поттер вновь кивнул и вышел из комнаты.

Я подошел к портрету Дамблдора.

— Альбус! Здесь мистер Уизли. Возможно, скоро понадобится ваша помощь.

Мне отозвался пустой холст:

— Разумеется, Северус. Я буду недалеко.

Джинни Поттер покачала головой.

— Готовитесь к осложнениям до того, как они возникнут?

— Позже это будет нецелесообразно, — я предпочёл не заметить её иронии. — Не хотелось бы провести остаток вечера, разыскивая следы аппарации вашего брата. И поэтому сейчас я, пожалуй, прогуляюсь по холлу. На случай, если мистер Уизли вдруг свернёт не туда.

Девчонка сердито фыркнула, и я успел уловить в свой адрес довольно неприятный образ-пожелание. Похоже, моя популярность в этом доме легко вернётся к прежней отметке. Дойти до холла я не успел. В полутёмном коридоре, напротив сумасшедшего портрета Вальбурги, на меня налетел Уизли.

— Не торопитесь, мистер Уизли.

— С дороги, Снейп. Я за себя не ручаюсь.

Заметно. А еще предсказуемо и банально.

Прижать двести фунтов извивающегося и брыкающегося живого веса к стене и хорошенько встряхнуть — оказалось нелёгким делом. Зато Уизли от удивления сразу перестал вырываться. Вот и отлично. Легилименция в условиях активных физических действий — занятие чрезвычайно непродуктивное.

Я не собирался ничего узнавать. Просто экономил время.

Три образа: палка Беллатрисы Лестрейндж, затем — Грейнджер, безуспешно тренирующая «Акцио», и мнение Олливандера. Этого должно быть достаточно.

Уизли тяжело задышал, и я ослабил хватку.

— Что-нибудь повторить или разъяснить? Помнится, на уроках вам трудно давалось понимание сути проблемы.

Он помотал головой и посмотрел на меня почти вменяемым взглядом:

— Нельзя было просто сказать, что Гермионе нужна помощь?

— Считайте — сказал.

— И что от меня требуется?

— Признать себя владельцем палочки и приказать вернуть мисс Грейнджер её магию.

— Где эта паскудная деревяшка?


* * *


— …Итак, мистер Уизли, повторим еще раз: вы достаёте палочку из футляра и произносите формулу владения…

Рон закатил глаза и перебил профессора Снейпа:

— Потом «Приори инкантатем»… Дохожу до того момента, как Гермиона жахнула меня Ступефаем, направляю палочку на неё и говорю «Редитум». Ничего сложного.

Действительно, всё выглядело просто. Но Снейп медлил.

В столовой было непривычно просторно: стол сдвинули в угол; пространство в середине комнаты расчистили, как будто мы с Роном собирались устроить здесь магическую дуэль. Гарри, стоящий за моей спиной, и Джинни — позади Рона, вполне могли сойти за секундантов. Общую картину немного нарушал Косолап, которого Джинни подхватила на руки при попытке бегства из комнаты.

— Воздействие, которое палочка может оказать на владельца, трудно спрогнозировать. — Профессор Снейп говорил хрипло и отрывисто. — Мистер Поттер — будьте наготове. Мисс Грейнджер?

Я кивнула. Волнения не было. В присутствии профессора едва ли кому-то могла угрожать серьезная опасность от темной магии.

Интересно знать, откуда он возьмёт палочку Лестрейндж? Неужели носит её с собой?

Но в этот момент профессор сам ответил на мой вопрос. Он подошёл к портрету Дамблдора и позвал:

— Альбус! Всё готово.

Вопреки моим ожиданиям, директор на холсте не появился. Вместо этого, сквозь основу портрета проступили очертания узкой и длинной коробки, которую профессор отлевитировал на стол.

Мы с Гарри переглянулись.

— Не знала, что портреты можно использовать как тайники, — подала голос Джинни. В отличие от меня и Рона, она заметно нервничала. — Ай, Лапик, перестань царапаться.

Косолап извернулся и не слишком изящно приземлился на пол. Шерсть на нём встала дыбом, а хвост начал угрожающе подёргиваться.

— Не надо его удерживать, Джинни, — вступилась я за своего бывшего питомца. — Косолап — полукниззл. А книззлы очень чувствительны к тёмной магии.

Я приоткрыла дверь, выпуская Косолапа в коридор, но он лишь возмущённо мявкнул и запрыгнул на подоконник, всей своей позой демонстрируя неодобрение.

Мне сразу вспомнилось, как Лапик сбежал тогда, в августе, а перед этим — так же шипел и подвывал. И тут я, наконец, почувствовала страх. С мурашками по спине и мокрыми ладонями. Противный и липкий.

— Для того чтобы портрет мог стать тайником, он должен быть заказан именно таким, миссис Поттер, — пояснил Снейп, не глядя на Джинни. Его внимание было сосредоточено на коробке, сейчас он, похоже, снимал с неё изолирующие чары. — Мистер Уизли, если вы готовы, то можно начинать…

— Готов.

Рон подмигнул мне и принял театральную боевую позу. Время почему-то стало невыносимо медленным. Два шага до стола, где лежала коробка с палкой, Рон делал целую вечность.

Профессор смотрел куда-то вдаль, как будто ему не было никакого дела до наших игр в вассальные ритуалы. Вот только его пальцы, сжимавшие спинку стула, побелели. Рон протянул руку к палочке…

— Нет, Рон! Стой! — слова вырвались сами по себе. За последнее время я уже начала привыкать к этому и уж точно не собиралась останавливаться. — Мы не можем идти на такой риск. Все наши рассуждения основываются на том, что палочка не может причинить вред своему хозяину. Но что, если мы ошиблись, и палочка не признает Рона? Если она вытянет его магию так же, как вытянула мою? Посмотрите, как Косолап реагирует на эту штуковину. Она опасна! Мы не можем...

Мою речь прервал резкий звук. Это Снейп захлопнул крышку коробки.

— Прекратите истерику, Грейнджер и объясните спокойно.

— Да, сэр, — я закрыла глаза и глубоко вдохнула. — Дело в том, что…

— Я могу объяснить, — Рон откашлялся и посмотрел на Снейпа. — Я похож на её кота. Гермиона боится, что я слечу с катушек.

Джинни издала сдавленный смешок, но Гарри остался серьёзным.

— Это как с хоркруксами, да? — он подошёл к столу и оглядел коробку, будто она могла что-то подсказать. — А есть какой-нибудь способ снизить восприимчивость человека к тёмному воздействию?

Мне показалось, что Снейп собрался ответить, но Рон его опередил:

— Тогда это должно быть что-то вроде Феликс Фелицис. А может, нам действительно нужен Феликс? Как думаешь, Гермиона?

Он смотрел на меня таким знакомым взглядом, что Снейп и Джинни куда-то исчезли. А я снова почувствовала себя частью Золотого трио. У нас проблема? Мы справимся! Надо только хорошенько подумать.

— Боюсь, что Феликса здесь будет недостаточно, Рон. Более того, он может даже навредить. Понимаешь, приняв зелье удачи, ты рискуешь попасть под двойное магическое воздействие. Сила палочки будет тянуть твои мысли в одну сторону, а зелье — в другую. Нам нужна подушка безопасности, а не дёргание тебя за ниточки.

Рон неуверенно кивнул, но озадаченное выражение его лица говорило само за себя, и Гарри поспешил объяснить:

— Получается как расщеп при аппарации… Только расщепляться будет не тело, а мысли. Мы в аврорате как-то разбирали похожий случай.

— Кажется, понял, — просветлел Рон. — Да, тогда Феликс отпадает. У меня и без того... Ладно. Неважно. Но тогда — что?

— Если бы способ был, то в аврорате его наверняка бы использовали. Правда, Гермиона? — повернулся ко мне Гарри.

Снейп в это время вновь нанёс на футляр защитные чары, подошёл к портрету и неуловимым движением отправил коробку в тайник. Ну почему всё должно было случиться именно сегодня? Сейчас профессор снова станет чужим, колючим и резким… Хотя, лучше уж колючим, чем подчёркнуто вежливым. И что он, всё-таки, успел сказать Рону? Мне казалось, Рон был готов сопротивляться любой силе, которая попытается его остановить. «Сопротивляться»… Что-то важное было в этом слове…

Ну конечно!

— Профессор Снейп, а зелье сопротивления магии?

Он покачал головой.

— Это несерьёзно, мисс Грейнджер. Приблизительно, как попытка защититься от Авады с помощью мантии-невидимки.

— Не совсем так, — перебила я. — Оно, конечно, слабое, но нам достаточно и кратковременного эффекта. Если намеренно превысить дозу в несколько раз; если взять свежее, только что приготовленное зелье, в соответствии с рекомендацией Баджа, в убывающей фазе луны, как вы отмечали в майском Вестнике зельеварения; и если…

— И если у вас в доме случайно хранится банка с декабрьскими заунывниками, мисс Грейнджер?

— Нет, к сожалению. Но ведь существуют четыре варианта неполной замены…

— И любой из них обеспечит мистеру Уизли приблизительно одну-две минуты защиты, не больше.

— Возможно. Но это лучше, чем ничего.

— Вот и прекрасно, мисс Грейнджер. Приступайте! — последнюю фразу Снейп почти рявкнул, и я услышала, как за моей спиной тихо выругался Рон.

Ну да, ужасный Ужас Подземелий не может не показать характер.

— Вы предлагаете мне самостоятельно воспользоваться вашей лабораторией, сэр? — поинтересовалась я, прекрасно зная ответ.

Снейп ухмыльнулся:

— Я прослежу за тем, чтобы вы не взорвали дом. Завтра. В час пополудни. А теперь, господа и дамы, мне пора. Это был прекрасный вечер. Благодарю.

Снейп и Гарри обменялись рукопожатием. Мне достался вежливый кивок. Джинни вызвалась проводить профессора.

— Я опять пропустил всё самое интересное, да? — поинтересовался Рон, когда дверь за ними закрылась.

— Ты опять вернулся в самый нужный момент, — улыбнулся Гарри.

А я подумала, что расщеп мыслей, о котором мы говорили — вполне реальное явление. И сейчас я очень к близка к тому, чтобы испытать его на себе.

Глава опубликована: 06.05.2015

Совершенно новый день

Уже назвав адрес и бросив порох под ноги, я вспомнила, почему не хотела пользоваться камином: Джордж обещал изобрести к Рождеству новый сюрприз.

Искры прогорели, вращение замедлилось, и я осторожно вышла из очага в магазин, готовая к любой пакости. Неужели обошлось?

Нет!

Пол внезапно превратился в крутую скользкую горку, я заскользила вниз и вылетела на первый этаж магазина. К счастью, в конце этого аттракциона оказалось что-то мягкое, белое и пушистое, напоминающее сугробы из ваты. Под мелодичные звуки колокольчика с потолка посыпались нетающие снежинки…

Замечательно! Рождественский вариант «Волшебного пинка». И вот Гермиона Грейнджер сидит, как идиотка, посреди магазина, пытаясь привести в чувство свой вестибулярный аппарат.

Несколько покупателей обернулись и посмотрели на меня с весёлым сочувствием, но тут же вновь вернулись к своим делам. Да здравствует бесценный отражатель Джорджа Уизли!

— Не ушиблась? — Рон появился рядом внезапно. Он протянул мне руку и помог подняться.

— Нет. Но разозлилась.

Он не смутился.

— А что в этом плохого? Забавно же. Маглы за такие штуки даже деньги платят. Сам видел.

— Маглы в таких «штуках» участвуют по доброй воле. А представь, что на моём месте окажется старый волшебник со слабым сердцем…

— Да брось, Гермиона. Больного волшебника в каминной сети укачает гораздо раньше, чем на нашей горке. Не ворчи. Смотри, к нам идёт Джордж. Ты ведь собиралась его хвалить, а не ругать, помнишь?

Это был чистой воды отвлекающий манёвр. Джордж шёл вовсе не к нам. Он нёс целую гору коробок пухлому мальчику. Похоже, тот решил скупить все новинки этой недели.

Увидев меня, Джордж попытался изобразить приветственный жест и едва не потерял равновесие. Рон бросился на помощь. Совместными усилиями они донесли упаковки до прилавка, мальчишка рассчитался, затолкал покупки в огромный рюкзак и потащил его к выходу.

Я подошла ближе, но Джордж уже отвлёкся на компанию девочек, буквально прилипших к прилавку с любовными зельями.

— Дамы! Любовные зелья только с пятого курса! — он повернулся и подмигнул мне. — Привет, Гермиона!

— Привет, Джордж! Хотела тебя поблагодарить за изобретение. Этот защитный экран просто великолепен!

— И не говори, — отозвался Джордж. — Наступление нового тысячелетия — ничто по сравнению с нашим открытием! Рон, обслужи-ка вон ту юную леди. Кажется, она уже определилась с пушистиком. А потом смотайся в кладовую за «Джунглями».

Рон усмехнулся и отправился к «юной леди» лет десяти. Джордж облокотился на прилавок и продолжил:

— Видела? Парень скупил всю партию экранчиков!

— Видела. И зачем ему столько?

— У него задатки предпринимателя. Потом продаст в школе за двойную цену.

— В школе? Сомневаюсь, что они пригодятся кому-то в Хогвартсе.

— Напрасно сомневаешься, подруга. На днях я сидел на берегу озера у Хога, в ушах у меня были такие круглые затычки, на коленях — серая коробочка, и я слушал: «We're starting up a brand new day»[1]. — Джордж довольно похоже напел Стинга. — Тот, кто это пел, даже не представлял, насколько он прав!

Я представила Хогвартс, набитый магловской электроникой, и мысленно посочувствовала директору Макгонагалл. Но вслух только спросила:

— И давно ты пользуешься достижениями магловской цивилизации?

— Ради дела я готов даже на метро ездить. А эту штуку мне дал Гарри — позаимствовал у своего кузена. Не отвлекайся от темы! Это. Работает. Даже. В Хогвартсе. И попробуй только что-нибудь сказать о нарушении школьных правил.

Говорить было нечего. Устав Хогвартса не содержал никаких запретов на магловские изобретения по вполне уважительной причине: раньше от них не было никакого толку. Поэтому я решила разобраться с матчастью:

— Допустим, что плеер работает. А электричество твой зонтик тоже добывать умеет?

Джордж застыл, но уже через секунду отозвался решительно и бодро:

— Хорошо, что тот парень не подумал об электричестве. А что это, и как его добывают?

Следующие пять минут я чувствовала себя матёрым физиком, раскрывающим юному неофиту тайны мира.

— …так что компьютер в Хогвартсе работать не будет, а вот плеер или радио — возможно. Жаль, конечно, что пропадёт атмосфера сказки…

— Значит, нужны батарейки. Много батареек. Это отлично! Где их можно купить?

Я не сдержала улыбку. Джордж собирался перевернуть мир. Разве его могла остановить какая-то сказка?

— Я покажу Рону. Мы с Гарри как раз собирались украсть его у тебя на пару часов.

— Крадите. И, кстати, если ты увидишь Гарри — сможешь передать ему эту штуковину? — спросил Джордж, протянув мне плеер.

— Да, конечно.

Поискав глазами Рона, я обнаружила его рыжую макушку, торчащую над толпой школьников. Он размахивал пером и раздавал какие-то бумажки.

— Эй, не так резво, парень. Дойдёт и до тебя очередь!

От мысли, что это автографы, меня замутило, но Рон развеял мои страхи:

— Теперь я назову числа, и эти счастливчики получат оставшиеся наборы «Голоса джунглей» прямо сейчас. Всем остальным я покажу другие, не менее интересные коллекции.

Ловко выкрутился! Я бы не сумела так быстро сориентироваться!

Дождавшись, пока лотерея закончится, и все жаждущие получат вожделенные коробки, я помахала Рону, и мы вышли из «Вредилок» в Косой переулок.

Дождя сегодня не было, но в холодном воздухе висела плотная влажная дымка. Люди толкались у всех магазинов и лавочек. Сезон распродаж был в самом разгаре.

— Куда пойдём? — неуверенно спросил Рон. — В смысле… куда мы пойдём, когда придёт Гарри?

Я тоже чувствовала себя неловко. После Рождества мы виделись уже несколько раз, но происходило это в доме Гарри и Джинни, и кто-то из них всегда был с нами рядом.

Сегодняшняя прогулка была очередной блестящей идеей Джинни. Если попытаться перевести её бурное высказывание на язык психологии, выходило, что наше боевое трио страдает от нехватки общения и нуждается в чём-то вроде дружеской попойки. Во всяком случае, все предложения заканчивались фразой: «Посидите где-нибудь в пабе…»

— В «Дырявый котёл», наверное? А можно к мистеру Фортескью. Интересно, почему Гарри опаздывает?

Нас отвлёк шум крыльев над головой. Серая министерская сова уселась Рону на плечо. Он отвязал от её лапы письмо и прочитал вслух:

«Рону и Гермионе. Кингсли созвал Визенгамот. Слушают дело Сэвиджа. Я вызван свидетелем. Это надолго. Не ждите. Гарри».

— С ума они там посходили, что ли? — Рон возмущённо уставился на конверт. — Какое может быть слушание в канун Нового года?

Я пожала плечами. Судя по тому, что рассказал Гарри, Кингсли был заинтересован в том, чтобы спустить дело на тормозах. Внезапный созыв Визенгамота гарантировал отсутствие прессы в Министерстве. Только вот объяснять это Рону мне не хотелось. Слишком много скользких мест было в той истории. Он бросил ещё один сердитый взгляд на письмо и обратился ко мне:

— Ладно. И что будем делать?

— Для начала купим батарейки.


* * *


После толкотни в Косом переулке, Чаринг-Кросс-Роуд показалась мне почти безлюдной.

Рон огляделся по сторонам:

— И где невероятные толпы маглов, жаждущие скидок?

— Здесь в основном книжные магазины. Жаждущих не так много. Будут тебе толпы — чуть подальше. А нам нужен ближайший магазин электротоваров.

— На Тоттенхем-Корт-Роуд? — предложил Рон.

— Да, пожалуй… — до меня дошел смысл сказанного. — А… откуда ты знаешь?

— И ведь вечно этот удивлённый тон, — насмешливо отозвался он. — Идём?

Какое-то время мы шли молча. Я разглядывала витрины, всматривалась в лица проходящих людей и пыталась осознать, что через несколько часов закончится год, век, тысячелетие… Хотя, объективно, все эти пляски вокруг круглой даты преждевременны. Новый век начнётся первого января 2001 года. Во всяком случае, если основываться на летоисчислении по григорианскому календарю.

Последние фразы я ненароком произнесла вслух.

— Не советую тебе сегодня лезть с этим знанием к людям, — отозвался Рон. — Народ захотел праздника — народ придумал праздник. И радуется. А те, кто много знают… будут встречать Новый год в компании котлов у Снейпа.

Первый раз за время после приезда Рон упомянул профессора без цветастого эпитета. Я осторожно попыталась отвести разговор от опасной темы:

— Не уверена, что Снейп вообще помнит про Новый год. Но на сегодня с зельем дел немного. Если я ничего не испорчу, то к десяти, в крайнем случае, к одиннадцати, буду дома. Честно лягу спать и проснусь в новом году, когда вся эта истерия с датами закончится, а конец света не наступит.

— Я смотрю, вы не слишком цените праздники, леди?

— Затрудняюсь с ответом, мистер Уизли.

— «Затрудняюсь с ответом»? Не заболели ли вы, мисс Грейнджер? Это так на вас не похоже…

Беззлобная пикировка с Роном напомнила мне наши школьные дни. Вот так же вместе мы выбирались в Хогсмид, бродили по магазинчикам, болтали о всякой ерунде и не задумывались над каждым словом.

Рон, похоже, тоже об этом вспомнил. Он поманил меня к маленькой двери с забавной надписью «Кондитерская старушки Эбби».

— Давно хотел тебе показать.

Всё пространство магазинчика занимали стеллажи с прозрачными коробками, в которых лежали всевозможные конфеты. Выглядело всё это заманчиво и пахло восхитительно. Нас встретила улыбчивая, энергичная, хотя и очень пожилая, хозяйка крохотного роста. Сразу же повеяло знакомой старой сказкой...

— Рада вас видеть, ребятки! Смелее. Выбирайте не спеша, с удовольствием.

Ну конечно! Настоящая миссис Корри! [2]

Выбирать оказалось очень приятно. Мы взяли в руки пёстрые бумажные пакетики, вооружились щипцами и принялись бродить между стеллажами, придирчиво разглядывая содержимое коробочек, изредка подцепляя одну-две конфеты. Но когда я посмотрела в свой пакет, то увидела, что он почти полный. Впрочем, Рон тоже не постеснялся.

Напоследок хозяйка протянула нам две одинаковых конфеты в синих фантиках.

— Вот вам везение и разумение! Принимать в хорошем настроении!

Судя по реакции Рона, подарочный ритуал был обычным делом.

— Они же одинаковые, — весело заметил он. — Как мы узнаем где «везение», а где «разумение»?

— Не смотри снаружи, ищи глубже, — отозвалась старушка. — Счастливого Нового года, ребятки!

Мы пожелали гостеприимной хозяйке того же и вышли на улицу. Людей вокруг прибавилось, теперь мы шли в плотном потоке. Рон взял меня за руку.

— Чтобы не потеряться, — объяснил он. — Как тебе старушка Эбби? Мне кажется, что она из наших. Вроде Трелони, только настоящая. И глаза у неё молодые.

— Ты прав, её стоило увидеть, — искренне отозвалась я. — А как мы будем делить «везение» и «разумение»?

Вряд ли я восприняла подарок старушки Эбби всерьёз, но детское ожидание чуда оказалось сильнее меня. А может, всё дело было в том, что «синий — цвет фантазии»?

— Ну, тебе мозгов больше не надо. Ты и так умная. Значит, мозги — мне, а удачу... — Рон озадаченно посмотрел на конфеты. — А какая из них с удачей?

— А вот неизвестно. Давай просто поделим каждую пополам. Половина «везения» и половина «разумения» — это лучше, чем ничего.

Конфеты оказались шоколадными: одна — с мятной, другая — с вишнево-коньячной начинкой. Привкуса Феликса или Зелья прибавления ума я не ощутила. Но настроение поднялось.

Я спрятала фантики в сумку и спросила:

— И давно ты стал знатоком Лондона?

Рон смешно наморщил нос.

— Этим летом у меня было много свободного времени. А здесь никто не заглядывал в лицо и не принюхивался…

Он оборвал фразу и недовольно тряхнул головой. Я крепко сжала его ладонь и осторожно спросила:

— История с выпивкой… тоже случилась тогда?

— Да, было дело... Перебрал как-то раз в «Дырявом котле» и... вышел не в ту дверь, понимаешь?

— Не очень…

— Я вышел на Чаринг-Кросс-Роуд. И пытался там найти «Всё для квиддича». Бродил по магазинам, расспрашивал… Говорил, вроде, что я герой войны и всё такое. Сам-то мало что помню. Меня увёл Том. Очнулся уже в номере над пабом... До Министерства дело не дошло. Гарри потом долго мне мозги вправлял, сестрица — плешь проела. Вот тут, видишь?

Рон смеялся над собой. Это было ново, и я рассмеялась вместе с ним, хотя смешной эта история не была. А Рон продолжил:

— Выпивать мне с тех пор не хотелось. А когда становилось совсем уж скверно, я выходил на Чаринг-Кросс-Роуд и мотался по Лондону, пока ноги не начинали гудеть. Тогда и старушку Эбби нашёл, кстати.

Мне очень хотелось спросить, какую чудо-конфету он получил от неё в свой первый визит, но я удержалась.

Внезапно Рон остановился и посмотрел на меня несчастным взглядом. Толпа людей обтекала нас слева и справа.

— Прости меня. Знаю, я всё испортил… Давай начнём… Нет-нет, не делай грустные глаза. Совсем сначала. Как будто мы на четвёртом курсе. Или даже на третьем… Обещаю, что не буду приставать с ухаживаниями.

Я молча обняла его и уткнулась в плечо. Глаза защипало. Рон. Такой родной, простой и понятный. Надежный и близкий. Что же мы натворили?

— А ты стала молчаливой, — пробормотал Рон в мою макушку. — Пожалуй, мне это нравится. Но непривычно. Скажи уже что-нибудь, а?

— Хочу конфету, — отозвалась я. — У тебя были лакричные палочки. Можно мне одну?


* * *


— Ну, Гермиона, давай, в последний раз. Краткий экскурс в историю, пара кровавых подробностей, романтическая легенда, значение в жизни современного Лондона. Как ты любишь… Тут на целую лекцию потянет, а нужно всего-то пять фактов за минуту!

Игра, которую затеял Рон, была азартной. Ставки — серьёзными. Сейчас разыгрывалась сливочная тянучка из необъятных запасов, набранных нами у старушки Эбби. Пока мы возвращались по Чаринг-Кросс-Роуд, я отыграла уже шесть конфет. Но Рон не терял надежды.

— У тебя остался чернослив в йогурте? — он заглянул в пакет и попытался вытащить из моего набора вожделенную конфету.

Я хлопнула его по руке.

— Не получишь! Выбирай объект!

— Сейчас… — Рон оглядел Трафальгарскую площадь, заполненную людьми. — Так… Про памятники ты точно всё знаешь. Пусть будут фонтаны!

Я надеялась, что он спросит про львов или Нельсона. Впрочем, здесь — в сердце Лондона — про любой камень можно было рассказывать часами. Изобразив фирменное лицо всезнайки Грейнджер, я провозгласила:

— Ха. Ха. Ха. Рональд Уизли, считай, что ты уже проиграл. Фонтаны Трафальгарской площади являются одной из главных достопримечательностей центра Лондона — это раз. Их построили в 1840 году — это два. С практической целью — чтобы помешать собираться большим толпам протестующих, уменьшив фактический размер площади — это три. Восточный фонтан носит имя лорда Бетти, а этот — лорда Джеллико — это уже четыре. А в 1930 году фонтаны реконструировали...

Я перевела дыхание.

— Это пять, — мрачно подытожил Рон. — А я, похоже, забыл, с кем имею дело. От тебя надо было все десять фактов требовать.

— Знаешь, Рон, это нечестно, но пусть будет десять, — набрав побольше воздуха, я продолжила. — Реконструкцией занимался сэр Эдвин Лютенс — шесть! После обновления на фонтанах появились бронзовые русалки, тритоны и дельфины — семь! Старые фонтаны были подарены Канаде — восемь! Что ты ещё хотел — романтических историй? Есть знаменитая фотография, где британские матросы отмечают Победу с подругами в фонтане на Трафальгарской площади в мае сорок пятого года. Это — девять…

Я задумалась. Рон выжидательно улыбнулся и покачал часами на цепочке перед моим лицом.

— И рядом с ними ты проиграл мне седьмой раунд — десять!

— Вот это действительно нечестно! — Рон засопел и сел на бортик фонтана, скрестив руки на груди. — Надо было загадать про ёлку.

— И ничего бы не изменилось, — я села рядом. — Это главная рождественская ель Лондона — раз. Её традиционно привозят из Норвегии — два… В знак благодарности за помощь в войне…

— Хватит-хватит. Я верю, — Рон попытался закрыть уши, покачнулся и чуть не свалился в воду. — Похоже, конфетное везение на мне не сработало.

— Конечно. Мы же его поделили пополам. Будем надеяться, что потом… оно подействует в полную силу.

Настроение резко упало. Скоро Рон возьмёт в руки палочку Лестрейндж. Под сомнительным прикрытием неполноценного зелья…

— Эй, ты чего скисла? — Рон посмотрел на меня со снисходительной усмешкой. — Опять из-за этой штуковины? Всё будет нормально. Мы с хоркруксами справились, а тут какая-то деревяшка. Даже не палочка Певереллов…

Он мечтательно закатил глаза, и я ощутила привычное раздражение. Упоминание Даров Смерти всегда заканчивалось стенаниями о силе и могуществе, от которых отказался Гарри Поттер. Рассуждения Рона казались мне иллюстрацией к «Властелину колец», а он сам начинал напоминать Боромира. Да уж… Боромир Уизли...

— Как ты не понимаешь, Рон! Эта штука очень опасна. Она нашёптывает ужасные мысли и отнимает радость не хуже хоркруксов и дементоров. Я-то помню, как это было... Она даже на Снейпа влияла.

Рон моментально ощетинился.

Даже на Снейпа? Да ты что? Самый великий маг тысячелетия по версии клуба ненавистников шампуня считает палочку опасной? Тогда, конечно, мы должны прислушаться к его мнению… — он замолчал, всем своим видом выражая неодобрение.

Я сосчитала до семи и ответила очень спокойно:

— Профессор Снейп в совершенстве владеет окклюменцией. И, несмотря на это, палочка Беллатрисы сумела забраться в его разум. Только поэтому я привела его в пример. Я знаю, что у тебя достаточно поводов не любить Снейпа и не доверять ему. Но именно он вернул меня к нормальной жизни в этом году. И неважно, чем он руководствовался. Сейчас я пользуюсь его палочкой и его магией.

Я хотела ещё добавить, что именно Снейп заставил меня пересмотреть отношение к нашей с Роном ссоре и предоставил свою лабораторию для изготовления зелья сопротивления магии, но вовремя остановилась.

— Ладно, — Рон неохотно кивнул, — оставим Снейпа в покое. Меня просто зло берёт, оттого что ты целыми днями торчишь у этого… профессора. А дел-то будет всего на пару минут. Не бойся. Для твоего спокойствия я выпью галлон полезной гадости, вы все встанете вокруг с палочками наперевес… И если я начну рвать на себе волосы, биться и кричать о том, как я виноват во всём на свете, ты меня оглушишь... Ладно, молчу…

Чувство такта Рону Уизли было по-прежнему неведомо. Это стоило просто принять как данность.

Мы помолчали в поисках новой темы для разговоров. Рон заговорил первым.

— А что там с батарейками, я так и не понял. Почему они должны стать новой заботой Джорджа?

Я облегчённо выдохнула и достала из сумки плеер Дадли.

— Смотри! Он может работать от сети, но в Хогвартсе нет электричества. Для того чтобы можно было слушать музыку независимо от стационарных источников питания, здесь есть отсек с батарейками. Проблема в том, что их придется часто менять. Если антимагические экраны позволят работать электронике в Хогвартсе, то батарейки станут популярным заказом.

Рон задумчиво покрутил в руках плеер.

— Всё равно не понимаю, зачем такие сложности. Есть же колдорадио.

— Есть. Но Селестина Уорлок и «Ведуньи» нравятся не всем. А на плеере можно слушать ту музыку, которая подходит именно тебе.

— И что сейчас нравится маглам?

— Разное… Рок, поп, джаз, классика… Долго объяснять.

— А здесь что?

— Кажется, Стинг… Послушай сам.

Рон хмыкнул. Затем включил плеер, вставил наушники и погрузился в глубокую задумчивость.

Я забрала у него пакет с конфетами. Где там моя честно выигранная тянучка? Рон не отреагировал. Ну да. Стинг способен впечатлить.

Заметив характерное движение, ко мне слетелись голуби. Разочаровывать их не хотелось. Я достала маленькое бисквитное пирожное из пакета и скормила его птицам.

Биг Бен пробил пять раз. Словно дожидаясь этого, ветер сменил направление, и до нас стали долетать брызги от фонтана. Я встала. Рон поднялся вместе со мной.

— Замёрзла? — спросил он немного громче, чем было нужно. — Может, пойдём куда-нибудь в тепло?

— Замёрзла, но не оглохла, — я вынула один наушник из его уха. — Сейчас все кафе переполнены. Разве что… Не желаешь заглянуть в Национальную галерею?

— Картины? — в голосе Рона прозвучала неприкрытая тоска. Он выключил плеер и протянул мне, — Может, не надо?

— Не пугайся. Я пошутила. Если мы будем гулять, а не сидеть, то не замёрзнем. У меня осталось примерно полчаса. Давай сходим на набережную?

Рон снял с себя шарф и протянул мне:

— Надень. Он тёплый.

Я не стала спорить. От шарфа пахло Норой, печёными яблоками и дымом камина.

— Миссис Уизли до сих пор на меня сердится? — вопрос получился спонтанным и неловким, но Рон понял правильно.

— Ну что ты… Мама просила передать, что считает тебя дочерью… Независимо от твоих отношений с её непутёвым сыном. Это дословно.

— Не верю, что миссис Уизли назвала тебя непутёвым. Она тобой гордится.

Рон усмехнулся, но ничего не ответил. Я подождала немного и поинтересовалась:

— Как тебе Стинг?

— Не знаю. Точно лучше, чем «Котёл, полный крепкой горячей любви». А кое-где даже пробирает до мурашек. «Turn the clock to zero, boss, The rive' s wide, we'll swim across»[3]… — речитативом проговорил он, прикрыв глаза. — В точку же. Если бы ещё Снейпа не вспоминал…

Я чуть не подавилась тянучкой.

— Стинг вспоминал Снейпа?

— Ну да. Такие гнусные намёки. Я, говорит, — летучая мышь, а ты — пещера, я — учитель, а ты — ученица. Сразу захотелось дать в морду.

— Стингу или Снейпу? — я уже не знала, смеяться мне или плакать. Но Рон, похоже, просто дурачился.

— Снейпу. Хотел бы я знать, что у него на уме…

— Не поверишь, я — тоже, — совершенно искренне отозвалась я. — Но уж в этом смысле я его точно не интересую, можешь не переживать. Так что мордобой оставь для более подходящего повода, ладно?

— Ладно, — легко согласился Рон. Он вытащил из пакета мармеладного тритончика, придирчиво осмотрел его и откусил половину. — Идём? Правда, у воды будет ещё холоднее.


* * *


Быстро темнело. На набережной уже зажглись фонари и гирлянды. Светящаяся громада Лондонского Глаза на южном берегу отражалась в реке, превращаясь в огромную восьмёрку. Мы медленно брели к Вестминстерскому мосту. Рон снова взял меня за руку, хотя народу было не так уж много.

— Ты здесь часто бываешь? — спросила я, просто чтобы не молчать.

— Нет… Мне больше нравятся улицы. Но здесь красиво. Только... давно хотел спросить — что это за колесо?

— Это как раз одна из тех забав, за которые маглы готовы платить деньги, — отозвалась я. — Символ движения истории, начала тысячелетия, точка отсчёта. Колесо обозрения. Самое высокое в мире. «Полёт над Лондоном».

— И как на нём можно «летать»? — Рон скептически оглядел конструкцию.

— Оно будет медленно крутиться, люди в кабинках поднимутся на высоту сорока пяти этажей и увидят город сверху.

— Бедняги… Всего-то нужна обычная метла. А они мучаются.

Я покачала головой.

— Не знаю, Рон. Если бы мне пришлось выбирать, то метла проиграла бы в полуфинале. Это больно, жёстко и смешно.

— Смешно? — Рон задохнулся от возмущения. — Как это может быть смешно?

Я поняла, что ляпнула лишнее. По большому счету, мои антипатии к лётному «транспорту» волшебников были последствиями детских книжных фантазий о принцессах, драконах и коврах-самолётах.

— Не обижайся, Рон. Глупо с моей стороны. В мире маглов тоже есть любители, скажем, гоночных мотоциклов и лимузинов. Всё индивидуально…

— Значит, ты хотела бы летать на машине? Жаль, что наш фордик одичал. Я бы тебя прокатил.

Я засмеялась. История о полёте Гарри и Рона в школу сейчас казалась милым и безопасным воспоминанием.

— Пожалуй, было бы неплохо…

Тем временем мы дошли до моста. Сильный ветер дул теперь в спину, и я пожалела, что не заплела волосы.

— Это странно, что волшебники так мало думают о самостоятельном полёте. Знаешь, маглы уже сотни лет пытаются поднять человека в воздух без помощи аппаратов.

— Ага. Но метла — не вариант?

— А тебе никогда не хотелось взлететь самому? Я часто летала во сне. Неужели ты — нет?

— Я не запоминаю сны, — Рон пожал плечами. — А летать, как Волдеморт мне как-то не хочется.

— Если Волдеморт использовал, скажем, манящие чары, это ведь не сделало их тёмными? — я почувствовала знакомое раздражение. — Ладно. Забудь. Что-то мне не нравится направление разговора.

Рон примирительно похлопал меня по плечу.

— Не дуйся. Хочешь кататься на колесе — пожалуйста. Когда эта штука начнёт работать?

— Не знаю. Говорили, что её откроют перед Миллениумом. Значит, сегодня. Видишь, сколько народу там, у подножия?

Рон ухмыльнулся.

— Хочешь, устроим им новогодний сюрприз? Немного поторопим маглов…

В руках у Рона появилась волшебная палочка, которую он направил в сторону колеса.

На несколько мгновений я потеряла дар речи, а потом прошипела:

— С ума сошёл? Убери немедленно!

— Да что такого? Часом раньше, часом позже?

Статут же… — это прозвучало совсем уж жалко.

Рон невинно поморгал глазами. И… откусил наконечник палочки. Я присмотрелась и засмеялась. Шоколадная. Еще один экземпляр из «вредилок».

— Какая ты всё-таки правильная, — Рон откусил ещё кусок и прицелился остатком палочки в колесо. — Запустозис-покрутозис. Бу![4] Тебе страшно? Мне — нет. Куда сейчас?

— Если честно, мне уже пора. К Снейпу лучше не опаздывать.

Я прикусила язык, но было поздно. Сейчас на профессора будет вылита очередная порция эпитетов и субъективных оценок. На лице Рона явственно отразилась борьба, но он сдержался.

— Понятно. Можно тебя проводить?

— Можно. Если ты не обидишься, что я не приглашаю тебя в дом. Я успеваю к порталу, но впритык.

— Снейп использует портал? А почему не камин?

Я задумалась. После того, как мой дом подключили к сети летучего пороха, профессор Снейп ни разу не предложил мне им воспользоваться. Допустим, он боялся, что какой-нибудь сильный волшебник сумеет вычислить вектор перемещения. Но и за порталом можно пройти по горячему следу. Разве что…

— Знаешь, наверное, профессор не хочет, чтобы я лишний раз ходила по его дому. Камин у него в кухне. А лаборатория на втором этаже…

— Кухня Снейпа, — Рон мечтательно улыбнулся, — сушёные тараканы, флоббер-черви, гигантские котлы вместо кастрюлек. И Снейп в фартучке. Я хочу это видеть. Ладно-ладно. Молчу.

Дорога к дому оказалась длиннее, чем я думала. Я устала, окончательно замёрзла, и всё чаще поглядывала на часы. Рон говорил за двоих. Вначале он долго и подробно разглагольствовал о том, что в министерстве по-прежнему сидят идиоты. Разве кто-то в здравом уме разрешил бы Люциусу Малфою покинуть Англию? Потом рассказывал о новых наборах, разработанных Джорджем для болельщиков квиддича. От меня требовалось только активное слушание с редкими междометиями. Когда трубы электростанции Баттерси остались за спиной, я выдохнула. Успеваю. Угу. В лабораторию к тому, кто не хочет видеть меня на кухне. А Гарри, между прочим, сидит на этой кухне каждую пятницу…

— Эй. Есть кто дома? — Рон внезапно остановился и заглянул мне в лицо. — Ты опять обиделась?

— Нет, конечно. Просто задумалась.

Не объяснять же Рону, отчего у меня внезапно испортилось настроение. Самой смешно.

— И всё-таки что-то случилось, — голос Рона вернул меня к реальности. — Взрывающийся снитч не мог вызвать такой задумчивости.

Я выбрала первую тему, пришедшую в голову:

— Это всё Миллениум. Наводит на философские размышления.

— А-а. Тогда понятно, — Рон повеселел. — У маглов этой ночью будет полное сумасшествие? А хочешь, мы прямо в полночь тебя заберем и отправимся на поиски самого безумного веселья?

— Не знаю… Наверное, нет… После трёх часов у котла мне будет не до фейерверков.

Рон бросил на меня виноватый взгляд, и я поспешила сменить тему:

— Разве что завтра. Можно будет посмотреть парад.

— Ладно. Парад — так парад.

Тем временем мы свернули на Уоринер Гарденс, и я остановилась у крыльца своего дома.

— Вот тут я и живу.

— Отлично, — Рон растерянно оглядел улицу. — В смысле… Классно погуляли. Ну, я пойду… Счастливого Нового года!

— С наступающим, Рон! Спасибо за прогулку.

Мы замолчали, переглянулись. Рон шагнул ко мне первым. Крепко обнял и сразу отпустил.

Я сняла с себя шарф, обмотала его вокруг шеи Рона. Он протянул мне пакеты.

— Иди. Ты же говорила, что опаздываешь.

— Иду. А ты сейчас куда?

— Вернусь к Джорджу. Надо закончить дела. Конец года, сама понимаешь. Где здесь можно незаметно аппарировать, не подскажешь?

— Есть один пустырь, но… может, будет проще воспользоваться моим камином?

Рон заметно обрадовался. Похоже, аппарация так и не стала для него привычной. Впрочем, и мне было приятнее проводить его в камин, чем наблюдать, как он одиноко уходит вдаль по улице. Я открыла дверь и сделала приглашающий жест. Рон церемонно раскланялся и вошёл.

Хороший день. Очень хороший. Пусть я ужасно замёрзла, но на душе было тепло от того, что наша болезненная ссора, похоже, закончилась. Странно только, что даже сейчас, стоя на пустой улице, я чувствовала на себе взгляд Снейпа.

_________________________

[1] «Мы начинаем совершенно новый день». Строчка из песни "Brand New Day" (рус. "Совершенно новый день") — британского рок-музыканта Стинга (1999 год).

[2] Миссис Корри — персонаж книги П. Трэверс «Мэри Поппинс с Вишнёвой улицы». Крохотная старушка, хозяйка волшебной кондитерской.

[3] «Обнули-ка счётчик, босс! Река широка, но мы переплывем её». Рон цитирует ту же песню Стинга, что и Джордж. И намекает, что строчка подходит к соглашению, которое они заключили с Гермионой.

[4] Лондонский Глаз (London Eye) действительно был открыт 31 декабря 1999 года. В 20-00 премьер-министр при большом стечении народа торжественно включил рубильник. Фейерверк получился роскошным, но колесо обозрения так и не заработало. Первые пассажиры сумели прокатиться на аттракционе лишь в марте, после серьёзных технических работ. Остаётся надеяться, что Рон не имеет к этому никакого отношения.

Глава опубликована: 06.06.2015

Где растут заунывники

Я ещё раз осмотрел рабочий стол. Всё готово. Грейнджер может продолжать изводить ценные ингредиенты в соответствии с рецептом. И сиять при этом как новый галеон. В последнюю неделю у неё это получается особенно хорошо. Впрочем, счастливая Грейнджер всё же лучше, чем её унылое подобие трехмесячной давности. Надеюсь, Уизли понимает, как бессовестно ему повезло.

Тусклый день исчерпал весь положенный ему запас света. Я зажёг лампы на лестнице и в лаборатории. Окна Грейнджер оставались тёмными. Теперь она почти не бывает дома. Странная история близка к развязке. А за ней — свобода. Terra incognita.

Я раскрыл лабораторный журнал. Если постараться, к февральскому-мартовскому номеру «Вестника» можно будет выпустить пробную статью о зельях, стимулирующих память. Если постараться. За эту неделю я не продвинулся дальше заголовка, отвлекаясь на посторонние мысли: предстоящий отъезд Люциуса… Игорь... Поттер…

И Грейнджер. В этом доме стало слишком много Грейнджер. Вот её подарок — каталог. На лабораторном столе — котёл, в котором Грейнджер варит зелье для своего рыжего приятеля. В коридоре — амортизирующие чары. Грейнджер слишком жёстко приземляется при использовании портала. Не хотелось бы тратить Костерост на её сломанные ноги. В библиотеке — отложенные для Грейнджер книги. В кухне — стул, на котором раз в неделю сидит Поттер. Озабоченный проблемами Грейнджер!

Захлопнув журнал, я встал и подошёл к окну. Поразительно. Именно в этот момент из-за угла показались двое — моя соседка и её кавалер. Рыжий оживлённо жестикулировал, заглядывая Грейнджер в глаза и размахивая разноцветными пакетами из магазинов. Сама Грейнджер выглядела усталой, но довольной.

Любопытно, где они собираются жить? И сумею ли я вытерпеть соседство с новым семейством Уизли, если они решат остаться здесь?

Парочка под окнами никак не могла расстаться. Нежные объятия. Шарф возвращается к своему владельцу… Прелестно, мисс Грейнджер! А я чуть было не решил, что это у вас такой скверный вкус… Проваливайте уже, мистер Уизли. Вашей подруге пора заняться зельем в лаборатории одного мерзкого типа. Кстати, она для вас старается. А мерзкий тип не будет посылать за ней второй портал…

Хм. И что это значит? Рыжий напросился в гости? Надеюсь, Грейнджер не собирается прихватить его с собой в лабораторию? Ведь она видела последствия незапланированного проникновения ко мне в дом. Значит, Уизли будет в одиночестве ждать возвращения своей подруги. Как трогательно. Входная дверь её дома закрылась. В прихожей, а чуть позже — в гостиной, зажёгся свет. Грейнджер подлетела к окну и задёрнула шторы. Плотные шторы. Я представил, как она носится по дому и тараторит:

«Располагайся Рон. Вот еда, выпивка, мягкое кресло, пара журналов. Есть старая подшивка «Пророка». Ты ведь умеешь читать, правда? Не скучай. Я постараюсь не задерживаться».

Часы в библиотеке захрипели и пробили восемь. Где-то с набережной им отозвался мощный залп салюта, а следом ещё и ещё… Не рано ли начали праздновать?

Я едва успел усилить заглушающие чары, когда тихие шаги за моей спиной сообщили о прибытии Грейнджер. Несколько секунд она простояла молча, ожидая, что я повернусь.

— Добрый вечер, сэр. Можно начинать?

— Добрый вечер, мисс Грейнджер. Ингредиенты и приборы — на столе. Приступайте.

Ещё два тихих шага и невесомое прикосновение к моему рукаву.

— Сэр? Что-то не так?

Я повернулся, пытаясь скрыть раздражение.

Счастье ей к лицу. Растрепавшиеся волосы, блестящие глаза. Она всерьёз собралась варить зелье защиты от магии с такой причёской?

— Полагаю, ваш внешний вид, мисс Грейнджер.

Рука Грейнджер дёрнулась к волосам.

— П-простите, сэр. Я не успела подготовиться. Вы можете дать мне две минуты?

Я кивнул. Она пулей вылетела за дверь. Подождав ровно две минуты, я вышел следом.

В полумраке коридора Грейнджер боролась со своей шевелюрой. Судя по промежуточным результатам, битву эту она проигрывала.

— Уже заканчиваю, сэр. Это очень некрасиво с моей стороны, но я чуть не опоздала к порталу и не успела привести себя в порядок.

— Хорошо провели время?

— Мы с Роном гуляли по Лондону. И да, я хорошо провела время, — в голосе Грейнджер неожиданно прозвучал вызов.

— Несказанно рад. У вас травмирована рука?

— Нет. Просто пальцы замёрзли. Плохо слушаются. Всё… Я готова.

— Не думаю. Если ваша неловкость испортит результаты недельных трудов, я буду крайне разочарован. Извольте спуститься на кухню и выпить горячего чаю…

Что именно развеселило Грейнджер, я так и не понял. Вероятно, хлопотливый Снейп сам по себе представлял забавное зрелище. Вскипятив заклинанием воду, я подогрел чашки и молоко, а затем поинтересовался:

— Вы в состоянии обслужить себя самостоятельно? Или я должен изображать гостеприимство?

Грейнджер села за стол, налила в чашку молоко, покосилась на камин и внезапно спросила:

— Почему вы всегда перемещаете меня сюда порталом?

Странный выбор вопроса дня.

— Это очевидно. Чтобы не снимать блок с камина.

— А в случае с Гарри действует другой алгоритм?

— Да.

— Исчерпывающий ответ, сэр.

Иногда мне казалось, что Грейнджер сознательно испытывает границы моего терпения. Но чаще я ловил себя на мысли, что она давно их определила, отыскала безотказные рычаги воздействия и теперь безнаказанно этим пользуется.

Тишина за столом была недолгой. Вот Грейнджер задумчиво посмотрела в пространство, закусила губу… Нахмурилась. Сейчас будет вторая попытка.

— Вы слышали о заседании Визенгамота по делу Сэвиджа?

— Да. Мистер Поттер уведомил меня о его оправдании.

То, что Визенгамот примет отставку главы аврората — было очевидно. Но оправдание… Я опасался, что Поттер попытается заявить о невиновности Сэвиджа и тем самым резко осложнит его положение.

Грейнджер задумчиво помешала чай ложечкой и отозвалась:

— Я не знала о результатах. Хорошо. Значит, Гарри сумел промолчать.

Вот так. И кто здесь легилимент?

Грейнджер отпила глоток и снова покосилась на меня. Чтобы не отвечать на свои и чужие риторические вопросы, я тоже налил себе чаю.

Минут пять было тихо, хотя внутренняя речь мисс Грейнджер не прекращалась ни на секунду. Это было видно безо всякой легилименции, только по выражению лица.

Интересно, как она будет объяснять мистеру Уизли своё опоздание? Сошлётся на проблемы в лаборатории? Или честно расскажет, что пила чай со Снейпом?

— Ещё чаю, мисс Грейнджер?

— Можно?

— Можно. И задавайте уже свой третий вопрос, иначе вас разорвёт от любопытства.


* * *


Я вовсе не собиралась рефлексировать на тему последнего дня в лаборатории профессора. Какой смысл расцарапывать болячку? Сама пройдёт. Зато Снейп, похоже, решил оставить о себе хорошее воспоминание. В кухне было тепло и уютно. Даже странно. Хотя, скорее всего, Снейп просто не стал ничего менять после предыдущих хозяев. Точно не стал, судя по чайному сервизу. Сочетание магического камина и магловской меблировки наводило на размышления. Как он вообще нашёл эту квартиру? Магловские риэлторы и профессор зельеварения с трудом сочетались в моём мозгу.

— Ещё чаю, мисс Грейнджер?

Интересно, это означает: «Допивайте свой чай и займитесь делом»? Или на этой фразе внезапно закончился сарказм? Но чай — вкусный. И пока я его пью, у меня есть законное право здесь находиться. И размышлять.

— Можно?

— Можно. И задавайте уже свой третий вопрос, иначе вас разорвёт от любопытства.

Нет, сегодня точно день великодушного профессора. Одним вопросом моё любопытство было не унять. Но я всё же выбрала:

— Батильда Бэгшот... Она ведь была одним из поставщиков заунывников на аптечный рынок?

На лице Снейпа мелькнуло выражение заинтересованности.

Единственным поставщиком последние двадцать лет. Позвольте узнать — откуда информация?

— Не поверите, сэр. Читала книги Риты Скитер [1]. Если верить тексту, получается, что Батильда собирала заунывники чуть ли не на заднем дворе своего дома. Я хочу понять: почему нельзя просто обшарить окрестности Годриковой впадины и найти место их произрастания?

Снейп отставил чашку и сложил руки домиком. Я мысленно станцевала победный танец дикаря. Этот жест обещал обзорную лекцию.

— Что вам известно о заунывниках, мисс Грейнджер?

— То, что написано у Баджа. Высокоэффективный и очень редкий ингредиент, потенцирующий действие большинства защитных зелий. Используют сухие коробочки с семенами. Указанные свойства заунывники приобретают в начале зимы. Их собирают только ночью, не позднее двадцать четвертого дня лунного цикла. По легенде, они растут там, где упали слезы феи.

— Последнее, разумеется, вымысел, — отмахнулся Снейп. — Бадж всего лишь повторил одно из суеверий своей эпохи. А найти заунывники весьма затруднительно по причине, которую вы упустили или не знали. Основную часть своего жизненного цикла заунывники проводят под землей. И крайне неохотно покидают свое убежище. Травники, знающие точное место произрастания, выманивают их на всплески человеческих эмоций. Что и отразилось в названии.

— Растения реагируют на уныние? Как дементоры?

Снейп усмехнулся.

— Очередное суеверие. Заунывники вытягиваются из земли в ответ на любую сильную эмоцию, но не так-то просто оказаться в добром расположении духа зимней ночью, вдали от дома.

Я поёжилась. Мои воспоминания о Батильде Бэгшот заставили бы прорасти на её огороде целую колонию заунывников. Но к делу это не относилось.

— Насколько точно надо знать место?

— Довольно точно. Заунывники растут геометрически правильными окружностями. Необходимо оказаться внутри такой окружности. Если когда-нибудь увидите в зимнем лесу чёрные коробочки с семенами на длинных стеблях — дайте мне знать. Вы согрелись? Готовы к работе?

— Да, сэр.

Снейп встал и стремительно направился к лестнице. М-да. Похоже, я знаю одного человека, для которого образ жизни заунывников кажется естественным.

В лаборатории профессор занял привычное место за письменным столом спиной ко мне и сразу начал что-то писать. Я осмотрела своё сегодняшнее поле деятельности. Всё подготовлено. Выставлено в нужном порядке. Осталось только развести огонь под котлом — и через три часа вот эта бурая пакость приобретёт оттенок лунного камня. На этом моя работа закончится. Потом зелье неделю будет выстаиваться в холодном месте… а в ночь на седьмое число Рон его выпьет и попытается вернуть мне магию. Странно, но я совершенно не ощущала радости по этому поводу… Вместо этого на границе сознания тонкой нитью билась какая-то мысль. Важная мысль.

Луна. Холод. Ночь. Рон. Эмоции.

Перед глазами замелькали воспоминания. Холод. Наша кочевая жизнь. Ночь. Врывается Гарри. Я просыпаюсь и узнаю, что Рон вернулся, спас Гарри и уничтожил хоркрукс. Моя радость. И ярость. И злость. Моя истерика в палатке. Бессонница. Утром мы выходим наружу. Вокруг палатки из снега торчат смешные коробочки, напоминающие маки. Я еще удивилась, что не заметила их вечером…

— Сэр! А заунывники могут прорасти без лунного света?

— Вы находитесь в лаборатории, мисс Грейнджер, — бросил мне Снейп, не оборачиваясь.

Я уставилась на его прямую спину.

— Знаю, сэр, но это важно. Думаю, я видела заунывники. И помню место. Но…

Снейп поднялся и внимательно посмотрел на меня.

— Уверены?

Я попыталась представить картину как можно отчётливее. Вот чёрные коробочки покачиваются на ветру перед входом в палатку. Я замираю у выхода: откуда они здесь? Но успокаиваю себя тем, что они стали заметнее после снегопада, а вчера просто не бросились в глаза… Перед аппарацией, когда палатку уже сняли, стала заметна окружность, вдоль которой вытянулись тонкие стебли…

— Почти уверена. В монографии Баджа нет иллюстраций. Но вы-то знаете, как они должны выглядеть…

...Взгляд Снейпа не абсолютно чёрный. Скорее, графитовый. Если присмотреться, заметна граница радужки и зрачка. Не отводить взгляд было легко. Сложнее — не ставить блок. Я прикрылась картинкой с заунывниками, как щитом, и мгновением позже услышала в своем сознании его голос:

«Очень похоже. Где это?»

«Королевский лес Дин».

Снейп резко разорвал контакт и отошёл к окну. Снова заговорил, не глядя на меня.

— Лунный свет нужен сборщикам, а не растениям. Имеет значение только фаза луны.

Я попыталась незаметно взглянуть на настенный лунный календарь, но Снейп опередил меня.

— Двадцать четвёртый день… Специально выжидали, чтобы усилить драматичность момента?

— Вы знаете, что нет, — отмахнулась я.

Обижаться было бессмысленно. Снейп злился, потому что опять не контролировал ситуацию.

— Что бы вы сделали на моём месте, сэр? — осторожно спросила я.

— Не попадал бы на ваше место, — раздражения в его голосе поубавилось. — Отправляйтесь к вашему другу и зовите его на новогодний пикник. У вас в запасе несколько часов. Что не так?

Я представила, как появляюсь во «Вредилках» — а то и в Норе — и сообщаю Рону, что нам срочно нужно в лес… А потом не нашла ничего умнее, чем озвучить это предположение вслух.

Снейп посмотрел на меня едва ли не с изумлением. Возможно, мне показалось, но я вновь ощутила его ментальное прикосновение.

— Боитесь, что предложение сочтут неприличным?

— Нет. Думаю, что миссис Уизли не заслужила очередной нервотрёпки из-за моей персоны. Сэр, а может нам будет быстрее и проще отправиться вдвоём?

Только выпалив эту фразу, я поняла, как двусмысленно она прозвучала. Но Снейп не стал ни ругаться, ни высмеивать меня.

— Собирайтесь.

Я застыла.

— Куртка. Осталась дома.

— Так отправляйтесь за ней, одевайтесь и ждите меня. Не тратьте время на разговоры. Его не так уж много.

________________

[1] — В книге "Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора" упоминается рассказ Батильды Бэгшот, которая собирала эти растения близ своего дома однажды ночью при свете луны, и стала свидетельницей прогулки Арианы и Кендры Дамблдор.

Глава опубликована: 11.07.2015

Лес Дин

Снега на земле не было, но плотный слой листьев смягчил последствия жёсткой аппарации. Меня обступили ночь и тишина. Потом зажёгся огонёк Люмоса, выхватывая из тьмы стволы деревьев и жухлую траву.

— Я не знаю этого места, — эхо подхватило мой голос, раздробило его на тысячи звуков и вернуло уханьем совы.

— Достаточно того, что я его знаю, — отозвался Снейп. — Следуйте за мной и постарайтесь не отставать.

А у нас всё по-прежнему. Не любит профессор Снейп что-нибудь объяснять. Особенно очевидные факты. Я сейчас — инвалид, сама аппарировать не умею. А он не знает, где стояла наша палатка. Куда мог — туда и доставил. Молодец, Грейнджер. Вот ты всё сама и поняла. Запиши пять баллов Гриффиндору от профессора. И не споткнись об этот корень.

Я покосилась на Снейпа. Того вовсе не интересовали мои умозаключения. Он создал заклинание компаса и уверенной пружинистой походкой направился вперёд, не обращая внимания ни на колючие заросли, затянувшие пространство между деревьями, ни на мою персону.

В слабом свете двух волшебных палочек лес выглядел неприятно диким и подозрительно живым. Сидеть в палатке под защитой двадцати двух заклинаний было довольно страшно, но всё же не так неуютно, как плестись почти наощупь в каком-то терновнике, судорожно оглядываясь по сторонам и вспоминая, не ведут ли здешние кабаны ночной образ жизни.

Именно поэтому я пропустила момент, когда профессор остановился…

— Не надо кричать, это всего лишь я, — насмешливо сказал он, когда я успокоилась, перестала вырываться и осознала, что меня крепко держат за запястья. — Хотел уточнить, сумеете ли вы найти дорогу от… водоёма до растений?

Водоём? А, это озеро, где был спрятан меч? М-да. Лес Дин для профессора должен быть очень несимпатичным. Что ни шаг — неприятное воспоминание. Впрочем как и для меня.

— Вы меня слышите, мисс Грейнджер?

Врать было глупо, но правда выглядела ещё глупее. Попробую средний вариант.

— Извините, сэр, я задумалась. Это должно быть недалеко. Думаю, что смогу сориентироваться.

Он коротко кивнул, разжал свою хватку и зашагал дальше. Я поплелась следом, размышляя на невероятно важную тему: почему у Снейпа тёплые руки? Даже в мокром холодном лесу?

Надеюсь, спиной профессор мысли не читает? Хотя какая теперь разница? Про меня ему давно всё ясно… Похоже, мы даже сходимся в подходе к решению этой проблемы: если не обращать внимания — само пройдёт. Или — если уж мечтать о несбыточном — не пройдёт, а перерастёт в подобие дружбы? Ведь стало же у Гарри получаться что-то в этом роде? Может быть, через много лет я буду смеяться над своей странной привязанностью?..

Левая нога, провалившаяся в чью-то нору, отвлекла меня от романтических размышлений. Пора было сосредоточиться на насущных проблемах. Как я собираюсь найти нужное место? В ночь, когда вернулся Рон, я закатила образцово-показательную истерику и даже не сходила к тому самому озеру. И что теперь делать? Прочёсывать по периметру всю территорию в поисках палатки, которой сейчас нет? Можно попытаться сориентироваться по сторонам света; ещё рядом были кусты ежевики… Ага, и паутина. Отличные ориентиры, ничего не скажешь!

А как нас нашёл профессор? Просто следовал за своим патронусом? Но тогда он бы не успел спрятать меч…

— Феликс Фелицис, — раздался ровный голос Снейпа. — Идея не в моём вкусе, но на тот момент это было оптимальным решением.

Снейп — и зелье удачи? Никогда бы не подумала. Хотя, это многое объясняет…

В этот момент до меня дошло, что профессор ответил не на слова, а на мысли. На смену удивлению пришло негодование:

— Я слишком громко думаю? Или это спонтанная легилименция?

— Контроль внешних образов, — невозмутимо отозвался он. — Удобно следить за вашей безопасностью. Я привёл нас к водоёму. Теперь — ваша очередь.

Мы вышли на крохотную опушку, которую почти целиком занимало круглое озерцо. Именно такое, как рассказывал Гарри. Жаль только, что Гарри не посыпал путь от него до нашей палатки белыми камушками. Сейчас нужно было срочно сгенерировать какую-нибудь идею или честно признаться, что проводника из меня не выйдет.

Я встала рядом со Снейпом. Свет от его палочки отражался от поверхности озера, создавая иллюзию льда. Маленькая, но зацепка.

— Снег. Тогда здесь был снег. И всё выглядело по-другому.

— Желаете реконструировать события? Извольте.

Снейп вывел палочкой сложную угловатую линию, и на поляну начали падать крупные белые хлопья. Стало заметно холоднее. Изо рта при выдохе появлялось облачко пара, а озеро затянулось тонкой коркой льда.

Через пару минут деревья уже стояли под снежными шапками и походили на нахохлившихся птиц.

Надо было что-то сказать… Взгляд зацепился за толстый двойной ствол.

Вы стояли здесь, — я не спрашивала, а утверждала. — Рон говорил, что видел тень за сросшимися деревьями, но Гарри потом следов не нашёл. А вон там — камень, на котором… — я замялась, внезапно осознав, что не знаю, как много профессору известно. — Как долго вы оставались рядом?

Снейп метнул в меня довольно сердитый взгляд, но снизошёл до ответа:

— Я аппарировал после того, как мистер Уизли вытащил мистера Поттера из озера. Хоркрукс они разбивали уже без зрителей.

Хоркрукс. Ясно. Знаток тёмной магии легко мог сопоставить факты. А ещё это значило, что никто из нас точно не знает дорогу отсюда до поляны с палаткой.

— Печально, что зелье удачи — такое редкое, — попыталась пошутить я. — Сейчас бы выпить полглоточка — и заунывники сами бы побежали за нами.

— Полагаете, всё так просто? — нахмурился профессор. — Как вы думаете, мисс Грейнджер, почему это зелье не использовали ваши противники?

Мысленно я повторила: «ваши противники». А вслух ответила:

— Никогда об этом не задумывалась.

— Начните сейчас.

Я припомнила факты. Помимо очевидных опасностей вроде погрешностей в рецептуре, в голову приходило только одно:

— Возможно, всё дело в эффекте самоуверенности?

— И это тоже. Резко сниженная критичность мышления может оказаться роковой в период окончания действия зелья. Но главное — в другом. Зелье запускает цепь событий, максимально близко подталкивающих потребителя к цели, но при этом ведомый утрачивает возможность что-то изменить в тактике. Теряет свободу выбора. А отдаленные последствия этого «везения» могут проявляться спустя много месяцев и даже лет.

Я вспомнила свое ощущение от единственной капли "жидкой удачи". Странно. Ничего похожего. Только убеждённость, что всё будет правильно.

Профессор заметил мое недоумение. Поморщился, но пояснил:

— Подумайте о том, что ваше представление об удачном стечении обстоятельств может отличаться от выбранного зельем.

Удача может быть неприятной? Странно, но представить можно.

— Кажется, поняла. Например, из тех кустов выскочит кабан и будет гнать меня до нужной поляны?

— Приблизительно так, — Снейп усмехнулся, разглядывая что-то на другой стороне озера. — А через пару лет вы встретите этого кабана в человеческом обличье на министерском приеме, узнаете, что он — анимаг и поймёте, что всю жизнь искали именно такого спутника жизни.

Я не удержалась и засмеялась:

— Действительно, самая ужасная история везения, которую только можно вообразить. Хорошо, что я не знала об этом раньше. Но вы… всё равно использовали зелье?

— Да.

— И вам не понравилось стечение обстоятельств?

— Да.

Было что-то невыносимо странное и чудесное в том, чтобы стоять вот так в ночном лесу накануне Нового года рядом с неразговорчивым профессором, разглядывать стремительно белеющий пейзаж и обсуждать побочные эффекты зелья удачи.

— Можно я вам кое в чём признаюсь? — теперь и я уставилась на исчезающий в темноте край поляны.

— Если я скажу «нет» — это что-то изменит? — задумчиво поинтересовался он, так и не повернувшись.

Я замялась.

— Мне всё равно надо сказать…

— Говорите.

— Я не знаю, как выйти отсюда к месту нашей стоянки. Здесь я не была. Вот.

— Вполне предсказуемо, — ровно отозвался он.

Моя «новость» не произвела на профессора никакого впечатления. Он не рассердился. Не сказал изысканную гадость… Значит, предсказуемая, да?

— Но знаете, я очень рада, что оказалась с вами в это время в этом месте. Я не жалею, что так вышло. И можете начинать ругаться, потому что я совершенно не представляю, что сейчас делать…

Возможно, всё дело было в странном освещении, но когда я вновь взглянула на его лицо, оно показалось мне молодым и странно беззащитным.

Беззащитный Снейп. Ну да. Грейнджер окончательно съехала с катушек.

— Спросите о чём-нибудь.

Вот… Теперь еще и слуховые галлюцинации. Снейп стоял неподвижно, как каменная статуя. Хлопья снега падали на его лицо, волосы, одежду. Вокруг было очень тихо.

— О чём… спросить?

— Неважно. На ваш выбор.

Нелогичный Снейп. Я осторожно ущипнула себя за руку. Больно.

— Я не нашла никакой информации о Принцепсе Джулиусе. Кто на самом деле автор «Магии зельеварения»?

Тишина вокруг стала абсолютной и продолжалась невозможно долго. Но потом Снейп заговорил:

— Талантливый исследователь-самоучка, без связей в Гильдии зельеваров. Рукопись книги высмеяли и отказали в публикации. Но в середине семидесятых некий почетный член Гильдии предложил опубликовать книгу под псевдонимом, в обмен на один из фирменных секретов.

Он опять надолго замолчал, и я решилась на вопрос:

— В семидесятых? Но ведь книга издана в девяносто шестом. Значит, автор не согласился?

— Договорённость была достигнута. Патент зарегистрирован. Но вскоре после этого автор умер, а уважаемый член Гильдии счёл возможным не сдержать своё обещание.

И вновь — тишина.

— А… в девяносто шестом?

Снейп усмехнулся.

— Почему вас это интересует?

Я пожала плечами.

— Книга оказала на вас огромное влияние. На лекциях в Хогвартсе вы часто её цитировали. Стиль и детали говорят о том, что она была написана лет тридцать-сорок назад. Но издана значительно позже. Значит, вы читали рукопись. Следовательно, были знакомы с автором. Возможен ещё вариант, что вы нашли рукопись где-нибудь в архивах издательства, хотя это менее вероятно.

Он покачал головой.

— Рукопись действительно спустя долгое время отыскали в архиве. Но я в этом не участвовал.

В этом месте мой инстинкт самосохранения нервно пискнул и заставил заткнуться. Автор книги умер, когда Снейп заканчивал Хогвартс. Близкий человек, раз была доступна рукопись. Псевдоним. Частый ход — поменять имя и фамилию местами. Принцепс Джулиус? Латынь. Принцепс…

Я осторожно выдохнула. Ну конечно. Теперь это очевидно.

— За ходом ваших размышлений весьма интересно наблюдать, мисс Грейнджер, — заметил Снейп безукоризненно вежливым тоном, явно позаимствованным у Дамблдора.

Внезапно тишину леса разорвали звуки взрывов. Мне понадобилось полторы секунды, чтобы укрыться за ближайшим деревом и принять боевую позицию. Но Снейп не сдвинулся с места. Только поднёс палец к губам и усмехнулся:

— Всего лишь фейерверки. Их запускают примерно в получасе ходьбы отсюда. Абсолютно безопасная компания, но правила поведения в лесу грубо нарушены, и местные Хагриды скоро отправятся проверять окрестности. Стоит поторопиться.

Я попыталась собраться с мыслями, хотя это было сейчас не слишком просто. А впрочем… в просвете между деревьями темнело подобие тропинки.

Стараясь выглядеть уверенной, я направилась туда. Мальчишки столько жестикулировали, когда рассказывали об озере. Надо только всё сопоставить…

— Не спешите, мисс Грейнджер, — окликнул меня Снейп. — Оглянитесь…

Я обернулась и посмотрела на него. Но он покачал головой и взмахом волшебной палочки указал на край поляны, где мы только что стояли.

Там, из-под снега, вытягивались тонкие стебли с круглыми чёрными коробочками.


* * *


Отправив Грейнджер домой за зимней экипировкой, я не выдержал и снова взглянул в окно. Для надёжности проверил заклинанием… Нет. Нет у неё дома никакого Уизли. Убрался через камин? Новость почему-то была приятной. Как будто матримониальные планы этих двоих имели хоть какое-то значение.

Бред. Что у нас по делу?

Лаборатория? Здесь можно оставить всё как есть. За несколько часов ничего не изменится. В кладовой я задержался и с сомнением посмотрел на бутыль с Феликсом. Нет. Хватит мне сомнительного везения. С прошлого раза. И с позапрошлого.

Обычно тихая улица встретила меня какофонией звуков. Лондон готовился встретить Миллениум и делал это непристойно громко.

Компания подростков, проходившая мимо, речитативом горланила нечто сомнительное про любовь, новый день и объединение сердец. Музыка неслась со стороны реки, её дополняли веселые крики и заливистая трель полицейского свистка.

Грейнджер распахнула дверь своего дома раньше, чем я протянул руку к звонку.

— Я готова, сэр.

Куртка, шапка, рюкзак. Отлично. Для полноты картины не хватало только корзинки с пирожками. А я, видимо — волк, охотник и бабушка в одном флаконе.

За углом кто-то начал пускать петарды. Грейнджер пригнулась, а её рука автоматически потянулась к палочке.

Военные привычки. Также в комплекте — бессонница, кошмары и социофобия.

Грейнджер виновато улыбнулась:

— Там, где вы живёте, такое же сумасшествие?

Я неопределённо кивнул.

— Нам пора.

— Здесь недалеко есть удобное место для аппарации. Или…

— Или. Давайте руку.

В конце концов, зря я, что ли, устанавливал на крыльцо отвлекающие чары?

Аппарировать на поляну имени всехраброго Поттера и его почти всегда верного Уизли, я не решился. «Изящное» предыдущее приземление не вызывало желание его повторить.

В этот раз обошлось.

Лес был спокоен и тих. Люди — достаточно далеко, животные — тоже. Единственным опасным фактором оказалась сама Грейнджер, которая брела почти наобум, не глядя вперёд. Мифические кабаны занимали её сознание больше, чем ямы под ногами. Не успев понять, что я остановился, она уткнулась в моё пальто и от неожиданности довольно чувствительно заехала мне по ребрам. Какой новый опыт! Не припомню, чтобы меня били кулаками юные леди. Впрочем, и вопль получился «выше ожидаемого».

Перехватив её руки, я сообщил:

— Не надо кричать, это всего лишь я. Хотел уточнить, сумеете ли вы найти дорогу от… водоёма до растений?

Было забавно наблюдать, как она осознаёт, что произошло, и смущается. Наверное, краснеет. При таком освещении нельзя сказать наверняка…

— Вы меня слышите, мисс Грейнджер?

— Я задумалась, извините. Это должно быть недалеко. Думаю, что сумею сориентироваться.

Ложь. Абсолютно неумелая. Плюс нежелание пользоваться окклюменцией.

Я отпустил её запястья и отправился дальше, попутно размышляя, сумею ли сам найти место их стоянки, и периодически сканируя эмоциональный фон моей спутницы, чтобы избежать повторного столкновения.

Баллада о Бармаглоте сейчас пришлась бы кстати… Если Грейнджер рассчитывала отыграться за неловкую ситуацию, то ей это почти удалось. Дождавшись относительно нейтральной темы, я отозвался вслух, чтобы прервать полёт её фантазии:

— Феликс Фелицис. Идея не в моём вкусе, но на тот момент это было оптимальным решением.

Её возмущение оказалось не слишком глубоким.

— Я слишком громко думаю? Или это — спонтанная легилименция?

— Нет. Контроль внешних образов. Удобно следить за вашей безопасностью. Я привёл нас к водоёму. Теперь — ваша очередь.

Впереди блеснула вода, и я посторонился, демонстрируя обещанную поляну.

Да. Грейнджер впервые видела это место. Не хотела в этом признаться и не знала, как поступить. Это забавляло. И почему-то не вызывало раздражения. Времени было пока достаточно. И я предоставил событиям течь своим чередом.

…В тот раз мне тоже пришлось использовать погодную магию, и рукотворный снег над поляной вызвал почти что ностальгию. Грейнджер, разумеется, не молчала. Темой выездного семинара стало зелье удачи и его отсроченные эффекты. Пожалуй, я знал о них больше, чем кто-нибудь другой. Можно было привести в пример Альбуса, который под действием «Феликс Фелицис» великолепно распланировал собственную смерть от моей руки. Или вспомнить мою встречу с Игорем этой осенью. Как ни крути, фотографии он сделал тогда, когда я находился под действием зелья. Но я предпочел развить абстрактный пример, предложенный мисс Грейнджер. Она рассмеялась:

— Действительно, самая ужасная история везения, которую только можно вообразить. Хорошо, что я не знала об этом раньше. Но вы… всё равно использовали зелье?

— Да.

— И вам не понравилось стечение обстоятельств?

— Да.

Кажется, в старые времена я называл это болтовней. И не одобрял. Но происходящее сейчас казалось... уместным.

— Можно я вам кое в чём признаюсь? — несмотря на вопросительную интонацию, Грейнджер вовсе не спрашивала.

— Если я скажу «нет», — поинтересовался я, — это что-то изменит?

— Мне всё равно надо сказать…

— Говорите.

— Я не знаю, как отсюда выйти к месту нашей стоянки. Здесь я не была. Вот.

— Вполне предсказуемо, — согласился я.

Собственно, чем я мог быть недоволен? Отправился в Глостершир, не озаботившись точным планом. А должен был всё выяснить ещё в Лондоне.

Грейнджер мельком взглянула на меня и вдруг выпалила:

— Но знаете, я очень рада, что оказалась с вами в это время в этом месте. Я не жалею, что так вышло. И можете начинать ругаться, потому что я совершенно не представляю, что сейчас делать…

Что сейчас делать?

Судя по симптомам, какая-то старая доза Феликса затерялась в моём организме и решила проявить себя именно сейчас. Захотелось совершить какую-нибудь глупость и безмятежно ждать последствий. Например…

— Спросите меня о чём-нибудь.

— О чём… спросить? — Грейнджер растерялась.

— Неважно. На ваш выбор, — фраза была смутно знакомой, но вспоминать источник не хотелось.

Удивит или нет? Это казалось важным.

— Я не нашла никакой информации о Принцепсе Джулиусе. Кто на самом деле автор «Магии зельеварения»?

Всё-таки удивила. Я не сразу нашёл слова для ответа:

— Талантливый исследователь-самоучка, без связей в Гильдии зельеваров. Рукопись книги высмеяли и отказали в публикации. Но в середине семидесятых один из почётных членов Гильдии предложил опубликовать книгу под псевдонимом, в обмен на один из фирменных секретов.

…О договоре я узнал случайно. Она никогда не делилась подробностями и не комментировала свои решения. Но лоснящийся от пота заказчик выбрал неудачное время для своего визита в Паучий тупик. Наверное, это был единственный раз, когда я кричал... дома. Кричал так, что папаша выбрался из своей комнатушки и молча смотрел и слушал, как «выродок» и «ведьма» обсуждают мерзостные делишки своего мерзостного мира.

Грейнджер едва заметно пошевелилась, выдавая свое нетерпение, и всё же спросила:

— В семидесятых? Но ведь книга издана в девяносто шестом. Автор не согласился?

— Согласился. Договорённость была достигнута. Патент зарегистрирован. Но вскоре после этого автор умер, а уважаемый член Гильдии счёл возможным не сдержать свое обещание в изменившихся условиях.

…Мать умерла в мае. Тобиас Снейп уведомил меня об этом через месяц. Побоялся, что я приеду на каникулы… Признаться, тогда меня не особенно волновала книга…

— А… в девяносто шестом…?

Скитер бы осталась без работы, соберись Грейнджер заняться журналистикой.

— Почему вас это интересует?

Она отозвалась мгновенно, как будто вызубрила ответ наизусть, в надежде, что он когда-нибудь пригодится. А может так оно и было.

— Книга оказала на вас огромное влияние. На лекциях в Хогвартсе вы часто её цитировали. Стиль и детали говорят о том, что она была написана лет тридцать-сорок назад. Но издана значительно позже. Значит, вы читали рукопись. Следовательно, были знакомы с автором. Возможен ещё вариант, что вы нашли рукопись где-нибудь в архивах издательства, хотя это менее вероятно.

Я ответил на автомате, зацепившись за слово «архивы»:

— Рукопись действительно спустя долгое время отыскали в архиве. Но я в этом не участвовал.

…Альбус был великолепен. Как всегда. Я до сих пор не понимал, испытываю ли благодарность за этот его жест или раздражение от его способности влезать везде и повсюду, даже после своей смерти. Вероятно, имело место и то, и другое.

На лице Грейнджер проступила тревога, и она опустила глаза. Знакомый набор. Индикатор того, что мыслительный процесс запущен и идёт в верном направлении. Спустя несколько секунд она тихо выдохнула и закусила губу. Я был признателен ей за то, что она не потребовала подтверждения своей догадке.

Туристы с их внезапным салютом оказались кстати. Грейнджер вновь среагировала мгновенно и по-военному точно.

— Всего лишь фейерверки, — я постарался, чтобы фраза не прозвучала ехидно. — Их запускают примерно в получасе ходьбы отсюда. Абсолютно безопасная компания, но правила поведения в лесу грубо нарушены, и местные Хагриды скоро отправятся проверять окрестности. Стоит поторопиться.

Придумала ли мисс Грейнджер что-нибудь или отправилась наугад, проверять я не стал. Пошёл следом, прикидывая, возможна ли аппарация по воспоминаниям, полученным с помощью легилименции…

Лёгкая неправильность на краю зрения заставила меня посмотреть в сторону. Я остановился и не поверил своим глазам: вокруг утоптанной ногами площадки, сквозь снег пробивались чёрные силуэты заунывников.

Глава опубликована: 11.07.2015

Самый важный ингредиент

— Странно, что они оказались именно тут, — Гермиона Грейнджер разглядывала цель своего квеста с плохо скрываемой антипатией.

— Заунывники размножаются. Когда корневища стареют, они выпускают новые корни и осваивают новые территории, — объяснил я.

— Понятно. Как их собирать?

— Просто отламывайте коробочки. Это легко — стебли хрупкие. На зелье для мистера Уизли требуется не более пары десятков. Но мне бы хотелось оставить запас и для себя.

— Разумеется, сэр.

Она достала из рюкзака холщовую сумку и подошла к кольцу заунывников.

— И постарайтесь не повредить их корневую систему, мисс Грейнджер.

— Не сомневайтесь, сэр. Настолько ценный ингредиент… Я не посмею.

Сарказм не был выделен тоном, отчего прозвучал еще более вызывающим.

— Что не так, позвольте спросить?

Резко вздёрнутый подбородок, прямой взгляд… Ментальный блок. Эмоциональный блок. Тотальная окклюменция. Неожиданный ответ. И, похоже, единственный.

Нечасто мне случалось испытывать растерянность. За последние месяцы у меня сложилось впечатление, что Грейнджер нелегко обидеть.

Пожав плечами, она отвернулась и начала отламывать семенные коробочки, аккуратно придерживая стебли. Так же аккуратно и бережно она складывала их в сумку, умудряясь каким-то непостижимым образом проделывать всё это вызывающе демонстративно.

Ничто не мешало предоставить капризной девчонке возможность огорчаться, сколько ей вздумается, дождаться сбора оптимального количества сырья, аппарировать обратно в лабораторию, завершить приготовление зелья и избавиться от этой истории… Именно так и следовало поступить.

Я развернул её лицом к себе, выдернул из рук идиотскую сумку и прошипел:

— Скажите, мисс Грейнджер, кому из нас понадобились заунывники? Кто утверждал, что точно помнит место, а в реальности больше часа изображал напряжённую мыслительную деятельность, не представляя куда идти? И какого… С чего вдруг эта внезапная смена настроения?

Страх моментально ломает щиты и барьеры. Пусть ненадолго, на пару секунд, но легилименту достаточно и этого.

Я отошёл и прислонился к дереву. Оно в ответ щедро отсыпало мне за шиворот снега. Именно этого не хватало, чтобы выглядеть полным идиотом.

— Я жажду услышать, что именно так жестоко вас оскорбило. И если можно, то подробно и последовательно, — потребовал я, стараясь не морщиться. Снег таял, и по спине стекали холодные капли.

Грейнджер сердито уставилась на меня.

— Если вы настаиваете, сэр... Когда вы так любезно предоставили мне обзорную лекцию о побочных действиях Феликс Фелицис, то упомянули о трудно прогнозируемом отсроченном эффекте. Возможно, вы предположили, что в данном случае отсроченный эффект зелья удачи позволил корневой системе заунывников дотянуться до этой поляны. Чтобы проверить свою гипотезу, вы спровоцировали разговор на очень личную тему, понимая, как неожиданно это будет для меня и сколько вызовет эмоций. Заунывники — чрезвычайно редкий и дорогой ингредиент, а значит — цель оправдывает средства, да? Знаете, лучше бы вы просто на меня накричали, напугали или высмеяли… Было бы честнее. Ведь я действительно подумала, что наконец…

Она остановилась, подбирая слова. Кровь в моих венах горела от наплыва желчи. Глупец! Я с трудом сдержался, чтобы не прибегнуть к давно забытым магловским ругательствам.

— Напомните, мисс Грейнджер, я когда-нибудь утверждал, что являюсь честным, добрым и порядочным человеком? Убийца. Пожиратель смерти. Лжец. Что из этого для вас новость?

— Ничего. Забыли добавить: мизантроп, который всегда играет на своей стороне и не способен смеяться над собой, — огрызнулась она.

— Принято, — согласился я, подсвечивая Люмосом абсолютно ровный круг растений. — Но почему умная и правильная Гермиона Грейнджер упрямо ведёт себя как глупая капризная девчонка, придумавшая себе сказку и поверившая в неё? Это же нелепо, согласитесь?

Грейнджер села на большой плоский камень и пробормотала, не глядя на меня:

— Вы говорите как-то по-другому.

— Это утверждение или сомнение? — поинтересовался я.

— Не знаю.

— Но вы же запретили мне пользоваться окклюменцией, мисс Грейнджер. Помните? Упражняюсь.

...Недоверие, радость, сомнение, испуг...

— Вы не пользуетесь окклюменцией? Из-за моих слов?

Стараюсь не пользоваться, — уточнил я. — И недостатки пока преобладают над сомнительными достоинствами. Трудно сосредоточиться. Сложнее решаются логические задачи. Даже простейшую идею о заунывниках, которые должны были оказаться на этом месте, вы поняли быстрее меня.

Я посмотрел на сумку в своих руках и отбросил её в сторону. Сел на камень с другой стороны. Сейчас я ощущал себя очень старым и на редкость бесполезным. Не было нужды вещать прописные истины. Грейнджер прекрасно понимала всю бессмысленность привязанности к моей персоне, равно как и то, что это скоро закончится. Стоило ли портить ей вечер?

— В прошлый раз я аппарировал прямо в центр озера и выронил меч. Зелье сочло это весьма остроумным решением проблемы.

Грейнджер закрыла лицо руками и прерывисто вздохнула. Но удержаться не смогла. Я уловил сдавленный смешок и заметил:

— Смейтесь-смейтесь. Я-то над собой смеяться не умею…

— Ужасно, — отозвалась она, вновь становясь серьёзной. — Тогда был зверский холод, как вы выдержали столько времени в мокрой одежде?

— А надо было постучаться к вам в палатку? Бытовые заклинания — очень полезная вещь. Феликс Фелицис знал, что я не схвачу простуду.

— Значит...— голос Грейнджер снова наполнился любопытством, — зелье обладает собственным разумом?

— Нет, конечно. Это не более, чем фигура речи. Зелье обостряет интуицию и ослабляет инстинкт самосохранения, вот и всё.

— А если выпить зелье, не имея никакой цели?

— Будет просто удачный день. Максимально удачный из возможных.

— Звучит неплохо.

— Для вас это означало бы застрять в замкнутом пространстве с человеком, который знает множество ответов на интересующие вас вопросы?

Грейнджер хихикнула совсем уж по-детски:

— Наверное. И чтобы он совершенно случайно выпил сыворотку правды.

Я поднялся и прислушался к звукам с западной окраины леса. Похоже, лесничие все же добрались до шумной компании.

Грейнджер тоже встала.

— Что там происходит?

— Не знаю и не стремлюсь узнать. Давайте просто поторопимся.

Она кивнула, подняла сумку и вернулась к сбору заунывников. Я осмотрел место. Надо бы сделать пометку для следующего раза. Почти в центре круга росло дерево. Удобно.

— Я собрала сто шестнадцать штук. Достаточно? Что это? — Грейнджер подошла к дереву и с любопытством уставилась на знак, который я вывел. — Руна Феху? Почему именно она?

— Почему вы выбрали именно число сто шестнадцать? Наверняка в этом скрыт глубокий сакральный смысл, перекликающийся с сонетом Шекспира и любимой страницей в учебнике по чарам за седьмой курс?

Она снова хихикнула.

— Учебник по чарам я помню хорошо, а сонет — надо будет проверить. Теперь — в лабораторию?

Я взглянул на часы.

— Нет. С этим этапом приготовления зелья я способен справиться самостоятельно. Когда вы работаете ночью, то засыпаете прямо у котла, — она возмущённо уставилась на меня, готовясь к спору, но я её перебил. — Скажите, мисс Грейнджер, фейерверки всегда вызывали у вас такую реакцию?

Всё ещё кипя от негодования, она снова села на камень.

— Нет, конечно. Осталось на память от войны.

— Война закончилась.

— И это говорите мне вы? — Грейнджер смотрела на меня снизу вверх, как будто снова оказалась за партой. — Закончилась. Да... И это пройдёт. Всё пройдет. От людей я уже не шарахаюсь.

Я автоматически кивнул, размышляя над одной очень нездоровой идеей.

— И ещё о ваших фобиях. Надеюсь, страх высоты среди них не числится?

— Н-нет...

Немного лжи, страх и радостное предвкушение приключения. Отлично!

— После аппарации — не шевелиться, пока я не скажу. Готовы?

— Да.


* * *


На этот раз Снейп не выпустил мою руку перед приземлением. Вместо болезненного удара я мягко коснулась ногами поверхности. Здесь дул сильный ветер. Чуть позже я поняла, что он доносит шум и музыку. Впереди темнело что-то вроде кирпичной стены. Сзади, кажется, было светлее, но я не шевелилась, честно выполняя инструкцию.

— Где мы?

Разговаривать-то мне не запрещали?

— В Лондоне, — насмешливо сообщил Снейп.

— Уже можно двигаться?

— Оглядеться — да. Двигаться — только когда узнаете место.

Я повернулась и охнула. Россыпи огней до самого горизонта, изгиб реки… мост… Кажется, Воксхолльский… Да, точно он. Вот Миллбанк Тауэр… А там, за изгибом реки — Вестминстерский дворец и Сан-Стефан… И Лондонский Глаз… Как красиво…

Но Снейп требовал не эстетических восторгов, а точной геолокации. Так. Ладно. Подсветив себе палочкой, я убедилась, что стою на крыше — большой, плоской и старой. Над ней возвышались две огромные трубы, с другой стороны — ещё две. Слишком просто. Электростанция Баттерси. Заброшенный монстр промышленной эпохи и головная боль нынешних архитекторов Лондона. Вид сверху.

Всё это я озвучила Снейпу.

— Превосходно, мисс Грейнджер, — согласился он. — Кроме того, это площадка, с которой открывается прекрасный вид на Темзу. В особенности на ту часть, где через… — он взглянул на часы, — девять минут начнёт твориться форменное безумие под названием «Новый год у маглов». Ваша задача предельно проста: смотреть, слушать, тренировать выдержку и не хвататься за палочку. Ах, да. И не упасть, разумеется.

Я подошла ближе к краю, чтобы как следует насмотреться на панораму.

Форменное безумие? Оно уже происходило. Набережные, сколько хватало глаз, были заполнены поющими, кричащими, танцующими людьми. Музыка казалась громкой даже здесь. Но какой вид!

Я обернулась. Профессор разглядывал город с невозмутимостью индейца. Попытавшись убрать идиотско-восторженное выражение с собственного лица, я заметила:

— Действенная идея для психотерапии, сэр. Жаль только, что Вестминстер почти не видно.

— Полагаете, вам не хватит впечатлений? Можно подняться выше, — уведомил Снейп, палочкой указывая на кирпичное основание ближней трубы, возвышавшееся над головами футов на семьдесят.

Сердце весело ухнуло куда-то в пятки, как на американских горках.

— Как? — поинтересовалась я. — Точная аппарация на поверхности, отдаленные от естественного ландшафта более чем на двадцать футов, невозможна из-за погрешности…

— Вам действительно нужно?

Мой голос наверняка оказался бы неуверенным и писклявым, поэтому я просто нахально кивнула.

Не глядя в мою сторону, Снейп протянул руку. Затем — крепко, почти больно, взял меня за запястье, и… поднялся в воздух… Вместе со мной.

Это не было похоже на полёты во сне. Или на фестрале. Или на метле. Это не было похоже ни на что. Моё тело не стало легче. Скорее, земля набирала вес, соскальзывая вниз.

Ветер трепал выбившиеся из-под шапки волосы, толкал в спину, продувал насквозь. Снейпа такие мелочи, конечно, не волновали. Он летел с тем же мрачным спокойствием, с каким обычно шёл по коридорам Хогвартса. Его пальцы уверенно и цепко держали мое запястье, но он не тащил за собой, а всего лишь направлял движение.

Сделав небольшой вираж, чтобы не попасть под луч прожектора, профессор приблизился к трубе и аккуратно опустился на кирпичный карниз, обрамленный строительными лесами. Почувствовав под ногами поверхность, я разочарованно выдохнула. Слишком быстро. И слишком мало.

Но уже через мгновение мои руки вцепились в железные балки. Вблизи карниз не казался ни широким, ни надёжным. Высоко. Как же здесь высоко! Лондон казался залитым расплавленной лавой. Реки огней текли по улицам, впадали в озёра площадей, выплёскивались на набережные… Смотреть себе под ноги я уже не решилась. Зато взглянула на Снейпа. И нарвалась на ответный взгляд. Он был… весёлый? С ума сойти! Весёлый!

— Желаете вернуться… в партер?

— Не сейчас, сэр, если можно, — подхватила я светский тон, — с галёрки открывается восхитительный вид. О, вот и Вестминстер!

Вожделенный Вестминстерский дворец с крохотной часовой башней то исчезал в темноте, то появлялся во вспышках ослепительно синего цвета. Толпа вторила этой пульсации синхронными криками. Начался обратный отсчёт последних секунд года.

Бой курантов донёсся глухо, но отчётливо: «All through this hour Lord be my guide, And by Thy power no foot shall slide»[1], — прошептала я знакомые слова. Они прозвучали как никогда актуально. Так. Теперь, главное, не дёргаться. Крепко прижаться спиной к трубе. Держаться. Это всего лишь…

С первым ударом Биг Бена Темза взорвалась десятками салютов. Справа, слева, с берегов, и с каких-то помостов, установленных прямо в реке. Залпы следовали безостановочно. Небо мгновенно заволокло дымом и копотью, как будто над нами пролетел огнедышащий дракон… Так. Спокойно. Это не битва. Это пиротехника. Зрелище. Не более опасное, чем прощальный фейерверк, который Фред и Джордж устроили при Амбридж. Фред… Сердце больно кольнуло. Если Джордж сейчас где-то там в толпе, он, наверное, тоже вспоминает о Фреде.

Эпицентр представления переместился на северный берег. Кажется, я уже немного адаптировалась к залпам. Во всяком случае, не пыталась с ними сражаться. Сполохи лимонного, синего, белого, походили на картины импрессионистов. А вот — искры ярко-малинового цвета. Совсем как волосы у Тонкс. Малыш Тедди тоже любит отращивать яркий хохолок… и слушать истории про маму и папу…

Ветер мгновенно высушил слёзы… Списки погибших никогда не станут короче, но Тонкс, Люпин и Фред первыми бы отругали меня за уныние. Я вспомнила, как сегодня, вернее уже вчера, Джордж напевал: «We're starting up a brand new day», — и заставила себя улыбнуться.

Прямо напротив станции в воздух поднялись огненные струи, похожие на залпы обезоруживающих заклятий. Дым свивался в причудливые картины, но каждый раз, когда их цвет оказывался зелёным, услужливая фантазия дорисовывала в воздухе Тёмную метку, а рука тянулась к палочке.

Снейп заметил это движение. Он склонился ко мне и повторил:

— Война закончилась, мисс Грейнджер, помните? Это всего лишь имитация, развлечение. Игра огня. Завораживающая игра. Взгляните!

Его негромкий голос легко перекрыл весь гомон и грохот. Слова прозвучали как мягкий гипнотический приказ.

