Кабинет директора Хогвартса вновь открылся.
В один из вечеров Минерву МакГонагалл, проходившую тем самым коридором, вдруг окликнула скрипучим голосом сторожевая горгулья. Дел у заместителя директора было и без того невпроворот, но она просто не смогла проигнорировать существо, оживлённое самой магией замка.
Портреты директоров прошлых лет шумно приветствовали МакГонагалл, отчего-то хитро переглядываясь. С высокой полки прошелестела что-то Распределяющая Шляпа, изобразив почтительный поклон. А сама профессор, застыв на пороге, не решаясь пройти дальше, судорожно пыталась справиться с подкатившим к горлу комом. Из картины в золочёной раме смотрел на неё Альбус Дамблдор, такой, каким она его запомнила.
— Альбус…
Тихий голос МакГонагалл был прерван Финеасом Блэком:
— Его нет, Минерва.
Радостные улыбки в то же мгновение сползли с лиц директоров, лишь Дамблдор всё так же загадочно смотрел на посетительницу. МакГонагалл шагнула ближе; мысли, наконец, озарило понимание — его портрет не двигался.
— Как же это? — Минерва совсем растерялась. — Он ведь должен был…
— Всем известно, что портреты умерших директоров появляются на стенах этого кабинета. Сам Хогвартс хранит о них память, — прошамкала из золочёной рамы пожилая женщина с болезненными тенями, глубоко залёгшими под глазами.
— Но даже он не может противиться воле той, кого в неких кругах зовут Госпожой.
Минерва потрясённо вглядывалась в одинаково скорбные лица бывших директоров и директрис, будто бы ища опровержения. Но они молчали.
— От Альбуса Дамблдора не осталось ничего. Даже магический портрет, написанный задолго до этого часа, застыл в день его смерти.
— Ничего нельзя сделать? — МакГонагалл с трудом поборола подкативший к горлу ком.
Финеас покачал головой:
— Здесь никто более не властен. Уж поверьте мне, как Мастеру Некромантии из древнейшего и благороднейшего рода Блэк.
Казалось, сами стены на этих словах зашептались, но нет: это были всего лишь многочисленные портреты. Самый непопулярный директор Хогвартса (точнее, его изображение) впервые ощутил на себе уважение коллег. Несколько долгих минут прошли в молчании. Минерва тяжело опустилась в гостевое кресло.
— Министерство требует скорейшего оглашения кандидатур возможных директоров для одобрения, — МакГонагалл вновь вспомнила о своей неподъёмной горе проблем. — Если открылся кабинет… значит ли это, что вы готовы озвучить их?
Портреты обменялись взглядами. Традиция, существовавшая в этих стенах, снова выручала Хогвартс, который остался без хозяина. Совет «главных портретов» принимал на себя все полномочия в том случае, если предыдущий директор не успел назначить преемника. И это время снова настало. Долорес Амбридж была снята со всех должностей ровно в тот момент, как на пост взошёл новый Министр. На женщину, обласканную предыдущей властью, свалили абсолютно всё — и даже малой части этого с лихвой хватило на позорную отставку. Бывшая директор не была принята Хогвартсом, поэтому и права на назначение преемника не имела. Впрочем, Министр великодушно переложил временные обязанности на плечи Минервы, оговорив, однако, необходимость дальнейшего согласования с ним кандидатур директоров, что будут предложены советом портретов.
— Мы видим лишь одну достойную кандидатуру, дорогая.
— Министру это не понравится… — МакГонагалл тяжело вздохнула, поднимая взгляд. — И кто же?
— Вы, Минерва.
Резко повисла тишина. МакГонагалл явственно ощутила, как в лёгких магическим образом кончился воздух.
— Я… я не могу принять на себя столь ответственный…
— Вы проработали заместителем директора почти половину своей жизни, совмещая это с преподаванием и постом декана Гриффиндора. Никто более не способен стать хозяином Хогвартса.
Портреты продолжали убеждать её, но Минерва смотрела только на безжизненное изображение Альбуса Дамблдора. Что бы он сказал на это? Нерешённые проблемы продолжали накапливаться с запредельной скоростью.