Игра огня… Да. Вот эти белые стрелы, рассыпающиеся в воздухе гигантскими астрами... И синие светлячки, разлетающиеся миллионами искр… И сеть из невесомого света в половину неба… Шары… Звёзды… Розы… Спирали и кольца…

Грохот уже не казался оглушительным, крики и смех естественно дополняли зрелище. Высота не пугала, а завораживала

И снова: стрелы и светлячки. Диски, шары и звезды… Галактики и крохотные снежинки. Огненные букеты и фонтаны… Нити золотого дождя…

Искры ещё сыпались с неба, но залпы уже прекратились. Набережные взорвались восторженными криками и аплодисментами.

Я осторожно моргнула и с трудом сумела пошевелиться. Кажется, впервые за несколько минут.

— С Новым годом, сэр!

Снейп уже вернулся к своему обычному мрачно-невозмутимому виду. Невозможный и замечательный. Другого не надо. Сумасшедшая мысль мелькнула и в полном шоке исчезла из моего мозга. И, правильно, мозг здесь совсем ни при чём! Я поднялась на цыпочки и поцеловала Снейпа в щеку. Покачнулась, и чтобы не свалиться, вцепилась в лацканы его пальто. Ну да, изящество — это не про меня…

На лице Снейпа промелькнуло что-то похожее на панику. Он подхватил меня за локти, возвращая в вертикальное положение.

Биг Бен отбил четверть часа. Первую четверть нового года.

Снейп всё ещё держал меня, видимо, опасаясь, что я продолжу свои попытки свалиться вниз. От него пахло полынью и шалфеем. И смотрел он… незнакомо. Так мог смотреть Не-Снейп, изумлённый фактом наличия рядом особы, жаждущей уткнуться лицом в его пальто и просто стоять так, потому что больше ничего не надо.

— С новым годом, мисс Грейнджер.

Он наклонился и едва ощутимо прикоснулся губами к моему лбу…

А потом был ещё один короткий полёт. И аллеи парка Баттерси. И мелкий дождь. И тишина, которой совершенно не мешал шум праздничного города. В голове было невозможно, немыслимо пусто. Я пришла в себя, только когда увидела крыльцо своего дома.

— Мы шли пешком? — вопрос прозвучал по-идиотски.

Снейп странно усмехнулся и коротко кивнул.

— Да. Почти весь путь.

В следующее мгновение он аппарировал.

___________________

[1] — Биг Бен и окружающие его другие небольшие колокола Часовой башни Вестминстера выбивают перезвон следующих слов: «Сквозь этот час Господь хранит меня, и сила его не даст никому оступиться».

Глава опубликована: 12.07.2015

Капли памяти. Часть 1

«С Новым годом, мисс Грейнджер», — вспомнила я, открыв глаза.

На потолке комнаты почему-то плясали солнечные зайчики. Абсолютно нелогично, если учесть, что по карнизу барабанил дождь. Какое-то время я просто любовалась этим странным феноменом, не пытаясь его понять. В конце концов, события этой ночи были куда более фантастическими.

— И никому ведь не расскажешь, — пожаловалась я солнечным зайчикам.

Зайцы не ответили, и мое любопытство, наконец, проснулось. Я встала с кровати и подошла к окну. Уже начинало светать. На безлюдной улице действительно шёл дождь. Лондон отсыпался после буйной ночи.

Источником необычного оптического явления оказался антимагический экран из Вредилок, стоявший на подоконнике. Зонтик время от времени начинал вращаться, а на его поверхности вспыхивали и гасли блики золотого света. В инструкции упоминалось, что так выглядит «отдача» от работы в сильном магическом поле. Красивый побочный эффект. Я погладила зонтик пальцем. Он ненадолго замер, а потом закружился вновь.

Ладно. Что у нас сегодня? Новогодний парад. Рон зайдёт в половине одиннадцатого. Надо собираться. И, наверное, стоит спросить у Джинни, не захотят ли они с Гарри к нам присоединиться.

Спускаясь в гостиную, я попыталась представить, как расскажу им о событиях этой ночи. И остановилась на полпути к камину. Не хочу я сейчас никого видеть. И не хочу ни с кем делиться подробностями. Даже с самой собой. Казалось, что воспоминания могут разрушить ощущение тепла и спокойствия, наполнявшее меня до краев.

Кто бы мог подумать, что первым человеком, с которым я буду встречать Новый год наедине, окажется Снейп? Хотя, нет. Был ещё Новый год вдвоём с Гарри. В палатке. Правда, это случилось после бегства из Годриковой впадины, и Гарри был почти без сознания из-за укуса Нагайны…

«Интересная тенденция, — заметил внутренний голос с подозрительно знакомым сарказмом, — праздновать наступление Нового года исключительно с теми, кого покусала змея Волдеморта!»

«Поправка: с теми, кто выжил после укуса змеи Волдеморта», — гениально парировала я и мысленно показала внутреннему голосу язык, а потом повторила это, глядя в зеркало.

Зеркало отразило худую неухоженную девицу с всклокоченной шевелюрой и лихорадочно блестящими глазами. Да, профессор Снейп явно руководствовался не эстетическими соображениями, приглашая меня на новогодний салют. Примем это за аксиому. Следуя логике мистера Мизантропа, в его поступках всегда имеется практическая выгода. С заунывниками более-менее понятно. Неважно как мы их нашли, важно, что они пригодятся профессору. Но всё, что было после…

Нет. Лучше не думать.

«А, собственно, почему не думать? — вновь вмешался внутренний голос. — Грейнджер, которая перестала думать, это, простите, ноль без палочки. Извольте начать думать».

«Не хочу, — возмутилась я. — Сейчас насочиняю себе объяснений и всё: прощай, настроение».

«О, да! — у внутреннего голоса появились мурлыкающие интонации, — куда лучше продолжать надеяться, что прекрасно-ужасному профессору всё же стала дорога ваша уникальная персона?»

«Снейп летал со мной над Лондоном! Чем это можно объяснить? Проспорил пари? Проиграл в карты одно желание? Кому, интересно? Не смешно. Ладно. Чем бы профессор это потом ни аргументировал, он всё равно меня удивит».

«Какая наивность, — вздохнул внутренний голос. — Не будет никакого «потом». В следующий раз профессор появится на площади Гриммо, выпоит Рону ваше зелье, проконтролирует процесс возвращения магии одной романтически настроенной особе, убедится, что его бывшим ученикам ничего не грозит, и откланяется. Может, скажет ещё парочку каких-нибудь гадостей напоследок».

Напоследок… Слово неприятно кольнуло. Вчера я последний раз была в лаборатории профессора, вытащила его в лес Дин, устроила дурацкую девчоночью истерику, а в ответ получила Новый год в небе Лондона. Возможно, я действительно оказалась ему полезной в качестве ассистента, и в исполнении Снейпа так выглядело «спасибо»? А что если… Дальше мозг категорически отказывался строить предположения, а какие-то альтернативные источники мыслей предлагали найти повод избавиться на сегодня от культурно-развлекательных мероприятий, засесть в кресло с пледом, новым взглядом перечитывать «Магию зельеварения» и бесконечно прокручивать в голове события последних двенадцати часов.

Нет, это никуда не годится. Нужно взять себя в руки и попробовать разобраться. Испытывая лёгкие угрызения совести, я закрыла сознание окклюменцией. Романтический флёр сразу растаял, уступив место ноющей тревоге.

Снейп вёл себя странно. Нелогично. За вчерашний вечер я узнала о нём больше, чем за последние два года. Чары? Я не очень представляла себе человека, способного наложить на профессора Империус. Вариант с зельем и вовсе неубедительный. Нет, он действовал по своей воле. Теперь самый сложный вопрос: на что это было похоже? Ха. Всего-навсего на то, что Снейп позволил себе не контролировать ситуацию, и ему понравилось. Но чем бы он ни руководствовался, на начало чего-то нового это не походило. Красивый финальный жест. Снова исчезнет? Может быть, собирается уехать? Похоже на то. Как только я это осознала, вся окклюменция куда-то испарилась.

Надо сказать Гарри! Я схватила летучий порох, влетела в очаг, обнаружила, что он не активирован, выскочила обратно, стукнувшись макушкой о свод, вспомнила, что так и не успела привести в порядок свои волосы, сняла блокировку… И лишь потом поняла, что минуты ничего не решают. Снейп обещал вернуть мою магию. Он не оставляет незаконченных дел, а значит, время есть. И на парад, и на разговор с Гарри, и на более вдумчивый анализ.

А прямо сейчас необходимо прекратить бесполезные переживания, привести себя в порядок и сварить кофе.

В следующие полчаса план был реализован. Больше всего времени ушло на первый пункт.

Итак, я иду к Поттерам. Улыбаюсь, поздравляю с Новым годом, мы все идём на парад. Профессора Снейпа я точно увижу шестого числа. А если он запланировал отъезд — это его жизнь, его право, и я здесь совершенно ни при чём.

«Прекрасно, мисс Грейнджер, — одобрил внутренний голос. — Продолжайте в том же направлении».

На кухне было холодно. Пока я варила кофе, у меня замёрзли ноги. Пришлось идти в коридор и рыться в шкафу, отыскивая тёплые тапки.

Именно в этот момент в прихожей тренькнул звонок. Рон? Даже десяти ещё нет!

— Рон, это ты? Подожди минутку, я сейчас, — крикнула я в сторону двери.

Тапочки отыскались в последнем ящике. Нацепив их, я распахнула дверь:

— Привет! Ты рано, — и осеклась, увидев на крыльце Снейпа. — О… Доброе утро, сэр… извините, я думала, что это Рон…

Снейп молча просканировал меня взглядом, потом закрыл зонт, и, наконец, отозвался:

— Здравствуйте, мисс Грейнджер. Уделите мне несколько минут?

— Да, конечно, — ответила я, мечтая, чтобы тапочки с собачьими мордочками немедленно растворились в воздухе, а моё лицо смогло бы принять такое же нейтральное выражение, как у профессора. Тем временем, он повесил зонт на вешалку и уверенным шагом прошёл в кухню.

— Хотите чаю? — поинтересовалась я, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Нет… Думаю, вам будет интересно узнать, что защитное зелье готово. К шестому числу ваш друг получит самую полную защиту от тёмной магии, не менее, чем на пять минут. И несколько достаточно безвредных побочных эффектов на пару дней.

— Спасибо, сэр.

Снейп выставил на стол флакончик с прозрачной маслянистой жидкостью.

— Узнаёте?

— Это дистиллят, который я готовила?

— Да. Знаете, мисс Грейнджер, я разочарован, — Снейп коснулся флакона пальцами. — Вы так и не разгадали назначение зелья, которому посвятили три месяца работы.

— Сожалею, сэр. Мне показалось, что это не входит в ваши планы.

— И когда это вас останавливало?

— Я не думала…

— Исключено! — усмехнулся Снейп. — Перед третьим этапом вы были близки к разгадке. С тех пор ваши логические способности резко ослабли?

Профессор сел на стул и наградил меня патентованным взглядом: «Что вы скажете в своё оправдание?»

Мысли в голове скрутились в вопросительный знак. Меньше всего я ожидала такого направления разговора. А впрочем... почему бы и нет… Я села напротив и попыталась рассуждать вслух:

— За основу вы взяли ингредиенты, усиливающие ментальную восприимчивость, но пытались добиться системного воздействия, используя принцип синхронности. Это предположение вы подтвердили сами. Так… На втором этапе добавление взаимоисключающих ингредиентов в состав зелья могло означать как ожидание алхимического эффекта, так и необходимость удержания нестабильной синергии, — я взглянула на Снейпа в ожидании реакции.

— Продолжайте, — абсолютно бесцветно ответил тот.

— Хорошо… Судя по финальной реакции этапа, вы опирались на третье следствие-исключение из первого закона Голпалотта. Именно поэтому погружение зелья в стазис было недопустимо. И я убедилась в этой мысли, когда… — я запнулась, не рискуя припоминать Снейпу фантастический разгром в лаборатории.

— Когда я попытался перейти к следующему этапу, несмотря на отсутствие ассистента, — всё тем же ровным голосом согласился Снейп. — Дальше, мисс Грейнджер.

— Затем вы использовали свою кровь. Это ограничивает количество предположений до трёх направлений…

Снейп одобрительно кивнул. А я замолчала. Потому что вспомнила серебристую нить, проявившуюся на его запястье в тот день, когда я залечивала его порезы. После чехарды всех событий этот факт как-то выскользнул из памяти. Бадьян. Долг крови. Спасение врага перед лицом собственной смерти…

— Мисс Грейнджер?

Ну, конечно! Ведь кто-то же перенёс его из хижины в Мунго и вывел яд из раны… Во врагах недостатка нет. Снейпа ненавидели и те, и другие… Смерть? В тот день она грозила каждому. Но это должен был быть кто-то, кто не сражался. И кто знал, где найти Снейпа.

— Мисс Грейнджер?! — голос Снейпа вернул меня в реальность.

— Это Малфой? Люциус Малфой? — непроизвольно вырвалось у меня.

— О чем вы говорите, мисс Грейнджер?

Если бы я не знала, как Снейп умеет притворяться, то поверила бы изумлению на его лице. Напрасно я сказала это вслух. Снейп терпеть не может быть чьим-то должником. Теперь придётся выкручиваться. О чём я там рассуждала? Кровь предполагает всего три вида зелий… Но вариантов-то в каждом мне до следующего утра хватит перебирать. Хотя, если Снейпа тогда вытащил Люциус Малфой…

— Зелье восстанавливает разрушенную память. Да? — прошептала я. — Вы сумели?

Глупый вопрос. Разумеется, он сумел. Именно поэтому Малфои и уезжают из Англии. Подальше от аврората.

Снейп молчал. По его лицу невозможно было что-нибудь понять.

— Вы всё ещё разочарованы, сэр?

— Скорее, шокирован, мисс Грейнджер. Последние два умозаключения показались мне слегка... внезапными.

— Пожалуй. И всё-таки?

— Предположим, ваша догадка частично верна. Что тогда?

Я пожала плечами. Меня не слишком заботила проблема уголовного преследования обретшего память Малфоя-старшего.

— Вы просто восстановили справедливость. Каждый заслуживает своей… памяти...

Дикая, отчаянная надежда, от которой задрожали руки и зазвенело в ушах, внезапно захлестнула меня.

— Сэр, могу я уточнить? Зелье…

— Не сейчас, — мягко прервал меня Снейп. — Давайте вернёмся к одной памятной беседе. Вы спросили, какая из трёх жидкостей, является целью работы, и я ответил..?

— Каждая.

— Тогда почему вы остановились в своих рассуждениях, пройдя лишь треть пути?

Да-да. Дистилляция… Пожалуй, надо признаваться, что дальше я уже ничего не сочиню. Потому что, во-первых, совершенно не представляла, какие свойства приобрело зелье к началу второго этапа; а во-вторых... потому что сейчас я могла думать только об одном.

— Я вам помогу, — произнёс Снейп тоном очень терпеливого учителя, который втолковывает что-то не слишком сообразительной первокурснице. — То, что вы… угадали, было получено после освобождения зелья от летучих фракций. Рассуждайте дальше.

Я попыталась собрать остатки мыслей и использовать их по назначению. Летучие фракции? Вряд ли дело в том, что у Люциуса обнаружилась аллергия на эфирное масло. Как правило, эфиры, наоборот, добавляют в зелье для смягчения симптомов и лучшей переносимости…

— Вы устранили летучие фракции, чтобы дополнительно усилить действие зелья? Люци... вашему испытуемому, должно быть, пришлось нелегко! — я попыталась улыбнуться, но Снейп остался серьёзным.

— Дальше, мисс Грейнджер!

Флакон с дистиллятом притягивал взгляд, мешая сосредоточиться. Я решила рискнуть:

— Эфиры смягчают эффект проявления личности. А если память сохранна, но часть воспоминаний вытеснена насильно наведёнными образами? Тогда… дистиллят базового зелья может восстановить исходные характеристики памяти?

— Да.

Звон в ушах стал нестерпимо громким. Кажется, Снейп что-то говорил. Я с трудом отвела взгляд от зелья.

— … пяти капель будет достаточно… Мисс Грейнджер? Вы в порядке?

— Нет.

Я попыталась встать, но ноги дрожали не хуже, чем руки. Я смогу вернуть память моим родителям… Я смогу вернуть память моим родителям! Если сейчас Снейп скажет, что я поняла неправильно…

— Грейнджер, — в голосе Снейпа появились жёсткие ноты, — соберитесь и слушайте.

Это подействовало. Я кивнула. Он продолжил:

— Зелья непатентованные. Официальную регистрацию пройдут не раньше, чем через год. Возможно — намного позже. Вплоть до выдачи патента, они будут числиться нелегальными. Их использование будет приравниваться к нарушению закона.

— Я грабила Гринготтс. Вы мне говорите о нарушении закона?

— Три месяца назад я обещал, что не потребую от вас ничего противозаконного, — голосом Снейпа можно было резать металл.

— Это касалось работы в вашей лаборатории, и вы сдержали слово. Вы говорите, что создали зелье, которое может исправить мою самую ужасную ошибку. Кто на моём месте предпочёл бы подождать?

Несколько мгновений Снейп молчал. Затем коротко кивнул.

— Будьте осторожны, мисс Грейнджер. Здесь вы найдёте подробную пошаговую инструкцию, — он положил рядом с флаконом записную книжку, встал и направился к выходу. Я бросилась следом.

— Нет-нет, не уходите так, пожалуйста, — слова прозвучали почти умоляюще, но мне было не до приличий.

Он обернулся.

Как именно?

Казалось, Снейп ждал, что я его остановлю. Как будто от моих слов что-то зависело. Мысли никак не желали складываться в осмысленные фразы. Я отвернулась к окну. Дождь. Крупные капли звучно ударялись о подоконник и разлетались мелкими брызгами. Надо успокоиться. Вдох. Внешний уровень. Блок. Эмоции. Внутренний уровень. Блок. Полный контроль. Холод. Горечь. Боль.

Сквозь окклюменцию смотреть на Снейпа было легче. Он не снял пальто и ему, наверное, было нестерпимо жарко в этом наглухо застегнутом футляре. Даже высокий воротник не закрывал полностью рваные шрамы на шее. Я впервые заметила, что в волосах у него появилась седина, а на лице — резкие глубокие морщины. Взгляд выдавал усталость. Похоже, он сегодня так и не ложился. Мне захотелось подойти и прикоснуться к нему. Желание было таким сильным, что я испугалась. Блок моментально исчез, и я выпалила первое, что пришло в голову:

— Мне кажется, что всё это — сон… Я не успела сказать вам, как благодарна за всё, что вы сделали и делаете… Просто не представляю, какие слова могут это передать... Я не задала вам тысячу вопросов… Не уходите.

Снейп прислонился к дверному косяку. Провел рукой по лицу, будто стряхивая что-то невидимое:

— Не драматизируйте, мисс Грейнджер. Благодарность неуместна. Вы были неплохим ассистентом, часть результата по праву принадлежит вам. Что касается тысячи вопросов — определенно, нет. Меня ждут в другом месте. Он посмотрел на часы. — Только один.

— Один? — я вздохнула. — Тогда всё просто. Третье зелье…

Снейп пожал плечами. Похоже, на этот раз вопрос не показался ему единственно верным.

— Максимальная степень очистки. Самая незначительная из возможных степеней воздействия. Запах, не зависящий от состава зелья. Ваши выводы?

Я вспомнила радостно-тревожный запах, пробуждающий образы и эмоции. Это не могло быть чем-то вроде Амортенции. Ничего наведенного. Наоборот.

— Активация светлых воспоминаний? Магический антидепрессант?

Снейп недоуменно нахмурился, а затем усмехнулся.

— Светлых? Нет. Каждый человек в течение жизни пытается что-то забыть, спрятать, вытеснить. Маглы придумали для этого мифическое «подсознание», волшебники добавили к этому омут памяти и окклюменцию. Иные воспоминания просто теряют яркость… Восстановить память во всей полноте — удивительный опыт, не правда ли?

В последней фразе мне послышался сарказм.

— Нет! Это пытка, — возразила я. — Подсознание — защитная реакция личности на болезненные, тяжелые или запретные мысли. В нём есть смысл. Не думаю, что найдется человек, который решится на этот эксперимент. И это точно не запатентуют.

— Скорее всего, да, — подозрительно легко согласился Снейп.

— Тогда зачем оно вам?

— Это уже второй вопрос, — он снова взглянул на часы. — Сконцентрируйтесь на важном, мисс Грейнджер. Например, на том, что в ближайшее время вы окажетесь в чужой стране в магловской семье, к которой по документам не имеете никакого отношения, и попытаетесь испытать на них нелегальное зелье. Изучите инструкцию в ближайшие дни. Возможно, что-то покажется вам непонятным. Всего доброго.

Снейп стремительно вышел в коридор. Входная дверь хлопнула раньше, чем я успела ответить.

«Достаточно пяти капель», — сказал Снейп.

На столе моей кухни стоит флакон с дистиллятом, а в нём находится факт существования Гермионы Грейнджер... Капли памяти. Пять капель — и самый страшный кошмар моей жизни станет прошлым. Планировал ли это Снейп, когда нанимал меня на работу? Вот что стоило спросить. Боль потери резанула неожиданно остро. Теперь всё было совершенно ясно. Личные отношения Гермионы Грейнджер с профессором зельеварения закончились, что бы это не означало. Но как закончились! Я взяла флакон в руки. Невесомый. Заклятие неразбиваемости. Снейп позаботился и об этом.

«Их использование будет приравниваться к нарушению закона». Идиотка. Какая же я идиотка: «Я грабила Гринготтс». Ведь Снейп тоже рискует. Зелье изготавливалось в его лаборатории. Если обвинят меня, под суд попадет и он. «Будьте осторожны, мисс Грейнджер». Буду, профессор. Хотя бы ради вас.

Билеты в Австралию можно будет заказать уже сегодня. Подойдёт любое число после шестого. Но свободные рейсы в дни Миллениума — это утопия. Придется ждать. И учить инструкцию. Со Снейпом всегда так: всё сводится к изучению инструкции… и её последующему нарушению. Маленькая книжка была исписана его мелким убористым почерком. Объяснения и уточнения, применение, возможные осложнения в раннем и позднем восстановительном периоде, пути коррекции…

В гостиной послышался звук шагов. Ну вот. Я опять оставила разблокированный камин. Снейп бы меня отчитал…

— Это мы, Гермиона! Не хватайся за палочку! — голос Джинни появился раньше своей хозяйки лишь на несколько секунд. — Надеюсь, ты выспалась, потому что у меня куча планов. Кстати, счастливого Нового года!

Она ворвалась в кухню, сияя улыбкой. Следом зашел Рон. Он молча мне подмигнул и изобразил на лице гримасу покорности судьбе. Джинни не унималась:

— Уголёк в твой камин мы бросили, но как ты понимаешь, это всё подделка, потому что черноволосого мужчины у нас нет [1]. Гарри вчера появился дома на десять минут, чтобы извиниться, и умчался на дежурство. Такая вот история. Пришлось мне хватать летучий порох и за час до Нового года искать себе компанию. Я зла, как мантикора, зато мне очень хочется тебе кое-что рассказать. Не сейчас! — она многозначительно показала глазами на Рона.

— И вам счастливого Нового года, — я попыталась выжать из себя ответную улыбку. — Послушайте, у меня есть новости…

— По дороге расскажешь, — отмахнулась Джинни. — Если придём поздно, то увидим только спины людей. Собирайся. У тебя есть лишний зонтик, кстати?

— Посмотри в прихожей на вешалке, — вздохнула я.

Джинни метнулась в указанном мной направлении, а Рон подошел и сел рядом.

— Что случилось, Гермиона?

— Мне нужно ехать в Австралию, — я сжала флакон в ладони. — Чем скорее, тем лучше, Рон!

— Что-то случилось с твоими родителями? — он развернул меня к себе. — Гермиона?!

— Нет-нет, Рон. Наоборот. С родителями всё хорошо. Даже очень. Кое-что изменилось, и теперь я, кажется, смогу вернуть им память.

Джинни молча вернулась в кухню и обняла меня за плечи.

Рон поднялся.

— Когда нужно ехать?

— Как можно раньше, но после того как... После шестого числа. Я не уверена, что заимствованная магия будет действовать на другом конце Земли.

— Ясно, — Рон решительно кивнул. — Начинай собираться. Седьмого мы с тобой будем в Австралии.

«Мы с тобой». На душе стало легко и празднично.

— Каким образом, Рон? — поинтересовалась я.

— Насчёт этого не волнуйся. Я волшебник или кто?

_______________________

[1] Английская примета: если в Новом году первым в дом придёт темноволосый мужчина, то год будет удачным. Принято принести с собой уголёк и молча бросить его в камин, а потом уже поздравлять хозяев.

Глава опубликована: 20.09.2015

Капли памяти. Часть 2

Министерский атриум выглядел непривычно свободным. Пустовало даже место дежурного. Но Поттера я заметил не сразу. Он сидел в дальнем конце холла, неловко откинувшись на спинку стула. Моё приближение никак не повлияло на его положение в пространстве.

— Доброе утро, мистер Поттер! Бессонная ночь?

Поттер потянулся и ответил, не открывая глаз:

— Три вызова. И исчезнувшие под утро Малфои. Похоже, новое тысячелетие обещает быть таким же суматошным, как и прошлое.

— Исчезнувшие? Разве Малфоям не выдали разрешение на выезд?

Поттер, наконец, удостоил меня взглядом.

— Выдали. Малфою-старшему и миссис Малфой. Но официальным порталом они не воспользовались. Новое начальство обнаружило, что с карты исчезла одна Метка, и решило проверить, не покинул ли под это разрешение страну Малфой-младший.

— Интересная мысль. Проверять отправили вас?

— Угу. Драко был предельно вежлив. И даже обошёлся без оскорблений… Кстати, мне понравился ресторан, где он работает. Теперь вот думаю, не устроиться ли туда официантом. По крайней мере, буду лучше высыпаться, — Поттер поднялся со стула и закончил уже другим тоном: — Простите, сэр, я совсем не соображаю. Идёмте!

Что ж, Люциус был бы удовлетворён, узнав, какая паника поднялась по поводу его стремительного отъезда.

В лифте Поттер прислонился к стене и, казалось, опять задремал, поэтому вопрос прозвучал неожиданно:

— А вы, сэр? Хорошо встретили Новый год?

Новая привычка Поттера — говорить с закрытыми глазами, начинала раздражать. Я пожал плечами.

— Нашлось неотложное дело. Как раз успел его закончить перед появлением вашей совы.

— Значит, мы оба — жертвы недосыпа, — резюмировал он без малейших признаков раскаяния. — Нам сюда.

Лифт остановился и открылся. Поттер подошёл к стойке дежурного волшебника. Тот с готовностью закивал:

— Ждёт он. С самого утра ждёт. И болгарину тому так и сказал: «Не поеду никуда, пока с Северусом Снейпом не поговорю». А куда ему ехать такому? Бедолаге целитель нужен. Но кто ж меня слушает?

Поттер рассеяно кивнул и показал мне на дверь в конце коридора.

— Он там. Не хочу желать ему счастливого пути и... всего такого. Так что, дальше — без меня. Если что-то понадобится — ещё пару часов я буду на втором уровне.

— Благодарю, мистер Поттер. Я в состоянии пройти несколько метров без сопровождения.

Поттер ухмыльнулся.

— И вам счастливого Нового года, сэр!

В полной уверенности, что Поттер смотрит мне вслед, я прошёл по коридору и распахнул дверь.

Каркаров стоял у фальшивого окна, разглядывая несуществующий пейзаж. Мне пришлось окликнуть его, чтобы сообщить о своём появлении:

— Игорь?

— Север, наконец-то! — апатия мгновенно сменилась суетливой активностью. Он огляделся и сбросил с кресла кипу исписанных листов. — Садись, садись. Я так боялся, что ты не придёшь… Мы теперь враги, да? Но ты не представляешь, просто не представляешь каково это — потерять половину жизни и не знать, каким ты стал и почему. Прошу тебя, Север...

Слова сыпались из Каркарова бестолково и торопливо. Пальцы комкали лист бумаги, а на лице блуждала кривая улыбка. Пододвинув мне кресло, он сел на старый продавленный диван и уставился на меня снизу вверх. Его мысли представляли собой хаотичные нервные всполохи, и я предпочёл максимально закрыться от них.

Комната явно была наспех переоборудована из неиспользуемого кабинета. Шкаф и секретер задвинули в угол, поставили диван и кресло, видавшее лучшие дни. Все поверхности были завалены книгами, журналами и подшивками газет. На столе остывал почти нетронутый завтрак.

— Как ты себя чувствуешь, Игорь? — спросил я, просто для того, чтобы прервать его словесный поток.

Он поморщился.

— Отвратительно! Как будто словил тысячу Конфундусов.

— Тогда почему отказался от осмотра целителей?

— Зачем? Бесполезно. Этот Сэвидж — настоящий мастер! — в голосе Игоря прорезалось неожиданное восхищение. — Он сохранил все мои знания. Тёмные искусства, чары, даже основы анимагии — всё тут. А меня — нет. Ни одной зацепки. Этого не изменить. Я знаю.

— Чего ждёшь от меня?

Он развёл руками.

— Когда-то давно ты был моим другом. Я каждый раз вздрагиваю, когда понимаю, что тебе уже... сколько? Сорок лет? Кошмар. Но для меня — совсем недавно. Я не знаю, чему и кому верить. Поверю тебе.

— Спрашивай.

Игорь перевёл взгляд на кресло, в которое я так и не сел, снова взглянул на меня и прошептал:

— Скажи, я сумел сделать за эти годы что-нибудь… стоящее?

Ответ был готов заранее:

— Ты стал директором Дурмстранга.

Игорь яростно закивал. Я хмыкнул:

— Это «да» или «нет»? [1]

Он усмехнулся бородатой шутке, но тут же скривился, как от зубной боли:

— Это — «нет», Север. Не то. Когда я перебрался в Англию в семьдесят пятом, то думал, что нашёл смысл жизни. Мощный лидер, готовый изменить этот насквозь прогнивший мир, единомышленники… наконец-то, единомышленники, вместо извечного: «Сиди и не высовывайся»! Друзья. Мы ведь были хорошими друзьями, помнишь? Помнишь то Рождество, когда я заявил, что ты умеешь варить только яды, и ты сварил огромную кастрюлю пунша? И как ругался Люций, когда понял, что мы перевели его коллекционную выпивку? А потом сидел с нами до утра и травил истории про папашу Абраксаса? А теперь говорят, что Пожиратели Смерти были сборищем бандитов и убийц, а Лорд — сумасшедшим садистом. Это всё потому, что историю пишут победители?

— И поэтому — тоже.

Игорь выжидательно смотрел на меня. Чего он ждал? Подробных историй о Беллатрисе и компании? Красочных описаний рейдов? Вначале — примитивно грабительских, затем — показательных. Тот Игорь понял всё гораздо раньше меня. Этот же помнил что-то вроде английского клуба чистокровных, где Метка была знаком высшей касты, а основная деятельность велась в поле политики и пропаганды. Впрочем, экзотичному болгарину и не следовало знать о спецоперациях. В те времена Тёмный Лорд еще умел грамотно подбирать сферу применения своим последователям. Игорь был куда полезнее в общении с добровольными жертвователями и попечителями. А в нагрузку он получил мальчишку-зельевара, которому полагалось познать радости похождений по доступным женщинам и выкинуть из головы мечты, неподобающие Пожирателю Смерти. И надо признать, в первые несколько лет Игорь относился к своим обязанностям с жаром истинного неофита.

— Тебе тоже не нравилось происходящее. Но после исчезновения Регулуса ты решил, что разумнее будет… сохранять лояльность к организации.

Услышав имя младшего Блэка, Каркаров охнул, метнулся к столу и подхватил бумагу с длинным перечнем имён.

— И Регулус? Север, это ужасно. Все, почти все погибли или хуже чем погибли, — он снова сел, разглядывая лист и тыча в него пальцем. — Регулус, Люций… Какая страшная цена… Это ведь из-за меня схватили Барти?

В этот момент Игоря посетила новая мысль. Он пощёлкал пальцами, пытаясь её сформулировать:

— А та журналистка… Скитер? У нас с ней что-то серьёзное? Роман?

— Сомневаюсь. Если и связь, то по расчёту. Ей нужна была сенсация, тебе — деньги.

Игорь закивал, потом замотал головой, и снова закивал.

— Я… сильно навредил тебе тем интервью? — он старался теперь не смотреть на меня.

Себе ты навредил, — я опустился в кресло и вгляделся в его издёрганное лицо. — Игорь. Хочешь вернуть свои воспоминания?

Надежда. Недоверие. Страх.

— Невозможно…

— Возможно. Мучительно — да. Несколько часов, а может, дней, ты будешь физически страдать от каждого неудачного поступка своей жизни. Но память вернётся.

— Значит, Сэвидж не блефовал?

— Да.

Игорь вновь соскочил с дивана, судорожно сжимая руки, и замер, пристально глядя на меня.

— Зачем? Ведь тогда я снова стану опасным?

— Нет. Тебя уже признали частично недееспособным. Твоё слово больше ничего не значит в суде. При повторном появлении в Англии тебя арестуют. Можешь даже продолжать публиковать свои мемуары, если найдёшь в Болгарии желающих их почитать.

Игорь замахал руками. Было что-то отталкивающее в том, что знакомые жесты молодого Каркарова принадлежали теперь стареющему человеку с незнакомым лицом.

— Нет-нет, Север. Я никогда больше не причиню тебе вреда. Но ты? Почему хочешь помочь мне, после всего, что произошло?

Не закрытое окклюменцией раздражение поднялось изнутри, и я позволил ему выплеснуться наружу.

— Помочь? Кто говорил о помощи? Возможно, мной движет жажда справедливости? Недавно один человек сказал, что каждый заслуживает своей памяти. В твоём случае это особенно верно. Говоришь, был моим другом? Когда тебя привезли из Азкабана, ты не только меня, ты любого готов был продать, только бы не возвращаться к дементорам. В девяносто пятом — подкарауливал меня по всему Хогвартсу, лизал свою Метку, ныл и стонал, потому что даже сбежать не хватало решимости. А после конца войны решил пойти ва-банк? Приступ храбрости? Даже не представляешь, как я зол на тебя. И ещё удивлён, пожалуй. Я хочу сказать кое-что тому Игорю. Не тебе.

Игорь внезапно зашелся в приступе истеричного смеха:

— Сказать? А может, просто врезать ему, а? Как следует врезать? Долохов же тогда неплохо тебя обучил? Помнишь?

— Тёмный Лорд неплохо наказал обоих, помнишь? — против воли я почувствовал, как губы растягиваются в улыбке. — Это уже потом он во всех случаях стал использовать неоригинальный Круциатус.

— Север... — Игорь закрыл лицо ладонями. Я отстранённо заметил, что руки у него остались прежними. Тонкие, нервные пальцы выглядели незнакомо без привычных колец и перстней, но всё же это были руки Игоря. — А мы… мы все тоже стали потом такими же, как он?

— Такими же? Во всяком случае, мой нос остался на месте, — попытался сострить я, но неуместная шутка повисла в воздухе. — Не надо, Игорь. К чему оплакивать то, что ты не можешь изменить?

— Значит, да. А может, ада с него? [2]… Парень... как его... Виктор… Крум... Крам… Да, точно, Крам! Говорил, что я смогу снова преподавать… Не сразу, конечно, а когда всё уляжется. Странный парень. Не злой, но тяжёлый. Я его совсем не помню. Говорит, что когда-то я помог ему попасть в сборную Болгарии. Действительно сильный игрок, да? Мне кажется, он меня презирает... Послушай, а та рыженькая из Лютного? С родинкой. Марго? Что с ней стало?

— Понятия не имею. Решайся, Игорь.

— Подожди ещё немного, — он сжал голову ладонями. — Этот каменный мешок сводит меня с ума. Ни одного настоящего окна, никакого шума. Они сказали, это для моей же пользы. Попробовали бы они сами находиться в этой пользе круглые сутки… Нет… Что-то я хотел спросить у тебя… Ах, да! У тебя нет семьи, я читал. Но женщины?

Я посмотрел на него сквозь легилименцию. Он не шутил. Женщины… Личность Игоря совершенно точно сохранилась без изменений.

От моего взгляда он стушевался.

— Прости, Север. Я не должен был спрашивать о личном. Не подумал...

— Я так и понял. Действуют побочные эффекты стирания памяти. Ещё несколько недель ты будешь… не слишком гибок в формулировках. Но времени мало. Ты примешь зелье?

— Это оно? — он впился взглядом во флакон в моей ладони. — Может, будет лучше взять его с собой и принять позже? Вдруг мне станет плохо в дороге?

— Нет. Латентный период длится около двенадцати часов. Хватит на аппарацию и обустройство на новом месте. Отдача начнется к вечеру. А с собой ты его не получишь.

— Но… если это убьёт меня?

— Жить вообще опасно, Игорь. Впрочем, решать тебе.

Взяв стакан с водой, оставшийся от завтрака, я отмерил в него дозу и поставил лекарство на край стола.

Игорь отшатнулся и пробормотал так тихо, что я едва расслышал:

— А стоит ли?

Я промолчал. Однажды меня не спросили: стоит ли спасать мою жизнь. Делать выбор за Игоря или хотя бы упрощать ему задачу я не собирался. Он отчаянно боялся обещанных мучений, боялся собственной памяти, но главное — он боялся просчитаться и на этот раз…

В дверь постучали. Каркаров рванулся вперед, застыл на полпути с протянутой рукой и судорожно кивнул. Я рассудил, что на этот раз пантомима была исполнена на английском, и протянул ему стакан. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл Виктор Крам.

-Вие трябва [3]... — хмуро начал он, глядя в пол, поднял взгляд, увидел меня и продолжил уже на английском —… получить свои вещи в третьем отделе. Дежурный вас проведёт… Здравствуйте, господин… декан. Не думал, что вы придёте сюда.

— Добрый день. Мы как раз заканчивали разговор. Не смею вам мешать, господа.

— Нет-нет, постой, Север, — свободной рукой Игорь вцепился в мой рукав. — Разве так годится? Сейчас вот схожу, заберу вещи, и мы ещё поговорим, правда?

Крам перевёл взгляд на стакан.

— Вы завтракаете? Портал настроен на половину первого. Надо успеть.

— Да-да, я понимаю, — Игорь деланно засмеялся, а его рука, сжимавшая стакан, задрожала. — Не таким я представлял своё возвращение в Болгарию. Другари комунисти [4] сгинули. Это да. Сами сгинули. Без моей помощи. Помню, мне перед отъездом чичо Петко [5] говорил... Я рассказывал тебе про чичо Петко, Север? Неважно... Я опять болтаю лишнее. А важно, что возвращаюсь под арестом и под надзор.

— Нет, — вмешался Крам. Он говорил медленно, как будто слова приходили в его голову с заметным опозданием. — Поручительство — не надзор. На моей родине почти не знали Тома Риддла. Не видели его режима. Он убил семью Грегоровича, но это случилось за пределами Болгарии. У нас живут добрые открытые люди. Когда они поверят, что вы не помните, как служили Тёмному Волшебнику, они захотят помочь…

Пальцы Игоря разжались. Вода и осколки стекла брызнули в стороны. Он посмотрел на свою руку, на разбитый стакан и покачал головой:

— Совсем плохо. Надеюсь, это не очень большая потеря?

— Конечно, нет, Игорь, — отозвался я, — Репаро! Видишь? Ты всего лишь остался без воды.

— Хорошо, — болезненное возбуждение, исходящее от него, внезапно улеглось. — Я тебе благодарен, Север. За то, что ты пришёл, и за то, что ты сделал… Теперь я отправляюсь налегке. Мне нечего предложить тебе сейчас, но я буду твоим должником.

— Должником — не надо. Но, возможно, тебе не стоит считать себя моим врагом.

Игорь прижал руку к сердцу:

— Я сохраню наш разговор здесь. И когда буду знать, как ответить на вопрос, который я задал в начале встречи, ты снова задашь свой, хорошо?

— Неисправимый романтик, — проворчал я. — Меня тошнит от твоего пафоса.

— Всегда так говорил! — Игорь засмеялся. — Мне надо сейчас идти. Виктор! Поговори с Северусом. Он даст тебе дельные советы, как меня затыкать, чтобы не болтал, и объяснит, почему я вышел такой луд човек [6]. Север, не жди меня. Мы всё сказали и сделали. Всё!

Игорь изобразил пародию на поклон и вышел за дверь.

Крам вперевалку прошёлся по комнате и сообщил:

— Я был против того, чтобы звать вас, господин декан. Но Гарри Поттер настоял.

Конечно. Жизненно необходимая для меня информация. Не дождавшись ответа, Крам продолжил:

— В стакане была не вода?

— Полагаете, я обязан перед вами отчитываться?

Он не смутился.

— Хочу понять. Я предлагал привести врача, а он потребовал вас. Господин Каркаров теперь совсем на себя не похож.

— Ошибаетесь, господин ловец. Теперь — похож, — я почувствовал, что уподобляюсь Игорю и сменил тему. — Что его ждёт в Болгарии?

— Жизнь. Позабочусь, чтобы господин Каркаров не нуждался. Это мой долг теперь.

«Не злой, но тяжёлый», — вспомнил я характеристику, данную Краму Игорем. Ни одной открытой эмоции, ни одной открытой мысли. Без окклюменции и магии. Уникум.

— Вы не благорасположены к господину Каркарову? — поинтересовался я, надеясь вызвать у него хотя бы раздражение.

Крам задумался. Вероятно, над смыслом глагола.

— Он не был хорошим директором и не был моим любимым учителем. Но много лет заботился обо мне. Я тоже смогу.

— Благодарность?

— Меня так учили, — он пожал плечами. — «Долг — исполни, прошлое — отпусти, будущего не жди и не бойся». Тоже романтика?

— Скорее, банальность. Но практичная, — ответил я.

Крам улыбнулся. Я уловил слабый эмоциональный всплеск: неловкость и любопытство. Ему хотелось говорить об Игоре Каркарове и не нравилось, что приходится иметь дело с заинтересованным лицом.

— Вы ведь тоже не благо-рас-положены к директору?

— Если вы спросите то, что действительно хотите, мы сэкономим ваше время, господин ловец.

Он кивнул и заговорил быстрее.

— Каркаров однажды сказал, что я напоминаю ему одного человека. Они дружили, но он его потом подвёл. Я думал, что он говорил о вас. Потому что иногда он путался и называл меня «Север». Я думал, что ему было стыдно за собственную слабость и трусость. А потом появилась эта статья в газете. Как можно было?

Это и был вопрос? «Как можно было?» Легко. Можно было выбрать служение Тёмному Лорду ради идеи возрождения величия магов, не замечая, что на практике это означает грязь и смерть. Можно было состоять в ордене Феникса и работать на Дамблдора, зная, что по твоим доносам убивают его людей.

— Вопрос тренировки, мистер Крам. Себя можно убедить в чём угодно. Стоит только начать.

Крам нахмурился.

— Так зачем вы приходили?

Зачем? Я и сам хотел бы это понять. По образному выражению Сэвиджа, он стёр Игорю память «до первой гнуси». Прощение или месть в этой ситуации теряли всякий смысл. Вернуть Игорю воспоминания? Я был почти уверен, что он найдёт причину отказаться. Зачем я приходил? За воспоминаниями о самом себе.

Но Краму нужен другой ответ. Он пытался убедить себя, что принял верное, хотя и неприятное решение. И надеялся услышать от меня, каким славным парнем был когда-то его честолюбивый и трусливый наставник.

— Всего лишь навещал старого знакомого. Когда-то он был идеалистом и революционером. В его мечтах заговорщики действовали тайно, быстро, бескровно. И всегда добивались своих целей. Реальность оказалась не похожей на фантазии. Мне хотелось вспомнить его прежним.

Крам задумался. Казалось, он повторяет про себя слова, чтобы найти в них тайный смысл.

— Пожиратели Смерти — революционеры? Странно слышать это от вас. Вы оправдываете Каркарова?

— Обратитесь в Визенгамот. Осуждение и оправдание — по их части.

Мысли Крама вновь закрылись. Человек-застёжка. Интересно, Игорь имел в виду именно это, когда утверждал, что мы похожи?

Впрочем, вопросы на этом не закончились.

— Господин Каркаров долго будет оставаться таким… нервным?

— Несколько недель. Возможно — месяцев. Есть средства, способные смягчить этот период, но, вероятно, вы предпочтёте услышать мнение болгарского эксперта.

Крам нахмурился:

— Почему? Вы лучший зельевар в Англии и хороший менталист. Господин Каркаров так говорил. Он мало кого хвалил.

— Как вам угодно.

Среди исписанных датами и именами листов на столе я не без труда отыскал один чистый. За последний год все возможные в этой ситуации средства были испробованы на Люциусе. Текст составлялся легко. Последовательность, дозировка, особые указания… каждое средство я сопровождал коротким пояснением.

Крам стоял рядом и слушал. Но когда я закончил и отдал ему список, он заговорил о другом.

— Я дважды собирался присоединиться к сопротивлению в этой войне. Когда Пожиратели Смерти атаковали свадьбу моих друзей, и когда узнал, что Том Риддл назначил вас директором Хогвартса.

— Вот как? И что же вас остановило? — поинтересовался я.

— Рассудительность? Осторожность? Я не знаю. Знаю только, что не мне судить господина директора за трусость.

Отлично. А я — не священник. И не подписывался выслушивать покаяния болгарских ловцов. Вязкий и медлительный диалог начинал действовать мне на нервы. Я сделал пару шагов к двери и вновь попытался сменить тему на нейтральную:

— Как Министерство вышло на вас?

— Искали родственников и знакомых Каркарова в Болгарии. Для подтверждения личности. Я вызвался. Свидетельствовал в Визенгамоте. Всё равно давно хотел побывать в Лондоне. Хотел увидеть одного старого друга из Хогвартса. Не получилось. Не судьба… Я вас задерживаю, — Крам, наконец, заметил мои перемещения, — и мне тоже надо идти. Если захотите узнать про господина Каркарова, пишите или сразу приезжайте.

— Всего доброго, господин Крам. Надеюсь… вторая попытка для Игоря окажется удачнее первой.

— Постараюсь, чтобы было так. Прощайте, господин Снейп.

Крам свернул список назначений, сунул его в карман и, сутулясь больше обычного, вышел из комнаты.

___________________________

[1] болгары при отрицании кивают головой вверх-вниз, а при согласии вправо-влево;

[2] приблизительно: «ну его к лешему», «гори оно огнем» (болг.);

[3] вам необходимо (болг.);

[4] товарищи коммунисты (болг.);

[5] дядя (брат отца) Петко (болг.);

[6] сумасшедший человек (болг.);

Глава опубликована: 20.09.2015

Накануне

— Это было нетрудно, — Рон вошёл в кухню на площади Гриммо, небрежно помахивая конвертом с сургучной печатью. — Всё как договаривались.

— Ого! Серьёзно, Рон? Как ты это сделал? Украл? Или наложил Конфундус на несчастных маглов? — Джинни насмешливо посмотрела на брата. — Хотя, нет. Мне как жене аврора лучше об этом не знать.

— И как тебя Гарри терпит? — пожал плечами Рон и метнул конверт по столу ко мне. — Лови, Гермиона.

— Спасибо, Рон. Это здорово! — я попыталась вложить в слова всю благодарность, которую испытывала к Рону за его помощь. — А почему они лежат в конверте с министерской печатью? Ты доставал билеты на самолёт через Министерство Магии?

— Самолёт? — удивился в ответ Рон. — Зачем? Разрешение на международный министерский портал. Сообщаешь место назначения — и готово. Прямая доставка. Правда, только до Канберры. Там — местный транспорт. Открывай, смотри!

Подготовка к отъезду шла полным ходом уже пятый день. Чтобы не подставлять Гарри в аврорате, мы решили сообщить ему только самое необходимое, опустив противозаконную составляющую предприятия. Объяснение взяла на себя Джинни. Не знаю, что именно она ему сказала, но вопросов Гарри старался не задавать, всецело сконцентрировавшись на выяснении юридических деталей австралийского магического законодательства. Джинни тем временем развернула бурную деятельность по сборам. В настоящий момент она в десятый раз сверяла список необходимых дел, вещей и покупок. Кухонный стол был завален бумагами с пометками: «Необходимо», «Желательно» и «На всякий случай». В этой суете были свои плюсы. Думать о Снейпе, шестом числе и палочке Беллатрисы было просто некогда. Но где-то внутри, на краю сознания, напряжение продолжало нарастать, и я чувствовала, что вот-вот взорвусь. Определённо, Рон появился очень кстати.

Распечатав пакет, я вынула плотный бумажный прямоугольник и прочитала:

— Отдел магического транспорта, шестой уровень. Время отправления — седьмое января, шесть часов пополудни. Выдано мистеру и миссис Уизли… Миссис Уизли? Почему?

Рон нахмурился.

— Вообще-то Перси оформлял это для родителей. Хотел отправить их отдохнуть на недельку. Но они отказались. Из-за Флёр. Ребёнок должен вот-вот родиться. А тут, как по заказу, седьмое число. От тебя требуется документ, подтверждающий личность, и лучше — прямо сейчас: надо внести исправления в министерские списки... А чем это здесь так вкусно пахнет?

— Не лезь в кастрюлю, Рональд, — строго сказала Джинни, — Вымой руки и садись за стол. А ты, Гермиона, пока сходи за своими бумажками. Только не задерживайся — нам ещё нужно пробежаться по магазинам!

Я вышла в коридор и перевела дыхание. Улизнуть из этого очага заботы хотя бы на несколько минут было облегчением. Сходство Джинни с миссис Уизли становилось всё более заметным.

Уже на лестнице мне пришла в голову мысль: какой «документ» имел в виду Рон? Магловский паспорт? Придётся вернуться и уточнить.

Перед входом в кухню я остановилась, услышав раздражённые голоса:

— …Я не меньше твоего хочу помочь Гермионе, но это же подарок родителям на Рождество! Неужели нельзя было придумать ничего другого?

— А чем я, по-твоему, занимался все эти дни? По словам Перси, все официальные международные порталы расписаны до марта. Я просил показать мне списки этих людей, чтобы как-то с ними договориться — но ты же знаешь Перси… Пытался пробить через Федерацию магических видов спорта — но у них была только Европа. Пробовал через Гринготтс и Билла, но — вот незадача — гоблины почему-то нас не любят. Даже не знаю, с чего бы это?.. — Рон закипал с каждым словом.

— Мама с папой сто лет нигде не отдыхали, — мрачно заметила Джинни.

— Зато родители Гермионы наотдыхались на сто лет вперёд! — заорал Рон.

За дверью раздался звук, как будто что-то упало. Я распахнула дверь и едва не столкнулась с внезапно возникшим на кухне Кричером. В руках у него была сковородка.

— Хозяйка, — проскрипел он, обращаясь к Джинни, — Кричер собирался прибраться в столовой, но решил спросить, не нужна ли его помощь хозяйке?

Джинни попыталась скрыть улыбку:

— Спасибо, Кричер. У меня всё в порядке.

— Кричер всегда готов помочь, — он поклонился, а потом хмуро взглянул на Рона. — И Кричер слышит всё, что происходит в доме.

Дождавшись, пока Кричер покинет кухню, Рон пробормотал:

— Тоже мне, защитник выискался. Раньше у него только Бэллочка и Цисси хорошими были!

— Не надо, Рон, — вздохнула Джинни. — Кричеру тяжело. Он видел смерть Лестрейндж и не пришёл к ней на помощь, потому что сражался на нашей стороне. Для эльфа это против природы. Он до сих пор плачет над какими-нибудь вещицами от старых хозяев…

Я кашлянула, и Джинни повернулась ко мне:

— Гермиона, ты всё слышала, да? Извини, нехорошо получилось. Меня просто разозлило, как этот павлин сперва хвастался, что он такой крутой волшебник, а потом…

— Я понимаю, Джинни, не надо объяснять… Рон!

— Ну? — хмуро отозвался он.

— Как думаешь, я смогу поблагодарить мистера и миссис Уизли перед отъездом?

— Конечно, — напряжённое выражение сразу исчезло из его глаз. — Хочешь, прямо сегодня?

— Позже! — неумолимо отрезала Джинни. — У нас ещё куча важных дел.


* * *


Рон отправился в Министерство, а Джинни вернулась к спискам. Но её мысли были где-то далеко, и обсуждение необходимости запасных солнцезащитных очков, пляжной обуви и прочих скучных вещей быстро заглохло. Молчание затягивалось, но я не спешила спрашивать о причине. О чём бы Джинни сейчас ни размышляла, надолго её выдержки не хватит.

Минут через десять мои ожидания оправдались.

— Гермиона… я знаю, что сейчас не время, — начала она нерешительно. — И всё-таки… ты разобралась в своих чувствах? Я хочу сказать, что Снейп — он, конечно, изменился, но… ты же понимаешь, что из этого ничего не выйдет?

Проговорив конец фразы на одном дыхании, Джинни вопросительно посмотрела на меня.

— Да, — улыбнулась я самой доброжелательной улыбкой и приманила к себе листок с заголовком «Важное».

— И что значит это всеобъемлющее «да»? — Джинни приняла стойку ирландского сеттера, почуявшего добычу.

— «Да» на оба вопроса. Пункт первый — я разобралась. Пункт второй — ничего не выйдет.

— Значит, ты больше не влюблена в Снейпа?

В исполнении миссис Поттер тактичность мало отличалась от действия скальпеля. Я отложила бумаги:

— Не думаю, что к этой ситуации применимо слово «влюблённость». В любом случае, я абсолютно точно не собираюсь приставать к Снейпу со своими чувствами, так что ты можешь быть спокойна за мою нравственность.

Джинни фыркнула.

— Нравственность… Меня больше волнует твоё разбитое сердце. Теперь, когда стало ясно, для чего Снейп с тобой возился…

Горячая удушливая волна прокатилась по коже. В горле пересохло. Мне пришлось несколько раз сглотнуть, прежде чем спросить:

— Ясно? В самом деле? И для чего же?

Джинни удивлённо посмотрела на меня:

— Из-за зелья, конечно. Снейпу нужно было испытать его на ком-нибудь, перед тем как… Гермиона? Я тебя обидела? Послушай. Это был хороший поступок с его стороны. Он вроде как дал тебе своими руками приготовить лекарство для родителей. И сказал об этом только тогда, когда с Малфоем всё получилось… Гермиона! Ты куда?

— Сейчас приду, Джинни. Мне надо…

Хорошо иметь большой дом. Можно просто идти. Не задумываясь. Не анализируя. Просто идти. Поднимаясь по лестницам, проходя узкими коридорами, открывая двери… В столовой было пусто. То ли Кричер уже закончил уборку, то ли исчез, услышав мои шаги. Эту комнату я украшала к Рождеству. Джинни строго-настрого запретила Кричеру переделывать в ней что-либо до двенадцатой ночи[1]. Зелёная и серебряная мишура теперь казалась блёклой и неуместной.

«Теперь, когда стало ясно, для чего Снейп с тобой возился…»

Ясно для всех, кроме меня?

Я села за обеденный стол. Совсем недавно за этим столом мы праздновали Рождество. Снейп провозглашал тосты, шутил и вообще вёл себя по-человечески…

«То, что вам кажется хорошим отношением, было всего лишь результатом обязательств…» — моя память моментально подобрала подходящую цитату.

Пустая рама портрета Дамблдора притягивала взгляд. Казалось, что его обитатель вот-вот появится и изречёт нечто туманно-мудрое и утешительное. Но холст оставался пустым.

Да и о чём я могла спросить?

«Как вы думаете, профессор Дамблдор, профессору Снейпу действительно на меня наплевать?»

«Ну что вы, мисс Грейнджер! Он ведь починил ваши кроссовки, рассказал вам сказку и подарил рождественскую игрушку. Многие ли студенты могут похвастать таким списком оказанных знаков внимания?»

Я представила себе директорскую интонацию и засмеялась. Список действительно поражал воображение. Вот только это никак не отменяло того, о чём говорила Джинни. Снейп нуждался в испытании своего лекарства, и ему было необходимо всеми возможными способами завоевать моё доверие. Так, чтобы не возникло и доли сомнения в безопасности или эффективности средства и бескорыстных мотивах его создателя. С задачей он справился идеально.

«Я доверяю Северусу Снейпу…»

Спасибо, директор Дамблдор. Будем считать, что вы высказали своё мнение.


* * *


Когда я вернулась в кухню, Джинни увлечённо рисовала на одном из списков какую-то клыкастую пакость. Не глядя на меня, она заговорила:

— Помню, как я очнулась в Тайной комнате, и сначала думала только о том, что меня могут выгнать из школы и даже отправить в Азкабан. А потом вдруг осознала: меня спас знаменитый Гарри Поттер — мальчик, в которого я по уши влюблена. Представляешь, целых два года жила этой мыслью… Пока Ромильда Вейн не попыталась использовать меня в качестве жилетки для слёз. «Ах, Гарри… ах, Избранный… Он такой удивительный… Как я мечтаю, чтобы он защитил меня от какого-нибудь ужасного монстра. Не так, как тебя, Джинни, а по-настоящему».

— Мне казалось, Гарри спас тебя очень даже по-настоящему, — заметила я, не понимая, к чему этот разговор.

— А вот и нет. Ромильда тогда всё очень доступно объяснила. Оказывается, Гарри делал это не для меня. Он рисковал жизнью ради сестры друга и дочери миссис Уизли, которая хорошо к нему относилась. Понимаешь, о чём я? На моём месте мог оказаться кто угодно… Было обидно.

— Да… понимаю. И что?

— И ничего, — Джинни принялась зачёркивать портрет василиска. — Я спросила себя: в кого, собственно, меня угораздило влюбиться? В Мальчика-Который-Выжил-и-Продолжает-в-Том-же-Духе? Или — просто в Гарри? У которого смешные волосы, грязь под ногтями и… много всякого другого, о чём рассказывать совсем не обязательно.

— Ага, — согласилась я, — совсем необязательно. Мораль-то будет?

— Ну… Она собиралась тут быть, когда я начала говорить, а потом… — Джинни отложила испорченный рисунок в сторону. — О, вспомнила! Всё сводится к одному: нельзя любить за что-то. И если дело в том, что Снейп весь из себя такой заботливый душка, то ты смело можешь закопать эту историю где-нибудь в прошлом. Благодарность — худшая основа для отношений. А если причина в другом, тогда почему ты так расстроилась?

— Глубокомысленно, — вновь признала я. — Что посоветуете, целитель Джинни?

— Я ждала этого вопроса, — она изобразила коварную усмешку. — Жить! Помнишь, как ты сама мне это говорила? Жить. Быть собой. Радоваться тому, кто рядом… Ты знаешь, что тебя искал Крам?

— Виктор?

— Других Крамов я не знаю. Когда Гарри опять решил изменить мне с аврорскими буднями, я отправилась встречать Новый год к Биллу и Флёр, а у них гостил этот косолапый красавчик. Много расспрашивал о тебе. Интересовался, как у вас с Роном… Я обещала, что ты черкнёшь ему пару строк…

— Джинни, это сводничество! — возмутилась я, но больше для порядка, чем всерьёз.

— Ничего подобного! Я просто хочу, чтобы ты вылезла из своего кокона и посмотрела на ситуацию со стороны. Ты не обязана выбирать между неземной страстью к бывшему учителю и симпатией к старому другу. Ты вообще ничего никому не обязана! — Джинни помахала у меня перед носом чистым листом бумаги.

— Tabula rasa? [2]

— Допустим. Ещё бы я понимала, что это значит… Ты слишком долго находилась вдали от общества. Вначале — с Гарри и Роном, сейчас — со Снейпом. Австралия — это прекрасно, только не вздумай повторяться. Когда вернёшься, я возьмусь за тебя по-настоящему! Как абсолютно незаинтересованное лицо… И почему это смешно?

— Главное, чтобы она действительно вернулась, — голос Гарри заставил меня вздрогнуть.

— О, ты сегодня рано, — Джинни моментально сменила тон. — Мы тут с Гермионой секретничали. Мог бы пошуметь, когда входил.

— В следующий раз, — Гарри сел рядом и покосился на рисунок Джинни. — Я хотел сказать, что Гермионе придется быть очень осторожной. В Австралии неоправданное магическое воздействие на человека считается очень серьёзным преступлением. Гермиона, может быть, ты немного повременишь с отъездом? Кингсли обещал мне двухнедельный отпуск в конце января.

— Начинается, — пробормотала Джинни. — Скитания героев, часть вторая? Гарри, мы с тобой уже об этом говорили. Ты работаешь в аврорате — раз. Ты слишком известен, даже в Австралии — два. И ты не можешь отправиться туда прямо сейчас — три. Может быть, я ошибаюсь, но Гермиона, которая сумела удрать с вами из Гринготтса, прихватив на память ручную зверюшку, как-нибудь сумеет незаметно накапать своим родителям...

Джинни прикусила губу, но было поздно.

— Зелье. — Гарри снял очки и потёр руками глаза. — Значит, ещё и зелье… Джинни, ты не могла бы…

— Да-да, уже ухожу! — она бросила на меня виноватый взгляд и вышла из кухни.

— Послушай, Гарри, — возмутилась я. — Джинни вовсе не обязана…

Он отмахнулся.

— Гермиона, ты не представляешь себе, насколько серьезно то, о чём я говорю…

В тот день, когда Гарри решил в гордом одиночестве отправиться на поиски хоркруксов, у него было такое же правильное выражение лица.

— Гарри, я всё равно поеду. Не надо меня отговаривать. К тому же, Рон уже договорился о портале на седьмое число.

Он нахмурился:

— Слышал. Зря. Лучше бы вы полетели как обычные туристы. Уоллис говорит, что за прибывающими волшебниками очень внимательно наблюдают. Ты прочитала буклет?

— Да… Я буду очень осторожна. Но никто не запрещает мне случайно встретить старых знакомых и получить от них приглашение в гости.

— Конечно, — неожиданно согласился Гарри. — А если что-то пойдёт не так, я просто свергну Кингсли, захвачу власть, соберу армию и поведу её на штурм Австралии. Армия Поттера. Проще простого!

Мы засмеялись, но смех прозвучал натянуто и вымученно. Гарри накрыл мою ладонь своей.

— Я всё равно буду волноваться за вас с Роном. Надо придумать, как нам поддерживать связь.

— Думаю, зачаровать пергамент будет не сложнее, чем галеоны, — отозвалась я.

То, что Гарри тревожился за меня, было приятно и немного забавно. Как будто он за эти два года вырос, а я по-прежнему осталась школьницей. Наверное, он всё так себе и представлял: герой, на плечах которого лежит пожизненная ответственность за всех и каждого.

— И ещё я хотел сказать, — с запинкой пробормотал Гарри, — про Снейпа.

— Не надеюсь. Не рассчитываю. Не претендую, — отбарабанила я. — За более подробным отчётом обращаться к Джинни.

Он помотал головой.

— Я дал ему слово, что буду молчать, но это неправильно.

Опять. Сговорились они, что ли? Вряд ли мне станет лучше, если я узнаю, какими из своих планов Снейп поделился с Гарри.

— Нет, Гарри. Пусть профессор хранит свои секреты. Навредить мне он не пытался, иначе ты бы его остановил. А остальное — неважно.

Он ещё несколько мгновений колебался, а потом кивнул.

— Ладно. Я смогу тебе чем-нибудь помочь в эти дни?

— Да. Надо будет что-то придумать с Кричером!

__________________________________

[1] двенадцатая ночь после Рождества — Крещенский сочельник. Считается окончанием рождественского веселья. По английской традиции, снимать украшения в доме и выносить ёлку необходимо именно в это время.

[2] tabula rasa — чистая доска (лат). Здесь — предложение начать всё с чистого листа.

Глава опубликована: 31.10.2015

Тринадцатая ночь, или По-настоящему тёмная магия

— Надо будет что-то придумать с Кричером! — озабоченно сказал Рон, едва шагнув из камина на ковёр.

Мы с Гарри переглянулись, а Джинни закатила глаза:

— Тебе не кажется, что подобные вещи лучше не обсуждать в доме, где Кричер слышит каждое слово?

У Рона сразу сделался такой виноватый вид, что мне стало его жаль.

— Всё в порядке, Рон, — сказала я. — Гарри уже о нём позаботился.

— Кричер сейчас в «Кабаньей голове», — отозвался Гарри. — Аберфорту на сегодняшний вечер как раз был нужен эльф. Кричер согласился, при условии, что «хозяин будет присматривать за мистером Уизли и не позволит ему обижать хозяйку».

Рон покраснел.

— Ушастик меня терпеть не может, только и всего. Что ж, если его сегодня не будет — значит, одной проблемой меньше.

— Вот и хватит об этом, — оборвала его Джинни. — Раз ты уже пришёл — идите с Гарри в столовую. А мы дождёмся Снейпа и спустимся к вам.

Рон усмехнулся и вышел из комнаты вслед за Гарри. У самой двери он обернулся и подмигнул мне, и я с трудом выдавила ответную улыбку. С самого утра меня начало лихорадить, как перед экзаменом, а на площади Гриммо это ощущение только усилилось. Всё смешалось: ожидание Снейпа, страх за Рона, желание почувствовать, наконец, свою собственную магию, понимание того, что уже завтра я буду в Австралии…

— Эй! — Джинни пощёлкала перед моим лицом кончиками пальцев. — Ты как?

— Адекватно обстоятельствам, — я попыталась успокоить дыхание. — Немного нервничаю.

— А выглядишь прекрасно, — заметила Джинни. — Ты вообще похорошела за последние месяцы.

Замечание было настолько неуместным, что волнение слегка отступило.

— Правда?

— Ну да. Должен же тебе это хоть кто-нибудь сказать. И знаешь… Я прямо чувствую, что всё пройдёт замечательно. Так быстро, что даже чихнуть не успеешь. И в Австралии — тоже.

— Мне бы твою уверенность...

— Сама подумай! Если бы Снейп сомневался в том, что вся эта кутерьма вернёт твои магические способности, разве он принёс бы тебе зелье заранее?

У меня было другое объяснение, но я предпочла оставить его при себе. Не дождавшись возражений, Джинни победно кивнула.

Часы пробили шесть. На их фоне стук дверного молотка от входной двери прозвучал едва слышно, но Джинни сразу соскочила с кресла.

— А вот и Снейп. Странно, что не через камин. Идём?

— Иди. Я сейчас…

Джинни одарила меня сочувственным взглядом и выпорхнула за дверь.

Я медленно выдохнула. Нужно сконцентрироваться. Легко сказать — сконцентрироваться! Щит окклюменции исчезал раньше, чем я успевала его создать. Так… Надо отвлечься… Окружающая обстановка этому ничуть не способствовала. Всё в комнате напоминало о событиях последних месяцев. Сюда Снейп привёл меня, когда Каркаров подбросил письмо. Здесь же мы ждали Гарри и Снейпа весь следующий день. И тогда, когда поймали Каркарова. А ещё — Снейп сидел в этом кресле на Рождество и гладил Косолапа…

Кажется, это не лучший путь к концентрации.

Сегодня комната казалась странно пустой. Кричер выполнил свои обязанности точно в срок. Рождественские украшения исчезли. Праздники закончились.

С первого января Снейп не заходил ни ко мне, ни к Поттерам. Лишь вчера вечером совы принесли мне и Гарри одинаковые уведомления о времени его появления на площади Гриммо. Сухо. Коротко. Официально...

Всё! Об окклюменции можно забыть. Смирившись с этим фактом, я спустилась по лестнице с бешено колотящимся сердцем и абсолютным беспорядком в мыслях.

Снейп — чёрный-в-чёрном — стоял у двери в столовую и беседовал с Гарри. Очень тихо. Кажется, даже невербально…

— Добрый вечер! — поздоровалась я.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — отозвался Снейп, мельком скользнув по мне взглядом. — Мы присоединимся к вам через минуту. Повторите пока с мистером Уизли его действия.

Я деревянно кивнула и прошла в комнату. Мебель, как и в прошлый раз, была сдвинута к стенам. Неожиданной деталью интерьера оказалось сооружение из стульев рядом с буфетом. На верхнем стуле опасно балансировал Рон.

— Вот, полюбуйся, — неведомо откуда подлетевшая Джинни продемонстрировала мне длинную красную царапину на руке. — Забился в дальний угол, шипит, царапается. Мы ему по-хорошему объясняли: сейчас тут опять будет тёмная магия с последующим уничтожением. Топал бы ты отсюда со своей книззловской чувствительностью…

— Лапик, Лапик, кис-кис-кис, — фальшиво-ласковым голосом звал Рон, — иди сюда, морда откормленная! Для тебя же стараюсь, дурень!

Косолап отвечал угрожающим шипением.

— Бесполезно, — вздохнула я. — Он и в прошлый раз не ушёл. Не трогайте. Захочет — сам потом убежит.

Рон спрыгнул на пол. Шаткая конструкция с грохотом развалилась за его спиной.

— Тогда мы готовы. Ты как, Гермиона?

— Нормально, — соврала я. — А ты? Всё помнишь?

— Две недели повторяю. Конечно, помню.

Неожиданно Рон стиснул меня в объятиях и осторожно подул на макушку.

— Мама в детстве так делала, — объяснил он. — Прогоняет дурные мысли. Чувствуешь?

— Чувствую, — улыбнулась я.

Джинни хмыкнула, но комментировать не стала, за что я была ей очень признательна.

— Приступим, господа, — Снейп появился в дверях.

Рон разжал руки.

— Давайте. Сначала я должен выпить зелье?

— Выпьете. Позже, — Снейп говорил деловито и отрывисто. Я порадовалась, не услышав в его голосе ровного тона окклюменции. — Альбус!

— Добрый вечер! — профессор Дамблдор, немедленно появившийся на холсте, был также деловит и серьёзен. — Возьмите, Северус.

Профессор Снейп протянул руку к портрету, достал футляр с палочкой и осторожно перенёс его на стол. Затем развернулся к нам:

— Мистер Уизли, подойдите! Мистер Поттер — туда. Мисс Грейнджер…

На какую-то долю секунды его взгляд задержался на мне. Я почувствовала ментальное прикосновение. Или мне просто захотелось в это поверить? Во всяком случае, истерика схлынула, уступив место сосредоточенности.

— Вы готовы?

— Да, сэр, — почти честно ответила я.

Рон подошёл к столу, всем своим видом демонстрируя безразличие. Веснушки ярко проступили на побледневшей коже.

— Итак, мистер Уизли. С момента, когда вы выпьете зелье, у вас будет около пяти минут. Постарайтесь успеть. Кстати, доза большая и через несколько часов вы почувствуете симптомы, схожие с алкогольной интоксикацией.

Снейп вынул пробку и протянул Рону флакон с зельем.

— Заранее чувствую себя пьяницей, — пробормотал Рон и в один глоток выпил жидкость. — А как узнать, что оно уже действует?

Снейп пожал плечами, резко выхватил палочку, наставил её на Рона и приказал:

Легилименс!

Рон отшатнулся:

— Это зачем?

— Действует, — констатировал Снейп, отходя в сторону. — Приступайте.

Рон двумя пальцами достал из футляра кривую палочку Беллатрисы. Я почувствовала, как к горлу подкатила тошнота.

Тем временем, Рон начал говорить, уверенно и серьёзно:

— Я взял эту палочку в бою. Она принадлежит мне и должна подчиняться мне. Я принимаю её во владение. Я — хозяин этой палочки!

Ответом ему был дождь красных искр.

Звон в ушах мешал сосредоточиться. Словно издалека я наблюдала, как Рон проверяет последние заклинания, выпущенные палочкой. Вот и нужный «ступефай» и

Редитум!

Пальцы Рона крепко сжали рукоять, рука дрожала. Мне понадобилась вся воля, чтобы не отклониться и не выставить навстречу ярко-белому лучу щитовые чары. Прикосновение заклинания было почти незаметным, но по телу покатились волны тепла. Нет, это было не тепло, а жар! Он обжигал, вскипал и растекался по венам и нервам. Знакомое ощущение запульсировало на кончиках пальцев. Рон улыбнулся и опустил руку.

— Проверяй.

Но я и так знала: получилось! Казалось, что сейчас я могу колдовать любой деревяшкой, простым прикосновением пальцев, силой мысли…

Джинни подскочила ко мне, протянула палочку:

— Попробуй моей!

Буфет распахнулся. Фамильный фарфор Блэков взлетел в воздух и закружился под потолком. Рон присвистнул. Гарри и Джинни засмеялись.

— Молодчина, Гермиона! Теперь этой! — Гарри протянул мне палочку из остролиста.

Я одним движением вернула чайный сервиз на место, отложила палочку Джинни на стол и оглядела комнату в поисках интересной идеи. Лица друзей сияли. Дамблдор подмигнул мне, прежде чем исчезнуть с портрета. Даже во взгляде Снейпа было заметно что-то, похожее на торжество.

— Попробуйте трансфигурацию, — подсказал он.

Тяжёлый резной стул скомкался как лист бумаги, растянулся, обретая новые формы, цвет, рельеф… На кожаном переплёте проступили буквы: «Высшая трансфигурация: расширенный курс». Я поспешила поднять книгу с пола, но Джинни оказалась быстрее.

Она пролистала учебник и посмотрела на меня почти с испугом:

— Там есть текст?

Я пожала плечами:

— Не весь, наверное. Только до шестьсот восьмидесятой страницы. Дальше я ещё не учила.

— Это… просто… что-то… — Джинни, которая не могла подобрать слов, выглядела очень необычно.

— Магия? — подсказал радостно улыбающийся Гарри. — Магия нашей Гермионы!

Я посмотрела на Снейпа. Он лишь коротко кивнул. Ага. Обычное дело. Мы же магию всяким гермионам пачками возвращаем, каждый день! Не так ли, профессор? Как там Джинни говорила? Спасаем любого, кто окажется на этом месте? Мне захотелось подойти к нему, прикоснуться, заставить сбросить с лица маску невозмутимости, разгладить вечную складку между бровями, сказать… да, сказать! Сегодня я имела на это право!

Снейп прикрыл глаза и едва заметно покачал головой.

Щекам на мгновение стало жарко, а затем…

— Северус! — голос Дамблдора прозвучал как приказ. Взгляд Снейпа метнулся по комнате, скользнул по циферблату часов и остановился на Роне…

На Роне, который с восторгом ребенка разглядывал палочку Беллатрисы Лестрейндж. Косолап на буфете тихо зашипел.

— Думаю, достаточно, мистер Уизли, — мягко заговорил Снейп. Его волшебная палочка скользнула из рукава в ладонь. — Положите это в коробку и отойдите.

— Хм? — отозвался Рон. — А нужно ли?

— Рон, не шути так. Ты же помнишь, что было с Гермионой, — встревожено сказал Гарри, подходя ближе.

— Не бойся. Она не может навредить хозяину! Смотри, какая сильная… — Рон взмахом палочки заставил вспыхнуть оконные портьеры, — …и послушная штука, — закончил он, почти незаметным жестом погасив огонь.

Гарри застыл на месте. В комнате повисла тишина, нарушаемая только жалобным мяуканьем Косолапа.

Джинни бросила отчаянный взгляд на стол, где лежали наши палочки. Мысли в моей голове судорожно заметались в поисках выхода из ситуации. Почему мы этого не предусмотрели? Гарри и Джинни оказались безоружны. Удастся ли мне опередить Рона, пользуясь палочкой Гарри? В бою — нет… В бою? Сражаться с Роном?

Я осторожно перевела взгляд на Снейпа. Он стоял, прикрыв глаза — спокойный, расслабленный, как будто ситуация не имела к нему никакого отношения.

«Что делать, сэр?»

Профессор отозвался сразу:

«Не нападайте. Разговаривайте, но не спорьте. Отвлекайте его. Не делайте резких движений. Не подходите».

— Ты… знаешь заклинание иллюзорного огня, Рон? — заговорила я, надеясь, что голос не дрожит.

— Нет, — улыбнулся Рон, и его взгляд заставил меня вспомнить о драконах. — Она знает.

Воздух всколыхнулся. Заклинание Снейпа разбилось о невидимую преграду, отделившую угол комнаты, где стоял Рон.

Это сон. Просто сон. Это не может быть правдой. Ноги стали ватными, и я прислонилась к стене, чтобы не упасть.

Рон удовлетворённо засмеялся.

— Ну и лица у вас! Решили, что бедняга Ронни опять влип? Дурачусь я, понятно? Когда ещё выпадет случай? Представляете, она говорит, что я мог бы стать великим, непобедимым, и… в общем всякую такую чушь.

— Она говорит? Рон, ты в своём уме? — Джинни метнулась к столу.

Рон покачал головой. В следующее мгновение две палочки оказались в его левой руке, а палочка Гарри вылетела из моих рук и упала куда-то за стол.

— Видишь, какая быстрая? — с гордостью произнёс Рон.

Джинни развернулась к нему:

— Рональд Уизли! Немедленно отдай мою палочку!

— Возьми, — он пожал плечами.

— Джинни, нет! — Гарри рванулся вперёд, но потерял равновесие и едва не рухнул лицом вниз на ровном месте. Косолап истошно заорал.

— Ты чего, друг? — Рон укоризненно посмотрел на Гарри. — Я же сказал, что шучу.

Джинни шагнула за переливчатый край, обозначающий барьер, и замерла в нерешительности, вглядываясь в лицо Рона.

— У меня никогда не было такой вещи, — продолжил Рон. — Гарри досталась Старшая палочка. А мне — она. Это справедливо, не так ли?

Джинни с шумом втянула воздух сквозь зубы.

Рон перевёл взгляд на левую руку.

— Джинни. Я тут подумал… Я верну тебе палочку чуть позже. Это в твоих же интересах. Видишь ли, она слишком обидчива. Если ты попытаешься напасть на меня — станешь сквибом. А ты ведь попытаешься, я знаю…

Он уронил наши палочки на пол и небрежным движением ноги отправил их под буфет.

Сердце пропустило удар.

«Говорите с ним», — напомнил Снейп.

— Разве это возможно, Рон? — спросила я. — Разве палочка способна забрать магию волшебника без непосредственного контакта?

Рон склонил голову набок, будто прислушиваясь.

Она говорит, что палочки во время сражения вступают в сложное взаимодействие, и магия волшебников может течь по ним в любом направлении. Похоже на правду, а, Гарри?

Джинни в этот момент протянула руку, коснулась стены из воздушной ряби и вскрикнула от боли.

— Отойди-ка к стене, сестрёнка! — Рон поморщился, едва взглянув на неё. — Не мельтеши! Не хотелось бы тебе навредить.

Джинни взглянула на Гарри, сделала шаг назад и прислонилась к стене.

Происходящее напоминало странный, невыносимо медленный спектакль, где каждый персонаж произносит свою реплику с неподвижным лицом, а потом замирает в ожидании ответа. Проснуться. Хочу проснуться…

Стоп. Не ныть надо, а думать.

Очевидно, что Рон находится под воздействием палочки Беллатрисы, что бы это ни значило на самом деле. Если верить Олливандеру, палочка не может напрямую нарушать магию принадлежности и магию владения, поэтому она играет на болевых точках Рона. Ищет схожие мысли и мотивы. Власть? Сила? Уникальность? А что, если найти точку, где мотивы будут конфликтовать?

— Скажи, Рон, а как именно она с тобой разговаривает?

Рон прищурился.

— Думаешь, я тронулся? Нет. Просто знаю ответ. В этой голове достаточно места для двоих.

— Ты не можешь её спросить, почему она пыталась нас с тобой поссорить?

Глаза Рона на миг остекленели. Затем на лице проступило удивление. Он помолчал и неуверенно произнес:

— Она говорит, что это неправда. Она не может лгать своему хозяину.

«Хорошо, — одобрил Снейп, — продолжайте. Воздействие слабеет».

Краем глаза я увидела, что Гарри теперь в точности копирует позу Снейпа: стоит, опустив голову и прикрыв глаза. Почему-то это вселило в меня немного уверенности.

— Ты отдал её мне, но вместо того, чтобы подчиняться, она украла мою магию, влезла в мою голову и настраивала меня против тебя. Почему, Рон?

Рука Рона дрогнула, и мне показалось, что он вот-вот бросит палочку. Но вместо этого он заговорил незнакомым снисходительным тоном:

— Ошибаешься, Гермиона. Палочка перестала тебя слушаться только тогда, когда ты предала меня. Видишь ли, она поняла всё намного раньше, чем я, ведь ей были открыты твои мысли. Странно… — он опять склонил голову набок. — Не думал, что всё было настолько плохо.

Горло саднило. Пить… До чего же хочется пить…

— И ты поверишь ей, а не мне? Это уже было, Рон. Вспомни медальон, и то, что он с тобой сделал!

Рон нахмурился:

— Ещё одна история про предательство друга? Вот только — кто здесь предатель? — он нарисовал в воздухе вопросительный знак. — Рон опять стал обузой и больше не нужен?

— Нужен, — я обращалась сейчас не к незнакомцу с палочкой Лестрейндж, а к Рону: родному, смешному, доброму, обидчивому и отходчивому. — Рон, пожалуйста! Мне не справиться без тебя! Завтра мы собирались нарушить половину законов магической Австралии. Помнишь? Вместе, как раньше. Не бросай меня!

Он покачал головой.

— Я и не собирался. Ты просто ещё не поняла, как нам повезло. Твои родители… — Рон замолчал, неслышно шевеля губами, и продолжил другим тоном: — Вот как? Не справиться без меня? Возможно. А что потом? Стандартная схема — «Помоги и отвали»?

«Теперь — молчите», — от приказа Снейпа стало больно в висках. И страшно.

Рон снова поморщился.

— Да что вы все на меня уставились с таким видом, будто у меня Тёмный Лорд торчит из затылка? Смотреть противно.

Краем глаза я заметила, что Снейп пошевелился. Рон резко повернулся к нему. Снейп заговорил медленно, с паузами, растягивая слова:

— Мистер Уизли внезапно возомнил себя… наследником Лестрейндж? Чрезмерно общительная вещь… сумасшедшей мёртвой ведьмы нашёптывает… сказочные обещания? Как… мило.

Лицо Снейпа было сейчас даже не бледным, а грязно-серым. Он вышел на середину комнаты и отсалютовал Рону.

— Я полагаю, мистер Уизли не откажется продемонстрировать внезапно обретённые им мощь и мудрость?

Рон опять склонил голову к палочке.

— Нет… Пожалуй, нет, — протянул он. — Зачем мне это?

— Дайте подумать… — почти прошипел Снейп. — Чтобы никто не решил, что Уизли — трус и дешевый балабол?

— Не выйдет, — скривился Рон. — Дешёвый магловский приём.

— Позвольте, мистер Уизли! — профессор Дамблдор с добродушной улыбкой смотрел на Рона с портрета. — Простите, что вмешиваюсь в ваш небольшой конфликт, но мне кажется, что в этой комнате имеет место простое недопонимание.

— Да неужели? — фальшиво удивился Рон.

— Именно. Вы держите в руках несомненно интересный, но весьма опасный артефакт, о котором известно, что он способен влиять на сознание владельца. Ваше поведение в последние несколько минут выглядит необычным. Ваши друзья волнуются. А нужно всего лишь отложить палочку и подтвердить, что все ваши действия продиктованы собственной волей.

— Если я это сделаю, — хмуро возразил Рон, — они её уничтожат. Убьют мою палочку.

— Дорогой мистер Уизли! Не вы ли только что сказали, что при попытке уничтожения эта вещь способна отнять магию у того, кто на неё покусится? Насколько я понимаю, любое прикосновение к ней может быть опасным. Но если вы колеблетесь — я готов вновь взять её на хранение. Разумеется, вы сможете получить её назад по первому требованию!

Тиканье часов в тишине комнаты казалось невыносимо громким. Бедняга Косолап, похоже охрип и теперь демонстрировал свой страх только вздыбленной шерстью и дико сверкающими глазами.

— Почему я должен вам верить? — Рон смотрел на Дамблдора исподлобья и говорил довольно грубо, но мне вновь показалось, что он готов уступить.

— Так устроены тайники в портретах, — мягко пояснил директор. — Вещь может взять только тот, кто отдал её на хранение. Или тот, кому хранитель это доверил. Вам даже не придётся выходить за пределы этого великолепного защитного заклинания. Просто протяните руку и отдайте мне палочку. Никакого подвоха. Портреты не лгут.

Рон опустил голову.

Часы пробили семь.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… Пусть он услышит! Сердце колотилось как безумное, в горле пересохло так, что больно было даже дышать.

Наконец, Рон заговорил:

— Ошибаетесь, профессор Дамблдор. Портреты — лгут. Человека нет, а его копия пытается подражать оригиналу. Это — мерзкая ложь.

Он взмахнул палочкой. Портрет вспыхнул. Джинни вскрикнула и зажала рот рукой. Гарри бросился вперёд, но Снейп перехватил его и оттолкнул к стене.

Пламя отнюдь не иллюзорного огня мгновенно сожрало холст и принялось за раму.

Через несколько мгновений все было кончено. Случившееся было настолько невероятным, что у меня не осталось ни мыслей, ни эмоций.

Рон разглядывал обугленный прямоугольник на стене и бормотал себе под нос:

— Фреду портрет был не нужен. Фред бы обиделся… Ну, чего вытаращилась? — он взглянул на Джинни мутным взглядом. — Думала, я поверю ему? Думала, у меня силёнок не хватит?

Джинни хотела что-то сказать, но осеклась и отвела глаза.

Он снова взглянул на стену и покачал головой.

— Я не хотел. Он меня вынудил… Я что, убил его? — он с испугом уставился на палочку в своей руке. Затем его губы беззвучно зашевелились, будто повторяя чьи-то слова.

Рон сходил с ума, а я стояла в двух метрах от него и просто смотрела на это?

— Нет, Рон, — заговорила я. — Портрет — это краска, холст и дерево. Пройдёт несколько часов, и директор Дамблдор появится в другой своей раме… Рон! Остановись! Посмотри на меня!

«Он вас не слышит, — голос Снейпа даже в ментальной проекции был раздражённым и усталым. — Его разум воспринимает теперь только один источник аргументов».

«Но ведь надо же что-то делать!»

«Мы делаем. Ждём».

«Чего ждём? Пока он не начнёт палить по всем подряд? Или пока не убьёт себя?»

«Пока побочные эффекты зелья не сделают его достаточно слабым».

«А если к этому времени его мозг будет разрушен?»

«Это возможно».

«Но вас это не волнует?»

«Не впадайте в истерику. Ждите сигнала. Как только Уизли будет достаточно занят, вы с миссис Поттер покинете комнату. Блокируете все входы-выходы в доме и вызовете домовика. Это понятно?»

«Да… сэр».

Рон засмеялся, и я вздрогнула.

— Ха! Теперь я понял! Это Снейп промывает вам мозги. Вот ты, Гермиона. Ты же сейчас разве что в тетрадку его ценные указания не записывала! А Джинни с ним о чём-то поспорила. Расскажешь, чего не поделили-то? Гарри, а почему он с тобой не говорит, а? Или ты так быстро с ним соглашаешься, что я не успеваю уследить? Надоели вы мне. Пойду я отсюда… Проводишь меня в Нору, сестрица? — он издевательски поклонился, указывая левой рукой на дверь. — Хочу кое-что спросить у нашей мамочки.

Я в ужасе уставилась на Снейпа. Он тоже это слышал? В последней фразе абсолютно точно прозвучала знакомая интонация Беллатрисы.

Джинни медленно, как сомнамбула, отошла от стены. Казалось, она вот-вот упадёт в обморок.

— Пойдём, Джин! — Рон схватил её за локоть и потащил к двери.

Джинни споткнулась.

— Рон, ей же плохо, — не выдержала я. — Неужели ты не видишь?

Она рухнула раньше, чем я успела закончить фразу. Рон наклонился, пытаясь её поднять, и в этот момент у Гарри в руках непонятно как оказалась чья-то палочка. В защитное поле, окружавшее Рона и Джинни, полетели заклинания. Заклятия Гарри срикошетили, и я укрылась от них за креслом, но заклинание Снейпа сработало как надо. В ту же секунду Джинни неожиданно пришла в себя. Судя по раздавшемуся рыку, Рон получил от неё болезненный удар. Джинни перекатилась в сторону, поднялась и… ударилась о восстановленный барьер.

— Хорошая попытка, — Рон выпрямился и медленным взглядом обвёл столовую. — У нас новости? Теперь Гриффиндор нападает вчетвером на одного?

— Вероятно, мне должно польстить, что вы приписали меня к своему факультету, Уизли? — презрительно процедил Снейп. — Избавьте меня от такой чести.

— Рон, послушай… — начал Гарри.

Рон помотал головой.

— Заткнись. С тобой давно всё понятно. Теперь говорить буду я. И для начала, уравняем шансы. — Он направил палочку на Джинни. — Скажем, на счёт «три» — Джинни попросит вас разоружиться. Раз. Два… Три!

Гарри разжал пальцы. Его палочка упала на пол.

— Отлично, друг! — Рон приманил палочку к себе, не снимая барьер. — А уважаемому профессору Снейпу необходимо отдельное приглашение?

Снейп пожал плечами и положил палочку на стол.

Акцио! Спасибо, сэр. Десять, нет, пять баллов Слизерину, — хмыкнул Рон. — А теперь — о главном!

— Прекрати, Рон! — я понимала, что всё бесполезно, но просто смотреть и молчать не могла. — Палочка обманывает тебя. Ты не хозяином стал, а…

Силенцио, — почти нежно прошептал Рон, и я лишилась голоса.

Он навёл палочку на дверь. Она захлопнулась с оглушительным стуком.

— Итак. Глупого малыша Ронни, которым можно помыкать как угодно — больше нет, — голос Рона менялся на протяжении фразы. Под конец он зашёлся незнакомым смехом, как будто сказал что-то невыразимо весёлое. — И чтобы подтвердить это — маленькое представление!

Я почувствовала, что не могу пошевелиться.

Рон вынул из кармана делюминатор, собрал свет из всех ламп, и комната погрузилась в сумрак. Свет уличного фонаря едва освещал наши силуэты.

— Интересно знать, в кого попадёт первое заклинание? — он поднял палочку вверх, секунду стоял неподвижно, потом резко взмахнул рукой…

Над головой Рона мелькнула тень. Я услышала глухой тяжелый удар, крик… Комнату осветила короткая зеленая вспышка. Потом раздался звук падающего тела… И наступила окончательная темнота.

Глава опубликована: 31.10.2015

Западный ветер

Тяжёлая капля упала на предметное стекло. Не разлетелась брызгами — застыла плотной прозрачной полусферой. Идеально! Ни одна посторонняя мысль не проникнет в пустую голову Уизли. Как и планировала Грейнджер. Только и Обезоруживающее на него не подействует. Придётся выкручиваться.

Я закупорил бутыль и отнес её в кладовую. Чем заняться в оставшиеся до вечера часы? В лаборатории делать нечего. Остаётся теория. Можно подготовить описание созданного препарата для Лиги зельеваров. Впрочем, это чистая формальность. Слизнорт протащит любое моё предложение, даже если заявку я подам на китайском, а во время доклада буду танцевать пасадобль.

Значит, опять статья.

«…Принцип единовременности соблюдался на протяжении всех этапов приготовления»…

О, да. Грейнджер подошла к реализации поставленной перед ней задачи со всей ответственностью.

«…В результате модификации базового ментального зелья, активизируется восприимчивость сознания к остаточным образам памяти…»

Удивительно, насколько логично это выглядит сейчас на бумаге. В тот год, когда Люциус пускал пузыри и бормотал детские считалки, решение не было очевидным. Пока меня не подтолкнуло к нему зелье удачи. Неспортивно. Но эффективно. Люциус теперь наслаждается видом на море в компании заботливой супруги, а я пытаюсь нажиться на последствиях этой истории. Что ж, каждому — своё.

Перо царапало бумагу с отвратительным скрипом. И как мне это раньше не мешало?

«…благодаря чему, стало возможным качественное воздействие на глубинные слои разума…»

Воздействие на глубинные слои разума… Отдельные представители человеческого рода способны оказывать его без всякого зелья и ментальной магии — путём нехитрых, но нудных проповедей. Месяц без окклюменции. Неэффективно. Непривычно. Мучительно. И вдобавок — отвратительное ощущение, что я принял неверное решение, не заметив чего-то важного.

Синдром отмены. Или, проще говоря, ломка. Как у магловского наркомана, не получающего свой наркотик…

Нет. Сегодня мне ничего не написать.

Я подошёл к окну.

«Хоменум ревелио».

Она дома.

Грейнджер, наконец, вняла моим требованиям. Портьеры полностью скрывали происходящее в её квартире. Обычный дом. Обычные окна. Обычные шторы…

Как можно было оказаться соседями в восьмимиллионном магловском городе? Нелепо и непостижимо. Впрочем, на этот раз случай оказал мне услугу.

Невидимый узел мягко сжал запястье, отзываясь на эту мысль.

«…прошу Северуса Тобиаса Снейпа помочь моей подруге Гермионе Джин Грейнджер, вернуть её магические способности, если это не будет связано с риском для его жизни, здоровья, тяжелыми жертвами и поступками, которые он сочтёт для себя неприемлемыми... я приму эту попытку в уплату долга жизни».

Вечером. В любом случае всё закончится этим вечером. Даже если Олливандер окончательно выжил из ума, и его теория — чушь. Даже если Грейнджер останется сквибом. Не важно. Магический контракт понимается дословно.

Скоро она отправится в Австралию. Новые хлопоты — как раз то, что ей нужно.

Может, и мне не помешает небольшое путешествие?

Я попытался представить себе место, где хотел бы оказаться. Но увидел только солнце, встающее над Запретным лесом, и шпили замка. Ещё одно побочное явление жизни без окклюменции? Профессор Снейп подзабыл, что в Хогвартсе обитают стада и стаи малолетних болванов? Или из памяти слегка стёрся его финальный выход через окно?

Впрочем, были в школе и свои плюсы. Например — бесконечные коридоры. Путь от подземелий до кабинета Альбуса занимал семь с половиной минут. В скверном настроении — четыре. Этого времени было достаточно, чтобы в последующем разговоре с директором использовать речь, а не шипение.

«Используй то, что имеешь», — советовал своим ученикам Салазар Слизерин. Сегодня моими коридорами станут улицы Лондона.


* * *


Поначалу мне показалось, что трудно было выбрать для прогулки менее удачный день. Ветер забирался в узкие улицы, гудел в проводах, выл в трубах, гнул деревья и гремел черепицей крыш. Но через пару кварталов я почувствовал, что мне это нравится. Ветер, бьющий в лицо, создавал иллюзию борьбы, предлагая ясную и понятную цель.

Два подростка испуганно шарахнулись в стороны, оказавшись у меня на пути. Как в старые недобрые времена. Профессор Снейп мчится по коридорам, вселяя ужас в неокрепшие детские умы.

Перед воротами парка я замедлил шаг. Обойти? Впрочем, аллеи ничем не хуже улиц, а до шести вечера я еще успею намотать по городу много миль.

Парк был пустым и безжизненным. Зимние газоны темнели мертвой травой. Только беспокойный ветер, вырвавшись из лабиринта домов, с особым рвением трепал деревья, гонял по дорожкам мусор и не давал покоя воде на поверхности пруда. Как там, у этого невозможного романтика?

…Суровый дух, позволь мне стать тобой!

Стань мною иль ещё неугомонней!

Развей кругом притворный мой покой

И временную мыслей мертвечину.

Вздуй, как заклятьем, этою строкой

Золу из непогасшего камина…[1]

А вот и памятная аллея. Здесь на меня налетела Грейнджер, удачно решив проблему необходимой «случайной встречи»… На угловой скамейке сидел потрёпанного вида старик. Сворачивать было поздно, и я ускорил шаг. Старик взирал на моё приближение с доброжелательным любопытством.

— Как тучу и волну

Или листок, сними с песчаной мели

Того, кто тоже рвётся в вышину

И горд, как ты, но пойман и в плену…[2]

— неожиданно процитировал он, когда я проходил мимо.

Я остановился.

— Вы что-то сказали?

— Ветер, говорю, сегодня замечательный, — с готовностью отозвался он. — Западный ветер.

Сознание старика легко поддалось легилименции.

Энни ждёт его домой, но он еще полчасика посидит в парке… А у парня такие чёрные глаза и волосы, будто их покрасили чёрной тушью. Ему бы с таким лицом Дракулу в кино играть…

Ну Дракулу, так Дракулу. Во всяком случае, это не очередной визит из прошлого. Я направился дальше, но старик вновь заговорил:

— Присядьте, юноша.

— Благодарю, но я спешу.

— Никто не ходит через парк, когда спешит. Садитесь. Надо уметь останавливаться.

Удивляясь себе, я сел на скамью. Ветер, обрадовавшись новой жертве, впился в спину острыми иглами. Я запахнул пальто и поднял воротник.

— Вы укротитель? — неожиданно поинтересовался старик.

— Почему?

— Был у меня друг из цирковых. Он тоже вечно хлыст рукой искал. И шрамы эти вам не человек оставил. Так всё-таки укротитель?

— Нет. Не вышло из меня укротителя.

— Бывает, — согласился старик. — Джек тоже недолго со зверями возился. Говорил, что плохо им в цирке. Фокусником стал. Замечательные фокусы показывал… Придёт, бывало, к нам в гости и прямо из рукава — р-р-раз! — достанет букет цветов для Энни. Вы тоже в фокусы подались?

Разговор начинал меня забавлять.

— Можно и так сказать.

— Но потом ушли?

— Почему ушёл? Может, я и сейчас… фокусник?

— Нет. Тоскуете вы без всей этой свистопляски. Скучаете. А признаться себе не хотите.

Я ещё раз проверил его сознание. Обычный старик. Ни капли магии. Счастливый брак, взрослые дети. Есть склонность к фантазиям, проблемы с памятью — обычное начало старческой деменции. Сюда приходит часто. Ждёт кого-то.

Скучаю? Мне вспомнились Том и Альбус. Нет. Не скучаю. Хищники редко скучают по своим укротителям.

— Вот! — сделал свои выводы старик, — Молчите, значит, тоскуете.

Он повернулся ко мне, смерил оценивающим взглядом, задумался.

— Чем же вы сейчас занимаетесь? Нет-нет. Погодите, не отвечайте. Я угадаю! Книгу пишете? Точно, книгу!

— Почти.

— Книга — это хорошо, — кивнул старик. — Она память в порядок приводит.

Вставать с продуваемой всеми ветрами скамейки не хотелось. Сам по себе старик не раздражал. Но дамблдоротерапия выработала во мне стойкую негативную реакцию.

— Расскажите лучше о вашем друге-фокуснике, — предложил я.

— Джек? Хороший парень был. Мы с ним с коротких штанов знались. Помню, как он залез на соседскую яблоню… Ну, это вам вряд ли будет интересно. Учились в разных школах. Только на каникулах и виделись. А уж после — всегда вместе были. Помню, как я удивился, когда он о цирке заговорил. Мне всегда казалось, что Джек о серьёзных делах мечтал: власть, сила, спасение мира… А он — в шапито, да в разъезды. И так ловко у него всё получалось. Иные с детства бьются-бьются — и всё без толку; а Джек уже через пару недель стал к тиграм в клетку заходить. И фокусы — публика ахала…

Сколько раз он мне плечо подставлял. Да и я ему, чего уж там. Энни его не то, чтобы недолюбливала, но не особо привечала. Особенно после того, как мы с ним однажды неплохо так по барам прошвырнулись… Строгая она у меня, малышка Энни... Да. А летом обычно в шахматы играли. На этой вот скамейке. И тут уж я ему не уступал… Сам-то он поздно женился. Бетти его долго мариновала. Вроде как он ей слово какое-то дал, а она всё не верила. Ну, а потом сладилось у них. Жили неподалёку… раньше. Странная вышла история.

Старик достал клетчатый платок из кармана, вытер слезящиеся глаза.

— Вы ведь как мне скажете? Сбрендил старик на старости — и всё! Я и сам себе сейчас не верю. Помню, тогда вечером у них в гостях был. Джек фотографии старые перебирал. Шутили. Вспоминали. А утром получил письмо. Так, мол, и так. Уезжаем, не поминай лихом. Смогу — напишу. Я — сразу к ним, а дом-то пропал. Справа — есть, слева — есть. А посерёдке — ничего. Даже пустого места нет. Ни-че-го. А через неделю я и улицу потерял… Не помню, и всё тут! Энни глаза отводит, головой качает, а в глазах — страх, будто я умом тронулся! Врачи сказали — бывает. Таблетки назначили. Только… другое здесь что-то. Теннисона я как помнил, так и помню. Отчёты свои банковские до цифры повторить могу. А дом пропал. Я уж начал думать — не МИ-6 ли тут постаралось? Или кто-то, вроде этих, — старик оглядел мою одежду, — людей в чёрном…

Про МИ-6 и «людей в чёрном» я не имел никакого представления, но то, что описывал мой собеседник, хорошо подходило под знакомую схему…

— Джек пропал в девяносто пятом — девяносто седьмом?

Старик выпрямился и осторожно откинулся на спинку скамьи.

— В июне девяносто пятого. Это о чём-нибудь говорит?

— Возможно.

— Фрэнки! Вот ты где! Я уже начала беспокоиться!

Со стороны главной аллеи к скамейке подбежала запыхавшаяся пожилая женщина. Старик втянул голову в плечи и забормотал:

— Ну что ты придумываешь, Энни. Что со мной может случиться?

— Пойдём домой! Мало тебе было пневмонии? Вставай немедленно. Поясницу наверняка продуло…

Фрэнк осторожно привстал, опираясь на трость.

— Я здесь почти каждый день бываю. Если прознаете что про Джека…

— Попытаюсь, — неожиданно для себя пообещал я.

— Удачи вам, молодой человек! Хорошая выйдет книга, я думаю, — он махнул мне рукой и, сильно прихрамывая, пошёл к выходу.

Его жена прикоснулась пальцами к моему рукаву и негромко проговорила:

— Простите его, сэр. Он болен. Спасибо, что поговорили. Обычно он сторонится людей.

Она виновато улыбнулась и поспешила вслед за мужем. А я остался размышлять об относительности возраста, директорах цирка, маглорождённых фокусниках и заклятии Фиделиус.

_____________________________________________________________

[1], [2] — П. Б. Шелли. «Ода западному ветру». Пер. Б. Пастернака

Совершенно необязательные мысли:

Глава была опубликована 18 декабря 2015 года. Старик Фрэнк на лондонской зимней парковой скамейке проявился в истории спонтанно, но настойчиво, и я испытывала странную грусть, представляя его как состарившегося Рикмана-не-актера, встретившего случайно Снейпа-не-персонажа. Я даже знала, где именно это случилось, и как выглядит та скамейка.

14 января 2016 года Рикман умер.

У меня появилась мемориальная скамья памяти актера.

А недавно на сайте поклонников творчества Алана Рикмана появилась вот такая информация: http://alanrickman.ru/news/sbor_sredstv_na_skamju_v_kensingtonskom_sadu_v_pamjat_ob_alane_rikmane/2016-05-04-233

Мысли материальны.

Глава опубликована: 18.12.2015

Фините инкантатем

Ровно в шесть пополудни я стоял на крыльце дома Поттеров, в очередной раз удивляясь дверному молотку в форме змеи. Дверь открыл хозяин. За его спиной маячил Уизли. Ограничившись кивком, я прошёл в прихожую и едва не столкнулся с миссис Поттер, слетевшей по лестнице со скоростью гоночной метлы.

— Здравствуйте, профессор Снейп. Гермиона сейчас спустится, — известила она меня. — Мы решили, что в гостиной будет удобнее всего.

— Добрый вечер, миссис Поттер. Подойдёт любое место, где мистер Уизли сможет взмахнуть палочкой.

Уизли нервно хохотнул.

— Гермиона добавила бы мягкие стены и заколоченные окна. Вдруг палочка вызовет у меня тяжелое раскаяние, и я начну биться головой…

— Перестань, Рон. Не смешно, — одёрнула его сестра.

Она зашла в комнату и оттуда донеслось:

— Ох, Лапик, шёл бы ты отсюда. Рон, помоги мне снять его с буфета!

Уизли пробормотал что-то нелестное о котах и сёстрах, а затем отправился на помощь.

— Мистер Поттер, задержитесь на минуту.

Поттер прислонился к дверному косяку и потёр переносицу.

— Да?

— Ваш эльф. Он должен будет изъять палочку у Уизли, как только действие зелья ослабнет.

Поттер ухмыльнулся и покачал головой.

— Не выйдет, профессор. Я отправил его в другое место.

— Вызовите обратно.

— Нет.

— Почему?

— Кричер считал Лестрейндж своей хозяйкой. То, что здесь будет происходить, может стать для него тяжёлым испытанием.

— Гриффиндорское благородство обходится порой слишком дорого, мистер Поттер. Ваш друг менее ценен, чем эльф?

Шаги Грейнджер на лестнице отвлекли меня.

Поттер кашлянул и опустил глаза.

«Это её идея?»

Грейнджер спускалась медленно, и я продолжил:

«Уизли примет состав, защищающий от чужого ментального проникновения. Следовательно, и я не смогу проникнуть в его разум или повлиять на него. Когда действие зелья закончится, палочки в руках вашего друга быть не должно. Я рассчитывал на эльфа. Ваши предложения?»

— Добрый вечер, профессор! — поздоровалась Грейнджер, подойдя к нам.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер. Мы присоединимся к вам через минуту. Повторите пока с мистером Уизли его действия.

Она кивнула, и я снова развернулся к Поттеру. Тот взглянул на меня неожиданно виновато:

— Что-то ещё? — поинтересовался я. — Случайно сломали палочку Лестрейндж? Сожгли портрет Дамблдора?

— Думаете, Рон не справится? Вы не… Он два хоркрукса сам грохнул… — сбивчиво забормотал Поттер. — И потом, сэр… Когда зелье закончит действие, вы ведь сможете прочитать его мысли? Да-да, я знаю, это очень примитивное представление о легилименции. Но сути не меняет. Вы подадите знак, мы его разоружим. И всё! В чём я не прав?

Спорить неожиданно расхотелось. Если Поттер полагает, что его другу ничто не угрожает, почему я должен волноваться больше, чем он?

— Как вам угодно, мистер Поттер.

— И, сэр… Пожалуйста, не надо рассказывать Гермионе о нашем договоре.

В комнате что-то рухнуло.

— Нам пора. Иначе ваш друг разнесёт столовую.

Источником грохота оказались стулья благородного семейства Блэков, живописно разбросанные около буфета. В центре композиции Рон Уизли обнимался с Грейнджер.

Я прошёл к портрету.

— Приступим, господа!

Уизли неохотно отпустил свою даму.

— Давайте. Сначала я должен выпить зелье?

— Выпьете. Позже. Альбус!

Не знаю, что служит портретам разумом, но сегодня Альбус сообразил обойтись без витиеватых предисловий:

— Добрый вечер! Возьмите, Северус.

Я поймал себя на том, что пытаюсь уловить его отношение к происходящему, и с досадой отогнал эту ненужную мысль.

— Мистер Уизли, подойдите! Мистер Поттер — туда. Мисс Грейнджер…

Её сознание открылось так свободно, будто это была не легилименция, а лёгкая беседа за чашкой чая.

Нервничает.

«Транквилитас!»

Удобно. Безвредно. Подло.

— Вы готовы?

— Да, сэр.

К столу приблизился Уизли. Руки в карманах, на лице деланное пренебрежение, в мыслях… Какая точная метафора, мистер Уизли! Именно это вы из себя и представляете.

По мере инструктирования, его лицо последовательно меняло цвета и сейчас радовало глаз оттенками молодого салата.

— Заранее чувствую себя пьяницей, — уведомил он всех и под этот тост осушил флакон. — А как узнать, что оно уже действует?

Я направил на него палочку:

Легилименс!

— Это зачем? — Уизли возмущённо вытаращился в ответ.

Прекрасное контрзаклятие! Именно так и полагается избегать ментального проникновения. Впрочем, мог бы и не стараться. Я ощутил напряжение, исходящее от Поттера, тревогу Грейнджер, любопытство и легкую досаду от миссис Поттер. Но разум Уизли был надёжно замурован. Нулевой фон.

— Действует. Приступайте!

Уизли взял палочку и старательно забормотал формулу владения. Жаль, что Лестрейндж не видит эту картину. Молли бы не понадобилось пачкать об неё руки…

Палочка выстрелила красными искрами, признав хозяина.

Никаких ментальных изменений.

Приори Инкантатем — всего несколько действий… Так. Теперь пора.

Уизли направил на Грейнджер возвратное заклинание. Правое запястье заныло. Я знал, что там, под тканью рукава, на коже проступает тонкий серебристый жгут. И это — хороший знак. Но расслабляться рано. Неприятностей можно ожидать в любую секунду.

— Проверяй! — сияющий Уизли опустил руку.

Я с трудом поборол желание обезоружить его в профилактических целях. Пока нельзя: если понадобятся дополнительные манипуляции, он должен оставаться хозяином. Грейнджер улыбнулась и взмахнула палочкой.

Летающий сервиз на двенадцать персон? Определенно впечатляет.

Уизли взирал на происходящее с благосклонным видом победителя. Ну, еще бы. Герой пришёл и навёл порядок. Плевать. Главное, что его разум закрыт.

Тем временем, Грейнджер сменила палочку и огляделась в поисках нового объекта воздействия. По опыту предыдущих тестов я знал, что представление может продолжаться неопределенно долго и потому предложил:

— Попробуйте трансфигурацию.

С чужой палочкой даже элементарный уровень будет показательным.

Грейнджер знакомо нахмурилась, закусила губу, взмахнула палочкой и…

… трансфигурировала стул в книгу. С текстом.

Пожалуй, это ответ.

Происходящее вокруг внезапно показалось далекой сценой из омута памяти.

Поттер с супругой бурно выражали свой восторг, Уизли ухмылялся, а Грейнджер… смотрела на меня. Ждала похвалы? Да, хороший уровень. На экзамене она бы получила «Превосходно». Я кивнул ей. Она странно улыбнулась в ответ. Замелькали образы: беседа с миссис Поттер, василиск, почему-то рыцарь на шахматном коне… И радость. Радость…

А ведь ты сделал человека счастливым, Снейп, — сообщил внутренний голос. — Вот сейчас, в эту минуту, Грейнджер испытывает острый приступ эйфории и считает именно тебя причиной этого состояния.

Я закрыл глаза, прогоняя непрошенные мысли. Всё. Магия возвращена. Пора прекращать вечеринку.

— Северус! — голос Дамблдора и после смерти не утратил своей силы.

Вид Уизли мне не понравился. И взгляды, которые он бросал на палочку Лестрейндж — тоже. Но он по-прежнему был закрыт.

— Думаю, достаточно, мистер Уизли. Положите это в коробку и отойдите, — потребовал я, пытаясь пробить его ментальный барьер. Головную боль балбес переживёт, а если это шутка — пожалеет о своём чувстве юмора…

— Хм? — паршивец ухмыльнулся мне в лицо. — А нужно ли?

«Что происходит?» — вопрос Поттера прозвучал почти спокойно.

«Не понимаю, — честно отозвался я. — Сознание запечатано. На счёт три…»

«Подождите, я поговорю с ним».

Поттер подошел ближе, вглядываясь в друга:

— Рон, не шути так. Ты же помнишь, что было с Гермионой.

На лице Уизли расползлась гримаса удовольствия.

— Не бойся. Она не сможет навредить хозяину!

Он едва повёл палочкой, и на шторах вспыхнуло пламя иллюзорного огня.

— Смотри, какая сильная и послушная штука.

Пламя погасло.

Поттер мысленно выругался. На этот раз я был с ним солидарен.

«Что делать, сэр?»

Поттер и Грейнджер задали вопрос одновременно. Отлично. У кого бы мне теперь узнать ответ?

«Ждать, пока прекратится действие зелья, — сообщил я Поттеру. — Открытое противодействие может лишить нападающего магии».

Грейнджер получила более подробную инструкцию и сразу бросилась её исполнять — заговорила с Уизли. Спокойно. Открыто. Без фальши.

Уизли отвечал ей с удовольствием, а блок, закрывавший его сознание, начал неохотно поддаваться. Я усилил воздействие и уловил эмоции: пьянящую радость, обиду, торжество и страх возможной потери.

Наконец-то.

Обезоруживающее вышло мощным — рука заныла от отдачи, но это не помешало ему разбиться о щит. Не примитивный Протего, а гибкий, послушный Армис. Последний раз я видел его в действии у Рудольфуса Лестрейнджа.

Хорошего мало. Разве что Армис, в отличие от Протего, пропускает ментальные воздействия, а Уизли не имеет представления об окклюменции. Похоже, его вообще не напрягает моё вмешательство.

— Ну и лица у вас! Решили, что бедняга Ронни опять влип? — продолжил вещать он. — Дурачусь я, понятно? Когда ещё выпадет случай? Представляете, она говорит, что я мог бы стать великим, непобедимым, и… в общем, всякую такую чушь.

Где же прячется эта тварь? В ментальной проекции — те же образы. Никакого «её» воздействия. Галлюцинации? И любимые заклинания Беллы Лестрейндж? Похоже, «Бедняга Ронни» действительно влип, но не догадывается об этом. Впрочем, побочные эффекты вырубят его минут через пятнадцать-двадцать. И если все будут вести себя вменяемо…

В тот же момент мои надежды лопнули:

— Она говорит? Рон, ты в своём уме?

Никогда не замечал, насколько визгливый голос у супруги Поттера. Она метнулась к столу…

Уизли обезоружил Грейнджер и приманил к себе палочки со стола так быстро, что я едва успел проследить траектории. Судя по раздражённому взгляду, который он бросил на меня, подарок Олливандера не отреагировал на Экспеллиармус.

«Прекратите его провоцировать, миссис Поттер!»

Глупая девчонка только раздражённо дернула плечом.

— Рональд Уизли! Немедленно отдай мою палочку!

— Возьми.

— Джинни, нет! — завопил Поттер.

Заклинание подножки я не заметил. Но Поттер едва не растянулся на полу, а Джинни Уизли в то же мгновение оказалась рядом со своим братом.

Глупая кукла! Кто просил её вмешиваться?

В голосе Уизли появились первые пьяные интонации:

— У меня никогда не было такой вещи. Гарри досталась Старшая палочка. А мне — она. Это справедливо, не так ли?

Вот на это Уизли и попался. Не вина — зависть. Но как?

Палочки отлетели под буфет. Грейнджер мельком взглянула на меня со смесью надежды и отчаяния.

К Мерлину обещания. Холодная волна окклюменции накрыла разум, отсекая страх и неуверенность. Мысли прояснились.

«Не делайте глупостей, Поттер!» — оборвал я приготовившегося к атаке героя.

«Говорите с ним», — напомнил я Грейнджер.

«Миссис Поттер, прекратите создавать проблемы. Чётко следуйте моим указаниям. И для начала…»

От вмешательства второго уровня она отмахиваться не стала. Крик боли вышел довольно фальшивым, но Уизли уже не разбирал нюансов. Он развернулся к сестре:

— Отойди-ка к стене, Джинни! Не мельтеши! Не хотелось бы тебе навредить.

«Акцио!»

Палочка Поттера скользнула ко мне в рукав.

Грейнджер тем временем шла по лезвию бритвы:

— Ты не можешь её спросить, почему она пыталась нас с тобой поссорить?

Уизли застыл. Ровная череда оформленных мыслей сменилась рваными образами. На поиски следующего аргумента ушло гораздо больше времени.

— Она говорит, что это неправда, — задумчиво сообщил он. — Она не может лгать своему хозяину.

«Хорошо, — одобрил я, — продолжайте. Воздействие слабеет».

Слабеет. Только где оно — воздействие?

— …она украла мою магию, влезла в мою голову и настраивала меня против тебя. Почему, Рон?

Уизли задрожал всем телом. Вспышка гнева — и вновь выверенная, плавная речь:

— Ошибаешься, Гермиона. Палочка перестала тебя слушаться только тогда, когда ты предала меня. Видишь ли, она поняла всё намного раньше, чем я, ведь ей были открыты твои мысли…

«Открыты мысли…» Какой же я идиот! Уизли признал палочку своей. Инструмент волшебника — всего лишь продолжение его самого. Ей открыты мысли, иначе невербальная магия будет невозможна. Нет внешнего воздействия. Есть тотальная ошибка планирования.

Грейнджер почти умоляла:

— … Рон, пожалуйста! Мне не справиться без тебя! Помнишь? Завтра мы собирались нарушить половину законов магической Австралии. Вместе, как раньше. Не бросай меня!

Уизли покачал головой и заговорил так же искренне, а потому сбивчиво и торопливо:

— Я и не собирался. Ты просто ещё не поняла, как нам повезло. Твои родители…

Новая волна эмоций. Боль. Страх потери. И снова:

— Вот как? Не справиться без меня? Возможно. А что потом? Стандартная схема: «Помоги и отвали»?

Его пальцы, сжимавшие рукоять палочки, побелели от напряжения.

«Стоп. Теперь — молчите».

Грейнджер задохнулась на полуслове, бросив на меня ещё один отчаянный взгляд.

Уизли брезгливо поморщился.

— Да что вы все на меня уставились с таким видом, будто у меня Тёмный Лорд торчит из затылка? Смотреть противно.

К Мерлиновой прабабушке легилименцию. Как некстати рядом с ним Джинни Поттер!

Я пошевелился, и Уизли резким движением направил палочку на меня.

— Мистер Уизли внезапно возомнил себя наследником Лестрейндж? Чрезмерно общительная вещь сумасшедшей мёртвой ведьмы нашёптывает сказочные обещания? Как мило, — я постарался вложить во фразу весь сарказм и презрение, накопленные в Хогвартсе.

Губы Уизли растянулись в усмешку, я почувствовал его азарт и чувство превосходства. Раскатать Снейпа здесь, на глазах у Грейнджер? Заманчиво.

Очень заманчиво, Уизли! Давай же, ну! Два шага вперёд! Отойди от сестры.

Я вышел на середину комнаты, задев плечом Поттера. Палочка из остролиста перекочевала к хозяину.

— …надеюсь, мистер Уизли не откажется продемонстрировать внезапно обретённые им мощь и мудрость?

Поганец изобразил задумчивость и тут же ухмыльнулся:

— Нет. Пожалуй, нет. Зачем мне это?

— Дайте подумать… — забытая боль полоснула горло. — Чтобы никто не решил, что Уизли — трус и дешёвый балабол?

— Не выйдет. Дешёвый, — Уизли спародировал мою интонацию, — магловский приём.

«Дамблдор вернулся», — сообщил Поттер, не поднимая глаз.

— Позвольте, мистер Уизли! — Альбус заговорил мягко и дружелюбно.

Да-да. Добрый директор журит провинившегося гриффиндорца-первокурсника. Большой пользы это не принесёт, но позволит выиграть несколько минут.

Я сконцентрировался на миссис Поттер.

«Ваш брат хочет уйти. Возможно, попытается взять вас в заложницы. Слушайте и запоминайте!..»

Я перечислил необходимые шаги. Она нахмурилась.

«Гарри не хотел вызывать Кричера».

«Кого из присутствующих должен убить ваш брат, чтобы вы изменили своё мнение? — поинтересовался я.

«Всё настолько плохо?!»

«Приготовьтесь. Когда он сожжёт портрет…»

«Что?!»

«Не перебивайте. Когда он сожжёт портрет, я пробью защиту. Вы отступите и укроетесь за мебелью».

Не дожидаясь ответа, я вернулся к Уизли. Судя по голосу и чехарде в мыслях, он был в шаге от потери сознания.

— …Почему я должен вам верить?

— Так устроены тайники в портретах, — безмятежно отозвался Дамблдор. — Вещь может взять только тот, кто отдал её на хранение. Или тот, кому хранитель это доверил. Вам даже не придётся выходить за пределы этого великолепного защитного заклинания. Просто протяните руку и отдайте мне палочку. Никакого подвоха. Портреты не лгут.

Подвох был очевиден. Даже для Уизли. Лучше бы Альбус рассказал, как заработал своё смертельное проклятие в девяносто шестом. Это, по крайней мере, было бы поучительно.

Уизли, наконец, сфокусировал мысли и взгляд:

— Ошибаетесь. Портреты — лгут. Человека нет, а его копия пытается подражать оригиналу. Это — мерзкая ложь.

Портрет вспыхнул. Джинни Поттер закричала, Поттер рванулся вперёд. Перехватить его и отбросить к стене оказалось совсем непросто.

«Пять минут — и он не сможет колдовать. Ждите», — сообщил я, когда он перестал вырываться.

«Но с ним Джинни!»

«Именно. Нападайте, только если он попытается уйти. В конце концов, есть Империус».

Поттер кивнул и вновь замер у стены.

Уизли пьяно бормотал, раскачиваясь в такт словам. В его разуме причудливо мешались смерть брата, расставание с Грейнджер, обиды на семью, Гарри, Альбуса…

У этих мыслей не было внешнего источника, как не могло быть сознания у любого тёмного артефакта, не наделённого душой. Тьма пробуждалась изнутри. Палочка всего лишь находила её и вытаскивала на поверхность.

Грейнджер, глотая слезы, вновь и вновь пыталась начать разговор.

«Он вас не слышит. Его разум воспринимает теперь только один источник аргументов».

«Но ведь надо же что-то делать!».

«Мы делаем. Ждём».

«Чего ждём? Пока он не начнёт палить по всем подряд? Или пока не убьёт себя?»

«Пока побочные эффекты зелья не сделают его достаточно слабым».

«А если к этому времени его мозг будет разрушен?»

«Это возможно».

«Но вас это не волнует?»

«Не впадайте в истерику. Ждите сигнала. Как только Уизли будет достаточно занят, вы с миссис Поттер покинете комнату. Блокируете все входы-выходы и вызовете домовика. Это понятно?»

«Да… сэр».

Хорошо. Если она пообещала — значит, выполнит.

Уизли неожиданно засмеялся.

— Ха! Теперь я понял! Это Снейп промывает вам мозги. Вот ты, Гермиона. Ты же сейчас разве что в тетрадку его ценные указания не записывала! А Джинни с ним о чём-то поспорила. Расскажешь, чего не поделили-то? Гарри, а почему он с тобой не говорит, а? Или ты так быстро с ним соглашаешься, что я не успеваю уследить? Надоели вы мне. Пойду я отсюда… Проводишь меня в Нору, сестрица? Хочу кое-что спросить у нашей мамочки.

Вот оно. Началось!

«Сейчас!»

Уизли потянул сестру за локоть. Она сделала вялый шаг и покачнулась.

«Поттер! Цельтесь в щит! Раз. Два…»

— Рон, ей же плохо. Неужели ты не видишь? — закричала Грейнджер.

«На пол!»

Падение вышло более чем натуральным.

«Три!»

Щит лопнул с моего первого удара. Поттер сработал отлично… Его жене не хватило всего лишь мгновения.

Уизли молниеносно восстановил защиту, выпрямился и обвёл комнату чужим взглядом.

Я знал только одного человека, способного сражаться с такой скоростью.

— Хорошая попытка. У нас новости? Теперь Гриффиндор нападает вчетвером на одного?

— Вероятно, мне должно польстить, что вы приписали меня к своему факультету, Уизли? — на автомате ответил я. — Избавьте меня от такой чести.

Провокация эмоций сработала бы с Уизли. Не с этим

«Каков план?» — паника Поттера ощущалась лучше, чем бы мне хотелось.

«Тяните время».

Я сам не верил в то, что говорил. По моим подсчётам, к этому времени Уизли должен был если не потерять сознание, то утратить всякую боеспособность.

— Рон, послушай… — начал Поттер.

— Заткнись. С тобой давно всё понятно. Теперь говорить буду я. И для начала, уравняем шансы.

Он наставил палочку на сестру:

— Скажем, на счет «три» Джинни попросит вас разоружиться. Раз. Два… Три!

Поттер бросил свою палочку на пол.

— Отлично, друг! — палочка перелетела в руки Уизли. — А уважаемому профессору Снейпу необходимо отдельное приглашение?

Фокусник?

Да, вроде того.

Палочку без сердцевины — в правый рукав, палочку из левого рукава — на стол.

Уизли-не-Уизли оказался невнимательным зрителем.

Акцио! Спасибо, сэр. Десять, нет, пять баллов Слизерину, — хмыкнул он. — А теперь — о главном!

— Прекрати, Рон! — выкрикнула Грейнджер. — Палочка обманывает тебя. Ты не хозяином стал, а…

Небрежным движением тот лишил её голоса, затем вновь перевёл палочку на сестру.

Внезапно я понял, что кот, оравший с начала вечера, наконец, замолчал. Наступила тишина.

— Итак. Глупого малыша Ронни, которым можно помыкать как угодно — больше нет, — Уизли рассмеялся отвратительным смехом. — И чтобы подтвердить это — маленькое представление!

Мир стал ясным и чётким. Я не успею закрыть всех. Поттер справится сам, его супруга недосягаема для щитовых чар. Значит, моя забота — Грейнджер.

Левой рукой Уизли достал из кармана делюминатор и поднял его над головой. Свет исчез. В темноте мне показалось, что Грейнджер шагнула вперёд. Я остановил её первым, что пришло в голову.

— Интересно знать, в кого попадёт первое заклинание? — невыразительно пробормотал Уизли.

Он взмахнул рукой… Щит исчез.

«Ступефай! Протего!»

Тяжёлое тело просвистело над головой. Палочка дрогнула, и заклинание ушло в воздух. Зелёная вспышка. Крик. Удар тела о пол.


* * *


Тишина… Шорох.

«Люмос!»

Грейнджер. Поттер...

— Люмос, — Джинни Уизли зажгла свет почти одновременно со мной. И закричала.

Рон Уизли лежал ничком. Под головой у него быстро растекалось красное пятно.

Чуть ближе к окну вытянулось тело кота. Злополучная палочка валялась рядом.

Не дожидаясь новых катаклизмов, я направился к ней.

«Инсендио!»

Рука не дрогнула, но подарок Олливандера заходил ходуном. Тварь сопротивлялась. Это доставляло странную радость. Я направил на неё всю ненависть, накопленную за годы. Чистую, белую, исступленную ненависть, которую слишком долго приходилось скрывать за другими масками.

Палочка Лестрейндж вспыхнула. Через пару секунд от неё осталось только горелое пятно на полу и горстка пепла.

— Рон! Рон! Гарри, он же не дышит! — надрывалась за моей спиной миссис Поттер.

— Зато ваш домовик в полной безопасности, — не оборачиваясь, заметил я. — Разве это не утешает?

Слова сработали не хуже пощёчины, и в комнате стало намного тише.

«Эванеско!»

На этот раз палочка без сердцевины затрещала и раскололась надвое. Достойный конец. А с паркетом Поттеры разберутся сами.

Вот и всё. Долги уплачены.

Моя обычная палочка обнаружилась у буфета. Я поднял её, снял заклинание с застывшей Грейнджер, зажёг лампы. И только потом подошёл к Уизли. Впрочем, делать там было нечего. Его успели перевернуть на спину. Кровь лилась из рассеченной брови и разодранной руки. Других повреждений не было.

— Кажется, ничего страшного, — бормотал Поттер, залечивая порезы. — Не плачь, Гермиона. Видишь, раны уже затягиваются? Рон просто без сознания.

— Я не плачу, — глухо ответила она. — Я жду. Сейчас он придёт в себя, и я его убью.

— Ладно, — примирительно отозвался он. — Профессор, он скоро очнётся?

— Скоро. Но вряд ли надолго.

Через пару минут Уизли глубоко вздохнул и открыл глаза. Несколько секунд он переводил взгляд с одного лица на другое, потом облегчённо выдохнул:

— Живы!

Грейнджер всхлипнула и бросилась к нему на грудь, размазывая по лицу слезы…

Всегда восхищался женской логикой.

— Я обниматься не буду, даже не думай! — Джинни Поттер скрестила руки на груди. — А завтра утром поговорим, почему нельзя доверять вещам, если не знаешь, где у них мозг![1] У кого-то очень короткая память, Рональд Уизли. Ты…

— Давайте просто порадуемся, что всё закончилось! — примиряюще сказал Поттер, поднимаясь на ноги.

— А где Косолап? — Уизли попытался оглядеться. — Всю руку располосовал, тварюга! Чуть палец не откусил. Мне с ним теперь до конца жизни не расплатиться! Гермиона, что он больше всего любит?

Грейнджер застыла, а потом медленно отстранилась.

— Это я во всём виновата, Рон. Я зациклилась на этом зелье, мне казалось, что так мы тебя точно защитим, мы даже заунывники добыли, а вышло ещё хуже…

Она умоляюще взглянула на меня. Балаган продолжался.

— Мисс Грейнджер пытается донести до вас тот факт, что все присутствующие в этой комнате, совершили за последний час массу ошибок, — пояснил я. — Формально, зелье должно было уберечь вас от любого магического воздействия вообще, и тёмномагического — в частности. Но оно оказалось бесполезным против палочки, которую вы признали своей. К этому никто из присутствующих не был готов.

— А просто выкрутить мне руки? Дать по башке? Только кот догадался? Так где он?

Уизли рывком попытался подняться, но сумел только сесть.

— Он… Рон, кажется, в него попало… твоё заклинание… — прошептала Грейнджер.

Повисла тишина.

— Какое заклинание? — Уизли ещё раз попытался встать. На сей раз почти удачно. Поттер подхватил его и посадил на стул. — Что с ним?

Я отлевитировал обмякшее кошачье тело на стол.

Уизли закрыл лицо руками.

— Ты… ничего не помнишь? — с внезапной надеждой спросила его Грейнджер.

Интересный подход.

— С вашей точки зрения, амнезия в этом случае извиняет применение непростительных заклятий? — поинтересовался я. — То есть, Обливиэйт мог бы стать универсальным наказанием за любое преступление?

— Прекратите! — устало попросила Грейнджер. — Вы сами сказали, что все мы виновны не меньше. Мы вручили ему эту мерзость, пообещали, что всё будет хорошо… Мы не можем обвинять его за то, что он поддался...

— Я не выпускал Аваду! — Уизли перевёл ошарашенный взгляд с Грейнджер на Поттера. — Я думал, что испугаю всех, а потом посмеюсь и сломаю палочку. Мне всё время казалось, что я легко контролирую эту тварь. А в итоге — опять оказался слабаком и всех подвёл. Но. Я. Не. Мог. Убить! Я помню, что собирался выпустить фейерверк… в память о Фреде. Постойте! Есть же приори инкантатем! Давайте проверим!

— Рон, — Поттер смотрел на друга так, как смотрят на приговорённого к казни. — Профессор Снейп уже уничтожил палочку. Слушай, ты устал. Давай отложим все разговоры до утра?

— Действительно, мистер Поттер. Пусть ваш друг заснёт с мыслью, что стал убийцей. А вы все великодушно его простите. Великолепный план.

Поттер сжал кулаки и шагнул ко мне.

Я отвернулся и провёл палочкой над животным:

— Жизненные процессы замедленны, но сердце бьётся. Кости целы. Повреждения внутренних органов отсутствуют. У этого книззла есть шансы выжить, если вы, Уизли, не перекормите его сметаной. А вам, аврор Поттер, — я развернулся к взъерошенному герою, — неплохо было бы вспомнить, что на непростительных — табу. Видите здесь оперативную группу аврората? Нет? Так в чём же дело?

Удивительно, как может измениться обстановка за пару секунд.

Грейнджер бросилась к коту с той же экспрессией, с какой только что обнимала Уизли. Поттер подхватил и закружил жену, та смеялась и требовала поставить её на место.

Уизли, пошатываясь, подошёл к столу и потрепал кота за ухом.

— Лапик, ты герой! А я твой должник! Пойдёшь ко мне жить?

Кот беззвучно мяукнул, чем вызвал новую бурю восторгов.

— Вообще-то, Рон Уизли, это мой кот, — возразила Грейнджер. — Он эмигрировал по… политическим причинам, но сейчас будет рад вернуться домой, правда, Лапик?

— Стоп-стоп-стоп! Кто-то собирался в вояж на другой конец земли? Лапс остаётся с Поттерами, без разговоров! — парировала миссис Поттер.

Что ж. Вопреки моим фатальным ошибкам, всё обошлось лучше, чем могло. Теперь — пора.

Грейнджер внезапно повернулась в мою сторону. Её решимость читалась без всякой легилименции.

— Профессор, если вы сейчас развернётесь и уйдёте — это уже будет неоригинально. Вы же привыкли к нам за эти месяцы, правда? Вы же не исчезнете опять?

— Мистер Поттер, — позвал я, стараясь не замечать улыбку на лице Гермионы Грейнджер. — Вы считаете мои обязательства исполненными?

Поттер нехотя кивнул. В комнате вновь стало тихо. Взгляд Грейнджер скользнул по моей руке и задержался на запястье. Умница. Всё схватывает на лету.

— Мистер Поттер, я требую, чтобы вы произнесли формулу вслух, при свидетелях. Сейчас.

Поттер одарил меня взглядом хогвартских времен, но достал палочку и, прикоснувшись к моей, сообщил:

— Я, Гарри Джеймс Поттер, признаю все обязательства Северуса Тобиаса Снейпа в уплату долга жизни исполненными.

— Подробнее, мистер Поттер!

Следующая фраза была произнесена сквозь зубы:

— Вы вернули Гермионе её магию, попутно сделав ещё много замечательных и важных вещей. И теперь абсолютно свободны про это забыть.

Серебристый шнур в последний раз появился на моём запястье, проступил поверх рукава и растаял.

Поттер убрал палочку и посмотрел на Грейнджер.

— Всё не так, как ты думаешь, Гермиона. Я объясню.

— О чём ты, Гарри? — спокойно возразила она. — Всё замечательно! Профессор Снейп мне очень помог. Это так рыцарственно с его и твоей стороны. И я безмерно благодарна... вам обоим. Жаль, конечно, что я не знала причины такой пристальной заботы профессора. Это сэкономило бы массу времени и сил.

Она склонилась над Косолапом.

— Кажется, он хочет пить. Я сейчас принесу…

Улыбнувшись незнакомой улыбкой, она вышла из комнаты.

— Она не знает, где его миска, — непонятно кому сообщила миссис Поттер. — Извините, я помогу.

Уизли проследил за ней взглядом и пожал плечами.

Агуаменти попало в список запрещённых заклинаний? И блюдца в буфете не было? Или я опять что-то пропустил?

— Не буду вас задерживать, господа. Мистер Поттер, передайте мисс Грейнджер, что палочка в её распоряжении столько, сколько ей удобно.

Он деревянно кивнул.

— Ладно. Я не знаю, что ещё сказать. И надо ли… Я… Извините.

Уизли дождался захлопнувшейся двери и озадаченно посмотрел на меня.

— Ну и петрушка. Я ничего не понял.

— Не обращайте внимания, мистер Уизли. Вас подробно просветят позже.

— Подождите уходить, — он наморщил лоб и постучал себя пальцем по лбу. — Можно как-нибудь выяснить, что в моей голове ничего не осталось от этой дряни? Если меня заклинит в Австралии…

— Можно. Но вам станет хуже.

— Валяйте!

Мне хватило двух минут. Взмокший Уизли трясся, как при лихорадке, но ни разу не отвёл взгляд. На стуле он сидеть уже не мог, я дотащил его до кресла и озвучил диагноз:

— Живите спокойно. Вся дрянь в вашей голове — вашего собственного производства. Но если вы подведёте Грейнджер ещё раз — я вас из-под земли достану. И мне будет абсолютно неважно, какое количество тёмных артефактов встретилось на вашем пути. Запомните это, Уизли.

Он на редкость серьёзно кивнул и закрыл глаза.

В коридоре мне никто не встретился. Я прошёл к выходу и закрыл за собой дверь с молотком в форме змеи.

Западный ветер вцепился в лацканы пальто, увлекая за собой в тёмное свинцовое небо. Но я лишь плотнее запахнулся и ускорил шаг, оставляя прошлое за спиной.

________________________________________________

[1] — Джинни напоминает о разговоре, состоявшемся в конце ГП-2. Фразу о необходимости опасаться вещей, обладающих разумом, но не имеющих мозга, произнес Артур Уизли. Вероятно, позже это был частый мотив для домашних бесед. В официальном переводе смысл фразы другой.

14/01/2016 R.I.P. mr. Rickman.

http://www.pichome.ru/image/fxk

Глава опубликована: 18.12.2015

Часть IV

Оззи и помы

Воронка затягивала в пустоту, где не было ни конца, ни начала, ни верха, ни низа. Раньше я думала, что дышать во время перехода невозможно, но когда стало совсем плохо, оказалось, что можно чуть-чуть втянуть воздух сквозь сжатые зубы.

Вихрь сгустился. Я почувствовала притяжение и осторожно коснулась ногами поверхности. В лицо ударила волна тёплого ветра, принеся с собой запахи: эвкалипта, цветов, свежего кофе и чего-то совсем незнакомого.

Проблемы и драмы предыдущих дней внезапно показались далекими и иллюзорными.

Всё! Добро пожаловать в Австралию, Гермиона!

— Они ничего не перепутали? — Рон поднялся с земли, отряхиваясь и оглядываясь. — Это не похоже на Министерство Магии.

Точно. Меньше всего это походило на Министерство. Мы стояли на небольшой лужайке, в неярком круге света от фонаря. В нескольких шагах от нас белел аккуратный домик. Вокруг было темно и тихо.

— Да, странно, — я почувствовала неуютный холодок в области плеч. — Ты как?

— Нормально, — отмахнулся Рон. — Давай выбираться отсюда. Судя по забору вокруг, мы вторглись в чьи-то владения. Сомневаюсь, что хозяева будут рады незваным гостям.

В этот момент входная дверь распахнулась, добавив в композицию света, и чей-то голос крикнул из глубины дома:

— Эй! Чего застыли? Заходите!

— Это вы нам? — уточнил Рон у дверного проёма.

— А кому ещё? Багаж тащите с собой. И порт-ключ не забудьте!

Мы прошли через пустой холл в открытую дверь и оказались в кабинете. Следом за нами вошла темноволосая женщина с чашкой кофе в руках, одетая в светлую рубашку и бриджи.

— Мистер и миссис Уизли, я полагаю? Как добрались? — энергично поинтересовалась она.

— Спасибо, хорошо, — ответила я. — Но с именами есть проблема. Понимаете... мы недавно поменялись...

— Телами? — она понимающе кивнула. — Бывает.

Я не нашлась, что ответить на это странное утверждение. Женщина ещё несколько секунд сверлила меня строгим взглядом, а затем рассмеялась — громко и с удовольствием.

— Да, неважно всё это. Вы — помы с палочками? Да! И вы в Австралии. Порт-ключ — в корзину, давайте документы, тащите сюда стулья и приготовьтесь долго и нудно писать. Я — Джейн. Джейн Холли, отдел магических перемещений.

Не думала, что упоминание должности когда-нибудь вызовет у меня такую радость.

Я протянула чиновнице наши паспорта, а Рон тем временем принёс к столу два лёгких плетёных стула.

— Что за помы? — шёпотом спросил он, наклонившись ко мне.

— Австралийцы так называют англичан, — так же тихо ответила я.

Любопытство победило здравый смысл, и я поинтересовалась уже вслух:

— У вас всегда здесь так… по-домашнему? Я хотела сказать, что международный портал предполагает официальные…

— Ничего он не предполагает, — пожала плечами Джейн. — Думали, попадёте прямо на заседание Парламента? Он сейчас не работает! С пятницы на субботу — моё дежурство. А это — мой дом. Так что, добро пожаловать, располагайтесь поудобнее. Хотите кофе? Впрочем, у вас-то был вечер. Может, пива?

Я помотала головой, Рон тоже.

— Было бы предложено, — она пожала плечами, просматривая паспорта. — Ага, один Уизли всё же имеется. И Грейнджер. Рон и Гермиона. Что-то знакомое вертится в памяти… Вы, часом, не грабители?

Я похолодела, но Рон взял меня за руку и ответил очень серьёзным тоном:

— Ну, что вы! Всё уже в прошлом. Сейчас мы белые, пушистые и очень законопослушные.

Джейн одобрительно хохотнула:

— Тогда ладно. Давайте начнём. Это — карта прибывающего. Прочитать, заполнить. Это — декларация волшебных артефактов. Тоже. Оценка и типирование волшебных палочек — это мне. Анкеты… Так. А где у меня анкеты?

Она открыла пару папок на столе, нахмурилась и хлопнула ладонью.

— Закончились! Придётся вам подождать. Не скучайте.

Когда Джейн покинула комнату, Рон ошалело посмотрел на меня.

— И что всё это значит?

— Вероятно, здесь служащие министерства... берут работу на дом? — предположила я. — Может, для них это нормально?

— Это не нормально. И всё здесь вокруг такое... — Рон смутился, подбирая слова.

Я осмотрелась.

— Магловское? Да, необычно. Кресло на роликах, электричество... Посмотри, все бланки напечатаны на принтере. Видимо, здесь волшебники больше интегрированы в обычный мир.

— Неужели об этом не было написано в книжках? — Рон в притворном ужасе схватился за голову, но тут же сморщился.

— Больно?

— Не... Сейчас уже почти нормально. Не то, что утром...

Утром действительно было ужасно. Когда Рон проснулся, он с трудом понимал происходящее. К двенадцати часам Гарри устал с ним препираться и вызвал домой бригаду целителей из Мунго…

Джейн вернулась в комнату с очередной порцией бумаг и спросила:

— Где вы бросили чемоданы?

— Всё здесь! — Рон победно ткнул пальцем в небольшую спортивную сумку у входа.

— Да ну? Отправились на другой конец Земли с двумя парами трусов? — Джейн приподняла сумку мизинцем левой руки и тут же озабоченно нахмурилась:

— Так-так… И кто у нас такой продвинутый?

— Она, конечно, — Рон, не уловивший недовольства в её голосе, мотнул головой в мою сторону.

— Ребятки, чары скрытого пространства — штука полезная, но нестабильная, — Джейн села в кресло и записала что-то в толстом блокноте. — А Статут пока никто не отменял. Сколько там объёмов?

— Cемь-восемь, — я мысленно обругала себя за недальновидность. Надо же было так глупо подставиться.

Джейн присвистнула.

— Восемь объёмов? Неплохо. Ты училась в Англии?

— Да, в Хогвартсе.

— Хм, — она хотела добавить что-то ещё, но удержалась. — Заполняйте бумаги. Будет что-то непонятно — спрашивайте.

— Что значит «изделия из дерева»? — тут же поинтересовался Рон, отрываясь от бланка. — Палочки считаются?

— Нет. Магические предметы отмечают в декларации, — усмехнулась Джейн. — Но ваши палочки мне понадобятся.

Рон пожал плечами и протянул ей свою.

Я ожидала проверки в стиле Олливандера, но Джейн только выдвинула ящик стола, на несколько секунд поместила туда палочку и достала назад. Интересно, что там? Чары обнаружения непростительных заклятий?

— Гермиона, твоя очередь!

Новая палочка, купленная за два часа до отъезда, отправилась в непонятный ящик. Почти сразу раздался резкий свист. Джейн нахмурилась.

— Как давно используется эта вещь?

— Я купила её сегодня.

— Причина покупки?

— Долгая история. Несколько месяцев я пользовалась чужой палочкой, а перед поездкой решила подстраховаться и купить новую.

— Старая палочка тоже с собой?

— Нет.

Джейн сделала ещё одну пометку в блокноте и повертела мою палочку в руках:

— Могла бы сообразить, что это будет выглядеть подозрительно.

— Книги тоже из дерева, — неожиданно вмешался в разговор Рон. — Значит, их нельзя?

— Покажи! — Джейн снисходительно улыбнулась. Рон явно вызывал у неё большую симпатию, чем я.

— Ну, там это… — Рон неожиданно покраснел. — Психология всякая.

— Ух ты! — восхитилась Джейн. — Достань. Я обработаю.

Она подтолкнула палочку ко мне и поднялась из-за стола.

Рон достал из сумки три книги, пытаясь незаметно прикрыть названия. Чтобы не смущать его, я опустила глаза, сосредоточившись на заполнении документов. К счастью, Гарри предупредил о возможных скользких моментах. Целью приезда я отметила отдых, основное место проживания было выбрано заранее с помощью Перси. Флакон с каплями памяти был снабжён нейтральной этикеткой и лежал в косметичке. Другой контрабанды в багаже не было.

Расправившись с декларациями, я перешла к анкете. О ней Гарри ничего не говорил. Первый же вопрос вызвал у меня панику:

«Укажите имена жителей Австралии, с которыми собираетесь встретиться во время поездки».

— Что-то непонятно? — Джейн смерила меня пристальным взглядом. — Помочь?

— Нет. Я просто задумалась, есть ли у меня кто-то знакомый в Австралии.

— Если задумалась, значит, нет. Тебе кто-нибудь говорил, что ты ужасно серьёзно относишься к жизни?

Рон энергично закивал. Я выжала из себя улыбку и продолжила чтение:

Нуждаетесь ли вы в регулярных магических действиях или ритуалах для поддержания здоровья?

— Я чищу зубы с помощью магии — это может считаться магическим действием? — полюбопытствовал Рон.

Джейн фыркнула.

— Нет, Ронни. Это вопрос для волшебников с Ближнего Востока. Поверь, тебе лучше не знать о том, что имеется в виду.

Теперь уже фыркнул Рон.

Остальные вопросы оказались проще. Анкеты мы сдали почти одновременно. Джейн проверила все бумаги, коротко кивнула и сложила их вместе с документами в очередной ящик стола. Через пару минут он издал звук, напомнивший мне о факсе, и Джейн вернула нам паспорта с печатями о въезде. Кажется, обошлось без неприятностей. Только вот таскать с собой восемь сумок вместо одной…

— И последнее, — Джейн достала еще какой-то бланк. — Примерный маршрут поездки, желательно по дням!

— Мы хотели посетить Мельбурн, — я пожала плечами. — Только Мельбурн.

Джейн приподняла бровь, отчего стала похожа на одного профессора, о котором я старалась пока не вспоминать.

— Прибыли в Австралию на отдых и намерены посетить только Мельбурн?

— А почему нет? — поинтересовалась я. — Сиднейский оперный театр и здание Парламента в Канберре растиражированы на тысячах фотографий. Хочется просто отдохнуть, а не устраивать переезды с места на место. Мельбурн вполне отвечает понятию «австралийский дух». Извините, если это задевает ваш патриотизм.

Прозвучало резко, но я уже устала от допросов Джейн и её плохо скрываемой антипатии.

— Извиняю, — Джейн резко поднялась с кресла и произнесла ледяным тоном:

— В таком случае, потрудитесь переписать карту прибывающего. Необходимо указать настоящую причину приезда.

— Ой, Гермиона, заканчивай прикидываться, — Рон вальяжно потянулся и погрозил мне пальцем. — Из-за тебя нас сейчас заподозрят в чём-нибудь ужасном. Признавайся!

Мысли, одна хуже другой, промелькнули в голове. Я прошептала севшим голосом:

— О чём ты, Рон?

— О рыбках, разумеется, — Рон подмигнул мне и закинул ногу на ногу, — рыбках, акулах, гадах, пингвинах и… кто там ещё? Видишь ли, Джейн, Гермиона вдолбила себе в голову, что волшебнице не пристало интересоваться всякой морской живностью. А ей нравится. Лондонского аквариума было мало, Ла-Рошельский не понравился, в Барселону она не захотела, потому что не знает языка, а здесь так замечательно совпало… Открытие Мельбурнского океанариума!

Я попыталась сменить выражение ужаса хотя бы на досаду. Вот это заготовка! И когда он успел всё выяснить?

Рон рассмеялся.

— Засмущалась. А почему? Почему человек не может интересоваться чем-то кроме палочек и котлов? Разве не чушь?

Джейн снова села и потёрла глаза руками:

— Чушь, Ронни. Но у вас в Англии почему-то так и считают. За последние годы от помов с палочками столько неприятностей, что я в каждом из них вижу угрозу. Несколько десятков беженцев: совершенно диких, не приспособленных к жизни в обществе. Гуманитарная катастрофа. Только-только мы их разместили, минимально адаптировали, как у вас там победил здравый смысл, и помы хлынули возвращать семьи.

Рон бросил на меня успокаивающий взгляд и сочувственно кивнул Джейн.

— Я помню чемпионат по квиддичу. Та же морока?

— Хуже, Ронни, намного хуже! На чемпионате вся толпа сосредоточена в одном месте. Достаточно нескольких обученных ребят, чтобы её контролировать. А здесь никогда не знаешь, где рванёт и как. Поэтому, господа туристы — никакой самодеятельности! Никаких контактов с местными. Отдых — значит отдых.

— Всё нормально, Джейн, — я, наконец, поверила, что Рон не сходит с ума и не пытается сдать меня австралийским волшебникам. — Во всём Мельбурне есть только два человека, которых я могу назвать знакомыми. И они вряд ли меня вспомнят. Так что — отдых, только отдых и ничего, кроме отдыха!

— Вот и славно, — Джейн откинулась в кресле. — А знаете что? Никуда не уплывёт ваш аквариум за несколько часов. Сейчас перепакуем вещи, дождётесь рассвета, и я вас прокачу по Канберре. Потом прогуляетесь в «Тидбинбилла»[1] — и можете считать, что видели Австралию.

Вроде бы звучало заманчивое предложение, но Джейн умудрилась подать его как приказ. Так. Сегодня пятница… нет, здесь уже суббота. Если мы пропустим весь день, то завтра можем и не успеть «случайно» встретить родителей. А на неделе они будут работать в клинике. Это усложнит задачу. Но отказаться — значило возбудить подозрения.

— Спасибо, Джейн, — я постаралась придать голосу сердечности.— Неловко вас так затруднять, но было бы здорово.

— Вот и чудно, — Джейн вышла из-за стола и покосилась на нашу сумку. — Знаешь, Гермиона, научу я тебя одному удобному фокусу…


* * *


Рассвета дожидаться не стали. Едва мы переоделись и переложили вещи по хитрому методу Джейн, ей пришло в голову показать нам город с вершины Эйнсли. Мощный новенький пикап, в который мы погрузились, произвёл неизгладимое впечатление на Рона. Джейн вела уверенно и жёстко, комментировала интересно. Но спящие пригороды Канберры выглядели как любой другой пригород, и очень скоро я перестала обращать внимание на окружающий пейзаж. Тем более, что мне не приходилось волноваться по поводу поддержания разговора. Обсуждались технические характеристики автомобиля, о которых я не имела ни малейшего понятия. Рон, похоже, тоже в этом не разбирался, но беседе это ничуть не мешало. Глядя на его бойкую жестикуляцию, улавливая незнакомые слова и обороты в речи, я подумала, что с таким Роном знакома не была. Или мы так привыкли к своим школьным образам, что совсем перестали видеть за ними друг друга?

Тем временем, Рон с юмором описывал приключения фордика мистера Уизли. Разумеется, не упоминая о Гарри. Джейн громко хохотала.

Мысль о Гарри неприятно кольнула. Он порывался поговорить со мной перед отъездом, но я не стала слушать. Лишь попросила передать Снейпу палочку и…

— А ты помнишь, Гермиона? — прервал мои мысли Рон.

— Что?

— Ты спишь, что ли? Я говорю, помнишь, как вызывали такси в Нору на пятом курсе? Бедняга водитель чуть в обморок не упал при виде нашей компании.

— О чём я и говорю, Ронни! — подхватила Джейн до того, как я успела что-то ответить. — Все эти транспортные камины, совы, мётлы — прошлый век! А теперь — уже позапрошлый.

— Но-но. Ты квиддич не трогай! — возмутился Рон.

— А я не против спорта. Но то, что уместно как экзотика, не должно оставаться единственным вариантом для обыденной жизни. Волшебники Британии сами загнали себя в гетто и не желают это признавать. Вот скажите, что я потеряла, когда взяла всё от цивилизации неволшебников?

Два характерных силуэта возникли в свете фар слева от дороги. Мой философский настрой как рукой сняло.

— Стойте, это кенгуру?!

Джейн затормозила и с усмешкой посмотрела на меня.

— Пойдёшь знакомиться?

Смешные зверьки не спешили убегать. Они рассматривали машину с комичной серьёзностью. Доброжелательно и спокойно. Как будто это не мы, а они вышли на экскурсию и случайно увидели забавное явление: помы с палочками едут встречать рассвет.

Пока я шарила в сумке поисках фотоаппарата, кенгуру медленно пересекли дорогу и исчезли в зарослях. Рон пробормотал что-то восхищённое. Джейн снова засмеялась и завела мотор.

— Смотрите в оба ребята! Это Австралия!

Разговоры постепенно затихли. Поездка вышла волнующей. И бесшумный самолёт, пролетевший прямо над нашими головами в направлении аэропорта, и туманная дымка, медленно сползающая с гор в котловину города. И сама смотровая площадка. Мы поднялись на неё в тот момент, когда лучи солнца коснулись «антенны» Нового Парламента, окрасили дуги Музея Австралии, позолотили шпиль на Чёрной горе... Я узнавала места по папиным наборам австралийских открыток. И от этого всё казалось ещё ярче и сказочнее.

— Ну что, Гермиона, — наконец нарушила молчание Джейн. — Выглядит как на тысячах фотографий?

Я покачала головой.

— Это чудесно, Джейн. Спасибо, что настояла.

Джейн кивнула и посмотрела на Рона.

— А что с твоим другом? На нём лица нет. Его часом не прокляли?

Рон сидел на парапете, прикрыв глаза, спиной ко всему рассветному великолепию. Я подошла к нему. Он улыбнулся, не открывая глаз.

— Чувствуешь, какой воздух? Представляешь, мы могли бы это пропустить!

— Совсем плохо, да? — тихо спросила я.

— Нет. Всё нормально. Просто посижу немного.

Подошла Джейн, направила на Рона палочку и обвела его по контуру.

— Не прокляли, говоришь? Ну-ну.

Я не успела понять, что именно показалось ей странным, а Джейн уже извлекла из сумки бутылочку воды, налила её в складной пластиковый стаканчик и бросила туда таблетку шипучего аспирина из упаковки.

— Знаешь, Ронни, мне плевать, кто и зачем так обстоятельно пошарился в твоей голове, но терпеть боль — глупо. Пей!

Рон посмотрел на неё, как кролик на удава, и выпил лекарство.

— Молодец! Через десять минут ты будешь бодр и весел. А пока просто посиди. Пойдём, Гермиона, покажу тебе ещё один скучный вид, знакомый по фотографиям.

Мы отошли в сторону. Здесь вид на город загораживали кусты. Они же скрывали Рона.

Джейн развернулась ко мне и сердито спросила:

— Его что, пытали?

Как известно, лучшая ложь получается из правды. Я ответила почти честно:

— Нет, но вчерашний вечер пошёл не по плану. Мы столкнулись с опасным артефактом. Пока его уничтожали, он… влиял на Рона.

— Да ну? Тотальным ментальным воздействием второго уровня? Гермиона, у меня диплом колдомедика в области диагностики.

Я задумалась над приемлемым ответом.

— Среди нас был легилимент. Возможно, он пытался таким способом остановить воздействие. В любом случае, Рону сильно досталось.

Джейн смерила меня долгим взглядом.

— Гарри Поттер продолжает борьбу с чудовищами? А Рон и Гермиона как всегда на подхвате?

Это было неожиданно. Но мне сразу стало легче.

— Не думала, что вы нас узнали.

Она хмыкнула.

— Не сразу. Здесь, конечно, с тревогой следили за ситуацией после смены курса британским министерством, но это не было самой популярной темой в новостях. Всё-таки, Англия очень далеко. Зато когда ваши соотечественники закатили праздничную вечеринку в Перте, имя Гарри Поттера наутро знал каждый житель города. Команде охраны Статута пришлось проявить всю свою изобретательность… Но это Поттер! А про вас двоих — почти ничего. Так, пара строчек в официальных отчётах. Тебя это не огорчает, кстати?

— Нет, — я пожала плечами. — Мы боролись с Волдемортом не ради популярности.

— Как скажешь, — согласилась Джейн. — Зато гоблины вас запомнили.

Я засмеялась. Ограбление Гринготтса обещало остаться в памяти не только гоблинов.

— Эй, вы куда пропали?

Из-за поворота появился Рон. Выглядел он намного лучше, чем несколько минут назад.

Джейн махнула ему рукой.

— Поехали дальше, жертва легилименции.

Солнце едва поднялось над горами, но стало уже ощутимо жарко. В воздухе поплыл яркий цветочно-аптечный запах. Джейн закрыла окна и включила кондиционер. Постепенно я начала подозревать, что она специально выбрала самую длинную кружную дорогу, чтобы поведать о Канберре всё, что только можно. Несмотря на то, что Джейн была хорошим рассказчиком и старалась не упоминать общеизвестные факты, от экскурсии я довольно быстро устала. К тому же, архитектурно-исторические сведения были щедро пересыпаны рассуждениями о преимуществах австралийского образа жизни и недостатках английского.

А Рону, похоже, нравилось слушать Джейн. Он что-то спрашивал, уточнял, смеялся её шуткам. Я поймала себя на том, что ревную. Конечно, Джейн было под сорок, и она вовсе не планировала строить «Ронни» глазки, но эти двое вели себя так, будто знали друг друга давным-давно. Возможно, свою роль сыграло и магическое действие аспирина. Действительно магическое, ведь несколькими часами раньше наши колдомедики только покачали головами и прописали больному полный покой на пару дней и укрепляющий бальзам.

Я снова отвлеклась на свои мысли, а когда включилась, услышала слова Рона:

— …говоришь, это мы застряли в своем прошлом и не желаем двигаться дальше? Но разве вы здесь не устроили то же самое? Такой тихий уютный заповедничек оззи. Вся разница в том, что в свою компанию вы затолкали ещё и маглов с коалами…

Джейн затормозила так резко, что мы повалились вперёд. Водитель машины, следовавшей за нами, высунулся в окно и что-то прокричал, но Джейн только отмахнулась от него и развернулась к Рону.

— Да ты злюка, парень!

— Вовсе нет. Чего обидного? Признайся, вам тоже не хочется менять в своем эвкалиптовом мирке хоть что-нибудь. Просто у наших волшебников нет принтера, автомобилей и… как его… — Рон пощёлкал пальцами, — холодильников. А у ваших — есть. И ты этим гордишься.

— Ты тоже так считаешь? — Джейн обиженно посмотрела на меня.

— Не знаю, — честно призналась я. — Мне пока не хватает фактов. Судя по твоим описаниям, магическое сообщество в Австралии кажется более открытым, чем английское, но это может быть хорошей миной при плохой игре. Не исключено, что идея интеграции с немагической цивилизацией была выбрана как лозунг тогда, когда стало ясно, что волшебников в Австралии слишком мало, чтобы обслуживать систему. Почему так произошло — отдельный вопрос. Но смотри: ты работаешь в министерстве, диплом колдомедика у тебя, похоже, не пылится. Это всё, или есть другие сферы деятельности?

— Есть, — неохотно ответила Джейн, отвернувшись. — Защита и сохранение волшебных животных в естественной среде обитания. И кстати, ты испортила мне настроение.

— Прости. Не хотела. Когда мне задают интересный вопрос, я часто забываю об этике. Но, независимо от причин, волшебники в Австралии лучше адаптированы к жизни в современном мире. Это правда. Если бы так было в Англии, мне не пришлось бы делать такой сложный выбор в одиннадцать лет.

Рон и Джейн как по команде повернулись ко мне.

— Ты из обретённых? — уточнила Джейн.

— Ты ещё думала? — возмущённо выдохнул Рон.

— Да, я маглорождённая. И да, Рон, мне понадобилось целых три дня, чтобы понять, хочу ли я отказаться от хорошей школы и распланированной жизни в пользу цивилизации, которая не знает об антибиотиках и компьютерах.

Рон смотрел на меня так, будто впервые увидел. Что ж, не только ему меня удивлять.

Джейн завела машину и, лишь когда свернула на крупное шоссе, спросила:

— Что тебя убедило?

— Сказка. И школа. Нельзя отказаться от сказки только потому, что в ней не пользуются бумажными платочками. А теоретические основы магии вполне поддаются изучению. Так мне сказала профессор Макгонагалл. И я решила рискнуть.

— А родители?

Я прикусила губу, но было поздно.

— Родители поддержали. Хотя им и нелегко пришлось.

Джейн хлопнула меня по коленке и продолжила свою экскурсию, как будто и не было неприятной темы. Рон притих, ошеломлённый моим признанием. Я перевела дыхание.

К заказнику Тидбинбилла мы подъехали часам к восьми. Нам было велено выгружаться вместе с вещами, а сама Джейн уверенной походкой направилась к туристическому центру, проигнорировав объявление о часах его работы и надпись «Закрыто». Наблюдать, как она ломится в окна и двери, выкрикивая имя какого-то Берта, было неловко. Поэтому мы остались у машины, подальше от шумовой атаки.

— Как думаешь, у этого Берта вообще есть уши? — задумчиво спросил у меня Рон через несколько минут.

— Есть. Но он засоня, — весело ответил незнакомый голос за спиной. — И Джейн это хорошо известно.

Я обернулась и увидела высокого худого мужчину в шляпе. Он подмигнул мне и прислонился к большому валуну у дороги.

— Не будем ей мешать, ребятки. Джейн сердится, когда ей мешают.

— А вы кто? — поинтересовался Рон.

— Берт Холли. А вы, наверное, помы, из-за которых Джейн сегодня поднялась до рассвета?

— Угу. Я — Рон, а она — Гермиона, — Рон быстро избавился от нелюбимых австралийцами церемоний. — Погодите! Берт? Это она вас пытается разбудить?

— Ну да, — ухмыльнулся Берт. — Самая потеха будет, когда она повернётся.

Джейн пнула дверь центра последний раз и огляделась в поисках подходящей идеи.

— Во-от, начинается, — мечтательно протянул Берт. — Сейчас нахохлится как кукабарра и закудахчет.

Он встал и вальяжной походкой направился к раскрасневшейся Джейн.

— Что-то ты совсем ослабела, солнце мое. В Сиднее тебя и не слышно было, — он чмокнул Джейн в щеку, картинно приподняв шляпу.

— Ха-ха. Смешно, Берт. И гостеприимно, — она ткнула его кулаком в плечо.

— Нужно гостеприимство? Как скажешь, золотце.

Берт развернулся к нам и заговорил хорошо поставленным голосом:

— Здравствуйте, дорогие посетители парка Тидбинбилла. Приглашаем вас выбрать маршрут по силам и настроению… — Берт сменил интонацию и закончил с гораздо меньшим воодушевлением. — Но я бы на вашем месте смирился с тем, что всё решит мудрая Джейн Холли. Так что, отличного вам отдыха, а я поехал домой.

Он бросил Джейн связку ключей, которую она поймала, почти не глядя, и запустила назад.

— Не надейся, Берт. Поведёшь сам. Твой мустанг — однолюб.

— Вот так и выглядят счастливые семьи, — задумчиво пробормотал Рон. — Начинаю понимать смысл скандалов.

— Правда? И в чём он?

Рон слегка покраснел.

— Ну… Нельзя же всю жизнь с утра до вечера говорить друг другу про любовь! А если ругаешься, значит, человек тебе всё ещё небезразличен.

Я кивнула. Вряд ли этот вывод подходил ко всем скандальным семьям, но Джейн и Берт выглядели в своих утренних пререканиях очень гармоничными и дружными.

И, разумеется, Берт сдался.

«Мустанг» оказался невозможно старым джипом со сложной родословной. Похоже, за его сборку отвечал не столько автослесарь, сколько волшебник, вроде мистера Уизли. Но Рон не стал обсуждать это чудо техники. Он с наслаждением откинулся на спинку сиденья и пробормотал:

— Жара в январе. Это лучшая страна в мире! И можно даже без кенгуру…

Но без кенгуру не получилось. За последующие четыре часа я насмотрелась на них на сто лет вперёд. Кенгуриные поля, кенгуриные пастбища, кенгуриные поляны и кенгуриные заросли… В промежутках нам попадались ленивые коалы, стеснительные утконосы, нахальные какаду и важные страусы. И снова кенгуру: лесные, горные, древесные; рыжие, серые; маленькие, большие, гигантские… В завершение программы Берт сообщил, что сейчас мы «немного пройдёмся пешком»… Идти пришлось в гору. Первое время красоты вокруг компенсировали усталость, но через полчаса я сдалась и вручила фотокамеру Рону, энтузиазм которого возрастал в геометрической прогрессии. Они с Бертом ушли по тропе далеко вперёд и вверх, обсуждая проблему получения потомства у драконов в неволе.

— Берт счастлив, — заметила Джейн, присев на камень в тени склона. — Он давно не разговаривал с коллегами, а тут вдруг заполучил целого драконолога!

— Рон не совсем драконолог, — заметила я, с облечением присев рядом. — Вот его брат Чарли — да.

— Не важно. Видишь ли, в Австралии мало волшебных животных. Особенно крупных. Билливиги вряд ли могут соперничать с драконами по зрелищности.

Я постаралась не кивнуть. Об австралийской магической флоре и фауне ходили анекдоты. Крохотные насекомые — билливиги считались единственным уникальным животным с волшебными способностями. Где именно и как их охраняли, выяснять совершенно не хотелось, чтобы не нарваться на ещё одну экскурсию от гостеприимных хозяев [2].

— Странная ты… — неожиданно сообщила Джейн. — Утром мне показалось, что поездка в Австралию — твоя идея, а Рон болтается хвостиком. Теперь всё наоборот: Ронни резвится как ребёнок, а ты с мученическим видом ждёшь, пока всё закончится.

Мне стало совестно. С вершины открывалась роскошная панорама, тёплый ветер обдувал лицо. Джейн точно не была виновата в том, что половина моих мыслей была занята вчерашним вечером, а другая половина готовилась к встрече с родителями.

Но с ней я могла поделиться только первой половиной.

— Дело не в Австралии, Джейн. Перед отъездом случилось много разного. Не успела во всём разобраться.

— «Много разного» — это помимо атаки бешеного артефакта? — уточнила Джейн, глядя куда-то вдаль.

— Да. Всё глупо и очень банально.

— Дай угадаю, — Джейн потянулась, как крупная кошка. — Ронни — хороший и родной, но всего лишь Ронни, а в далёкой Англии есть тот, от кого напрочь сносит крышу, но дикобразу понятно, что всё это — фантазии и мыльные пузыри?

— Если откинуть подробности, то так и есть, — согласилась я. — Можешь добавить ужасный характер, большую разницу в возрасте и тёмное прошлое.

— А казалась умной, — укоризненно вздохнула Джейн. — Ладно. Не мне судить. Если у тебя хватило ума удрать от старого козла…

— Он не старый, и не козёл. И я не сбегала. Просто ему ничего от меня не нужно. Помог, защитил, многому научил, вернул друзей… Потом сказал, что делал всё это по магическому контракту, и ушёл… Имеет право. А я ничего не могу изменить.

Говорить о Снейпе с совершенно незнакомым человеком получилось неожиданно легко. Как будто расстояние превратилось ещё и во время, которое, как известно, лечит.

Джейн кивнула и протянула мне бутылочку с водой.

— Молодец. В твоём возрасте я была настырнее.

— Я переболела раньше. Представляешь, в пятнадцать лет мне пришло в голову освободить от рабства эльфов Хогвартса.

— И правильно, — лениво согласилась Джейн, отпивая из своей бутылки. — Это скотство — владеть разумным существом как вещью.

— Я и сейчас так думаю. Но тогда мне пришло в голову, что можно решить проблему, просто тайком подсовывая эльфам вещи…

Джейн подавилась глотком воды и закашлялась. Отдышавшись, она заметила:

— Тебе повезло, что эльфы не могут убивать.

— Согласна. Зато я сумела сделать полезные выводы и скорректировать нужные черты характера. Наверное.

— И что теперь?

В глазах Джейн блеснуло любопытство.

— Зависит от того, о чём ты спрашиваешь, — я пожала плечами, — если об эльфах, то у меня есть план «Б», если про романтику — планирую просто жить дальше. Веришь?

— Главное, чтобы ты в это верила, — Джейн достала из сумки солидный бинокль и протянула мне. — Посмотри вон туда.

Я посмотрела, в нужном направлении, но увидела только тропу среди деревьев.

— И что там? Кенгуровая крыса?

— Это тропа коал. Чаще всего, туристы ходят по ней без толку, поэтому на деревьях развесили инструкции по обнаружению животных. Очень простые:

«Ищите на земле какашки коал. Когда найдёте, то задерите голову вверх, возможно, на этом дереве сидит коала»[3].

— Очень хорошая инструкция. Понятная… — я засмеялась. — Ты таким образом даёшь завуалированный совет, или меняешь тему?

— Нет, Гермиона. Решать будешь сама, и мои советы тебе не нужны. Хотя иногда не мешало бы задумываться над своими решениями, — Джейн встала с камня и протянула мне руку, помогая подняться. — Не раскисай. Через полчаса снова сядешь в машину и отдохнешь…

Еще полчаса! Я попыталась воодушевить себя на дальнейшую прогулку. Но Джейн не спешила. Она окинула меня оценивающим взглядом и неожиданно поинтересовалась:

— Так почему ты не приехала в Австралию сразу после войны?

До меня не сразу дошёл смысл вопроса, зато потом понимание обрушилось со всей силой: она знает.

— Не понимаю, — пробормотала я внезапно пересохшими губами. — Почему мне надо было приехать сразу?

Голос Джейн прозвучал неожиданно мягко:

— Потому что в девяносто восьмом году у Моники и Венделла еще был крохотный шанс. Но на что ты надеешься сейчас?

_________________________________________________________

[1] — Заповедник Тидбинбилла (Tidbinbilla Reserve), расположен в сорока минутах езды от столицы Австралии Канберры. На небольшой территории живут в естественной среде обитания кенгуру, валлаби, утконосы, коалы, страусы-эму и другие животные.

Ненужные дополнительные сведения: девяносто девять процентов парка Тидбинбилла было сожжено грандиозным пожаром 18 января 2003 г., что привело к потере бесчисленных видов местной флоры и фауны. Только одна коала, шесть горных кенгуру-валлаби, пять кенгуровых крыс, четыре веснушчатых утки и девять черных лебедей пережили этот пожар:(((

[2] — Муховёртка (Billywig). Упоминается в книге «Фантастические звери и места их обитания»

Совершенно лишние сведения: «Классификация М. М.: ХХХ Муховёртка — это насекомое, родом из Австралии. Длина её ярко-сапфирового тела составляет примерно полдюйма, а скорость её такова, что магглы редко видят её, да и волшебники замечают муховёртку только тогда, когда она их ужалит. Крылья муховёртки приделаны к голове наподобие пропеллера и вращаются с такой скоростью, что она сама вертится во время полёта. Снизу тела находится длинное жало. Ужаленные муховёрткой испытывают головокружение, за которым следует левитация. Целые поколения молодых австралийских волшебниц и волшебников пытались поймать муховёрток и заставить их укусить себя, чтобы насладиться этим побочным эффектом, но чрезмерное количество укусов может заставить жертву неконтролируемо парить в течение нескольких дней. А в случае серьёзной аллергической реакции может произойти и перманентное зависание в воздухе. Предполагается, что высушенные жала муховёрток используются в составе популярных конфет «Шипучие Летучки»

[3] — инструкция по поиску коал — настоящая. Фото прилагается:)))

https://i.imgur.com/WXud1Mv.jpg

Австралией вдохновлялась у наших соотечественников на австралийском ПМЖ, например у блогера raevskaya-o. Рассвет на горе Эйнсли почти дословно списан с нескольких фотографий в ее жж. Посмотреть можно здесь: http://raevskaya-o.livejournal.com/362383.html

Глава опубликована: 26.01.2016

Индуктивный метод

Как во сне я услышала далеко впереди смех Рона и голос Берта.

Вот и всё? Игра окончена?

— Судя по ювелирности работы и точечному характеру изменений, заклятие обратимого изменения памяти было выполнено очень близким человеком, — продолжила Джейн. — Необратимые чары намного проще, значит, планировался обратный процесс. Однако через полтора-два года вероятность восстановления памяти сошла на нет.

Чтобы не сдаваться без боя, я спросила:

— Вы уверены, что это имеет ко мне какое-то отношение?

— Мы бы сэкономили время, пропустив этап отпирательства, — Джейн зевнула, — но если ты думаешь, что я не владею доказательствами, могу поделиться своими соображениями. На мистера и миссис Уилкинс наши люди обратили внимание ещё на таможне. Разумеется, никто не выявил замещённой памяти, но следы магической подделки документов заметили сразу. Неслабый уровень, кстати. Поскольку речь шла о неволшебниках, а исправления касались только имен и возраста, допрашивать Уилкинсов не стали. Согласно требованиям Статута за ними установили наблюдение. Кризис разразился через несколько месяцев. Скажи, Гермиона, тебе знаком термин «конфликт воспоминаний»?

Я кивнула. На большее просто не хватило сил.

— Отлично. Вероятно, воспоминания Уилкинсам были наведены методом аутоиндукции: жертва заклятия сама перестраивает свою память, устраняя возможные нестыковки. Хороший метод, но иногда даёт осечку. Например, у якобы бездетной Моники Уилкинс имелся шрам. Типичный горизонтальный шрам от кесарева сечения. Он модифицировался в воспоминания об операции по удалению аномально расположенного аппендикса… Догадываешься, что было потом?

Джейн замолчала, глядя на меня со смесью раздражения, сочувствия и, кажется, презрения. Мне пришлось выжать из себя:

— У… неё действительно случился аппендицит?

— Бинго! Врачи всё же настояли на операции, а после диагностировали у пациентки тяжелый постнаркозный психоз. Наши специалисты слишком поздно сложили два и два. Я появилась там только на третьи сутки. Теперь Моника считает, что потеряла ребенка и перенесла тяжелый нервный срыв на этой почве. Пришлось также добиться, чтобы Венделл полностью поддерживал эту историю. Знаешь, Гермиона, это был худший день в моей жизни. Твой отец старел на глазах. Только что он был просто растерян, а через пару минут — полностью раздавлен. Не знаю, как писатели умудряются уродовать жизнь своим книжным героям, а потом спокойно спать по ночам. Но я до сих пор чувствую себя убийцей несуществующего младенца.

Слезы текли и сразу испарялись на жарком ветреном солнцепёке. А Джейн неумолимо продолжала:

— После окончания войны никто за Уилкинсами не приехал, и мы решили, что автор заклятия погиб. Впрочем, им присылали открытки. Всегда один и тот же отправитель. Что бы это значило? Мы головы сломали. И вот появляешься ты — продвинутая волшебница из семьи неволшебников, готовая к принятию сложных непопулярных решений. Рвёшься в Мельбурн, где есть «только двое знакомых», которые «вряд ли тебя вспомнят». В Англии зачем-то долгое время пользовалась чужой палочкой, отдалилась от друзей. Потом появился таинственный благодетель, ты купила новую палочку и в тот же день оказалась здесь. Для меня всё складывается. Магическое истощение прошло, и теперь ты снова готова рискнуть чужими судьбами?

На тропе появился Рон.

— Эй, что тут у вас происходит?

Джейн пожала плечами и снова села на камень.

— И кстати, ты очень похожа на мать. Никакой генетической экспертизы не надо…

Всё впустую. В шаге от цели. И почему я не послушала Гарри?

— Она всё знает, Рон, — я закрыла глаза, мечтая исчезнуть.

— Всего не знал даже Дамблдор, — уверенно возразил Рон. — Поднимайся. Ты это пила?

Он взял из моих рук пластиковую бутылку.

— Это просто вода, — Джейн усмехнулась. — Я не пользуюсь сомнительными методами. И не тянись к палочке, Ронни. Не усугубляй ситуацию.

Рон опустил руку и сел рядом, обняв меня за плечи.

Следом появился Берт. Он укоризненно покачал головой, переводя взгляд с Джейн на меня, а потом заговорил примирительным тоном:

— Не плачь, девочка. Проиграть сильному противнику не обидно. Джейн любого раскалывает за пару часов. На тебя ей понадобилось восемь…

— Зачем ты это сделала? — Джейн теперь смотрела мне в глаза. — Почему нельзя было просто отправить их в безопасное место?

— Потому что они отказались уезжать без меня…


* * *


— Я приеду к вам, как только смогу. Но мне нужно закончить еще одно дело! Это важно, поймите!

— Тогда мы подождём тебя здесь, — мама нервно комкала платок и пыталась поймать взгляд папы. — Скажи ей, прошу тебя!

— Гермиона. В вашем мире идёт война, а ты предлагаешь оставить тебя здесь одну? Ты же понимаешь, что это невозможно?

— А вы понимаете, каково мне будет знать, что вас могут убить в любой момент?

Папа аккуратно сложил газету, на передовице которой чернел заголовок:

«Загадочная смерть семьи в Кенте. Газовая служба отрицает возможность отравления».

— Завтра мы никуда не полетим, Гермиона.

— Нет, полетите. Если понадобится, вы вообще забудете о моем существовании!

Я выпалила угрозу как можно быстрее, ещё не до конца понимая, что именно говорю.

Мама заплакала. А папа… смотрел так, будто я уже стала для него чужой.


* * *


— …Когда родители уснули, я пришла к ним в комнату и… дальше вы знаете, — слезы ещё текли по лицу, но внутри было безнадёжно пусто.

Сколько раз я прокручивала в голове тот вечер? В конечном итоге всё решила именно газетная статья.

— Я говорю, Джейн не знает главного, — Рон говорил спокойно, но его рука сжалась на моём плече. — Она не знает, сколько минут смогла бы выдержать под пыткой Пожирателей. А Гермиону пытали. Мне до сих пор снится её крик. Но она никого не выдала. Как думаешь, Джейн, сколько бы она вынесла, если бы Круциатусом мучили её родителей?

— Не надо, Рон, — Джейн устало махнула рукой. — Я не собираюсь возбуждать преследование по факту изменения памяти или подделки документов. Да, это преступления. Но доказать её вину будет очень трудно. Не Уилкинсов же судить? И мы сейчас говорим не о прошлом. Есть два человека, которые пытаются начать жить заново. Я не хочу, чтобы Гермиона разрушила их жизнь еще раз.

— А ты её спросила? — Рон ещё крепче прижал меня к себе. — Гермиона прямо так тебе и сказала: «Собираюсь взломать память родителей, а дальше — как получится»? Ты не думала, что человек имеет право попрощаться с родными?

— Ты не собиралась возвращать им память? — Джейн пристально взглянула на меня. — Это правда?

Рон подсказал выход, которым можно было воспользоваться. Холодная волна тонкой пленкой закрыла сознание, вытеснила панику, сохранив на лице маску отчаяния. Теперь я знала, с кем имею дело и догадывалась, как именно удастся её убедить.

Я посмотрела в глаза Джейн и покачала головой.

— Мне известно, что обратные заклинания почти наверняка разрушат сознание и личность моих родителей. Свои силы мне тоже известны. Я никогда не стала бы так рисковать теми, кого люблю.

Джейн нахмурилась.

— Тогда зачем травить себе душу?

— Хочу быть частью их жизни. Стать для них хорошей знакомой, продолжать писать им открытки, получать от них письма…

Взгляд Джейн стал цепким и неуловимо знакомым. Оставалось надеяться, что Джейн не обладала ментальными талантами профессора Снейпа, хотя и владела основами легилименции на уровне колдомедика. Я вытолкнула за пределы щита всё, о чём вспоминала в Рождественский сочельник, о чём писала в записках Отцу Рождество, и о чём меня долгие месяцы заставляла думать палка Лестрейндж. Зрачки Джейн на мгновение расширились, потом она отшатнулась и закрыла глаза.

Тишина продолжалась так долго, что я успела продумать пару вариантов бегства. Благодаря сегодняшней прогулке, у нас была возможность аппарировать в несколько мест. Вот только что делать потом?

— Думаю, природы на сегодня достаточно, — наконец скомандовала Джейн. — Возвращаемся.

Спускались мы молча. Джейн ушла далеко вперед, Рон и Берт шли рядом со мной. Когда до машины оставалось не больше сотни метров, Берт негромко сказал:

— Если соберёшься сделать здесь, в Австралии, что-то сомнительное — не пользуйся своей палочкой, девочка. Это совет.

Насвистывая, он направился дальше. Рон снова обнял меня за плечи.

— Прорвёмся, — тихо пообещал он. — Вот увидишь.

Это были всего лишь слова утешения. Но мне стало легче.

У машины Джейн коротко распорядилась:

— Берт, отвези их к Никасу. Увидимся.

В следующий миг она беззвучно исчезла.

— Кого-то она мне напоминает, — проворчал Рон. — Чем дальше, тем больше.

Берт никак не отреагировал на его замечание.

— Тебе надо умыться, — спокойно сообщил он мне. — Рон, возьми канистру, полей ей под тем деревом.

Больше тем для разговора не нашлось.

Через несколько минут мы выехали из парка. Обочины дороги уже были забиты машинами, а у туристического центра стояли толпы жаждущих приобщиться к австралийской флоре и фауне.

Берт притормозил, чтобы помахать рукой коллеге, а затем мы поехали дальше.

— Что с нами будет? — не выдержала я. — Миссис Холли так и не сказала, что она решила.

— Мисс Холли, — мягко поправил меня Берт. — Но лучше называть её Джейн.

— А я думал, вы с ней муж и жена, — выпалил Рон, заметно краснея.

— Джейн моя сестра, Рон, — так же мягко ответил Берт. — Она поверила тебе, Гермиона.

Теперь мы ехали очень быстро. В открытом автомобиле раскалённый воздух обжигал лицо и руки, даже дышать становилось трудно, но я всё же спросила, перекрикивая ветер:

— Поверила она, но не вы?

Берт притормозил и съехал с шоссе возле небольшого кемпинга.

— Вам надо поесть. Здесь хорошо кормят.

— Подождите, я не успела поменять деньги!

— Ерунда, я угощаю, — отмахнулся он и, не дожидаясь нашего ответа, вышел из машины.

Рон пробормотал:

— Эти оззи — большие любители командовать. Даже Макгонагалл столько себе не позволяла.

Я только пожала плечами. Выбора у нас не было.

В полупустом зале было светло и чисто. Меню содержало вполне знакомые названия, что порадовало меня и огорчило Рона. Из-за барной стойки неторопливо вышел мальчик лет четырнадцати. Выслушав заказ, он так же неторопливо удалился на кухню.

— Сегодня работает Крис, — заметил Берт. — Значит, у нас есть минут двадцать на разговоры. Что ты хотела спросить, Гермиона?

Я задумалась. Не исключено, что допрос продолжается, а это — всего лишь смена декораций, и пока Берт тянет время, Джейн готовит арест по всем правилам. Но что-то во мне переломилось. Продолжать хитрить и выкручиваться было невыносимо.

— Почему вы думаете, что я обманула Джейн?

Берт ответил не сразу.

— Я не сказал, что ты обманула. Джейн распознала бы ложь. Но и правды ты не сказала…

— Вы тут все крутые легилименты, как я погляжу? — процедил Рон сквозь зубы.

— Я — нет, — с улыбкой покачал головой Берт.

— Джейн — да, — не выдержала я.

Рон присвистнул.

— К чему тогда вся эта комедия с расспросами, бумагами, поездкой? Решила поиграть с нами как кошка с мышкой?

— Не надо так, — Берт впервые нахмурился. — Джейн не любит совершать ошибки. Поэтому вы здесь, а не там, где положено находиться приезжим магам, нарушившим десяток законов.

Под его взглядом Рон стушевался. Я решила отвлечь внимание на себя.

— Извините, а кто такой Никас, к которому мы должны ехать?

— Никас Папандопулос. У него сеть волшебных магазинов во всех крупных городах и самые удобные двери. Джейн часто использует их для переброски гостей в нужную местность.

— Двери? — Рон перевел взгляд на меня, ожидая объяснений.

— Сеть летучего пороха появилась в Англии после введения Статута как средство экстренной эвакуации, — процитировала я. — Но в Австралии волшебный транспорт развивался другими путями. В середине девятнадцатого века сто двадцать три волшебника-поселенца создали первую магическую общину Австралии. Они и разработали транспорт, сочетающий надежность портала с постоянством камина и лишенный их недостатков, работающий по принципу…

Берт улыбнулся и жестом остановил меня.

— Просто дверь, Рон. Открываешь её и выходишь в нужном месте. У кого-то это шкаф, который ведёт к любимой бабушке, а у Никаса — сами увидите.

— А Джейн… — снова начала я.

— Джейн — хороший человек, Гермиона, — ответил Берт, глядя в пространство. — Я помню твою семью. Она сделала для них всё, что могла.

К столу подошёл мальчик с подносом.

— Ваш заказ, — печально сообщил он и начал расставлять тарелки.

— Как проходит практика, Крис? — спросил Берт.

— Хорошо, дядя Берт, — ещё печальнее отозвался мальчик. — Осталось только три субботы.

Когда он отошёл, Берт усмехнулся.

— Беда с этими чистокровными. Без палочки как без рук. В следующий раз возьму его к себе, а то он своим видом всех посетителей здесь распугает.

— Не понял, — Рон оглянулся, видимо ожидая, что объяснение тому, что он услышал, написано на спине у Криса. — Чистокровный волшебник работает официантом?

Берт взял себе тарелку со стейком, пожал плечами:

— Школьная практика. В этом году они изучают профессии Австралии. После каникул Крис расскажет своим собратьям, как тяжела жизнь мальчика на побегушках.

Рон мечтательно закатил глаза:

— Представляю себе лицо Малфоя, если бы ему пришлось…

— Малфой как раз работает сейчас в магловском ресторане, Рон, — возразила я, — и, судя по рассказам Гарри, неплохо справляется.

— Серьёзно? — Рон потянулся за хлебом, но так и застыл с вытянутой рукой. На его лице появилась мечтательная улыбка. — Я бы посмотрел.

— Поэтому тебе и не сообщили, — ответила я и, наконец, задумалась.

Происходящее было настолько странным, что казалось нереальным. Час назад меня уличили во лжи, обвинили в полудюжине серьезных преступлений, а теперь мы мирно завтракаем, слушаем рассказ Берта о системе австралийского магического образования и вообще ведём себя как глупые второкурсники. А Берт уравновешен и невозмутим как сфинкс.

В это время сфинкс разделался со стейком и посмотрел на меня.

— Что ещё ты хотела узнать?

— Расскажите мне о… родителях, — решилась я. — Вы давно их видели? Какие они сейчас?

Берт ненадолго задумался.

— Видел в конце декабря. Джейн просила. Выглядят неплохо. Много работают. Выходные проводят вместе. Занимаются домом и садом… Они стабильны, Гермиона.

Стабильны… Берт подобрал слово, от которого стало ещё хуже. И я выпалила:

— Они наряжали ёлку на Рождество?

— Не знаю. Это важно? — он покачал головой и посмотрел на стол. — Вы совсем ничего не едите. Джейн с меня голову снимет, если я уморю вас голодом.

— Э-э… Берт… — вмешался Рон. — Там вроде бы какие-то дети копаются в твоем джипе…

Берт поднялся и выглянул в окно.

— Поросята! Могут и покалечиться. Придётся вмешаться.

Как только он вышел, Рон прошептал мне:

— Как думаешь, в еде может оказаться веритасерум?

— А смысл? Действует недолго, без официальной процедуры признания ничего не стоят. Джейн и так выяснила то, что ей было нужно.

Рон с сомнением посмотрел на стол.

— Мне всё равно не хочется есть. Мутит от одного вида. Вот это, например, что такое?

Он ткнул пальцем в банку с бурой массой.

— Это называется веджимайт. Я читала. Солёная паста. Её мажут на хлеб.

Рон открутил крышку и принюхался.

— Это — гадость.

— Тебе опять нехорошо? Ты бледный и…

— Мне нормально, — резко оборвал он. — Слушай, может пора делать ноги? Думаешь, эта тётка действительно тебе поверила?

— Не знаю. Но Австралия — остров, хоть и большой. Нам не спрятаться. И они прекрасно это понимают. Так что давай поедим и отправимся к Никасу с его дверями.

На слове «поедим» Рон скривился и закрыл глаза.

— Мне и правда паршиво, — признал он. — Я ненадолго, ладно?

Едва не опрокинув стул, он бросился к двери с буквой «М».

Интоксикация зельем устойчивости к магии проходила у Рона хрестоматийно точно.

И как я могла согласиться отправляться сегодня? После всего, что произошло? Чистой воды эгоизм. Гермиона Грейнджер снова идёт к цели, не замечая препятствий!