В начале каникул к ней неожиданно пришло ещё одно письмо от самого Министра Скримджера с требованием выдать аврорам Пожирателя Смерти Северуса Снейпа. Пальцы профессора МакГонагалл немного дрожали, когда она писала сухой ответ, но каллиграфические строчки вышли, как и всегда, безупречно.
«Профессор Снейп на данный момент находится за пределами страны в своём официальном отпуске…»
На этот учебный год осталось две свободные должности. МакГонагалл тяжело вздохнула: со своей трансфигурацией она ещё потерпит. И если Гораций Слизнорт — единственный кандидат преподавателя зельеварения — просто игнорировал уже второе её письмо, то с ЗОТИ всё было куда сложнее. Министерство направило в Хогвартс запрос о предоставлении должности преподавателя одному из разжалованных авроров, и Минерва прекрасно понимала, что это значило. Новому Министру разумные люди не отказывали.
Нарисованные маги и волшебницы выжидающе смотрели на неё. Тихонько потрескивали по углам кабинета немногочисленные оставшиеся после Дамблдора магические приборы. Минерва перевела дыхание.
— Для меня это великая честь, и я приму пост директора Хогвартса… но только до тех пор, пока не найдётся более достойный человек.
Портреты разом зааплодировали, казалось, даже Дамблдор едва заметно улыбнулся преемнице, но наваждение спало, стоило только Минерве моргнуть. Позже ей придётся принести официальную клятву перед магией Хогвартса, но сейчас…
— Я могу воспользоваться камином?
Финеас Блэк хохотнул:
— Это ведь теперь ваш кабинет, Минерва. Конечно.
Летучий порох оказался там же, где и всегда — в глиняном горшочке на каминной полке. МакГонагалл зачерпнула горсть зеленоватого порошка и зажгла огонь.
— «Нора». — Пламя, взметнулось стеной, и она тихо, на выдохе, добавила затейливый пароль. Рисковать в их время было ни к чему.
В доме семьи Уизли было темно. И тихо. Гостиную на мгновение осветила изумрудная вспышка, когда МакГонагалл вышла из камина.
— Молли?
Одна из теней слабо шевельнулась. Тут же под потолком загорелся магический светильник, и профессор увидела Молли Уизли, что сломанной куклой сидела в кресле у окна.
— Все уже собрались, Минерва. Идём. Идём…
МакГонагалл сухо кивнула, позволяя увести себя на кухню, где в данный момент проходило собрание остатков Ордена Феникса. Даже за запертой дверью было слышно, как разгорался нешуточный спор.
— В конечном итоге кровь взяла своё, — твёрдо возразил Снейп, чей доклад был бессовестно прерван уже в который раз. — Я давно уже говорил, что…
Северус замолчал, увидев стоящих в дверях женщин. Молли Уизли была похожа на свежего инфернала с бледной кожей, застывшим лицом и глубокими тенями под тусклыми глазами.
— Прошу простить моё опоздание, — Минерва подошла к длинному столу первой. — Меня задержали портреты директоров.
— Так кабинет открылся? — встрепенулся Билл, сидящий рядом с Флёр Делакур, что совсем недавно вступила в Орден.
— Да. Они выбрали нового директора.
Все, как по команде, подобрались и даже в глазах матери семейства Уизли на мгновение промелькнул интерес.
— Но это не так важно сейчас, — Минерва выделила последнее слово. — О чём был спор?
Северус достаточно красноречиво фыркнул:
— Блэк. Я видел его у Тёмного Лорда.
Повисло напряжённое молчание. После смерти Дамблдора, когда спали чары Хранителя с дома Блэков, Орден Феникса вдруг с удивлением обнаружил, что родовое гнездо на площади Гриммо пропало. И никакие чары не могли его открыть. Мысль о том, что Сириуса, как и Поттера, похитили, была первой, что высказали авроры, состоящие в Ордене. Но отчёт Снейпа на следующем собрании, которое перенесли в укреплённую Нору, сразу же её опроверг.
— …вместе со своим братцем, Регулусом.
Лица присутствующих ещё больше помрачнели. Это была вторая шокирующая новость из тех, что принёс в ту ночь страшно взбудораженный против своего обыкновения Снейп. Недоверие к Пожирателю всё росло, пока вдруг Минерва, после Дамблдора возглавившая Орден, не поручилась за него. Альбус доверял Снейпу, а МакГонагалл была всецело предана Дамблдору — на этом и строился расчёт.