От бессмысленных угрызений совести меня отвлёк вернувшийся Берт. Отсутствие Рона его, похоже, не заинтересовало.

— Шустрая ребятня. Припустили от меня как зайцы, — с улыбкой сообщил он.

Улыбка была простая и открытая. Я подумала, что если всё-таки он хитрый и коварный тип, то я совершенно не разбираюсь в людях. А ещё поняла, что очень хочу есть, наплевала на осторожность и откусила кусок тоста.

— Твоя история напомнила мне один случай, — заметил Берт, наблюдая за моим внезапно проснувшимся аппетитом.

— Кто-то отнял у кого-то память?

Берт не подхватил циничный тон.

— Почти. Не отнял, а изменил. Себе.

— Нереально, — на автомате возразила я. — В лучшем случае ничего не получится! В худшем, знаю как минимум двух человек…

Тревожная мысль заставила меня замолчать. Вторым человеком был Малфой-старший, а от этой темы было очень недалеко до того, о чём здесь не стоило даже думать. Берт немного подождал и продолжил:

— Почему не получится? Просто нужен сообщник. У... того человека умер очень близкий друг. По собственной дури умер. Ничего героического. А человек не сумел с этим справиться. Глаза пустые. Ничего не интересует. Месяц за месяцем. Что-то нужно было делать. Так не могло продолжаться.

— Не рискну осуждать, но…

— Но осуждаешь, — Берт откинулся на спинку стула.

— Вы же здесь взаимодействуете с немагической медициной, — осторожно предположила я. — Есть психологи, таблетки… Зачем так сразу?

— Во-первых, не сразу. Решение приняли после того, как не помогли ни таблетки, ни колдомедики. Во-вторых, была серьёзная работа, которую требовалось закончить, хотя бы в память об умершем. Обратимое заклятие сообщник бы не потянул. Так что билет был в один конец.

Я попыталась представить, как Гарри или Рон просят меня стереть им память о Люпине, Тонкс, Фреде, Добби… Меня замутило. Но дурацкое болезненное любопытство заставило уточнить:

— Вычеркнуть из жизни близкого человека тоже достаточно сложно. Технически… Даже, если заклятие необратимо.

— Да нет же. Изменили только финал. Будто они поссорились, и он уехал. Насовсем. Это сработало.

— Функционально, — только и смогла выдавить я.

Берт внимательно посмотрел на меня и покачал головой:

— Разве ты сделала не то же самое?

Значит, вот как это смотрится со стороны? Я избавилась от мамы и папы, потому что они мне мешали? Доказывать обратное не было сил, поэтому я просто спросила:

— Это была женщина, да? А потом ей хотя бы рассказали правду?

Берт неопределенно кивнул.

— Через год. Как и было обещано.

— И?

— И ничего не изменилось. Она прекрасный специалист во всем. Спокойная, успешная, самодостаточная. Вот только теперь люди для неё делятся на пациентов и клиентов.

— Сколько лет прошло?

— Почти двадцать.

Берт раскрутил свою ковбойскую шляпу на пальце и, наконец, поинтересовался:

— А где Рон, кстати?

Я повторила версию о вчерашнем контакте Рона с опасным артефактом и тяжелых последствиях, отработанную утром на Джейн. Берт сочувственно кивнул и пообещал:

— Пойду раздобуду для него что-нибудь.

Он поднялся и направился к дверям на кухню. Я опять осталась одна.

Вот так история. Конечно, рассказана она была с умыслом. И какая-то тревожная мысль вертелась в голове, но мозг не желал анализировать. Собственно говоря, мозг лишь настойчиво напоминал, что в Англии сейчас глубокая ночь, за последние двое суток произошло слишком много событий и мне просто жизненно необходим здоровый сон часов на десять. И, кстати о времени… Циферблат над входом показывал, что Рона не было уже четверть часа. Воображение нарисовало пустую кабинку, распахнутое окно... Я вскочила с места и… с размаху уткнулась в Рона.

— Ты чего? — ворчливо поинтересовался он. — Если надумала сбегать, то уже поздно. Берт маячит в кухне.

Он плюхнулся на стул, стараясь не смотреть на еду.

— Берт пошел за лекарством, — сообщила я. — Раз тебе помог аспирин от боли, не исключено, что магловские средства подействуют и от тошноты.

Рон вяло кивнул.

Я снова почувствовала укол совести. Что мне стоило подождать несколько дней? Но нет, я слишком хотела оказаться здесь.

«Не здесь, а подальше от Англии, — уточнил внутренний голос. — А ещё точнее, подальше от Снейпа».

Да, Снейп нашел лучший способ положить конец всем моим фантазиям. Чётко, точно и умеренно больно. Он даже не оставил мне права разозлиться или обидеться. Всё встало на свои места: и мучения Гарри, и рассуждения Джинни, и даже первая «случайная» встреча в парке. Немного мешала новогодняя ночь… Наверное, Снейпу она теперь тоже мешала.

— О чём задумалась? — Рон помахал рукой у меня перед лицом. — Вспомнила, что забыла выключить дома утюг?

— Ого! Ты знаешь, как используют утюг? — отшутилась я. — И вообще, я засыпаю на ходу, а ты ждёшь от меня осмысленных взглядов?

Подошёл Берт, поставил на стол стакан с какой-то мутной жидкостью, напоминавшей клейстер.

— Не зелье, но поможет. Фирма гарантирует.

Рон мрачно посмотрел на стакан, пожал плечами и залпом выпил его содержимое.

— Такая гадость не может не подействовать, — заверил он, когда снова мог дышать.

Берт хохотнул.

— Еще бы! Фирменный рецепт папаши Уилсона. И раз уж аппетита сегодня на всех не хватает, предлагаю не засиживаться.

Глава опубликована: 26.03.2016

Дантисты Уилкинсы

Машина прогрелась на солнце так, что сидения стали горячими. Воздух был сухим и пыльным. Он обжигал лёгкие, и от него слезились глаза. Я закрыла их и незаметно задремала.

Сон был странным и рваным, как цепочка стоп-кадров. Мама смеялась, протягивая руки к незнакомой маленькой девочке со светлыми волосами. Джейн ровным голосом произносила обвинительную речь в каком-то суде. Рон сидел на стопке книг и читал «Тайны зельеварения». Папа наряжал ёлку белыми пластиковыми шарами… Эта последняя картинка была настолько возмутительно неправдоподобна, что я попыталась проснуться. И в последнее мгновение исчезающего сна увидела Снейпа.

— Вы совершили массу ошибок, Грейнджер, — холодно сообщил он. — И продолжаете их совершать. Используйте всё, что узнали.

— Катитесь со своими внушениями, профессор, — отозвалась я, испытывая мелочное мстительное удовольствие от собственного нахальства.

— Меня ещё никто не называл профессором, — ответил он. — Просыпайся, мы приехали.

Пелена сна неохотно расползлась, и я увидела над собой лицо Рона.

— Давно разговариваешь во сне?

— Понятия не имею, — я потянулась, разминая затёкшие ноги и шею. — Где мы?

— Кажется, на ферме. Там у дороги целое море овец. Смешные такие, с чёрными мордами. Пошли?

Я вздохнула. Идти никуда не хотелось. Хотелось спать. И не вспоминать про все глупости, которые успела натворить за сегодня. Что там говорил Снейп во сне? «Используйте всё, что узнали?» Отличный совет. Если кто-то и узнал сегодня что-то полезное, то его точно зовут не Гермиона Грейнджер.

С трудом выкарабкавшись из машины, я осмотрелась.

Автомобиль Берта стоял под лёгким навесом рядом с большим деревянным домом. Чуть дальше виднелись длинные низкие постройки. Всё остальное пространство вплоть до горизонта занимала монотонная желто-бурая равнина.

Хозяином фермы оказался маленький круглый человек — тот самый Никас Папандопулос. Забавный акцент и оживленная жестикуляция делали его облик карикатурно мультяшным. Сияя улыбкой, он провёл нас в дом:

— На первом этаже небольшая семейная гостиница. Вам повезло: случайно оказалась свободная комната. Чувствуйте себя абсолютно свободно. Малышка Джейн примчалась и сказала, что вам надо отдохнуть, а потом вы отправитесь в Мельбурн, но если захотите, я могу выделить любой другой ключ. Золотой берег? Манли-бич? Всё здесь!

Он повёл рукой вдоль длинного коридора, по которому мы только что прошли. Казалось, что его стены состоят из одних дверей. Я прикоснулась к ближайшему косяку и почувствовала покалывание в кончиках пальцев. От догадки у меня перехватило дыхание.

— Это порталы?

Никас довольно кивнул.

— Все крупные города на континенте, популярные места и немного личных дверей…

— Фантастика! Но рядом с такой концентрацией магии не будут работать даже часы на батарейках!

— Я старомоден, — Никас снисходительно улыбнулся. — Мои предки жили на Кипре и обходились без электричества, телефона и всех этих новомодных штуковин. Вот мы и пришли. Заходите, посмотрите как уютно!

Он распахнул дверь, на этот раз обычную, и я почувствовала, что краснею: в центре комнаты стояла двуспальная кровать.

— Ладно, ребята, — Берт, всё это время молча слушавший Никаса, наконец заговорил. — Поеду домой. У Джейн возникли дела, но к вечеру она освободится. Дождитесь её. Отдохните, особенно ты, Рон.

Он посмотрел на меня и добавил:

— Удачи, Гермиона.

И ушёл, не оглядываясь.

Никас ещё долго хлопотал, не забывая постоянно прибавлять, как удивительно нам повезло и как мы будем довольны, но и его энергия, наконец, истощилась, и мы остались одни.

— Круто, — резюмировал Рон. — Так. Тебе — кровать, мне — диван. В душ иди первая, ты спишь на ходу.

— Где ты научился командовать? — вяло возмутилась я, пытаясь нашарить в сумке полотенце и зубную щетку.

— У тебя, у Джинни, у мамы, — отозвался он. — Доми… доминирование женщин в семье приводит к печальным последствиям, и мужчина должен научиться преодолевать недостатки женского воспитания.

От неожиданности я остановилась.

— Это из тех книжек по психологии?

— Да. А что тебе не нравится? — Рон убедительно изобразил обиду, но в его глазах пряталась улыбка. — Впрочем, если ты будешь настаивать, могу уступить тебе диван.

Я запустила в него скомканным полотенцем и отправилась изучать австралийский магический душ.


* * *


Четырех часов сна оказалось на удивление достаточно. Я лежала в удобной мягкой постели, а вспоминала палатку Перкинса, липкий страх, отчаяние, которое приходилось скрывать от ребят…

— Ты уже не спишь? — почти неслышно пробормотал Рон. — Он сидел на диване и читал книгу в ярко-синей обложке. Я сумела разглядеть часть заголовка: «Как перестать…»

— Не сплю.

— Какие планы?

Я посмотрела на двери и вытащила из-под подушки палочку, но Рон опередил меня. Заглушающие чары были совсем не лишней предосторожностью.

— Странно, правда? — голос Рона прозвучал неуверенно. — Мы используем заклинание Снейпа…

— И оно не может дать стопроцентной защиты, — напомнила я.

Говорить не хотелось. Дело было даже не в конспирации. Какие у меня могли быть планы? Мельбурн, родители, зелье. Разобраться бы ещё, что на самом деле задумала Джейн и смогу ли я колдовать палочкой Рона. Ведь Берт почти напрямую сказал, что моя палочка под надзором…

— Я и не собирался раскрывать вселенские тайны, — отмахнулся Рон. — Слушай, про Снейпа… ты ведь тоже узнала только вчера? Про то, что Гарри спас ему жизнь?

Ещё одна отличная тема. Обсуждать, как лучший друг три месяца строил планы по моему спасению у меня за спиной со своим кровным должником? Нет уж, спасибо. Прошлое в прошлом.

— Не удивилась бы, если бы он и Волдеморту жизнь спас, — пробормотала я. — А что? Взял бы с него непреложный обет и отпустил творить добро…

Рон помолчал, а потом тихо спросил:

— Ты на него сердишься?

— На Волдеморта?

— На Гарри.

— Немного… Давай пока не будем об этом. Лучше решим, что мы будем делать, если Джейн сегодня так и не появится?

— Завтра мы все равно будем в Мельбурне, — уверенно сказал Рон. — Давай для начала прогуляемся. Хотя бы выясним, гости мы здесь или пленники.


* * *


В полутёмном коридоре каждый шаг разносился эхом. Рон остановился у первой двери-портала и озадаченно посмотрел на меня.

— А как определить, какая из них ведёт куда нужно?

— Никак, — голос раздался неожиданно, и мы оба вздрогнули. В конце коридора показался знакомый силуэт. Джейн щёлкнула пальцами, и стало светло. — Надо было просто послушаться дядюшку Берта и дождаться меня. Так вы уже готовы или мне ещё пару часов подождать?

— Мы готовы, — быстро отозвался Рон. — Идём?

Джейн фыркнула.

— Не раньше, чем выслушаете инструкцию. Это, — она постучала ногтём по косяку двери, — стационарный двусторонний порт-шлюз. Относится к классу объектов, защищённых Статутом. За случайное или намеренное разглашение сведений немагическому населению пользователи несут ответственность в соответствии с законами.

Рон шумно зевнул. Джейн метнула в него грозный взгляд, способный испепелить парочку более впечатлительных волшебников.

— Прошу прощения, — Рон примирительно улыбнулся. — Это у меня со школы. Но я слушаю очень внимательно.

— Хорошо, Ронни, — неожиданно смягчилась Джейн. — Специально для тебя — покороче. Проход активируется поворотом ключа. Для поддержания связи ключ должен попадать под действие шлюза хотя бы раз в сутки. Кстати, напоминаю, что дальняя аппарация на территории Австралии запрещена.

Она подошла к одной из дверей, повернула ключ и махнула нам рукой.

— Добро пожаловать в Королевские ботанические сады Мельбурна!

Проход через портал оказался почти незаметным. Ни тошноты, ни головокружения, ни внешних спецэффектов. Мы просто вышли из коридора в густые влажные заросли. Я уже собиралась выразить свой восторг, но вовремя вспомнила, что в ответ получу порцию снисходительной критики в адрес английских волшебников, неспособных создать удобный транспорт.

Дверь за спиной захлопнулась. Я оглянулась. Несмотря на все различия, принципы маскировки у оззи и помов оказались схожими. С этой стороны дверь принадлежала обшарпанному строению, на котором висела кривая табличка: «Здание на реконструкции. Извините».

Джейн молча отдала мне ключ и быстро пошла вперед, не останавливаясь на развилках. Было видно, что путь хорошо ей знаком. Заросли сменились берегом небольшого водоёма. Я остановилась.

— Подожди, Джейн. Ты можешь, наконец, объяснить, что собираешься делать?

— Я? — Джейн повернулась и пожала плечами. — Выведу вас на центральную аллею и отправлюсь по своим делам. Надеюсь, у тебя есть карта Мельбурна. И план. И мозги. К Никасу можно возвращаться в любое время, но парк ночью закрыт…

Рон снисходительно хмыкнул. Джейн устало посмотрела на него.

— Ты мне нравишься, Ронни. Но не злоупотребляй этим. Просто поверь. В Австралии. Нельзя. Нарушать. Законы.

Рон откашлялся, скрывая смущение.

— Я понял, понял… Слушай, Джейн, если родители Гермионы тебя хорошо знают, то может быть именно ты…

— Знают. И это не лучшее знакомство в их жизни, — Джейн поморщилась. — Так что трогательную встречу разыгрывайте без меня.

— Подожди, Джейн. Ты не объяснила почему…

— И не собираюсь. Кстати, ты везучая, Гермиона…

Она махнула рукой куда-то в просвет между деревьями, и в тот же миг исчезла.

— Совсем чокнутая, — вздохнул Рон. — А утром показалась мне мировой тёткой.

Я не успела ответить, потому что увидела, на кого именно указывала Джейн. По соседней аллее шли два пожилых человека. Усталых и серьёзных. Они держались за руки, но не разговаривали и не смотрели друг на друга. По соседней аллее шли мои мама и папа.


* * *


— Так, слушай! — я развернула к себе Рона. — Все что ты рассказывал Джейн про океанариум, сейчас будет актуально как никогда.

Он кивнул.

— Ладно. Как тебя зовут?

— Миа.

— Кхм. Допустим. Я тебе кто?

— Друг.

— Хорошо. Напрашиваемся в гости?

— Да. Лучше, чтобы они нас первыми заметили и заговорили.

— Ждать некогда, они уходят.

И мы побежали. К счастью, в парке водились не только аллеи, но и тропинки. Я порезалась какой-то острой сухой травой, и от души понадеялась, что та не ядовитая. У выхода мы свернули за угол и перевели дыхание.

Родители разговаривали у сторожки со служителем парка.

— Похоже, они тут часто бывают, — заметил Рон.

— И, похоже, Джейн об этом знала, — согласилась я.

— Пора! — скомандовал Рон и вытолкнул меня из-за живой изгороди.

Стараясь не смотреть на маму и папу, я громко позвала:

— Рон, не отставай! Уже почти вечер, а мы и половины запланированного не посмотрели.

— Я устал, Миа, давай отложим на завтра, — уныло отозвался Рон.

— Хорошо, только сфотографируем мемориал. Смотри, его отсюда уже видно.

Я потянула Рона за руку и затараторила, указывая в противоположную от родителей сторону:

— Это один из крупнейших военных мемориалов в Австралии. Первоначально был посвящен жителям Виктории, которые служили в армии во время Первой мировой войны, однако вскоре стал рассматриваться как мемориал, посвящённый памяти…

— Миа, девочка, это ты?

Я повернулась, изображая удивление. Но горло перехватило, и я только прошептала:

— М-миссис Уилкинс?

Мама всплеснула руками и тронула за рукав папу.

— Смотри, Венделл, разве ты не узнаёшь? Это же Миа, из Англии. Та, которая помогала нам с переездом.

— Да, конечно… Добрый вечер, — папа слегка склонил голову. — Какими удивительными судьбами вы здесь оказались?

— Здравствуйте, мистер Уилкинс, — сердце у меня заныло. Я хорошо помнила папино «какими удивительными судьбами» — подобного приветствия обычно удостаивались неприятные ему люди. — Это Рон Уизли. Рон, это мистер и миссис Уилкинс… Мы решили потратить отпуск на знакомство с континентом антиподов.

Папа часто называл так Австралию, и я надеялась, что он оценит цитату. Но он лишь кивнул и посмотрел на часы.

Мама бросила на него негодующий взгляд.

— Я очень рада тебя видеть, Миа. Твои открытки так много значили для меня… для нас. Невероятно, что в этом огромном городе нам удалось встретиться… Мы живём здесь неподалеку… Ах, да. Ты же знаешь адрес.

Она виновато улыбнулась.

Надо было весело отвечать и напрашиваться на приглашение, но я не могла отвести взгляд от маминых морщин и небрежно закрашенной седины. Как в вязком сне, когда нужно бежать, но не можешь сделать и шага.

— Вам здесь нравится? — выдавила я.

Мама чуть помедлила, прежде чем кивнуть.

— Чудо, что нам удалось купить дом в таком районе. Рядом набережная и этот сад… И с работой вышло куда легче, чем нас пугали. А ещё здесь много молодежи, студентов. Это… тонизирует.

Мама посмотрела на папу и замолчала.

— Мы вас задерживаем, — папа ещё раз посмотрел на часы. — Молодым людям неинтересно болтать со стариками.

— Ну что вы, — с жаром возразила я. — Наоборот.

— Спасибо, вы очень любезны, — кивнул папа и настойчиво продолжил: — Рады были встрече. Желаем вам хорошего отпуска и ярких впечатлений.

Я застыла, не веря собственным ушам. Папа еще раз склонил голову, теперь прощаясь, и взял маму за локоть.

Она грустно вздохнула.

— До свидания, Миа. Рада знакомству, мистер Уизли.

«Земля уходит из-под ног» — теперь я во всей полноте осознала смысл этого выражения.

Что же сделать? Нельзя же просто смотреть, как они снова исчезнут? Но в голове было пусто.

Вдруг Рон нелепо взмахнул руками, покачнулся и рухнул на асфальт.

В следующую секунду мамины руки оттеснили меня в сторону, и родители склонились над Роном.

— Обморок, — констатировал папа, выпрямляясь. — Гуляли весь день по жаре? Когда он последний раз пил воду?

— Не знаю, — пробормотала я. В первые секунды мне показалось, что Рон притворяется. Но теперь я уже всерьёз испугалась.

— Миа, у него есть какие-нибудь заболевания? — мама проверила пульс и осторожно повернула голову Рона набок.

Пришлось признаться:

— Не знаю про болезни, но сегодня с утра он жаловался на головную боль и слабость. Думаете, это тепловой удар?

Рон застонал и попытался подняться, но мама ему не позволила. А к нам уже бежал мужчина в униформе из сада.

— Кажется, все в порядке, Редж, — отмахнулся папа. — Но налей воды, будь другом. И пузырь со льдом? Или найди что-нибудь в морозильнике. Лежите смирно, молодой человек.

— Я принесу, — вызвалась я, мысленно проклиная Статут, мешавший всё это просто наколдовать, собственный эгоизм и австралийскую погоду. Конечно, Рону и так было плохо, а наша пробежка по жаре его доконала.

В сторожке нашлась бутылка холодной воды, а из морозильника извлекли пакет замороженой кукурузы. С этой добычей я вернулась назад.

Рон уже не лежал, а сидел на скамейке и что-то говорил родителям. Выглядел он вполне нормально. Когда я подошла ближе, наступила неловкая тишина. Пакет поместили Рону на затылок, воду приказали пить мелкими глотками. Я ждала, что папа сейчас снова начнет прощаться, но заговорила мама:

— Миа, я подумала, что случайные встречи не бывают случайны. Может быть, вы не откажетесь прийти к нам завтра вечером? Часикам к семи? Устроим австралийское барбекю?

— Мы… с удовольствием, — облегченно выдохнула я.

Папа посмотрел на меня с неожиданным сочувствием и подтвердил:

— Обязательно приходите. А на сегодня хватит с вас прогулок. Сразу отправляйтесь в гостиницу.

Еще пару минут родители по очереди давали советы по поводу австралийского солнца вообще и восстановлению водно-солевого обмена Рона в частности. А потом ушли. Через несколько метров папа снова взял маму за руку, а она погладила его по локтю свободной рукой.

Я смотрела вслед, пока они не исчезли на другой стороне улицы за потоком машин. Когда я отвела взгляд, мне показалось, что у перекрестка стоит Джейн. Но когда я посмотрела вновь, там никого не было.

Глава опубликована: 26.03.2016

Нерождественская история

Утро было приятно прохладным. Вода в заливе переливалась солнечными зайчиками, лёгкий ветер бросал в лицо мелкие солёные брызги. За нашими спинами просыпался город. Мы дошли до края старого пирса и уселись на тёплые доски.

Рон вытащил палочку и прикрыл пирс заглушающими чарами.

— Лучше перестраховаться, — объяснил он. — Мне везде мерещится Джейн.

Я представила, как чиновница австралийского министерства выныривает из воды и строго напоминает: «В Австралии нельзя нарушать законы!»

Картинка была забавной, но смеяться почему-то не хотелось.

Впрочем, вечерний разговор с Папандопулосом слегка поколебал суровый образ страны, созданный Джейн. Никас лишь заговорщицки подмигнул, когда Рон поинтересовался, как попадать в Мельбурн, если ботанический сад закрыт.

— Так же, конечно! Мы все любим малютку Джейн, но она чуть-чуть немножко слишком сурова. У меня хорошие двери. Рядом с ними вас никто не увидит. Ходите, когда хотите. Главное знать, куда аппарировать, — с удовольствием разъяснил он.

Информацию о местах безопасной аппарации мы получили в избытке. А потом, вероятно, чтобы сгладить впечатление, Никас долго рассыпался хвалебными характеристиками в адрес «нашей дорогой девочки».

— Все знают: случилась беда — зови Джейн Холли. Не знаешь, как поступить — спроси Джейн Холли. Натворил дел — беги к Джейн Холли. Голова и сердце у девчонки на месте…

Несмотря на это утверждение, мы решили не искушать судьбу и для обсуждения своих беззаконных планов выбрали пирс в Альберт-парке Мельбурна. Подальше от Никаса Разговорчивого и Джейн Великолепной.

— …Я думаю, надо взять с собой бутылку вина, — неожиданно вклинился в мои мысли Рон. — Вроде у них так принято. И можно будет заранее подлить капли.

— А как ты высчитаешь дозу? И объяснишь, почему не пьёшь сам?

— Жаль, — вздохнул Рон. — Пропала идея. Значит, будем действовать по обстановке. Но вино всё равно надо купить. И цветы. А пока — расскажи мне ещё раз, что мы должны будем делать, если… когда они выпьют зелье.

Я закрыла глаза и увидела страницу, плотно исписанную знакомым почерком.

Фразы были заучены наизусть, движения палочки отточены до автоматизма. Последняя инструкция от профессора Снейпа. Я поймала себя на том, что повторяя текст, слышу его голос. Усилием воли я стряхнула наваждение и закончила:

— …дождаться стадии глубокого сна, произвести стандартные чары восстановления памяти, диагностировать результат после самопроизвольного пробуждения… Всё.

— Плохо только, что тебе придётся использовать мою палочку, — озабоченно заметил Рон.

— По обстановке, — повторила я его слова.

— Мне кажется, или ты чего-то недоговариваешь?

— Беру пример с тебя. Что ты сказал вчера родителям?

Рон посмотрел на меня, опустив солнцезащитные очки на кончик носа.

— Лучше не спрашивай. Ты расстроишься, обидишься…

— Не обижусь, — пообещала я, хотя сердце неприятно ёкнуло. — Ради этого монолога ты чуть не разбил себе голову.

Рон рефлекторно потянулся к затылку, но отдёрнул руку и помотал головой:

— Я аккуратно падал.

— Не увиливай, Рон Уизли. Мне нужно знать.

Рон снял очки, повертел их и сунул в карман рубашки.

— Ну… я извинился... вроде как за тебя. Сказал, что ты несколько лет назад потеряла родителей, а они — похожи. Внешне и по характеру. И Мельбурн для поездки ты выбрала специально — надеялась их увидеть…

В глазах защипало.

— Я же говорил, что расстроишься, — грустно заметил Рон.

— Ох, Рон, я бы ни за что не успела такое придумать. И вообще… Уверена, если бы не ты, нас бы вышвырнули в Англию еще из Канберры.

Он усмехнулся и запустил в залив очередной плоский камешек.

— Простофиля — моё призвание. А Джейн, похоже, нравятся недалёкие парни… Давай лучше ты мне расскажешь, что у тебя на уме, и мы решим, как с этим быть.

Я помолчала, обдумывая ответ.

— Вчера Берт рассказал мне историю про женщину, которой изменили память. После того, как она узнала правду, её взгляды на жизнь остались прежними…

Рон в недоумении пожал плечами.

— И что?

— Я тоже не сразу поняла. А когда увидела папу… Рон, он же меня ненавидит. Не помнит за что, но ненавидит. Это не изменится. Наоборот. Он вспомнит, что я с ними сделала, и тогда… Может быть Джейн права, и мне не стоит вмешиваться в их жизнь? Что если у них действительно без меня всё наладилось?

Рон поднялся на ноги. Очередной камешек проскакал по воде несколько раз, прежде чем нырнуть в воду.

— Я совершенно не разбираюсь в куче вещей, — не оборачиваясь, ответил Рон, — но одно знаю точно: если человек любит, он не сможет ненавидеть слишком долго.


* * *


Без четверти семь мы стояли на углу Литл-Грей-стрит. Дом родителей оказался маленьким, но ухоженным. От него веяло тишиной и свежестью. И мне стало чуть легче.

— Ну что? — Рон сочувственно посмотрел на меня. — Ныряем?

Большую часть дня мы старались не говорить о том, что будет вечером. Вспомнив о легенде, придуманной Роном для Джейн, я предложила на самом деле сходить в океанариум. Трудно сказать, кто из нас в итоге был впечатлён больше. Во всяком случае, тревожные мысли пусть ненадолго, но отошли на второй план. Мы много говорили и даже смеялись. Словом, вели себя так, как и положено молодым людям, вырвавшимся в первое самостоятельное путешествие.

Но по пути к дому родителей Рон молчал, за что я была ему очень благодарна.

Мама распахнула дверь раньше, чем раздался звонок. Она приветливо улыбнулась Рону и неожиданно крепко обняла меня.

— Добрый вечер, миссис Уилкинс! — Рон уверенно перехватил инициативу. — Прекрасно выглядите! Это — вам!

— Действительно добрый! Чудесные розы, спасибо!

Я успела прийти в себя и огляделась.

Видимая часть дома была полностью в мамином вкусе: много света, минимум декора. В детстве этот минимализм меня огорчал, а сегодня — порадовал: мама осталась верна себе.

— А мистер Уилкинс?

Мама засмеялась и махнула рукой в направлении застеклённых дверей.

— Венделл — на заднем дворе. Пытается развести огонь для барбекю. Легко и непринуждённо, как полагается австралийцу. Но у нас не так много опыта. Я думаю, что австралийское гражданство дают только тем, кто сдаст экзамен по розжигу.

— Тогда у меня есть шансы! — бодро воскликнул Рон и вопросительно посмотрел на маму. — Я могу поучаствовать?

— Разумеется, — кивнула она.

Он помахал мне рукой и вышел в садовую дверь.

— Ты видела палисадник? — мама снова засмеялась, и я поняла, что она нервничает не меньше меня. — Он размером с носовой платок. И сам дом заканчивается, не успев начаться. Иногда я думаю, что мы совершили огромную глупость, когда приехали сюда. А потом вспоминаю наш пустой дом в Глостершире и понимаю, что жалеть не о чём… Идём! Это наша гостиная. Венделл купил сюда огромный телевизор и видеоплеер. Видишь сколько кассет? Половина из них — шпионские фильмы. Дома он такое никогда не смотрел, а здесь — вдруг полюбил. Пойдём на кухню? Я соберу всё к столу, а ты пока расскажешь о себе.

Мама увлекла меня за собой, продолжая говорить: о доме, саде, барбекю, уличной пыли и нашествии мух. Я попыталась вспомнить, всегда ли она была такой разговорчивой, но внезапно поняла, что почти всегда говорила только я: о новой книжке, о Хогвартсе, о Гарри Поттере, о Роне, снова о Хогвартсе…

— А ты, Миа? Всё ещё работаешь в том агентстве? — мама внезапно сменила тему, и я ответила заготовленной полуправдой:

— Нет, уже нет. Несколько месяцев отработала в экспериментальной лаборатории, а теперь собираюсь продолжить образование.

— Это хорошо, — энергично закивала мама. — Мне ещё в Англии казалось, что с твоим умом и напором нужно идти по научной стезе. А Рон? Тоже будет поступать в университет?

— Не думаю. У них с братом семейный бизнес, — теперь мне уже пришлось импровизировать. — Магазин розыгрышей. Очень перспективный.

— Ясно.

В голосе мамы проскользнуло лёгкое разочарование. Значит, и это не изменилось: «умный человек» и «человек с хорошим образованием» всегда были для неё синонимами.

— Вы не рассказали мне о своей работе, — попробовала я свернуть с неудобной темы. — Как всё устроилось?

— Устроилось? Как по волшебству. И с работой, и с домом. Мы рассчитывали на очень дальний пригород. Альберт-парк даже не рассматривали. Цены здесь просто заоблачные. И вдруг нам предложили этот дом. Кажется, агент и сам был шокирован ценой и условиями сделки. И клиника почти рядом, представляешь?

Да, я представляла. Лучше, чем хотелось бы. «За ними установили наблюдение», — сказала Джейн. Очень комфортное наблюдение. Даже если австралийские маги в полной мере обладали тем восхитительным общественным устройством, какое живописала нам мадам чиновница, дом в элитном районе для подозрительной семьи был необъяснимой роскошью.

Мама вопросительно посмотрела на меня. Ах, да. Я не изобразила восторг, когда она рассказала о своей невероятной удаче.

— Извините, — мне удалось почти правдоподобно улыбнуться. — Профессиональная деформация. Вы сказали, что дом достался задёшево, и я сразу задумалась, в чём здесь подвох.

— Мы так и не смогли этого понять, — развела мама руками. — Может быть, ты догадаешься? Перемешай салат, пожалуйста, а я пока нарежу хлеб.

Надо было продолжать расспросы. Специалист по недвижимости должен вести себя именно так. Чем там интересовалась Джинни, когда впервые осматривала мой дом?

— А как соседи? Подружились с кем-нибудь?

Мама покачала головой и достала из холодильника зелень.

— Мы не слишком компанейские. Общения и на работе хватает. Разве что Джейн, но это вряд ли можно назвать дружбой…

Мысли в голове бешено завертелись. Джейн?

— Кто это?

— Трудно сказать, — мама замялась, подбирая нужные слова, улыбка исчезла с лица. — Что-то вроде психотерапевта и хорошей знакомой в одном лице. Но давай не будем об этом, хорошо?

— Не будем, — согласилась я. — Могу нарезать зелень. Мне нравится это делать.

«Вы должны резать, а не рубить. Это нож, а не гильотина», — напомнил Снейп-в-голове.

Я привычно отмахнулась от навязчивой галлюцинации и в секунду искрошила охапку пряных травок.

— С ума сойти, — мама уже справилась с эмоциями и с интересом разглядывала аккуратную зеленую горку на столе. — Где этому учат? Какие-то курсы?

— Нет, я почти не умею готовить. А это — навык из лаборатории. Отлично снимает стресс, кстати.

Мама помолчала, а потом осторожно коснулась моей руки.

— Рон сказал, что ты лишилась родителей? Тяжёлая потеря.

Я не ответила, изо всех сил надеясь, что мама посчитает тему закрытой, но она продолжила:

— Мы почти никогда не вспоминаем об этом… Но у нас умерла дочь. Давно. Сразу после рождения.

— Мне очень жаль, — прошептала я.

— Бедный Венделл… Мы так долго мечтали о ребенке, — мамин голос звучал ровно, почти монотонно. — Я люблю своего мужа. Но иногда мне кажется, что без меня он был бы счастливее. Знаешь, Гермиона…

Мир застыл. В эту секунду я была готова поверить, что вся теория ментальной магии — выдумка, Флитвик, Снейп и Джейн сокрушительно ошибаются, а мне…

Но мама тряхнула головой, и снова превратилась в миссис Уилкинс:

— Прости, дорогая. Ума не приложу, с чего вдруг всплыло это имя. Из Шекспира, да? Что-то я совсем расклеилась… Нельзя жить прошлым. Мы хотели оказаться здесь, наша мечта сбылась, — мама ободряюще улыбнулась и встала. — У меня всё готово. Пойдём? Возьми с собой это блюдо, пожалуйста. Да, кстати, Венделл называет наш дворик садом. Постарайся не засмеяться, когда увидишь его размеры.

Меньше всего мне сейчас хотелось смеяться.

Мы пересекли гостиную и вышли через застекленные двери. Папа с Роном мирно беседовали, приглядывая за очередной порцией подрумянивающегося мяса. Рон подмигнул мне так просто и естественно, как будто мы каждый день встречались на заднем дворе Уилкинсов.

— Здравствуйте, мистер Уилкинс, — я слишком старалась, чтобы голос прозвучал естественно, поэтому приветствие получилось заискивающим.

— Здравствуй, Миа, — отозвался папа после едва заметной паузы. — Располагайся, где удобно. У акации меньше насекомых. Кажется, их отпугивает запах цветов.

— Да, спасибо! Можно я пока немного здесь поброжу?

Папа посмотрел на меня с недоумением, а я в очередной раз обругала себя за косноязычие. «Побродить!» На крошечном заднем дворе, огороженном сплошным высоким забором, можно было сделать от силы пять шагов в ширину и шесть в длину. Комната без крыши. Зато каждый сантиметр пространства был использован с толком и смыслом. Я могла поспорить, что любое высаженное растение обладает уникальной историей, обеденная зона высчитана по всем правилам эргономики, а внутри шкафчика для садового инвентаря есть самые редкие и замысловатые инструменты. Безукоризненный порядок и хирургическая чистота в понимании папы всегда сочетались с максимальной наполненностью объёма.

В дальнем углу двора обнаружилась маленькая пушистая ёлочка. Я обернулась к родителям:

— Какая красивая! Настоящее рождественское дерево.

Папа неопределённо пожал плечами. Мама возразила:

— Здесь не бывает настоящего Рождества. Когда Санты бегают вокруг Альберт-Лейк в красных шортах[1], это передаёт дух праздника не больше, чем жевательная резинка — вкус рождественского пудинга.

Знакомые слова заставили меня вздрогнуть. Спрашивать что-нибудь ещё я не решилась. Просто подошла к столу и села на ближайший к акации стул. Рон что-то обсуждал с папой. Мама чуть слышно напевала, расставляя бокалы на столе. На душе у меня было тревожно и… гадко. Всё, о чём говорила Джейн, внезапно предстало в новом свете. Что почувствуют родители, узнав, что потеряли своего ребенка не много-много лет назад, а в ночь, когда я предала их ради своего волшебного мира?

«Вы спасли им жизнь», — терпеливо повторил Снейп-в-голове.

— Ау, Миа? — Рон, оказывается, протягивал мне бокал с вином. — Только не говори, что сегодня твоя очередь получать солнечный удар.

— Нет-нет. Со мной всё в порядке, — я взяла вино и попыталась вспомнить, что собиралась делать дальше. Желание сбежать стало почти нестерпимым.

— Не уверен, — Рон нахмурился и прикоснулся ладонью к моему лбу. — Давай я тебе водички налью.

Мама всплеснула руками.

— Ну конечно! Вы только-только приехали из зимы в лето. Может быть, переберёмся в дом? Там кондиционер…

— Со мной, правда, всё в порядке. Просто задумалась, — бросив на Рона самый укоризненный из взглядов, какой только смогла изобразить, я повернулась к родителям.

— Миссис Уилкинс, мистер Уилкинс, я очень рада, что мы встретились здесь. И спасибо, что пригласили…

Слова застревали на языке. Рука сильно дрожала.

— Я вас перебью, простите, — голос папы прозвучал почти сердито. — Но лучше принять меры до того, как вам станет дурно. Моника, у нас ведь есть лёд?

Мама убежала в дом, а папа поднялся и отошел к сарайчику. Как только он повернулся к нам спиной, Рон достал из рукава флакон. Два незаметных движения над бокалами… Я не успела проверить количество капель, а флакон уже исчез в кармане Рона.

И вовремя.

— Сегодня на редкость безветренно, — заметил возвратившийся папа. — Думаю, это будет кстати.

Он поставил на стол маленький вентилятор.

— От меня столько хлопот, — пробормотала я.

Папа отмахнулся.

— Обычная акклиматизация. Здешняя погода неидеальна, но к ней быстро привыкаешь. Ещё успеете оценить и жару, и ветер. Мельбурн хорош во всех проявлениях!

Он наконец-то улыбнулся. Той самой улыбкой, которая делала его лучшим папой на свете. На глаза навернулись непрошеные слезы.

Вернулась из дома мама, принесла ведёрко со льдом. Под её присмотром я налила себе воды, бросила в него несколько кубиков льда. Отпила глоток. Зубы заломило от холода, зато в голове сразу прояснилось.

— Рады встрече! — коротко произнёс папа.

— Чин-чин, — улыбнулась мама.

Сколько лет я прокручивала в мыслях эту сцену? Вначале с надеждой, что это когда-нибудь сбудется, потом — в бесплодных фантазиях, которые раз за разом только причиняли боль.

— Отличное вино, — одобрительно заметил папа через минуту, отставив пустой бокал. — Знаешь, Рон, есть такой анекдот: приходит австралиец в винный магазин и просит дать ему самое лучшее… лучшее… вино...

Папа замолчал.

— Венделл? — позвала мама. — Что случилось?

Я перевела взгляд на неё и с ужасом поняла, какой просчёт мы допустили. Мамин бокал опустел лишь на треть.

Папа потер переносицу и медленно откинулся на спинку стула.

— Моника… Лицо… Проверь лицо, — попросил он. — Кожа онемела… трудно говорить[2].

Мама побледнела. Секунду она всматривалась в лицо папы, а потом повернулась к нам.

— Мы едем в госпиталь.

Рон отреагировал мгновенно.

— Я помогу. Гермиона, надо затушить угли. Мистер Уилкинс, обопритесь на меня.

Папа посмотрел на Рона затуманенным взглядом и пробормотал что-то про разведку и прикрытие, но всё же встал и медленно побрёл к дому, поддерживаемый Роном с одной стороны и мамой — с другой.

И что теперь? У нас не больше пары минут. Потом папа заснёт. А мама — нет. Мысли об Империусе уже не казались мне дикими, а появись здесь Джейн… я была готова к любому безумному поступку. Но в реальности я всего лишь загасила в мангале огонь и на ватных ногах поплелась вслед за родителями.

Когда я вошла в дом, папа, прикрыв глаза, сидел на диване. Мама измеряла ему давление, а Рон набирал по телефону какой-то номер.

— Ничего не понимаю, — расстроено сказала мама. — Ты же не принимал сегодня никаких седативных? Венделл? Венделл!

Папа не ответил. Он спал. Мама стала ещё бледнее и растерянно прошептала:

— У меня никого нет кроме него!

Я не выдержала. Обняла её и сбивчиво заговорила:

— С ним всё будет в порядке, обещаю. И с вами тоже. Только надо…

— Выпить это, — твёрдо продолжил Рон, внезапно оказавшись рядом.

Мама не удивилась и не испугалась. Послушно приняла протянутый стакан, выпила и почти сразу опустилась в кресло рядом с папой.

— Сейчас вы заснёте. А когда проснётесь, у вас… — Рон помолчал и торопливо закончил: — …всё будет намного лучше, чем сейчас, миссис… Грейнджер.

Мама только кивнула, закрывая глаза. Я осторожно вынула стакан из её обмякших рук и развернулась к Рону.

— Что ты сделал?

— И вечно этот удивлённый тон, — Рон пожал плечами. — Конфундус, конечно. А что ещё оставалось?

Он протянул мне палочку, выразительно покосившись на часы.

Словно в ответ, их тиканье стало громче и быстрее.

Я отогнала ненужные мысли. Сосредоточилась…

Шаг первый: очертить сферу.

Заученным движением я нарисовала сложную фигуру. Из палочки Рона вылетел сноп мелких искр и сразу исчез.

Ничего страшного… Бывает… Еще раз: очертить сферу…

Чуть заметная паутинка растаяла в воздухе, едва появившись.

Ещё раз! Взмах… Снова мелкие искры…

Сердце билось о рёбра как сумасшедшее.

«Вингардиум Левиоса!» — мелькнуло в голове, и я похолодела.

— Рон! Дай мою палочку!

— Но Берт говорил…

— Я помню, что он говорил! Но твоя палочка меня не слушается, а время заканчивается! Пожалуйста, Рон! Иначе всё будет напрасно!

— Не кричи, Гермиона. Успокойся. Держи.

Взмах. Сосредоточиться… Очертить сферу. Паутина послушно повисла над родителями. Я перевела дыхание. Второй шаг: сфокусировать луч… Сфокусировать луч… Рука дрожала, взгляд то и дело возвращался к маминым рукам, папиным нахмуренным бровям…

Завтра мы никуда не полетим, Гермиона…

— Нет, полетите. Если понадобится, вы вообще забудете о моем существовании!

Я опустила руку. Сфера пропала.

— Эй, — Рон подошёл и остановился за моей спиной. Уверенно взял мою руку с зажатой в ней палочкой и направил вперёд. — Смотри, так не дрожит. Давай вместе…

…Очертить сферу…

Паутина снова накрыла маму с папой. Палочка выводила нужные пассы и повороты, губы произносили нужные слова, и я слышала свой голос и голос Рона. Последний взмах. Искра сорвалась с кончика палочки и рассыпалась гаснущими звёздами. Рон молча отпустил мою руку, отошёл и замер у стены.

В доме было очень тихо. Широкая полоса света пробралась сквозь неплотно закрытую дверь в сад и разделила комнату пополам. В солнечном ветре кружились пылинки, оседая на пол, мебель, книги. Неумолимо тикали часы. На страх уже не осталось сил. Я просто ждала.

Первым проснулся папа. Не пошевелился, не заговорил… Открыл глаза и посмотрел на меня чужим, ничего не выражающим взглядом. Очнулась мама. Прерывисто вздохнула и сжала руками подлокотники кресла.

В давящей тишине скрипнул диван. Папа поднялся, прошёл к окну, поднял жалюзи. Уставился невидящим взглядом в стекло.

«Диагностировать результат после самопроизвольного пробуждения».

Да. Отлично. Например, можно спросить: «Папа, ты меня вспомнил?» или лучше: «Мама, ты сможешь меня простить?» Но я не могла выдавить из себя ни звука.

Полоска света на полу вплотную подобралась к моим ногам. Казалось, я стою на краю обрыва: один шаг — и полечу в никуда.

Папа кашлянул. Потом, всё так же не глядя на меня, сказал:

— Ты опять не приехала к нам на Рождество, Гермиона.

___________________________________

[1] — забег Санта Клаусов — массовый рождественский кросс, проводимый в благотворительных целях во всех штатах Австралии. В Мельбурне действо происходит в Альберт Парке. Несколько тысяч людей в костюмах Санта Клауса бегут вокруг озера пять или десять км. И да, на всех, действительно, шорты:)

[2] — отец Гермионы заподозрил у себя начальные симптомы инсульта и просит жену проверить симметричность лица и размера зрачков.

Глава опубликована: 21.05.2016

На круги своя. Часть 1

— Прости, папа, — прошептала я. — Мне пришлось задержаться…

Папа болезненно поморщился. Мама закрыла лицо руками.

Часы тикали всё громче. Казалось, их сейчас разорвёт от внутреннего напряжения.

— Мне, наверное, лучше выйти? — нарушил молчание Рон. — Думаю, вам есть о чём поговорить.

Ему никто не ответил. Сделав несколько шагов, Рон остановился у выхода в сад и неуверенно оглянулся на меня.

В ту же секунду на улице что-то хлопнуло, щёлкнул замок входной двери, и знакомый голос из холла энергично позвал:

— Венделл, Моника, ау! У вас всё в порядке?

Я даже не удивилась. Да и чему тут удивляться? Разве что скорости реакции? Либо в Австралии каждый второй волшебник — аврор, либо у одной австралийской волшебницы такое хобби: охотиться на глупых помов.

Рон шёпотом оскорбил родню Мерлина и вернулся на свою исходную позицию.

Папа с мамой переглянулись.

— Джейн? Почему ты здесь? Что-то случилось? — мама поднялась с кресла, но не сделала ни шага к двери.

— Со мной — ничего! — откликнулся голос из холла. — Но вы хотя бы в курсе, что у вас двери открыты?

— Да что ты говоришь? — пробормотал Рон сквозь зубы.

Джейн заглянула в гостиную:

— О, у вас гости? Кажется, я не вовремя. Неловко вышло.

Игнорируя собственные слова, она прошла в комнату, села на диван и с удовольствием вытянула ноги.

— Весь день просидела за рулём, — объяснила она. — Эта жара меня доконает. Моника, у тебя не найдётся что-нибудь выпить?

Мама никак не отреагировала на её слова. Джейн пожала плечами.

— Нет — так нет… Венделл, слушай… Эй, Венделл, ты меня слышишь? Ух ты… Чудненько. Что ж, всё понятно.

В руке у неё внезапно оказался небольшой прибор. Рон потянулся было к палочке, но Джейн отмахнулась, не меняя позы.

— Ой, Ронни. Не смеши. Что ты как дикарь? Это всего лишь диктофон.

Она нажала запись и заговорила:

— Девятое января двухтысячного года. Девятнадцать часов, сорок две минуты. Нахожусь в доме семьи Уилкинс, Мельбурн, Виктория. Зафиксировано несанкционированное применение волшебства в магловском районе с использованием поднадзорной палочки, код семнадцать. Обнаруживаются свежие следы ментальной магии. Хозяева дома дезориентированы, заторможены. Палочка, из которой произведены заклинания, находится в руках…

— Выключи это, Джейн, — прервал её папа. — И объясни, зачем ты пришла. Насколько я понял, Гермиона тебя не приглашала?

— Гермиона? А кто у нас Гермиона? — поинтересовалась Джейн, закинув ноги на журнальный столик.

Диктофон продолжал работать.

— Гермиона — наша дочь, — уверенно отозвалась мама и подошла ко мне.

Она взяла меня за руку, и все мои страхи испарились.

— Да ну? — притворно удивилась Джейн — А Ронни — сын?

— Переигрываешь, — вздохнул Рон.

— Это не я переигрываю, а вы заигрались, — огрызнулась Джейн. Она встала с дивана и заговорила быстро и зло:

— Гермиона Грейнджер, только что из вашей палочки было произведено несанкционированное волшебное воздействие в районе с преобладанием немагического населения. Вы пойдёте со мной. К пострадавшим сейчас прибудет группа колдомедиков для уточнения степени повреждений и составления протокола.

Мама резко оттеснила меня назад и загородила собой. В этот момент она была очень похожа на миссис Уизли:

— Моя дочь никуда не пойдёт. И ты больше не отнимешь её у меня.

Папа и Рон сразу оказались рядом. Но Джейн, казалось, не заметила ни палочки Рона, ни папиного гнева. Она посмотрела на маму долгим цепким взглядом и удовлетворённо кивнула. Затем повернулась к Рону и улыбнулась ему, едва ли не радостно:

— Ронни-Ронни… Ты как ребёнок, честное слово! Перестань размахивать палочкой, сядь на стульчик, положи ручки на коленки и успокойся.

Рон покраснел и собрался что-то ответить, но Джейн обратилась к папе:

— Какие-то проблемы, Венделл?

— Тот факт, что ты умеешь колдовать, не даёт тебе ни малейшего права врываться в наш дом и устраивать здесь спектакль, — спокойно и веско ответил папа. — Ваше законодательство трактует подобную ситуацию вполне определённо. В семье есть волшебница. И все её действия были совершены с нашего согласия. Статут не нарушен.

Джейн, казалось, вовсе не слушала папу. Она покачивала головой и заинтересованно разглядывала через мамино плечо пустую стену в гостиной.

— Ты специально всех провоцируешь? — осенило меня. — Но зачем?

Джейн фыркнула и, наконец, выключила диктофон.

— Детка, я провожу положенную процедуру диагностики восстановленной памяти. Ты же не могла сделать всё по-человечески. Вот я и приспосабливаюсь. Легилимент из меня плохой, так что приходится использовать подручные средства.

Сегодняшняя Джейн совершенно не вызывала страха. Она выглядела всего лишь раздосадованной хозяйкой, у которой нахальные дети стащили со стола пару яблок, не дожидаясь обеда. Поэтому я не стала ничего доказывать и просто спросила:

— Что выяснила?

— Выяснила, что ты — маленькая наглая самоуверенная ведьма, которую очень хочется оттаскать за патлы, — проворчала Джейн. — А потом напоить веритасерумом, чтобы узнать, как именно ты всё это проделала. Мне, между прочим, ещё отчёт писать, а слово «чудо» к протоколу не пришьёшь.

— Могу помочь, — предложила я. — Но позже. Сейчас я ужасно устала и хочу остаться с родителями. Пожалуйста.

Джейн ещё мгновение сверлила меня взглядом, потом кивнула.

— Послезавтра. Возьми визитку. Завтра позвонишь мне, договоримся о встрече. И если опять собираешься врать… позаботься, чтобы враньё было убедительным.

Она перевела взгляд на родителей, и я заметила, как папа крепко сжал мамину руку.

— Моника, Венделл… Настоящие имена ни к чему, да? — отрывисто проговорила она. — Я сожалею. Действительно сожалею… Впрочем, это неважно. Рон, проводишь меня до машины?

Дважды повторять не пришлось. Рон распахнул перед Джейн дверь и вышел вместе с ней на улицу. Я осталась с мамой и папой.


* * *


— Возьми пирожок, Рон, ты почти ничего не ешь! — Мама пододвинула к Рону блюдо с пирожками.

— Всё очень вкусно, миссис Грейнджер, — Рон положил два пирожка на свою тарелку и вздохнул. — Но такая жизнь меня скоро доконает. Папандопулос с утра вытащил меня в сыроварню, где два часа учил выбирать правильный овечий сыр. Потом Берт завёз в пиццерию. А теперь вот — пирожки.

Рон ещё раз тяжело вздохнул.

— Пиццерия? Вы же собирались осваивать серфинг? — напомнила я.

— Одно другому не мешает. — Рон пригладил всё ещё мокрые волосы. — И это было здорово! Берт сказал, что впервые видит человека, который так чувствует волну! Не веришь — спроси у него.

Я уткнулась в чашку с кофе, чтобы спрятать улыбку.

На светло-бежевой стене кухни висел перекидной календарь, где красным квадратиком всё ещё было выделено девятое января. Три дня и полмира отделяли меня от совершенно другой жизни. Жизни, в которой было место тревогам, сомнениям, панике… А сегодня я проснулась в родительском доме, проводила папу на работу, приготовила с мамой обед, и съездила с ней по магазинам… Сейчас рядом со мной лучший друг, и папа вот-вот вернётся с работы… Всё хорошо. Нелогично, невероятно, но хорошо. И не надо ворошить прошлое…

— Я вчера обещал помочь мистеру Грейнджеру с акацией, — снова подал голос Рон. — Или теперь планы изменились?

— Нет-нет, акацию давно пора подрезать, — улыбнулась мама. — Значит, вы ездили в Торки?

Рон покачал головой, торопливо прожевал кусок пирога и ответил:

— Нет, в Манли-бич. Берт сказал, что от Никаса проще всего добраться именно туда.

— Ты не путаешь? — уточнила мама. — Манли-бич — это в Сиднее. Наверное, Беллс-бич?

— Нет, не путаю, — фыркнул Рон. — Берт предлагал аппарировать в этот Сидней, посмотреть какой-то там театр. Но я сказал, что мне хватило экскурсий от его сестрицы.

Повисла неловкая пауза.

Мама растерянно посмотрела на меня.

— Да-да, конечно. Аппарация, камины, волшебный автобус. Я… забыла.

— Но завтра мы как раз собираемся в Беллс-бич, — поспешил сменить неприятную тему Рон. — Там будет соревнование по этим… с воздушными змеями…

— Кайтинг? — догадалась мама. — Красивый спорт. Возьмите с собой Гермиону, завтра мы весь день будем в клинике.

Рон кивнул.

— Здорово! В смысле, не то, что вас не будет дома, — он смутился, — а то, что Гермиона это увидит. К тому же она обещала Дж…

Я вовремя пнула Рона по ноге. Он обиженно посмотрел на меня, но вновь быстро сориентировался и стал воспевать красоты кайтинга.

Запрет на упоминание Джейн Холли был одним из пунктов соглашения, заключённого накануне с родителями. Собственно говоря, это было требование мамы. Папа привычно молчал…

А мама говорила... говорила не останавливаясь, словно хотела высказаться за все годы, когда я её не слышала и не слушала, и когда меня не было рядом. Она вспоминала, как впервые увидела меня на третьи сутки после тяжёлых родов, закончившихся экстренной операцией, и расплакалась от счастья. И как купила мне первое платье. И первую книгу. В месяц. И как смеялся над ней папа, а сам подарил мне на первое Рождество хрупкий стеклянный колокольчик с веточкой остролиста.

Я слушала и боялась даже пошевелиться. Воспоминания. День за днём, месяц за месяцем, год за годом. Невозможно, немыслимо было запомнить все эти рост-вес-объём, прикормы и болячки, первый зуб и все остальные, смешные словечки, фунты из папиного кошелька, аккуратно разрезанные ножницами; поцарапанные локти, мыльные пузыри в блюдечке и попытки научить говорить соседского кота… Бантики, прогулки по парку, куклу в зелёном костюмчике с вышитым на кармашке жёлудем, драку с незнакомым мальчиком и сороку, утащившую моё зеркальце…

Потом настал черёд вопросов, и мама, словно спохватившись, начала с той же дотошностью расспрашивать обо всём, что со мной случилось. И я отвечала. О свадьбе Билла и Флёр, о доме на площади Гриммо, о палатке и Хогвартсе… Промолчала о налёте на Министерство и ограблении Гринготтса, уходе Рона, Годриковой Впадине и поместье Малфоев. Рассказ о дарах и хоркруксах тоже как-то не пришёлся к слову.

В итоге получилось, что большую часть времени мы прятались по лесам, пока орден Феникса не накопил силы для решающей схватки. Во время битвы погибло много хороших людей. Потом Волдеморт самоубился о Гарри, я потеряла магию и долго восстанавливалась. Поэтому сразу и не приехала.

Логичная и почти нестрашная история. И всё же оставалось ощущение какой-то неправильности. Как будто самые важные слова так и не были сказаны.

Когда я закончила, папа спросил:

— За что вы сражались, Гермиона?

— Мы… мы сражались с Волдемортом, папа. Это — чудовище…

— Я спросил, за что вы сражались, а не с кем.

За то, чтобы все люди были равны. Независимо от своего происхождения и магических способностей…

— Вы этого добились? Волшебники и неволшебники Британии теперь имеют равные права и свободы?

— Да, конечно. Новый министр Кингсли…

Я запнулась на полуслове. Папа смотрел на меня внимательно и серьёзно. Как будто от моего ответа зависела жизнь.

— Пап, — каждое слово давалось с трудом, — а ты… на моём месте… предпочёл бы позволить мне умереть? Прикрываясь лозунгами о свободе и равенстве?

— Ты сделала именно это, — тихо ответил он. — Заставила нас с матерью поверить в твою смерть…

— Прекрати, — громко и сердито возразила мама. — Это не её вина. Это сделала та ужасная женщина. Ты же помнишь.

— Как я могу теперь верить в то, что помню?..

— … а потом он вспомнил, что лучше было начинать с маленького кайта, — вклинился в мои мысли Рон. — Хотя Берт говорит, что некоторые волшебники просто заговаривают оснастку и фигуряют, как хотят… Можно попробовать, чтобы получить ощущения. Ты как, рискнёшь?

Я фыркнула.

— Нет, спасибо! В последнее время мне хватает адреналина.

Рон озадаченно посмотрел на меня. Видимо, слово «адреналин» было для него незнакомым. Я отмахнулась:

— Неважно. Забудь.

Щёлкнул замок — вернулся с работы папа. Мама поднялась и поспешила в прихожую. Сквозь полуоткрытую дверь было видно, как родители обнялись, а потом папа осторожно поцеловал маму в макушку.

— Круто, когда через столько лет такие отношения, — шепнул мне Рон. — Мать бы уже начала ворчать, что отец как маленький...

Я кивнула, почти не слушая, что он говорит. Не объяснять же Рону, что родители испытывают почти непреодолимую физическую и психологическую потребность друг в друге, потому что это было единственной возможностью вытеснить воспоминания обо мне. Зелье вернуло им память, но не сформированные привычки. Теперь эта болезненная тяга постепенно сходит на нет, уступая место естественным чувствам. Так что я больше радовалась их вчерашней «нормальной» ссоре, чем сегодняшним объятиям.

— Добрый день, — папа вошёл в кухню, без тени улыбки посмотрел на нас с Роном и сел за стол.

— Рон пришёл помочь тебе с акацией, — мама поставила перед папой тарелку с едой и села рядом, подперев щёку ладонью.

— Отлично, — кивнул папа. — Дай мне двадцать минут, Рон, и приступим к делу.

— Не торопитесь, мистер Грейнджер, — Рон помотал головой. — Я могу ждать столько, сколько надо.

— Хорошее качество, — папа бросил на меня быстрый взгляд и едва заметно улыбнулся.

Разумеется, я поняла намёк. Он был далеко не первым. Но рассказать родителям о том, что мы с Роном просто друзья, никак не получалось. Я усмехнулась своим невесёлым мыслям. Рон обиженно покосился на меня и поднялся.

— Подожду в гостиной.

— Не уходи, Рон, — остановила его мама. — Сейчас будет чай. Есть печенье и ореховая паста. После спортивных тренировок — то, что нужно.

И Рон остался.

Папа рассказал о пробке на Альберт-роуд, мама — о том, что завтра ожидают сильный ветер, Рон — ещё один анекдот про кайтинг. Любой наблюдатель смело присвоил бы нам звание идеальной семьи. Конечно, при условии, что он не слышал вчерашних разговоров в этом доме.

— Ты убивала? — этим вопросом папа остановил меня вчера в коридоре, когда мама отправилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.

— Если да, то что? — в груди стало пусто и холодно, как будто рядом с домом выстроилась целая армия дементоров. — Вдруг мне пришлось? Что тогда, папа? Выставишь из дома? Откажешься от меня? Или будешь судить по всей строгости закона?

Я смотрела на него и первый раз в жизни жалела, что не владею легилименцией. Кажется, молчание продолжалось слишком долго. А потом папа сгрёб меня в охапку и прижал к себе.

— Ты всегда будешь моей дочерью. И я всегда на твоей стороне.

От папы пахло клиникой и его любимым одеколоном. Я потерлась носом о папину рубашку и спросила:

— А ты, правда, думаешь, что у вас и теперь фальшивые воспоминания?

Он помолчал, а потом ответил очень мягко:

— Нет, не думаю. Потому что я сразу вспомнил, как был зол на тебя в день отъезда. И вспомнил, почему.

— Злость — хороший признак, — согласилась я. — Тот человек, что сделал для вас зелье памяти, говорил, что злость — индикатор сохранности личности. Мама злится на Джейн, ты — на меня. Значит, с вами всё будет в порядке.

Папа ничего не ответил, только сильнее прижал меня к себе. И я не выдержала.

— Была битва, папа. Настоящая. Со взрывами, ранами и смертью. Я не палила ни в кого убивающим, но я сражалась. И я чувствовала, что… я хотела уничтожить их всех. Потом это прошло, и стало очень страшно. Я рассорилась со всеми друзьями. От меня даже кот сбежал. Я забросила учебу, и почти не спала, и…

Неслышно подошла мама и обняла нас обоих.

… Рон толкнул меня локтем, и я вынырнула из воспоминаний.

— Ты что, ночью опять не спала?

— Спала, но только немного, — честно ответила я. — Вначале сочиняла правдоподобную объяснительную для… австралийских правоохранительных органов, потом — отчёт по каплям. Снейпу пригодится.

Задача была простой. Приучить себя вспоминать и говорить о профессоре без сильных эмоций. Это было уже четвёртым упоминанием за сутки. И вроде бы я справлялась.

Рон пожал плечами.

— Зачем усердствовать? Он же тебя об этом не просил. Пер-фек-ци-о-низм? И кстати… Зачем теперь пилить акацию? Нет, мне не трудно, я с удовольствием, но новым владельцам дома наверняка захочется сделать всё по своему?

Мама не удержала в мокрых руках стопку тарелок, и они с грохотом обрушились в раковину.

Я хотела опередить родителей, но не успела.

— Никто не собирается продавать этот дом, — спокойно ответил папа.

— То есть как не собирается? — ошалело переспросил Рон.

Не таким мне представлялся этот разговор, но теперь было уже поздно. Зажмурившись, я выпалила на одном дыхании:

— Мы с родителями вчера всё обсудили, Рон. Они не вернутся в Англию.

Глава опубликована: 18.07.2016

На круги своя. Часть 2

— То есть как это? Это такая шутка, да? Или вы обиделись и решили её наказать? — Рон резко поднялся и едва не стукнулся головой о навесной шкафчик. Я попыталась ухватить его за рукав, но он отдернул руку и яростно продолжил:

— Вы что, не понимаете, через что прошла Гермиона? И в войну, и потом? Да её только и грело, что вы в безопасности. Она чуть с ума не сошла, когда поняла, что не сможет вас вернуть. А когда эта тварь — Лестрейндж…

— Рон, остановись, — попросила я. — Не надо нагнетать. Пожалуйста.

Рон неохотно замолчал, всем своим видом демонстрируя неодобрение.

— Я хотела сказать тебе раньше, но не успела. Прости. Мама с папой давно собирались перебраться в Австралию, но ждали, пока я закончу Хогвартс. Все документы были готовы, я просто изменила имена и…

— Мы рассчитывали, что Гермиона тоже уедет, — пояснил папа. — Оставаться в Англии было небезопасно. Но случилось так, как случилось.

— При чём здесь обиды и наказания? — чуть виновато улыбнулась мама. — Ты посмотри вокруг! Это же страна мечты. Зачем нам возвращаться? Вы уже такие взрослые, прекрасно справитесь без нас. Тем более, у Гермионы есть ты, Рон. А когда соберётесь завести внуков…

— Мама! — только и смогла воскликнуть я.

— Оу, — она по-детски закрыла рот ладонью. — Это было ужасно бестактно с моей стороны. Простите, дорогие. Я, кажется, опережаю события…

— Ничего страшного, миссис Грейнджер, — вздохнул Рон. — Я понял. Простите, что накричал на вас. Мистер Грейнджер, вы тоже извините… И это… Можно, мы с Гермионой ненадолго выйдем? Про акацию я помню. Мы быстро.

Папа кивнул и потянулся за газетой.

— Конечно-конечно, — заулыбалась мама. — Дела подождут. Не спешите. Погуляйте как следует. Там за перекрёстком есть сквер…

На улице Рон долго молчал, вымещая злость на подвернувшихся под ноги камушках. Обещанный сквер оказался маленьким и неухоженным. Скамеек не было, и мы уселись прямо на траву.

— Не бери в голову, — скороговоркой выдала я. — Сразу было ясно, что они останутся. Я даже не рассчитывала на возвращение. Это правда, Рон. У них здесь устроенная жизнь, работа. Зато теперь мы будем переписываться. Я смогу приезжать. Всё будет как раньше, когда мы учились в Хогвартсе.

Рон неопределённо пожал плечами.

— Если считаешь это нормальным, то ладно. Но ты хотя бы собираешься сказать им, что внуков ждать рановато?

Вопрос был задан подчёркнуто равнодушным тоном.

М-да… Везёт мне сегодня на трудные темы… Конечно, я должна была еще вчера объяснить родителям про нас с Роном, но на фоне всего, что было сказано, история моих неудач на любовном фронте смотрелась бы блёкло. А теперь меня ожидало ещё и трудное объяснение с другом.

— Я обязательно скажу им. Чуть позже, — осторожно ответила я.

Рон нейтрально кивнул, и я решилась сменить тему:

— Есть что-нибудь новое от Джейн?

— Ничего. Но она совсем странная. Вечером заезжала к Никасу. Посмотрела на меня как на пустое место… Не понимаю. Сперва цеплялась по каждому поводу, теперь — наоборот. Я думал, после того, как она нас заловила, сразу налетит куча авроров, потом Азкабан или что у них вместо… А она погрозила нам пальчиком и уехала… «Ронни, Гермиона останется сегодня наблюдать за родителями, а ты не мешайся здесь, дай людям спокойно поговорить, возвращайся к Никасу и ложись баиньки», — передразнил он. — Баиньки! Так и сказала. Чего ей вообще от тебя надо?

Я догадывалась, но делиться подробностями с Роном пока не хотела. В кармане со вчерашнего вечера лежал картонный прямоугольник визитки. Джейн Холли. Номер телефона. И больше ничего.

— Ты не спросил у Никаса, чем конкретно она занимается в этом их министерстве?

— Пытался. Получилось, что всем. Знаешь, такая выскочка, которая лучше всех всё знает и во всём разбирается.

— Немного представляю, да… Вроде меня?

Рон смутился, но ненадолго.

— Не-а. Ты нормальная, а эта — какая-то совсем ку-ку, я же говорю. Хотел бы я понять, что у неё на уме.

— Завтра выясним. Я позвонила ей утром, и она сказала, что с удовольствием присоединится к нам завтра в Беллс-бич.

— Чудненько, — мрачно подытожил Рон. — Шикарный предстоит день.

— Тогда давай постараемся хотя бы не портить остаток сегодняшнего, — предложила я. — Не будем больше о Джейн.

— Не будем, — согласился Рон. Он прислонился к дереву и закинул руки за голову. — Всё ведь получилось? Точно-точно?

— Похоже на то, — подтвердила я. — Осложнения были возможны в течение первых нескольких часов. Прошли сутки.

— Это зелье… Снейп его сам изобрёл? — Рон бросил на меня быстрый взгляд и отвёл глаза. — Специально для твоих родителей?

Удержать ровный тон получилось не сразу.

— Да. И нет. В том смысле, что зелье действительно создал Снейп, но вряд ли целью были мои мама и папа. Зелье существует в трех модификациях. Один вариант восстанавливает почти любые повреждения памяти, но по силе воздействия это сравнимо с круциатусом для мозга. Можешь позлорадствовать, потому что Малфою-старшему досталось именно оно.

Рон фыркнул, что означало, вероятно, степень его пренебрежения блондинистым семейством, и показал жестом, чтобы я продолжала.

— Другая модификация действует мягче и слабее. Его зона — наведённые, а не стёртые воспоминания. Как раз то, что было нужно родителям. Не знаю, когда Снейп понял, что зелье можно использовать для них. Мне он сказал об этом довольно поздно… Есть ещё третья группа. Она отвечает за яркость образов… Ты меня слушаешь?

— Угу! — Рон прикрыл глаза. — И даже что-то понимаю. Есть три зелья, которые действуют по убывающей. Если бы первое зелье выпил Златопустик, он бы вышел из Мунго и вошёл в Азкабан. Со вторым всё ясно, Снейп может собой гордиться, как ни противно мне это говорить. Третье подойдёт одиноким старичкам… А что будет, если напоить кого-то из общей бутылки?

— Ты имеешь в виду базовую основу для итоговых модификаций?

Рон снова фыркнул.

— Допустим, именно такими словами я и думал.

Ну конечно! Вот какого вопроса ждал Снейп, вот почему он был разочарован, когда я спросила его про третье зелье. Я лишь уточняла известные факты, а не обобщала. Шла по готовому пути, а не искала общие принципы… Ненаучный подход. Вечная заучка Грейнджер… На секунду я испытала досаду. Но она быстро сменилась любопытством.

— Это хороший вопрос, Рон. Ты не представляешь, насколько хороший. Но даже если предположить, что здесь применимо правило Парацельса…

— Давай предположим, — смиренно согласился Рон. — Мне это всё равно ни о чём не говорит. А нельзя объяснять проще? Например: «Этот компот должен решать любые проблемы с памятью?»

— М-м-м… Без Парацельса не получится. Понимаешь, память — не изолированная функция личности… Это, скорее, её архив. Всё, что человек создал с помощью своих эмоций, привычек, характера, воли… Все достижения и ошибки. Чтобы воздействовать на память, необходимо воздействовать на личность в целом. Это и делает ментальные зелья такими сложными и непредсказуемыми. Правило Парацельса как раз позволяет суммировать и разделять воздействие составляющих зелья… — я поймала мученический взгляд Рона и остановилась. — Ладно. Базовое зелье имеет гораздо более широкий спектр воздействия на личность. И очень высокую токсичность.

— То есть, если бы это не было отравой, то получилась бы очень полезная штука?

— Ну, да. Вообще-то многие зелья ядовиты. Существуют разные способы нейтрализации вреда при сохранении эффекта…

Азарт новой идеи захватил меня, и я погрузилась в вычисления. Проблема токсичности решаема. Если начинать курсовую терапию с гомеопатических разведений, то за пять-шесть недель можно достичь необходимой дозы…

Я поднялась на ноги, Рон последовал моему примеру.

— Рон, это здорово. Чисто теоретически такое зелье могло бы восстанавливать любые разрушенные психические процессы. Не понимаю, почему я не подумала об этом раньше. Представь, что человек, утративший разум…

— Зачем представлять? Ведь есть родители Невилла.

Мгновение я просто осознавала услышанное, а потом бросилась к Рону на шею:

— Ты гений, Рон. Ты понимаешь, что ты гений? Это чудесно!

Я поцеловала его раньше, чем успела подумать.

Рон бережно прижал меня к себе, зарылся рукой в волосы… Ответный поцелуй был долгим и обстоятельным. Ну что ж. Рано или поздно мы бы всё равно к этому вернулись. Всё правильно. Всё так, как должно было быть с самого начала. К счастью, никакого отвращения к объятиям Рона я больше не испытывала. А страсть? Кто сказал, что она необходима? И я закрыла глаза, позволяя событиям следовать своим чередом.

Глава опубликована: 18.07.2016

Ненужный день

Кошмар был незнакомым: стерильная пустота обволакивала со всех сторон, забивала слух и зрение, не давала пошевелиться, отнимала волю… Сон уходил неохотно, оставляя после себя отвратительную вязкую слабость. Предсказуемый итог для того, кто задремал за лабораторным столом после двухдневной бессонницы.

Через несколько минут затёкшие мышцы соизволили подчиниться. Я поднялся и подошёл к окну. Рассвет обозначил силуэты зданий, фальшивой синевой раскрасил стёкла. Окна дома Грейнджер остались тёмными и пустыми… Надеюсь, у неё хватит благоразумия не вляпаться в какую-нибудь неприятность? Хотя, когда речь идёт о Грейнджер, рассуждать следует иначе: надеюсь, у неё хватит ума выпутаться из тех неприятностей, в которые она без сомнения влипнет.

«Я грабила Гринготтс!»

Как это было сказано! Чем бы ни занялась в дальнейшем мисс Покорительница гоблинов, ей всегда будет не хватать безумного куража войны. От подвига к подвигу. Уизли начнёт злиться, что известен всем исключительно как супруг Гермионы Грейнджер; Поттер попытается посоветовать не работать на износ, Джинни Поттер станет перманентно ворчать и требовать сменить работу на более спокойную...

А Грейнджер... Грейнджер продолжит идти напролом. И несомненно достигнет высот на любом пути.

Если она решит заниматься академическими исследованиями, то практика в моей лаборатории окажется полезным бонусом. В статье для «Вестника зельеварения» я подробно расписал роль ассистентки Грейнджер в разработке и создании зелья памяти. Вот только сочтёт ли она возможным упоминать об этом факте биографии?

Та самая улыбка Грейнджер отразилась в окне, и я закрыл глаза, чтобы избавиться от наваждения. Грейнджер не исчезла, а улыбнулась ещё раз — нахально и вызывающе. Нет, надо выспаться. Галлюцинации — это уже слишком.

Голову кружило, сон настигал на ходу. Почти наощупь я поднялся наверх, толкнул дверь, и только тогда понял, что потерял ориентир и стою не перед спальней, а перед соседней дверью, ведущей в чулан. Здесь лежали ненужные вещи чужих мне людей, живших когда-то в этом доме. Я заглядывал сюда лишь однажды, чтобы убедиться, что хлам не содержит ничего опасного. Давно пора устранить это безобразие. Пара взмахов палочкой — и на освободившейся площади можно будет устроить дополнительную кладовую для ингредиентов.

Я зажёг свет и оглядел пыльные полки и коробки. Обычные вещи, оставленные при переезде за ненадобностью. Вот швейная машинка, довольно старая. По магловским меркам и вовсе раритет. Жестяная коробка с нитками. Мужские ботинки. Журналы по вязанию. Стопка выпусков Таймс. Моток бечёвки. Тяжёлый фанерный ящик, выкрашенный чёрной краской...

Шахматы на верхней полке я заметил не сразу. Стараясь не поднять облако пыли, открыл коробку. Совсем новые. Под резными фигурками желтел лист бумаги — страница из незнакомой книги.

«Мы заводим друга, не зная, женат ли он, и где он служит. Всё это — пустяки перед главным: он видит ту же истину. Среди настоящих друзей человек представляет только себя самого. Никому не важны ни профессия его, ни семья, ни доход, ни национальность. Конечно, чаще всего это знают, но случайно. Друзья — как цари. Так встречаются властители независимых стран в какой-нибудь нейтральной стране…»*

И дальше в том же духе: расплывчатые рассуждения о возвышенных вещах. Чистый пафос и дистиллированная убеждённость в собственной правоте. В правом нижнем углу листа размашистым почерком было выведено: «Jack».

Я вернул шахматы на полку, вышел и закрыл дверь.

Наступал паршивый день. Хотя нет. Паршивый — это тот, в мае. Девятое января был, скорее, днём ненужным. Всегда. Задолго до школы я понял, что мать тяготится необходимостью выкраивать деньги сразу после рождественских праздников, и предложил ей ограничиваться одним подарком. Она согласилась. В Хогвартсе было проще, не считая второго курса, когда Люциус решил устроить «нечто грандиозное». Всё закончилось предсказуемо плохо. Пьяный Нотт попался Макгонагалл… И на меня обиделась Лили.

Она-то знала, что лучше «не помнить», но всё равно каждый год умудрялась устроить сюрприз и вручить какую-нибудь вещицу. «Сев, ты только не дуйся. Тебе понравится. Открой, открой, пожалуйста! Тебе нравится?»

Позже настало время торжественных обедов в Мэноре. Старый Малфой никогда не скрывал, что считал нищего полукровку существом третьего сорта, но Люциусу нужна была «свита», которую он мог бы милостиво обогревать своим роскошным величием и одаривать покровительством… Фраза о малфоевских павлинах родилась задолго до того, как Том Реддл подарил Люциусу этих птиц.

Потом появился Игорь, и чопорные посиделки в зале с камином сменились весёлыми гулянками в Хогсмиде и в Лютном. Вокруг молодого Игоря всегда бурлила жизнь. Пунш, стихи, споры, мечты о смене власти в Европе, объединённой в единое целое. Кто бы мог подумать, что маглы мыслят в том же направлении? Европа объединилась без помощи Игоря, Тёмный Лорд канул в небытие, Игорь и я остались жалкими остатками себя...

Потом… Потом не было ничего. Альбус внезапно проявил чуткость, и в школе я оказался избавлен от показного проявления внимания. В прошлом году пыталась вспомнить Минерва. Но с ней удалось поругаться до начала поздравительной речи. Смею надеяться, что урок она усвоила.

Я снова спустился в лабораторию. Взял распечатанный флакон с бодрящим зельем и выпил положенные десять капель… Глупо. Полезнее было принять хорошего снотворного и как следует выспаться, но слова из неизвестного трактата раздражали не хуже Грейнджер и напрочь отбивали мысль о сне.

Друг видит ту же истину… Не больше и не меньше? И какая истина объединяла меня и Лили? Та, что мы волшебники, и это важнее всех различий?.. Однажды Лили перестала в это верить... Я привычно прислушался к себе, отыскивая отголоски старой горечи… Но память, как заезженная пластинка, раз за разом прокручивала образы и детали, не пробуждая ни тоски, ни боли.

А мгновением позже по венам заструилась бодрящая настойка, окутывая разум фальшивой эйфорией. К чему это подростковое нытьё? Оно ничего не изменит.


* * *


К полудню я отправил последнее письмо в Гильдию, получил восторженный ответ Слизнорта, заполнил все необходимые бумаги, отослал взмыленную сову назад и окончательно убедился, что мне не нравится зарабатывать деньги изобретением новых зелий. Действие стимулятора уже заканчивалось, в голове опять стоял туман и роились обрывки паршивых мыслей. Например о том, что позавчера я едва не погубил четырех человек. Просто потому, что недооценил противника. Не Уизли, разумеется. После того спонтанного сеанса легилименции, я проникся к мистеру Хочу-Сильную-Палочку едва ли не сочувствием. Скверно всю жизнь быть самым слабым звеном в цепи и понимать это. Во всяком случае, теперь он готов бороться, а мечты о величии и превосходстве рассеялись надолго. Мисс Грейнджер наверняка сумеет… Да. Грейнджер... Опять. Всюду. Надо было поговорить с ней, а не устраивать тот спектакль.

«О чём ты, Гарри? Всё замечательно! Профессор Снейп мне очень помог. Это так рыцарственно с его и твоей стороны. И я безмерно благодарна... вам обоим».

Она всё поняла. Разумеется. И теперь мне придётся помнить о том, что Северус Снейп всё же оказался трусом, и о том, что это известно Грейнджер.

Но, может, всё к лучшему.

Поручение Поттера выполнено, как бы скверно это не было сделано. Поттер признал долг исполненным. С этого момента он и вся его компания потеряли возможность прорываться в мой камин и атаковать меня совами. Заказывали свободу и покой, адресат? Получите, распишитесь, наслаждайтесь!

Наслаждение явно запаздывало. Тишина давила и оглушала, как в утреннем сне. Поддавшись порыву, я снял с дома заглушающие чары. Резкие звуки улицы просочились сквозь стены отголосками чужой жизни: шорох автомобильных шин, разговоры редких прохожих, музыка… То, что они называют музыкой: ритмичный грохот и заунывное мяукание. А Лили вечно напевала «Битлз». Простенькие тексты на незатейливые мелодии. Четверо слащавых мальчиков-жуков. Их жужжание доносилось тогда отовсюду.

«Брось, Сев! — смеялась Лили. — Они классные. Нельзя не любить кого-то просто за то, что его любят другие». Потом кто-то из них куда-то уходил, кто-то на ком-то женился… Лили пыталась держать меня в курсе, но заинтересовать так и не смогла. Зато когда она пела, её палочка рисовала в воздухе затейливые светящиеся линии. Лили умела жить в двух мирах и не собиралась отказываться ни от одного из них.

Позже, в восьмидесятом, «Битлз» снова появились в новостях, но уже по другому поводу. Застрелили солиста группы. Я видел его фотографию в газете. Мордред и Моргана! У него даже очки были как у Поттера!**

Настойчивый царапающий звук отвлёк меня от очередного погружения в прошлое. На подоконнике сидел филин. Я распахнул окно, и он тяжело влетел в комнату.

Письмо было от Драко.

«Привет, крёстный!

Знаешь, меня начинает немного нервировать твоя тяга к затворничеству. Родители попытались переслать тебе традиционную бутылку эльфийского коллекционного, но птица вернула груз назад. Мать сразу вообразила невесть что и теперь рвётся спасать тебя из Азкабана. Я с трудом уговорил её подождать хотя бы до вечера, пообещав, что найду способ с тобой связаться.

Да, кстати, с днём рождения! Терпеть не могу все эти формальные пожелания счастья, здоровья, удачи и лёгких заклинаний. Так что давай считать, что я всё это написал, ты послал меня к келпи, и сразу перейдём к следующей части.

Я решил не фантазировать с подарком и вручить тебе карту на посещение нашего ресторана на две персоны. Условия на обороте. Буду рад тебя там увидеть. Без шуток. Только не передаривай карту Поттеру, пожалуйста.

Ах, да… Считаю необходимым уведомить тебя, что сегодня вечером я иду на свидание с Асторией Гринграсс. Если ты имеешь что-нибудь против, сообщи об этом сейчас или не сообщай никогда. Не уверен, что я влюблён, но что-то такое носится в воздухе и заставляет меня делать глупости. Поскольку ты крёстный, то частично несёшь ответственность за моё будущее. И раз я нуждаюсь в совете, письмо до тебя обязательно доберётся.

P. S. Если захочешь всё же получить свое эльфийское, просто позови Динки, она доставит бутылку в любое место».

Дважды прочитав это нахальство, я, наконец, понял смысл.

Несмотря на легкомысленный тон и подчёркнутое пренебрежение правилами дома Малфоев, каждая буква говорила о том, что Драко побеждает в борьбе за место под солнцем. Он сделал ставку на зеро и не прогадал. Полезная способность. Не всем дано.

Филин ухнул, напоминая о себе, и перелетел на шкаф с лабораторными приборами.

— Не сметь здесь разгуливать, — предупредил я его. — Сиди смирно и жди.

Ответ получился коротким.

«Не разбираюсь в девицах. Мисс Гринграсс хорошо воспитана и неглупа. Других недостатков за ней не заметил. Приглашением воспользуюсь».

Крылатый почтальон снисходительно взглянул на записку, позволил привязать её к лапе и вылетел в окно.

Надеюсь, это был последний гость. Странно праздновать то, чем не умеешь пользоваться. Читал бы в детстве Поттер побольше книжек, знал бы, что некоторым персонажам положено умирать вовремя.

Взгляд скользнул по полке с особо ценными зельями и задержался на флаконе с гидролатом.

— Какая из полученных жидкостей была целью сегодняшней работы?

— Каждая, мисс Грейнджер.

— То есть, все три?

Я качнул флакон и прозрачная субстанция закружилась как в омуте памяти. Что там говорила Грейнджер? «Своеобразный запах, не связанный с сырьевой базой».

Плотно притёртая пробка поддалась не сразу, а потом выскользнула с тихим хлопком. По помещению распространился едва ощутимый аромат, вызывавший сложные ассоциации. За неимением лучшего я охарактеризовал его как озадачивающий, провоцирующий и неспокойный. Пахло чем-то смутно знакомым, но ускользающим. Мокрым ветром? Снегом? Неважно. Такой запах — всего лишь следствие эмоций, диктующих разуму желаемые параметры.

Минимально эффективную дозу придётся устанавливать опытным путём. Возможно, на это уйдут недели, и результат вряд ли будет ошеломительным. Зато гарантирована безопасность испытуемого. Испытуемый ведь так за неё цепляется… И, кстати, для чистоты эксперимента, испытуемого категорически нельзя травить натощак.

В кухне было пусто. Буфет так и не научился производить еду самостоятельно, домового эльфа тоже не наблюдалось. Пустая коробка из-под хлопьев и не менее пустая молочная бутылка составляли неплохой натюрморт, но не годились на роль завтрака. И, стало быть, байронически настроенному имениннику придётся отложить воспоминания о воспоминаниях и прозаически сходить в магазин.

Грейнджер мне сегодня встретиться не могла, поэтому я вышел из дома через парадную дверь и направился в ближайший супермаркет. Несмотря на ранний час, народу на улицах было довольно много. Пару раз со мной даже поздоровались, а хозяин паба на углу, протиравший окна своего заведения, помахал рукой и крикнул, что рад меня видеть.

В магазине я выбрал стандартный набор продуктов, потом вспомнил об Игоре и добавил в корзину бутылку рома.

Кассирша долго набиралась смелости, но всё же выпалила:

— Прекрасный денёк сегодня, сэр. Давненько вас не было видно.

Я попытался ей улыбнуться, от чего она растерялась, опустила глаза и молча пробила чек.

Полузнакомые прохожие, кассирша, трактирщик — все эти люди воспринимали меня как «своего». Чудного, странного, но «своего». Всего лишь потому, что я полтора года ходил по тем же улицам, выпивал в пабе и покупал в магазине молоко и хлопья. Их не интересовало кто я, чем занимаюсь, о чём думаю. Я не мешал им, они не мешали мне.

Впереди ждал новый день, и я был волен потратить его как захочу: отправиться в Брикстон и покопаться в книжных завалах, нагрянуть к Аберфорту… Или, воспользовавшись неожиданно приличной погодой, неторопливо пройтись по улице, изредка кивая равнодушно-приветливым соседям.

Ускорив шаг, я добрался до ближайшего пустыря и аппарировал на своё крыльцо.

____________________________________

*Снейп нашёл страницу из книги К.С. Льюиса «Любовь». Автор не разделяет отношение персонажа к процитированному тексту:)

**Помните сцену в первом фильме, где родители Гарри танцуют на колдографии? Сравните с танцем Джона Леннона и Йоко Оно: https://yadi.sk/i/hv6DbdT306YCpg (приблизительно на 1'45")

Глава опубликована: 29.09.2016

Quid est amicus

Ещё не коснувшись поверхности, я услышал чьи-то вопли и понял, что планы на спокойный день больше не актуальны. Тело отреагировало автоматически: дезиллюминационное, щит, диагностические… Мир перестал вращаться, и я увидел Поттера. Потенциальный глава аврората стоял чуть наискосок от входа и проникновенно убеждал правый нижний угол моего дома:

— Впустите меня! Я точно знаю, что вы живёте здесь! Откройте, профессор Снейп! Эй!

Удостоверившись в том, что передо мной действительно Поттер, что он здесь один, а прохожих пока не видно, я спустился с крыльца, чтобы рассмотреть его подробнее. Очки набекрень, куртка распахнута, шарф свисает почти до земли. Не Империус? Нет, не Империус. Не Оборотка? Нет. Поттер собственной персоной.

Представление было несомненно забавным, но затягивать его не стоило, тем более, что Поттер перешёл к более напористым действиям.

— Профессор Снейп! — завопил он и ударил в стену кулаком. — Я всё равно буду стоять тут и кричать, пока меня не впустят.

По улице поплыл сильный запах старого доброго Огденского.

— Профессор Снейп… — уже вяло повторил защитник магической Британии. — Хотя, какой, к гиппогрифу, профессор. Снейп!.. Открывай…

Поттер сел точно перед крыльцом и обхватил голову руками.

— Открыть не могу, — отозвался я, снимая чары. — Перед входом разлёгся пьяный мальчишка, забывший о Статуте.

Поттер мгновенно вскочил на ноги.

— П-простите, профессор, я думал, что вы не слышите, поэтому…

— Одно уточнение, мистер Поттер. Вы орали на магловской улице моё имя и бились головой о стену моего дома, надеясь, что я вас не услышу? Боюсь, у меня для вас плохие новости.

Поттер криво ухмыльнулся, поднялся, пытаясь сохранить равновесие, и протянул мне кусок доски приличных размеров. К парам алкоголя добавился густой запах копоти.

— Вот. С днём рождения.

Доска испачкала руку сажей. У меня мелькнула дикая мысль, что Поттер так своеобразно пытается добыть мои отпечатки пальцев.

— Как это мило с вашей стороны, мистер Поттер. Именно о таком подарке я мечтал. Цвет, размер, фактура… Что-нибудь ещё?

— Да, — Поттер кивнул и покачнулся. — Но вы не поняли. Это всё, что осталось от Визжащей хижины. Там теперь только зола. Я… Мы с Аберфортом провозились всё утро. Она долго не хотела гореть, а потом как вспыхнула!.. Профессор? Вы меня слышите?

Заканчивая фразу, Поттер тщательно вспомнил то, о чём он говорил. И этого оказалось достаточно.

Хижина полыхала на фоне рассветного неба, рассыпаясь фейерверком искр. Память услужливо добавила деталей: в горло впились почти забытые острые зубы, перехватило дыхание, и я снова рухнул на пол грязной лачуги, пережимая пальцами рваную рану.

— Профессор Снейп?

— Какой, к гиппогрифу, профессор, — сумел прохрипеть я. — Заходите, быстро!

Вручив Поттеру пакет с продуктами, я жестом показал ему следовать на кухню, а сам поднялся в кладовую за болеутоляющим. Раскрытие местонахождения моего жилища волновало меня на удивление мало. Поттер с самого начала знал достаточно, так что это был лишь вопрос времени и его настойчивости. Зато «подарок» впечатлил больше, чем рассчитывал даритель.

Когда перед глазами перестали плавать тошнотворно зелёные круги, я вышел в коридор. Девять дней назад здесь стояла Гермиона Грейнджер. Сражалась перед зеркалом со своей упрямой шевелюрой, тараторила и сияла от счастья. Рядом с ней трудно было находиться, как трудно бывает стоять лицом к зимнему мокрому и снежному ветру… Какая чушь. Сентиментальная поэтическая чушь.

Я подошёл к зеркалу и вгляделся в отражение. Несостоявшийся покойник одарил меня ответной любезностью. Крайне отрезвляющее зрелище. И кстати о трезвости: пока я здесь разглядываю свои малоблагородные седины, Поттер наверняка хозяйничает на моей кухне.

Поттер не хозяйничал. Стоял, прислонившись спиной к косяку, благоухал алкоголем и ухмылялся.

— Я ст-тарался ничего не трогать, — пояснил он. — Даже то, что выглядит как пакет с продуктами. Мало ли каких сигналок вы тут еще понавесили. А есть очень хочется.

— Значит, Аберфорт споил, но забыл накормить?

— Как-то так, — согласился Поттер и без дополнительных приглашений сел за стол. — Кстати, я умею готовить. Омлет и оладьи. Можно овсянку.

— Я тоже умею. И обойдётесь одним омлетом. Когда вы успели спеться с Аберфортом?

Поттер снова ухмыльнулся.

— Д-давно. Но сегодня Аб превзошёл самого себя. Видели бы вы…

— Не видел. И не хочу. Единственное, что меня интересует — кому принадлежит авторство идеи вашего… подарка?

Поттер надолго задумался.

— Сложно сказать, — протянул он наконец, — п-понимаете, я п-позавчера побывал в Х-хогвартсе. Хотел…

— Хотели убедиться, что у портрета Альбуса не осталось ожогов после недавних событий. Никак не научитесь отвечать по существу?

— А вы налили слишком много молока. Надо бы добавить ещё одно яйцо, — крайне логично парировал Поттер, тыкая пальцем в направлении миски с будущим завтраком. — Омлет — это вам не зелья. Тут я мастер… слава тёте Петунье!

Провокация была слишком очевидной, поэтому я её проигнорировал.

— Вернемся к предыдущей теме. Что там с Аберфортом и вашим уникальным презентом?

— Считайте, что мы вместе его подарили, — Поттер вздохнул. — Аб сказал, что «эта рухлядь» загораживает ему вид на Хогвартс, а без чокнутых туристов он как-нибудь проживёт… Я подумал, что вам должно понравиться… Э-э-э, пора снимать с огня, а то подгорит.

Омлет получился водянистым, но у Поттера хватило ума промолчать. После того, как с едой было покончено, он выжидающе уставился на меня.

— Есть новости о мисс Грейнджер? — поинтересовался я.

— Она написала Джинни. Два слова: «Всё получилось». Б-больше нич-чего.

— Отлично. И хватит притворяться.

Он пожал плечами и криво улыбнулся.

— Когда догадались?

— Сразу. Перед своим представлением вы наложили заглушающие и отвлекающие чары вокруг дома. Пьяные не отличаются такой предусмотрительностью. Заодно примите к сведению, что огневиски пахнет совсем иначе, если его не пьют, а выливают за шиворот.

Поттер оттянул ворот своего свитера и осторожно принюхался.

— Учту на будущее. А когда мы искали Каркарова, вы мне этого не сказали... Не важно. Так. Теперь — вот.

Он выложил на стол узкий футляр.

— Гермиона просила вернуть палочку и ещё раз поблагодарить вас.

Разумеется. Отправиться к антиподам, имея при себе только что купленную и почти не апробированную палочку — это весьма разумно и осторожно. Впрочем, какая теперь разница: она справилась! Палочка была тщательно отполирована и упакована. Записки не прилагалось. А чего я ожидал, интересно? Обвинительной речи на три пергамента?

Помолчав немного, Поттер продолжил:

— Гермиона почти не разговаривала со мной перед отъездом. Я пытался объяснить, но она не стала слушать. Сказала, что план был прекрасным. И что я многому научился у профессора Дамблдора.

— Мисс Грейнджер погорячилась, — возразил я. — Выбросьте это из головы. До директора вам ещё расти и расти.

Вместо ответа Поттер хмыкнул и бросил взгляд на окно.

— Знала бы она… Как вас вообще занесло в Уонсворт? Только не говорите, что это ещё один прекрасный план Дамблдора.

— Как вам будет угодно. Думаю, теперь моя очередь задавать вопросы. Как именно вы догадались искать меня здесь?

Поттер оживился.

— Когда я обнаружил, что камин больше не реагирует на фразу: «Дом профессора Снейпа», а совы считают, что адресата с фамилией «Снейп» не существует, то вспомнил вашу странную реакцию на рассказ Гермионы о подозрительном соседстве. И стал думать… Да-да, со мной это иногда бывает, не делайте такое лицо… Нашёл старую телефонную книгу, выяснил имя прежнего владельца дома, отправился на его поиски и узнал, что по документам ни владельца, ни дома теперь нет. С девяносто пятого года ни одного упоминания. Это означало, что я не ошибся.

Я пожал плечами:

— Отсюда совсем не следовало, что в доме живу именно я. Возможно, мне всего лишь был известен хозяин. Существуют более надёжные способы отследить место жительства, но для них вы оказались слишком благородны?

— Как вам будет угодно, — согласился Поттер. — Но устанавливать слежку за другом я не стал.

Он снял очки и упрямо уставился на меня, не особенно заботясь об окклюменции. Вероятно, сыграла роль бессонница и злоупотребление бодрящим зельем, но факт остается фактом. Взгляд я опустил первым.

— Гарри…

— Да, я знаю, — Поттер не дал мне продолжить. — Вы опять скажете, что мы насочиняли себе всякой ерунды. Только вы всё врёте. Себе врёте... И удрали тогда с площади Гриммо, потому что Гермиона сказала правду. И кстати, если вы собирались выпить бутылку рома в одиночестве, я протестую.

Речь явно была продумана заранее и написана под пьяного Поттера. Но и реакция рассчитывалась на Стандартного Снейпа, а мне сейчас было крайне лень изображать взбешённого профессора. Я ограничился тем, что распечатал бутылку и достал из шкафа два снифтера.

— Будем считать, что тост вы уже сказали.


* * *


— А почему ром?

Поттер покосился на опустевший бокал и потянулся к бутылке, но я перехватил её и отставил на дальний край стола.

— Хватит.

Он усмехнулся, но протестовать не стал.

— Так почему ром?

— Привычка. Однажды я довольно успешно напился. Именно ромом. С тех пор надеюсь, что мне снова повезёт.

— А мне, значит, нельзя?

— Миссис Поттер огорчится. Но дело ваше.

Я плеснул ему рома, не больше четверти унции. Он молча отсалютовал мне, выпил и сразу продолжил:

— Кстати о Джинни… Давно хотел спросить. Почему у меня не изменился Патронус, когда я… э-э-э… влюбился? У других…

Поттер закашлялся и покраснел.

— Боюсь, что вы неправильно представляете себе суть Патронуса.

— У Тонкс Патронус изменился, — упрямо напомнил Поттер. — И я могу привести ещё один пример.

— Не нужно примеров.

Тема явно была выбрана неудачно. Впрочем, любые вопросы в исполнении Поттера соскальзывали на неудобные ноты. Я получал странное болезненное удовлетворение, балансируя на грани.

— Скажите, мистер Поттер, почему вы не сбежали после шестого курса с мисс Уизли на материк, предоставив Министерству и Ордену Феникса самим решать проблему спятившего тёмного мага?

Поттер долго ловил ртом воздух, а потом озадаченно пробормотал:

— Вы серьёзно?

— Абсолютно. Вы же влюбились! Но при этом бросили девушку на произвол судьбы и отправились спасать Англию в компании друзей.

Наконец, в глазах Поттера мелькнула искра понимания.

— Значит, мои чувства к Джинни ничего во мне не изменили? Звучит обидно.

— Вы всего лишь остались собой. А смена образа телесного Патронуса демонстрирует кардинальную смену приоритетов.

Поттер вновь потянулся за бутылкой. Я не стал ему препятствовать, но предупредил:

— Рассчитываете снова изображать опьянение? Ничего не выйдет. Так что осторожнее с вопросами.

— Ну, попробую. А бывает, что Патронус меняется не весь, а частично?

— Поттер, вы меня пугаете. Не припомню, чтобы в Хогвартсе вас занимали подобные умозрительные вещи.

— Надо быть Гермионой, чтобы в одиннадцать лет интересоваться восстаниями гоблинов, — огрызнулся Поттер. — Ничего… э-э… умозрительного. Я просто увидел вот это.

С третьей попытки из внутреннего кармана куртки была извлечена книга, упакованная в прозрачную плёнку, и Поттер торжественно ткнул пальцем в обложку.

— Вот! Гермиона сказала, что вы поймёте. Это её подарок вам… А на рисунке — крылатый кот. Разве не Патронус?

Я взял книгу в руки. Эдит Несбит. Принцесса и кот. Смысл? Да, смысл подарка был понятен…

— Это не Патронус, мистер Поттер. Всего лишь сказка.

«Я вспоминала одну сказку. Магловскую, — голос Грейнджер возник в голове без малейшего усилия с моей стороны. — В детстве мне её читала мама. Про принцессу в башне, на одиноком острове среди моря. И про крылатого кота, который ей помогал. Кот каждую ночь выставлял в окно лампу, чтобы король увидел этот свет, приплыл на корабле и спас принцессу. Но, когда кот улетал, принцесса гасила лампу. Она боялась, что на других кораблях этот свет примут за маяк и разобьются о прибрежные скалы.

Сюжет я повторил вслух. Поттер ошалело посмотрел на меня, на книгу, снова на меня…

— Рот можно захлопнуть, — посоветовал я. — И попробовать сформулировать то, что действительно хочется узнать. У кого-то изменился Патронус?

Поттер помотал головой.

— Мне просто показалось, что книга как раз об этом. Но вы так и не объяснили, что это может значить.

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Патронус-химера? Вероятно, отражает противоречивые ценности и взгляды хозяина. Не встречал такого на практике.

— Да?! Ну и ладно. А конфеты у вас есть?

Безмятежный тон вопроса, поплывший взгляд и дрогнувший щит иллюстрировали простой факт: Поттер всё-таки напился.

— Конечно, разве не видно? Тыквенный пирог, шоколадные котелки, драже Берти Боттс… но остались только со вкусом омлета.

— Ясно, — хрюкнул Поттер. — Джинни сразу сказала, что всё придется брать с собой.

Он снова залез рукой куда-то под свитер и достал увесистый сверток, который совершенно точно не мог там поместиться.

— Тыквенного пирога у меня нет. Есть с патокой. И ещё кексы. А это — магловский шоколад, бельгийский.

Когда всё перечисленное было выложено на стол, Поттер поднялся, распахнул буфет и вытащил оттуда большую тарелку.

— Ваше поведение неприемлемо, — лениво сообщил я. — Мало того, что обманом ворвались в чужой дом, так теперь ещё роетесь в шкафах. Закройте этот ящик. Ножи — в соседнем.

— Абсолютно неприемлемо, — согласился Поттер, нарезая пирог. — Держите. Это Джинни пекла. Должно быть вкусно.

Я взял кусок пирога, кекс, выбрал конфету из коробки. Почти хогвартский обед. Здравствуй, ностальгия.

— Лопатка. Для. Торта! — торжественно возгласил Поттер и поднял предмет двумя пальцами. — Меня вот интересует, откуда в доме профессора зелий взялась лопатка для торта и всякие тарелочки-кастрюльки. Это приличный вопрос?

— Сойдёт, — вздохнул я.

Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что Поттер — не Грейнджер. Рано или поздно он исчерпает все свои вопросы и успокоится. А пока — пусть всё идёт, как идёт. Только бы не заснуть.

Конфеты оказались вполне приличными, а пирог — выше всяких похвал…

Поттер кашлянул, напоминая о себе. Но я заговорил не раньше, чем закончил дегустацию.

— Здесь жила семья. Вероятно, волшебником был только мужчина. Понятия не имею, чем именно они занимались для Альбуса, но в девяносто пятом дом был скрыт Фиделиусом. Я появился здесь в девяносто восьмом. Жильцов не было. Остались почти все вещи, мебель, но ни документов, ни фотографий...

— Как думаете, они спаслись? — тихо спросил Поттер.

— Их не убили Пожиратели. Все семь лондонских атак известны. Но я не знаю, что с ними стало.

— В телефонной книге были только инициалы,— пробормотал Поттер. — Вот. Смотрите.

На клочке бумаге было нацарапано: «J. R. Jones».

Я достал из кармана странный текст с цитатой о дружбе.

— Его звали Джек.

Поттер внимательно рассмотрел листок и признался:

— Не понял. Это шифр?

— Не знаю.

Поттер, похоже, собрался выучить текст наизусть. Наконец, он нерешительно заметил:

— Похоже на правду.

— Что именно?

— Всё, что здесь написано. Кто бы это не писал, он прав. Только… — Поттер запнулся, подбирая нужные слова, — слишком много слов. Как будто сам себя убеждает.

— А вы бы рассказали иначе?

Он задумчиво кивнул, а затем помотал головой.

— Я бы не стал ничего говорить.

Почти утраченная горечь резанула острой болью. Ирония судьбы. Поттер рассуждает о дружбе. Друзья достались ему просто так, по чистой случайности. Они встретились в поезде, попали на один факультет, совершили кучу глупостей и отправились спасать мир, не особо задумываясь о своей дружбе. Они ссорились, влюблялись, расставались и снова возвращались друг к другу, как магниты. Это не имело ничего общего с дружбой Игоря, и уж конечно, с «дружбой» Люциуса, с коротким приятельством Мальсибера и семнадцатилетней мучительной службой Дамблдору. Поиски истины? Какая чушь…

— Что есть истина, мистер Поттер? — полюбопытствовал я. — Какая удивительная истина заставляла ваше трио смотреть в одну сторону?

Поттер ответил, не задумываясь.

— На первом курсе, когда мы думали, что спасаем от вас философский камень, Гермиона сказала мне одну простую вещь: дружба важнее волшебства. Чувствуете? Три слова. Больше мы об этом не говорили. Но я точно знаю, что она не предаст, не обманет и не отстанет, пока не спасёт… Всё.

Стало тихо. Было слышно, как тикают часы в лаборатории. На этот раз тишина не раздражала. Поттер молчал правильно и прикрывал щитом правильные мысли. Впрочем, недолго.

— Чем вы занимались эти дни, профессор?

— Я? Прекрасно проводил время. Записался на курсы вязания, в клуб любителей французских бульдогов и группу восточных танцев.

Поттер хмыкнул.

— А выглядите так, будто неделю не спали и не ели. У вас опять пропадает голос. Как вы умудрились довести себя до такого состояния?

— Собираетесь стать мне нянькой? Не выйдет. Во-первых, я давно уже взрослый, во-вторых — сволочь. Примите как данность.

— Удивили, — фыркнул Поттер. — Слушайте, у меня есть план. Помните, вы предлагали мне преподавать в Хогвартсе? Стажировка закончилась, дежурства теперь будут сутки через трое. У меня куча свободного времени, и я хочу вести Защиту. Невиллу давно пора вернуться к любимой Травологии…

— Отлично, — согласился я, испытав облегчение от того, что очередная тема оказалась такой безопасной. Но радость оказалась преждевременной.

— Я бы взял младшие курсы, а вы — старшие!

Попытка презрительно ухмыльнуться с треском провалилась. С ума они посходили, что ли? Альбус и Минерва — понятно, но Поттер?! Уж если он спалил Визжащую хижину, значит, должен хоть что-то понимать. Старшие курсы! Надо же, какое счастье! Бери, Снейп, пока дают! Курсы по выбору… Сдвоенные уроки — не больше двенадцати часов в неделю, если, конечно, Минерва не изменила учебный план. Без дежурств по этажам, без ночных бдений у обоих хозяев…

Задумавшись, я не сразу понял, что не успел послать Поттера к родичам Мордреда, а оторвавшись от своих подсчётов, встретил его любопытствующий взгляд.

— Профессор, вы меня пугаете, — передразнивая мои интонации, сказал Поттер. — Вы ещё здесь?

— Это вы еще здесь, — напомнил я. — А могу и выгнать. Что за бред? С чего вы взяли, что я мечтаю вернуться в школу?

— Потому что вы любили Хогвартс, — спокойно ответил Поттер. — До того… до того, как всё стало плохо. И я его любил. Даже Том Реддл любил. И сейчас — самое время об этом вспомнить.

— Интересную компанию вы собрали, мистер Поттер, — ответил я, чтобы что-нибудь ответить.

— Вы поняли, о чём я говорю, — не смутился он. — Школа была нашим домом. Лучшим домом.

— Видите ли в чём дело, мистер Поттер, — начал я, — мне, как старому, больному человеку, теперь нравится дом без сквозняков и горячая вода в ванной рядом со спальней. Хочется ночами возвращаться к себе, а не караулить подростков, озабоченных гормонами. Ещё хотелось бы нормальные выходные, а не сливочное пиво в Трёх Метлах… Да, ещё я ненавижу квиддич.

— Вот и прекрасно, — нелогично воодушевился Поттер. — Настало время менять закосни… закости… Не важно. Короче, надо, чтобы всё менялось. Давайте пойдём к Макгонагалл и скажем, что со следующего года берем на себя ЗОТИ, но будем приходящими звёздами. В смысле, учителями.

— Не к Макгонагалл, а к профессору Макгонагалл, — уточнил я. — Готовы идти прямо сейчас?

— Можно и сейчас, — Поттер беспечно пожал плечами. — Как думаете, у неё открыт камин?

— Как бывший директор Хогвартса, я обладаю рядом преимуществ.

Летучий порох в очаге полыхнул зелёным, и через мгновение сквозь него проступили контуры кабинета, письменного стола и склонившейся за ним над бумагами Минервы. Она взглянула на меня, перевела взгляд на наше застолье и, наконец, поинтересовалась:

— Северус? Что случилось?

— Ничего особенного, директор Макгонагалл. Рад видеть вас в добром здравии. Мистер Поттер хочет сделать вам деловое предложение. Разумеется, если вы заняты, он зайдёт в другой раз.

Минерва резко кивнула и выпрямилась на стуле.

— Я слушаю.

Поттер подошёл к камину и помахал рукой.

— Извините за вторжение, профессор Макгонагалл, я только хотел сказать, что предлагаю себя на должность преподавателя Защиты в следующем году, если половину часов возьмёт на себя профессор Снейп.

Вся фраза была высказана на одном дыхании. Я мысленно поаплодировал поттеровской печени.

На лице Минервы отразилась целая гамма эмоций. Но уже через пару мгновений оно выражало лишь сосредоточенность.

— Это хорошая новость, мистер Поттер, но позвольте уточнить: не принято ли ваше решение под воздействием содержимого бутылки, которую я вижу на столе?

— Э-э… Нет. Я решил это раньше. А сегодня согласился профессор Снейп.

Минерва снова перевела взгляд на бутылку. Поттер откашлялся, пытаясь скрыть ухмылку и продолжил:

— Это очень продуманное решение. Но есть одно условие. Профессор Снейп и я желали бы остаться приходящими преподавателями.

Минерва помолчала, поочерёдно изучая наши лица. Стыдно признавать, но взгляд Минервы всегда опускал меня до уровня Снейпа-школьника. Этого не изменили ни годы преподавания, ни моё короткое «директорство», ни наша памятная дуэль. «Вам не стоит пытаться заработать «Превосходно» на моём предмете, Снейп. «Выше ожидаемого» — ваш потолок».

Но сегодня взгляд Минервы радовал.

— Мне понятна ваша мысль, мистер Поттер. Разумеется, в вашем случае это обоснованно, но к чему такой режим мистеру Снейпу?

Минерва нарочно использовала обращение «мистер». Конечно, сейчас я всего лишь соискатель на должность. И, похоже, снова её не получу.

— Я не готов отдавать всю свою жизнь воспитанию юных волшебников, директор Макгонагалл. Но согласен тратить на это ограниченное количество часов в неделю. Предпочтительны вторник, среда и четверг.

Кажется, я даже был вежлив. Но Минерва не оценила моих стараний.

— Преподавателей утверждает Попечительский Совет, мистер Снейп. Согласно правилам Хогвартса, преподаватель проживает в школе весь учебный год на полном пансионе. Исключение может быть сделано только для перспективных молодых преподавателей, недавно вступивших в брак, либо волшебников, несущих единоличную ответственность за малолетних детей или воспитанников.

— Минерва… Я правильно понял, что ты предлагаешь мне завести жену, чтобы заработать право преподавания? — старательно ужаснулся я. — Ты не можешь быть так жестока по отношению к любой абстрактной женщине.

Минерва одарила меня ледяным взглядом.

— Нет, Северус. Я лишь напоминаю, что, в отличие от профессора Дамблдора, не умею убеждать Попечительский Совет в одобрении любой кандидатуры на должность преподавателя.

— Подождите, профессор, — вмешался Поттер. — Разве нельзя придумать для Совета какую-нибудь легенду о том, что профессор Снейп должен о ком-нибудь заботиться?

Слово «должен» вызвало у меня предсказуемую реакцию.

— Нет, нет и нет. Даже если это будет чистой формальностью, никакой опеки, никаких сироток. Разве что Совет удовлетворится питомцем... Например, кошкой? Поттер, вы не одолжите мне вашего книззла?

Минерва с шумом захлопнула книгу на столе.

— Довольно! Мистер Поттер, я жду вас в ближайшие дни для окончательного обсуждения деталей. Северус… Я очень хочу твоего возвращения. Не знаю, какую игру ты затеял, но на таких условиях мы не договоримся. И ты прекрасно это понимаешь.

— У тебя совершенно нет воображения, Минерва, — возразил я. — Ты даже не попыталась представить меня семьянином.

— Ты прав, — сухо кивнула она. — А десять минут назад я не смогла бы вообразить тебя пьяным. Как только моё воображение поднимется на предложенную тобой ступень, я гарантирую тебе двадцать недельных часов в Хогвартсе с правом проживания вне школы. А до тех пор… джентльмены, рада была вас видеть. Всего доброго!

Пламя погасло. Поттер хмуро посмотрел на меня.

— Вы ведь поэтому согласились? Знали, что она откажет?

— Предполагал, — признался я. — Бросьте, Поттер, вы и без меня прекрасно справитесь. Лонгботтом пусть оставляет себе младших и добирает часы на Травологии. На месте профессора Макгонагалл старшекурсников я предложил бы вам. В конце концов, могу даже сплавить вам свои конспекты по Защите. Все равно рука не поднималась их сжечь.

На секунду у меня возникло ужасное подозрение, что новоиспечённый профессор собирается броситься мне на шею или проделать что-то в этом роде. К счастью, обошлось.

Поттер всего лишь нахально поинтересовался:

— Как насчёт профессиональных консультаций по пятницам? Обмен опытом, всё такое?

— Обойдётесь, — доброжелательно ответил я. — У нас разные стили преподавания. К тому же по пятницам вы теперь будете заняты.

— Я постараюсь их освободить, — Поттер уже не скрывал широкой улыбки. — Когда вы не преподаёте, от вас можно многому научиться.

Я ухмыльнулся ему в ответ.

— Пожалуй, я как-нибудь приду к вам на урок, и вы пожалеете, что напросились.

— Я запомню ваше обещание!

Поттер украдкой взглянул на часы. М-да. Торжественная пьянка растянулась на два с лишним часа. Пожалуй, рому в этот раз можно поставить «выше ожидаемого». И Поттеру тоже.

— Давайте так, — предложил я. — Сейчас вы максимально быстро, без вводных фраз и расплывчатых формулировок скажете всё, чем планировали поделиться именно сегодня, а остальное отложите до следующей пятницы. Я хочу спать.

— Ладно, — подозрительно легко согласился Поттер. — До пятницы. Тогда я пойду?

— Пьяный по улице? Ещё чего. Через камин.

Поттер картинно развёл руками и послушно отправился к камину. Я протянул ему банку с порохом. Он зачерпнул горсть, посмотрел на меня абсолютно протрезвевшим взглядом и, быстро проговорил:

— У вас изменился Патронус. Похоже, вы об этом не знаете.

И исчез в зелёном пламени.

Похоже, кто-то сильно переоценил свои возможности в выпивке. Завтра пришлю ему антипохмельного.

А теперь — спать.

…На площадке второго этажа я снова задержался у зеркала.

Мрачный тип с крючковатым носом взглянул на меня с плохо скрываемым отвращением.

— Ну, добился? — спросил я у него.

Вряд ли я сам понимал, что сейчас имею в виду.

Тип в зеркале неприятно улыбнулся. Неудивительно, что продавщица испугалась этой физиономии. Надо иметь закалку Поттера, чтобы переносить мои мимические упражнения. А ещё — можно быть Грейнджер.

— Поттер говорит, что у меня изменился Патронус, — уведомил я неприятного типа. — Весёлая была бы история.

Я закрыл глаза. Ритуал, известный до мелочей. Почти молитва.

— …Расскажи о чём-нибудь?

— О чём?

— Не важно! Просто расскажи!

Показалось или нет, что в памяти отразилось странное двойное эхо?

— Экспекто Патронум!

Свет пропитал руку, просочился в волокна древесины, вырвался на свободу ослепительной вспышкой…

…Лань осторожно переступила копытцами.

Лань. А кого я ждал? Крылатого кота? Какая-то часть сознания почти поверила в розыгрыш Поттера. Он был так убедителен, что я даже не успел понять: после той истории у озера мой Патронус появлялся перед ним только один раз, когда началась охота на Игоря. Разумеется, лань. Всегда. Когда я получил Метку, Патронус ненадолго превратился в сгусток света, но уже через несколько недель вернулся в прежнем виде.

Я протянул руку, зная, что волшебство развеется, как только свет коснётся кожи. Но этого не произошло. Светящийся воздух омыл пальцы, лань слегка повернула голову, взглянула на меня сияющими глазами и расправила огромные серебристо-белые крылья.

Глава опубликована: 29.09.2016

Белое и чёрное

— Не понимаю, — в который раз повторил я. — Абсурд. Фарс. Нелепость.

Патронус терпеливо выслушал очередную порцию слов и осторожно ткнулся носом в моё колено. Серебристый свет стал ещё ярче.

— Брось, Сев. Это не конец света!

Я почти услышал эти слова. Почти. Вся суть проблемы — в пяти буквах.

— Зачем?

Крылья бесшумно распахнулись, и Патронус поднялся в воздух.

Химеру видел Поттер. Значит, не галлюцинация. Жаль. Убедить себя в том, что крылья появились после моей несостоявшейся кончины, тоже не удастся: три месяца назад в лавке у Олливандера Патронус не был крылатым.

Лань изящно опустилась вниз, сложила крылья и подошла ко мне.

— Ты всё ещё… Лили? — бесполезно спросил я.

Разговоры с Патронусом проходят по тому же ведомству, что и беседы с зеркалом. С тем же успехом можно было сказать: «Зачем ты нацепила эти штуковины? Сделай как раньше!»

Лань склонила голову набок, словно прислушиваясь.

— Не обращай внимания, — пробормотал я. Не выдержал и снова протянул к ней руку. Пальцы ощутили тепло, которое не было плотью, но не было и пустотой.

Я прислонился к стене и закрыл глаза. Серебряный свет проникал сквозь веки, проступал внутри ясным чётким контуром.

Это случилось в конце второго курса. На нашей поляне. Экзамены были сданы, я листал «Теорию защитной магии» и едва не лопнул от гордости, когда сумел вызвать что-то вроде туманного щита. Лили заинтересовалась. Она внимательно выслушала подробный пересказ главы, немного поспорила со мной о дементорах, задумчиво повторила движение палочкой, и с третьего раза создала телесного Патронуса.

Я был уязвлён и восхищён одновременно. Пытался выяснить, какое воспоминание она выбрала, но в ответ услышал только насмешливое: «Сегодня хорошая погода, озеро похоже на зеркало, а ты почти не хмуришься. Этого достаточно».

Наверняка так и было. Мир Лили всегда выглядел просто и ясно. Белое. Черное. Северус.

В тот день ей быстро наскучили мои расспросы. Лань сделала последний круг у озера и растаяла в воздухе. Лили проводила её взглядом и развернулась ко мне:

— Сев… Расскажи о чём-нибудь?

— О чём?

— Не важно! Просто расскажи! Люблю тебя слушать.

Солнце золотило её волосы. Она сидела на траве как принцесса из сказки, я жалел, что не умею рисовать, писать стихи, сочинять романтические песни… Сколько еще счастливых банальностей приходило в голову, когда я смотрел на неё? Мы проговорили до позднего вечера. Когда Лили ушла в замок, я вызвал Патронуса.

Она не узнала об этом. Не узнала даже тогда, на пятом курсе, когда сказала, что во мне не осталось ничего человеческого, ничего от прежнего Северуса. Разве что-то бы изменилось? Чёрное. Белое. Всё просто.

Зато Дамблдору не понадобилось других доказательств. И Гарри Поттеру тоже. Ни в той хижине, ни сейчас.

Злость вспыхнула внезапно и остро. Я открыл глаза и поднялся. Лань последний раз взглянула на меня и исчезла.


* * *


Часы пробили пять. Я зажёг лампы, расположил приборы в порядке, прописанном Гильдией. Дроблёный безоар занял место рядом с левой рукой. Гильдия не возражает, когда зельевары испытывают на себе свои изобретения, но настаивает на соблюдении формальностей.

Девятое января двухтысячного года. Тип зелья — авторское. Категория — ментальные зелья, прочее. Описание — прилагается. Ожидаемое воздействие — прилагается. Возможные побочные эффекты в порядке появления… Риск… Добровольное согласие… Начальная доза...

Я открыл флакон. Лабораторию наполнил запах ветра, снега, азарта… А также увлечённости, упрямства и настырной заботы. Известно ли мне, что это значит? Да. Гермиона Грейнджер.

Капля гидролата растворилась в стакане. Ледяная жидкость обожгла горло.

Человек — это его память. Если отнять то, что долгое время составляло сердцевину жизни, освободившееся место будет пытаться наполнить себя. Но если всё так, я знаю лекарство.

Зелье начало действовать. Я чувствовал, как холод проникает в кровь, с каждым ударом сердца разносится по телу, достигает разума.

Предметы в комнате проступали резкими гранями. Как будто раньше они были лишь рисунком, а теперь обретали реальность. Пальцы прикоснулись к столешнице и память легко отозвалась калейдоскопом образов. Ежесекундные мелкие наблюдения. Их было слишком много, чтобы ухватить суть. Я отдёрнул пальцы и закрыл глаза.

Неприятный побочный эффект. Внешние раздражители провоцируют неконтролируемый выброс мыслительного «мусора». С этим надо будет что-то сделать. Позже.

Я вновь открыл глаза и осмотрелся, стараясь не концентрироваться на мелочах. Обрывки мыслей и ощущений отодвинулись на второй план. Их сменили эмоции. Необычные эмоции. Если верить тому, что творилось в моём разуме, место, где я сейчас находился, вызывало тёплые чувства. Лучшее место для работы. Убежище. Дом. Мой дом.

…В конце августа девяносто восьмого я уже мог дышать, не мечтая раздобыть мгновенный яд после каждого вздоха. Впрочем, яд нужно ещё проглотить, а глотать было по-прежнему адски больно.

В Годриковой впадине мне никто не надоедал, но заняться там было абсолютно нечем. Книги Альбуса по его завещанию перешли школе, лабораторию в подвале трогать не хотелось, хотя бы потому, что… не хотелось. Выходить из дома не полагалось по предписанию целителя Лемуля. И это было единственное предписание, с которым я был полностью согласен. Аберфорт наведывался раз в два-три дня. Бросал на стол газеты, ставил корзину с едой. Однажды утром к стандартному набору неожиданно добавился свёрток.

«Моему брату опять что-то от тебя нужно», — предельно кратко сформулировал Аберфорт и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

В свёртке оказалась книга, а в книге — конверт.

Впрочем, конверт я обнаружил много позже. А до того, как зачарованный, листал страницы «Магии зельеварения». Книга была издана два года назад, но я мог поручиться: в продажу она не поступала.

Альбус сумел избежать витиеватых конструкций, вроде: «Если ты читаешь это письмо» или «Надеюсь, это в какой-то мере возместит тебе…». Всего пара строк:

«Северус! Я нашёл рукопись в архивах Гильдии. Будет справедливо, если она увидит свет. Надеюсь, ты примешь от меня этот подарок».

Разумеется, я успел подумать, что подарок Дамблдора может быть с подвохом. Подумал и принял. Подвох оказался неожиданным и роскошным: я стал лондонским домовладельцем. Ключ от входной двери был прикреплён к заднему форзацу. Вероятно, Альбус творчески переработал давнюю идею Поттера с дневником и носком для эльфа.

Ну как, зелье, напомнишь, что я тогда почувствовал? У нас же вечер воспоминаний?

Ничего не почувствовал. Дамблдор передал мне дом. Может быть, дом ордена Феникса, а может — свой собственный. Не важно. Дело привычное. До этого Дамблдор передал мне должность директора Хогвартса. Портрет Альбуса я забрал уже добровольно. Почти. В противном случае Аберфорт пригрозил его сжечь… А в итоге его спалил Уизли… Смешно получилось.

Я покосился на пустой журнал. Надо будет отметить эйфорию, неадекватную эмоциональную окраску воспоминаний и потребность в собеседнике.

Слово «собеседник» отозвалось не то тоской, не то сочувствием. Воздействие препарата постепенно ослабевало. Предметы выцветали и возвращались в плоскость. Хаотичное мельтешение образов сменилось их медленным кружением. Я перевёл взгляд на окно. Грейнджер… Брандашмыги. Диккенс. Гуингнмы. Разбитая чашка. Контракт. Фотографии. Газета. Дождь. Огонёк в окне. Камин. Ёлочная игрушка на прилавке. Озеро. Снег. Полёт. Город. Аллеи. Крыльцо. Холод. Горечь. Боль.

Несуществующий омут памяти исчез. Зелье прекратило действие.

Всё? И это всё? Да, воспоминания были яркими, но разве я не помнил этого без зелья?

Явных симптомов интоксикации не наблюдалось. Лёгкая головная боль, слабость, незначительные нарушения координации. Что касается чувства разочарования — вряд ли оно могло считаться диагностическим признаком.

Отчёт занял у меня двадцать минут и три листа текста. Головная боль за это время усилилась, добавился тремор рук. Не страшно. Боль — это работа. Спокойная прогулка поможет не хуже противоядия. И, в отличие от него, не замаскирует симптомы. К тому же, у меня есть ещё одно дело.


* * *


К вечеру погода испортилась. С неба сыпал сухой мелкий снег. Фонари светили тускло и ненадежно. Вряд ли кому-то кроме меня взбрело бы в голову наслаждаться свежим воздухом в парке Баттерси.

Но знакомый старик неподвижно сидел на той же скамейке и смотрел на затянувшееся тонким льдом озерцо. Когда я подошёл, он лишь мельком взглянул на меня и отвёл глаза.

— Поздно гуляете, господин Писатель. Парк вот-вот закроется.

— У меня был насыщенный день, — пожал я плечами. — Позволите присесть?

Фрэнк кивнул, по-прежнему напряжённо глядя перед собой.

Скамейку покрывал тонкий слой ледяной крупы. Пальто и шляпа Фрэнка тоже побелели. У меня возникло неприятное подозрение, что после моего обещания старик приходил сюда каждый день и каждый раз ждал до позднего вечера.

— Мне неизвестно, где сейчас Джек Р. Джонс, — ответил я на незаданный вопрос. — Но я полагаю, что когда-то он хотел передать вам это.

Шахматы перекочевали в руки старика.

— Где и когда вы это нашли? — спокойный голос удивительно контрастировал с бурей эмоций в мыслях.

— В доме, который вы потеряли, на левой верхней полке в кладовой на третьем этаже рядом со спальней, сегодня утром, — подробно отчитался я, пока Фрэнк открывал коробку.

Страница из книги дрожала в его руке. Слушать болезненный внутренний монолог было мучительно неловко. Зато это избавляло меня от необходимости спрашивать.

— Значит, я не сумасшедший?

— Полагаю, что нет.

— Ми-5, Ми-6 или Люди в чёрном?

Ещё бы я знал, о чём он говорит... Судя по обрывочным образам, во всех вариантах фигурировало нечто выдуманное, правительственное и таинственное. Уловив общую идею, я постарался ответить в тон:

— Ваш друг был уверен, что вы забудете о нём так же, как забыли другие. Хотите продолжать помнить — не задавайте вопросов.

Старик немного помолчал, а затем рассмеялся тихим дробным смехом.

— Выходит, Джек все же добился своего? Тайные службы, спасение мира... И друг-простак.

Меньше всего я испытывал потребность оправдывать неизвестно кого. Но старику было паршиво. А я, пожалуй, знал, каково это — чувствовать себя меньше чем пешкой в чужой игре.

— За Джека решили другие.

Скорее всего так и было. Джек лишь хотел скрыться. Альбус настоял на Фиделиусе. Дом мог ещё пригодиться Ордену...

— Он не вернётся?

— Ему некуда возвращаться…

Вероятно, я сказал то, что полагалось. Фрэнк поверил. Он кивнул и сжал пальцами шахматную коробку.

— Ясно. Пойду я. Жена, наверное, волнуется. Будет ворчать, что всё остыло. Трудно ей со мной…

Он поднялся, опираясь на палку. Я опять почувствовал мучительную неловкость его мыслей.

— Спасибо вам. Груз с души сняли… Мне надо поклясться, что не проболтаюсь?

— Нет. Вы не узнали ничего важного.

— Дело ваше.

Старик пожал плечами и медленно побрёл по дорожке. Дождавшись, пока он отойдёт от скамьи на несколько шагов, я послал ему вслед Транквилитас. На всякий случай. В голове мельтешили странные мысли. Например, что магические средства для снижения давления действуют надёжнее магловских, а склеротические изменения сосудов мозга легко купируются настоем жёлтой горечавки… Мысль о нарушении Статута волновала меня до смешного мало.

Снегопад внезапно прекратился, ветер утих. Секундой раньше казалось, что уже стемнело, но сейчас я понял, что отчётливо вижу каждую ветку, каждый камень на дорожке. Об один из них споткнулась Гермиона Грейнджер в тот сумасшедший день, когда всё началось… Чушь, конечно. Всё началось раньше — когда мне захотелось вмешаться в жизнь бывшей студентки. Да, захотелось. Именно я подтолкнул Поттера к нужной просьбе…

— А почему ты это сделал, Сев? — со спокойным любопытством спросил знакомый голос у меня за спиной.

Я застыл, не в силах повернуться и безумно надеясь на невозможное.

Мягкая ладонь коснулась моего плеча, скользнула к локтю, настойчиво развернула к себе.

Ей было пятнадцать, не больше. Я помнил и платье, и браслет из Зонко, менявший цвет в зависимости от настроения хозяйки. Она купила его на четвёртом курсе, перед пасхальными каникулами.

— Так и будешь молчать? — в голосе Лили появилась насмешка. — Силенцио словил?

— Тебе не холодно? — выдавил я.

— Сев, ты не заболел? — рука Лили потянулась к моему лбу. — Пальто, шарф… Можно подумать, сейчас зима.

— Действительно, — пробормотал я.

Лили не заметила сарказма.

— Куда пойдём? К ручью?

Я с трудом отвел от неё взгляд. Мы стояли на пустой детской площадке. Вдали на горизонте виднелась одинокая труба. Светило яркое солнце, деревья шелестели свежей листвой, и земля под ногами была теплой.

Не дождавшись ответа, Лили зашагала по тропинке, протоптанной в ещё невысокой траве. Я догнал её и пошёл рядом. Она улыбнулась, взяв меня за руку. Живая. Настоящая. Не знаю, как выглядели те, кого призывал Воскрешающий камень. Но здесь и сейчас рядом со мной была Лили Эванс.

Происходящее не было памятью. После четвёртого курса я отправился к Люциусу Малфою. А когда вернулся в Коукворт, выяснилось, что Эвансы уехали куда-то на отдых. Лили не ответила ни на одно моё письмо. Мы ни разу не встретились за то лето, а помирились уже в Хогвартсе, в начале пятого курса. Ненадолго.

Я знал, что происходит, и знал, как это прекратить. Маленький бумажный пакетик лежал в левом кармане пальто. Простое и эффективное противоядие от большинства сложных ядов, в том числе галлюциногенных.

— И что же случилось с той девочкой, расскажешь? — настойчиво повторила Лили, не замедляя шаг.

Что я мог рассказать?

— Я научился вызывать Патронуса, — отозвался я. — И не сказал тебе.

— Обманщик, — рассмеялась она. — Что ты ещё от меня скрываешь?

— Выбирай! Я ненавижу Поттера за то, что он влюблён в тебя, я увлекался тем, что на Гриффиндоре называют Тёмными Искусствами, и мечтал отомстить всем маглам, похожим на моего отца… Однажды я тебя обижу, и ты никогда меня не простишь. Ты выйдешь замуж за Джеймса Поттера. А потом тебя убьют. Из-за меня.

Лили отпустила мою руку и остановилась. Я ждал чего угодно: удара, крика, презрения. Но только не того, что она сказала:

— Давай наперегонки до старой ивы. Кто добежит первым, загадывает желание.

Возразить я не успел. Лили легко сорвалась с места и побежала.

— Северус, — прокричала она. — Догоняй!

Бежать было трудно, как во сне. Когда я добрался до финиша, Лили уже сидела на пологой ветке старого дерева в метре от земли. Лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев, отражались от ручья. Солнечные блики метались по платью Лили, прятались в её волосах, скользили по коже.

— Желание — моё! — провозгласила она. — Слушай! Ты будешь танцевать со мной на Рождественском балу в следующем году.

Лили редко бывала настолько безмятежной. И с каждым годом все реже. Но разве это мешало мне помнить её такой?

— Ничего не получится, — возразил я. — На тот бал я не ходил. Говорят, ты была самой красивой, но рассердилась на приставания Поттера и ушла задолго до полуночи.

Лили соскользнула с ветки и подошла ко мне.

Конечно, она была самой красивой. И в тот день, и позже, и всегда. Я смотрел на неё и не мог насмотреться. Разум без окклюменции горел под её взглядом, но это была счастливая пытка. Слова давались легко, как под Веритасерумом:

— Я учился танцевать всё лето. Но у меня не было парадной мантии. Тебя бы засмеяли: Нюниус в обносках. Люциус Малфой предложил мне выбрать любую вещь из его гардероба, при условии, что моя спутница будет «достойных кровей». Тогда я сказал, что меня не интересуют танцы…

— Вечно ты думаешь не о том, Северус, — Лили сердито топнула ногой. При упоминании Малфоя у неё всегда портилось настроение. — Парадная мантия? Подумать только, как важно!

Лили стояла так близко, что я чувствовал её дыхание. Сердце трепыхалось, как у подростка. Впрочем, реагировало не только сердце. Можно было бы и посмеяться. Она же совсем ребенок, что за фантазии? Только вот телу было не до смеха.

Сколько раз я представлял, как окажусь с ней рядом, хотя бы во сне. Я не знал, что буду делать. Вымаливать прощение? Но окклюментам не снятся сны, а мёртвые не могут простить.

— Я не смог тебя защитить. Я убил тебя.

Теперь Лили меня услышала.

— Как ты думаешь, Сев, сколько раз ты должен это повторить, чтобы что-то изменилось? — задумчиво спросила она. Я попытался возразить, но Лили закрыла мне рот ладонью. — Хватит ныть и жалеть себя, Северус!

Солнечные блики исчезли, с неба упали первые капли дождя. Лили отвернулась, подставила ладони кверху и несколько капель застыли в воздухе, затем медленно соединились в линию и улеглись бусами на её шее. Она всегда умела придумывать красивую магию.

Я смотрел на неё. Просто смотрел. Остальное сейчас не имело значения.

— Ты ищешь там, где ничего нет, Сев, — заметила Лили, не оборачиваясь.

— Тогда отпусти меня, — попросил я. — Пожалуйста. Или забери с собой.

Лили отступила ещё на пару шагов, а потом решительно обернулась и рассмеялась.

— Унылый! Просто ужас какой унылый. Смотреть страшно. Идём танцевать. Ты слышишь музыку?

Она закружилась, закрыв глаза, напевая незнакомые заклинания: «Ah, bowakawa pousse, pousse, Ah, bowakawa pousse, pousse…»(1) Воздух заискрился тысячами огней, полилась смутно знакомая мелодия.

— Ты не забудешь меня, — прошептала Лили, увлекая за собой. — Теперь — не забудешь…

Вращение ускорилось. Пространство вокруг слилось в единую разноцветную полосу. Мы неслись куда-то с бешеной скоростью внутри вихря.

— Взгляни на меня, — попросила она. Или я услышал собственный голос?

Воспоминания хлынули лавиной. Боль и радость, мелочи и решения, которые определили жизнь… Лили была почти в каждом. Незримо присутствовала даже там, где её не могло быть. Это походило на бесконечный вызов Патронуса и бесконечную пытку дементора. Лили была рядом, Лили была в памяти. Краски выцвели и растаяли. Время исчезло.

— Вы живы, и в этом ваше удивительное преимущество, — светским голосом сообщил Дамблдор, внезапно появляясь неизвестно откуда.

Лили крепче сжала мою руку, и он исчез.

— Самое паршивое — что? Было же хорошее. Почему здесь одна дрянь остаётся? — хмуро поинтересовался Аберфорт, ткнув себя в жилет.

— … устанавливать слежку за другом я не стал, — с вызовом заявил Поттер.

— Хорошая выйдет книга, — пообещал Фрэнк.

Я закрыл глаза, чтобы не видеть их лица. Неуместные, нелепые, бессмысленные. Они смешивались друг с другом, отвлекали, обкрадывали…

— Синий цвет, сэр!

Грейнджер ворвалась в этот безумный хор резким диссонансом. Тёплый ветер внезапно сменился прохладным. Он принёс запах Рождества, свежего пергамента, фейерверков и почему-то клея для обуви. Рука Лили выскользнула из моей руки. На небе вспыхнули звезды, потом небосвод накренился в сторону, и всё потемнело.


* * *


— А ну-ка поднимайся, сынок. Вот так, — ворчливый голос выплыл из темноты. — Я было подумал, что ты вовсе умер.

Голова снова закружилась. Зато я понял, что сижу на земле. Светлое пятно перед глазами внезапно обрело резкость и спросило голосом Фрэнка:

— Сколько пальцев показываю?

— Двенадцать? — предположил я.

— Шутки шутим? Хорошо, — Фрэнк помог мне подняться. — Вот ведь, молодежь, глаз да глаз за вами нужен. Грохнулся на ровном месте. А если бы я не вернулся?

— Моё тело просто растаяло бы в воздухе через пару минут, — как можно убедительнее сказал я. — А теперь придётся идти домой пешком.

Фрэнк посмеялся и подтолкнул меня в спину по направлению к скамейке.

Сиденье оказалось ледяным. Болел затылок, хотелось пить. Я достал из кармана порошок безоара и высыпал себе в рот. Отвратительно. Но стакан воды из воздуха — это не то, что можно видеть моему собеседнику.

При виде порошка старик нахмурился.

— Это не наркотик, — успокоил я. — И я не превращусь у вас на глазах в летучую мышь. Просто лекарство.

Фрэнк присвистнул.

— Вы и мысли читаете? Эх, жаль. А я хотел было предложить вам как-нибудь партию в шахматы.

— Мысли сейчас не читал, — честно ответил я, — в шахматы играть не умею. Так что, если захотите сыграть, придётся вам меня научить.

Фрэнк закивал:

— Договорились! Как найдёте лишних пару часов, так и приходите. В шахматах всё просто, как в жизни: белое, чёрное, война…

— Нет, — резко возразил я. Пожалуй, слишком резко. Фрэнк удивленно посмотрел на меня, и я заговорил чуть тише. — Не как в жизни! Я видел мерзавцев на «белой» стороне и знал обычных людей на «чёрной». А убивали все. Если бы в войне победили другие, разве белое и чёрное не поменялись бы местами?

— Тебя как зовут, сынок? — тихо спросил старик, прикоснувшись к рукаву моего пальто.

— Северус, — зачем-то ответил я.

— Знаешь, Северус, когда отец вернулся с войны, он был почти как ты. Считай, что без кожи. С одного слова вспыхивал.

— А потом всё прошло, и он стал как новенький?

— Нет, — вздохнул Фрэнк. — Но к любой ноше можно привыкнуть.

Старик не убеждал, не спорил, не проповедовал... Это было необычно.

Из тёмного, почти чёрного неба сыпался белый снег. Я глубоко вдохнул холодный воздух.

Отчёт об испытании можно смело убирать в архив. Начальная доза едва не завершила то, что не удалось Нагайне. Но я вернулся. И, пожалуй, никогда ещё не чувствовал себя таким живым.

— Кстати, почему вы вернулись? — спросил я.

Старик прокашлялся.

— Не спросил кое-что, вот почему. Знаете, бывает, что мысль не даёт покоя, сверлит и сверлит… Вот с какой радости вы взялись мне помогать? Вроде как не положено. А если не должен был…

— Именно, — не дослушал я. — Не должен. Ничего не должен. В этом всё дело.

__________________________

1 — Лили поет песню Джона Леннона «#9 Dream». Выражение «bowakawa pousse, pousse» по утверждению Леннона означало: «Проснуться для новой жизни».

Глава опубликована: 02.12.2016

То, что сложнее

— Оказывается, быть гением очень приятно, — Рон аккуратно отстранился и засунул руки в карманы. — Значит, Снейп собирается помочь родителям Невилла?

— Н-не знаю, — меньше всего я ожидала сейчас продолжения беседы о зелье. — Он ничего об этом не говорил.

— Хотя, на месте Снейпа я бы тоже не кричал на всех углах о своих догадках, — невозмутимо продолжил Рон. — Надо каким-то образом выяснить… Почему ты на меня так странно смотришь?

— Ничего другого не хочешь обсудить? — поинтересовалась я.

Рон пожал плечами.

— Например?

— Например, мы с тобой целовались, — слова прозвучали по-детски, но я всё же договорила, — а в свете последних событий это не самое обычное происшествие.

Рон удивлённо посмотрел на меня:

— Но я же сказал, что мне понравилось!

Пока я решала, как реагировать на его ответ, Рон оживился, будто вспомнил о чём-то важном.

— Слушай! А если Снейп знает, но не хочет связываться с Невиллом?

— Хочет, — на автомате возразила я. — Я слышала, как он разговаривал с Невиллом этой осенью… Наверное, уже тогда думал, что сможет использовать зелье.

— Это хорошо, — Рон удовлетворённо кивнул. — Ну, пойдём назад? Акация ждёт!

— Пойдём, — согласилась я. — Только давай вернёмся по соседней улице? Мама говорила, что там дома старинной застройки, а одной смотреть неинтересно.

— Пусть будут старинные дома, — легко согласился Рон.

Дома оказались не столько старинными, сколько старыми. Смотреть на них было совершенно незачем. Но Рон с комичной серьёзностью начал доказывать, что именно здесь проживает самый цвет мельбурнской аристократии. Он зачитывал фамилии на почтовых ящиках, добавляя к ним титулы и звания в самых невообразимых сочетаниях: светлейший мистер Робинс эсквайр, его превосходительство лорд Джонс, виконт де Смит, преподобный адмирал Браун… К счастью, у одного из новоявленных лордов кроме фамилии на ящике обнаружилось обозначение «M.D.» и Рон отвлёкся, выясняя значение этих букв.

Я поддерживала беседу, объясняла, смеялась где положено, но в голове копошились не самые приятные для самолюбия мысли. Рон мягко, но настойчиво дал понять, что теперь мы только друзья. А я почему-то была уверена, что он ухватится за любую возможность восстановить прежние отношения. И теперь к чувству облегчения от того, что всё так закончилось, примешивалась глупая детская досада.

— Значит, «профессор» в Хогвартсе — просто учитель? — подытожил Рон.

— Да. В большинстве случаев наши профессора не имеют учёной степени.

— И Снейп?

Ну что такое! Не многовато ли на сегодня Снейпа? Я сердито посмотрела на Рона и встретила взгляд, который служил идеальной иллюстрацией к понятию «невинное любопытство». Ладно. Вряд ли он специально меня дразнит.

— Да, Рон. Профессор Снейп пока не имеет учёной степени, но в последние годы у него появилась возможность исправить ситуацию.

Разговор перешёл на других преподавателей. Я пересказала профессиональную биографию профессора Дамблдора, профессора Макгонагалл, профессора Флитвика…

— Так что у тебя случилось с не-профессором Снейпом? — внезапно спросил Рон.

«Случилось». Неудачное слово. Никаких случайностей в этой истории не было. Аккуратный расчёт, знание психологии и готовность пожертвовать некоторой частью личного пространства для достижения цели. Интересно, на знаменитых пятничных посиделках Снейп как раз и отчитывался о ходе выполненных работ? Например, в тот день, когда мы сидели в «Дырявом котле» с Невиллом и девочками, он связался с Гарри, как только получил информацию… Почему тогда я этого не заметила? Да потому что голова была занята другим! Слушая, как Снейп объясняет Невиллу основы легилименции, я поражалась тому, что в его характере оказались сплавлены сосредоточенность и стремительность, взвешенность формулировок и невыносимая язвительность. А ещё думала о том, как много узнала о профессоре за пару месяцев. Мне казалось, что и Снейп… А что Снейп? Сколько раз он повторял, чтобы я не фантазировала? Абсолютно честная игра. Ему нужна была не моя увлечённость, а моё доверие. Взамен он вернул мне родителей, друзей, волшебство и… меня.

Рон кашлянул, возвращая меня в реальность.

— Гермиона?

Холодная плёнка надёжно укрыла сознание тонким прочным куполом, и слова пришли сами собой:

— Знаешь, Рон, я очень обижена на Гарри. Друзья не должны действовать исподтишка, даже из лучших побуждений! Он фактически сдал меня вместе с моими проблемами профессору. Тайно! Ну а Снейп приложил максимум усилий, чтобы выполнить поручение. С долгом жизни не шутят, знаешь ли. Вот и всё, что случилось у меня со Снейпом.

Рон окинул меня задумчивым взглядом.

— Ты совершенно права, да. Одна моя подруга как-то раз сдала Гарри Поттера профессору Макгонагалл. Вроде как боялась за его жизнь, а он не захотел её слушать. Это, конечно, не то же самое, а я чего-то не понимаю?

— Конечно, не то же самое, — возразила я, игнорируя его иронию. — Профессор Макгонагалл не пыталась изображать, что… В смысле, тогда было разовое необходимое действие, а не длительная спланированная акция…

— Что изображать? — резко перебил меня Рон. — Кто пытался изображать?

— Не важно, — огрызнулась я. — Никто ничего не изображал. Всё с вами понятно. Гарри хотел как лучше, Снейп хотел как лучше. Все предупреждали, все желали мне добра, а я насочиняла себе…

Знакомое раздражение захлестнуло меня с головой, и я поспешила снять блок тотальной окклюменции.

— Эх, — вздохнул Рон. — Я всё же надеялся, что мне показалось.

— Рон, давай ты будешь говорить прямо, — взмолилась я. — Мне надоело искать вторые смыслы.

— Давай, — вздохнул Рон. — Гермиона, ты влюбилась в Снейпа.

— Да? — глупо спросила я. Других слов для ответа как-то не нашлось. В сотый раз доказывать, что это никакая не влюблённость, не было ни сил, ни желания.

— Да, — развернуто и аргументировано подтвердил Рон. — Если тебе интересно моё мнение, то я против.

— Серьезно? Подожди, мне нужно это записать.

Рон не поддержал шутку.

— Снейп тебя обманул? Обидел?

— Нет. Абсолютно нет. Ты же помнишь, я уже влюблялась в преподавателя, — как можно легкомысленнее ответила я. — Согласись, Снейп круче Локонса? Лучшее, что можно сделать — подождать, пока вся эта история не выветрится у меня из головы.

Рон торжественно поднял вверх указательный палец:

— У меня есть идея посильнее. Некоторые магловские книжки очень полезны! Доктор психологии, профессор Рон Уизли тебя моментально вылечит! Смотри! Надо только представить… — он запнулся и закончил с явным отвращением в голосе, — что ты — жена Снейпа.

— Зачем? С ума сошёл? Мне и без упражнений понятно, что это полный бред!

Я не знала, смеяться мне или плакать, а «доктор Уизли» с самым серьёзным видом продолжил:

— А ты попробуй! Доведи ситуацию до абус… асбур… абсурда! Хуже не будет! Ну? Я же не поцелуи прошу описывать. Один день миссис Снейп…

Наверное, солнце всё же напекло мне макушку, потому что я не стала больше спорить, а закрыла глаза и попыталась выполнить задание.

Пылинки в солнечном луче, пробившемся из полуоткрытой двери в лабораторию. Паркет на полу. Первые дни я выпадала из портала на этот паркет, и колени были в синяках. Потом паркет начал пружинить. Я не сразу поняла, что Снейп установил амортизирующие чары…

Рон сердито засопел, и я заговорила, уже не особо задумываясь о смысле:

— Он… встаёт рано, но утро не любит. Его лучше не трогать часов до десяти… Скорее всего, засядет за лабораторные журналы. Значит, если мне не нужно никуда идти, то можно занять библиотеку и добраться до какой-нибудь редкости…

Да уж. Если бы у меня был неограниченный доступ в ту библиотеку, то из знакомого кресла с жёсткой спинкой я вставала бы только под угрозой потерять этот доступ… Сколько мне удалось прочитать? Не больше сотни книг. Не считая того дня, когда я устроила грандиозный обвал, и мне удалось поучаствовать в уборке книжной пирамиды.

Самый страшный и самый счастливый день той осени…

Рон приложил руку к своему уху и изобразил рукой сложный пасс перед моим лицом, что, вероятно, означало увеличение громкости. И я продолжила:

— …Часов в одиннадцать он сделает вид, что ему нужна книга где-нибудь за моим креслом. На третьей полке. Там стоит традиционная магия, труды второй половины семнадцатого века… Неважно, да? Посмотрит мельком, что я читаю. Отпустит какой-нибудь комментарий. Я уточню. Мы начнём спорить… С ним интересно спорить. А если правильно спросить, то и объясняет очень хорошо. Не так, как в школе. Это я тоже поняла не сразу…

Рон выразительно посмотрел на часы. Видимо, последние сведения не показались ему относящимися к теме.

— Ладно. Я помню. Один день… В какой-то момент он оборвёт спор, скажет, что не планировал тратить деньги на Мунго, но придётся, если я изведу себя голодом. И прогонит завтракать. В кухне отберёт банку с кофе, потому что суррогат. Заварит чай. Он любит простой чёрный чай, но у него получается вкусно. Странно, да? Как можно вкусно или не вкусно заварить чай? Смешно. Мне кажется, что ему нравится готовить. Обычную мужскую еду, конечно. Хотя об этом надо спрашивать Гарри. Это же он у нас специалист по кухне Снейпа!

Я взглянула на Рона, но он отвернулся, и я продолжила:

— Потом попытаюсь прибраться, а Снейп проворчит, что домовой эльф — не моё призвание… Он не придирчив в уборке. Кроме мытья посуды. Я имею в виду лабораторную посуду. Реторты… Всё время считал, что они недостаточно стерильны. Позже опять закроется в лаборатории. Там его трогать нельзя. Совсем. Но если я буду занята каким-то делом, он тоже не станет мешать… Он ходит очень тихо и даже если сидит рядом, то молчит так, что тишина не давит. Вот.

Воздух в легких кончился, и я перевела дыхание. Рон теперь внимательно разглядывал облака, но снова показал жестом, чтобы я не останавливалась.

— Вечером… допустим, вечером я соберусь к Джинни и Гарри. Спрошу его, что купить по дороге. А он опять будет заполнять лабораторный журнал или писать статью… Ответит, что ничего не нужно, но лучше бы я шла через камин, потому что через два часа ему понадобятся рабочие руки, а если я буду мотаться по Лондону, да ещё в такую погоду, то обязательно простыну… Короче, что-нибудь придумает…

Я почувствовала, что улыбаюсь, вспоминая его ворчание, его молчание, его присутствие… Нет, Грейнджер, ты неисправима.

— Может быть, хватит?

— Хватит, — согласился Рон, не глядя на меня. — Мы ещё будем гулять в поисках родовой аристократии, пока мистер Грейнджер сам пилит акацию, или как?

— Или как, — выбрала я.

По дороге к дому мы не говорили ни о Снейпе, ни о зельях, ни о Лонгботтомах.


* * *


— Ты ничего не понимаешь! — фыркнула Джейн и посмотрела в бинокль. — Ветер на побережье — это лучшее, что может быть на побережье.

— Конечно, я ничего не понимаю, — согласилась я. — Зато вы с Бертом за неделю промыли мозги Рону. Он теперь говорит только о кайтинге.

Джейн громко и с удовольствием рассмеялась.

— Не ворчи. В конце концов, это первый спорт, который немагическое население переняло у волшебников!

Теперь настал мой черед фыркать, но Джейн предпочла не услышать.

Где-то далеко над водой мелькал кайт Рона, в сотне метров от него парил воздушный змей Берта. «Вряд ли квиддич безопаснее», — напомнила я себе. Спот защищён от акул, а зачарованным кайтом, по словам Берта, может управлять даже ребёнок… Но наблюдать за Роном, который то взлетал на несколько метров в воздух, то камнем падал в воду, всё равно было неуютно.

— Не думала, что ты такая трусиха, — лениво протянула госпожа замминистра-чего-то-там, проследив за моим взглядом. — Мне казалось, что через пару-тройку дней ты тоже встанешь на доску.

— Предпочитаю рисковать жизнью, только если от этого зависит чья-то жизнь, — огрызнулась я.

— Хороший ответ, — одобрила Джейн. — Мы бы с тобой сработались.

— Ничего подобного, — возразила я. — В первый же день переругались бы.

Джейн ещё раз фыркнула и завернулась в большое махровое полотенце. Я последовала её примеру. Несмотря на тёплую погоду, здесь, на западном побережье, ветер продувал насквозь.

Бескрайние просторы Австралии восхищали и немного пугали. От Мельбурна до Перта больше двух тысяч миль. Две с лишним тысячи миль, чтобы «поймать хороший ветер»? По словам Берта, это было самым обычным делом в январе, в разгар лета!

Шла вторая неделя нашего Большого Австралийского Загула и десятый день крайне острого заболевания Рона Уизли кайт-сёрфингом. Я чувствовала себя родственником члена секты. К тому же, пока они с Бертом осваивали всё новые и новые водные пространства, мне периодически выпадало времяпрепровождение на берегу с Джейн. Она травила местные байки, выбалтывала министерские секреты, читала обзорные и подробные лекции по социально-экономической ситуации в волшебном сообществе Австралии и Океании, между делом щедро выдавая порции колкостей мне лично и неполиткорректных высказываний о Великобритании в целом. Редко-редко среди её монолога звучали вопросы. Ответы на них выслушивались очень внимательно, но потом монолог продолжался. Где Мадам-Австралийское-Магическое-Правительство изыскала столько свободного времени, а главное, с какой целью, для меня оставалось загадкой. Поэтому я следовала совету Грозного Глаза: «Постоянная бдительность!»

— Гер-ми-о-на! Э-ге-гей! — проорал Рон. Судя по силе звука, без «Соноруса» не обошлось, но Джейн совершенно не отреагировала на вопиющее нарушение Статута.

Убедившись, что вопль был не призывом о помощи, а выражением эмоций от успешно проделанного трюка, я помахала Рону рукой.

Джейн снова насмешливо фыркнула.

— Чем я тебя так раздражаю? — вопрос вырвался почти против воли. — Никас утверждал, что ты идеально владеешь собой, но я бы с ним поспорила. Это всё из-за моих родителей?

Джейн прищурилась, глядя на океан. Довольно долго она молчала, но потом ответила:

— Даже не знаю. Несовпадение ожиданий? Когда Уилкинсы попали под наблюдение, я решила, что за ними стоит очень сильный волшебник с гениальным планом. А в итоге нарисовалась самоуверенная фитюлька с контрабандой в чемодане…

— Брось, у нас не было чемодана, о чём ты?

Джейн погрозила мне пальцем:

— Зато была сумка с чарами скрытого пространства на восемь объёмов. И заметь, про контрабанду ты отрицать не стала.

Я попыталась изобразить возмущение, но Джейн отмахнулась и продолжила:

— Отличный приём, кстати. Всегда срабатывает.

— И что, арестуешь меня за ничем не подтверждённый незаконный ввоз неизвестно чего?

— Нет, — отрезала Джейн. — Достаточно того, что я знаю: ты воспользовалась чужими наработками. А что там было в сумке — артефакт или зелье — совершенно не важно. Ты не та, кого я ждала увидеть. И Ронни тоже. Мне был нужен третий, который остался в тени.

— И, разумеется, причину твоего ожидания мне знать не полагается?

Джейн секунду гипнотизировала меня взглядом, а потом неожиданно спросила:

— Как ты оцениваешь психическое состояние родителей?

— Абсолютно нормальное. Я тебе уже подробно отчитывалась, в том числе письменно. Память восстановлена, ложные воспоминания уничтожены…

— Уничтожены? Размечталась! — она снова фыркнула. — Тебе снятся кошмары, правда? Не могут не сниться. Даже когда ты просыпаешься и понимаешь, что это был сон, страх остаётся. Помнишь, каково это? Так вот, твои родители будут снова и снова терять тебя. Каждую ночь. В каждом кошмаре. Их тревога перерастёт в паранойю. Они не устанут находить причины для волнения. Это станет их памятью, их жизнью, и лишь тогда разум придет в равновесие. Вот что ты устроила со своими ложными воспоминаниями.

Она провела рукой по лицу, будто стирая усталость, и замолчала.

Я вспомнила рассказ Берта и спросила:

— А что снится тебе?

— О, у нас бесплатный приём психолога? — она пожала плечами. — Да, пожалуйста! Об этом знает половина Австралии. Мне снится Стив — парень, который глупо умер сто лет назад. Он смеётся, собирает вещи, уходит. На самом деле почти так и было. Мы повздорили из-за его методов ведения исследований, он посмеялся над моей осторожностью, а через три минуты его не стало… Я сама попросила об изменении памяти. Смерть заменили внезапным отъездом. Вышло удачно. Я возненавидела Стива и перестала наматывать сопли на кулак. Теперь я знаю, что всё было не так. Но мне всё равно снится, как он смеётся, собирает вещи и уходит. Каждую ночь. Мыльная опера, муховёртку мне в пятку! Соболезнований не надо. Психоанализа тоже.

— Ясно, — вздохнула я. — Ты ждала, что могучий волшебник поправит твои мозги, а от меня, как оказалось, в этом деле никакого толку?

— Именно. Пойдёшь плавать? Там, дальше, есть отличная бухта.

— Нет. Не хочу. Меня гораздо больше интересуют твои планы относительно моей персоны. Я хочу их услышать. Сейчас!

Джейн просияла.

— Наконец-то! Думала, ты никогда не спросишь. Помы такие деликатные создания, просто тоска!

Пропустив последнюю фразу мимо ушей, я показала жестом, что жду продолжения речи. Джейн кивнула и продолжила:

— Я предлагаю тебе работу. Здесь. В Австралии. Социальная сфера — как раз то, к чему ты приспособлена. Обучение, карьерный рост, интеграция с магловским миром. Всё в одном флаконе и сразу. Ты ведь думала об университетском дипломе, а? Кстати, Мельбурнский очень неплох. Но если хочешь Австралийский Национальный…

Джейн внезапно замолчала и пристально взглянула на меня.

— Нет, так не пойдёт. Перед тем, как искать аргументы против и мямлить про свою страсть к академической науке, подумай над самим предложением. Оно шикарно! Пять минут тишины и интенсивной работы мысли, о’кей?

Я механически кивнула. Конечно, у меня мелькали мысли о том, чтобы остаться в Австралии. Здесь я не подруга Избранного, значит могу быть самой собой, учиться, работать... И где бы я ни поселилась — тихая Канберра, бурный Сидней, многоликий Мельбурн, элегантная Аделаида или молодежный Перт — родители будут рядом. И вроде всё хорошо, но… «социальная сфера»?

— Что входит в мои обязанности? — спросила я.

— Мне нравится эта форма глагола! — Джейн хлопнула меня по коленке. — Выбирай любой отдел министерства. Такие, как ты, везде пригодятся!

Наверное, мне не удалось скрыть разочарование. Снова министерство? Бумажки, заявления для прессы, толщина днища котлов?

— И чем же я так подхожу для этой работы?

Джейн прищурилась, как портной, снимающий мерку.

— Ты правильно понимаешь суть власти. И пойдёшь туда, чтобы приносить людям пользу, хотя и считаешь это место грязным. Ещё ты честная, но ради результата способна на хитрость. Не боишься идти против толпы, выглядеть смешно и нелепо, если того требует идея. И, разумеется, мне импонирует твой интеллект и готовность бороться до конца. Нужно подробнее?

Джейн близко к тексту воспроизвела диагноз Распределяющей шляпы девяносто первого года. Но с одним исключением: шляпа ни слова не говорила о власти.

— Спасибо, Джейн, — я попыталась улыбнуться. — Ты меня залила хвалебным сиропом по самую макушку. А Рона, значит, решила приманить на спорт?

Она неопределенно пожала плечами.

— Мне всё равно. Если Ронни тебе нужен, он станет отличным австралийцем. Если хочешь свободы — я найду причину отправить мистера Уизли на родину.

— А мне казалось, что он тебе нравится, — вздохнула я.

Джейн поморщилась, как будто я упомянула что-то неприличное.

— Берт от него в восторге. Но мне важно заполучить именно тебя. Кадры — это вопрос выживания волшебного сообщества. Через поколение, два, волшебников останется слишком мало. Там, в Англии этого не понимают. Но здесь у нас есть шанс!

— Какой шанс, Джейн? О чём ты? Старые песни об отмене Статута?

Джейн смерила меня новым взглядом, на этот раз ледяным, и процитировала:

— «Ни один волшебник не должен прятаться от мира, хотя и обязан скрывать свою особенность»! Это из австралийской Декларации волшебников. Статут был и остаётся необходимым шагом. Но он лишил нас университетов, оторвал от научных сообществ и общественных процессов, остановил эволюцию. Теория застыла на уровне алхимии. Методология погрязла в схоластике. Технологии — сплошные слёзы! Профессионалов среди нас единицы. Горстка одичавших потомков почти погибшей цивилизации, владеющих мощным, но неосвоенным даром. Изменить это сразу и навсегда никому не под силу. Наша задача — сплотить и сохранить! Сделать жизнь сообщества безопасной, полноценной и стимулирующей к дальнейшему развитию. И надеяться, что следующие поколения дорастут до чего-то большего…

— И что они сделают?

— Не знаю, — Джейн покачала головой. — Определят генетический код волшебства? Опишут формулами воздействие магии на физику? Разольют по пробиркам зелье от всех магловских болячек…

— …и заткнут пробкой смерть… — закончила я. — Мне уже приходилось слышать нечто подобное.

— Привези мне того, кто это говорил, и я найду, чем его заинтересовать.

Я успела отвернуться. Фантазировать на тему подобной встречи, сидя лицом к лицу с легилиментом, было неразумно. А что, может, они бы и нашли друг друга. Джейн продолжала бы заботиться о самоактуализации магов, Снейп — развивал науку… Мощная парочка. В промежутках устраивали бы крокодиловые бои друг с другом, легилиментились до посинения и были бы довольны…

Настроение сразу испортилось.

— Тебе нечего делать в Англии, — вздохнула Джейн. — И ты это понимаешь. Согласна, нелегко расставаться с детскими иллюзиями, но нелепо всю жизнь подменять реальный мир сказками на ночь.

— Не дави на меня, — огрызнулась я. «Сказки на ночь» оказались слишком болезненным совпадением. — То, что ты называешь иллюзией, было настоящей войной, мы победили и сделали для волшебного сообщества больше, чем тебе кажется… кстати, почему только социальная работа? С чего вы все так уверены в моей научной профнепригодности?

— «Все» — это твой обожаемый таинственный волшебник? — уточнила Джейн. — У него и спроси при случае. Я умолкаю. Если ты действительно так умна, как кажешься, то выберешь правильно.

Техника манипуляции у Джейн была не слишком тонкой. Но, возможно, в этом тоже заключалась часть плана.

Я снова взглянула на воду и вздрогнула. Рон и Берт исчезли.

— Не дёргайся, — сквозь зубы процедила Джейн. — Так выглядит юмор в исполнении моего братца. Три, два, раз…

Она сгруппировалась и перекатилась с лежака на песок. Вовремя. На опустевшее место прямо из воздуха обрушился водопад. Секундой позже из ниоткуда появились улыбающиеся Берт и Рон.

— Я же говорил, что успеет, — Берт подмигнул Рону и помог сестре подняться. — Почти всегда успевает.

— Ха-ха-ха. Ужасно смешно, — Джейн стряхнула песок с волос, непонятно откуда достала палочку и высушила лежак.

— Я что-то пропустила? Сегодня день игнорирования Статута? — поинтересовалась я, когда снова обрела дар речи.

— Нет, — Рон по-собачьи потряс мокрыми волосами и в меня полетели брызги. — Это их пляж. Единственный на этом побережье. Ты не заметила? С маглоотталкивающими чарами, и всеми остальными прибамбасами. Как Хогвартс, только пляж.

Я окинула взглядом полоску суши. Пляж не был переполнен, но людей было много. И на песке, и в воде. Обычных людей. Никто не щеголял в ночной рубашке в цветочек, не летал на гоночной метле, не устраивал барбекю на фиолетовом костре… И палочками тоже никто не размахивал.

— Здесь только волшебники?

— Нет, конечно, — терпеливо, как маленькой, объяснила Джейн. — Волшебники и члены их семей. Каждый четвертый брак маги Австралии заключают с неволшебниками. Больше половины из них посвящают семью в свои особенности. Сечёшь, к чему это ведёт? Завтра покажу тебе статистику, раз уж ты тяготеешь к науке. А сейчас половина первого, и в программе Большой Барьерный риф и его обитатели. Да-да, тот самый, который больше вашей старой доброй Англии и нуждается в защите не меньше, чем эльфы-домовики. Тебе это должно быть близко. С катамараном я договорилась. Шевелитесь, ребятки! В половине восьмого мне нужно быть на дежурстве!

Ужасно захотелось сказать в ответ что-то остроумное про уникальные способности к переговорам с катамаранами, но шутка никак не складывалась. А в следующую секунду Джейн цепко ухватила меня за запястье и аппарировала куда-то навстречу исчезающим красотам кораллового мира.


* * *


Мама открыла дверь раньше, чем я поднесла руку к звонку.

— Наконец-то, — улыбнулась она. — Мне как раз пришло в голову начать волноваться.

— Папы ещё нет? — вяло поинтересовалась я, сразу плюхнувшись на пуфик в холле.

— Нет. Он сегодня допоздна в клинике. Но ты устала и проголодалась, поэтому сразу мой руки и садись за стол.

— А можно я просто упаду и усну?

— Конечно, нет. Ты и так худая, как щепка. У меня есть пара недель, чтобы над этим поработать. Кажется, у тебя обгорели плечи. В ванной на верхней полке есть спрей от ожогов.

Мама погладила меня по голове и ушла в кухню, а я поплелась в ванную. Казалось, пол качается под ногами, и даже вода из крана вызывала ассоциации со всеобщим австралийским помешательством на кайтинге, серфинге, дайвинге и снорклинге.

Дойдя наконец до кухни, я слегка вздрогнула. Судя по количеству еды на столе, мама рассчитывала не меньше чем на команду Австралии по квиддичу. Хотя зачем им здесь квиддич?

— Рон опять не пришёл? — с легким укором заметила мама.

— Он хотел, — немного слукавила я и стянула с блюда ещё тёплую булку с корицей. — Но его соблазнили крокодиловой фермой.

— А ты не соблазнилась?

— А я устала. Утром мы были в Перте, а в час дня уже в Кернсе. Два часа катамарана, потом эта лодка с окошечком на дне… Да, там очень красиво. Потрясающе разнообразная экосистема. Древняя, изменяющаяся и очень хрупкая! Но я ужасно устала.

— У вас с Роном проблемы? — предположила мама и тут же перебила себя: — Конечно, я не должна вмешиваться…

— У нас прекрасные отношения. Никаких проблем, — возразила я. — Но мы больше не пара. Всё стало проще. И лучше.

Не знаю, чего я боялась больше: что мама расстроится или обрадуется. Но она только вздохнула:

— Знаешь, когда мы встретились с твоим отцом, я и представить не могла, что мы будем вместе. А потом вдруг обнаружила, что это произошло безо всяких усилий с моей стороны.

— Знаю, — пробормотала я. — Всегда вам завидовала. И немножко ревновала.

— Тебе не хватало любви? — расстроилась мама.

— Ну что ты… Вы замечательные родители. Но я всегда была взрослой, самостоятельной, умной... В таких условиях трудно проситься на ручки. Даже если очень хочется.

— Ох, Гермиона…

Нужно было оборвать разговор какой-нибудь шуткой. Или перейти к детальному описанию коралловых красот. Вместо этого я спросила:

— Если я останусь в Австралии, вас это хоть немножко обрадует?

Мама пристально посмотрела мне в глаза:

— Конечно, родная. Вопрос в другом: обрадует ли это тебя?.. Но на голодный желудок такие решения не принимают. Поешь, а потом мы всё обсудим.

Почему-то захотелось расплакаться. Рассказать про то, как серфинг, кайтинг и дайвинг заставили меня охладеть к океану, про Джейн и её «социальную сферу», про поцелуй с Роном, про палку Беллатрисы… про Снейпа.

Я сморгнула слезу. Нельзя свалить на маму ещё и это. Лучше и правда начать ужинать. Тогда будет повод молчать.

Через десять минут я поняла, что не смогу больше проглотить ни кусочка. Глаза слипались, плечи саднило, — они и правда обгорели, — ноги гудели от усталости. Но рядом сидела мама. Она молчала как-то по-домашнему уютно. И уходить не хотелось.

— Ты испугалась, тогда, в детстве, когда поняла, что я волшебница? — пробормотала я, почти засыпая. Вопрос был старым. Я не рискнула задать его много лет назад.

— Нет, — мама покачала головой. — Помнишь сказку о мальчике с зелёными пальцами? Мне казалось, что у тебя похожий дар. Однажды ты провела ладошкой по книге, и переплёт стал новым. Разве такое может быть страшным?

— А сейчас? После всего, что ты узнала о волшебниках? После того, что я сделала с вами?

— Мы закрыли эту тему, — мягко прервала меня мама. — Лучше расскажи, чем планируешь заняться, если останешься. Будешь работать с Джейн?

— Джейн? Мы же закрыли эту тему? — вздохнула я. — Да, Джейн. Она устроила мне панорамный обзор Австралии, начитала лекций по истории, культуре, социологии и экономике региона. Хочет, чтобы я заинтересовалась проблемой демографии и культурной адаптации волшебников к миру. Это необычно. Близко к тому, что мне интересно. И я точно буду приносить пользу.

— Но?

— Но… Когда я была маленькой, то спрашивала у вас с папой: чем мне лучше сейчас заняться? Помнишь что вы всегда отвечали?

— Выбирай то, что сложнее?

— Да.

— И что сложнее?

— Заниматься этим в Англии.

«Намного сложнее, — мрачно подтвердил внутренний голос. — Лезть в Министерство, где половина служащих осталась с эпохи Волдеморта. Снова слышать за спиной шепотки о «выскочке Грейнджер», «чокнутой Грейнджер», «Той самой Грейнджер» и куда более неприятные эпитеты. Пытаться сделать всё, не сделать ничего. Проиграть. Остаться одной.

Мама нахмурилась.

— Разве нельзя совместить? Рассматривай работу здесь как стажировку. Наберёшься опыта и тебе будет легче начинать карьеру в Англии.

Я помотала головой. Спать совершенно расхотелось.

— Это как с коралловыми рифами, мама. Нельзя заботиться о них две недели, а потом сказать: «Ну, дальше вы сами». Надо решать раз и навсегда.

Мама кивнула и замолчала. Тихо тикали часы, на дереве перед домом шуршала парочка знакомых поссумов, ожидавших очередной порции вечерних вкусностей.

— Мам… А тебе снятся кошмары?

— Иногда. Психотерапевту они бы понравились.

— Про… кого?

— Про гигантских осьминогов и спрутов, про аномальные восьмые зубы у пациента с букетом хронических болезней, про экзамен по фармакологии, про пробки на Princess Highway, когда я опаздываю на работу…

— А Джейн говорит, что тебе будут сниться ужасные сны про меня. Из-за тех наведенных воспоминаний, — пожаловалась я.

— Вряд ли их станет больше, чем было всегда, — грустно улыбнулась мама. — У Джейн нет детей. Она не представляет, сколько ужасов воображает себе мать. Для этого не нужны никакие внешние воздействия. Но если ты ищешь повод остаться, обещаю смотреть кошмары каждую ночь.

Мама рассмеялась, и я засмеялась вместе с ней, хотя ничего смешного в ситуации не было. Потом она поднялась, обняла меня и поцеловала в макушку.

— А ещё я думаю, что сведения о расставании с Роном несколько преувеличенны.

— Нет, всё точно, как в аптеке, — я зевнула. — Пойду все же спать. Извинись перед папой, что не дождалась его.

— Ладно. Но на минутку выгляни на улицу. Там, кажется, кто-то стоит под эвкалиптом.

За секунду я успела подумать, что мама чудовищно легкомысленна, вскочить, выхватить палочку, бросить сквозь москитную сетку: «Хоменум ревелио», убедиться, что этот «кто-то» один…

— Ох, Гермиона… — мама покачала головой и легонько подтолкнула меня к двери, — просто выйди к мальчику.

…«К мальчику»! «К мальчику»! — несколько раз лихорадочно повторила я, натягивая кофту. И что этот «мальчик» придумал?

Выключив свет в прихожей, я осторожно приоткрыла дверь и выглянула на улицу.

Рон сидел на корточках возле соседнего дома и кормил с руки поссумов, чинно рассевшихся полукругом.

Какое-то время я любовалась этой картиной, потом подошла ближе.

Рон помахал мне свободной рукой, но не обернулся. Плюшевый зверёк топтался в сантиметре от его ладони, не решаясь взять кусочек яблока.

— Я подумал, ты уже спишь, а их покормить забыла, — смущённо заметил он.

— Бедные голодные зверюшки, — вздохнула я. — В Австралии же нет других туристов. Только мы.

Рон тяжело вздохнул.

— Они пушистые. И совсем не боятся людей.

— Угу, — я попыталась не засмеяться. — А ещё они обдирают кору с деревьев. Аборигены их не любят. И не любят туристов, которые их кормят.

— Да. Берт что-то мне говорил, — рассеянно согласился Рон.

— Ты серьезно пришёл, чтобы покормить поссумов, или что-то случилось?

— Ну… — Рон медленно поднялся и посмотрел куда-то мимо меня. Даже в сумерках было заметно, что он покраснел до ушей. — Берт сказал… Точнее, проговорился, что ты думаешь остаться в Австралии… Гермиона, не делай этого. Пожалуйста!

Глава опубликована: 25.02.2017

Present Continuous Tense

— Шах и мат! — Фрэнк склонил голову и слегка приподнял шляпу.

— Поздравляю, — отозвался я.

Сегодняшняя партия оказалась интересной. Тем досаднее было поражение. Особенно если учесть, что последние три хода я потратил на борьбу со слишком «громкими» ментальными проекциями соперника и на вынужденный поиск альтернативных решений. Впрочем, это всё отговорки. Проиграл, так проиграл.

— Стало быть, двадцать шесть на тридцать девять? — Фрэнк, посмеиваясь, раскрыл записную книжку и вписал результат.

— На текущий момент, — уточнил я. — Завтра возьму реванш.

— Непременно, — согласился Фрэнк. — А может, ещё одну партейку сегодня?

— Вы собирались быть дома к пяти. Стоит ли игра огорчения вашей супруги?

— Разве я говорил про пять часов? — Фрэнк погрозил мне узловатым пальцем. — Опять ваши фокусы?

Слово «фокусы» прозвучало с плохо скрытым восторгом. В голове у Фрэнка моя персона принимала разнообразные дичайшие формы, порождаемые, вероятно, магловским кинематографом. Чаще всего я представлялся ему неким инопланетным персонажем на службе жителей Земли. Довольно лестный образ, если бы не одно «но»: красно-синее трико с бельём наружу. Именно эта фантазия портновского искусства убедила меня как можно реже использовать легилименцию в отношении Фрэнка. Удавалось это не всегда. Мой собеседник был человеком эмоциональным и не имел привычки контролировать свой разум. Ещё реже он молчал.

— Вот вы говорите — Энни, — неспешно начал Фрэнк. — Молодым, наверное, смешно. Два старика друг над другом трясутся. А я её другой вижу. Как встретил в пятидесятом, так и пропал. Тоненькая, весёлая. Голос звонкий, как колокольчик… Всё пережили. Двух детей вырастили. В прошлом году правнучка родилась! Но у тех своя жизнь. Когда приедут, когда открытку пришлют… Живы, здоровы — и хорошо. Да… Я это к чему. Думаешь иной раз, что помереть легче, чем жить. Но как мою Энни одну оставить?

Он не ждал ответа. Бодрые заверения о том, что вся жизнь впереди, были бы здесь неуместны. Я только кивнул и незаметно обновил согревающие чары на скамейке.

— С дурёхой этой мы, считай, ровесники, — Фрэнк махнул рукой в направлении труб электростанции, темневшей за кронами деревьев. — Однажды решил пробраться на крышу и написать сверху что-нибудь вроде «Фрэнк любит Энни». Молодой был, ветер в голове. Поймали. Всыпали по первое число… А когда трубы дымить перестали, Энни мне сказала: «И ты заканчивай». С тех пор не курю. Опять выходит совпадение в биографии.

Мне снова полагалось кивнуть. Сколько лет назад была построена электростанция Баттерси, и когда она перестала работать, я, разумеется, не знал. Но какое это имело значение?

Фрэнк хлопнул себя по коленям, хитро прищурился и заявил:

— Жена говорит, вы волшебник!

Тема была очередной частью устоявшегося ритуала наших бесед. Примечательно, что Фрэнк ни разу не повторился в своих предположениях. Случайное попадание ничем мне не грозило.

— Вот незадача. На чём же я прокололся?

— А таблетки ваши? Те, синенькие, вроде как от подагры. Энни сперва испугалась, не давала мне их пить, а потом сама тайком съела одну. Проверяла, значит, понимаете?

Я с трудом удержался от ухмылки.

— Понимаю. Надеюсь, обошлось без зелёных волос и лишних конечностей?

Фрэнк с улыбкой протянул вперёд правую руку и несколько раз сжал её в кулак.

— Не болит! — радостно объявил он. — Давно не чувствовал себя таким здоровым! Настоящие таблетки молодости!

— Молодость, увы, не обещаю, — возразил я. — Но о суставной боли забудете надолго. Китайская разработка.

Из всех составляющих «китайской разработки» Малпеппер закупал в Китае только чешую дракона. Впрочем, аналогичный рецепт наверняка существовал и на Востоке, так что формально я не солгал. Само зелье было довольно простым, но мне пришлось потратить немало времени, чтобы придать ему форму магловских таблеток.

Реакция Фрэнка... радовала? Да, пожалуй, так.

Я откинулся на спинку скамьи и закрыл глаза, подставив лицо внезапному солнцу. В воздухе уже ощущался горьковатый запах весны. Трава сменила бурый оттенок на зеленый, на деревьях набухли почки… После снежных зим в Хогвартсе, тёплый и мокрый лондонский февраль казался насмешкой природы…

— Какую боль терпеть труднее всего? Как думаете? — внезапно спросил Фрэнк.

Наступала третья часть беседы. Я мысленно называл её «парадоксы». Похоже, супруга Фрэнка была женщиной практичной и не поддерживала склонности мужа к философским рассуждениям.

— Фантомную, — наконец выбрал я. — До источника боли нельзя добраться. Даже ампутировать больную конечность уже не получится.

— И как быть?

Я покачал головой.

— Разве не вы сказали, что к любой ноше можно привыкнуть? Кто-то будет доказывать себе, что боли не существует, потому что нет конечности. Другой, наоборот, попытается вспомнить её во всех подробностях — живой, действующей, здоровой…

Фрэнк собрал шахматные фигурки, защёлкнул замки на коробке.

— И верно, — задумчиво пробормотал он. — Одни пытаются воскресить былое, другие ждут исцеления от будущего. Только старики знают, что жизнь-то — она ровно посерёдке. И радуются тому, что есть.

Он поднялся со скамьи, по привычке сморщившись в ожидании боли, которую называл прострелом. И не дождавшись, счастливо рассмеялся:

— Ну, пора мне, сынок. Генерал Энни опозданий не любит.

— Доброго дня, Фрэнк.

Старик отдал мне честь и зашагал по дорожке, почти не опираясь на трость.

Мне спешить было некуда. Статья для «Вестника зельеварения» уже лежала в редакции журнала. Лига зельеваров приняла моё заявление на прошлой неделе… Слизнорт прислал в ответ три восторженных письма и приглашение на международный конгресс в Кёльне. Скоро за мной опять начнут охотиться журналисты и фотографы. Четверть века назад я чувствовал бы себя победителем.

Мимо скамейки прошла пара туристов. Девушке вряд ли исполнилось больше двадцати, а её кавалер выглядел ещё моложе и был рыжим, как шестой Уизли. Он остановился, нахально взглянув на меня:

— Извините, вы нас не сфотографируете?

Кто тут рассуждал о грядущей славе?

Я постарался ухмыльнуться самой неприятной ухмылкой из набора Ужаса Подземелий, но в ответ получил в руки фотоаппарат. В последующие несколько минут меня заставили сделать десяток снимков, причём в кадре должны были оказаться и эти двое, и трубы электростанции, и пруд, и китайская пагода… Наконец, фантазия туристов иссякла, и меня оставили в покое.

Уходя, рыжий оглянулся и смерил меня взглядом:

«Странный тип».

Исчерпывающий вердикт.

«На себя посмотри, чучело», — мысленно ответил я. Надеюсь, он расслышал.

Тем временем, оригинал мистера Уизли проводил время где-то в Австралии, сопровождая мисс Гермиону Грейнджер, до которой мне не было никакого дела. Абсолютно никакого дела. Несколько фактов, не сочетающихся с этим утверждением, ничего не меняли. Мисс Грейнджер, судя по всему, совершенно исцелилась от своей кратковременной симпатии к моей персоне, так что меня совершенно не волновало, как и с кем упомянутая мисс проводит время. Тем более, что двадцать третьего января я получил от неё письмо.

Здравствуйте, профессор Снейп! События складываются таким образом, что я некоторое время проведу в Австралии. Мне показалось неправильным не сообщить Вам, что всё прошло без осложнений. Разумеется, я вела подробные записи. Если они нужны, то я перешлю их в Англию любым удобным Вам способом.

С уважением и благодарностью, Гермиона Грейнджер.

Поттер, принесший конверт, а также очередной пирог с патокой, известие о собственном отпуске и красочный рассказ о собеседовании у Минервы, спрашивал моего совета: стоит ли ему присоединиться к друзьям. Пришлось напомнить, что он теперь человек женатый, Грейнджер и Уизли — взрослые люди, а Австралия — цивилизованная страна с благоприятным политическим режимом. В итоге мисс Грейнджер по-прежнему пребывала на другой стороне Земли, Поттеры наслаждались отпуском в компании друг друга, а я научился играть в шахматы. Для преподавателя в отставке занятие как нельзя более подходящее. К счастью, болей в спине у меня пока не наблюдалось, но засиживаться на парковых скамейках все же не стоило. К тому же, с потеплением здесь становилось слишком людно.

Пройдя парк насквозь, я вышел к южным воротам. Там толпились туристы. Прорваться без потерь не удалось. Японец, едва достававший мне до плеча, вцепился в мой рукав и начал напевно что-то лопотать на языке, который он сам полагал английским. Удивительно, но ему нужна была не электростанция, а отель. Вдвойне удивительно, что мои объяснения увенчались успехом. Группа отправилась в нужном направлении, а я постарался выбрать противоположное. Таким нехитрым способом через несколько минут я оказался около Той-Самой-Электростанции.

Днём она не производила впечатление ни красивой, ни величественной. Всего лишь огромное кирпичное строение в той стадии ветхости, когда проще сломать, чем чинить. Железные листы обшивки топорщились, как чешуя старого дракона. В стенах виднелись какие-то скобы. Очевидно, любители острых ощущений занимались здесь альпинизмом.

Внутри было пыльно. Звуки шагов отражались от стен, создавая гулкое эхо. Перед лестничным проёмом, затянутым мотком колючей проволоки, висела табличка, воспрещающая проход. Разве можно было ослушаться? Я аппарировал.

Солнце, вынырнувшее из-за облаков где-то над Клэпхэмом, заставило на мгновение прикрыть глаза. Плоская крыша с торчавшими там и тут вентиляционными отверстиями напоминала просеку с пеньками от деревьев. От «пеньков» тянулись длинные тени. Очередная табличка у железного ограждения предупреждала об опасности. Отличное место. Бессмысленное, бесполезное, знаменитое.

Что здесь собирался делать Фрэнк? Расписывать стены надписями? Счастливец. Мне бы никогда не пришло в голову такое ребячество.

«С Новым годом, сэр!» — возразила в голове Грейнджер.

Порыв ветра хлестнул по лицу. Тонкий, едва уловимый, но знакомый запах: неизвестно откуда взявшегося снега, свежего пергамента, азарта. И обувного клея. Абсурдный, невозможный, но совершенно реальный.

Крыть было нечем.

Никакие полумеры не остановили бы Грейнджер. «Не предаст, не обманет и не отстанет, пока не спасёт», — как справедливо заметил Поттер. Значит, решение должен был принимать я. Вычислить разницу между двадцатью и сорока годами, сравнить белое и чёрное, признать очевидное? Что могло быть проще? «Долг исполни, прошлое отпусти, будущего не жди и не бойся». Сегодня память щедра на цитаты. А что в настоящем?

Я подошёл к краю крыши. Город внизу жил. Беспокойной и суетливой жизнью огромного муравейника. Тысячи улиц, сотни площадей, миллионы окон. Нюансы не видны, детали сглажены… Отсюда намного легче принимать правильные решения.

«Экспекто патронум!»

Свет пролился сквозь пальцы и выстрелил серебристым фейерверком. Под солнечными лучами крылья казались почти прозрачными, но были совершенно реальными. Лань смотрела на меня доверчиво и спокойно. Не Лили Эванс. Не Гермиона Грейнджер. Не химера… Свет.

Солнце последний раз позолотило пыльную крышу и скрылось за плотными тучами.

Всё. На сегодня безумств достаточно.

По дороге домой я зашёл в супермаркет, набрал продуктов на неделю. Постарался не улыбнуться девочке-кассирше. Не сумел. Она в ответ рассмеялась. Перекинулся парой слов с хозяином паба. Отличная погода? Да, отличная… И Фрэнк несомненно прав с его здравым суждением о текущем мгновении. Меня ждёт ещё один вечер с книгами и, возможно, бокалом вина. Помнится, Драко обещал бутылку эльфийского по первому требованию? Неплохо. Совсем неплохо.

Сворачивая на свою улицу, я привычно напрягся. Чудесное появление Поттера в мой день рождения не прошло даром. К счастью, у Поттера был разгар отпуска, который он проводил со своей супругой. Улица была тиха, пуста и благопристойна. Как всегда.

А в окнах дома Гермионы Грейнджер горел свет.

Глава опубликована: 05.03.2017

Неоспоримый аргумент

Не останавливаясь, я прошёл переулок насквозь, свернул за угол и аппарировал на крыльцо чёрного хода… Мордредовы конспиративные игры! Сбросил пакеты на пол и, наконец, достал палочку. «Хоменум Ревелио!»

Один человек. В гостиной.

Семь ступенек. Ещё семь. Параноик! Зачем понадобилось запирать дверь внутри дома, защищённого всеми возможными средствами? Да открывайся уже!

Окно напротив сияло ярким тёплым светом. Шторы были задёрнуты неплотно.

Гермиона Грейнджер разбирала вещи. С тем сосредоточенным выражением лица, которое появлялось у неё в минуты решения достаточно сложной задачи…

Кажется, всё в порядке. Во всяком случае, существенных изменений я не заметил. Кожа стала смуглее, волосы выгорели на солнце, и каштановый превратился в ярко-медный. Очевидные вещи. В Австралии лето. Они месяц провели на пляжах… Они. Так. Что я собирался делать? Да, надо вернуться в кухню, разобрать пакеты с едой.

Из сумки Грейнджер показался край крупного плоского предмета. Опять таскала с собой чей-то портрет? Она с явным отвращением взглянула на непонятную вещь и извлекла её целиком. Ярко раскрашенная доска. Вероятно, чей-то не слишком удачный подарок на память. Важнее то, что на сумке заклятие незримого расширения, а значит, с магией у Грейнджер всё в порядке.

Где-то на улице грохнул залп салюта. Лондонцы неутомимы в изобретении праздников!

Грейнджер обернулась к окну. Улыбнулась. Я поймал её взгляд. Радости в нём не было. Усталость, огорчение и что-то неприятно знакомое. Очень знакомое: упрямая убеждённость в собственной правоте. Что ещё могло случиться? И где её хвалёные друзья? Разве у нормальных людей не принято встречать близких, вернувшихся из долгого путешествия? Смотреть фотографии, получать сувениры? А Уизли? Не то чтобы я жаждал его увидеть, но…

Грейнджер подошла к окну. Я инстинктивно отступил в тень. Но она всего лишь подняла раму и снова ушла вглубь комнаты. Сейчас ещё и простынет, глупая девчонка. Опять начнет пить эту магловскую гадость… У Малпеппера, кстати, закончилось даже Бодроперцовое. Надо будет выслать ему партию.