— Он не выглядел пленником или несчастной жертвой под империусом. Не сомневаюсь, он был счастлив продать нас всех своему новому хозяину.
— Сириус бы так не поступил! — Артур хлопнул вдруг ладонью по столу. — Он был аврором. И магическим крёстным Гарри, если вы не забыли.
— Что теперь… и Поттера будем записывать в предатели? — Кингсли, который наконец вырвался из Министерства на собрание, был согласен со старшим Уизли.
Снейп лишь иронично обвёл всех взглядом. Но нет, для этого ещё не время.
— Нет новостей о Гарри, Северус? — Молли Уизли вдруг на краткое мгновение вновь сделалась похожей на саму себя.
Взгляды всех присутствующих обратились к главному шпиону в стане Тёмного Лорда, но тот лишь скрестил руки на груди.
— Если бы Тёмный Лорд убил его, без сомнения, об этом уже знала бы вся общественность. Он не привык держать в тайне свои… победы.
— Нам нужно спасти мальчишку. И чем скорее, тем лучше. А для этого крайне желательно знать, где его держат.
— Тёмный Лорд…
Артур Уизли снова вскочил со своего места. Смерть младшего сына в должной мере изменила и его, но совсем в другую сторону, нежели Молли.
— Слишком много тайн, Снейп. Как мы можем быть уверены в том, что это не ты продал им Гарри?
В окно настойчиво застучал дождь, но никто даже и не обратил на это внимания.
— Было бы разумнее подозревать в этом Блэка.
— Магический крёстный не может причинить зло крестнику, — отрезал Артур. — Умышленно или нет…
— Как прелестно, что все вспомнили об этом именно сейчас, — Снейп ядовито усмехнулся, — а не тогда, когда вы упекли псину к дементорам.
— Нам послышалось, или вы защищаете Сириуса, профессор? — вдруг раздался ехидный вопрос из дальнего угла, в котором устроились близнецы Уизли, выступающие в Ордене вольными слушателями.
Презрительный взгляд метнулся от одного к другому.
— Я лишь пытаюсь воззвать к разуму… или тому, что его заменяет у вашего отца.
— Хватит!
Маги резко обернулись к МакГонагалл. Она редко повышала голос, но сейчас просто не могла позволить продолжаться этим бессмысленным взаимным обвинениям.
— Мы должны доверять друг другу в столь опасное время, а не спускать собак на товарищей при любой возможности. Альбус не раз повторял, что верит Северусу…
— И куда же завела его эта вера? — звонко отозвалась Тонкс, в ярости сжимающая кулаки. Сейчас она выглядела совсем как обычная девушка, растеряв узнаваемость вместе с кислотным цветом волос.
Минерва поражённо замолчала.
— Авроры… те, кто участвовал в «бойне» отстранены от службы, либо разжалованы. Министерство затыкает всем рты, — неумолимо продолжала Нимфадора, иногда сбиваясь на лихорадочное бормотание, — Скримджер, став Министром, не выпустил из своих рук аврорат, и потому люди не говорят… Но я слышала. Слышала! Многие называют Дамблдора монстром, чёрным магом… то, во что он превратил себя.
— Довольно, — МакГонагалл вновь не выдержала. — Альбус никогда не занимался столь безобразными разделами магии. И те, кто распускает слухи, лишь недостаточно знали его. Министерство нашло виноватого в лице Дамблдора, но как же Пожиратели? Те, против которых сражались авроры. Разве об этом не говорят?
Билл сжал под столом хрупкую ладошку своей невесты: Флёр дрожала, как от холода. Она не знала директора так близко, но ужасные рассказы авроров пугали её. Делакур просто не могла поверить, что кто-то мог проводить настолько чудовищные ритуалы над людьми.
— Что скажешь на это, Снейп? — Артур Уизли, помня о выговоре Минервы, всё же сбавил обороты. — Были Пожиратели в Министерстве?
На этот раз Северус молчал чуть дольше, чем обычно. Вся «допустимая» информация была давно оговорена с командиром, но ему всё равно требовалось некоторое время, чтобы привести мысли в порядок.
Он глубоко вздохнул:
— Были. Сообщение о нападении на Министерство поступило прямо на собрании