Я зашторил окно и вышел из лаборатории. В кладовой не было света, но мне всегда удавалось найти здесь всё, что угодно. Даже с закрытыми глазами.

Когда я впервые понял, что хочу заниматься именно зельями? В тот день, когда впервые увидел мать за работой. Это было красиво. В этом была тайна. И сила.

Когда Дамблдор спросил: «А что я получу взамен?» — я с ужасом ждал приказа навсегда оставить зельеварение. Смешно. Разве мог Альбус поступить так недальновидно?

Так. Вот оно — Бодроперцовое. Две коробки. На следующей неделе надо будет ещё сварить модифицированного Укрепляющего для Хогвартса. Минерва заказывает его в марте, но в прошлом году мадам Помфри не хватило запасов…

…А Грейнджер однажды сказала Поттеру, что дружба важнее волшебства. Смею надеяться, что теперь друзья уже собрались своим тесным кружком, выслушали короткий рассказ мисс Защитницы эльфов про поездку и длинный — про её новое судьбоносное решение…

Бодроперцовое заняло своё место на столе для доставки заказов, а я не удержался и снова выглянул в окно.

Грейнджер по-прежнему была одна. Сидела на полу перед сумкой, вертела в руках небольшой бумажный прямоугольник. Фотография? Да, фотография. Прикоснулась к ней, будто погладила. Родители? Разве она не собиралась вернуться с ними? Не удалось решить вопрос с документами? Или зелье дало откат? Исключено. В письме она ясно дала понять, что план сработал. Разве что отсроченная реакция? Нет. Не похоже. Грейнджер всего лишь расстроена, но не в отчаянии.

Да что же это такое? Торчу у окна, подглядываю, как мальчишка. Крупный специалист по эмоциям Гермионы Грейнджер! Кстати, меня дожидается отчёт об использовании зелья. Можно сходить за ним прямо сейчас и выяснить всё, что интересует.

«О, профессор Снейп, вы караулили меня всё это время? Как мило! Вот мои записи, вот моя благодарность, и шагайте отсюда к… Поттеру!»

Отправиться к Поттеру? Как скажете, мисс Грейнджер.

Через десять минут я аппарировал в сквер у площади Гриммо. Дверь распахнула миссис Поттер. На её лице проступило вежливое недоумение:

— Профессор Снейп? Мы ждали вас завтра.

— Я не займу много времени.

После секундного замешательства, меня всё же впустили внутрь.

— Гарри в столовой. Прошу вас, проходите. Извините, у меня цыплёнок в духовке, — миссис Поттер умчалась в кухню, одарив меня многозначительной улыбкой. Ещё бы. Старина Снейп докатился до того, что навязывает свое общество. Смех, да и только.

В коридоре второго этажа стало понятно, что улыбка означала кое-что другое. Но уходить было поздно.

— Добрый вечер, господа, — произнёс я, входя в памятную комнату.

Стол вернули на место, раму от портрета унесли, но проплешину на паркете устранять не стали. Героический книззл мирно дремал на буфете. В самом буфете рылся Поттер, а на диване вольготно раскинулся Рональд Уизли. Браво, Снейп! Блестящее попадание в глупейшую ситуацию.

— О! Здравствуйте, профессор, — Поттер вынырнул из-за дверцы буфета с чашками в руках и преувеличенно восторженно сообщил: — А мы тут… То есть… как вы здорово угадали! Рон вернулся! В смысле, с Гермионой…

Он замолк, подыскивая безопасные слова.

— Вижу. С благополучным возвращением, мистер Уизли. Давно прибыли?

— Пару часов назад, — невнятно ответил тот. — Проводил Гермиону и решил зайти к Гарри.

Рот мистера Уизли был занят большим куском яблока, а его мозг в это время активно решал: нужно ли при моём появлении вставать? Впрочем, судя по статичному положению тела в пространстве, проблема представляла чисто теоретический интерес.

— Ясно. Мистер Поттер, понимаю, что не вовремя, но у меня изменились планы на ближайшее время. У вас, как я понял, тоже. Хотел передать обещанные конспекты. Судя по тому, что вы сумели использовать мои записи в учебнике зельеварения, это вам тоже пригодится. Здесь все семь курсов.

Я протянул ему стопку тетрадей. Поттер взял их едва ли не со священным трепетом.

— Я… мне… спасибо, профессор.

— Не о чем говорить, — ответил я Поттеру и, чтобы не продолжать обмен любезностями, обратился к его приятелю:

— Как вам Австралия, мистер Уизли?

— Отлично, — отозвался он, наконец-то закончив жевать и размышлять. — То есть, сначала всё было плохо, потом зелье сработало, и всё стало хорошо. И даже больше. А ещё кайтинг! Это даже круче, чем квиддич!

Свой подробный отчёт Уизли подкрепил яркими зрительными образами. Я узнал, как подтягивать планку в зените, увеличивать тягу и скользить вдоль края ветрового окна. Именно это меня всегда интересовало. Крайне полезная информация.

Распахнулась дверь, в комнату вошла миссис Поттер с подносом в руках.

— Так и знала, — возмущённо сказала она. — Мальчики, на вас совершенно нельзя рассчитывать. Гарри, я просила тебя достать сервиз, помнишь? Рон — вставай, разрезай пирог. Извините, профессор, сегодня всё шиворот-навыворот, чай раньше ужина, и всё из-за моего братца.

— Не стоит беспокоиться, миссис Поттер, мне уже пора, — попытался отказаться я.

Но Джинни Поттер была неумолима.

— Даже слушать не хочу! Планы всегда можно поменять. Например, у нас на сегодня был запланирован романтический вечер, а вместо этого из камина без предупреждения вывалился Рон. А уж если вы нашли время добраться сюда, то полчаса у вас точно есть. Рон ещё ничего толком не рассказывал. Разве вам не интересно послушать о своём зелье? Садитесь за стол!

Последняя фраза прозвучала как приказ. Я сел.

Поттер взглянул на меня весело и немного виновато. Развёл руками:

— Так и живём!

— Доминирование женщины ведёт к деградации семьи, — внезапно изрёк Уизли с тяжёлым вздохом.

Поттеры озадаченно переглянулись.

— Браво, мистер Уизли! — восхитился я. — В книжке прочитали? Похоже, вы всерьёз готовитесь к супружеской жизни.

— На войне и в любви все средства хороши, профессор, — добродушно отозвался он, отодвинувшись от стола вместе со стулом. — Вы знаете толк в войне, а я... — Уизли прервался, чтобы медленно и со вкусом потянуться. Его рубашка задралась, демонстрируя голый живот. Я поморщился. Уизли поймал взгляд, нагло ухмыльнулся и…

…— Ты гений, Рон. Ты понимаешь, что ты гений?! Это чудесно!

Гермиона Грейнджер смотрит с восхищением, под ярким солнцем волосы полыхают красно-золотым пожаром, но глаза сияют ещё ярче.

Тонкие руки обвивают мою шею и мягкие тёплые губы легко касаются моих губ. Долю мгновения я пытаюсь отстраниться, но потом прижимаю её к себе, провожу рукой по узкой спине, зарываюсь рукой в волосы…

…Кровь застучала в ушах, рука вцепилась в палочку.

Уизли мотнул головой, и воспоминание развеялось.

— … а я — в любви! — как ни в чём не бывало закончил он. — В мире должно быть равновесие… Эй, Джинни, нас выпнули в четыре утра. У меня есть шансы дождаться того, что так вкусно пахнет, или я не доживу и умру от голода?

Миссис Поттер одарила его выразительным взглядом, но ответила почти спокойно:

— Если не будешь нарываться на неприятности, то доживёшь… Профессор Снейп, не уходите, ладно? И не давайте ему рассказывать без меня. Не больше десяти минут, обещаю.

Она выпорхнула за двери.

Холодная волна окклюменции накрыла разум — почти забытое ощущение. Не давать Уизли рассказывать? С удовольствием. Могу наложить Силенцио. И Петрификус, чтобы наверняка.

«Вы думаете, что я должна помириться с Роном? Это нормально?»

Что я тогда ответил мисс Грейнджер? Кажется, обошёлся общими словами? Напрасно. Совершенно напрасно.

Тишину решил разрядить Поттер:

— Представляете, профессор, родители Гермионы решили остаться в Австралии.

— Угу, — Уизли налил себе чаю и водрузил себе на тарелку едва ли не половину пирога. — Оказывается, они всегда хотели туда уехать, а Гермиона лишь ускорила события. Они сразу это сказали, чуть ли не на следующий день, как всё вспомнили. Честно говоря, я был немного не в себе от этой новости, а Гермиона такая: «Всё нормально, Рон, успокойся»… А что нормального? После этого я старался бывать у них пореже.

— Как это «бывать пореже»? — удивился Поттер. — Вы жили не у Грейнджеров?

— Во-первых, они теперь насовсем Уилкинсы, — Уизли закатил глаза, — во-вторых, дом слишком маленький. Когда я заведу свой дом, он будет большим. Очень большим. Хотя бы таким, как этот. Гермионе, конечно, придётся нелегко, но она ведь женщина, куда ей деваться? Привыкнет.

Поттер осторожно поставил кружку с чаем подальше от себя и с недоумением уставился на Уизли. Не удержался и покосился на кота. Тот продолжал спать.

— Какая интересная тема, — процедил я. — Не останавливайтесь, пожалуйста, мистер Уизли!

Уизли не понял издёвки.

— А что? Я ей ещё в прошлом году говорил: «Зачем тебе эти ТРИТОНы? Кому ты хочешь что-то доказать?» Женщина должна быть в семье. Вон, Флер у Билла даже в Турнире участвовала, а теперь уже родила, слышали? Девчонку. Мама счастлива. Я думаю, у нас будет трое… Нет, лучше пятеро. Чтобы ни о какой карьере даже мысли не возникало.

Либо остатки мозга Уизли совсем ссохлись под австралийским солнцем, либо ссыхаться было нечему. От легилименции он не закрывался, но большую часть образов составлял кураж от собственных заявлений, возраставший с каждой фразой, стабильная антипатия к моей персоне, картинки на тему семейной жизни и… тот поцелуй. Наткнувшись на него пару раз, я оставил ментальные попытки разобраться в очередной метаморфозе рыжего недоразумения. Через пару минут сам всё выболтает.

А Уизли несло. Исчерпав примеры из жизни родни, он переключился на австралийский континент. Препарировался некий местный министерский работник, о котором я слышал первый и, надеюсь, последний раз в жизни.

— …Одна работа на уме, знает всё на свете и ещё маленько, но разве это жизнь? Сорок лет тётке, а она всё ещё одна. Не, кто-то когда-то у неё умер, двадцать лет оплакивает, остановиться не может, а заодно всех окружающих гнобит. Чтобы скорбь ярче ощущалась…

— Рон, — негромко позвал Поттер, стараясь не смотреть в мою сторону. — Остановись.

— Разве вам не интересно, мистер Поттер? — поразился я. — Дайте другу высказаться. Скажите, Уизли, а в ваши планы входит только размножение? Других жизненных целей вы не ставите?

— Почему? Ставлю. Буду работать, много работать. Магазин — занятие хлопотное, — воодушевился он. — И Гермионе найдется дело. Пусть ведёт бюджет, помогает в оформлении контрактов. Мы планировали расширить рынки сбыта. Можно будет прикупить лавочку в Хогсмиде. Дом выстроим. Мионе, конечно, еще надо подучиться… Ну, шить там, стирать, убирать, готовить… Да, особенно готовить. Пока у неё получается полная ерунда, — Уизли то ли хохотнул, то ли хрюкнул, — но это не страшно. Надо уметь прощать недостатки других...

Комната подёрнулась красной пеленой. Окклюменция разлетелась к Мордреду. Гаденыш!

— Даже вы не можете быть настолько идиотом, Уизли, — рявкнул я. — Грейнджер — одна из самых сильных волшебниц Британии! Она вытащила ваши с Поттером задницы из полусотни переделок, а вы теперь собираетесь запереть её на кухне и благородно простить за то, что она не умеет готовить?

Сердце отбивало бешеный ритм. Горло пульсировало болью. Я обнаружил, что когда-то успел вскочить на ноги, и теперь нависаю над Уизли, вцепившись в край столешницы.

— Знаешь, Рон, это действительно полная чушь, — Поттер тоже поднялся и взял Уизли за локоть. — Давай-ка, выйдем на пару минут, поговорим!

— Не нравится? — удивился тот и налил себе ещё чаю. — Ну и ладно. Каждому своё.

— Не трудитесь, мистер Поттер, — я вышел из-за стола. — Боюсь, не смогу составить вам компанию для ужина. Тошнит, знаете ли!

— Это всё возраст, — кивнул Уизли, лениво поднимаясь следом, — желудок слабый, колени ноют, скорость реакции уже не та…

Через мгновение моя палочка оказалась у его сонной артерии.

— Вы кретин, Уизли. Жаль, что месяц назад я не воспользовался случаем и не свернул вам шею!

Уизли преувеличенно медленно засунул руку в карман, вытащил свою палочку и разжал пальцы. Палочка с тихим стуком упала на стол.

— Без деревяшки — слабо? — ухмыльнулся он мне в лицо.

«Примитивная провокация», — успел подумать я, прежде чем ударил. Костяшки пальцев левой руки заныли, зато физиономия Уизли приобрела новые краски и очертания. Удивительно приятное ощущение. Уизли по-бычьи качнул головой и бросился на меня, молотя кулаками воздух. Я ушёл вниз и в сторону. Толкнул палочку в рукав. С разворота пнул в голень. Уизли взвыл, но устоял. В следующую секунду мне прилетел боковой. Рот наполнился кровью. Едва успел прикрыться локтем, чтобы избежать следующего удара. Наткнулся на край стола и едва не увяз в амортизирующих чарах. Поттер спасает фамильный фарфор Блэков и не лезет не в своё дело? Невероятно!

Уизли дал мне время оттолкнуться от вязкой преграды и снова пошёл в наступление. Напускная дурь исчезла. Драться он умел. От него расходились волны азарта и весёлой злости.

Уизли посмотрел мне в глаза, и я снова увидел Грейнджер. На этот раз она безмятежно спала на широкой двуспальной кровати, завернувшись в тонкое одеяло.

…Удар получился мощным. На лице Уизли проступило оглушённое выражение. Он покачнулся, отвёл руку, и я добавил апперкот. Три. Два. Один… Уизли грохнулся на пол и прикрыл глаза.

Вся схватка заняла не больше полминуты. Долохов бы одобрил.

Я покосился на Поттера, застывшего у буфета.

— Кажется, вам обоим достаточно, — выдохнул он, пытаясь незаметно спрятать палочку. Интересно, кого он страховал — Уизли или меня? Но выяснить это не удалось.

— Гарри Поттер! Немедленно! Открой! Дверь!

От Соноруса Уизлетты зазвенело в ушах. Видимо, у Уизли тоже. Потому что он очнулся и рванул меня за ноги. Я не удержал равновесие. Пол ощутимо приложился к левому уху, Уизли навалился сверху, сжал мою шею локтем и прохрипел в лицо:

— Поглядите-ка, Снейп, со всеми его хвалёными мозгами, разлёгся на полу с синяком в половину морды! Картина!

Хлопок аппарации и усилившиеся вопли миссис Поттер не дали мне дослушать речь до конца. Я сумел высвободить руку. Ткнул в глаза Уизли. Его хватка ослабла, я вывернулся из захвата и… ударился о зависшую над головой сковородку.

— Кричер не знает, кого спасать, хозяйка, — проскрипел домовой эльф Поттеров. — Кричер стукнет господина зельевара, а потом стукнет господина брата хозяйки.

— Не вмешивайся, Кричер, — просипел Уизли. — Джинни, не ори. Гарри, ну скажи ей. Это честная драка.

Судя по звукам, раздававшимся от двери, Поттеры не нашли единого взгляда на происходящее.

— Пусти, Гарри! Это мой брат!

— И мой… друг. Подожди… минуту, — сумел пропыхтеть Поттер. — Они… уже… заканчивают!

Хороший парень. Плевать, что сын Поттера.

Сковородка исчезла. Уизли снова навалился всем своим весом, заломил мне левую руку. Спасибо, что не правую: палочка бы сломалась.

— Не понимаю, что она в тебе нашла, — прохрипел он мне в ухо. — Но если ты за неё даже драться готов, почему припёрся вынюхивать сюда, а не к ней? Побоялся, что прогонит, а, козёл ревнивый?!

В целом, проблема была описана верно. Крыть было нечем. Кроме как свободным кулаком.

Уизли перекатился в сторону, демонстративно подставив мне спину, и сел, потирая свернутую челюсть.

— Всё, — непререкаемо заявил Гарри. — Хватит!

Потасовка закончилась. Можно было подводить итоги. Уизли залатают быстро. Его сестрица и не такое научилась восстанавливать. У меня? Пара зубов, ушибы, подвывих локтя… Ерунда. Также имеется сложный открытый перелом репутации невозмутимого слизеринского упыря. При свидетелях. Вот этот, похоже, срастётся нескоро. Даже удивительно, как мало меня это волнует.

Самый примитивный вариант окклюменции, доступный почти каждому дилетанту, заключается в использовании воспоминания-приманки. Оно должно быть очень ярким, чтобы выделяться на фоне остальных и заслонять их. Не знаю, кто научил этому Уизли. Но «приманка» у него была только одна…

Вместо злости от собственной сумасшедшей выходки, внутри разрасталось ощущение легкого и безмятежного... счастья?!

— Вот знала, что пропущу самое интересное, — разрядила тишину миссис Поттер. — Лучше бы цыплёнок сгорел.

— Ничего особенного вы не пропустили, — возразил я. — Мистер Уизли всего лишь нашёл нетривиальный способ поделиться своей точкой зрения. А мистер Поттер старался, чтобы в ходе… беседы не произошло ничего непоправимого. И преуспел в этом.

Гарри приподнял брови, явно намереваясь что-то сказать, но предпочёл промолчать. Уизли криво ухмыльнулся и попытался пошевелить челюстью. Не вышло.

«Для чего этот спектакль? Чего ты добивался, Уизли?» — спросил я, хотя ответ мне был, похоже, известен.

Тот напрягся, словно прочитал сложное слово в учебнике:

«Чего добивался — добился! Гермиона узнает правду. Не скажешь сам…»

Он выразительно качнул головой в сторону миссис Поттер.

Мир стал чётким и ярким.

— Миссис Поттер, как долго вы сможете молчать об этом происшествии?

Она непонимающе посмотрела на меня, потом на лице расплылась недоверчивая улыбка.

— Полчаса.

— Мне нужно полтора.

— Час, — подытожила она. — С того момента, как вы выйдете отсюда. Больше я не выдержу. Но в таком виде я вас никуда не отпущу.

— Лучше займитесь братом. Как он будет с вывихнутой челюстью есть вашего цыплёнка? Мистер Поттер, камин разблокирован?

— Н-нет, но сейчас открою. Кричер, пожалуйста!

Домовик взвалил сковородку на плечо, со сдержанным достоинством поклонился и аппарировал.

Своё сознание Гарри закрыл под блок. И правильно. Мы поговорим. Но не сейчас.

— Уизли…

— Знейб… — невнятно промычал Уизли. Вероятно, в этом месте предполагался глубокий сарказм.

«Надеюсь, Гермиона всё же пошлёт тебя куда подальше», — добавил он мысленно.

Может быть, я тоже на это надеялся?

— Благодарю за интересный вечер, господа. Желаю вам скорейшего выздоровления, мистер Уизли.

Я уже взялся за ручку двери, когда Уизли снова меня окликнул.

— Снейп… — речь по-прежнему давалась ему с трудом, но я разобрал слова, — если ты её обидишь, я тебя из-под земли достану. Запомни.

Какое-то время я подбирал достойный ответ, разглядывая наглую цветастую физиономию в рыжем обрамлении. Но в итоге лишь молча кивнул и вышел за дверь.

Глава опубликована: 06.04.2017

Из Австралии с любовью

Раннее утро было таким же сонным, тихим и свежим, как в наш первый австралийский день.

Джейн открыла нам двери и, небрежно махнув рукой, ушла вглубь коридора. Заговорила она только у входа в кабинет:

— Рон, будь другом, сгоняй на второй этаж. Опять забыла декларации, будь они неладны! Стопка бумаг во второй комнате на принтере. Такая большая чёрная штуковина на письменном столе.

Рон пожал плечами и отправился наверх, нарочито громко топая по ступенькам.

— Как логично устроить кабинет на первом этаже, а принтер оставить на втором, — заметила я.

— Как логично подозревать человека неизвестно в чём, не попытавшись найти прозаическую причину, — буркнула Джейн. — Принтер рядом с идентификатором палочек моментально выходит из строя.

— Хочешь, пришлю тебе из отсталой Англии антимагический экранчик? Решает проблему на ура. Брат Рона изобрёл.

— «Пришлю»… — повторила Джейн. — Значит, сама возвращаться ты не собираешься?

— Почему не собираюсь? У меня здесь родители. Буду иногда…

— Ты знаешь, о чём я! Да или нет?

— Нет, — выдохнула я.

Джейн помолчала. Потом тряхнула головой.

— Ну и ладно. Отказалась из-за моих придирок?

— Нет. Всё, что ты хотела сказать, я услышала. Тебе нужна не героиня непонятной далёкой войны, а Гермиона Грейнджер в базовой комплектации. Это был сильный ход. Я устала от прошлого и хотела быть просто собой.

— И всё равно отказалась.

— Потому что поняла, чего хочу на самом деле… Кажется, не только я.

— Славный Рон, — понимающе улыбнулась Джейн. — Согласись, здесь он гораздо круче, чем там.

Я кивнула. Именно это настораживало Рона и не нравилось ему.

— …Не делай этого.

— Тебе не нравится Австралия или Джейн? Мне они обе кажутся очень милыми, — поддразнила я.

Рон не поддержал шутку.

— Берт сказал, что Джейн специально мне помогает. Пытается сделать так, чтобы ты мной восхищалась и чтобы мне хотелось остаться. Надеется, что я тебя уговорю.

— Да, Джейн очень целеустремлённая. Но, может быть, как раз такой лидер нам и нужен? Она не убивает грязнокровок, уважает закон. У неё есть нос и нет хоркруксов… А главное — Джейн всегда знает, на каком побережье сегодня лучший ветер!

Рон покраснел.

— Ты обиделась из-за кайтинга, да? Это тоже была её идея: «Вам нужно отвлечься друг от друга, заняться своими делами…». Не знаю, почему я вообще её слушал!

— Коварная Джейн, — улыбнулась я. — Вот, значит, как она помогала: давала ценные советы?

— Понимаешь… — Рон зажмурился и выпалил: — Выходит, я вообще ничего не сделал сам! Этовсёснейпиджейн!

— «Снейпиджейн» — замечательное ругательство, — восхитилась я. — А теперь — то же самое, но медленно и подробно.

— Ладно, сейчас попробую...

— …Рон действительно изменился, — согласилась я. — Интересно, каким был твой личный вклад в его возросшую крутость?

Джейн задумалась.

— Одна таблетка аспирина, — начала она, загибая пальцы, — два совета и три урока по защите личной информации.

— На принтере пусто! — донёсся со второго этажа голос Рона.

— Тогда открой стеклянный шкаф и найди папку с грифом «Декларации», — гаркнула в ответ Джейн.

— Слушай, Джейн, это важно,— заторопилась я. — Рон вбил себе в голову, что… один человек специально запрограммировал его на быстрый поиск оптимальных решений. Ещё в Англии. А ты это распознала и поддерживала. В своих целях.

Я ждала, что Джейн меня высмеет, но она ответила серьёзно.

— Могу привести с десяток аргументов, доказывающих, что Рон не подвергался никаким ментальным модификациям. Накануне вашего прибытия в его башке основательно покопались — это факт. Твой так называемый «один человек» точно не был целителем. И не слишком заботился о самочувствии объекта исследования. Но там была чистая диагностика, без коррекции. А я вообще ничего не трогала.

— Так скажи ему, — попросила я.

— Не поверит, — возразила Джейн. — Рон придумал себе это, чтобы не наломать дров. Знаешь, как малыши для надежности держатся за воздух, когда учатся ходить? Я могу только «расколдовать» его. Погудеть в диджериду[1], дать какую-нибудь хинную настойку, хлопнуть в ладоши и сказать: «Проснись»… Но это будет ещё одна ложь. Вы, помы, слишком часто врёте, поэтому никому не верите. Даже себе. Чем ты занималась весь месяц, а? И вспомни, сколько ужасов ты навоображала, пока я пыталась убедить тебя остаться?

— Если бы ты сразу разговаривала со мной честно, мы бы раньше поняли друг друга, — возмутилась я. — К чему было говорить намёками, запугивать? Взяла бы и сказала свою правду как есть.

Джейн посмотрела на меня так, будто я сморозила чудовищную глупость.

— Ещё чего! Правду говорят, если собеседник готов слушать. Тогда она становится мощным оружием, — из её голоса исчезли насмешливость и резкость. — Правда не бывает смешной, жалкой или глупой. Её невозможно стыдиться. Конечно, когда это правда, а не набор никому не нужных штампованных лозунгов, вычитанных в книгах. Ты займёшься политикой, так что запомни это…

— Вы тут все секреты обсудили? — громко поинтересовался Рон, входя в кабинет с кипой бумаг. — А то я уже три круга навернул.

— Смотри-ка, Рон усвоил урок интуитивно, — рассмеялась Джейн. — Ох, парень, будь я на десять лет моложе, я бы в тебя влюбилась.

— Ты и сейчас ничего, — пробормотал Рон. — Даже очень.

— Знаю, Ронни, знаю. Но влюбиться уже не получается.

Она снова засмеялась, любуясь растерянностью Рона.

— Хотите, схожу за ещё какими-нибудь бумажками? — предложила я. — Или просто выйду погулять, чтобы вы поговорили о влюблённости и вечной молодости?

Но Джейн не оценила мой «мощный инструмент воздействия». Она легко, словно в задумчивости, провела рукой по волосам Рона.

— Ронни-Ронни… Тебе не нужны женщины, которые знают всё лучше тебя. Нет, это будет молоденькая девчонка. Ты сразу её узнаешь!

Рон уже пришёл в себя.

— У меня вырастут цветы из ушей или уши из цветов? — весело поинтересовался он.

— Слегка театрально, не находишь? Лучше пусть нос зачешется... Ладно. Была рада с тобой познакомиться, Ронни. Редко случается встретить человека, способного на подвиги, ради… Впрочем, это отрывок из прощальной речи, а вы ещё ничего не заполнили.

Она выхватила из рук Рона бумаги и снова превратилась в Джейн-зануду.

— Садитесь. Контрабанды никакой не везёте?

— Нет, конечно, — отозвался Рон.

— Молодец. Так и думала. Записывай на обороте: «Яд муховёртки — два флакона. Предъявлен добровольно». Ты купил его у Никаса на прошлой неделе.

Я было открыла рот, чтобы начать спорить, но Джейн отмахнулась от меня и уставилась на Рона.

— Купил и уже использовал, — уверенно возразил он.

— Угу, использовал. Не лопнул? — фыркнула Джейн. — Расслабься. На будущее, яд муховёртки — в списке разрешённых товаров. Мог не прятать.

Рон кашлянул и склонился над декларацией.

Джейн с ухмылкой взглянула на меня. Вероятно, эта сцена тоже была иллюстрацией к её монологу о правде.

«Вредина», — подумала я, криво улыбаясь в ответ. Даже жаль, что Джейн не умеет читать мысли так легко, как некий Северус Снейп.

Имя отозвалось привычным набором эмоций. Но теперь, когда я перестала с ними бороться, стало намного проще. Гарри написал, что передал Снейпу моё письмо. Значит, с профессором всё в порядке. Жив, здоров, варит зелья, доволен судьбой. А больше мне от него ничего не нужно.

На заполнение бумаг ушёл почти час. Это отвлекало от грустных мыслей, но, читая бесконечные вопросы, я снова и снова обещала себе, что в следующий раз обязательно полечу в Австралию обычным самолётом. Наверняка на магловской таможне не возятся по часу с каждым прибывающим и отъезжающим.

— Кстати, Гермиона, — вклинилась в мои мысли Джейн, — я припасла для тебя кое-что. Вдруг понадобится?

Она бросила на стол передо мной ещё одну бумагу с печатями и вензелями.

— И что это? — подозрительно спросил Рон.

— Приглашение в страну на две персоны с открытой датой, — объяснила Джейн. — Считай это подарком от магического сообщества Австралии. Тебе, Рон, такого не полагается, извини. Зато шортборд[2], который стоит у входа в дом, теперь твой. Прощальный привет от Берта.

Рон просиял и с невероятной скоростью вылетел за дверь.

— Очень неожиданно. Но… у твоего подарка наверняка есть какое-то условие? — поинтересовалась я.

— Нет! — Джейн покачала головой. — Распоряжайся, как знаешь.

Следующие несколько минут ушли на то, чтобы убедить Рона перестать обниматься с доской и затолкать её в сумку. А потом мы пили кофе и дремотно молчали. Я вспоминала, как прощалась с папой и мамой. Как просила их не провожать меня утром. Они обещали, но поступили по-своему. Уходить было трудно…

— Портал сработает через минуту, — негромко сообщила Джейн.

Рон подскочил как ужаленный, схватил сумку.

— Не могла раньше сказать? Поднимайся, Гермиона, скорее!

— Не паникуй, успеешь, — зевнула Джейн.

Она потянулась к ящику стола, вынула вещицу, напоминающую очень крупный браслет, и протянула нам.

— Держите крепко, ребята. Компания Австралийских магических перемещений желает вам приятного путешествия. Заглядывайте как-нибудь на выходных.

Заготовленные слова вылетели из головы. У Рона, вероятно, тоже.

Портал засветился голубым светом, и в следующее мгновение Австралия исчезла.


* * *


Замок мягко щёлкнул, пропуская меня домой.

Рон зашёл следом. Поставил вещи на пол, огляделся, как будто видел всё впервые.

— Ну, чем займёшься?

— Разберу сумку. Проветрю комнаты. Высплюсь, — отчиталась я. — Надеюсь, сюда не примчится Джинни. Хочу просто выдохнуть.

— Ясно, — Рон засунул руки в карманы. — Можно я зайду за своими вещами завтра?

— Конечно…

Он взялся за ручку двери и подмигнул мне:

— Как ни странно, мы неплохо провели время, правда?

Я кивнула. В горле першило от пыльного и холодного воздуха Лондона.

— Правда. Отлично съездили. Спасибо тебе. За всё.

— Так я пойду?

Я снова кивнула.

— До завтра, Рон. Открыть тебе камин?

Он помотал головой.

— Какая гадость эти камины. У тебя случайно нет дверей в Косой переулок? А в Нору? Хоть куда-нибудь?

— К сожалению, нет, — я не выдержала и рассмеялась. — Мы же отсталая страна, забыл?

— Это ненадолго, — загадочно пообещал Рон. — Ладно, пусть будет камин.

Мы поднялись в гостиную, и Рон отправился на площадь Гриммо.

Зелёные искры давно погасли, а я продолжала смотреть в пустой очаг. Нет, по Гарри и Джинни я тоже соскучилась, но сейчас мне хотелось побыть одной.

Квартира казалась маленькой, чужой и тёмной, даже с включённым светом. Предметы будто прикидывались знакомыми, а на самом деле только и ждали, чтобы я отвернулась. В детстве я любила это ощущение «неузнавания». Оно возникало даже после короткой поездки. Папа объяснял, почему так происходит, рисуя рецепторы и анализаторы, дуги условных рефлексов… А мне нравилось воображать Зазеркалье и караулить момент, когда предметам надоест притворяться.

Сегодняшнее зазеркалье не радовало. Что бы я ни говорила Рону, как ни готовила себя к этой мысли, решение родителей оказалось болезненным. Да, меня поняли и простили. Меня любят. Мне всегда будут рады. Но у них своя жизнь, у меня — своя.

А на что я рассчитывала, чего хотела? Чтобы мама вцепилась в меня и потребовала провести рядом с ними остаток своих дней? Это называется запоздалый кризис детско-родительских отношений. Лечится самостоятельностью и ответственностью в особо крупных дозах. Как и запланировано. Сдам ТРИТОНы. Начну стажировку. Получу рекомендации. Реакционерам потом будет труднее избавиться от сотрудницы, имеющей протекцию Министерства.

Я представила себя в мантии Визенгамота. То ещё зрелище. Ничего, справлюсь. Визенгамот — это ведь не только всякие Фаджи и Амбридж, но ещё и Амелия Боунс. Она сумела остаться порядочным человеком. И я смогу.

На этом месте Джейн бы презрительно фыркнула и сказала, что с таким нервозным настроем стоит только флоббер-червей разводить, а не в политику соваться. И была бы права. Над этим мне ещё предстоит поработать. И поэтому прямо сейчас включаем режим бодрости и оптимизма. Время сейчас даже в Англии не самое позднее, а дня у меня совсем не было. Что там по списку? Проветривание комнат?

Я подошла к окну, потянула раму и застыла на месте. В начале улицы показался знакомый силуэт. Нет, конечно. Именно показался. Просто какой-то человек шёл из магазина, остановился поговорить со своим знакомым. К тому же, если бы это действительно был он… Почему меня должно трясти, как на экзамене?

«Добрый день, профессор Снейп! Рада вас видеть! Вы в гости или по делу? Присаживайтесь. Сейчас я принесу записи».

Снейп-в-мыслях едва заметно улыбнулся краешком губ. Усилием воли я отогнала наваждение. Пожалуй, в комнате и с закрытым окном не душно. Лучше займусь сумкой.

Футболку и куртку Рона — в пакет. Джинсы — туда же. Свои вещи — в шкаф. Сувениры — на полку… А это что? Доска. Не без труда я вытащила штуковину наружу и прислонила к стене. Интересно, надолго у Рона сохранится увлечение кайтингом? Впрочем, от Норы не так далеко до побережья. Если благодаря этому Артур и Молли будут немного чаще видеть сына, то Берт придумал хороший подарок.

Сердце болезненно сжалось. Как часто я сама собираюсь видеться с родителями? А ведь могла не уезжать…

За окном громыхнуло. Где-то над Клэпхэмом в тёмно-синем небе взорвался и осыпался дождь искр. Фейерверк.

«Война закончилась, мисс Грейнджер, помните? — поинтересовался Снейп-в-голове. — Это всего лишь имитация, развлечение».

Помню, профессор, помню. Некоторые имитации бывают удивительно правдоподобны. А решения — болезненны.

Я подняла оконную раму. В комнату хлынул ледяной воздух. Когда-то однажды я представила, что Снейп живёт в доме напротив. Стоит за шторой, смотрит на мои метания, прислушивается к моим мыслям… Синий — цвет фантазии. Завораживающей фантазии. Думать о Снейпе было не больно, но всё ещё трудно. Как будто что-то осталось недосказанным, нерешённым. И застыло в этом состоянии…

Сумка почти опустела. На камине появилась фотография. Мама ободряюще улыбалась. Папа смотрел серьёзно и испытующе.

Живот неромантично заурчал, прервав очередной приступ рефлексии. Я выудила из сумки коробку анзака [3] с тривиальной надписью: «Из Австралии с любовью». Уже через пару печенек мир стал казаться светлее и теплее. Что можно ещё сделать? Написать письмо директору Макгонагалл, составить новый график занятий... Радостное ожидание закипело в кончиках пальцев. Заучка Гермиона Грейнджер! Да, заучка! Можете начинать завидовать!

Я взмахнула волшебной палочкой, и с полки на журнальный столик опустились блокнот и ручка. Палочка слушалась легко, но в руке пока ощущалась непривычно. В Австралии волшебники колдуют очень редко, даже среди своих, поэтому практики у меня было мало.

Блокнот был почти полностью исписан. Напротив большей части тем стояли галочки. Оставалось около десятка вопросов по зельеварению и столько же по трансфигурации. Руны закончены полностью. Для работы в Министерстве мне ещё понадобится история магии. Её придётся повторять почти с нуля. Зато теперь это не будет бессмысленным времяпрепровождением, как на уроках профессора Бинса. Для яркости восприятия неплохо бы снабдить каждую главу учебника ядовитыми комментариями в стиле Джейн Холли. Идея! Можно написать эссе на каждую тему с позиции политологии антиподов. Попробуем… Так, что есть интересного? Да хотя бы «Установление Статута и его последствия».

Я достала учебник, набросала план, погрузилась в чтение и через полчаса поняла, что мне категорически не хватает данных. Что стало с аполитичными жителями маленьких селений, которые не пожелали менять привычный уклад? Как решалась проблема неподчинения в условиях отсутствия полных данных о магическом населении Королевства? А в колониях? Если верить тексту, то переход к раздельному проживанию произошёл естественным путём в течение трёх лет. Серьёзно? Батильда Бэгшот верила в сказки? На практике это могло означать только гражданскую войну. После неё количество магло-магических поселений и уменьшилось «естественным путём». А потом случился скандал с магическими животными в середине восемнадцатого века и почти сразу — очередная война гоблинов, о которой почему-то «не принято упоминать в общей хронологии гоблинских восстаний». Это точно не было «печальным совпадением», что бы там не утверждала Бэгшот. Очевидно, гоблины поняли, что их ждёт. И разве они проиграли? Они не получили палочки, зато отстояли право называться волшебным народом и самостоятельно регулировать выполнение Статута в своем сообществе. Почему я никогда не замечала всех этих нестыковок? И почему на четвёртом курсе я рванулась освобождать эльфов, не задумавшись ни о гуманитарных, ни о политических последствиях? Эх, Грейнджер. Около двухсот домовиков оказались бы без средств к существованию, зато с магией, в разы превышающей магию волшебников. Стоило хотя бы изучить исторические примеры, пусть не в магическом, но в магловском мире. Освобождение рабов в США, отмена крепостничества в России… И, что немаловажно, книги об этих событиях можно найти в обычной библиотеке…

Потянувшись за очередным печеньем, я обнаружила, что осталось меньше половины. А ведь только вчера я обещала маме следить за здоровым питанием. Надо бы проявить сознательность и приготовить что-нибудь на скорую руку. Прихватив с собой эссе и коробку, я отправилась в кухню.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что еды в доме нет. Совсем. Если не считать пачки чая. Ладно, будет аскетичное вечернее чаепитие. Идти в магазин всё равно уже поздно. Или рано? Через три часа наступит день, который мы с Роном уже встречали в Австралии. Целых десять часов в прошлом. Уникальный подарок от Времени. Даже с министерским маховиком я не забиралась так далеко.

Резкий звук дверного звонка прервал мои размышления. От неожиданности я едва не пролила на себя закипевший чайник. Кто это может быть? Джинни всё-таки не дотерпела до завтра? Или кто-то из соседей заметил свет и решил убедиться, что в доме хозяева, а не грабители?

Приподняв край портьеры, я выглянула в окно. Уже совсем стемнело, но крыльцо дома ярко освещал уличный фонарь. А на крыльце стоял Снейп.

Снейп?!

Жёсткий профиль. Плотно сжатые губы. Чёрные волосы. Прямая спина. Пальто с глухим воротом.

Снейп перехватил в левую руку предмет знакомой формы и снова нажал на кнопку звонка.

От кухни до входной двери — пятнадцать шагов. Три вдоха. Три выдоха… Ну, Снейп. Ну, пришёл. Рон отправился к Гарри, Гарри сказал Снейпу. У него исследования, у меня отчёт. Дело прежде всего.

Руки перестали дрожать, мысли — судорожно метаться. Распахивая дверь, я уже спокойно подумала, что Австралия здорово притупила мой инстинкт самосохранения. Если бы на улице стоял очередной беглый Пожиратель под обороткой, ему бы даже усилий прилагать не пришлось. Вот только я совершенно точно знала, что это Снейп. С метрономом.

— Добрый вечер, профессор! — поздоровалась я. — Рада вас видеть.

Снейп помедлил, будто решал, стоила ли моя фраза ответной реплики. Видимо, не стоила. Он молча вошёл в дом и остановился в центре прихожей.

Закрыв за ним дверь, я поинтересовалась:

— Вы торопитесь? Если да, могу просто отдать записи, а если нет, могу напоить вас чаем. С австралийским печеньем. Хотите?

— У меня есть около сорока минут, — невозмутимо отозвался он.

— Значит, чай, — подытожила я. — Не стойте как статуя. Поставьте метроном на тумбочку. Вешайте пальто, проходите. Не поверите, но поедание печенья — необходимый этап получения записей…

Говорить оказалось довольно легко. По крайней мере, молчать было бы намного сложнее. Остаток фразы я договаривала уже из кухни, вытряхивая анзак в вазочку:

— …потому что блокнот лежал именно в коробке с печеньем. Там двойное дно и чары. Мне показалось, что при таможенном досмотре…

— Вы мне солгали, — перебил меня Снейп.

Он тоже зашёл в кухню и теперь стоял, прислонившись к дверному косяку.

Я растерялась.

— Н-нет. Я спрятала отчёт в коробку, потому что записная книжка с подозрительным содержанием…

— К Мордреду отчёт, — тихо возразил Снейп тем особым голосом, от которого у школьников Хогвартса тряслись поджилки. — Вы мне солгали, когда заявили, что не можете вызвать Патронуса моей палочкой. И я хочу знать — почему?

__________________________________________________________

[1] Диджериду — музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.

[2] Шортборд — короткая маневренная доска для сёрфинга.

[3] Анзак — разновидность сладкого овсяного печенья, очень популярная в Австралии и Новой Зеландии.

Глава опубликована: 27.06.2017

Часть V

Свет в окне

Вправить сустав оказалось труднее, чем укусить собственный локоть. После десятка безуспешных попыток я уже склонялся к мысли, что заклинание заморозки — не самый плохой вариант. Но лучевая кость, наконец, щёлкнула и встала на место. Последний признак эпичной схватки сорокалетнего окклюмента с двадцатилетним оболтусом был ликвидирован. Надеюсь, Уизли тоже получил свою порцию удовольствия.

В доме напротив Гермиона Грейнджер отложила книги и спустилась на первый этаж. Свет зажёгся в кухне. Час, отведённый щедротами миссис Поттер, стремительно сокращался, а плана действий не было. Я окинул взглядом лабораторию в поисках идеи. Шкаф с ингредиентами. Да, очевидная причина — мне нужен отчёт по зелью. Но не факт, что меня пропустят дальше порога. Метроном... Допустим. Давно пора вернуть владелице. В верхнем ящике стола также лежала книга о принцессе и коте. И палочка. Сосна и жила дракона. Десять с половиной дюймов. Жёсткая.

«Ваша первая палочка никогда не имела собственного мнения. Она всего лишь угадывала ваши желания»… Олливандер знал. Понял сразу. Ему не нужно было обманывать себя.

Я покрутил палочку в руках. Любопытно, как Грейнджер использовала её в последний раз?

— Приори Инкантатем!

Из острия палочки показалась серебристая дымка. Патронус. Логично. Он не получался с заимствованной магией, и Грейнджер решила убедиться в возвращении собственной самым очевидным образом. Жаль, что реверсивное заклинание не показывает форму... Затем из палочки возник легендарный летающий сервиз. Ясно. Других открытий не будет. Странно только, что Грейнджер не вызвала Патронуса сразу, ещё на площади Гриммо? Боялась неудачи? Или… точно знала, каким будет результат?

Не рассуждая больше ни минуты, я схватил метроном, спустился вниз, пересёк улицу и позвонил в двери дома напротив.

Ответа не последовало. Интересно, что я буду делать, если мисс Грейнджер решит не впускать внезапного ночного гостя? Впрочем, вопрос, что я буду делать, если мне всё же откроют, интересовал не меньше. После второго звонка я услышал шаги. Безо всяких вопросов и предосторожностей Гермиона Грейнджер широко распахнула дверь и звонко поздоровалась:

— Добрый вечер, профессор! Рада вас видеть.

Ни следа замешательства. Ни грана фальши. Только приветливое спокойствие.

Кажется, я так ничего и не ответил. Она посторонилась, приглашая войти. Закрыла за мной дверь.

— Вы торопитесь? Если да, могу просто отдать записи, а если нет, могу напоить вас чаем. С австралийским печеньем. Хотите?

— У меня есть около сорока минут, — ответил я, безуспешно пытаясь найти брешь в этом новом, незнакомом типе защиты.

— Значит, чай. Не стойте как статуя. Поставьте метроном на тумбочку. Вешайте пальто, проходите. Не поверите, но поедание печенья — необходимый этап получения записей… — она исчезла в кухне и продолжила нести чушь уже оттуда.

Я зашёл следом.

Рано или поздно болтовня должна была истощиться. Пока можно было стоять, слушать; смотреть на волосы, небрежно стянутые в узел; на плечи, скрытые свитером грубой вязки; на запястья…

— …Там двойное дно и чары. Мне показалось, что при таможенном досмотре…

— Вы мне солгали, — перебил я.

На несколько мгновений мисс Грейнджер потеряла свой новоприобретённый контроль.

— Н-нет. Я спрятала отчёт в коробку, потому что записная книжка…

Про отчёты и коробки я слышал достаточно.

— К Мордреду отчет. Вы мне солгали, когда заявили, что не можете вызвать Патронуса моей палочкой. И я хочу знать — почему?

Глаза Грейнджер удивлённо распахнулись, но через пару мгновений на её лице появилась та странная улыбка, которая закрывала разум не хуже окклюменции.

— Вам не понравится ответ.

— Не увиливайте!

— Не собиралась, — пожала плечами Грейнджер. — Наслаждайтесь!

Она взмахнула палочкой, и из неё вырвался ослепительный свет. Я прикрыл глаза, а когда снова открыл их, Патронус приобрел форму...

— Выглядит довольно скверно, — посочувствовал я.

Грейнджер мстительно улыбнулась, повела палочкой, и Патронус вспыхнул ещё ярче.

— А мне нравится!

— Давно у вас… это?

— Недавно, — с едва заметным укором отозвалась Грейнджер. Её сознание было открыто, но полная никчёмность легилименции никогда не ощущалась мною столь остро.

Чтобы перестать разглядывать светящееся существо, я подошёл к плите, снял с неё чайник и перенёс его на стол. Грейнджер молча поставила рядом заварник и протянула мне пачку с чаем. Тварь под потолком торжественно взмахнула кожистыми крыльями цвета ртути и сделала ещё один вираж.

— Не сочтите за оскорбление, мисс Грейнджер, но должен ли я принимать это на свой счёт?

— Несомненно, профессор, — со всей учтивостью отозвалась нахальная особа.

— Немного банально, вы не находите? — поинтересовался я, ополаскивая заварник горячей водой. — Летучая мышь...

— Ничего подобного! — вспылила Грейнджер. — Вы совершенно не разбираетесь в зоологии, сэр. Это крылан, Pteropus vampyrus. Крыланы занимают отдельное семейство в отряде рукокрылых, их ещё называют летучие собаки и летучие лисицы. У них не развита система эхолокации, поэтому их считают самыми древними представителями рукокрылых. Я специально изучила этот раздел, чтобы…

Она запнулась и после паузы заговорила тише:

— Вообще, какое-то время я думала, что Патронус изменил форму именно потому, что появлялся из вашей палочки. Но и с новой остался тот же крылан.

— Расстроились?

— Удивилась немного, — снова улыбнулась Грейнджер.

— Вы неподражаемы, — вздохнул я. — И к тому же молоды, категоричны и безрассудны. Устроили себе революцию в системе ценностей, решили, что вам дорого архаичное чудовище, вот и получили…

— Не смейте называть себя чудовищем! — нахмурилась она.

Я перевёл взгляд на парящего нетопыря. Грейнджер закусила губу, стараясь сохранить серьёзное лицо, и взмахнула палочкой. Патронус растаял.

Аромат свежего чая оказался терпким и ярким. К нему добавились ноты ветра, снега, азарта и упрямства. Моё жалкое подобие плана с каждым глотком рассыпалось в пыль. И впервые в жизни я был этому рад.


* * *


Снейп молчал. Тишина не давила. Меня не заботило прошлое, не волновало будущее. Даже незаданные вопросы не слишком беспокоили. Взглядом Снейпа можно было, наверное, плавить металл. Но я не собиралась прятаться за окклюменцией. Что там говорила Джейн о правде? «Правда не бывает смешной, жалкой или глупой. Её невозможно стыдиться». Вот такая у меня правда, профессор. Даже если она для вас ничего не значит.

Но ведь Снейп догадался проверить палочку на заклинания. Нашел след Патронуса. Понял и пришёл сюда. Не за отчётами, не по чужому приказу. Заварил чай… Пьёт чай. У меня на кухне. Молчит. Смотрит. Или это что-то значит, или я дура. Кстати, одно другому не мешает.

Жёсткие черты бледного лица смягчились, на тонких губах мелькнула усмешка. Ну кто придумал, что Снейп некрасивый? Высокий лоб, хищный нос, острый подбородок…

— После такого описания, мисс Грейнджер, я бы не стал доверять вашему вкусу в серьёзных вопросах, — светски заметил мастер легилименции.

Я почти уткнулась носом в кружку с чаем. Пытаетесь вывести меня из равновесия? Неудобно играть на чужом поле? Да-да, профессор, у меня дурной вкус и любопытный характер. Вдобавок я не обладаю системным мышлением и не умею готовить!

— Знаю, — невозмутимо ответил он. — Кстати об умениях... Вы решили стать журналисткой?

— С чего бы такое предположение? — удивилась я и тут наткнулась взглядом на незаконченное эссе по Статуту, которое осталось лежать на столе. — А, вы об этом?

— Да, — Снейп взял блокнот в руки. — История магии? Альтернативный взгляд? Неожиданно.

— Это не журналистика, — я замялась. — Планирую заняться политикой. И да, я в курсе, что политика — грязное дело, все выскочки получают по заслугам, а сами политики поголовно бесполезные нахлебники… Что молчите? Давайте, начинайте ехидничать. У вас это получается идеально.

— Отвратительный выбор, разумеется, — Снейп отложил блокнот. — Бросаться во власть, не имея связей, но имея громкое имя, значит стать мишенью для недоброжелателей, настроить против себя большую часть Визенгамота, тащить на себе груз, который не под силу команде профессионалов… Вас ждёт нескучная жизнь, мисс Грейнджер.

— Уверены, что у меня ничего не выйдет, да? — голос против воли дрогнул.

— Уверен, что у вас всё получится, — спокойно возразил Снейп. — Вы несколько раз совершали невозможное. Вы же ограбили Гринготтс, в конце концов!

Я потеряла дар речи, а Снейп спокойно продолжил пить чай. Ладно. Если это игра на сохранение душевного равновесия, то сыграем!

— Кстати о неуместном любопытстве, профессор, — начала я. — Вы можете мне кое-что объяснить? Мастер Олливандер утверждал, что служебная магия исключает любые личные заклинания. Но новый Патронус появился, когда я пользовалась вашей палочкой. И вашей магией… Почему так получилось?

Снейп прикрыл глаза и заговорил не сразу:

— Ответ очевиден. Можете сами его озвучить.

— Не хочу, — пробормотала я. — Лучше вы.

Прозвучало капризно, но Снейп опять не поддался. Он откинулся на спинку стула, сцепил пальцы домиком и безразлично произнёс:

— Служебная магия и чары Патронуса несовместимы. Палочка распознала моё личное отношение, поэтому вам стали доступны личные заклинания…

Щекам стало жарко.

— А… как же долг жизни перед Гарри? Вы же всё делали из-за этого?

— Нет.

Отлично. Развёрнутый и эмоциональный ответ. Чёткий и информативный. Прямо как инструкция по приготовлению зелья.

Снейп открыл глаза и осведомился:

— Удовлетворили любопытство?

— Не вполне, сэр. Может быть, ещё вопрос?

— Не сомневался, — бесстрастно согласился профессор, сделал ещё глоток чая и отодвинул кружку. — Задавайте.

— Зачем вы пришли?

Снейп усмехнулся, но глаза остались серьёзными.

— Чтобы признаться.

— Что?

— Я рассчитывал признаться в обмане, — терпеливо повторил Снейп, вздохнул и поднялся со стула. — Но вы, мисс Непредсказуемость, как всегда спутали мне все планы. К сожалению, теперь я вижу только одно решение проблемы…

Решение проблемы? Ах вот как? Я почувствовала, что спокойствие на сегодня всё же закончилось.

— Хотите предложить мне какое-нибудь зелье, которое всё обезболит? Или будете хвастаться тем, что можете мастерски стереть нужный отдел мозга, ах, нет-нет, простите, разума! За последний месяц я вдоволь насмотрелась на результаты подобных экспериментов, благодарю. Предпочитаю остаться с «личным отношением». Уже привыкла. А что насчёт вашей личной проблемы? Избавились? Как там поживает третье зелье?

Лицо Снейпа исказилось в гримасе. Он шагнул ко мне. Я вжалась в спинку стула и зажмурилась. Раздался хлопок. Больше ничего не произошло. Уже готовясь увидеть пустую кухню, я открыла глаза, но увидела только темноту и прямоугольник окна.

— Ненавижу электричество, — раздался где-то рядом раздражённый голос.

С палочки Снейпа сорвался шар света, поднялся вверх и неярко засветился в кухонном плафоне вместо взорвавшейся лампочки. Небрежным движением Снейп смахнул осколки с пола и развернулся ко мне:

— Думай. Когда. Говоришь.

— Постараюсь, — пробормотала я, уже ничего не понимая. Или… наоборот?

Снейп кивнул и остался стоять, сердито разглядывая моё лицо.

— Я пил третье зелье, — процедил он. — Оно оказалось токсичнее, чем в расчётах. Воспоминания вернулись в форме галлюцинаций. Настолько реалистичных, что в них хотелось жить. У меня был антидот, но я его не принял. Ещё немного — и я оказался бы заперт в собственном разуме навсегда. Но пришла невыносимая Гермиона Грейнджер, наговорила чуши и вытащила меня назад. Пробралась даже в галлюцинацию… Я пришёл сказать, что лгал, отказываясь признавать очевидное. На какой ещё вопрос нужно ответить, чтобы меня услышали?

Смысл доходил до меня медленно. Слишком медленно. Я помотала головой. Снейп вопросительно приподнял бровь. В горле пересохло. Добыть звук оказалось сложнее, чем найти слова:

— Не важно, что вы ответите. Вы — здесь.


* * *


Внезапно Гермиона Грейнджер оказалась совсем рядом. Слишком близко, чтобы этот факт можно было игнорировать. Я осторожно прикоснулся рукой к её волосам. Она замерла, потом прислонилась щекой к моему плечу... Тихая спокойная радость. Запахи осенних листьев, проливного дождя, страниц старой книги...

— Не могла найти себе кого-то приличного, — сдался я, обнимая тонкую фигуру.

— Угу, — приглушённо ответила она. — Родители советовали мне выбирать наиболее сложные варианты.

— Про глупость они ничего не говорили?

Она не ответила. Её губы скользнули куда-то к моему подбородку. Думать о чём-либо другом было сложно. Очень сложно.

— Что вы себе позволяете, мисс Грейнджер? — поинтересовался я. — Рассчитываете, что профессор будет целоваться со студенткой, даже не закончившей обучение?

— Боюсь, именно так, профессор, — пробормотала она. — Считайте, что я провожу эксперимент. Разве не вы утверждали, что апостериорное знание важнее априорного?

— Вы невыносимо много говорите, — вздохнул я.

Грейнджер поднялась на цыпочки, насмешливо улыбнулась и посмотрела мне в глаза. Нельзя было не признать, что говорить она перестала, а мысленная картинка, которую она мне продемонстрировала, полностью исключала дальнейшие разговоры. Я покосился на часы. Ещё несколько минут.

И в кухне, наконец, наступила тишина…


* * *


…Минутная стрелка на часах в очередной раз дёрнулась и перескочила на следующее деление.

Гермиона неохотно отстранилась:

— Вы уже третий раз смотрите на часы. Вам пора?

— Не совсем. Но время — дефицитный ингредиент, а у нас есть один неразрешённый вопрос.

Гермиона за секунду превратилась в мисс Грейнджер и с любопытством уставилась на меня.

— Один? Мне казалось, их тысячи.

Я потянул её к окну и отдернул край портьеры.

— Смотрите внимательно.

Она с недоумением вгляделась в темноту и вздрогнула:

— Там свет! Свет в пустом доме!

Я кивнул и снова взмахнул палочкой. Свет зажёгся на втором этаже, затем на третьем.

— А, это вы его зажгли. И… что? Я должна угадать ответ, не зная вопроса? Это какой-то шифр? Намёк? Притча? Три окна — три уровня? Связано с зельями? С палочками?

— Слишком сложные теории, — усмехнулся я. — Держитесь крепко, мы аппарируем.

Амортизирующие чары сработали безупречно. В коридоре было темно, и Гермиона крепче сжала мою руку. Я распахнул дверь в лабораторию.

— Входите. И помните, что вокруг много ценных ингредиентов и бьющихся предметов.

Грейнджер огляделась и лукаво посмотрела на меня.

— Намекаете, чтобы больше не приставала с поцелуями?

— Просто подойдите к окну и выгляните наружу.

Она отпустила мою руку и послушно прошла вперед. Час назад я планировал, что к этому времени мисс Грейнджер будет пребывать в самых раздражённых чувствах, и наша встреча стремительно завершится. Теперь всё происходило с точностью до наоборот. И спокойствия это не добавляло.

— То, что я вижу — не иллюзия? — спросила она, не оборачиваясь.

Ровный монотонный голос. Мисс Грейнджер позаботилась о защите собственного сознания. Тем лучше.

— Не иллюзия.

— Хороший район, правда?

— Да.

— Гарри знал?

— Не с самого начала. Он выследил меня, когда вы были в Австралии. Гермиона…

— Подождите, — тихо попросила она, рисуя на стекле пальцем. — Я вспоминаю.

— Нечего вспоминать. Вы не ходили по дому нагишом, не ковырялись в носу, не выщипывали брови и не смотрели предосудительных фильмов. Существенную часть нашего соседства вы провели у Поттеров. Между прочим, я неоднократно просил повесить плотные шторы, помните?

— Вы подсматривали, когда я наряжала ёлку.

— Да.

— И это вы левитировали тот листок, когда я пыталась колдовать!

— Да.

— Вы… Значит, это вы тогда устроили мне комнату ужасов с открывающейся дверью!!!

Гермиона развернулась. Её окклюменция разлетелась в клочья. Образ атакующих канареек оказался внезапным и почти реальным. Я автоматически прикрылся щитовыми чарами, но ничего не произошло.

— Знаете, мисс Грейнджер, я подумал, мне не слишком нужна крайняя полка с посудой. Не стесняйтесь.

— Благодарю. Возможно я воспользуюсь вашим предложением, — с достоинством отозвалась она после паузы. — Значит, я действительно видела вас сегодня с пакетами из супермаркета?

— Пакеты на кухне.

Гермиона покачала головой и снова отвернулась к окну. Похоже, список моих прегрешений не был дочитан до конца.

— Мне посчастливилось лицезреть из окна ваш переезд, — ещё раз попытался объяснить я. — Грузчики расколотили вам посуду. Вы купили новую. Это показалось мне скверным знаком. Минерва клещами в меня вцепилась, когда я проговорился, что видел вас в Лондоне. Два дня спустя мы встретились с Поттером и заключили договор.

— Я сходила с ума от страха, когда получила то письмо от Каркарова, — глухо отозвалась она. — У меня даже Патронус от безвыходности получился. Но не могла же я вам его послать? Это же значило… сами знаете что. А вы были в нескольких метрах от меня и не сказали об этом…

Время было на исходе. Пришлось пойти ва-банк:

— Вам удалось вызвать Патронуса от страха? Не удивительно, что получилась летучая мышь.

— Это — крылан! — прошипела Грейнджер, опять развернувшись ко мне. — Не смешно! Патронуса и вызывают, чтобы бороться со страхом. Вас Рон Уизли не кусал? Такие шутки вполне в его стиле.

Разъярённая Гермиона по выразительности могла соперничать с Медузой Горгоной. Волосы растрепались, лицо раскраснелось, глаза метали молнии. Жаль, что я не художник.

— Кажется, не кусал, — пожал я плечами. — Нужно будет уточнить у Гарри. Но пока мы с мистером Уизли дрались, слюна могла попасть на повреждённую кожу.

— Пока вы — что?! — Грейнджер уставилась на меня глазами, размером с чайные блюдца.

— Простите, мисс Грейнджер, не могу рассказать подробнее, — возразил я. — Сердце миссис Поттер будет разбито, если я лишу её столь восхитительной сплетни. Но будьте спокойны, с вашим другом всё в порядке. Думаю, что в ближайшие… — я взглянул на часы, — пару минут Поттеры и Уизли дадут о себе знать. Этой компании не терпится выяснить, увенчалось их сводничество успехом или нет? Впрочем, меня этот вопрос интересует не меньше.

Губы Гермионы дрогнули. Мгновение она пыталась сдерживаться, но всё-таки хихикнула.

— Личное отношение, профессор?

Совсем ещё девчонка… Ни одна тварь в мире не посмеет причинить ей зло, пока я жив. Ни одна тварь… Даже я.

В ту же секунду незнакомый крупный Патронус материализовался в центре комнаты и завопил голосом Джинни Поттер:

— Гермиона, открой камин или немедленно ответь, иначе я прибью Рона: к тебе сейчас приходил Снейп?

Гермиона Грейнджер задумчиво закусила губу, затем взмахнула палочкой и взглянула на меня сияющими глазами.

— Да, — уверенно произнесла она.

Светящийся крылан в два взмаха пересёк лабораторию и отправился с ответом на площадь Гриммо.

Глава опубликована: 27.06.2017

Реформы и революции

Профессор Макгонагалл откинулась на спинку жёсткого стула и взглянула на меня поверх очков:

— Министерство Магии? После пятого курса у вас были другие планы, мисс Грейнджер.

— Это было после пятого курса, профессор Макгонагалл.

Обижать любимого преподавателя совершенно не хотелось, но за последние две недели я успела постичь мудрость Джейн Холли: «Правду говорят тогда, когда её готовы слушать». А профессора Макгонагалл в настоящий момент интересовала не политическая обстановка в магической Британии, а совсем иные материи.

Директор помолчала, затем продолжила чуть более официально:

— Хорошо, мисс Грейнджер. С этого дня формально вы вновь считаетесь студенткой. Поэтому при необходимости можете обращаться за консультацией к любому профессору Хогвартса. Я подпишу бумаги. Подождите несколько минут.

— Спасибо, профессор Макгонагалл, — поблагодарила я.

В прошлый раз мне довелось побывать в кабинете директора около года назад, перед отъездом из Хогвартса. С тех пор здесь мало что изменилось: всё так же жужжали и тикали волшебные приборы; за стеклянными дверцами шкафа маслянистыми бликами переливался Омут памяти; в тяжёлых рамах дремали бывшие директора школы. Впрочем, Финеас Найджелус демонстративно покинул портрет, едва я перешагнула порог комнаты. Ну и пожалуйста. Мне он тоже никогда не нравился. Профессор Дамблдор выглядел спящим в своем нарисованном кресле, но я была уверена, что каждое слово нашей беседы он слышит и анализирует.

— Могу я узнать, в какой форме профессор Снейп готовил вас к испытаниям? — не отрываясь от бумаг спросила Макгонагалл.

Я не сразу поняла, что в вопросе нет никакой двусмысленности. Всё из-за Джинни, сгенерировавшей за последние недели рекордное количество намёков. Иммунитет к ним вырабатывался тяжело, но лучше уж насмешки и неудобные вопросы, чем сдержанная и тактичная миссис Поттер, которая встретила меня утром в пустой гостиной на площади Гриммо:

— Привет! — спокойно поздоровалась Джинни. — Чай будешь?

— Привет. Буду, — растерянно согласилась я.

Садись, — предложила Джинни и прикоснулась палочкой к чайнику на столе. — Сейчас вскипит. Ты вообще сегодня что-нибудь ела? И вчера?

— Ела. Мы ужинали. И завтракали…

Джинни приподняла брови, демонстрируя лёгкую заинтересованность.

— Вы. Ужинали. И. Завтракали. Понятно. А… между ужином и завтраком?

— А между ужином и завтраком — разговаривали, — ответила я, — об особенностях законодательной власти магической Британии, возможной тайной мотивации некоторых австралийских чиновников и британских зельеваров, а также рынке вторичного жилья для волшебников в районе Баттерси.

— Увлекательно, — одобрила Джинни. — Что-то из этого можно пересказать для меня нормальными словами?

— Снейп с самого начала живёт со мной на одной улице, — выбрала я. — Дом напротив.

Несколько секунд Джинни переваривала новость, потом пожала плечами:

— И я опять узнала об этом последней. Как всегда.

— Нет. Рон тоже не знал. И Гарри только недавно выяснил. А… где они сейчас? И что у вас здесь вчера случилось?

— Они с Гарри разносят в пух и прах тренировочную комнату. С самого утра. Кричер говорит, что пока всё в пределах нормы. А вчера у нас был тихий семейный вечер. Если бы Снейп и Рон не устроили в столовой кулачную дуэль, то и вспомнить было бы нечего.

— Дуэль? — неприятный холодок пополз по спине, но именно в этот момент в комнату вошёл Рон, а за ним Гарри.

— Не слушай её, — сходу возразил Рон. — Наболтает сейчас ерунды. Не было никакой дуэли, была плодоносная дискуссия. В смысле, плодотворная. Гарри подтвердит.

Гарри смущённо улыбнулся, шагнул ко мне, крепко обнял:

— Я соскучился, — просто сказал он. — С возвращением!

— Мисс Грейнджер?

Озадаченное лицо профессора Макгонагалл вернуло меня в реальность.

— Извините, — улыбнулась я. — Это были практические занятия по зельеварению и консультации по остальным предметам.

Профессор Макгонагалл раздражённо отодвинула очередной пергамент и постучала пером по столу.

— Я рада, что вы решили сдать выпускные экзамены, мисс Грейнджер. Но я категорически отказываюсь понимать преподавателя с двадцатилетним стажем, дающего лишь частные уроки, когда его школа находится на грани катастрофы.

— Катастрофы? — переcпросила я.

Макгонагалл сухо кивнула.

— Родители учеников не питают к Хогвартсу былого доверия. Больше половины нынешних первокурсников выбрали домашнее обучение или иные заведения. И мне легко их понять. Если мы не исправим ситуацию в ближайшие пару лет… — она оглянулась на портрет профессора Дамблдора и замолчала.

— Полагаете, что возвращение профессора Снейпа изменит ситуацию?

Деканство профессора Снейпа! — уточнила профессор Макгонагалл. — Он мог бы вернуть школе Слизерин!

Ну, разумеется. Деканство, зельеварение, патрулирование коридоров по ночам... Хогвартс требует полной отдачи. Я попыталась представить себе теперешнего профессора Снейпа деканом Слизерина, и у меня получилось. Слишком хорошо. От этого настроение резко ухудшилось, а желание увидеть этого самого профессора прямо сейчас, не дожидаясь вечера, стало почти непереносимым.

— О дате экзаменов вам сообщат позже, — профессор Макгонагалл поправила очки и спросила другим тоном: — Вам известно, что братья Уизли купили лавку «Зонко»?

— Да. Джордж устроил Рону сюрприз ко дню рождения. Мы собираемся там сегодня.

— Передайте им мои поздравления и предупредите обоих мистеров Уизли, что я зайду к ним в ближайшее время для урегулирования некоторых вопросов.

— С удовольствием передам, профессор.

Профессор Макгонагалл едва заметно улыбнулась уголками губ, и я сразу догадалась, что за этим последует.

— Счастье вам к лицу, мисс Грейнджер. И то, что вы с мистером Уизли преодолели... все трудности — одна из лучших новостей этого года.

— Спасибо! Рон замечательный, — согласилась я. — Он был и остаётся моим лучшим другом.

Наблюдая медленно угасающую улыбку профессора Макгонагалл, я подумала, что фраза имеет все шансы стать моим фаворитом в любых разговорах в ближайшие несколько недель. Может быть, имеет смысл пользоваться окклюменцией? Вряд ли каменное выражение лица будет стимулировать расспросы о личной жизни…

— Вот ваши бумаги, мисс Грейнджер, — вернулась к официальному тону директор, — и прихватите с собой в Хогсмид мистера Лонгботтома… профессора Лонгботтома. Вы найдёте его в теплицах. Он так увлечённо работает, что, боюсь, забыл про свой выходной. Вот уж кто отдаёт себя школе без остатка!

В последних словах я услышала обвинительные нотки. Профессор Макгонагалл встала, демонстрируя, что разговор окончен.

— Желаю вам хорошо повеселиться. Если у вас больше нет вопросов…

— Вообще-то есть, — вздохнула я. — Правильно ли я понимаю, что Хогвартс увековечивает в портретах только тех директоров, которые оставались на своем посту до конца жизни?

Профессор Макгонагалл явно растерялась.

— Нет… Но откуда эта тема?

— Чисто академический интерес, — соврала я.

— В ином случае, — директор обвела взглядом портреты на стенах кабинета, — портрет может появиться в Хогвартсе по решению Попечительского совета. Как признание заслуг директора перед школой и магическим сообществом.

— Спасибо, профессор Макгонагалл, примерно так я и думала. До свидания, — пробормотала я, с трудом удержавшись от комментария по поводу степени объективности решений Попечительского совета и места, где бы мне хотелось эти решения видеть. Кажется, один профессор зельеварения плохо на меня влияет.

Движущаяся лестница спустила меня ко входу в башню. Там я была вынуждена поумерить свое раздражение и заняться навигацией: плотный поток школьников едва не сбил меня с ног. Через некоторое время я осознала, что основная часть толпы движется к выходу из замка, и мне остаётся только плыть по течению. Узнавая меня, некоторые первокурсники смущались и вежливо здоровались, ученики постарше окликали, расспрашивали, делились новостями. Остановив пятикурсницу с Хаффлпаффа, я выяснила, что Невилла видели с утра в малых теплицах.

Входные двери замка были распахнуты. Вместе со школьниками меня вынесло в заснеженный двор. Я поёжилась от уже забытого холода — здесь ещё царила настоящая зима. В голове сразу прояснилось. Почему я расстроилась? Если профессор захочет сюда вернуться, значит вернётся. Захочет быть деканом — будет. Три недели назад мне вообще достаточно было знать, что с Северусом всё в порядке, даже если он на другом конце Земли.

«Не могла найти себе кого-то приличного», — самодовольно вздохнул мысленный Северус Снейп, и я снова ощутила головокружительное и неприлично восторженное счастье, не покидавшее меня уже третью неделю.

Впервые это чувство появилось в То-самое-утро, после Того-самого-вечера, когда я неожиданно проснулась под тёплым пледом на диване в библиотеке. Момент перехода вечера в утро в памяти не сохранился. Вероятно, я заснула на полуслове в середине своей истории про вредную австралийку Джейн Холли. Сквозь штору пробивались солнечные лучи. Хозяина дома в комнате не наблюдалось, но на столе лежала записка:

«В лаборатории».

«Он встаёт рано, но утро не любит… Скорее всего, засядет за лабораторные журналы», — вспомнила я свои слова и засмеялась.

В коридоре было прохладно и сумрачно. Ноги сразу замёрзли. Но перед дверями лаборатории я замешкалась. Действуют ли прежние правила? Войти в лабораторию можно только после прямого разрешения профессора? И как мне его теперь называть? И вообще… Вдруг мне всё это приснилось?

— Доброе утро, — услышала я глубокий и сдержанный голос из-за двери. — Заходи.

Я вошла и поёжилась. Здесь было ещё холоднее. Профессор Снейп вовсе не сидел за журналами, а варил какое-то зелье. Маленький огонёк под кипящим котлом совершенно не согревал помещение.

— Три минуты, — сообщил Снейп, не отрывая взгляд от котла.

Я подошла ближе. Лицо сосредоточенное, движения рук чёткие, сдержанные. Красивые… Смотреть на профессора в процессе работы всегда было интересно. Но сегодня к восхищению примешивались далеко не платонические чувства. Чтобы отвлечься от неуместных мыслей, я перевела взгляд на поднос с ингредиентами.

Рута. Хмель. Боярышник. Чемерица. Шкурка саламандры. И чары холода на помещении.

— Животворящий эликсир? — тихо спросила я, дождавшись паузы в его действиях.

Он кивнул, не отрываясь взглядом от поверхности зелья.

— Адаптоген. Ты месяц провела в летней Австралии. Здесь февраль… И вчера ты полвечера просидела у открытого окна. Не нужно быть прорицателем, чтобы предсказать простуду. Проще её не допустить.

— Мне нравится, как ты ворчишь, — я зевнула и потянулась. — Очень уютно.

Руки Северуса на мгновение замерли.

— Садись в кресло. Пол холодный, — ровным голосом попросил он.

Меньше всего происходящее походило на романтическое утро после романтического вечера. Профессор командовал, варил зелья и не смотрел в мою сторону.

Но внутри уверенно прорастало счастье.


* * *


Разыскать Невилла оказалось легко. Свежая дорожка следов вела ко второй теплице, а её дверца была приоткрыта.

Ассистент профессора травологии и преподаватель защиты от тёмных искусств подстригал небольшое растение, в котором я, присмотревшись, узнала трепетливый кустик.

— Здравствуй, Невилл. Ты не забыл, что нас сегодня ждут в «Зонко»?

Невилл помахал мне рукой с зажатыми в ней крошечными ножницами:

— Привет, Гермиона, не забыл! Какими судьбами ты здесь?

— Была у директора. Восстановилась в Хогвартсе. Буду сдавать выпускные экзамены. Так что формально вы, профессор Лонгботтом, теперь мой преподаватель.

— Это здорово! И здорово, что ты зашла! Я уже заканчиваю. Если не кронировать кустики сразу после пересадки, их листва не будет правильно дрожать.

— Красиво. Это подарок для Рона и Джорджа?

— Нет, — почему-то смутился Невилл. — Не для них. Ребятам я вырастил паффопод. Он хорошо смотрится и красиво взрывается. Сейчас покажу!

Он нырнул в зелёные заросли, вытащил оттуда крупный куст, усыпанный оранжевыми плодами, и бросил одну такую фасолину на землю. Она негромко хлопнула, рассыпавшись радужными искрами.

— Вот этот. Здорово, правда? Поможешь уменьшить?

Через пару минут трепетливый кустик обрел идеальную форму, упакованный паффопод переместился в карман Невилла, и мы, хорошенько утеплившись, взяли курс на Хогсмид.

Дорога оказалась непривычно оживлённой. Нас то и дело обгоняли группы школьников. Некоторые из них казались недостаточно взрослыми для третьего курса. Я спросила у Невилла, что это значит.

Он пожал плечами.

— Всё меняется. Ученикам, чьи родители живут в Хогсмиде, теперь можно проводить выходные дома. С помощью этой уловки мы заполучили Билли Тафта, Элли Райт, Мэри Мэйсон и Джимми Макмиллана. Профессор Макгонагалл была не очень-то рада, когда за ними потянулись другие, но мне кажется, в этом нет ничего плохого. А родители некоторых детей теперь специально снимают комнаты в «Трёх мётлах», чтобы повидаться с ними. Правда, над такими ребятами иногда смеются. Но знаешь, если бы мои родители приехали бы за мной в школу, плевал бы я на насмешки...

Голос Невилла прервался, и я отвела глаза, желая провалиться сквозь землю. Северус высказался предельно чётко: «Никаких обещаний».

— Как… они… твои родители?

— Стабильны… Ненавижу, когда так говорят. Но больше сказать нечего.

Я погладила его по плечу, и несколько минут мы просто шли молча. Потом Невилл заговорил ровно и отстранённо:

— Недели две назад принёс им трепетливый куст. Подумал, что так палата будет меньше походить на больницу. И мама… обрадовалась, что ли? Трудно судить. Но было похоже, что обрадовалась. А потом заплакала. Впервые. Всё понимаю, но всё равно надеюсь…

Он прервался, потому что нас обогнала компания из трех мальчишек. Те вежливо поздоровались, Невилл помахал им рукой и уже с обычной улыбкой повернулся ко мне.

— Мальчишка в красной шапке — Джимми Макмиллан, брат Эрни. Родители не хотели отпускать его в Хогвартс. Я три раза ходил к ним домой уговаривать. Потом пообещал, что они смогут видеться на выходных. Так всё и завертелось. Хотя мне здорово попало от Макгонагалл за превышение полномочий.

— Ты молодец, Невилл. Настоящий реформатор, — с облегчением подхватила я. — Теперь понятно, почему Джордж загорелся покупкой «Зонко». Покупателей здесь будет куда больше, чем в Косом переулке.

— Директор в ужасе, — ухмыльнулся Невилл. — И готовится к массовым неприятностям. А мне кажется, что замку абсолютно необходимы небольшие шалости и мелкие катаклизмы.

Он нагнулся, скатал снежок и бросил в меня.

— Ах вот как, профессор Лонгботтом? Защищайтесь!

Снег был мокрым, руки моментально замёрзли, зато снежки получались отличные. Мы дурачились несколько минут, упражняясь в меткости и невербальных щитовых чарах, пока за поворотом дороги не показались станция и Хогсмид. Я поскользнулась на заледеневшей тропинке, едва устояв на ногах, и Невилл галантно предложил мне руку. В деревню мы вступили, как и полагалось взрослым серьёзным людям, один из которых к тому же являлся преподавателем.

— Ханна придёт в «Зонко»?

— Обещала, что постарается. В субботу в «Котле» много посетителей, а Том не молодеет. Мы будем гармоничной семьей: я занят на неделе, она в выходные. Первые десять лет точно друг другу не наскучим. Разве не в этом секрет счастливого брака?

— Да ты философ, — усмехнулась я. — Уже сделал предложение?

— Сделал, — подтвердил Невилл. — До этого бабушка ворчала, что я оставлю её без внуков, а теперь придумывает поводы, чтобы отложить свадьбу. Вот и пойми её. Но мы всё равно поженимся. Так что не планируй никаких далёких поездок в августе. А Ханна хочет пригласить профессора.

Мои мысли занимал исключительно один профессор, но Невиллу об этом знать было не обязательно, поэтому я уточнила:

— Профессора? Какого?

— Снейпа, конечно. Как думаешь, есть шанс?

— Не попытаешься — не узнаешь, — ответила я, изо всех сил удерживаясь от глупой улыбки. — Попробуй!

— Так и сделаю, — кивнул Невилл, явно собираясь что-то спросить, но вместо этого воскликнул: — О, там Ханна! Извини, мы подойдём чуть позже.

Через мгновение он пропал из виду.

Было немного странно и неловко идти в гости к Рону Уизли. Много лет подряд мы устраивали все праздники и вечеринки вместе: в Норе, на площади Гриммо, в гостиной Хогвартса и снова в Норе. Потом с праздниками стало сложно. Потом стало сложно с нами… А потом неожиданно всё наладилось. И это оказалось сложнее всего.

Бывшая лавка «Зонко» теперь виднелась издалека. На крыше дома красовался огромный бордовый цилиндр, по полям которого ездил игрушечный Ховартс-экспресс, а из окошечка в тулье высовывался заяц, судя по его безумному виду — мартовский. Плакат на двери извещал, что к глубокому сожалению владельцев, магазин сегодня будет работать только до часу дня.

Внутри было шумно, тесно и весело. Рон помахал мне из-за прилавка, надпись над которым гласила: «Электроника для Хогвартса», и продолжил говорить что-то двум мальчишкам. Я подошла к нему.

— Эти штуки называются «батарейки», — Рон жестом фокусника продемонстрировал товар, — их придется иногда менять. Дальше запоминайте. Вначале активируете отражатель, и только потом — включаете воспроизведение. Перепутаете — прибор сломается.

Свои слова Рон подтвердил действием: включил плеер (довольно старомодный) и нахлобучил наушники одному из мальчиков. На лице у того немедленно проступило восторженное удивление, а руки начали шарить по карманам мантии в поисках денег.

Когда покупка перекочевала руки счастливого магического аборигена, Рон посмотрел на часы, подмигнул мне и потянул за шнурок над прилавком:

— Уважаемые посетители, через пять минут магазин закрывается! — сообщил приятный женский голос откуда-то с потолка. — Поспешите сделать свой выбор!

Недовольные возгласы сменились суматохой, у прилавка образовалась очередь. Рядом с Роном неизвестно откуда возник Джордж.

— Привет, Гермиона! Всё, братишка, марш к гостям, я тут за тебя доработаю!

Рон с облегчением выдохнул и смущённо посмотрел на меня:

— Привет! Не думал, что буду мечтать, чтобы покупателей было поменьше. Сметают все новинки подчистую… Идём. Джинни недавно пришла, а Луна и Анджелина здесь с утра. Они вызвались помогать.

— Мог бы и меня попросить, — укорила я, и расстроилась: и от того, что не догадалась сама предложить помощь, и от того, что Рон без неё обошёлся.

— Я собирался, а потом подумал, что тебе нужно готовиться к экзаменам. Ну, хочешь, потом вместе помоем посуду?

— Хоть что-то, — рассмеялась я. — Между прочим, мы шли из Хогвартса с Невиллом. Но на половине дороги он увидел Ханну…

— Невилл увидел Ханну, их глаза встретились, и… — Рон понимающе кивнул и стал очень похож на Джорджа. — Ясно, целуются где-нибудь на заднем дворе. Эпидемия какая-то. Все целуются. Снейп не придёт?

Последняя фраза была сказана замечательно небрежно. Я покачала головой:

— По субботам он работает над своим проектом со стирателями из Министерства.

— Ясно, — снова повторил Рон. — А что насчёт родителей Невилла?

— Сказал, что тот, кто обнадёжит Лонгботтома, будет лечить его родителей сам. Зелье пока слишком токс… ядовито.

— Ну, Снейп умный, он всё равно что-нибудь придумает, — Рон вздохнул и потёр челюсть.

Легендарная драка, о которой я до сих пор слышала только обрывочные упоминания от непосредственных участников событий, закончилась своеобразным перемирием. Северус Снейп и Рональд Уизли отзывались теперь друг о друге преувеличенно уважительно, а язвительные нападки сменились признанием заслуг и разнообразных достоинств. Я подозревала, что надолго их не хватит, но пока всё было хорошо, поэтому я просто согласилась:

— Придумает. Давай, рассказывай, где ты пропадал в последнее время.

— Неужели соскучилась? — удивился Рон, лавируя между коробками в узком полутемном коридоре. — И вовсе я не пропадал. Мы же на прошлой неделе виделись? Виделись! Джордж, конечно, здорово придумал с покупкой, шикарный подарок, да и нельзя было упускать такой шанс, но этот филиал — та ещё головная боль! Гляди, сколько всего не разобрано! Нам сюда. Заходи.

Рон распахнул дверь в подсобное помещение. Маленькая комната напоминала зал уютного кафе: стол с безупречной сервировкой, вдоль стен — низкие диванчики с цветастыми подушками, яркая надпись в воздухе из мерцающих искр: «С днём рождения, Рон!» Что ж, и здесь прекрасно обошлись без меня.

В настоящий момент уютную домашнюю обстановку несколько нарушал громкий голос Джинни. Она стояла посреди комнаты, уперев руки в бока, и что-то сердито доказывала Луне и Анджелине.

— О, Гермиона, — деловито заметила она вместо приветствия. — Теперь ты скажи, мне стоит играть в квиддич?

— Стоит, — осторожно ответила я. — Если ты этого хочешь, конечно!

Анджелина устало покачала головой.

— Я всего лишь спросила, не собирается ли она отсрочить возвращение ещё на один сезон. И тут такое началось...

— Джинни сердится, когда её спрашивают, — безмятежно заметила Луна, — потому что ещё не приняла решение. Надо дать ей время.

Джинни нахмурилась.

— Пэдлмор Юнайтед переманили у Гарпий трёх игроков первого состава. Так что времени у меня нет. Если я хочу играть, а не сидеть на скамейке запасных, то уже послезавтра мне нужно быть на сборах.

— Я точно голосую за квиддич, — перебил Рон. — Энергия должна быть использована в мирных целях. А Гарри поймёт. Это пойдёт вам на пользу. Прелесть ожидания, острота чувств в разлуке, всё такое. Пакуй чемоданы, сестрёнка.

Джинни секунду сверлила Рона взглядом, а потом решительно тряхнула головой:

— А ведь ты прав! Поеду!

На этом обсуждение темы внезапно закончилось, потому что в комнату ввалились Гарри и Джордж и нестройными голосами затянули: «С днём рожденья тебя…»


* * *


— Ты ещё сердишься? — негромко спросил Гарри, дождавшись, когда Джинни переключилась на разговор с Ханной.

Все разбрелись по углам. Невилл что-то рассказывал Рону и Джорджу, размахивая бокалом со сливочным пивом. Луна демонстрировала Анджелине колдографии из очередной экспедиции.

— Нет, — вздохнула я. — Но не расслабляйся. Когда-нибудь я тебе отомщу, Гарри Поттер. Заботливо и беспощадно.

Гарри только комично развёл руками, демонстрируя покорность судьбе.

— У вас ведь… всё хорошо? — поинтересовался он. — В смысле, ты не жалеешь, что…

Продолжения не последовало. Победитель Волдеморта смутился и замолчал.

— Надеюсь, это не профессор Снейп дал тебе поручение разведать обстановку? — фыркнула я. — На ваших суровых пятничных посиделках?

Гарри хмыкнул.

— Представляю себе эту картину, — он довольно похоже спародировал скептическое выражение лица профессора Снейпа и тут же рассмеялся. — Хотя… Нет. Не представляю… Эй, погоди, ты что, ревнуешь?

Мне и самой было интересно. Тема предоставляла неисчерпаемый материал для самокопания, но вряд ли Гарри ожидал услышать в ответ развёрнутое эссе.

— Чуть-чуть, — наконец определилась я. — Мне кажется, что я стою перед ним «на цыпочках», чтобы не показаться слишком юной, наивной, глупой, неточной, восторженной, ещё какой-нибудь… А ты просто… приходишь к нему каждую пятницу. И он тебя ждёт.

Гарри усмехнулся, помотал головой и промолчал.

Я покосилась на Джинни, убедилась, что она нас не слушает, и выпалила давно мучивший меня вопрос:

— А ты… ревнуешь? Я имею в виду, из-за твоей мамы? Ты же понимаешь, что я — не замена? Понимаешь?

Получилось именно глупо, неточно и наивно. Гарри вздрогнул и отвёл глаза.

— Я долго не понимал, что между вами происходит, — признался он. — А потом ты всучила мне книжку с летающим котом, и всё встало на свои места… Нет, я не ревную.

Вывод мне понравился.

— Спасибо, Гарри. А какая связь между летучей кошкой и летучей мышью? Или я чего-то не понимаю?

Он озадаченно посмотрел на меня и пробормотал:

— Ну крылья же… Ладно… Э-э, Джинни, в бутылке еще осталась медовуха?

Джинни приподняла бутылку и кивнула.

— Но это последняя. Несите кружки. Будем делить.

Все снова столпились вокруг стола. Невилл спокойно и уверенно обнимал Ханну. Джордж шутливо пытался оттеснить Анджелину от медовухи, объясняя, что после третьей кружки она вечно затевает генеральную уборку, а он к этому совершенно не готов. Джинни сооружала на голове Рона альтернативную укладку. Гарри и Луна смеялись над ними… Неужели у нас получилось? Война на самом деле закончилась, и мы можем просто жить, а не выживать? И радоваться на праздниках, не превращая их в поминки…

— Могу поспорить, эта медовуха из «Дырявого котла», — авторитетно заявила Ханна, отпив очередной глоток. — Том не сказал, что вы сделали заказ.

— Я купил её сегодня. Тебя уже не было в пабе, — Рон хитро улыбнулся. — Жаль, не рассчитал с количеством. Пожалуй, загляну в «Котёл», возьму ещё.

— И сливочного пива, — предложил Джордж. — И шоколадных котелков. Не знаю, где Том их закупает, но они вкуснее, чем у Флюма.

— Подожди. Как ты понесёшь всё это через камин? — удивился Невилл. — Давай я помогу.

Рон неопределённо махнул рукой и распахнул дверь узкого шкафа, стоявшего около двери.

— Том, можно нам ящик сливочного пива, три медовухи и шоколадных котелков? — крикнул он внутрь.

— Ящик сливочного, три медовухи и шоколадные котелки, — отозвался откуда-то голос Тома Аббота. — Сей момент, господа!

Наступило неловкое молчание, которое нарушил голос Джинни.

— Говорящий шкаф? И под каким соусом вы будете впаривать это школьникам?

— Вы грандиозно ошибаетесь, мадам, — Джордж отвесил Джинни шутовской поклон и провозгласил: — Позвольте представить вам забытое прошлое и светлое будущее магической Британии — сквозные шкафы от Уизли и Уизли. Приватная альтернатива каминной сети! Никто посторонний не выпадет из шкафа на ваш ковёр в гостиной, неправильно назвав адрес! Удобство и безопасность для всех групп населения. Никаких неприятных ощущений при перемещении. Подходит даже младенцам и беременным! Заплатите за установку и перемещайтесь бесплатно, пока не надоест! И кстати, мы никому не собираемся это «впаривать». Сами придут и попросят.

Задняя стенка шкафа растаяла, и в комнату шагнул невозмутимый Том Аббот с тремя бутылками медовухи на подносе и коробкой конфет под мышкой.

— Добрый день честной компании. Невилл, сынок, перехвати-ка это.

Он передал бутылки Невиллу, снова прошёл сквозь заднюю стенку в «Дырявый котёл» и вернулся с ящиком сливочного пива. Просто и эффектно. Даже Луна выглядела заинтригованной. Ханна, Джинни и Анджелина сыпали вопросами. Джордж с удовольствием давал пояснения. Только Гарри стоял с непроницаемым выражением лица. Я прикоснулась к стенке и почувствовала знакомое покалывание пальцев. Рон выжидательно посмотрел на меня.

— Как ты это провернул? Контрабанда? Вывез дверь в носке, а ключ — в книжке Карнеги? — поинтересовалась я. — Никас в курсе?

— И вечно этот удивлённый тон, — вздохнул Рон. — Ничего я не вывозил. Папандопулос любит поговорить и похвастаться. Когда он сказал, что изобретатель дверей был из помов и сначала продавал шкафы с потайными проходами, я стал слушать внимательнее. А потом написал Джорджу, чтобы он навестил «Горбин и Бэрк» и купил оставшийся…

— Исчезательный шкаф! — озарило меня. — Но это же…

— Ну да, — второй раз вздохнул Рон. — Я знаю, о чём ты подумала. Но сама же говорила, что если Волдеморт использовал манящие чары, то это не сделало их тёмными. Тот шкаф и его изобретатель тоже не виноваты, что Малфой — гадёныш. Короче, Джордж ковырялся со шкафом и тайком занимался покупкой магазина, Никас болтал, а я…

— А Рон шпионил на благо магической Британии и своего кошелька, — подключился Джордж. — Не хмурься, Гермиона. Ничего противозаконного или темномагического мы не сделали. Горбин на всякий случай настучал на нас сразу после покупки. Приходил аврор Поттер с компанией. И что показала проверка, Гарри?

— Всё чисто, Гермиона. — неохотно признал Гарри. — Портал собран с нуля. От того шкафа здесь ни щепки, ни заклинания.

— Это пробный экземпляр, — продолжил Джордж. — Но мистер Аббот заказал уже две штуки. Извини, Ханна, мы просили держать это в секрете. Мама рассказывала, что в Первую Магическую эти штуки ещё водились у волшебников на случай возможного бегства. Но теперь мы будем рекламировать их исключительно как удобный транспорт. Осталось только получить разрешение из Департамента. И войти в историю!

— Гениальная затея, — признала я. — Конечно, волшебники — консерваторы и не бросятся сразу заказывать ваши двери десятками, но в перспективе это может стать транспортной революцией!

— Двери — мелкая австралийская забава,— возразил Джордж и откупорил новую бутылку медовухи. — Шкаф! Мы войдем в историю через старый добрый шкаф! Но я согласен насчёт гениальности! Повторяй это почаще, особенно ему, — он ткнул пальцем в Рона.

— За Рона Уизли, Джорджа Уизли и транспортную революцию! — подвёл итог Гарри, поднимая бокал. И все с удовольствием повторили тост.

Глава опубликована: 06.11.2017

O, children!

Небо за маленькими окошками подсобки начало темнеть. Разговоры теперь текли лениво и медленно. Ханна, Луна, Невилл и Джинни предавались школьным воспоминаниям о седьмом курсе. Рон и Гарри обсуждали то, что в мире маглов называлось бы авторскими правами. Я с досадой обнаружила, что Рон разбирается в теме куда лучше меня и больше слушала, чем участвовала. Потом Рон увёл Гарри смотреть какие-то документы. Джордж с Анджелиной ушли ещё раньше, воспользовавшись исчезательным шкафом. Пожалуй, и мне пора…

Но дойти до двери я не успела. Меня окликнула Джинни:

— Гермиона, ты уже уходишь? Подожди немного, пойдём вместе.

Я замялась.

— Мне ещё в книжный нужно зайти.

— Тем более подожди, — Джинни переместилась на пустой диван и требовательно хлопнула ладонью рядом с собой. — Ты пока не рассказала ничего интересного!

Сопротивляться было бесполезно. Я села рядом и проворчала:

— Будь ты журналисткой, оставила бы Риту Скитер без средств к существованию.

Глаза Джинни хищно сверкнули.

— Когда-нибудь я покажу этой тётке, как работают настоящие репортёры. Когда-нибудь. Как только в квиддич наиграюсь.

— Буду ждать. Кстати, о квиддиче. Ты уже сказала Гарри, что поедешь на сборы?

— Потом, — отмахнулась Джинни. — Если скажу, и он расстроится — испорчу ему вечер. А если вдруг не расстроится, то вечер испортится у меня!

Обдумывая логику высказывания, я не сразу нашлась, что ответить. А Джинни перешла в наступление.

— Ну, так что у вас нового?

— Кажется, ничего.

— Настолько же ничего, насколько ты похудела? Да и синяки под глазами такие, что даже слепой догадается, как мало ты спишь!

— Странно, — усмехнулась я. — Все остальные говорят, что я хорошо выгляжу.

Джинни фыркнула и заговорила громче.

— Ты сияешь, как начищенный котёл, это правда, но мне нужны подробности…

— Прекрати шуметь, — прошептала я. — Какие ещё подробности? Я готовлюсь к экзаменам. Он работает. Иногда мы встречаемся. Профессор помогает мне разобрать сложные темы…

— «Профессор», — передразнила Джинни, но тоже перешла на шёпот. — Так и будете изображать малознакомых людей?

Я только пожала плечами. Да, «профессор Снейп» и «мисс Грейнджер» звучали в наших разговорах гораздо чаще, чем «Северус» и «Гермиона». Ну и что? Так сложилось, и обоих это устраивало.

— Нет, серьёзно? — не унималась Джинни. — После всего, что было, вы разбираете темы к экзамену?

Интересно, какой смысл Джинни вкладывала в понятие «всё, что было»? «Тайная помолвка», как в викторианских женских романах? От словосочетания веяло невозможной фальшью. К отношениям с Северусом оно вряд ли было применимо.

— И как всё теперь будет?

По губам Ужаса Подземелий скользнула полуулыбка. Он прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла, притянув меня к себе.

— Существуют определенные традиции для подобных случаев, — сдержанно заметил он. — Но, боюсь, у меня не слишком большой опыт. В теории тоже есть пробелы.

— Как печально, — хмыкнула я, стараясь не думать о том, как двигаются губы Северуса Снейпа, когда он говорит. — Может мне стоит поискать информацию в библиотеке?

— Почему бы нет, — согласился он. — Что-нибудь о совместном времяпрепровождении, парных обедах в общественных местах, и… некотором уровне физической близости.

На последней фразе меня обожгло жаром, а воображение нарисовало картину настолько яркую, что я не сомневалась: Снейп её увидел.

Его сердце ускорило ритм. Он помолчал и мягко заметил:

— Всему своё время. Но мне нравится ход твоих мыслей.

— О да, продолжай! — насмешливый голос Джинни вернул меня в реальность, — если ты будешь так выразительно вспоминать, можешь даже ничего не рассказывать. Хотя нет, вдруг эта счастливая улыбка всего лишь означает, что твой избранник прекрасно рассказывает о гоблинских восстаниях?

— Иногда ты просто невыносима, — возмутилась я. — Давай выделим другое время и место для вопросов?

Джинни только отмахнулась.

— Перестань. Я не называю имён. Что плохого в том, чтобы посекретничать с подругой о её личной жизни?

— А вот о моей личной жизни никто не спрашивает, — неожиданно и громко вмешался в разговор вернувшийся Рон. — Гермиона осознала, что я для неё слишком хорош, и теперь я нахожусь в непрерывном поиске, но Джинни это совершенно не волнует. Гарри, почему твоя жена со мной не секретничает?

Рон уткнулся в плечо Гарри в притворном рыдании. Общий взрыв смеха не дал Джинни ответить сразу. Она сердито уставилась на брата.

— А! Хочешь, чтобы я нашла тебе жену? Серьёзно? Не боишься, что соглашусь и буду каждую неделю устраивать смотрины?

— Нет, сестрёнка, — Рон вздохнул и развёл руками. — Я деловой человек, и мне некогда этим заниматься. Остаётся надеяться, что судьба сама постучится в двери. И отстань уже от Гермионы... А теперь прошу всех в зал, где каждый сможет выбрать себе любой подарок из обновлённого ассортимента Уизли и Уизли.

Предложение восприняли с энтузиазмом. Рон пропустил всю компанию вперёд и весело взглянул на меня:

— Не обиделась?

— Нет, конечно, ты же меня от Джинни спасал.

— И на Джинни не обижайся! Она очень хочет оставаться нелюбопытной, но кроме тебя ей не с кем о тебе посплетничать.

— Ты меня пугаешь, Рон, — засмеялась я. — Откуда такие познания?

— Не поверишь — из книжек, — ухмыльнулся он. — Идём к остальным.

Бывают лавки, где всегда тихо, пусто и таинственно. Но шумный и яркий магазин Уизли и Уизли без толпы покупателей выглядел неестественно. Я быстро выбрала себе самозаправляющееся перо с каллиграфическим эффектом, а потом просто бродила вместе со всеми между сияющими витринами и стеллажами, глазела на светящиеся, жужжащие и чирикающие товары, читала знакомые и новые названия. Рон встал за кассу и с нескрываемым удовольствием оглядывал свои владения.

— Похоже, Рон обрёл свое место в истории, — заметил оказавшийся рядом Невилл.

Я согласно кивнула.

— Да, ему очень подходит. Что ты себе выбрал?

Невилл хитро улыбнулся.

— Хотел было взять забастовочные завтраки, чтобы прогуливать собственные лекции по понедельникам, но Рон сказал, что их сняли с производства. Теперь не знаю, что выбрать — портативное болото или комнатный фейерверк.

— А я когда-то мечтала попробовать «патентованные грёзы», — отозвалась Ханна из соседнего закутка и в подтверждение помахала над витриной коробкой с романтичной картинкой. — Может быть, это мой шанс? А что ты возьмешь, Луна?

Но ответ Луны прервала мелодичная трель звонка.

Джинни подошла к двери и сквозь стекло показала кому-то снаружи на табличку «закрыто».

Звонок повторился. Джинни засмеялась.

— Похоже, Рон, тебе придётся объясняться с покупателем. Очень-очень сердитым покупателем. Я лучше открою, а то она вышибет дверь. Гарри, приготовься нас всех спасать!

Ребята не успели ответить. В магазин стремительно вошла маленькая светловолосая девочка в чёрной мантии.

— Добрый день, — обратилась она к Джинни, не глядя по сторонам. — Я хотела бы видеть хозяина этой лавки. По личному делу.

Джинни молча указала на Рона и отвернулась к Гарри, чтобы скрыть улыбку.

Рон нерешительно кашлянул:

— Что вам угодно, мисс?

Девочка уверенно прошла к кассе, порылась в кармане, вытащила пакетик каких-то конфет и с вызовом спросила:

— Ваш товар?

— Думаю, да, — ответил Рон и вышел из-за прилавка. — «Экстра-летучие шипучки». С ними что-то не так?

— На упаковке не указана дозировка яда муховёртки.

— Какое страшное преступление, — улыбнулся Гарри, тоже подходя к прилавку. — Летучие шипучки продают уже сто лет. Они же совершенно безопасные.

Но подключение «группы поддержки» «девушку» не смутило.

— Я понимаю, мистер Поттер, что для человека, прошедшего войну, это кажется забавной мелочью, — сердито выпалила она, сверкнув глазами в сторону Гарри. — Поверьте, я уважаю всё, что вы совершили и восхищаюсь вами, мистером Уизли, мисс Грейнджер и всеми защитниками Хогвартса, но в новой серии шипучек концентрация действующего вещества превышает обычную минимум в три раза. Это значит, что в двенадцати пачках содержится доза, способная причинить необратимый вред. Вы по-прежнему продолжаете считать шипучки безопасными?

Гарри неловко хмыкнул и с повышенным интересом принялся рассматривать товары на полке. Я почему-то порадовалась, что девочку от меня отделяет высокая витрина. То ли дело было в том, что мне не хотелось попадать под раздачу, то ли в том, что в фигурке, которая дышала решимостью и старательно прятала робость, я узнавала себя.

— Она из Хогвартса? — прошептала я Невиллу.

Невилл кивнул.

— Первокурсница, — тоже тихо ответил он. — Забавная. Слизнорт от неё без ума. И я догадываюсь, почему она здесь.

— Так вот, представьте, вчера пара студентов решили, что они гении зельеварения, — продолжила девочка. — Устроили в спальне лабораторию, неизвестно как добыли из ваших леденцов два скрупула экстракта и употребили их внутрь. Один просто повис под потолком и орал, пока мистер Филч не принёс лестницу, а Билли вылетел в окно и его полчаса не могли поймать. Они могли погибнуть! Хуже того, теперь их могут исключить из Хогвартса!!!

Рон, слушавший до этого очень внимательно, закашлялся.

— Вы совершенно правы, мисс… Простите, как вас зовут? — поинтересовался он, потирая переносицу.

— Мисс Элли Райт, — ответил за неё Невилл и вышел из-за витрины. — Добрый день, Элли.

— Здравствуйте, профессор Лонгботтом, — погрустнела Элли. — Жаль, что я вас не заметила сразу. Получилось, что я проболталась.

— Наш Невилл, то есть профессор Лонгботтом, немного глуховат, — прищурился Рон. — Ведь правда, профессор?

— Исключительно по выходным и вне Хогвартса, — усмехнулся Невилл. — Но мадам Помфри должна узнать причину внезапной летучести Таббса и Уокера. Иначе они так и будут болтаться под потолком в больничном крыле.

Девочка серьёзно кивнула.

— Я поняла. Хорошо, сэр.

— Эй, у меня есть план, — вмешался Рон. — Вечером занесу в Хогвартс антидот. Заодно запомню гениев, которым не надо продавать ничего опаснее лакрицы. А потом мы с Джорджем прикинем, как сделать экстра-шипучки безопаснее. Короче, Элли, ты молодец, что пришла… Кстати, у нас тут вечеринка. Хочешь торта или пирожных?

Девочка впервые за весь разговор смутилась.

— Нет, я пойду. Меня родители ждут, — она запунцовела и тихо добавила: — Извините, что ворвалась.

И в следующее мгновение выскочила за дверь.

Рон пожал плечами и недоумённо оглянулся на нас:

— Что я не так сказал?

— Ты был с ней добрым и вежливым, — объяснила Луна. — И ты очень знаменит среди волшебников. Только и всего.

— Да-да! Теперь ты её кумир, Рон, — подлила масла в огонь Джинни, мельком переглянувшись с Гарри. — Уж я-то в этом разбираюсь, поверь!

— Девчонки! — пробормотал Рон, краснея под наши смешки. — Никогда не знаешь, чего от них ждать. Даже если они с Гриффиндора.

— А это ты с чего взял? — поинтересовался Невилл. — Мисс Райт — студентка Слизерина.

— Да ну? — засмеялся Рон. — Ты шутишь?

Невилл покачал головой.

— Она — слизеринка. Если хочешь, вернёмся в школу вместе. Добудем списки студентов.

— Делать больше нечего, — проворчал Рон. — Можно подумать, мне не всё равно.

Несмотря на это заявление, выглядел он разочарованным.

— Ты приглядывай за ней, Невилл, — попросила Ханна. — Может быть лет через пять она со своими горе-зельеварами тоже соберётся спасать мир от нового гада?

— Не надо, — резко отозвался Рон. — Пусть уж лучше эти экспериментаторы откроют свою лавку невероятных штуковин. Пусть они даже разорят нас с Джорджем подчистую. Хватит войны. А если какой безносый урод начнёт новую заварушку, то будет иметь дело с нами, а не с этой мелочью, верно?

Гарри молча хлопнул его по плечу в знак полного согласия.

— Верно, — не смутилась Ханна. — Я и говорю, пусть приглядывает, чтобы мы смогли вовремя вмешаться!

— Как скажете, мэм, — сдержанно поклонился Невилл. — Отряд Дамблдора всегда на страже.

Шутка вышла слишком похожей на правду. Повисло болезненное молчание.

— Ну вот, здравствуй, старость, — сокрушённо покачал головой Рон. — Из-за этой девчонки чувствую себя ветераном боевых действий и героем легенд. Срочно нужно сделать глупость.

— Я, пожалуй, возьму экстра-шипучки, — внезапно сказала Луна. — Можно, Рон?

— Конечно, бери. Да не одну, а несколько… Погоди, это идея! — Рон перемахнул через прилавок и вытащил откуда-то с нижней полки большую коробку с шипучками. — Отлично. Держите. Что мы, хуже Таббса с кем там, Невилл?

— С Уокером, — Невилл осмотрел упаковку конфет. — Предлагаешь нам съесть по двенадцать пачек?

— Совершенно необязательно, — ответила я. — Если верить тому, что эта девочка говорила о дозировке, устойчивый эффект левитации может наступить значительно раньше.

— Тогда начнём? — Невилл распечатал конфетку и кинул в рот.

Я последовала его примеру. Тело потеряло вес, ноги оторвались от земли, и я зависла в воздухе в паре сантиметров от пола. Через несколько секунд всё закончилось. Рядом в воздух поднялась Луна.

— Нет, это скучно, — заметила Джинни, запулив в Гарри очередным фантиком. — Чувствую себя каучуковым шариком. Мне надо больше. Что там мальчишки сделали с конфетами?

— Заметь, не я это предложил, — Рон расплылся в довольной улыбке. — Но имеется и чистый экстракт муховёртки, и антидот.

Мои протесты были вежливо проигнорированы, и спустя пять минут Джинни, Луна, Гарри, Невилл и Рон уже резвились вокруг люстры. Луна парила в воздухе грациозной русалкой. Джинни и Гарри устроили аналог квиддича на стульях. Невилл с сосредоточенным лицом пытался удержаться в вертикальном положении. Рон набил карманы светящимися конфетти и теперь методично осыпал ими остальных. Не хватало только крылышек феи. Нас с Ханной обозвали занудными взрослыми и оставили в покое.

Ханна задернула шторы и уселась на высокий подоконник.

— А ты почему не стала пробовать? — поинтересовалась она.

— Не знаю. Наверное, сработал стоп-рефлекс. Слишком похоже на употребление магловских наркотиков. А ты?

— А я обещала дяде Тому, что впредь буду очень аккуратна с любыми зельями, — Ханна вытянула левую руку, и я увидела на ней следы глубоких ожогов.

— Это те, с седьмого курса?

Ханна кивнула.

— Снейп был прав, они того стоили. И я не жалею ни об одном из полученных «уроков». Но невыносимо хочется, чтобы кто-нибудь по-человечески объяснил той девчонке, что умереть — это всё-таки хуже, чем вылететь из Хогвартса… — она проводила долгим взглядом Невилла, проплывавшего над нами с грацией дирижабля, и снова повернулась ко мне. — А вот о чём я очень-очень сильно жалею, так это о том, что не взяла сегодня колдокамеру.

Глава опубликована: 06.11.2017

Декларация о намерениях

Наступил вечер. Рон и компания не без труда спустились с небес на землю, истребив при этом немалую часть запасов австралийского антидота. Потом Невилл ушёл провожать Ханну. У всех хватило такта не спрашивать, почему для этого нужно выйти в Хогсмид, а не пройти через исчезательный шкаф. Раскрасневшаяся от полётов Джинни внезапно вспомнила, что давно не навещала родителей, поспешно распрощалась со всеми, поцеловала Гарри и отправилась камином в Нору, прихватив с собой Луну. И мы остались втроём. Как раньше.

— Ну вот, теперь я точно знаю, что этот антидот работает, — удовлетворённо выдохнул Рон, оглядев изрядно пострадавший магазин.

— Хочешь сказать, ты сомневался? — возмутилась я.

— Не-а, но мне нравится, как ты злишься.

Я запустила в Рона сумкой, он увернулся. Гарри перехватил сумку перед витриной и вернул мне.

— Ты всё же собираешься идти в книжный, или это была отговорка для Джинни? — поинтересовался он.

— Собиралась, — вздохнула я. — Но нельзя же оставлять Рона в таком разгроме.

— Вот ещё, — запротестовал Рон. — Когда Джордж уронил в унитаз фейерверк, это было зрелищно. А здесь ерунда, за час справлюсь.

— Значит, вместе справимся за двадцать минут. А потом — успею в книжный, — подвела итог я.

В двадцать минут мы не уложились, потому что больше дурачились, чем прибирались, но через полчаса магазин сиял, подсобка утратила своё праздничное убранство, чистая посуда отправилась в буфет, а мы — на улицу.

На Главной улице Хогсмида было людно. Похоже, неосторожным обещанием Невилла воспользовалось большинство студентов Хогвартса. Младшие гуляли с родителями, а те, кто постарше — компаниями или парочками. У «Трёх мётел» и у входа в «Сладкое королевство» пришлось поработать локтями, чтобы проложить себе дорогу. Отвлекающие значки Джорджа работали — на нас никто не обращал внимания. Это напоминало старые добрые времена, когда мы сами ещё были школьниками и бродили по деревне, пьянея от недолгой свободы, болтая о чём попало и смеясь над самыми простыми вещами. Мне захотелось рассказать Гарри и Рону, что я помню все наши вылазки, все шутки, все затеи, но слова казались слишком неповоротливыми и патетичными, поэтому я просто шла и радовалась моменту.

Новый книжный магазин «Хопкинс и сын» появился на восточной окраине Хогсмида в прошлом году. Порог был припорошен снегом. Следов школьников, жаждущих приобщиться к знаниям, не наблюдалось. Гарри и Рон заметно поскучнели. Конечно! Одно дело спасать Гермиону от тролля и совсем другое — выбирать с ней книги. С огромным трудом я убедила мальчишек, что сразу после покупки отправлюсь домой через магазинный камин, а значит, их благородные обязанности на сегодня можно считать законченными. В конце концов, Рон заслужил отдых перед завтрашним набегом школьников, а Гарри ещё предстоит узнать об отъезде Джинни… Мы договорились встретиться в ближайшее время и распрощались.

Колокольчик на двери звякнул, сообщая о новом покупателе, но молодой продавец лишь проводил меня скучающим взглядом и уставился в окно. Я прошлась между полками. Они были заполнены школьными учебниками и литературой для широкого круга чтения. Как и предупреждал Северус, серьёзными книгами здесь предпочитали не хвастаться. Однако продавец продолжал скучать, не обращая на меня никакого внимания. Только через несколько секунд я вспомнила про изобретение Джорджа и сняла с мантии значок. Взгляд продавца сразу засиял энтузиазмом. С облегчением вручив ему список литературы, я переключилась на стойку с журналами, а точнее на мартовский номер «Практики зельеварения», рассчитывая увидеть знакомую фамилию.

«Северус Снейп на пороге эпохального открытия», — с готовностью сообщил мне анонс на обложке. Тон статьи был более сдержанным, чем её заголовок, но интонации не оставляли сомнения — это профессиональное признание: «Северус Снейп был единогласно избран членом Гильдии», «его доклад на конгрессе в Германии станет важнейшим событием десятилетия», «Гораций Слизнорт гордится выдающимся учеником и ждёт от него новых свершений». Легкой тенью промелькнула даже моя персона: «Большую часть исследований мистер Снейп провёл в своей домашней лаборатории при помощи всего лишь одного ассистента».

— Ваш заказ, — продавец легко опустил на прилавок стопку книг и с интересом взглянул на журнал в моих руках. — О, ещё и зельеварение? Какая умная волшебница!

Эх, слава, недолговечная ты штука! Может быть, Гермиону Грейнджер скоро и на улицах узнавать перестанут? Хорошо бы. Но, скорее всего, дело в другом.

Я добавила к книгам «Вестник зельеварения» и поинтересовалась:

— Давно в Великобритании?

— С июля, — весело ответил парень. — Произношение выдает, да? Я Боб Хопкинс, родители уехали в Миннесоту сразу после моего рождения. А в прошлом году отец всё же решил вернуться и открыть свой маленький бизнес. Ну и меня уговорил. Кстати, не хотите посмотреть новые поступления? Они ещё не в зале, но на складе удобно…

— Нет, спасибо, мистер Хопкинс, — улыбнулась я.

— Просто Боб! — парень одарил меня ответной улыбкой. — Много теряете, во «Флориш и Блоттс» такие книги не попадают. Например, на прошлой неделе нам удалось раздобыть первое издание Баджа. Пришлось повозиться, но счастье заказчика того стоило.

— Прижизненное издание? С авторскими иллюстрациями?

Хопкинс восхищённо присвистнул.

— Да вы знаток! С ума сойти! Первая девушка, которая пришла сюда не в поисках беллетристики. Вам просто необходимо взглянуть на новые монографии.

Какие же там книги? Вдруг и правда что-то раритетное? Я уже почти решилась взглянуть на обещанные сокровища, но вспомнила, что обещала Рону и Гарри сразу после покупки отправиться домой. А Северус? Вдруг он уже закончил свои дела с министерскими?

— Сожалею. Как-нибудь в другой раз. Сколько с меня? Журнал тоже посчитайте.

— Сию минуту, мисс, — Хопкинс было приуныл, но тут же воспрянул духом. — А может быть, сходим в кафе? Здесь есть два неплохих заведения.

От неожиданности я смутилась как девчонка, которую впервые позвали на свидание. И сама на себя разозлилась. Теперь этот Хопкинс вообразит, что я раскраснелась от его лестного предложения.

— Нет, у меня другие планы на вечер, — в голосе прозвучали легкие оттенки Северуса Снейпа, и Хопкинс посмотрел на меня озадаченно.

— Я не имел в виду ничего плохого, — заверил он. — Просто посидели бы за чашечкой кофе, обсудили книги, вы бы рассказали мне об английских традициях приглашения на свидание, потому что американские здесь явно не работают…

Да, неловко вышло. Надо было сразу сказать ему, что у меня есть… кто? Парень? Мужчина? Жених? Северус! Да, так и сказать: «Извини, Боб, у меня уже есть Северус!»

Я едва удержалась, чтобы не рассмеяться, но Хопкинс понял улыбку по-своему:

— Давайте хотя бы провожу вас до дома? Книги ведь тяжёлые. Обещаю, что не буду докучать!

— Не нужно, — вздохнула я. — Действительно не нужно.

Хопкинс обиженно пожал плечами и принялся неторопливо считать стоимость заказа, изредка поглядывая на меня. Придётся теперь искать другой камин для возвращения домой. Кто знает, вдруг у американских волшебниц принято оставлять след от перемещения вместо номера телефона?

Расплатившись, я торопливо переложила книги с прилавка в косметичку и затолкала её в сумку. Судя по застывшему выражению лица, заклятие незримого расширения американский продавец наблюдал впервые. А ещё говорят, что Ильверморни — передовая школа.

— Всего хорошего, — пробормотала я, — и спасибо. Вы мне очень помогли с книгами.

Метнулась к двери и едва не упала, столкнувшись с входящим человеком. Сильные руки подхватили меня и удержали на ногах.

— Мисс Грейнджер, — констатировал знакомый голос над моей макушкой. — У вас есть иной способ выражать свою радость от неожиданной встречи?

Лицо профессора Снейпа осталось невозмутимым. Но руки он разжал не сразу.

— Сожалею, профессор, но два раза не могут считаться статистически значимой выборкой, — протараторила я, пытаясь сохранить серьёзное лицо. — Зато я купила книги по истории магии, которые вы рекомендовали.

— Похвально, — Северус покосился на Хопкинса и снисходительно поинтересовался: — Что-то не так?

— Мисс Грейнджер?! — почему-то шёпотом переспросил он. — Та самая Гермиона Грейнджер? Вот я осёл!

— Да, — холодно подтвердил Северус. — Вы бы полистали на досуге какую-нибудь книжку по новейшей истории магической Британии. С колдографиями.

— Простите, мисс Грейнджер… мне и в голову не пришло… — пробормотал Хопкинс, отводя глаза. На его лице проступало разочарование, будто я за секунду из девушки превратилась, скажем, в бабушку Невилла. — Мистер… э-э-э… могу я вам чем-нибудь помочь?

— В другой раз, — сухо обронил Северус. — Мисс Грейнджер, вы уже закончили с покупками? Тогда прошу!

Дверь распахнулась сама по себе, и мы вышли на улицу.

Снежинки бесшумно кружили в ночном небе. Мороз ощутимо покалывал лицо. Фонари освещали уже опустевшую улицу яркими оранжевыми пятнами, между ними синели глубокие тени. Я не удержалась и оглянулась. Мой несостоявшийся ухажёр глазел через стекло, вытаращив глаза.

— Кажется, он что-то заподозрил, — заметила я и засмеялась.

— Вот и отлично, — проворчал Северус, беря меня под локоть. — Не поскользнись!

Мы неторопливо шли по Хогсмиду. Прогулка под руку с профессором зельеварения на виду у волшебников? Что-то новенькое! Я постаралась продумать эту мысль как можно более образно и эмоционально. Через несколько секунд Северус довольно хмыкнул.

— Сомнительный повод для тщеславия. Но на ажиотаж не рассчитывай. По пути сюда я видел лишь пару прохожих. После заката жизнь Хогсмида резко перемещается в кафе и пабы.

— А как ты вообще здесь оказался? Заходил к Аберфорту? А потом? Встретил Гарри и Рона?

— Всё верно, мисс Обойдусь-без-легилименции. Кстати, твои друзья заверили, что ты отправишься домой через магазинный камин. Он был сломан?

— Понятия не имею, но Хопкинс порывался пригласить меня в кафе, или проводить до дома, или показать интересные книжки на удобном складе. И я на всякий случай решила сбежать.

Северус остановился и оглянулся на витрину магазина.

— Перестань, — засмеялась я. — Он был мил и вежлив. Просто ему хотелось поболтать о книгах. А куда мы идём?

— Понятия не имею.

— Хороший план.

И мы пошли дальше. Хогсмид действительно опустел, а редкие прохожие не обращали на нас никакого внимания. Я собралась пересказать новости о своем визите в Хогвартс, о бизнес-плане Рона и Джорджа, о решении Джинни, но почувствовала, что мысли Северуса заняты чем-то другим, и промолчала.

Прошли мимо магазина Рона с мартовским зайцем на фиолетовом цилиндре, дошли до «Трёх мётел» и снова оказались на окраине Хогсмида, теперь уже на западной. Отсюда хорошо просматривался Хогвартс — тёмная громада замка с яркими точками окон на дальнем берегу озера. Я остановилась, зачарованная роскошным видом. Что-то в пейзаже казалось незнакомым, неправильным. Ответ удалось найти не сразу.

— Подожди… А где Визжащая хижина?!

— Сгорела, — ровно отозвался Северус.

— Давно?

— Девятого января.

— Это… хорошо? — почти беззвучно прошептала я.

— Да.

Мы стояли рядом. Рукав его мантии касался моей руки, но повернуться и взглянуть сейчас на Северуса я не решалась. Какими глазами он смотрит на замок? Может быть, его лицо сейчас усталое, с горькими складками возле губ и вертикальной морщинкой на лбу? Или молодое, почти мальчишеское, каким я запомнила его в лесу Дин?

Северус пошевелился, я почувствовала, как его взгляд переместился на меня.

— Что такое гештальт и почему его надо закрывать? — поинтересовался он.

— Нечестно, — возмутилась я. — Ты говорил, что без специальных усилий чувствуешь только образы, если они слишком эмоциональны, чтобы держаться в границах сознания. А термины образами быть не могут!

— Могут. Если состоят из книжных страниц. С пометками на полях, — возразил Северус. — Рассказывай, что ты опять себе насочиняла.

Он развернул меня за плечи и взглянул почти сердито, но тут же притянул к себе, запахнув широкими полами мантии.

— Профессор Макгонагалл спит и видит тебя деканом Слизерина, — пожаловалась я, уткнувшись в его свитер, знакомо пахнущий шалфеем и полынью. — Мне кажется, ты тоже этого хочешь — наконец-то получить от школы и профессии учителя нормальные эмоции, а не всё то, что было раньше. Прожить этот этап правильно. Это и есть «закрыть гештальт». Наверное, это здорово. Но разве у декана может быть… — я замешкалась, подбирая нейтральное понятие. — Жизнь помимо школы?

Северус помолчал, потом сдержанно ответил:

— Мечты Минервы — это мечты Минервы. Не так давно директор оговорилась, что согласна видеть меня даже приходящим преподавателем. При условии, что мне будет к кому возвращаться в конце каждого дня. Ей показалось, что это смешная шутка.

«Будет к кому возвращаться», — повторила я про себя. А вслух предположила:

— Вот бы ты её ошарашил, если бы воспользовался обещанием? Мастер-класс по-слизерински.

Северус только неопределённо хмыкнул и поинтересовался:

— Не замёрзла?

— Нет, — я потёрлась щекой о его свитер. — Хочу ещё спросить. Как раз о мастере… Прочитала в «Вестнике зельеварения», что тебя приняли в Гильдию…

— И что?

— Ты стал Мастером Зельеварения. И не сказал. Почему?

— Антидот. К экстракту. Муховёртки, — прошептал Северус мне в волосы.

— Что?!

— Твоя одежда и волосы пахнут антидотом. Не хочешь рассказать, почему?

Я смутилась. Антидот пролил Гарри, когда я отлевитировала ему стакан к люстре... Но рассказывать Северусу, как мы сходили с ума?

— М-м-м… Тебе точно нужны подробности? Это всего лишь детская игра. Шалость. Было забавно. А рассказывать неловко…

— Понимаю.

Я отодвинулась и взглянула на Северуса.

— Так почему ты не сказал мне, что стал Мастером?

Он пожал плечами:

— Ты сама ответила.

Мы снова пошли вперед по пустой заснеженной дороге с редкими фонарями вдоль обрывистого берега озера. Снисходительное объяснение меня уязвило, но я никак не могла найти ответный образ для начала пикировки.

— Сдать ТРИТОН и получить диплом с отличием — тоже детская игра? — наконец выбрала я.

— Необходимость, — сразу отозвался Северус. — Конечно, героиню войны в Министерстве примут с распростёртыми объятиями даже без СОВ. Но когда они поймут, какую занозу получили, а это произойдёт быстро, у них не должно быть повода вышвырнуть тебя под благовидным предлогом.

Он помолчал и чуть погодя добавил:

— Кроме того, диплом пригодится мне.

— Каким образом? — полюбопытствовала я, твердо решив проигнорировать «занозу».

— Не знаю, как в магловском мире, но в волшебном сообществе не одобряют союзы между студенткой учебного заведения и её преподавателем, в том числе бывшим, — доступно объяснил профессор тоном, каким дикторы по телевизору сообщают, что погода завтра будет неплохой, но возможен дождь.

Заявление застало меня врасплох. Тема совместного с Северусом будущего представлялась пока чем-то расплывчатым и покрытым тайной.

— Ого! — только и сумела выдавить я. — Союз? Могу я это рассматривать в качестве декларации о намерениях?

Он пожал плечами:

— Исключительно декларация. Тебя это ни к чему не обязывает.

— Немного неожиданно, — честно призналась я. — Ты прогуливаешься со мной по Хогсмиду, не используя маскировочных чар, рассуждаешь о долговременных отношениях. Тебя точно не сглазили?

— Не сглазили.

— Тогда почему?

— Возможно, я примитивно приревновал к Хопкинсу и занервничал? — так же спокойно предположил Северус. — Он моложе, неглуп, хорош собой, любит книги, почти свободен от местных стереотипов… И у него нет Метки.

Ледяной ветер дунул так сильно, что я в одну минуту продрогла до костей.

— Интересная мысль, — согласилась я. — Дай руку!

Не отводя взгляда, Северус протянул мне руку ладонью вверх. Он не шевельнулся, когда я расстегнула манжету и закатала рукав.

В неярком свете фонаря Метка казалась старой блёклой татуировкой. Вроде тех, которые набивают криминальные подростки, вступающие в банду. Впрочем, почти так всё и было…

Я закрыла Метку ладонью. Северус не шелохнулся, всё так же пристально глядя на меня.

На запястье сильно и ровно билась жилка, отмеряя пульс. Вот где Северус Снейп: шестьдесят ударов в минуту, горький насмешливый ум, стальная воля и обожжённое, но живое сердце. А картинка на предплечье — всего лишь картинка.

— Ты абсолютно прав, — согласилась я. — У Хопкинса нет Метки. И ещё у него нет шрамов от этой войны. А у тебя есть. И у меня есть. И я их ни на что не променяю. Даже не рассчитывай, понял?

Северус кивнул.

В голове кружились обрывки сумбурных, но ярких мыслей. С неба сыпался сухой снег. Было тихо и празднично. И, кажется, у меня даже закончились вопросы. На сегодня.

Свободной рукой Северус стряхнул снежинки с моей шапки и заметил своим обычным едким тоном:

— Вовремя. Беседа перестаёт быть личной.

Он показал глазами на тропинку, ведущую к лодочному сараю. Оттуда приближались два силуэта.

Я вздохнула. Вряд ли когда-нибудь мне хотелось видеть Невилла и Ханну меньше, чем сейчас.

Северус «поймал» мою эмоцию и усмехнулся:

— Утешай себя тем, что мы им тоже помешали.

— Добрый вечер, профессор Снейп, — крикнул Невилл ещё за несколько шагов.

— Приветствую, профессор Лонгботтом, мисс Аббот, — отозвался Северус. — Прекрасный вечер!

— Правда, сэр, — согласился Невилл, в голосе которого не промелькнуло ни грана замешательства, будто Снейп с Грейнджер на заснеженной Хогсмидской дороге были самым привычным делом. — Здорово, что мы вас встретили. Как раз сегодня говорил Гермионе… Короче, хотим спросить вас… в смысле вас и Гермиону, но её я уже пригласил… Вы придёте на нашу свадьбу?

— Это будет тихое торжество, — добавила Ханна. — Только близкие и родные. Приходите, сэр!

— Близкие и родные? — Северус задержался взглядом на её руках, но Ханна не смутилась.

— Да. Придёте?

— Когда? — буднично поинтересовался Северус.

— В августе, — отозвался за неё Невилл. — Мы пришлём открытку, когда определимся с точной датой.

— Не могу обещать. Но постараюсь успеть, — ответил Северус после минутного молчания.

— Спасибо, — просиял Невилл.

— Молодец, — беззвучно прошептала я ему. Он подмигнул в ответ, хотел добавить что-то ещё, но Ханна сжала его локоть, деликатно намекая, что пора заканчивать разговор. Они попрощались и направились к Хогсмиду.

— Пожалуй, нам тоже пора, — предложил Северус. Он взял меня за руку, и я почувствовала рывок аппарации.

Ночной парк Баттерси дышал весной, мокрой землей и только что проклюнувшимися листьями. Недалеко обнаружилась памятная скамейка, с которой всё началось. На двух людей, внезапно появившихся из воздуха в нескольких метрах от тропинки, никто не оглянулся. Не иначе как профессор Снейп оборудовал себе площадку для безопасных прогулок.

Северус снова усмехнулся моим мыслям.

— Чары отвлечения внимания не нарушают Статут, можешь спросить у Поттера. А если ты не хочешь больше гулять, здесь недалеко есть кофейня. Судя по запахам, кофе они варить умеют.

И чем дальше, тем чудесатее! Судя по выражению лица, профессор Снейп хотел посетить кофейню примерно так же, как Рон — Национальную галерею.

— Это опять какой-то пункт из правил о добрачном поведении homo sapiens? — уточнила я. — Но ты сам варишь замечательный кофе, у тебя есть библиотека, где можно сколько угодно беседовать о редких изданиях и уникальных монографиях. С примерами… А когда ты осознаешь, что целый день не был в лаборатории и снова станешь мрачным, ворчливым и раздражительным, а я спохвачусь, что уже на сутки отстаю от графика подготовки к экзаменам, то оставлю тебя восстанавливать душевное равновесие и отправлюсь к себе — осваивать новые книги по истории магии.

— У тебя всё сводится к библиотекам и экзаменам, — проворчал Северус, но в его голосе сквозило облегчение.

— Ничего подобного, — легкомысленно отозвалась я. Поднялась на цыпочки, дотянулась губами до сетки страшных шрамов на шее, разгладила упрямую морщинку на лбу. — В последнее время всё сводится к тебе.

Глаза у Северуса стали чернее чёрного. Знакомый взгляд, от которого перехватывало дыхание и кружилась голова. Но его голос прозвучал по-прежнему насмешливо:

— Знакомая история. Кажется, нам придётся привыкать с этим жить.

Он выхватил палочку, взмахнул, и с её острия вырвался серебристый след. На мгновение застыл в воздухе, а потом поднялся над деревьями и принял форму.

Ворох мыслей и воспоминаний промелькнул у меня в голове.

Патронус… Лань… Красиво. Грустно… Почему сейчас?

— А какая связь между летучей кошкой и летучей мышью? Или я чего-то не понимаю?

— Ну крылья же…

Крылья…

— Крылья, — прошептала я, — их раньше не было, да?

— Не было, — негромко подтвердил Северус. — Понятия не имею, почему так. Не спрашивай.

— Хорошо, — кивнула я. Потом прижалась к его плечу и долго смотрела вверх. А серебряная лань, невидимая в магловском мире, парила над нами, закрывая крыльями звёздное небо.

Глава опубликована: 02.06.2018

Continental holidays. Часть 1

— Улыбайтесь, герр Снейп! — в третий раз воззвал фотограф.

Я изобразил то, что Гермиона Грейнджер называла «ухмылкой номер три». Фотограф скорбно закрыл глаза и сделал снимок. А что поделать? Всем не угодишь.

В «незримом» зале Кёльнского университета репортёров было едва ли не больше, чем зельеваров. Со мной желали говорить и первые, и вторые. Слизнорт, дружески придерживавший меня за локоть, избавлял от коллег, но при этом в разы увеличивал шансы столкновения с прессой.

— Журнал «Что за колдун!» — отбарабанила очередная версия Риты Скитер. — Мистер Снейп, что вы почувствовали, когда получили место в Гильдии Зельеваров и почетное членство в Сугубо Экстраординарном Обществе Зельеварителей?

— Удовлетворение, — уже привычно отреагировал я. Вопросы кочевали из одного интервью в другое. Ждать разнообразия было бы наивно.

— Как повлияет ваше открытие на жизнь рядовых волшебников?

— Никак. Заклинания памяти — запретная и опасная магия. Не вижу причин, по которым рядовому волшебнику пришлось бы ими воспользоваться. Как и разработанным антидотом.

— Благодарю за ответ! Мистер Снейп, в больнице Святого Мунго находится знаменитый писатель и путешественник Златопуст Локонс, потерявший память в результате несчастного случая. Возможно, ваше зелье…

— Увы, нет. Целители провели ряд исследований и полагают, что его применение может оказаться для Локонса фатальным.

Слизнорт энергично закивал, будто лично участвовал в консилиуме целителей, и даже отпустил мой локоть. Я воспользовался моментом:

— Подробнее вам сможет объяснить профессор Слизнорт. Прошу!

Журналистка не сумела скрыть досаду, зато Гораций просиял, предложил даме руку и поплыл вместе с ней к фуршетному столу.

Нет, до Риты Скитер местной братии далеко. Я уже собрался выйти из зала, когда краем глаза заметил знакомую фигуру в парадной аврорской мантии. Был ли я удивлён? Нисколько.

— Доброго дня, герр Поттер. Какого Румпельштильцхена вас сюда занесло? — как можно любезнее поинтересовался я.

— Здравствуйте, профессор! Обеспечиваю безопасность участников конгресса, — просветил меня вежливый и корректный Поттер. — Наш аврорат предоставил шестерых сотрудников. Больше только у МАКУСА.

— И вы, разумеется, вызвались первым?

— Такая работа, сэр, такая работа! — покачал головой Поттер, дежурно прикрываясь окклюменцией. — Кстати, улыбнитесь, вас снимают с галереи, видите?

— Не прикидывайтесь дурачком. Я просил вас не вмешиваться.

— Я не вмешиваюсь. Хотели поехать на конгресс — поехали. Не хотели говорить Гермионе — пожалуйста, она не в курсе, что вами опять кто-то интересуется, — Поттер всё же не сумел сохранить спокойствие и теперь откровенно злился. — Пять! Пять сигналов из разных источников! И это только те, что отследили в аврорате. Самые дикие полуофициальные и неофициальные запросы, которые объединяла исключительно ваша персона! Вы бы на моём месте их проигнорировали?

Его блестящий монолог был прерван очередной вспышкой колдокамеры. Поттер нахмурился, помахал фотографу своим аврорским удостоверением, и тот моментально испарился.

— Я бы на вашем месте попытался подумать, зачем неизвестное лицо столь явно и навязчиво демонстрирует интерес, который сумели отследить даже в аврорате, — подсказал я.

На «даже» Поттер не купился, зато моментально отреагировал на «неизвестное лицо»:

— Вы знаете, кто это?

— Предполагаю.

— И думаете, что это безопасно?

— Скажите, насколько безопасна работа в аврорате? Почему ваши друзья не бегают за вами толпами и не подкладывают матрасы в местах ваших предполагаемых падений на каждом дежурстве?

— Это другое, — запальчиво возразил Поттер и замолчал. Неужели задумался? Впрочем, злиться на то, что Гарри Поттер ведёт себя как Гарри Поттер, было бессмысленно.

— Послушайте, Поттер. Я не собираюсь совершать необдуманных поступков. Но время конгресса планирую использовать очень плодотворно. И надеюсь, что вы проявите в этом деле не столько родственную опеку и участие, сколько дружеский такт. Хотя бы попробуйте.

Слова подействовали. Радуйся, Альбус — всё по твоим заветам. Поттер расцвёл и приготовился ответить что-то возвышенное, но я отреагировал быстрее:

— Кстати, репортёр в зелёном, который приближается сюда, спрашивал о вас четверть часа назад. Не желаете дать ему интервью?

— Обойдётся, — проворчал Поттер. — Чувство такта советует мне удалиться.

И в следующее мгновение исчез в толпе.

Я оказался менее везучим, и, уходя от зелёного, лицом к лицу столкнулся с женщиной в брючном магловском костюме.

— Журнал «Без обиняков»! Мистер Снейп, неужели вам льстит эта мишура? — весело поинтересовалась она.

— Разумеется, льстит, — согласился я. — А уж если некто пересёк половину Земли ради встречи с моей персоной, это не только льстит, но ещё и интригует.

Она усмехнулась.

— Приятно иметь дело с умным человеком. Что если я украду тебя на часик-другой?

— Как скажешь, — согласился я.

— А твой молодой приятель не расстроится?

Провокация была преднамеренной, а прикосновение легилименции — лёгким и неглубоким. Или казалось таковым. Окклюменция тоже отличалась: белый шум в сочетании с несколькими поверхностными образами. Простая, но надёжная защита. Если рядом нет кого-то вроде Тёмного Лорда, норовящего залезть тебе в башку.

— Согласна, уровень невысокий, — спокойно согласилась Джейн Холли. — Но обычно мне хватает. Так как насчёт какой-нибудь местной забегаловки? Я приглашаю!


* * *


После строгого и тёмного убранства университета город слепил глаза ярким солнцем и свежей зеленью. Благостную картину не нарушали даже студенты, в изобилии рассредоточившиеся по университетскому парку.

— Круто смотришься в магловской одежде, — одобрительно заметила Холли. — А теперь — важнейший вопрос дня: ты считаешь себя ценителем пива?

— Нет.

— Сочувствую. Здесь, даже если закажешь бренди, тебе все равно принесут кёльш [1]. Но раз уж тонкими оттенками тебя не удивить, просто заглянем во «Фрю» [2]: аутентично, чисто и сытно. Я знаю короткий путь.

Какое-то время мы неспешным шагом продолжали идти по парку, и внезапно его лужайки и деревья сменились унылой улицей, дома которой были расписаны граффити. На одной из стен красовалась надпись: «Да здравствует Незримый Факультет!».

Холли одобрительно рассмеялась, пробормотав что-то про неведомого мне Пратчетта, и взбежала по лестничному пролёту наружной лестницы. Поднявшись следом, я увидел, что местность снова поменялась. Вся улица здесь, казалось, состояла исключительно из магазинов, а толпа — из туристов.

— Шильдергассе! — вполоборота прокомментировала Холли. — Теперь бы не пропустить поворот на Ам Хоф. Кажется, сюда. Не отставай!

Она свернула в подворотню, проскользнула в дыру заколоченных ворот, вынырнула на площадь со странным фонтаном и прищёлкнула пальцами:

— Ещё помню! Всё, мы пришли.

— Для гостя города ты слишком хорошо ориентируешься в местных магических закоулках, — заметил я.

— Четверть века назад малышка Дженни целых три года была гордой студенткой Кёльнского Незримого, — расплылась в довольной улыбке Холли, — а там считалось неприличным тратить больше пяти минут на то, чтобы дойти до любимой пивной. Интересно, из сегодняшних волшебничков кто-то ещё пользуется нашими нелегальными норками?

Я предпочёл не комментировать полученную информацию о местных студенческих традициях, но Холли молчать не собиралась:

— Кстати, этот фонтанчик наверняка произвёл бы впечатление на Гермиону Грейнджер. «Женщина, которая всё испортила» [3]. Сказочный вариант истории о том, как из Кёльна изгнали домовых. Разумеется, на самом деле всё намного печальнее и поучительнее, но тема заслуживает изучения, согласись?

Я вновь воздержался от ответной реплики, и Холли на время умолкла.

«Фрю» оказался пивным рестораном. Туристов было много, но свободных мест хватало. Прежде чем Холли сделала заказ, бармен молча выставил перед нами два стакана пива.

— Ну что, таинственный волшебник, за знакомство?

Я поднёс стакан к губам, имитируя глоток. Проверять качество здешнего алкоголя совершенно не хотелось. Холли тем временем предприняла ещё одну ментальную попытку, но и играть в поддавки с противником неизвестного уровня я тоже не планировал. Она понимающе улыбнулась.

— Так что же вы почувствовали, мистер Снейп, когда получили место в Гильдии Зельеваров и почётное членство в Сугубо Экстраординарном Обществе Зельеварителей?

— Прочитаешь в газете, — я прикрыл часть бара заглушающими чарами, хотя вряд ли это было нужно. — Теперь по делу: что хочешь?

Холли с удовольствием кивнула:

— Умный, точный, резкий. Да! По делу предложение такое: ты мне помогаешь и назначаешь за это плату. Я решаю, подходят мне расценки или нет. Мы дискутируем, находим компромисс, я выполняю свою часть сделки, ты — свою.

— Почему ты решила, что мне это интересно?

— Потому что ты безропотно пошёл со мной неизвестно куда, а теперь сидишь здесь, делаешь вид, что пьёшь пиво, и ждёшь, когда я начну угрожать.

— А ты начнёшь? — уточнил я.

— Даже не думала, — Холли покачала головой. — Глупо угрожать человеку, которому собираешься доверить жизнь. Интересно, что ты этого ждал. Если развивать тему, то можно понять многое… Очень многое. Но поговорим о другом. Итак, ты можешь мне помочь. Это незаконно, а я — не Гермиона Грейнджер, чтобы твой риск происходил исключительно из возвышенных порывов души. Поэтому спрашиваю: есть что-то заманчивое, что я могу предложить взамен?

— Взамен чего?

Холли покосилась на бармена и добавила ещё одно защитное заклинание.

— Хочу простить человека, за то, что он умер.

— Это патетика. Факты?

— Хорошо, вот факты. Женщина. Сорок два года. Необратимое изменение памяти. Произведено нелегально, в октябре 1981 года. Цель — лечение депрессии упорного течения. Содержание изменений: замена события «смерть значимого лица» иным событием — «измена и отъезд»; замена исходной реакции «скорбь» на иную реакцию — «обида, отстранение». Особенность операции — получение информации о реальных фактах через год после процедуры. Цель достигнута. Рецидивов депрессии не наблюдалось.

Холли замолчала.

— В чём проблема? Искажение восприятия? Двойная память? Сны?

— Проблема в том, что чёртова кукла Джейн Холли не была адекватна, принимая решение в восемьдесят первом году. В итоге она настолько твёрдо поверила, что никому больше не позволит предательство, что предала сама себя.

— И как прикажешь определить твою адекватность на сегодняшний день?

— Слушай, — она с размаху опустила пустой стакан на стойку и уставилась на меня. — Если бы тебе дали возможность исправить самую большую ошибку твоей жизни, ты бы отказался?

— Ценю проделанную тобой работу по сбору досье, но оставь моё прошлое в покое. Сейчас речь о тебе.

Молчаливый бармен снова налил в стакан пива и отошёл в угол стойки.

— Да что ты, какой сбор досье? — внезапно развеселилась Холли. — Кстати, хорошо, что напомнил. Не оставишь автограф?

Она выудила из сумки опус Скитер, посвящённый моей персоне.

— Знаешь откуда? Из аврората — вместо ответа на запрос сингапурской Палаты о носителях Тёмной Метки, оставшихся без Надзора. Мило, да? И так приятно было понять, что я угадала.

— Отличное чувство юмора, — согласился я. — Мистер Поттер тот ещё затейник. Вроде тебя. К чему были эти странные запросы из пересекающихся множеств?

— А по-моему, весело, — отмахнулась Холли. — Рон и Гермиона рассказали совсем капелюшечку, а легилимент из меня, как ты уже понял, весьма посредственный. Что я про тебя знала? Циничный менталист, почти наверняка зельевар, мизантроп и, возможно, учитель. Маловато. Зато у меня много друзей по миру, и они с удовольствием поучаствовали в моей игре. А потом появился список участников конгресса с темами выступлений, и я догадалась заказать подшивку «Вестника зельеварения». Там был и ты, и Грейнджер, и все подробности. Даже обидно… Зато ты точно знал, что я тебя ищу, и мог выбирать, нужно тебе это или нет. Я рассчитывала, что Грейнджер расскажет о моей проблеме, и у тебя взыграет научный интерес. Извини, не подумала, что ты заподозришь шантаж.

Официант в синем фартуке принёс заказ, и мы перебрались за столик.

— Помоги мне, — просто закончила Холли. — Я внимательно изучила всё, что ты опубликовал. Эссенция не подходит — я давно знаю, что случилось на самом деле. Но мне позарез нужно нормально попрощаться со Стивом и оплакать его. Именно его — а не собственную трагедию, как двадцать лет назад. А эти нюансы дает гидролат, который никогда не поступит в свободный доступ, поскольку ты — по результатам единственного испытания — признал его ядовитым.

— Допустим, ты веришь, что нуждаешься именно в этом, — пожал плечами я, — но на практике заблудишься в своих фантазиях и погибнешь. Не слишком большая цена за вечер отсроченной скорби?

— Ты не погиб.

— Мой опыт не поможет. Эффект восстановления воспоминаний наступает на пике мультисенсорной галлюцинации. Остановишься раньше — ничего не выйдет. Но в нужный момент ты не захочешь остановиться.

— Значит, меня остановишь ты, — снова отмахнулась Холли. — Проследишь за моей галлюцинацией, вмешаешься и, когда будет нужно, дашь противоядие. Просто, как разбить кокос.

— Взламывать галлюцинирующего окклюмента? Пострадаешь, и наша сделка перестанет быть тайной. К чему мне такой риск?

— Если бы ты не был готов согласиться, то не спорил бы сейчас со мной, а пил вино с Поттером, — мягко напомнила Холли. — Предложи свою цену, обозначь условия — и риск будет оправдан.

Направляясь в Кёльн, я был уверен, что Джейн Холли даст о себе знать, но предполагал, что она выстроит наш диалог с позиции силы — вспомнит о родителях Гермионы, продемонстрирует свои возможности, сама продиктует условия… А теперь можно было встать, поблагодарить за интересную беседу и ответить, что её предложение не кажется мне приемлемым. Забавно.

Я достал блокнот, написал в нём несколько пунктов и подтолкнул к ней.

Холли бегло просмотрела текст и присвистнула:

— Да ладно? Ты ведь понимаешь, что вендетту я поддержать не могу?

— Это не вендетта.

— Никаких убийств, похищений, угроз, шантажа и манипуляций с личностью?

— Никаких.

— Нарушение Статута?

— Маловероятно.

— Источник информации?

— Альбус Дамблдор. Знакомое имя?

Холли внезапно прошила меня острым взглядом.

— Если всё так — это слишком просто. В чём подвох?

— Никакого подвоха. Считай, что ты накопила себе небольшой бонусный рейтинг радушным приёмом моих бывших учеников в Австралии. Два месяца экскурсий, развлечений, уроков на свежем воздухе, мистер Уизли даже освоил окклюменцию! Как не помочь в ответ? За небольшую услугу, которую можешь оказать только ты.

Холли усмехнулась и потёрла пальцами виски.

— Какая длинная интересная мысль. Я сегодня не усну — буду гадать, что же отчудил Ронни.

— Спать не придётся, — заверил я. — Нас ждёт увлекательнейшая ночь. Если определимся с условиями.

— Сегодня? — уточнила Холли, и я впервые почувствовал её сомнение.

— Да, — подтвердил я. — И сеанс диагностической легилименции. Сейчас. Мне нужно хотя бы примерно представлять, с чем я имею дело.

Она поморщилась.

— Вот ещё. Я только собиралась поесть.

— Приятного аппетита, — я поднялся. — Запишись к хорошему психотерапевту. Он сделает куда больше ядовитого, непатентованного и неисследованного зелья — и без всякого риска.

Холли наколола на вилку ломтик жареной картошки и хмыкнула:

— Куда катится мир! Британский волшебник советует мне посещать психотерапевта. Садись. И не трать время на общеизвестные факты и советы, которым сам никогда не следовал.

— Тогда — диагностика, — повторил я.

— Ладно, — вздохнула Холли. — Сейчас доем и пойдём. У меня или у тебя?

— Здесь.

— Ты в своём уме?!

— Именно потому, что я в своём уме. Здесь ты не устроишь поединок, если решишь, что я увидел что-то лишнее.

Холли насмешливо протянула:

— Боишься?

— Нет. Решай.

— Хорошо, — неохотно согласилась она. — Сколько тебе понадобится?

— Будешь вести себя адекватно — минуты три.

Она молча кивнула. Окклюментный щит растаял, открывая сознание.

Поступки Джейн Холли жили в мире с её убеждениями. Активной жизненной позиции позавидовала бы даже миссис Поттер. Имелось собственное кладбище. Туда я заглядывать не стал. Друзья? Да. Множество… Слишком много. Рон Уизли? Неожиданно. Неинтересно. Всего лишь внешнее сходство, растравившее старую болячку. А вот и она — многолетняя, ноющая, с ночными кошмарами, навязчивыми мыслями, но в рамках, позволяющих казаться вменяемым человеком... Рамки. Правила. Правила, чтобы нарушать правила. Правила по составлению правил, по которым нарушаются правила. Обязанности. Ответственность. Вина… Из последнего? Изучение процессов Пожирателей, дело Каркарова. Моя персона. Ясно.

Холли глубоко вдохнула и прикрыла глаза. Дыхание в норме, зрачки не расширены. Сильный здоровый разум.

— Многим помогают оскорбления в адрес легилимента, — подсказал я.

— Обойдёшься, — огрызнулась она. — Бывало и похуже.

— В Сингапуре?

Холли быстро сжала и разжала пальцы правой руки. Интересно, где она держит палочку?

— Проверяешь стрессоустойчивость? Техника безопасности — это правильно. Но про Сингапур больше не педалируй.

— Хорошо, — согласился я. — Есть другой вопрос: почему ты не выпотрошила информацию обо мне из Уизли? Для тебя так много значило, что он похож на Стива?

— Ты просто прелесть, — поморщилась Холли. — Нет, не поэтому. Мальчик интенсивно переживал, что ты подсадил ему в мозги какую-то программу, корректирующую поведение. Исключить подобное было нельзя, а я не собиралась нести по жизни вину за его сломанную психику.

— Но в последний день ты уверенно заявила Грейнджер, что никакой программы не существует.

— Наблюдение, Снейп, наблюдение. Все косвенные признаки это отрицали, — Холли полностью пришла в себя, на её лицо вернулась самоуверенная улыбка. — Хочешь расскажу, до чего я ещё додумалась с помощью наблюдения?

— Нет.

— Жаль. Но я прошла твой тест? Сделка состоится?

— Да. Теперь ешь. И сегодня больше не пей.

…Когда мы вышли из «Фрю», солнце уже касалось верхушек домов.

— Заглянем на минутку к Каспару, Мельхиору и Бальтазару? — предложила Холли.

— К кому?

— К трём волхвам. Королям. Звездочётам. Ты когда-нибудь задумывался, что миры маглов и магов ближе всего соприкасаются именно здесь, в Кёльнском кафедральном соборе? — Холли то ли импровизировала, то ли цитировала статью из путеводителя. — Здесь покоятся мощи самых почитаемых волшебников всех времён! Да-да. Самых почитаемых, и, заметь, ни один из них не Мерлин! Нельзя быть в Кёльне и не увидеть Дом [4]. Пойдём, он совсем рядом.

На этот раз обошлось без магических переходов. Собор обнаружился за ближайшим поворотом. Мощный. Лёгкий. Хищный. Стремящийся к небу и застывший на земле.

Холли подошла к стене, прикоснулась ладонью. Медленно провела пальцами по каменной кладке, словно погладила.

— Тебе повезло, — негромко заметила она. — Сейчас он освещён солнцем. Все, кого я знаю, описывают Дом таким, каким увидели его в первый раз. И большинство бедняг запоминают только мрачные шпили.

— Что видишь ты?

— Вау? — Холли обернулась. — Тебе интересно? Ну, положим, я сразу знала, что собор сложнее, чем кажется. И была готова не только смотреть, но и видеть. Он нелепый. В том смысле, что не подходит ни одной эпохе. Стильный. Архаичный… Иногда мне кажется, что тогда, в шестнадцатом веке, когда его бросили строить, он умер. А потом, в девятнадцатом, воскресили уже против воли. А знаешь, почему его не уничтожили во Второй мировой? Шпили были прекрасным ориентиром для английских бомбардировщиков… Город разбомбили, а собор уцелел. Только шрамы от ремонта остались… На тебя похож.

— Решила вернуться к оскорблениям? — поинтересовался я, непроизвольно проверяя ментальную защиту. Джейн Холли умела выводить из равновесия.

_______________________________________________________

[1] кёльш — легкое освежающее пиво, которое варят только в Кёльне. Местная достопримечательность первого порядка наряду с Собором и одеколоном:)

[2] «Фрю» (нем. Früh) — самая раскрученная и большая пивная в Кёльне.

[3] фонтан «Любопытная женщина», он же фонтан гномов (heinzelmannchen), созданный по мотивам детской баллады первой половины XIX века. В ней рассказывается о том, что когда-то в Кёльне жителям было очень легко работать и они успевали переделать множество дел: ведь по ночам им помогали трудолюбивые и скромные домовые (в легенде — гномики), которым ни в коем случае не хотелось быть увиденными. Однажды любопытная жена портного рассыпала по ступеням, ведущим в подвал, сухой горох, и стала ждать. Как только гномики пришли доделывать дела, начатые днем ее мужем, женщина схватила фонарь и громко затопала. Гномы бросились врассыпную и поскользнулись на горохе. Женское любопытство было удовлетворено, но гномы обиделись и покинули Кёльн. С тех пор жителям города приходится работать в полную силу.

Ну, вы же чувствуете, что маглы знают не всю правду?:)

[4] Кёльнский собор (нем. Kölner Dom) — римско-католический готический собор в городе Кёльне.

Строительство велось в два приёма — в XIII — XVI вв. и в 1842—1880 годах. Некоторые считают собор идеальным памятником готического искусства, другие полагают, что он лишь подделка под готику, новострой, потому что не принадлежит готической эпохе.

В Соборе покоятся мощи трех волхвов (в католической традиции — царей) — Мельхио́ра, Каспа́ра, Бальтаза́ра, принесших младенцу Иисусу дары на Рождество. В Евангелии их имена и царский сан не упоминаются, традиция возникла в европейском средневековье.

Глава опубликована: 03.06.2018

Continental holidays. Часть 2

Первым, кого я увидел, вернувшись в банкетный зал, был хмурый Поттер. Впрочем, он беседовал с представителем местной службы безопасности, а не караулил где-нибудь в коридоре в мантии-невидимке. Явный прогресс. Торжественный приём заканчивался, в зале оставалось не больше двух десятков человек, поэтому появление Северуса Снейпа в компании дамы вызвало у журналистов бурный восторг.

— Журнал «Ведьмополитен». Профессор Снейп, пожалуйста, представьте вашу спутницу!

Судя по тому, что я вновь превратился в «профессора», журналистка когда-то была моей ученицей. Лет десять-пятнадцать назад. Я не помнил ни имени, ни лица.

— Глава Департамента магического правопорядка Австралии, — удовлетворила её любопытство Холли. — А теперь и вы представьтесь, милочка! Хотелось бы узнать, кто и почему даёт аккредитацию на научные мероприятия репортёркам из жёлтого глянца.

Девица ретировалась между «милочкой» и «репортёркой», а я впервые испытал к Джейн Холли нечто похожее на симпатию.

— Ты здесь не инкогнито?

— Зачем? — удивилась она. — Это ты у нас печёшься о поддержании имиджа закрытого человека. Всем плевать, на самом деле! Через два часа забудут. Ой, разумеется, к Поттеру это не относится. Волнуется парень. Кстати, если я правильно понимаю ситуацию, он когда-нибудь станет главой вашего аврората? Познакомишь?

— С удовольствием. Не забудь сказать, что тебе понравился его подарок.

Холли помахала Поттеру, будто увидела старого друга. Он озадаченно махнул в ответ и подошёл.

— Разрешите представить — мистер Гарри Поттер, мисс Джейн Холли, — отрекомендовал я. Только ради гаммы чувств, последовательно проступившей на лице у Мальчика-который-всех-бережёт, стоило потратить время на конференцию. Холли энергично пожала Поттеру руку и деловито объяснила:

— Привет, Гарри! Я та самая австралийская тётка, которая отравляла жизнь Рону и Гермионе, а теперь взялась за этого парня.

— Рад познакомиться, Джейн, — быстро совладал с собой Поттер. — Я слышал о вас совершенно другое. Но никто и никогда не говорил мне, что вы имеете отношение к зельеварению.

— Никакого, — согласно кивнула Холли. — Исключительно проездом и совершенно по другому вопросу. Надеялась увидеть Гермиону, но Снейп спрятал свою ассистентку от славы. Фу, жадный!

— Гермиона сдаёт экзамены, — сухо возразил Поттер. — Сейчас её интересуют только вопросы для повторения. Она даже запретила присылать ей сов на этой неделе… Кстати, профессор Слизнорт сказал, что у неё будет невероятно высокий балл по зельеварению.

Его последние слова явно были адресованы мне, но Поттер ни жестом, ни взглядом этого не продемонстрировал. «Невероятно высокий балл» подразумевал решение дополнительной задачи на интуицию и вдохновение. То, чему нельзя научить. Можно только найти в себе. Я вновь недооценил Гермиону Грейнджер. И был этому более, чем рад.

— Никогда не сомневалась в талантах Гермионы, — ослепительно улыбнулась Холли. — Боюсь только, что теперь потеряла последний шанс переманить её к себе.

Поттер пожал плечами.

— Гермиона может позволить себе выбирать. Но ей будет приятно, что вы интересовались.

— Да-да, передавай ей привет и поздравления. Ну что, ребята, рада знакомству, но мне уже пора. Северус, не покажешь ближайший пункт сети летучего пороха? Я не очень хорошо разбираюсь в вашем транспорте.

Дождавшись, пока Поттер перестанет сверлить мне глазами спину, я поинтересовался у Холли:

— «Ближайший пункт сети летучего пороха»? Что это было?

— Твоё алиби, на тот мизерный случай, если что-то пойдёт не так. Поттер сможет подтвердить, что ты проводил меня до камина и вернулся к работе.

— Жертвенно. Пожелания по утилизации возможных бренных останков имеются?

— На твой выбор, — спокойно отозвалась Холли. — Ну? У тебя, у меня или опять будешь перестраховываться?

— Без четверти двенадцать я открою камин. Если передумаешь — просто не приходи.

Холли уже зачерпнула горсть летучего пороха, но я перехватил её руку.

— Насчёт останков. Если после приёма зелья ты окажешься слабой истеричкой и сдашься, я не поленюсь отыскать Берта Холли, чтобы вручить ему урну с твоим прахом. И расскажу, как глупость и уступчивость братца довели сестрицу до гибели.

За исход дуэли бывшего профессора Хогвартса с разъярённой женщиной уровня боевого мага в узком университетском коридоре я бы не поручился. Но Холли понадобилось не больше секунды, чтобы восстановить самообладание.

— Услышано, — бросила она. — Жди в гости. Чао!

Не дожидаясь ответа, Холли развернулась на каблуках и исчезла в камине с выражением лица, подходящим исключительно ведьме из магловской детской книжки.


* * *


Преподавание в университете разительно отличалось от того, к чему я привык в Хогвартсе. Местные студенты были готовы испытывать на себе даже яды собственного приготовления, а сегодня молодой индус взялся со мной спорить о свойствах куркумы в двухфазных зельях. Спор переместился в лабораторию, так что в номере я оказался лишь за пару минут до назначенного срока. И едва успел снять блок с камина, как ярко-зелёная вспышка известила о прибытии гостьи.

Холли прошлась по комнате, внимательно разглядывая обстановку.

— Не присматривайся к деталям, — посоветовал я. — Может повредить после приёма зелья.

Она рассеянно кивнула и села в кресло, закрыв глаза.

— Твой запрос выполнен. Ответ получен. Всё здесь. Пароли, явки, адреса… Ради этой штуки я нарушила десяток законов. Подумала, что тебе будет интересно. Взгляни! — не открывая глаз, она протянула мне записную книжку в зелёном переплёте.

Я потянул книжку к себе, но Холли не спешила с ней расставаться. Она резко выдернула закладку. Портал вспыхнул синим, и комната исчезла.

Перемещение длилось долго и закончилось внезапно. Мне стоило труда устоять на ногах. Пейзаж вокруг показался смутно знакомым: неухоженный парк с жухлой травой в каком-то пригороде. Судя по солнцу, здесь было утро, а судя по ветреной промозглой погоде и опавшим листьям — совсем не лето.

Холли, внимательно наблюдавшая за мной, разочарованно вздохнула:

— Я рассчитывала на более эмоциональную реакцию. Знаешь, как трудно организовать международный портал? Хотя бы спроси меня, какая это страна!

— Австралия. В нашем договоре был такой пункт?

— Нет. Но я подумала, что ты справишься лучше, чем я. Так что добро пожаловать в Мельбурн! В двух шагах отсюда живут родители нашей общей знакомой, но на экскурсии и визиты времени нет. До обратного портала полтора часа. Готов причинять справедливость?

Судя по тому, что ответа Холли дожидаться не стала, вопрос был риторическим.

Вторая внезапная прогулка оказалась короткой. Коттеджи, крохотные палисадники и высокие деревья вдоль широких дорог не представляли никакого интереса. Таким мог быть пригород в любой точке мира. Июньская зима тоже не впечатляла.

— Кстати, тебя не встретят авадой в лоб? — деловито уточнила Холли, сворачивая на пасторальную улочку со старыми деревянными домами.

— Понятия не имею. Мы не знакомы.

— Ещё интереснее, — протянула она. — А узнать сможешь?

— Вероятно. Сложнее будет, если узнают меня.

Холли покачала головой:

— Если ты так завуалировано интересуешься, следили ли в этом доме за ходом вашей гражданской войны — ответ отрицательный. Иммигрировали по магическим каналам. Официально. Почта поступала только сюда, — она постучала ногтем по почтовому ящику у дороги с фамилией владельца, нарисованной кривоватыми буквами. — Нечего морщиться. Их письма не перлюстрировали. Потому что писем не было… Ваших газеток они тоже не получали. Только местные. Я могу зайти вместе с тобой?

— Если я скажу: «Нет», — станешь подслушивать?

— Да, — спокойно подтвердила она. — Так я могу зайти?

Хрустящая белым гравием дорожка привела ко входу в дом. После звонка сразу послышались шаги, и вскоре дверь распахнулась.

Я не раз видел Джека в воспоминаниях его друга. Реальный мистер Джонс выглядел существенно старше, правое плечо было зафиксировано повязкой, но среагировал он весьма энергично: оттолкнул меня здоровой рукой, вышел за дверь и захлопнул её за собой.

— Кто вы? Что вам нужно?

— Меня зовут Северус Снейп. Я пришёл сказать, что Фрэнк не забыл вас и ждёт встречи.


* * *


— Ты не волнуйся, я присмотрю за ними. — Холли задумчиво повертела в руках деактивированный портал и бросила его на письменный стол. — Организую всё в лучшем виде. А от радости не умирают, правда?

Я кивнул. Холли умела и любила «разруливать проблемы». Джек Р. Джонс на другой стороне Земли рвался отправиться в путешествие, его жена отнеслась к этому лучше, чем можно было ожидать, и я мог не заботиться о деталях. Но Холли явно рассчитывала на подробное обсуждение сюжета с интригами, детективом и достойной мотивацией героев.

— Ты видел, что Джонс носит гипс? Я спросила у его жены — это примитивный перелом в типичном месте. Цена вопроса — глоток костероста... Но он носит гипс.

Я снова кивнул. Холли вздохнула и придвинула к себе чернильницу:

— Не хочешь разговаривать об убеждениях Джонса? Ну и ладно. Но хотя бы намекни, чем мог пригодиться Сопротивлению такой милый пацифист, отвергающий магию?

Я тоже понял это не сразу. К тому же, многое пришлось додумывать самостоятельно — портрет Альбуса оказался на редкость неразговорчивым: «Северус, я обещал этим людям, что больше их не потревожу. Не заставляй меня нарушать слово»… А про Австралию всё же проговорился. Вряд ли случайно.

Холли вытащила из чернильницы перо, положила перед собой чистый лист и теперь внимательно наблюдала, как чернила капают на бумагу и разлетаются мелкими брызгами. Меня передёрнуло. Проще было удовлетворить её любопытство, чем терпеть это издевательство.

— Знаешь, в чём основная проблема магического укрытия?

— Магические следы? — с готовностью отозвалась она.

— Именно. Защищённый дом можно найти и в магловском, и в магическом поселении. Если знать, что он есть, конечно. Дальнейшее — вопрос хитрости или магической силы преследователя. Но в Лондоне восемь миллионов жителей. Если укрытие не прятать вовсе, а его обитателям не высовываться, то найти его почти невозможно, даже случайно. Иногда на пороге дома Джека появлялся человек, называл пароль и получал ключ. Вот и вся работа в Сопротивлении.

Холли покачала головой:

— Его жена позволяла скрывать в доме каких-то магических партизан? Не похоже. Если только... Да! Жена не знала. Укрытием служил другой дом где-то поблизости. А он был наблюдателем и связным…

Я промолчал. Холли вновь взялась за перо и начала вдохновенно выводить из клякс узоры, размышляя вслух:

— Примерно так. Сколько лет прошло с тех пор? Джек и думать забыл про своё боевое прошлое. Но кто-то всё же проболтался, и когда у вас началась вторая заваруха, уютненькая жизнь рухнула. Джек признался жене, они выехали из страны по программе защиты от экстремизма. Ваш лидер зачистил дом и всю историю чем-то мощным. Соседи забыли, знакомые забыли… А его друг взял — и не забыл… Вот так поворот! Кстати, друг — не волшебник, я правильно поняла?

— Не волшебник. Но готов поверить в инопланетян, рептилоидов и гуингнмов, если это вернёт ему друга. Статут не пострадает, можешь быть спокойна. И сделай милость, не терзай бумагу.

Холли усмехнулась и подняла руки.

— Не поверишь, я переживаю не за Статут. Человек оказался сильнее магии, сильнее логики, сильнее врачей. Тебя тоже это зацепило?

— Время, Холли. Сконцентрируйся.

Она рассеянно кивнула.

— Этим и занимаюсь, Северус. Только этим. Всё. Я готова. Давай.

Капля растворилась в воде. Я задержал дыхание и закупорил опустевший флакон. Холли осторожно взяла стакан обеими руками, глубоко вдохнула и хрипло рассмеялась.

— Запах для каждого свой?.. Когда мы были маленькими, Берт однажды выпил мамины духи, потому что они вкусно пахли... Как жаль, что ты не делец, Снейп. За духи-хамелеон, да ещё с таким мистическим флёром, ты бы получал миллионы.

— Пей. Зелье быстро испаряется.

— Подожди, — Холли закрыла глаза и прислушалась к чему-то внутри себя. — Минуту. Скажи, я выполнила свою часть договора?

— Да.

Она ещё раз вдохнула запах… И резким движением выплеснула жидкость на паркет. Лужица на полу подёрнулась льдом и в следующее мгновение исчезла, оставив едва уловимый аромат.

Холли развела руками.

— Не сочти за неуважение к твоему труду. Но в договоре было зелье в обмен на адрес и сообщение для Джека Джонса. Если бы я просто отказалась от твоей части сделки, ты бы остался мне должен. А так мы в расчёте.

Окклюменция мешала понять, что я чувствую. Злость? Облегчение? Досаду? Разочарование? Сочувствие? Всё сразу?

— Позволено ли мне поинтересоваться, чем вызвана смена плана?

Холли отозвалась не сразу.

— Просто. Всё оказалось слишком просто. Капля зелья — и проблема решена. Я больше не чувствую вину, снова белая и пушистая, трогательная и доверчивая, как двадцать лет назад. Возможно, даже рыдаю на твоем плече. Мёртвые оплаканы, живые счастливы. Но Стива это не вернёт. И меня тоже. Потому что я — это я сейчас. Со всеми поступками, ошибками и решениями.

— Должен ли я думать, что один день в моей компании излечил тебя от старой психологической травмы?

— Это вряд ли, — Холли пожала плечами. — Тараканы в голове никуда не делись. Но, знаешь, они поддаются дрессировке. Наверное, я слишком долго ждала могущественного волшебника, который сможет решить мои проблемы, и за это время научилась решать их сама. Извини.

— Переживу.

Холли приложила стакан из-под зелья к щеке.

— Он всё ещё пахнет Стивом и нашим домом. Мы прожили там меньше месяца. Мне казалось, я забыла эти запахи, но нет… И всё же, как ни крути, Стив меня бросил. Он лихачил. Всегда лихачил, даже если я просила его быть осторожным. Смеялся и делал по-своему. И это плохо кончилось… Эй, зачем ты меня слушаешь? Ты должен был разозлиться, выгнать меня…

— Если соберёшься лить слёзы на моём плече — так и сделаю.

Холли усмехнулась.

— Как психотерапевт ты прекрасен. И кстати, спасибо тебе за напоминание о Берте. Ему давно пора прекращать надо мной кудахтать. А в следующем месяце вообще сломаю шаблон и возьму отпуск. Неплохо для начала?

— Неплохо, — согласился я. — Тебе не кажется странным, что для осознания очевидных фактов понадобилась столь сложная схема?

— Звёзды сошлись, — пожала плечами Холли, возвращаясь к своему обычному настроению. — Точнее, сошлись Каспар, Мельхиор, Бальтазар... ты, Джек, его друг и Кёльнский собор. Ну и молодцы!


* * *


В половине третьего я вышел из номера и осторожно прикрыл за собой скрипучую дверь. Длинный коридор университетского отеля тускло освещали газовые рожки. Пусто. Темно. Тихо. Наконец-то. Дошёл до небольшого закутка, набитого разномастными креслами, сел, откинулся на спинку и вытянул ноги. Мерлиновы панталоны, как хочется спать!

Но задремать не удалось. Воздух около раскидистой пальмы в кадке дрогнул.

— Вы когда-нибудь спите, Поттер? — спросил я.

— Сплю… Вчера спал. А у вас, что, бессонница? — нахально поинтересовалась пальма голосом Поттера.

— Присаживайтесь, раз уж себя обнаружили, — пригласил я. — И снимайте камуфляж.

Поттер снял мантию-невидимку, уселся в соседнее кресло и вытащил из кармана флакончик.

— Хотите бодрящего зелья?

— Чьё?

— Малпеппер утверждал, что изготовлено вами. Держите. Осталось совсем чуть-чуть.

Флакон действительно был почти пуст. Мартовская партия этого года. Если Поттер не угощал каждого встречного, то он принял за сезон около тридцати доз. Я вынул пробку и вытряс в рот последние пару капель.

— А проверить, перед тем, как пить? — возмутился Поттер.

— У меня иммунитет к веритасеруму, — напомнил я. — Что вы ещё могли подсунуть? Не амортенцию же.

Он нехотя кивнул. Помолчал, но не выдержал:

— Бесполезно спрашивать, что ей было нужно?

— Неполезно, — уточнил я. — Конкретно вам — неполезно. А взамен я не буду выяснять, что именно вы забыли в этом крыле гостиницы в середине ночи, не стану обвинять в неправомочном контроле каминной сети и не начну читать мораль о вреде постоянного приёма бодрящего зелья.

Поттер перевёл взгляд на собственные руки. Тема явно не была исчерпана. Но у него хватало ума не задавать вопросы, вертевшиеся в голове. С другой стороны, и окклюменцией он их не прикрывал, предоставив мне сомнительную возможность насладиться всем спектром его недоумения.

— Собираетесь вызвать у меня мигрень своим осуждающим молчанием? — наконец не выдержал я. — Нет, это был не шантаж, чистая сделка. Нет, не сексуального характера. Поттер, что за фантазии? Нет, её больше нет в номере. Понятия не имею, красивая ли она. Мне это неинтересно. Теперь всё?

Это было далеко не всё, но Поттер покраснел и с подозрением покосился на флакончик с бодрящим, зажатый в руке. В чём-то Холли права. Болтливость вызывает забавные реакции окружающих. Во всяком случае, неплохо обеспечивает тишину на коротких дистанциях.

Небо за стрельчатым окном едва начало светлеть. До утренней секции оставалось больше шести часов. Можно было не пить зелье, а попытаться выспаться. Но даже после проветривания едва ощутимый запах памяти в номере гарантировал бессонницу с глубоким философским контекстом.

— Хотите послушать историю, Поттер? — предложил я. — Она длинная, а я плохой рассказчик, не уверен в деталях и не очень понимаю мораль.

— Хочу, — серьёзно ответил он.

— Жили двое мальчишек. Они дружили и мечтали вырасти и стать супергероями. Даже тренировались для обретения супергероических навыков. Вы в детстве хотели иметь суперспособности, Поттер?

— Очень быстро бегать… — криво усмехнулся он.

— Понимаю. Однажды один из мальчишек слетел с вершины яблони и приземлился на ноги, не получив ни царапины. Мечты о превращении в суперменов начали сбываться, решили они. Но в одиннадцать лет в дом к тому мальчику пришёл бородатый мужчина в странном костюме и сообщил, что он волшебник. А ко второму мальчику никто не пришёл. Друг оказался маглом. И ему даже нельзя было рассказать правду. Бородатый волшебник подробно поведал первому о Статуте и предупредил о последствиях. В частности, о стирателях памяти из Министерства магии. Пришлось лгать про особую школу, которая предложила ему пансион…

— У меня её называли школой Святого Брутуса, — вставил Поттер.

Я кивнул и продолжил:

— Ложь стала «жертвой, принесённой на алтарь дружбы», — как сказал бы тот самый бородатый визитёр… Родители были готовы поддержать любую легенду. Семья жила более чем скромно, а старик-волшебник обещал бесплатное образование и новую жизнь для сына! Но у мальчишки был готов хитрый, как ему казалось, план. Освоив несколько базовых защитных заклинаний первого курса, новоявленный волшебник попытался сбежать в Нормандию. На фронт.

— Это был сорок четвертый год? Операция «Оверлорд?» — ошарашил меня Поттер. — А что? Сэвидж заставил нас зубрить магловскую военную историю на аврорских курсах. Всё лучше, чем гоблинские восстания. И слово запоминающееся… Понял, молчу. Не останавливайтесь.

— Не знаю, как далеко он сумел пробраться. Его поймали. Вернули. Было дисциплинарное слушание в Министерстве. Джек получил предупреждение и угрозу потерять палочку.

— Ага. Значит, волшебника звали Джек? — уточнил Поттер.

— Имя не хуже других. Попытки поиграть в супергероя на этом прекратились. Но и интерес к учебе не появился, особенно когда Джек понял, что в итоге ему придется работать или в Министерстве магии, или в лавочке какого-нибудь волшебника.

— Ещё можно в Мунго, — подсказал Поттер.

— Да. Но Джек твердо решил, что обладать суперспособностью, которую нельзя направить на пользу всему человечеству — недостойно. И после школы снова сбежал. И от семьи, которая не поняла его метаний, и от волшебников. В цирк.

— Фокусником?

— В конечном итоге. Заметьте, я не утверждаю, что он использовал магию на глазах у маглов, но его принципы позволяли подобное вольное обращение со Статутом. Цирковая жизнь была достаточно весёлой и голодной, чтобы не думать о смысле жизни. Затем — брак с неволшебницей.

— А друг? — снова вклинился Поттер. — Они продолжили дружить?

— Да. Дружили. Выпивали в пабе. Играли в шахматы в парке. Ходили друг к другу в гости. С улыбкой вспоминали свои детские мечты.

Поттер не выдержал:

— Это же тот самый Джек, который жил раньше в вашем доме, да?

— Вы совершенно не умеете слушать истории, Поттер. Я только подошёл к кульминации. Да, дом, в котором когда-то жил Джек… И Альбус Дамблдор, который внезапно появился на его пороге во второй половине семидесятых. С предложением, от которого невозможно было отказаться. Джек становился хранителем укрытия — небольшого лондонского дома напротив, купленного на деньги ордена Феникса, при этом он мог продолжать спокойную жизнь добропорядочного магла. Возможно, по меркам супермена подвиг невелик, но, по словам Альбуса, Джек помог спасти несколько десятков жизней…

— Дом напротив? — выдохнул Поттер, проигнорировав остальное. — Ничего себе совпадение. Или… не совпадение?

— Не знаю. Если Альбус предвидел даже это, я предпочитаю оставаться в неведении. Он продал дом-укрытие в девяносто пятом, чтобы хранитель с женой могли уехать, но сохранил дом Джека под Фиделиусом.

Поттер неуверенно кивнул, но через мгновение не выдержал и выпалил:

— Дамблдор предлагал моим родителям другой план. Как думаете, они… они бы могли выжить, если бы выбрали укрытие Джека?

Интересно, на какой ответ он рассчитывал?

— Смысл укрытия на Уоринер-Гарденс был в полном отказе от маскирующих чар и магии. И в абсолютной дисциплине жильцов… — начал я и почувствовал, как кровь запульсировала в висках.

В памяти промелькнули все характеристики, которых несомненно заслуживал Поттер-старший. Безмозглый, безалаберный, самовлюбленный идиот, впускавший в дом предателя, не сохранивший даже мантию невидимости, погубивший свою жену и себя...

Поттер-младший, сидевший в метре от меня, уже пожалел о своей несдержанности. Он опустил голову и попытался прикрыться окклюменцией, но не преуспел: я увидел и мой предполагаемый ответ — довольно близко к тексту, и картинку: Поттер-школьник выбегает из моего кабинета, и над его головой взрывается банка с сушёными тараканами. До чего ёмкий образ…

Сколько можно гальванизировать ненависть? Покойся с миром, Джеймс Поттер!

— У ваших родителей были причины отказаться от этого варианта, — ответил я. — Младенец в доме — это плач, шум и стихийная магия. Пользы от такого убежища было бы немного… Продолжение истории интересует?

Он осторожно выдохнул и кивнул.

Короткий финал я изложил в полной тишине. И только когда закончил, Поттер поинтересовался:

Фиделиус мог не подействовать? Так бывает?

— Возможно, причина в том, что в момент наложения чар Фрэнк читал письмо Джека. А Дамблдор наверняка сказал бы что-нибудь о силе дружбы, которая оказалась сильнее магии.

Поттер усмехнулся.

— Точно. Так и сказал бы. Теперь они встретятся?

— Думаю, да.

— Если понадобится моя помощь…

— То я знаю, где вас найти, — заверил я.

Часы в холле пробили три. Поттер уже отчаянно зевал, да и я чувствовал, что две капли бодрящего на исходе.

— Кстати о воспоминаниях, — сонно пробормотал Поттер, — вчера слушал ваше выступление на пленарном заседании… Да-да… допустим, что вы уже отпустили реплику, полную сарказма…

— Допустим.

— Я не знал, что воспоминания нельзя долго хранить отдельно от носителя. Правда не знал. Простите.

По количеству опасных тем сегодняшний разговор мог выиграть годовое первенство.

— Разумеется, не знали, — согласился я.

Поттер тяжело вздохнул и опять уставился в пол. Отвесить бы ему подзатыльник, чтобы не нарывался.

— Не будьте идиотом, Поттер. Вам не идёт. За что вы просите прощения? За то, что не дали упечь меня в Азкабан? Или за то, что спасли мне жизнь?

Стоило ещё сказать «спасибо». Но, похоже, Поттер понял главную мысль. Он бросил на меня быстрый взгляд и снова уставился в пол, изо всех сил стараясь не ляпнуть лишнего. Видимо, это придётся делать мне:

— И кстати... Раз уж мы здесь застряли на положении холостяков, давайте-ка днём устроим вылазку в город. Надо же распробовать здешний кёльш!

Глава опубликована: 03.06.2018

Последний экзамен

В «Кабаньей голове» было неожиданно многолюдно и шумно. Аберфорт разливал пиво по кружкам и делал это с самым недовольным видом. Увидев меня, он только буркнул:

— Вернулся? — и махнул рукой в сторону лестницы.

Два пролёта — восемнадцать ветхих ступеней, вели к двери в обшарпанную чердачную комнату. И лестница, и дверь, и комната были связаны с отвратительными воспоминаниями, но какое это имело значение?

Тратить время на вежливость также не полагалось. Смерив меня тяжёлым взглядом, Августа Лонгботтом сообщила:

— Сегодня утром моя невестка попросила позвать к ней Альбуса Дамблдора. Чтобы тот помог защитить её сына от Беллатрисы Лестрейндж.

— Что... что ей ответили?

Миссис Лонгботтом сочла моё замешательство и последовавший вопрос глупыми. Других эмоций я не почувствовал.

— Правду. Её враги повержены, её сын — герой и ждёт возвращения родителей домой, — отчеканила она.

— Теперь ей небезопасно оставаться в Мунго. Если…

— Пустое, — нетерпеливо прервала меня миссис Лонгботтом. — Алиса и Фрэнк уже дома.

— Фрэнк тоже заговорил?

— Нет. Что с того? Мой сын и в детстве произнёс первые слова позже сверстников. Достаточно посмотреть в его глаза, чтобы понять — он возвращается!

Прямая спина, твердый взгляд, вздёрнутый подбородок. Августа Лонгботтом тщательно выполняла условия своего нелегального сговора с бывшим Пожирателем смерти, по совместительству — зельеваром, которому повезло наткнуться на счастливое открытие. Информирование об изменениях, происшедших в разуме и поведении пациентов, было частью этого соглашения. Чувства и эмоции — нет.

Минимальный сдвиг в феврале. Токсические симптомы в марте. И три месяца без динамики. При каждой встрече я ожидал, что вновь услышу: «Пошёл вон, шарлатан!» Но Августа Лонгботтом только твердила: «Им не хуже. Продолжим».

Она раскрыла сумку и выставила на стол пустой флакон. Я покачал головой.

— Пора менять лекарство. Но перед этим мне нужно их увидеть.

— Разумеется. Завтра.

— Сегодня.

— Разве мой внук ждал недостаточно долго, чтобы первым увидеть своих родителей в здравом рассудке?

— Я приду позднее. Скажем, в восемь вечера.

— Хорошо, — лицо моей собеседницы неожиданно дрогнуло, и я впервые увидел, как несгибаемая Августа Лонгботтом улыбается. — В восемь вечера. Моя семья будет ждать вас… профессор Снейп.

Кажется, она собиралась сказать что-то ещё. Но я был благодарен, что она этого не сделала...

Аберфорт неторопливо протирал стаканы, с отвращением оглядывая переполненный зал.

— Жарковато, — посочувствовал я.

— Да уж, — проворчал он. — Сейчас ещё школьники подтянутся.

— Выход в Хогсмид за пару дней до каникул? С чего бы?

— Сбегут, и все дела.

— Спасибо, что просветил. Учту.

— Никак возвращаться надумал? — Аберфорт отставил стакан и взглянул на меня из-под мохнатых бровей. — Ой, дурак…

— Сказал человек, который сжёг недвижимость, приносившую ему приличный доход?

— Так это Поттер постарался, — невозмутимо парировал Аберфорт. — Поттер кого хочешь убедит в чём угодно.

— Точно, — согласился я. — Поттер умеет.

Аберфорт усмехнулся в бороду.

— Выпьешь за его здоровье?

— Не сейчас.

— Тогда ступай, куда шёл. Видишь, некогда мне.

Я последовал совету гостеприимного хозяина, но через пару шагов Аберфорт меня окликнул:

— Эй! Кольцо-то купил?

— Придержи язык, — посоветовал я, не оборачиваясь.

Слухи, о которых Джейн Холли была столь невысокого мнения, поползли с марта. Возможно, Хопкинс-младший всё же нашёл книжку с портретами. Аберфорт язвил, Уизли вернулся к режиму яростной антипатии, Минерва подозревала мистификацию, миссис Поттер продумывала варианты свадебной церемонии, сам Поттер молчал. У Гермионы ситуация вызывала безудержное веселье. На приёме по случаю годовщины победы мисс Грейнджер сообщила репортёру в ответ на его прямой вопрос, что «готова обдумать предложение руки и сердца, если оно будет исходить от профессора Снейпа». Я узнал об этом на следующее утро из свежего выпуска «Пророка». Был ли я зол? Несомненно. Но и горд, как мальчишка.

Хогсмид неторопливо вступал в летний сезон. Запах скошенной травы смешивался с запахом свежего хлеба из пекарни, у «Трёх мётел» стояло лёгкое карамельное амбре, а ветер с холмов щедро добавлял в этот коктейль терпкий аромат цветущего вереска. Хозяева лавок наводили порядок в своих владениях: протирали витрины, подкрашивали вывески. На западной окраине вдоль озера сияли яркими крышами несколько новых аккуратных домов. Наугощавшийся кёльшем Поттер сболтнул, что дома сдаются внаём и принадлежат Аберфорту. Здравый коммерческий ход. Дурная слава Визжащей хижины канет в прошлое, лет через пять новую улицу назовут «Тихой» или «Озёрной», и даже Северус Снейп, проходя мимо, перестанет судорожно поправлять тесный воротник сюртука. Возможно, профессор Лонгботтом снимет один из этих домов для своих родителей. Будет навещать их по воскресным дням, и когда-нибудь они привыкнут, что взрослый нескладный парень — их сын…

Поток философских мыслей, которого с избытком хватило на трёхмильную прогулку, был бесцеремонно прерван у ворот Хогвартса. Прямо за ними обнаружилась группа школьников, склонившихся над чем-то, лежащим на дороге. Заметив меня, большинство из них благоразумно скрылись в кустах возле колонн с вепрями. Но двое остались и теперь наблюдали через решётку за моим приближением.

— До конца экзамена школа полностью закрыта для посторонних, — наконец заявил один из них — четверокурсник со значком Рейвенкло. Судя по тому, что я не сразу вспомнил его имя, в девяносто восьмом он был менее смелым.

— Любите сообщать очевидные вещи, Уилсон? — поинтересовался я. — Не могу представить, как это пригодится вам в жизни.

Запертые ворота растаяли дымкой, когда я прошёл сквозь них. Позёрство, конечно. Остатки нарушителей застыли на месте, но уже через мгновение рванули за своими младшими приятелями. Трусливые бестолочи. Готов поставить галеон, что Поттер бы не сбежал.

Увы, в Хогвартсе явные проблемы с дисциплиной. Не знаю, как будет обстоять дело с «закрытием гештальтов», но закрыть дырки в системе безопасности школы точно придётся.

Скамейки вдоль дороги пустовали. Большинство студентов ещё корпели над экзаменационным заданиями в душных классах, а немногие счастливчики, закончившие работы раньше, оккупировали лужайки вдоль озера. Компания младшекурсников с криками и хохотом носилась по мелководью, другая группа пыталась прикормить гигантского кальмара…

— Как вы это сделали? — белобрысый мальчишка вынырнул на дорогу из кустов так внезапно, что я выхватил палочку. Он опасливо покосился на неё, но продолжил: — Только директор может снять охранные чары во время экзаменов.

Эрудированное препятствие лучилось восторгом причастности к неясной тайне и мешало пройти к замку.

— Директор Хогвартса — профессор Макгонагалл. Задайте свой вопрос ей. И освободите дорогу, иначе мы узнаем, сохранил ли я возможность снимать баллы с факультетов.

— А-а… Вас впустила директор, — разочарованно протянул мальчишка. Он неохотно посторонился, но пошёл рядом, время от времени заглядывая мне в лицо. — Она всё ещё в Большом зале. На практическую трансфигурацию сбежались все учителя. Там же Гермиона Грейнджер! Понимаете?

Да. Я понимал. Но тема закончилась раньше, чем мне бы хотелось. Мальчишка вновь обогнал меня и спросил:

— А вы в следующем году снова начнёте преподавать, да? Говорят, что профессор Макгонагалл приглашала самого Гарри Поттера... У меня подружка со Слизерина. Я скажу ей, что видел вас, она обрадуется.

— Вы имеете в виду мисс Райт? — уточил я, и увидел, как лицо болтуна просияло восторгом. — Интересно, что она скажет, если узнает, что вы пытались сбежать в Хогсмид?

Восторг мгновенно сменился негодованием.

— Мы не собирались сбегать! Это был эксперимент. Билли… то есть, один парень, сказал, что сквозь решётку, возможно, не проходит только живое. И мы уговорили старших трансфигурировать в камень жабу, чтобы попытаться перекинуть её через ограду. А тут вы… Жаба ускакала, экзамены почти закончились…

Глаза у первокурсника были нахальные, но он говорил правду. Компания малолетних оболтусов ставила серьёзный научный опыт, а я его сорвал. И чем теперь прикажете компенсировать вред, нанесенный магической науке?

— Не пробовали искать ответ академическим путём?

Мой собеседник озадаченно взглянул на меня.

— В библиотеке, — пояснил я. — В третьем томе расширенного руководства по защите от Тёмных искусств содержатся все необходимые подсказки. Если вы умеете читать и грамотно распределите время — успеете удовлетворить свой научный интерес до каникул.

Мысли мальчишки были забавно предсказуемы: поиски подвоха, желание похвастаться знакомством с тем-самым-Снейпом перед компанией, следящей за диалогом на приличном расстоянии, и бьющее через край любопытство.

— Спасибо… сэр, — пробормотал он. — Я побегу?

— Не смею вас задерживать.

Мгновение он колебался с выбором направления, но всё же рванул к замку.

Я проводил его взглядом. Какой сюрприз ожидает Ирму… Интересно, почему никто из нас не пытался в своё время нагрузить дополнительными занятиями близнецов Уизли? Расширенный курс трансфигурации, углублённые зелья, факультатив по защите… Не факт, что это бы сработало, но вдруг?

Дорога повторила изгиб озера и вытянулась прямой линией до школы. А по ней, навстречу мне, шла Гермиона Грейнджер.


* * *


Профессор Марчбэнкс сделала пометку в своем потрёпанном блокноте и благосклонно кивнула.

— Благодарю, мисс Грейнджер. Это было впечатляюще. Думаю, скоро мы услышим о ваших профессиональных успехах. А сейчас можете идти.

Я сделала несколько шагов, и двери Большого зала мягко закрылись за моей спиной. Всё! Обучение в Хогвартсе закончилось! Наверное, в этот момент стоило почувствовать ликование. Но пока ощущалась только бесконечная усталость. Впрочем, нет. Ещё хотелось пить. И выспаться. И немедленно увидеть Северуса. Ага, размечталась! Даже если он уже вернулся с континента, я не смогу покинуть школу раньше, чем закончится время, отведённое на экзамен, и директор Макгонагалл снимет с Хогвартса свои «дополнительные ограничительные чары». Ладно! Буду воспитывать силу воли и невозмутимость.

Я села на ступеньку центральной лестницы. Минуты тянулись невыносимо медленно. Тихо звякнул алмаз в часах Хаффлпаффа. Интересно, за что можно получить балл во время экзамена?.. Кубок школы в этом году, похоже, достанется Рейвенкло. Сапфиры заполнили их часы почти до верха. Гриффиндор отставал на целую горсть рубинов. Неспроста Невилл — то ли в шутку, то ли всерьёз — порывался начислить мне баллы за что угодно в те дни, которые я провела в школе. Часы Слизерина были заполнены едва ли на треть. Зато почти наверняка основную часть изумрудов заработала умница Элли Райт.

Легкий шорох отвлёк меня от межфакультетской арифметики. Справа от лестницы промелькнула маленькая фигурка домового эльфа в круглой шапочке с прорезями для ушей.

— Винки? — неуверенно окликнула я.

Это и правда была Винки. Выглядела она намного лучше, чем в год турнира Трёх волшебников. Острое личико округлилось и посвежело, светлая блузка с эмблемой Хогвартса была тщательно накрахмалена и отглажена. Огромные глаза внимательно смотрели на меня.

— Винки приятно, что мисс Гермиона её вспомнила. Мисс хочет что-то спросить?

— Я… мне просто захотелось поговорить с тобой. Но если ты занята…

— У Винки сегодня выходной! — спокойно объяснила она, села ступенькой ниже и аккуратно расправила юбку на коленях.

Вряд ли экзамены могли вызвать слуховые галлюцинации, поэтому я уточнила:

— Выходной? Ты не обидишься, если я спрошу? Раньше ты считала, что выходной — это плохо. Что изменилось?

— Теперь почти все эльфы Хогвартса берут выходной, — в голосе Винки появилась торжественная напевность, — в память о свободном эльфе Добби, спасшем Гарри Поттера, и эльфах, погибших при защите школы. Некоторые отдыхают даже два раза в год. Сегодня моя очередь.

У меня перехватило дыхание. Винки осторожно прикоснулась к моей руке и добавила, будто читала мысли:

— Винки знает, что Гермиона Грейнджер хотела помочь эльфам. Винки помнит, что она заступалась за Винки перед хозяином и другими эльфами.

Я помотала головой:

— Тогда мои действия были не слишком умными, теперь я это понимаю. Но… можно будет обратиться к тебе, если мне понадобится узнать что-то о жизни или традициях эльфов?

— Да, — просто ответила она. — Винки будет рада помочь.

— А могу я спросить сейчас? Что вы делаете в свой выходной?

— Пока не придумали, — серьёзно ответила Винки. — Выходной — это очень трудно.

Я кивнула. Наивно было ожидать, что свобода сразу начнёт приносить удовлетворение.

— Винки тоже хочет спросить мисс Гермиону, можно?

— Конечно!

— Если Винки захочет помочь кому-то в свой выходной день, то Винки сделает доброе дело или нарушит память своего друга Добби? — выпалила она и застыла в ожидании ответа.

Знала бы Винки, какие глубокие культурные корни имеют её сомнения. Впрочем, вряд ли она нуждалась в лекции о фарисействе и иудейской субботе.

— Наверное, нужно представить, как бы поступил сам Добби?

Винки склонила голову набок и задумчиво проговорила:

— Добби любил нарушать правила. И Добби любил помогать друзьям, — она соскочила с места и хлопнула в ладоши. — Тогда Винки сама принесёт письма, которые мисс Гермиона Грейнджер просила передать ей только после всех экзаменов!

Она исчезла с негромким хлопком и через мгновение вернулась, протянув мне пачку писем.

— Спасибо, — от души поблагодарила я. — Совсем о них забыла. Теперь мне будет чем заняться до тех пор, пока ворота Хогвартса откроются.

— А Винки вернётся к исполнению своих… своего выходного, — она с достоинством поклонилась и вновь исчезла.

Эх, Грейнджер, как же ты ошиблась, решив, что обучение в Хоге закончилось! Вот тебе и новый урок: о формировании самосознания волшебного народа, точках бифуркации и логике исторических процессов. Только успевай записывать! А ты им шапки подсовывала...

Я сидела и улыбалась. Сеанс самобичевания вызывал исключительно приятные эмоции. Отвлечься от него и сконцентрироваться на письмах удалось с трудом. Два были от Джинни, по одному — от Гарри и Рона. Синий министерский конверт заставил меня вздрогнуть, но первым я всё же распечатала письмо от Гарри. Оно было сегодняшним, а значит должно было содержать новостей больше, чем остальные. Рациональный подход себя оправдал. Пробежав текст глазами, я узнала, что Джинни «немного нервничает» из-за того, что я не ответила на её письма, Рон и Джордж получили, наконец, лицензию на свои чудо-шкафы; если верить Слизнорту, то комиссия выставила мне максимальный балл по зельям, «кое-кто очень неожиданный» передаёт мне привет, но «подробности при встрече», Кингсли затеял реорганизацию Министерства, а «профессор Снейп»… — тут моё сердце исполнило акробатический этюд — вернулся в Лондон тем же порталом, что и Гарри. Ещё вчера вечером.

Я снова взглянула на часы. Долго ещё? Часы равнодушно показывали, что осталось больше четверти часа. Так… Будем считать, что невозмутимость и силу воли я уже воспитала. А письмо из Министерства прочитаю где-нибудь по дороге. Поближе к воротам.


* * *


Гермиона не смотрела по сторонам. Всё её внимание занимал листок бумаги в руке. Экзаменационный билет? Я вспомнил, как она хмурится, перечитывая особо заковыристые фразы учебника, закусывает губу, нетерпеливо откидывает с лица прядь волос…

Словно услышав, Гермиона подняла глаза, просияла, ускорила шаг и через минуту оказалась рядом. Копна растрепанных кудрей, школьная мантия, почти прозрачное, осунувшееся лицо.

«Рад встретить вас в добром здравии, мисс Грейнджер»,— собирался сказать я. Не успел. Гермиона меня обняла. И я понял, что вернулся домой.

— Это более удачный вариант выражения радости от неожиданной встречи? — шепнула она минутой позже.

Несомненно, — одобрил я, — разве что немного жаль невольных зрителей.

— Жаль, — жизнерадостно подтвердила она. — Но что поделать? Постэкзаменационный синдром! Я не в себе.

— Симулянтка.

Гермиона улыбнулась мне той самой улыбкой, которая ничего не скрывает, и за которую невозможно заглянуть.

— Может и так. Но пострадавших не видно. У тебя встреча с директором?

— Нет.

— Исчерпывающе подробно. Как конференция?

— Без неожиданностей.

Гермиона тихо рассмеялась.

— Ясно. Вопросы откладываются. Но если ты просто случайно проходил мимо, может составишь мне компанию?

Я кивнул, и Гермиона свернула на боковую тропинку, спускавшуюся к озеру.

— Что нового в Хогвартсе? — поинтересовался я.

Она задумалась.

— Всё так же. И не так. Даже Филч как-то по-другому чахнет над школьным имуществом. Домовые эльфы согласились брать выходной, представляешь? Пусть в ритуальных целях, но это же огромный шаг вперёд… Профессора были очень рады меня видеть. Особенно Хагрид. И даже Бинс со мной однажды поздоровался. Слизнорт, пока был здесь, предлагал мне лучшие лаборатории Европы… в промежутках между восторгами на тему того, каким гением оказался его ученик, а он, конечно, никогда в этом не сомневался, — добавила она с явным неодобрением.

— Зато в Кёльне Гораций разглагольствовал исключительно о твоём изящном решении дополнительного задания по зельям, — поддел я.

Она досадливо качнула головой.

— Ты же знаешь, что решение не моё. Я всего лишь прочитала «Магию зельеварения» и действовала в рамках предложенной модели. Если бы задания составлял ты, вряд ли я справилась бы даже с половиной из них!

Вероятно, это был своеобразный комплимент. Но отреагировать на него Гермиона мне не дала.

— Зато ты заработал мне сегодня дополнительные баллы по трансфигурации! Профессор Тофти предложил импровизацию с томиком «Сказок барда Бидля»… — она прервала рассказ и остановилась. — Всё, мы пришли. Смотри, что я себе здесь устроила!

Гермиона взмахнула палочкой, и ветви ивняка разошлись, открывая проход на небольшую лужайку.

— Идеальное место для подготовки к экзаменам! В гриффиндорской гостиной было слишком шумно. Я уже отвыкла… Почти всю неделю просидела здесь. Вот на этом корне.

Да, место было идеальным. Старый бук совсем одряхлел. Толстые корни топорщились над землей, как кольца Нагайны. Дупло в основании затянуло травой, один из стволов надломился несколько лет назад во время бури, склонился до разросшегося кустарника, но не засох, а исправно зеленел, создавая надёжную защиту от любопытных глаз... Не от воспоминаний.

— Как дела, Нюниус? Экспеллиармус!

Импедимента!

— Как прошёл экзамен, Нюнчик?

— Северус? — Прохладные пальцы коснулись моей руки, и наваждение сгинуло.

Я огляделся.

Защитные чары на лужайке были установлены точной и лёгкой рукой. Широкий и тонкий отвлекающий барьер, несимметричное шумопоглощающее, стандартный набор за вычетом «Протего тоталум» и с добавлением незнакомых мне модификаций чар помех. Обнаружить снаружи следы магии было практически невозможно, так же, как и людей внутри.

— Неплохо. Это ты натворила?

Гермиона довольно кивнула и села на изогнутый корень.

— Отрабатывала чары и немного увлеклась. Жалко было снимать всё это, не похваставшись.

Она еще раз с удовольствием обвела взглядом своё творение, посмотрела на меня и нахмурилась.

— Тебе здесь не нравится? Уйдём?

И кому нужна легилименция при наличии интуиции Гермионы Грейнджер?

Я покачал головой.

— Слишком старая история, чтобы от неё бегать. Сейчас меня больше интересует, что приключилось со сказками барда Бидля.

Мгновение Гермиона тревожно всматривалась в моё лицо, но всё же продолжила:

— Так вот, я трансфигурировала её в сказку о четырёх братьях и мантикоре. Профессор Марчбэнкс спросила, какое издание я взяла за основу. Я ответила, что никогда не видела бумажный вариант текста. Тогда книгу попросила профессор Макгонагалл. Она очень долго её изучала… А потом сказала куда-то в пространство, что «готова вернуться к разговору про вторники, среды и четверги». Это то, что я думаю?

Я кивнул. Сел рядом.

Здесь было тихо. Барьер приглушал громкие звуки. Еле заметный ветер шевелил листву. От земли, нагретой солнцем, поднимался тёплый пар. Гермиона снова прикоснулась к моей руке.

— Согласишься? — спросила она.

— Да. Потом сто раз пожалею.

Гермиона усмехнулась и протянула мне листок, зажатый в руке. Я ошибся. Это был не билет.

Они создают рабочую группу по ликвидации коррупции и дискриминации в Министерстве. Формально собеседование через две недели. Но Кингсли рассчитывает на меня.

— Согласишься? — спросил я, уже зная ответ.

— Да, — весело подтвердила она. — Буду кошмарной министерской крысой семь дней в неделю. Тебя это не пугает?

— Нет.

— А вдруг у меня, — Гермиона запнулась и закончила не так уверенно, — никогда не будет детей? Как вообще можно совмещать материнство и то, чем я собираюсь заниматься?

Я прислушался к её мыслям. Идея была свежая. И как любая свежая идея, посетившая голову Гермионы Грейнджер, она требовала немедленной интенсивной проработки в беседе для поиска аргументов.

— Дети? Невыносимые маленькие нахалы или тупицы, которые не способны запомнить рецепт из трёх ингредиентов? — уточнил я. — Невероятная потеря!

Повисла пауза.

— Твои дети никогда не стали бы тупить на зельеварении, — наконец возразила мисс Последовательность-и-Логика. — Они были бы лучшими! Во всём! Ты бы гордился ими. Ты…

Сохранить каменное выражение лица было трудно. Но я справился и подвёл итог:

— В любом случае, только тебе решать, стоит ли верифицировать своё предположение. И когда этим заниматься.


* * *


Северус ответил очень серьёзно. И потому было понятно, что он иронизирует.

— Другими словами, ты сейчас уведомил меня, что планирование нашей семьи — мой выбор и моя сфера ответственности? — уточнила я.

Он криво усмехнулся и кивнул. Нет, это не только ирония. Неужели смутился? Кажется, это моё новое достижение!.. С ума сойти, сколько событий уместилось в этот учебный год. Неужели прошлым летом я всерьёз собиралась уйти из волшебного мира? У меня снова есть родители, друзья, магия, а теперь и диплом Хогвартса… И Северус.

Объект моей радости многозначительно хмыкнул, но комментировать не спешил. Над замком поплыл приглушенный звук колокола.

— Экзамен закончился… — машинально проговорила я. — Скоро здесь будут толпы студентов… Погоди, а как ты попал на территорию школы?

— Прошёл через ворота, — нейтральным тоном разъяснил Северус.

— Но профессор Макгонагалл специально предупредила… «защита замка исключает проникновение на его территорию во время сдачи СОВ и ТРИТОН». Или Хогвартс до сих пор… — опять ляпнула я раньше, чем подумала, но деваться было некуда и пришлось закончить, — считает тебя директором?

Северус поморщился, но ответил удивительно развёрнуто:

— Хогвартс не обладает разумом в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. Скорее, это последствия того, что директор Магонагалл не до конца убеждена в законности моей отставки.

Объяснение Северуса непременно стоило осмыслить. Но именно в эту минуту парадные двери замка хлопнули так, будто никакого шумопоглощающего барьера вокруг нашей лужайки не было. Я вскочила на ноги, но рассмотреть сквозь листву, что происходит, было трудно. Зато через пару секунд по главной аллее со всех ног пронёсся Невилл, на ходу застёгивавший мантию.

Северус помешал мне броситься наперерез. Удержал за локоть, покачал головой.

А сам не сразу отвёл взгляд от удаляющейся фигуры. Как же мне хотелось верить, что мой друг именно сейчас получил хорошие новости из госпиталя святого Мунго! Мы ни разу не возвращались к теме старших Лонгботтомов. Но ведь тогда, в марте, когда Невилл с Ханной приглашали нас на свадьбу, Северус сказал: «Постараюсь успеть». Вряд ли это означало, что он постарается вовремя выйти из дома?

Теперешний Северус не стал оставлять намёков. Жестом радушного хозяина он пригласил меня вернуться на прежнее место и заговорил о другом:

— Кстати, о Министерстве и министерских… Глава Департамента магического правопорядка Австралии Джейн Холли шлёт тебе привет и наилучшие пожелания. Она приезжала на конгресс.

Вот так сюрприз. У меня неприятно заныло в груди. Прикрывшись окклюменцией, я спросила максимально ровным тоном:

— Значит, Джейн всё же нашла своего таинственного могущественного волшебника? И… как… она тебе?

— Импульсивна, — отозвался Северус, немного подумав. Глаза его странно блеснули. — Чтобы тебе не пугаться и не теряться в догадках: она предложила мне самостоятельно определить услугу, которая будет ей по силам, в обмен на порцию третьего зелья и ментальное сопровождение этапа… лечения. Сделка выполнена. Участники не пострадали.

Я мысленно повторила про себя всю фразу, каждое предложение которой наверняка скрывало увлекательнейшую историю. Хотелось бы верить, что когда-нибудь мне удастся узнать хотя бы часть. Вот только…

— Ты сказал, что конгресс прошёл без неожиданностей. Значит, Джейн была в планах?

— Да. Она намекнула о своём появлении заранее. Я был готов.

Замечательно. А мне опять ничего не сказал... Конечно, Северус решил не отвлекать меня перед экзаменами, был уверен, что сам справится, хотел защитить от неприятных мыслей… А если бы Джейн выбрала тактику угроз? Разве это никак не касалось меня и моей семьи? Как я собираюсь бороться с предрассудками волшебного сообщества, если не могу убедить даже своих близких, что такая снисходительная защита оскорбительна? И Гарри! Уж он наверняка всё разведал и потому оказался рядом… Я понимала, что большая часть моего раздражения вызвана окклюменцией. Стоило только снять эмоциональный блок, и стало бы легче. Но показывать бурю эмоций, которую вызвало упоминание Джейн, мне не хотелось. Надо собраться. Зачем я себя накручиваю? Разве сама никогда не поступала так же? Не решала за других? Сколько раз? Считать устану!

Северус не сводил с меня пристального взгляда, как будто ожидал, к какому решению я приду.

— Значит, теперь всё хорошо? — вздохнула я, пытаясь успокоиться. — Джейн счастлива, у неё нет претензий, она больше не караулит, когда ты попадешься к ней в сети?

Северус коротко кивнул, по-прежнему не отрывая от меня внимательного взгляда.

— И сейчас тебе никто не угрожает, — продолжила я, — больше нет никаких тайн, интриг, недоговорённостей?

Он едва заметно нахмурился.

— Ещё мы с Поттером устроили марш-бросок по кёльнским барам. Хотели преподнести Аберфорту в подарок бочонок лучшего кёльша. Кажется, немного увлеклись дегустацией. Это считается недоговорённостью?

Вот! Опять он всё сводит к иронии! Пока я решала, обидеться или засмеяться, Северус добавил тихо, но очень внятно:

— Я полагал, что не обязан отчитываться во всех своих действиях…

Внутри стало холодно. Я опустила взгляд. Тяжело видеть его таким: со сжатыми губами и очень спокойным выражением тёмных матовых глаз. Вглядывайся, не вглядывайся — ничего не увидишь. Отчитываться... Слово крутилось в голове, как на заезженной пластинке. Отчитываться. Вот как это называется? Окклюменция затрещала по швам, мне не хватало сил, чтобы остановить эмоциональный поток нахлынувших горьких мыслей. Отчитываться? Действительно. И перед кем? Девчонкой. Бывшей ученицей. Какой-то гряз… Нет-нет-нет! Окклюменция разлетелась в клочья, и я закрыла лицо руками, как будто это могло защитить от взгляда профессора Снейпа... Да что со мной?!

— Северус… — начала я, продолжая смотреть в землю. Потом догадалась поднять на него взгляд и охнула.

— Это настолько для тебя важно? — медленно выговорил он.

Ты мне важен, — перебила я. — Важен, нужен, дорог. Остальное или вторично, или вовсе не обязательно.

Я уткнулась в его плечо. Несколько мгновений он не шевелился, а потом притянул меня к себе и обнял. Дорожная мантия Северуса едва уловимо пахла озоном от международного портала и пеплом от Летучего пороха, но сквозь все чужие запахи пробивались знакомые горьковатые ноты шалфея и полыни.

Вот это и называется семейный скандал из ничего. Северус за всю жизнь только и делал, что отчитывался. То перед Волдемортом, то перед Дамблдором. Эх ты, Грейнджер. Захотела быть третьей в этой компании?

— Кажется, мне не подходит окклюменция, — пробормотала я. — Она действует на меня почти как палочка Лестрейндж.

— Возможно, — согласился Северус. — А возможно, ты просто расстроилась. Но тебе понадобятся навыки контроля сознания, если будешь работать в Министерстве. Придётся освоить другую модель защиты.

За границей нашего маленького временного мирка оживал Хогвартс. Главные двери хлопали теперь каждую минуту. По аллеям, дорожкам и тропинкам растекались студенты, обсуждавшие свои успехи и неудачи.

— Есть дела на завтра? — спросил Северус после долгого молчания.

— Нет. До собеседования — никаких планов.

— Хорошо. Хочу познакомить тебя с одним человеком. Если ты не против.

— Не против, — озадаченно пробормотала я. — Мне нужно знать о нём что-то ещё?

— Мы знакомы не так давно. Он не волшебник, его жена — тоже. Завтра они отмечают золотую свадьбу. Фрэнк — хороший человек, — по тону Северуса я поняла, что ему снова неловко. — Я сказал, что приду с тобой. Он очень волнуется.

— А если я ему не понравлюсь? — спросила я, отложив в ящичек «подумать» остальные удивительные факты. Вопрос прозвучал жалостливо.

Северус отстранился, смерил меня оценивающим взглядом и покачал головой:

— Исключено. Фрэнк разбирается в людях.

— Значит, завтра у меня снова экзамен! — я рассмеялась, на душе стало легко и тепло. — А мне так нравилось думать, что они закончились!

— Ещё чего! — фыркнул Северус, возвращаясь к своему обычному тону. — Все всегда сдают экзамены… Хм.

Хмыканье относилось уже не к моей персоне. Девочку я узнала сразу. Мальчишки были незнакомыми. Один яростно жестикулировал и что-то рассказывал. Другой нёс тяжелую книгу, не слишком удачно пряча её под мантией. Они прошли так близко, что я услышала обрывок разговора об исчезающей лягушке и опознавательных чарах.

— Готова спорить, это те самые Таббс и Уокер! — шепнула я Северусу. — Элли ты и сам знаешь. Интересно, какая книга могла им понадобиться за два дня до каникул?

— «Расширенное руководство по защите от Тёмных искусств», том третий, — сразу ответил Северус.

— Ого! Это был дедуктивный метод или легилименция?

Судя по отсутствию ответа, Северус счёл вопрос риторическим.

Первокурсники тем временем ненадолго исчезли из поля зрения и снова появились уже на небольшой озёрной косе. Похоже, Элли Райт заметила библиотечную книгу и теперь устраивала мальчишкам разнос. Слов слышно не было, но эхо доносило узнаваемые интонации маленькой зануды Грейнджер. Северус поднялся.

— Через час мне нужно быть в Лондоне.

— Я с тобой.

— Уверена? Полагаю, твои друзья на это не рассчитывали, — он показал взглядом сквозь заросли ивняка. Я не сразу разглядела в толпе школьников, движущихся от замка, рыжеволосую макушку Рона и черные вихры Гарри. И с трудом подавила вздох разочарования.


* * *


— Странно, Гарри не писал, что будет сегодня в Хогвартсе, — с неудовольствием заметила Гермиона. И добавила совсем уж нелепое: — А может, они вовсе не ко мне пришли?

— Действительно. Разве в их головы могла прийти идея устроить тебе сюрприз? — согласился я. — И цветы они носят с собой ежедневно!

— А может я тихо подожду, пока они уйдут? — с надеждой спросила Гермиона.

— Тебе решать. Им известно о твоём укрытии?

— Ну, мы несколько раз приходили сюда делать уроки, а потом Гарри здесь внезапно разонравилось, и...

Я хорошо знал этот застывший взгляд и закушенную губу. Мысли Гермионы Грейнджер завертелись со скоростью, непригодной к считыванию, и улеглись в очевидный вывод: «Гарри знает, почему Северусу не нравится это место».

Гермиона судорожно вздохнула и опустила глаза. Сочетание развитой интуиции и незащищённой эмоциональности для человека, который собирается идти в политику, может стать серьёзной проблемой. Надо будет над этим поработать. А способность Поттера постоянно наступать на мои мозоли — всего лишь врожденная особенность, доказанная многолетней практикой, которая не зависит от количества совместно распитых спиртных напитков. Подтверждая это суждение, Поттер с Уизли внезапно свернули с аллеи и направились к озеру.

Через минуту ветер донёс раздражённый голос.

— … испарилась сразу после экзаменов. Что за срочные дела? — Уизли взмахнул букетом с такой силой, что несколько лепестков взлетели в воздух.

Поттер пробормотал в ответ что-то миролюбивое и попытался отобрать цветы.

— Ну да, конечно. Мы оба знаем, по кому она скучала, — ворчливо отозвался Уизли. — Не могла и десяти минут подождать.

Отвлекающий барьер повлиял на них не самым удачным образом. Вместо того, чтобы развернуться и уйти, Поттер озадаченно огляделся и остановился. Уизли тоже затоптался на месте.

— Гермиона Снейп! — негодующе продолжил он. — Нет, хуже: министр магии миссис Снейп! Ты представляешь?!

— Рон, чего ты добиваешься? — Поттер был удивительно терпелив. — Ты же сам… э-э-э… поучаствовал в этом?

Рыжий купидон не смутился.

— Я всего лишь не хотел, чтобы Снейп чувствовал себя победителем. Он должен был признать, что Гермиона ему небезразлична. А теперь Снейпу слишком хорошо. И меня это злит.

Слушать откровения Уизли было не слишком уместно, хотя и познавательно. Я отошёл подальше, но на силу звука это повлияло мало. Фрэнк называл такую комбинацию «цугцванг». В сочетании с милыми воспоминаниями этого места эффект получался… объёмным.

— Смотри-ка, — интонации голоса Уизли изменились, и я вздрогнул, но он всего лишь указал рукой на компанию первокурсников у воды. — Это же та самая суперправильная Элли?! Если она не знает всё про всех в школе, то я — верховный чародей Визенгамота. Спрошу у неё, — и не дожидаясь реакции Поттера, он побежал вниз по крутой тропе.

Гермиона, замершая там, где её застал голос Уизли, впервые пошевелилась и оглянулась на меня. Её лицо отражало все оттенки сожаления. Совестно было прятаться от друзей, которые бросили свои дела, чтобы поздравить подругу с окончанием школы, неловко от того, что в неприятной ситуации оказался я, и банально стыдно подслушивать. Кажется, именно в этой последовательности.

— Иди к ним, — предложил я. — Все равно у меня вечером деловая встреча… Вернусь не раньше половины одиннадцатого. И тогда мне будет, что тебе рассказать.

На последних словах Гермиона улыбнулась.

— Хорошо, — удивительно кротко ответила она.

Пасторальность сцены слегка нарушал Поттер. Он по-прежнему стоял на расстоянии вытянутой руки от барьера и неловко переминался с ноги на ногу, то наблюдая за Уизли, допрашивающим первокурсников, то разглядывая ивовые кусты.

— Интересно, догадывается ли Гермиона, что защитные чары не распространяются на мою карту? — пробормотал он внезапно, глядя куда-то поверх наших голов.

— Невероятно! — всплеснула руками Гермиона и зачем-то перешла на шёпот. — Как я могла забыть о карте! Пожалуй, стоило добавить заговор ненаносимости и защиту от слежения… Хотя тогда на карте появится пустое пятно? Или нет?

— Пожалуй, у тебя действительно постэкзаменационный синдром! Просто. Сними Чары. Прямо сейчас, — подсказал я.

— Рон думает, что я забыл карту дома, — уточнил Поттер, продолжая смотреть в пространство. — Мы сейчас ещё раз поищем Гермиону в башне Гриффиндора, а если не найдём — отправимся в Хогсмид…

Поттер подмигнул ивовому кусту и добавил:

— Кстати, кёльш я доставил. Аберфорт поворчал, конечно, но был доволен.

Пыхтя и отдуваясь, на тропе показался Уизли. Вид у него был одновременно весёлый и злой.

— Я же говорил, девчонка знает всё! Жаль, что слизеринка. А нам здесь больше делать нечего. Догадайся с трех раз, кто нарисовался в школе ещё во время экзаменов? Снейп! Налетел, нетопырь, и утащил нашу Гермиону в свою пещеру.

Поттер бессовестно заржал. Он хлопнул друга по плечу и подтолкнул его, задавая направление движения. Но Уизли был настроен пофилософствовать.

— Знаешь, я понимаю, что у нас с ней было не слишком много общего, друзьям прощать недостатки проще, и всё такое. Но вот скажи мне, что она в нём нашла? Такого, что другие не видят?

Я перевёл вопросительный взгляд на Гермиону. Она тоже развела руками, скрывая улыбку.

Поттер посмотрел на Хогвартс, залитый тёплым золотым солнцем, потом оглянулся на другой берег озера, туда, где когда-то стояла Визжащая хижина, и ответил задумчиво и отрешённо:

— Знаешь, Рон, пожалуй, всё дело в самом факте его существования.

И не глядя больше по сторонам, зашагал к замку.

Глава опубликована: 14.01.2019

Семнадцать лет спустя

— Ма-ам, дядя Рон приехал, — прокричал Хьюго, распахнув дверь. — Машина — супер! А мы когда купим?!

— Хьюго, ты прекрасно знаешь… — начала я, но дверь уже захлопнулась, донёсся топот ног по лестнице, звонок, а следом — радостные возгласы сына и довольный баритон «дядюшки Рональда».

Роза только хмыкнула и вернулась к проверке содержимого чемодана. Хьюго от всей души любил Рона, как дети любят Санта-Клауса, а Роза была далека и от веры в Санту, и от мысли, что дружбу можно измерить количеством подарков.

Я выглянула в окно. Новенький форд ослепительно блестел в лучах осеннего солнца. Хьюго выскочил на улицу в лёгкой пижаме и сейчас ёжился от холода, не сводя с машины восхищённых глаз. Рон стоял рядом с ним и сиял не хуже автомобиля.

— Все мужчины — большие дети, — прокомментировала Роза, незаметно оказавшаяся рядом со мной.

— И папа? — уточнила я.

Роза фыркнула, не отрывая взгляд от картины под окнами.

— Кроме папы.

Я кивнула. Хьюго уже забрался на место водителя и начал испытывать на прочность рычажки, кнопочки и терпение Рона.

— Кстати… — Роза неуловимо сменила тон, — бабушка Уизли недавно обмолвилась, что вы с дядюшкой Рональдом когда-то собирались пожениться…

Вот для таких случаев и нужна окклюменция! А предвыборная гонка, бои с консервативным крылом Визенгамота и административное слушание по делу Сакса-Уоррингтона — это только для разминки.

Выждав пару секунд, я покосилась на нахохлившуюся Розу и осторожно ответила:

— Формально говоря, предложение он мне не делал. Потом мы здорово поссорились… Потом я переехала сюда и встретила вашего папу. А… что?

Роза пожала плечами. Резко и угловато. Как Северус.

— Ничего. Удивилась немного.

Тормошить Розу, пытаясь выяснить, чему именно она удивилась, расстроилась ли, и что именно это меняет, было бессмысленно. Оставалось ждать, когда она сама созреет для продолжения темы.

В подтверждение моих мыслей дочь отошла от окна и заговорила о другом:

— Как думаешь, я успею прочитать это до каникул?

Под «этим» подразумевалась внушительная стопка художественной литературы, занимавшая места больше, чем учебники. Я выудила из стопки неизвестно как затесавшийся туда томик с глянцевой обложкой, на которой бледнокожий подросток обнимал глуповатого вида девушку.

— О, вампирская романтика! Увлекательно?

Смутить Розу было невозможно.

— Да. Эмма подарила на день рождения. Жаль, конечно, что нельзя было подарить ей в ответ что-то из Уорпла. А изучать предрассудки немагического населения в художественной форме очень интересно.

— Отлично! Теперь не буду мучиться с твоим подарком на двенадцать лет, — улыбнулась я. — И знаешь, положи любые три книги. Если понадобятся остальные — смогу передать позже… хотя бы в Хогсмиде.

Роза мгновенно вспыхнула:

— Я не буду посещать Хогсмид во время семестра до третьего курса! Как принято.

— Джеймс Поттер — не самый надёжный источник информации, — возразила я. — Две трети первокурсников проводят выходные с родителями в Хогсмиде… Но книги я тебе перешлю в любом случае, не переживай.

Сказать, что книги вообще-то может просто принести Северус, у меня уже не хватило духу. Роза намеревалась жёстко соблюдать субординацию, и горе было тому, кто попытался бы ей помешать.

Она собиралась сказать что-то ещё, но быстро отвернулась и пробормотала:

— Пора завтракать, а то опоздаем.

Мне захотелось крепко обнять дочь, сказать, что это не ей, а мне нужны встречи в Хогсмиде. Что я уже скучаю и заранее ревную её к новой жизни, в которой для мамы останется куда меньше места. И мне жаль, что предыдущие одиннадцать лет я была рядом не так часто, как нужно. Но Роза категорически не выносила «лишних» эмоций, поэтому я только погладила её по пышным волосам и вместе с ней вышла из комнаты.

В кухне хозяйничал Рон. Стол был накрыт на четверых, и Хьюго уже возил ложкой в своей тарелке с овсянкой. При нашем появлении дядюшка Рональд приветственно взмахнул поварёшкой и провыл дурным голосом:

— Бо-ойся, Хогвартс, грядут большие перемены!

— И тебе доброе утро! — согласилась я. — Как там Элли?

Рон сразу посерьёзнел.

— Целители говорят, что всё отлично. Малыш будет готов появиться не раньше среды, а пока можно вести обычный образ жизни, — вопреки словам, на его лице проступила тревога. — Но Элли обещала не отлучаться далеко от дома.

— Всё будет хорошо, — пообещала я. — Элли очень разумная, опытная мама, и от вас до Мунго всего три шкафа.

Хьюго хрюкнул в тарелку. Его до сих пор забавляла возможность измерять расстояния шкафами, а волнение взрослых казалось как минимум странным. Всего-то дел — съездить в нужное время к целителям и выбрать подходящего мальчишку или девчонку. В досужие выдумки про то, что тётя Элли носит ребенка в животе, сын верить категорически отказывался. Понятно же, что это очередная шутка дяди Рона!

Рон потрепал Хьюго по макушке и сменил тему:

— Бекки забрала мама, Лили тоже приедет в Нору. Отпустишь Хью с ними? А вечером Гарри и Джинни отвезут всех троих на площадь Гриммо.

Хьюго умоляюще сложил ладошки и уставился на меня самым умильным взглядом:

— Дедушка Артур обещал, что мы будем разбирать стиральную машину!

— Тогда конечно, — согласилась я. — Но кашу всё равно придётся доесть.

Уже наполовину сползший со стула Хьюго забрался назад и старательно принялся за овсянку.

Рон одобрительно кивнул и переключился на Розу.

— Ну, успела вызубрить все учебники?

— Зубрёжка — устаревший и малоэффективный метод, — пробурчала она.

— Твоя мама так не думала.

— У мамы не было другой информации о нашем мире, — пояснила Роза. — Ей было сложнее. А я планирую успеть разобраться и с волшебными предметами, и с обычной школьной программой.

Рон нахмурился:

— Гермиона, вы соображаете, что творите? Может ещё и хроноворот ребенку подсунете по старой памяти? Не помнишь, что с тобой было на третьем курсе?

Я пожала плечами. Никто не заставлял Розу хвастаться. Пусть теперь сама выпутывается.

Роза отодвинула тарелку и метнула в Рона сердитый взгляд:

— Это нужно не родителям, а мне! — отчеканила она. — В прошлом году я занималась зельеварением и чарами четыре раза в неделю после занятий в школе. А кое-кто в Хогвартсе тратил на тренировки по квиддичу по несколько часов каждый день. И ничего, выжил.

Рон кашлянул и взглянул на часы над столом.

— Ясно. Ладно. Отлично… Так… когда мы должны выехать?

— Минут через десять, я думаю. Хьюго, ты закончил? Иди собираться. Возьми зубную щётку и смену белья.

Счастливый Хьюго тут же ускакал к себе, Роза чинно допила сок и выплыла из кухни, не проронив больше ни слова.

Рон вздохнул:

— Что я натворил на этот раз?

— Ты критиковал её родителей — раз, иронизировал над её идеями и убеждениями — два. А главное — у нас с тобой был роман в конце девяностых. И Молли не нашла лучшего времени, чтобы рассказать об этом Розе.

Рон помрачнел.

— Только бы маме не пришло в голову вспомнить что-нибудь при Элли, по крайней мере до среды.

— Думаешь, Элли может огорчить давно известный факт твоей биографии?

— Нет, конечно, — в голосе Рона отчетливо слышалась неуверенность. — Но знаешь, все эти перепады настроения… Помнишь, когда мы ждали Бекки? Не поехала со мной на чемпионат, а Скитер тут же написала, что мы с тобой поженились? Северус даже бровью не повёл, зато Элли…

— Помню, конечно, — я пожала плечами. — Но разве Элли тогда огорчилась? Мне показалось, что она заставила «Пророк» написать опровержение, принести извинения, добилась, чтобы Скитер лишили спортивной аккредитации… Короче, раскатала Риту в лепёшку. Или я что-то путаю?

— Это понятно, — рассеянно кивнул Рон. — Но она очень переживала.

Смеяться было категорически нельзя. Элли волшебным образом оставалась для Рона хрупкой маленькой девочкой, круглосуточно нуждающейся в рыцарской защите.

Рыцарь потянулся на стуле, продемонстрировав плотно обтянутый джемпером животик, и резко поднялся.

— Идём! Не терпится вас прокатить. И кстати, ты проспорила — я сдал экзамен по вождению с первого раза.

— Вы с Гарри большие молодцы, — почти честно отозвалась я. Готова была спорить, что в чём-нибудь Рон обязательно сжульничал, но стоило ли быть мелочной?

Перед выходом я оглянулась. Кухня, в которой за восемнадцать лет я выучила каждый дюйм пространства, казалась непривычно пустой и просторной. Нескоро мы соберёмся здесь всей семьёй.

Рон кивнул, догадавшись, о чём я думаю:

— Не представляю, как я смогу отпустить Бекки. Тем более после всего, что мы повидали в Хоге: гигантские пауки, трехголовые собаки, оборотни… соплохвосты Хагрида, в конце концов!

— Соплохвосты?! — с восторгом переспросил Хьюго, опасно перегнувшись через перила лестничного пролета. — Они какие?

— Похожи на твою старшую сестру, после того, как она опоздает на поезд в свой первый школьный год, — Роза, спускавшаяся следом, схватила Хьюго за шиворот и вернула в безопасное положение. — Также плюются огнём и замораживают взглядом…

Рон не стал проверять достоверность этих сведений. Он отобрал у Розы рюкзак, вручил его Хьюго, а сам занялся чемоданами.

Я оглядела Розу и одобрительно кивнула. Аккуратная причёска, костюм с иголочки, идеально подобранные туфли… Роза довольно улыбнулась и надела куртку. За её отворотом белел старый отражатель из «Вредилок» Уизли. Я указала на значок.

— В Хогвартсе это лучше снять.

— Разумеется сниму, мам, — с лёгким раздражением отозвалась Роза. — Он понадобится мне только на платформе.

— Зачем? — Рон, затормозив у дверей, оглянулся. — Ты нас стесняешься?

Роза тяжело вздохнула. Её объяснение я успела выучить наизусть, но Рону предстояло услышать его впервые.

— Я вами горжусь. Но мне хочется, чтобы одноклассники узнали меня как Розу, а не как дочь Грейнджер и Снейпа.

Мысленно я отметила победу в текущем рейтинге и позволила себе тоже немного погордиться.

— Хм-м, погоди… — Рон изобразил задумчивость, — а разве двойная фамилия не заставит твоих будущих друзей что-то подозревать?

— Вопрос улажен, — отмахнулась Роза, — в Хогвартсе будет учиться Роза Принц.

Идея Розы мне скорее нравилась. К Эйлин Принц я испытывала благодарность и сочувствие. А на примере Гарри хорошо представляла, чем чревата семейная известность. Северус не возражал и даже был доволен. Но у Рона ассоциации с фамилией Принц были другими, а всё, что говорила Роза, он автоматически примерял к своей семье. Поэтому сейчас Рон переводил возмущённый взгляд с меня на Розу и явно подбирал слова...

«Не вмешивайся», — шепнула я ему и первой выскочила из дома.

Тактика себя оправдала. Роза и Рон вышли через несколько секунд. Оба улыбались, вернувшись к любимой теме последних месяцев:

— А я говорю, что с такой мамой тебе нечего делать на змеином факультете.

— Мама замечательная, но я больше похожа на папу! — Роза гордо продемонстрировала едва заметную горбинку на носу. — И, между прочим, тётя Элли тоже училась на Слизерине!

Рон закатил глаза.

— Все знают, что Элли пошла к змеёнышам из жалости, чтобы факультет после войны не закрыли! Послушай лучше, какую штуку мы придумали с дядей Джорджем. Стипендия имени старины Годрика! Мы готовы тратить на неё до четверти от всех доходов «Волшебных вредилок»! А вручать будем всем детям клана Уизли… и девчонке… кхм… Принц, в случае поступления на правильный факультет! И ещё мы подумываем о включении вас всех в наследство. На тех же условиях, разумеется.

Роза терпеливо выслушала манифест, но только пожала плечами и села в машину. Зато Хьюго сразу заинтересовался щедрым предложением.

— Дядя Рон, а если я точно-точно пообещаю...

— Хьюго, дядя Рон шутит, — я незаметно показала Рону кулак. — Выбор факультета возможен только по склонностям ученика.

Разочарованный Хьюго откинулся на сиденье детского кресла и безропотно позволил себя пристегнуть.

Почти всю дорогу Рон молчал. Движение было плотным и плохо сочеталось с болтовнёй за рулём. Хьюго задремал. Роза хмурилась и кусала губы. Я поймала её взгляд в зеркало заднего вида и пожалела, что не сижу рядом.

На вокзал мы приехали рано, но место для парковки нашли с трудом, а пробираться к платформе пришлось в толпе. Хьюго вцепился в руку Рона, Рон держал за локоть меня, я придерживала ручку чемодана, который катила Роза. Так и прошли сквозь барьер. Прекрасная иллюстрация для фантазий Риты Скитер: дружное семейство Уизли-Грейнджер провожает в школу старшего ребёнка.

Паровоз сиял свежей краской и дымил как десяток пароходов угольной эпохи. В поисках места, где можно было хотя бы видеть лица друг друга, мы прошли до самого хвоста состава. Но и здесь было немногим лучше. То тут, то там из плотного марева доносились знакомые голоса. Где-то недалеко Перси увлечённо разглагольствовал о необходимости введения дополнительных ограничений в использовании мётел. Почти рядом Виктуар Уизли что-то нежно мурлыкала своему скрытому в тумане спутнику. Поттеров не было ни видно, ни слышно.

Роза успела найти свободное купе, переодеться в форму и получить порцию восхищенных возгласов от Хьюго; а мы всё ещё ждали.

— Слышала, что Ханна всё же продала «Дырявый котёл»? — спросил Рон.

— Неужели? — фальшиво удивилась я. — Ключевая точка магического Лондона! Кто же этот таинственный покупатель, хотелось бы знать? Ведь если у него есть ещё какие-нибудь предприятия в транспортной сфере, то с приобретением «Котла» он становится почти королём магического транспорта! Вот бы вам с Джорджем подсуетиться!

— А-а, ты знала, — разочарованно протянул Рон, — а мы хотели устроить всем сюрприз.

— Всерьёз думал, что Министерство не отслеживает сделки такого уровня?

Рон помрачнел.

— Когда ты так говоришь, то становишься похожа на Джейн.

Я пожала плечами:

— Сочту за комплимент.

— В чём-то да, в чём-то нет. Зачем ты отказалась от министерского портфеля? Ведь теперь, — Рон понизил голос до еле слышного шёпота, — вся магическая Британия была бы в наших руках!

— Потому и отказалась, — объяснила я, проигнорировав «теперь». — Никто не любит, когда одна группа людей сосредотачивает в своих руках слишком много власти. Ты у нас курируешь почти все транспортные потоки, Джинни имеет серьёзный вес в прессе, Гарри стоит во главе аврората…

Можно было добавить, что мантия верховного чародея Визенгамота даёт куда больше реальных возможностей, чем гипотетический портфель министра, но Рон, как и большинство обывателей, не следил за трансформацией политической системы.

Убедившись, что дети увлечены разговором, он тихо спросил:

— Снейп с Гарри опять повздорили?

Я помотала головой.

— Ничего фатального. После выборов оба успокоятся.

Рон усмехнулся.

— Всё равно не пойму, какая разница: быть назначенным Попечительским Советом или быть избранным профессорами Хогвартса? Или я что-то упускаю?

— Небольшая разница есть, — уточнила я. — Попечительский Совет голосует только за предложенную кандидатуру, а Совет профессоров может предлагать неограниченное количество вариантов.

— Тогда могу понять Снейпа. Куда приятнее быть избранным коллегами, у которых есть выбор... Особенно если уверен, что победишь. И могу понять Гарри. Он предложил самый простой и надёжный путь. А вообще, парни просто скучают по тем дням, когда ежедневно говорили друг другу гадости.

Исключая один нюанс, предположение Рона было близко к истине. Потому что Северус в убийственно вежливой манере поинтересовался у Гарри, с чего тот вообще решил, что директорство входит в сферу его интересов, а Гарри так растерялся, что среди прочих аргументов приплёл даже давнее обещание Северуса позаботиться об Але… После той беседы «мистер Поттер» и «профессор Снейп» уже неделю так учтиво и изысканно отзывались друг о друге, что не заметить этого было невозможно.

— И когда… — Рон ещё больше понизил голос и покосился на Розу и Хьюго, — всё решится?

Теоретически выборы директора Хогвартса уже должны были состояться. А также, теоретически, всё это должно было проходить в абсолютной тайне. На практике же оставалось надеяться, что хотя бы дети не входят в число посвящённых.

— Минерва собиралась представить нового директора студентам после распределения первокурсников по факультетам, — дипломатично ответила я.

— Идут, идут! — завопил Хьюго. И даже Роза просияла, увидев взволнованного Альбуса во главе семейства Поттеров.

— Привет! — сказал тот с огромным облегчением в голосе.

Джинни мне подмигнула, а Гарри ограничился неопределенным кивком.

— Ну что, припарковался нормально? — поинтересовался Рон. — Я — да. Гермиона не могла поверить, что я сдам на магловские права. Она думала, что мне придется применить Конфундус к инструктору.

— Неправда, — на автомате возразила я в спины мальчишек, как раз поднимавших чемодан и сову Альбуса в вагон. — Я в тебе нисколько не сомневалась.

Хьюго тем временем завладел вниманием Лили и сейчас раскрывал перед ней перспективы обогащения за счет выбора правильного факультета. Роза делала вид, что тема ей в принципе не интересна, но Альбус слушал с самым встревоженным видом.

— Если ты попадёшь не в Гриффиндор, мы лишим тебя наследства, — подвёл итог вернувшийся из поезда Рон. Он хлопнул Альбуса по плечу и театрально закончил: — Так что делай свой свободный выбор.

Лили и Хьюго засмеялись, а Альбус и Роза нахмурились.

— Рон! — простонала я.

— Он просто шутит, — хором сказали мы с Джинни, но Рон уже отвлёкся.

— Смотри, кто там стоит!

Ветер изменился, и в просветах дыма стало видно платформу. Там, куда показывал Рон, стояли Малфои. Заметив наше внимание, Драко коротко кивнул и отвернулся.

— А это, стало быть, маленький Скорпиус, — полушепотом сказал Рон. — Ты должна одерживать над ним верх на каждом экзамене, Роза. Слава богу, умом ты пошла в маму!

— Рон, прошу тебя, — я уже не знала смеяться или плакать. — Дети ещё и в школу-то не пошли, а ты уже натравливаешь их друг на друга!

— Ты права, — смиренно отозвался Рон, но не смог удержаться и добавил: — Но ты все-таки не дружи с ним очень-то, Роза. Дедушка Уизли не простит тебе, если ты выйдешь замуж за чистокровку!

Роза закатила глаза, а Альбус вспыхнул и покосился на Скорпиуса с неожиданной неприязнью.

Обстановку разрядил Джеймс, вернувшийся с невероятным открытием: Виктуар Уизли и Тедди Люпин — пара! Пока он пытался примириться с равнодушием взрослых к этому вопиющему факту, Альбус забыл о Скорпиусе и начал строить планы по расширению семьи, Лили подхватила тему… Только Роза вряд ли слышала хоть слово из гомона, стоявшего вокруг неё.

Я наклонилась к ней, сделав вид, что поправляю заколку, и тихо спросила:

— Волнуешься?

У Розы дрогнули губы.

— Мам, — еле слышно прошептала она, — напишешь мне разрешение на родительские выходные?

И я, наконец, сделала то, что хотела всё утро — обняла свою дочь.

— Обязательно напишу. Сегодня же, — пообещала я, — и завтра утром пришлю с совой.

— Почти одиннадцать. Вам пора заходить в вагон, — напомнил Гарри.

Роза осторожно высвободилась из моих объятий, быстро поцеловала меня в щёку и первая запрыгнула на ступеньку вагона.

— Не забудь поцеловать от нас Невилла, — лукаво сказала Джинни Джеймсу и подмигнула мне.

— Мама! Я не могу поцеловать профессора! — на всю платформу возмутился Джеймс.

— Но ты ведь знаком с Невиллом…

— Так то дома, а в школе он профессор Лонгботтом! Представляешь, я приду на травологию и скажу, — осуждающе покачав головой, он пихнул Альбуса, — Ал, пока! Берегись, не просмотри фестралов!

— Но они же невидимые? Ты говорил, что они невидимые!

Но Джеймс уже заскочил в вагон. Альбус встревоженно оглянулся. Джинни обняла его, быстро шепнула что-то на ухо и торопливо поцеловала:

— Пока, до Рождества!

Обернувшись ко мне, она развела руками:

— Варнава отправляет меня на три недели в Бразилию. А в ноябре — в Болгарию. Так что Джеймс опять рассказывает всем, что встречи с родителями — для слабаков.

— Особенно актуально, когда отец ведёт у твоего курса дуэльный клуб два раза в неделю, — усмехнулась я.

— Эй, не разрушай парню имидж лидера новых консерваторов, — Джинни говорила громко и весело, но незаметно взяла меня за локоть и потянула в сторону от Гарри и Альбуса, шептавшихся с серьёзными и торжественными лицами.

Роза выглянула из окна купе, подмигнула Хьюго и весело помахала всем нам. Теперь она не выглядела ни напряженной, ни растерянной. По всему поезду захлопали двери, толпа родителей устремилась вперёд, чтобы успеть сказать ещё какие-то слова. Альбус вскочил в вагон, и Джинни закрыла за ним дверь.

Через несколько секунд голова Альбуса появилась в проёме окна рядом с Розой.

— Чего они все смотрят? — недоуменно спросил он, оглядывая соседей.

— Не беспокойся, — сказал Рон. — Это всё из-за меня. Я страшно знаменит.

Альбус, Роза, Хьюго и Лили рассмеялись. Роза последний раз махнула мне из окна, поезд тронулся и вскоре исчез из виду. Хьюго с Лили дольше всех глядели ему вслед. Джинни и Гарри стояли обнявшись и тихо переговаривались.

Толпа на платформе быстро редела. Рон отошёл в сторону и теперь пытался незаметно измерить участок стены между двумя колоннами. Джинни покосилась в его сторону и тихо сказала:

— Братец опять ищет место, куда можно втиснуть шкафчик. Недавно мне снилось, что он купил у Малфоя особняк и завёл павлинов. Рыжих, разумеется.

Гарри усмехнулся:

— Рон честно заработал свое состояние и волен распоряжаться им как хочет.

Хьюго тут же уловил важную тему и подошел ближе.

— Дядя Рон обещал Розе и Алу стипендию, если они будут учиться на Гриффиндоре, — на всякий случай повторил он для всех. — А мама на него почему-то рассердилась… Я бы хотел стипендию…

Ну вот опять. Я только вздохнула:

— Хьюго! У тебя что, нет карманных денег?

— Есть, — смиренно отозвался он, — то есть были. А у дедушки Фрэнка скоро день рождения. Я хотел подарить ему такую штуку для шахмат, с кнопками, в прошлый раз дедушка Джек в Австралии такую показывал. Мне бы хватило, но я уже потратил их на подарок для тебя… Ой… Давай, как будто ты этого не слышала, потому что это был сюрприз тебе на день рождения.

Я обещала немедленно забыть нечаянную оговорку. Сюрприз Хьюго был надёжно спрятан в таком месте, где мама точно не догадается, и для полной надёжности перепрятывался каждую неделю, поэтому я уже трижды натыкалась на таинственный сверток при уборке. Затем успокоенный сын подробно поведал мне о штуке с кнопками, в которой я опознала шахматные часы, и пообещала вложить в подарок для Фрэнка недостающую сумму. После недолгих переговоров Хьюго признал, что без стипендии дядюшки Рональда он как-нибудь протянет. Тема была исчерпана.

Тем временем на платформе осталось лишь несколько семей. Гарри уже пару раз нетерпеливо смотрел на часы, но Рон до сих пор возился с измерениями.

— Смотрите, смотрите, — вдруг закричала Лили, — дедушка Уизли!

Рон отвлёкся и весело переспросил:

— Дедушка? Брось, малышка. Маленькая лысинка не делает дядю Рона дедушкой… — но тут же посерьёзнел: — Папа?

Серебристая ласка остановилась возле Рона и торопливо заговорила голосом Артура:

— Сынок, Элли пришлось отправиться в Мунго пораньше. Не пугайся, всё хорошо. С ней Молли. Целители говорят, что началось.

Рон рванул с места, не дослушав сообщения Патронуса.

— Если он в таком состоянии сядет за руль, я не завидую тем, кто попадётся ему на пути, — пробормотала Джинни, выхватывая палочку. Но Рон уже остановился сам, будто наткнулся на мягкую невидимую преграду.

— Я обещал Хьюго, что мы поедем к дедушке Артуру, — почти сердито сказал он, ни на кого не глядя. — И вообще… с вокзала лучше уходить всем вместе.

— Нет, дядя Рон, иди! — грустно возразил Хьюго, — ребенок важнее какой-то стиральной машины. Раз уже привезли, надо брать!

И Рон через силу улыбнулся. Спустя пару минут он отправился в больницу под контролем Джинни, которая клятвенно обещала Хьюго помочь с выбором идеального младенца. Мы с Гарри, Хьюго и Лили остались на платформе. Мимо прогромыхали и исчезли пустые вокзальные тележки, а мусор взвился в воздух и растаял. Гарри огляделся и подал знак рукой. Из ниоткуда появились несколько человек в безукоризненно сидевших магловских костюмах.

— Решили, что после Манчестера и Вестминстера будет нелишним подстраховаться, — пробормотал Гарри. — Вторая группа рассредоточена на вокзале.

До парковки мы дошли под сопровождением, достойным королевы. Когда последний костюмированный персонаж растворился в толпе, Гарри прервал молчание:

— Сова от Попечительского Совета прилетела за минуту до нашего выхода. Заседание через три часа. Но теперь это уже чистая формальность.

Я кивнула и спросила:

— Всё ещё сердишься?

Он покачал головой:

— Только на себя. Но Снейп, конечно, в своём репертуаре: мог бы объяснить заранее, чтобы я не плясал перед попечителями со своими гениальными предложениями.

Я сдержала улыбку. Как здорово, что в мире есть неизменные вещи! И горячая убеждённость Гарри Поттера в том, что его помощь жизненно необходима в любом деле — несомненно одна из них.

Вот и сейчас, он посмотрел на погрустневших Хьюго и Лили и предложил:

— А как насчёт мороженого у Фортескью? И потом сразу к дедушке Артуру!

Протестующих не нашлось.


* * *


— Профессор Макгонагалл, — проскрипел Бинс, — ваш голос.

Минерва сжала в руке шар для голосования, смерила меня долгим изучающим взглядом и решительно опустила шар в чашу.

Напряжённая тишина, царившая в учительской, сменилась лёгким гулом. Перешёптывались Таббс и Уокер, Септима и Аврора. Помона с Роландой энергично втолковывали что-то Невиллу. Филиус, выждав момент, когда Минерва отвернулась, восторженно показал мне большой палец. Альбус, устроивший наблюдательный пункт в раме Эмерика Свитча, благожелательно взирал на происходящее.

— Приступим к подсчётам, — монотонное бормотание Бинса вызывало непреодолимое желание «уснуть и видеть сны», но в соблюдении протокола ему не было равных. — Профессор Таббс, будьте любезны, извлеките шары на поднос без помощи магии.

Таббс аккуратно и быстро выполнил поставленную задачу. Прошло несколько мгновений, и все шары засветились ровным молочным светом. Уокер попытался зааплодировать, но Бинс поднял руку, призывая к молчанию.

— Большой преподавательский Совет Хогвартса проголосовал единогласно. Решение принято. Однако, напоминаю, что любые поздравления являются преждевременными и нарушают Устав школы в статьях сорок шестой подпункт третий и сорок седьмой, подпункты первый и третий. До утверждения кандидатуры Попечительским Советом и процедуры распределения первокурсников директором Хогвартса остаётся профессор Макгонагалл.

Он отвесил сухой кивок в пространство и просочился сквозь стену.

Минерва отреагировала быстро:

— Отлично, коллеги! Благодарю за единодушие. Впереди нас ждёт много дел. Педсовет начнётся в час пополудни, сразу после него — совещание деканов. Невилл, вас я жду в кабинете в половине первого. Северус, если можно, поднимись туда сейчас.

Я кивнул ей и покинул учительскую, не дожидаясь нарушения упомянутых Бинсом подпунктов. Лестницы, коридоры и классы Хогвартса проживали последние часы тишины перед новым нашествием школьников. С этого года здесь будет учиться Роза. И ещё один сын Поттеров. И сын Малфоев... Почти о каждом первокурснике я мог сказать, что учил его родителей. Остальным повезло ещё меньше. Я учил уже третье поколение их семейств.

Занимательная генетика сыграла со мной злую шутку. Только шагнув на движущуюся лестницу, я понял, что шёл слишком быстро и самой прямой дорогой, так что Минерва никак не могла оказаться в башне раньше меня. Правила приличия требовали удалиться, но лестница закончила своё движение, дверь в кабинет распахнулась сама собой. И я вошёл.

— Приятно видеть вас здесь, Северус, — поприветствовал меня Дамблдор, уже вернувшийся в свой портрет. — Позвольте мне сказать, что ваша речь была выше всяких похвал.

Каких-нибудь семнадцать лет назад мне было бы жизненно важно вставить в этом месте колкость. Сейчас тоже хотелось, но лишь по привычке.

— Спасибо, Альбус, — откликнулся я.

Большие часы Хогвартса пробили полдень. На педсовете меня ждут безнадёжные попытки разгромить хотя бы одну из новых гениальных идей Таббса и Уокера, совещание деканов принесёт множество удивительных новостей от Минервы. А затем — встреча студентов, распределение и оглашение результатов выборов… День будет длинным. И разговоров предстоит много.

Альбус понял. Он ободряюще улыбнулся, поднялся с нарисованного кресла и исчез за рамой картины.

В дверь постучали.

— Входи, Минерва, — пригласил я. — Это пока ещё твой кабинет.

Минерва вошла медленно, изо всех сил стараясь не опираться на трость. Я знал, что левая нога всё ещё плохо её слушается после недавнего перелома, что она запыхалась при ходьбе и несколько минут стояла в коридоре у горгульи, восстанавливая дыхание. Легилименция была здесь ни при чём. Мы слишком долго работали вместе.

— Когда ты вылетел из окна классной комнаты Хогвартса в девяносто восьмом, я и представить себе не могла, что буду желать твоего возвращения, — неодобрительно уведомила она.

— Как мило с твоей стороны напомнить мне о том давнем приятном событии.

Минерва усмехнулась.

— Извинений не будет. Но теперь я понимаю, почему ты сбежал именно так.

— Неужели?

— Да. Ты знал, что через несколько минут Волдеморт потребует у тебя открыть двери школы. И ты защитил её единственным возможным способом: перестал быть директором, чтобы мы могли организовать оборону.

Параллель была очевидна. Но разве Минерва Макгонагалл должна была оправдываться?

— Слово «директор» повторяется сегодня утомительно часто. Если ты хотела сказать только это, я, пожалуй, пойду. Или помочь тебе собрать вещи?

— Все-таки ты невыносимая язва!

— И это новость?

— Действительно! — Минерва села в кресло и теперь взирала на меня как на нашкодившего студента. — Но Мерлина ради, Северус… а если бы твой план не сработал? Ты мог хотя бы предупредить? Даже Невилл до сих пор выглядит растерянным.

— Два раза по семнадцать лет, Минерва! Столько я работаю в Хогвартсе. За убийства с отягчающими обстоятельствами можно получить меньше. Большинство преподавателей начинали раньше меня. За Таббса и Уокера я поручился тебе лично шесть лет назад. В ком я должен был сомневаться?

— И ты абсолютно уверен…

Я знал ответ, который ей понравится.

— Абсолютно. Директор — важная фигура, но хорошие деканы в этом мире в большом дефиците. И мы с тобой это понимаем как никто другой.

Минерва не сумела скрыть довольную улыбку. А я, наконец, закрыл за собой дверь.


* * *


Хьюго и Лили наелись мороженого и отправились разбирать стиральную машину; а я брела по Косому переулку, наслаждаясь ясным днём и неожиданными часами безделья. Осенняя сессия Визенгамота начиналась только через две недели, доклад для Кингсли я доделаю за два-три часа вечером, Северус всё равно останется сегодня в школе, а усиливать своей персоной группу поддержки в Мунго было бессмысленно. Оставалось просто отдыхать... Переворошить какой-нибудь книжный магазин? Погулять в парке? Устроить киносеанс и посмотреть что-то наивно-сказочное, совсем не подходящее к реноме «мадам Грейнджер»? М-да… Как однажды сказала Винки: «Выходной — это очень трудно».

Вспомнив о Винки, я невольно оглянулась. Аккуратная вывеска «Отменного волшебства» сияла всё той же снежной белизной, как и в день открытия. Внутри кипела работа: за ярко освещёнными окнами-витринами мелькали эльфы в фирменной одежде, ждали своей очереди заказчики… В конечном итоге бизнес-проект Винки принёс домовикам больше практической пользы, чем все наши законопроекты, поправки и просветительские акции вместе взятые. И это мотивировало работать дальше.

Сразу после эльфийского агентства добрых услуг начинался «Рыжий квартал». От апельсиново-морковного буйства красок слезились глаза и поднималось настроение. Оранжевое объявление на двери «Волшебных вредилок» уведомляло покупателей, что уже завтра магазин розыгрышей вновь будет ждать своих клиентов. Но «Всё для безопасности», «Волшебная электроника» и «Транспортная контора братьев Уизли» были открыты. Здесь делали деньги без выходных и скидок на семейные ценности.

Феноменальный коммерческий успех братьев парадоксально сопровождался растущими симпатиями общества. Задумай кто-нибудь измерить рейтинг популярности, «старина Рон» легко выиграл бы у Гарри, а реши Джордж стать министром, бедняга Грейнджер проиграла бы ему в первом же туре. Возможно, дело было в том, что Рон и Джордж не претендовали на власть и влияние?

Задумавшись об экономике, политике и психологии, я и не заметила, как оказалась у «Дырявого котла». Паб почти не изменился за все годы, только на заднем дворе теснилось теперь несколько разномастных шкафов. Поколебавшись, я опустила два кната в прорезь для монет узкого вишневого шкафчика и вышла на западную окраину Хогсмида, во двор «Сладкого королевства».

Здесь было намного холоднее. Небо затянули тяжёлые тучи, резкий ветер гонял по озеру внушительные волны. Каково будет первокурсникам в лодочках в такую погоду? Возможно, если бы дождь пошёл сейчас, он успел бы закончиться до приезда Хогвартс-экспресса? Мысль, конечно, была крамольной. И потому, что погодной магией в таких масштабах можно было заниматься только имея специальное разрешение, и потому, что Роза Принц свято чтила правила и ритуалы. Если в школу положено ехать девять часов на поезде, а потом мокнуть под дождём, рискуя очутиться в холодной воде, значит так тому и быть! С сожалением спрятав палочку, я спустилась по тропинке к Озёрной улице.

Доходные дома на берегу оказались лучшей идеей Аберфорта. Улица почти дотянулась до лодочной станции на западе и подбиралась к холмам на востоке. Наш дом мало чем отличался от остальных: на первом этаже — гостиная, постепенно превратившаяся в мой кабинет, и маленькая спальня под красной черепичной крышей. Роль цветника, сада и огорода исполнял единственный розовый куст у крыльца, подаренный Алисой и Фрэнком в день рождения Розы. Зато сад Лонгботтомов, утопавший в цветах с ранней весны и до глубоких морозов, компенсировал лаконичность нашей лужайки. В красно-золотом мареве осенних цветов я разглядела тонкую фигурку Алисы. Она тоже меня заметила и с улыбкой помахала рукой.

Поднявшись на крыльцо, я снова оглянулась на Хогвартс. Маленькая башня на вершине Большой лестничной башни — пристанище директора, казалась отсюда совсем крохотной. Наверное, несгибаемая Минерва уже закончила свой последний педсовет, собрала вещи и закрыла за собой дверь кабинета. А Северус — в милых его сердцу подземельях. Распекает Таббса и Уокера за очередную недостаточно гениальную идею или варит костерост и бодроперцовое по заказу Ханны и миссис Помфри… А я дома. И у меня выходной, Мерлин бы его побрал!

В гостиной было тепло. Я скинула обувь, куртку и забралась с ногами на диван. Пара книг, отложенных специально для такого случая, оказались на удивление неудачными. Через пять минут мне стало скучно, через десять я обнаружила себя за рабочим столом, изучающей сводки по Бирмингему, через час — активировала камин, запросила дополнительную информацию у секретаря и получила в отместку гору писем и документации, накопившихся со вчерашнего вечера. Произведение бюрократического искусства венчала колдокопия сегодняшнего решения Попечительского Совета. Как и предсказывал Гарри, возражений у господ-попечителей не нашлось. У меня тоже.

Я оторвалась от работы, только когда стемнело. Часы показывали без четверти восемь. Капли дождя барабанили по крыше, но над озером и замком в просветах между тучами уже сияли яркие звезды. Ветер принёс звук паровозного гудка — Хогвартс-экспресс спешил доставить Розу Принц и сотни других юных волшебников к месту их учебы.

Одевшись, я вышла на берег. Флотилия лодок уже покачивалась на волнах возле пирса. Кареты, запряжённые фестралами, выстроились в длинную линию по дороге, ведущей к замку. Хагрид огромной тенью бродил взад-вперед по перрону станции. Вопреки доводам рассудка, мне стало грустно. Я почти пожалела, что отпустила сегодня Хьюго. И нужно было остаться в Лондоне, а не тревожить себе душу, разгуливая здесь, в полумиле от…

— Ты угадал, вот она!!! — неожиданный звонкий голос Хьюго застал меня врасплох, но не успела я испугаться внезапной галлюцинации, как из темноты мокрой улицы появились Хьюго и Гарри.

— Мам, дядя Гарри сказал, что ты, наверное, здесь! А тетя Элли выбрала себе девочку! Маленькую-маленькую, мы уже посмотрели через камин. Дядя Рон сказал, что они ненадолго останутся в Мунго. Бекки сразу соскучилась, и я тоже сразу соскучился, а тетя Джинни сказала, что дядя Гарри тоже, наверное, соскучился, и мы отправились искать тебя и сразу нашли… — на одном дыхании выпалил Хьюго, подбежал и прижался ко мне.

Гарри улыбнулся и развёл руками:

— Не помешаем?

— Молодцы, что пришли. Я тоже соскучилась, — призналась я и обняла Хьюго. Он в ответ подозрительно швыркнул носом. Кажется, «соскучился» сегодня означало «расплакался», и мудрая тетя Джинни решила не оставлять ребенка до утра наедине с эмоциями... — Заходите в дом, вы же совсем промокли.

— Не хочу в дом, дождь уже кончился! Я высох и согрелся! — Хьюго по-собачьи потряс головой, от волос и одежды отделилось плотное облачко горячего пара. — А дядя Гарри надеялся увидеть поезд и посмотреть, как Альбус и Роза будут садиться в лодки!

Он ускакал вперёд к воде, а Гарри с интересом посмотрел на меня:

— Я ничего не говорил ни про поезд, ни про лодки. Легилименция может наследоваться?

— Не исключено, но наверняка мы не знаем, — вздохнула я. — У Элли и малышки всё хорошо?

— Всё отлично! — Гарри даже удивился моему вопросу. — Рон едва успел к финалу. Восемь фунтов. Джинни говорит, что похожа на Рона. Я ничего в этом не понимаю. Элли хотела сразу отправиться домой, но Рон уговорил их побыть в Мунго хотя бы до завтра, и сам остался с ними.

— Замечательно! Элли — молодчина! — снова вздохнула я, понадеявшись, что голос не выдаёт лёгкой зависти, которой совершенно не было оправдания. Собственный опыт знакомства с родильным отделением нельзя было назвать приятным. Память почти не сохранила деталей рождения Розы. Только бледное сосредоточенное лицо Северуса и собственную бесконечную усталость. Зато появление на свет Хьюго запомнилось во всех сложных и неприятных подробностях…

Гарри усмехнулся.

— Джинни отреагировала так же. Вздыхала. И мне пришлось включить свой эмоциональный диапазон зубочистки на полную мощность, чтобы разобраться что к чему. Джеймс, Ал, Роза, Лили, Хьюго — они тяжело дались. Думаешь, я хоть что-то забыл? И пусть Элли повезло больше, вы с Джинни героини, и я абсолютно уверен, что Северус думает так же.

— Да, это хорошие воспоминания, несмотря ни на что, — я заставила себя стряхнуть нелепую досаду. — И ты абсолютно прав. Кстати, напомни, раз уж ты в этом так хорошо разбираешься, почему мы с тобой сидим здесь и караулим детей?

— Не караулим, а вспоминаем, — поправил Гарри. — Хогвартс-экспресс — тоже наши «хорошие воспоминания, несмотря ни на что». И мы по ним соскучились… Сегодня на перроне я рассказал Альбусу, как Шляпа предлагала мне Слизерин. Не думал, что это произведёт на него такое впечатление. Кажется, нас всех ждёт новый фантастический рассказ.

— Предыдущий, где Джинни победила Волдеморта сковородкой, был очень хорош, — искренне сказала я. — У Ала отличные задатки.

— Не отказался бы, чтоб в реальности это было хотя бы вполовину так смешно, как у него, — Гарри взъерошил волосы и снова стал похож на нескладного подростка в смешных очках. — Странное чувство, когда собственные дети воспринимают тебя как книжного персонажа.

— А мне кажется, здорово, что для детей наша история — что-то вроде комикса. Хочешь, чтобы Лили узнала о том, как забавный сосед дедушки Артура чуть не сдал нас Пожирателям? Уверена, что нет! Я, наверное, никогда не смогу рассказать Розе и Хьюго о том, что случилось в доме Батильды Бэгшот. И вряд ли Рон живописал Бекки, как тебе достались воспоминания Северуса. Для них та война — сказка. Больше весёлая, чем страшная. Пусть такой и остаётся.

Послышался нарастающий шум, из-за холма, извергая клубы дыма и пара, появился Хогвартс-экспресс. Хьюго честно спрятался за большой мшистый валун, но даже если бы мы пытались привлечь к себе внимание, вряд ли нас бы заметили в суете и гаме. Пару раз казалось, что в толпе мелькнула шевелюра Розы, но когда лодки заскользили по озеру, мы с Гарри вынуждены были признать, что наверняка различили только Хагрида.

А потом мы сидели на круглых валунах, глядя на вереницу карет, тянущуюся к замку, и ярко освещённые окна Большого Зала. Хьюго затребовал интересных историй про школу, и Гарри рассказывал, помня о том, что сказка должна быть весёлой, а не страшной: о снитче, который он чуть не съел на первом матче, о дракончике, ставшем потом Норбертой и о победе двух мальчишек-первокурсников над троллем.

— А откуда в замке взялся тролль? — подозрительно прищурился Хьюго.

— Ну, понимаешь, — Гарри растерянно посмотрел на меня, — он… маленький ещё был… потерялся… и от этого рассердился.

— Понятно, — Хьюго кивнул. — Как большой щенок в саду у дедушки Джека. А про собак у тебя есть история?

— Есть, — невинно продолжил Гарри. — Его звали Пушок. Такой милый пёсик, который любил музыку и поспать. Но твой папа сможет рассказать подробнее, и даже показать кое-что… на ноге... левой, кажется… да, Гермиона?

— Да, Гарри, — кротко согласилась я, — а ещё у Северуса наверняка найдётся много историй про мальчика, постоянно ходившего на отработки после зельеварения…

Мы оба засмеялись и одновременно поднялись с камней.

— А дуэльный клуб в этом году будет? — переключился Хьюго. — А меня возьмёте на открытие?

— Если директор не передумает, то клуб обязательно будет, — Гарри потрепал Хьюго по макушке. — Для тебя место в первом ряду, как и всегда!

— А кто в этом году победит: ты или папа?

Гарри очень серьёзно посмотрел на Хьюго. А потом присел перед ним так же, как разговаривал утром с Алом на платформе в Лондоне — чтобы лицо Хьюго было на одном уровне с его лицом.

— Мы сражаемся на учебной дуэли. Не для победы, а чтобы научить вас защищаться. Когда-то давно на такой дуэли твой отец показал мне обезоруживающее заклинание. Потом я выучил много других, но именно Экспеллиармус помог мне победить Волдеморта.

— «Экс-пел-ли-ар-мус», — Хьюго даже зажмурился от восторга. Таких откровений ему ещё не перепадало. — Я хочу скорее поехать в Хогвартс и учиться: у тебя, у папы, у дяди Невилла…

— Так и будет! — Гарри поднялся на ноги и скомандовал: — Всё, теперь беги домой, замёрзнешь.

Хьюго не стал спорить:

— А наш шкаф открыт? Мам, я посмотрю мультики?

— До девяти. Потом — в кровать.

— Ла-адно, — протянул он. И уже от дома крикнул: — Пока, дядя Гарри! До послезавтра! Увидишь сегодня Розу, сделай вид, что вы незнакомы!

— Что у нас послезавтра, и как ты собираешься сегодня увидеть Розу? — поинтересовалась я.

— Послезавтра будет вечеринка. Джинни и Джордж готовят грандиозную программу. Поводов хоть отбавляй! Избрание нового директора, рождение новой Уизли, поступление Альбуса и Розы, новое приобретение Рона и Джорджа… — отчитался Гарри, — Имей в виду, Грейнджер-Снейп — почетные гости. Джинни сказала, что вы просто не имеете права это пропустить! Так что сейчас дождусь, когда в директорской башне появится свет и отправлюсь уговаривать наших профессоров и Ханну, конечно.

— А меня, значит, уговаривать не надо? — притворно возмутилась я. — Да, приду я, приду, не делай страшные глаза. И почему это профессоров надо приглашать исключительно после пира? Ты же преподаватель, пусть и не на полную ставку? Сидел бы сейчас за профессорским столом, болел бы за Альбуса с Розой!

Гарри покачал головой.

— А еще я глава аврората. И случись мне появиться сегодня в замке до оглашения результатов, кому-нибудь опять придёт в голову, что «Министерство вмешивается в дела Хогвартса», — последние слова Гарри произнес тоном «заучки Грейнджер».

Самое обидное, что это был вполне правдоподобный вариант. Дальше спорить я не стала. Остаток времени мы обсуждали проблемы ближневосточных беженцев, перспективы брекзита и неудачу Терезы на парламентских выборах.

Наконец, окна в директорской башне засветились тёплым жёлтым светом.

— Вот! — Гарри наставительно поднял палец. — Теперь пора! Что передать Северусу?

— Скажи ему, что мы с Хьюго соскучились, — улыбнулась я.


* * *


К восьми вечера Большой зал сиял тысячами свечей и гудел как огромный улей. Даже беглого взгляда на столы факультетов было достаточно, чтобы понять: дом Слизерина по-прежнему остается самым малочисленным. Пусть так. Но именно теперь здесь собирались действительно лучшие.

За столом Гриффиндора царил Джеймс Поттер. Сыпал остротами, делился летними впечатлениями. Знает? Нет, вряд ли. Слишком спокоен, если эта характеристика вообще применима к Джеймсу-младшему.

За учительским столом сегодня почти не осталось свободных мест. Филиус и Помона добродушно улыбались своим студентам. Таббс и Уокер с ястребиной жадностью высматривали новых жертв своих педагогических экспериментов. Септима, Аврора и Роланда тихо переговаривались между собой, изредка бросая оценивающие взгляды на только что прибывшего нового профессора магловедения. Минерва, все еще занимавшая центральное кресло, была предельно собрана. Почувствовав мой взгляд, она попросила:

— Северус, тебя не затруднит встретить первокурсников вместо Невилла? Он мне нужен на пару слов.

Меня не затруднило.

Лонгботтом стоял у раскрытых Парадных дверей Хогвартса и увлечённо нарушал шестой и одиннадцатый пункты Статута о секретности, что-то там из Устава школы и статистику верно угаданных маглами прогнозов погоды.

— Помочь? — предложил я, вынимая палочку.

— Давайте, — легко согласился он. — Хагрид наверняка будет рад, если вон та туча прольется над его огородом. У меня большие планы на его тыквы… Оп! Спасибо! Думаю, достаточно. А остаток можно отправить в лес.

Закончив запрещённые манипуляции, он выжидающе посмотрел на меня.

— Невилл, с вами желает переговорить директор. Я сам встречу первокурсников.

— Хорошо, спасибо… — Лонгботтом с давно утраченной неловкостью усмехнулся в свежеотрощенную бороду. — Северус, то что вы сказали сегодня перед выборами…

— Не соответствует реальности?

Он на секунду задумался.

— Соответствует, но…

— …Но нехорошо заставлять директора ждать в такой момент, верно?

— Да, точно, — он отсалютовал мне палочкой и размеренной походкой вернулся в Большой зал.

Удивительно, за столько лет преподавания в Хогвартсе, я ни разу не получал задания встретить первокурсников. Вначале эта обязанность принадлежала Минерве, однажды Кэрроу, затем перешла к Лонгботтому. Госпожа директор выбрала для меня интересный подарок.

За дверями послышался нарастающий шум и гвалт, затем — три глухих удара, и они распахнулись. Внушительная фигура Хагрида не позволяла разглядеть в темноте мгновенно притихших детей, но волну их паники, восторга и нетерпения я ощутил отчетливо.

— Профессор Снейп? — пробасил Хагрид. — Вот первокурсники.

— Благодарю. Я их забираю.

В классной комнате, где полагалось произносить приветственную речь, было тесно. Беспокойство в толпе усилилось, но никто не проронил ни звука… Полсотни пар глаз смотрели жадно и тревожно. Я попытался найти среди них Розу, но первым заметил Скорпиуса. Рядом с Поттером-младшим. Свежий синяк под глазом у одного, яркая ссадина на щеке у другого. Как интересно… А вот и Роза. Далеко от обоих.

— Приветствую в Хогвартсе, — начал я. — Учебный год начинается с пира в Большом зале. Но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят по факультетам…

Роза слушала внимательно, как и полагалось. Чуть бледная, слегка уставшая. Но волновали её не голод и не усталость. Она изо всех сил искала очередной «правильный ответ».

— Факультетов в школе четыре… — текст приветственной речи звучал почти независимо от сознания. Простая арифметика, простая этика. Старинная схема, много сотен лет сплачивающая маленькое замкнутое сообщество в единый организм и раздробляющая его на группы. Рамки, которые кто-то принимает за несокрушимые стены, а кто-то рушит, просто ткнув пальцем.

— …Церемония отбора начнётся через несколько минут. Рекомендую использовать это время, чтобы собраться с мыслями.

Я вновь задержался взглядом на Розе. Нет, подсказки ей были не нужны.

Получасом позже, когда тарелки опустели, Минерва поднялась со своего трона, и все голоса стихли.

— Приветствую всех студентов в новом учебном году, — начала она. — После ужина деканы факультетов проведут с первокурсниками подробный инструктаж. Остальным напоминаю, что студентам запрещено покидать территорию замка, а также ходить в Запретный лес. График прогулок в Хогсмид для старшекурсников будет готов через несколько дней. Родительские выходные возможны в случае письменного согласия ваших родителей или опекунов, начиная со второй недели сентября. Набор в команды по квиддичу начнётся завтра.

Она выдержала паузу, обвела взглядом Большой зал и сухо продолжила:

— В последние дни в Хогвартсе произошли кадровые перестановки. Вынуждена сообщить, что один из факультетов ждёт смена декана.

За столами поднялся тревожный гул. Слизеринцы как один развернулись в мою сторону. Я поднял ладонь, призывая к сдержанности. Гриффиндорцы повскакивали с мест. Рейвенкло и Хаффлпафф застыли скорбными изваяниями.

— … Потому что я подала в отставку с поста директора, — невозмутимо продолжила Минерва. — И хотела бы видеть на своём месте человека, которому полностью доверяю судьбу школы. Потому что Хогвартс избрал его задолго до сегодняшнего голосования.

Тишина вновь стала абсолютной.

Минерва взглянула на меня, будто ожидая поддержки, и решительно закончила:

— Представляю вам нового директора, единогласно избранного Большим Советом Хогвартса: профессор Невилл Лонгботтом!


* * *


Конечно, в девять Хьюго заявил, что обещание касалось только телевизора и мультиков, а не планшета с играми, в которые очень даже можно играть в кровати. Хитрость нужно было побеждать хитростью, но фантазия отказывалась генерировать свежие решения. Ладно, прибегнем к благородной классике.

— Можно, — вздохнула я. — Играй на здоровье. Хоть всю ночь.

Хьюго отложил планшет на стол и испуганно посмотрел на меня:

— Почему?

— Я хотела сходить с тобой завтра куда-нибудь. Но раз уж ты решил заснуть только под утро и спать до обеда...

Хьюго юркнул в кровать и накрылся одеялом до носа:

— Уже сплю. Сказку расскажешь?

— Неужели тебе Гарри мало рассказал?

— То были истории, а я хочу сказку, — объяснил Хьюго. — Можно знакомую.

— Хорошо, — я задёрнула шторы, на мгновение задержавшись взглядом на тёмных окнах холостяцкой спальни Северуса, включила ночник и села на край кровати. — Слушай. В одной деревне жили четыре чародея…

…Хьюго заснул ещё до того, как братья добрались до мантикоры. На то и был расчёт. Это для двадцатилетней Грейнджер сказка, однажды рассказанная в этой комнате, была откровением. А дети знали её наизусть с пелёнок.

Думал ли Северус о четырёх чародеях, когда сообщил Попечительскому Совету, что отказывается избираться иначе, чем Советом профессоров? Когда предложил Большому Совету кандидатуру Невилла? Ведь «каждый должен делать то, что умеет лучше всего, и этим он больше всего поможет другим», — так Роза однажды объяснила Хьюго смысл сказки.

Роза! Как я могла забыть?

Накинув сигнальные чары, на случай, если Хьюго опять приснится что-то тревожное, я выскользнула из комнаты, сбежала на первый этаж, распахнула дверцу шкафа и… столкнулась с входящим Северусом.

Он подхватил меня уже отточенным жестом и невозмутимо заметил:

— Хорошо, когда в семье есть традиции. Я тоже соскучился.

Пусть и с трудом, но мне удалось удержаться от смеха. Если Хьюго проснётся и услышит, что папа вернулся, он точно не заснёт ещё несколько часов. Ту же мысль я изобразила пантомимой. Северус кивнул, снял дорожную мантию, аккуратно повесил её на вешалку и потянул меня в кухню.

— Ты сегодня ела? — поинтересовался он, заглядывая в холодильник.

— Да, — честно ответила я. — Овсянку утром и мороженое в обед. Считается?

— Нет, — усмехнулся Северус. — Кажется, я вернулся вовремя.

Скептически взглянув на стопку немытых тарелок в раковине, оставшихся после завтрака, он закатал рукава рубашки и достал палочку. Я вздохнула и взялась за полотенце. Кажется, последние новости из Хогвартса дойдут до меня ещё нескоро.

— Куда-то торопилась, когда я пришёл? — Северус тщательно отмыл первую тарелку и протянул её мне.

— Вспомнила, что хотела написать письмо Розе. Она попросила разрешение на встречи в Хогсмиде.

— До утра ещё есть время.

Вторая и третья тарелка были отмыты и вытерты в тишине. Кажется, теперь уже можно.

— И…?

— Гриффиндор, — сразу отозвался Северус. — Надеюсь, для тебя это не стало неожиданностью?

— Наверное, нет. Но я рада, что нападки Рона не смогли поколебать её решимость. И может самую капельку жаль, что не ты её декан. А что Альбус?

Северус картинно развёл руками.

— Уизли всё-таки потерял одного стипендиата. Слизерин!

Ну надо же! Хотя, если подумать, рано или поздно в Альбусе должен был проявиться дух альтернативной истории. А ещё это значит, что Гарри и Северус разговаривали достаточно долго, чтобы дойти до утреннего шантажа Рона. Хорошо!

Северус едва заметно улыбнулся моим мыслям и кивнул, передавая последнюю тарелку.

— Как на это отреагировал Гарри?

Теперь он улыбнулся по-настоящему.

— Достойно.

— А выборы? Как Невилл? Минерва?

— Мантия директора Лонгботтому впору, — Северус тщательно вытер руки полотенцем и, наконец, отошёл от раковины. — Минерва согласилась остаться деканом Гриффиндора, пока не подготовит себе смену, но просила поторопиться с поисками учителя трансфигурации. Не желаешь предложить кандидатуру?

Вопрос застал врасплох. Вряд ли разговор идёт обо мне. Нужен ведь не совместитель вроде Гарри. Или Северус просто так изящно меняет тему? Да, скорее всего так.

— Думаешь, я бы справилась? — задумчиво протянула я. — Ну, то есть если бы я не была министерской занудой в красной мантии, и всё такое прочее…

— Думаю, я бы тебя взял!

Он легко приподнял меня и посадил на стол. Лицо Северуса оказалось напротив моего. Спокойное, почти отрешённое. Но я знала, как обманчиво это спокойствие. Поёрзала на столешнице. Жёстко. Но интересно. В теории, конечно.

Взгляд Северуса мгновенно и хищно вспыхнул.

— В теории? — прошептал он и взмахом палочки приглушил свет. — Только в теории?

Острая, электрическая волна побежала по венам. Вот ненормальная. Нельзя же через столько лет так реагировать на собственного мужа…

…Сигнальный маячок сработал очень некстати. Северус осторожно отстранился и прислушался. Маячок продолжал мерцать едва заметными искрами. Хьюго снились слишком яркие сны.

Я с трудом восстановила дыхание. Стол вернулся к изначальному предназначению — Северус занялся чаем, а мне настоятельно порекомендовал съесть сэндвич с курицей. Романтический момент был безнадёжно упущен.

— Таббс и Уокер справятся без тебя сегодня? — говорить во время еды было плохой идеей, но сэндвич — не кляп, даже если кое-кто на это рассчитывал.

Северус удивлённо приподнял бровь.

— Несомненно. Инструктаж я провёл, теперь — их время. Более того, моё отсутствие в гостиной Слизерина — обязательный пункт коварного плана.

Мне оставалось лишь восхищённо вздохнуть. Конвейер Таббса-Уокера исправно приносил плоды уже несколько лет. По сути это был обычный научный кружок, но его создатели были мастерами, а атмосфера запретов и препятствий, которую особенно тщательно создавал декан Слизерина, придавала происходящему необходимую остроту. К третьему-пятому курсу продвинутые студенты уже понимали, что к чему, определялись со специализацией, часто у того самого злого декана, и помогали заманивать в сети новые наивные души. Бедняга Альбус, его ждут сложные решения.

Чай вышел отменным. Мы немного поговорили про отъезд Розы и о приключениях Хьюго, а потом замолчали.

Много лет назад я перестала бояться этой тишины. Она была наполненной, спокойной и уютной. Седина в волосах Северуса почти вытеснила иссиня-черный, морщины на лице стали резче и глубже, на руках добавилось химических ожогов, и все же он был теперь куда моложе, чем желчный преподаватель зелий начала девяностых. Может быть потому, что ему было куда возвращаться?

Северус вновь едва заметно кивнул. Я тихо рассмеялась. Вряд ли кто-то когда-нибудь сможет сказать, что знает всё о Северусе Снейпе, но вот это — самое драгоценное знание.

— Кстати, о семье и тайнах, — вспомнила я, — Роза сегодня интересовалась, как вышло, что за мной ухаживал Рон Уизли.

— Да, эта тема намного запутаннее, чем история Второй Магической, — очень серьёзно согласился Северус. — Что ты успела ей рассказать?

— Только краткую хронологию событий. Времени было мало, а Роза ещё не решила, как много она готова узнать. К следующему разу она подготовится основательнее.

Я попыталась представить эту историю в своём изложении, но даже не придумала, с чего начать. Как я переехала в магловский Лондон, и грузчики расколотили мне посуду? Или как Северус столкнулся со мной в парке, а я крутила в голове балладу о Бармаглоте, чтобы он не смог прочитать мои мысли? «О, светозарный мальчик мой, ты победил в бою! О, храброславленный герой, хвалу тебе пою!» И что там дальше?

— А дальше повторяются первые строчки, — Северус поднялся, подошёл к окну и отдёрнул штору. На улице опять начался дождь, и крыльцо дома напротив уже блестело в свете фонарей. Картинка выглядела очень художественной, навевая сентиментальные мысли.

Впрочем, Розу вполне устроит сжатый конспект без лишних эмоций. А за подробностями пусть идёт к Джинни. Та ей расскажет даже то, чего не было. Хотя я бы и сама не отказалась когда-нибудь услышать полную версию нашей истории. Только не от Джинни! И про дом напротив, и про парк, и про лабораторию, и…

— Это будет долгий рассказ, — внезапно отозвался Северус.

Я завороженно кивнула, глядя на его темный силуэт у окна, и вскоре услышала негромкое:

— Квартира была приемлемой…

Глава опубликована: 11.01.2020
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Magla: Дорогой читатель!
Если вы впервые прочитали "Свет в окне напротив", я хочу сказать вам спасибо за время, которое вы провели с нашими героями, их мыслями, чувствами и поисками. Если захотите отозваться на эту историю, знайте, автор будет очень рада комментарию или рекомендации:) Если от природы вы молчаливы и застенчивы, просто нажмите кнопочку "прочитано" - будем считать, что мы поздоровались:)

Если мы с вами уже общались, и вы вернулись перечитать "Свет", то я очень-очень рада новой встрече:)

С любовью и благодарностью, Magla
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Английских окон негасимый свет

"Свет в окне напротив" и другие истории, которые мало связаны сюжетно, но не противоречат друг другу. Расширенная Вселенная "Света" включает в себя также приключения Лаванды Браун и Дадли Дурсля.
Автор: Magla
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, макси+мини, все законченные, General+PG-13
Общий размер: 1439 Кб
Tabula rasa (джен)
Отключить рекламу

20 комментариев из 4464 (показать все)
И, заметьте, лилии никто не предложил - значит, характер, таки, развивается!
4eRUBINaSlach, на первой картинке пион. А хотя... все мы помним, что "Снейп был пионом Дамблдора" (с), так что глазастый пион, применительно к Снейпу, - это очень символично!

Мой вариант белья для Севы. Чего он там будет мёрзнуть в своих подземельях...
Magla
LizardQueen
Я подумала, что Гермиона, которая ездила во Францию с родителями и читала много книг, оценила бы "Розу для Принца" как отсылку к Экзюпери.

Про Экзюпери я как-то не сразу вспомнила))) Тогда да, очень тонко получилось ;)
Maglaавтор
LizardQueen
Magla

Про Экзюпери я как-то не сразу вспомнила))) Тогда да, очень тонко получилось ;)
Спасибо:)
Думала, что тут в чате Света происходит, 17 комментариев...
К тут про трусы...
Без этого что ли снейджер не снейджер?
Но я ставлю на простые черные. Снейп же на Дамблдор.
Какая такая
тут в чате Света происходит
?)😜
Трусы у него самые дешёвые, расцветки "какая попало". Не старые, и не драные, я думаю. После эпизода на озере он будет следить. Но , поскольку, он штирлиц, все свои "индивидуальности" он будет скрывать.
Впрочем, там , не в них дело...
val_nv Онлайн
Jeevan
Дело в том, что В трусах?)))
Какая, оказывается, богатая тема - трусы Снейпа. Действительно, как штаны Арагорна.
Вот тоже хотела написать, не каждый предмет или тема вызывали такое активное обсуждение :)
Maglaавтор
Дорогие читатели, я вас всех очень люблю и всегда радуюсь движухе в комментариях, но в этот раз что-то пошло не так. Давайте остановим этот искрометный флешмоб. Или перенесите его в блоги. Пожалуйста.
Magla
В вашем произведении ваше слово - закон.
Но сразу хочу предупредить, что ко мне в блоги эту тему носить не надо, ведь мой интерес к ней довольно скромен.
Либеракорпус...
Это было потрясающе... Автор, вы настоящий мастер.
Maglaавтор
Гайка на шесть и три утенка
Большое спасибо за ваши эмоции и теплую рекомендацию!
Очень нежное, трогательное и правильное повествование! Спасибо за него!
Maglaавтор
SilverWolf
И вам спасибо! Рада радовать!
Прекрасное произведение!
От недоверия до поверия.
Тонко достаточно. Медленно, планомерно, развёрнуто. История любви от невозможного до необходимого.
Почти все характеры героев на месте. Особенно Рона, просто восхитительно!
Джинни удивила, как-то не хотелось, что бы она пошла в мать, да и сплетница...казалось, что она должна быть тихушницей , себе на уме.
Спасибо за родителей Невилла!
Юмор шикарен! Почти съедена подушка ночью, что бы смехом не разбудить семью.
Мне повезло. Прочитал все и сразу. Судя по датам другим пришлось долго ждать продолжения.
Хорошая работа!!! Убедительно!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх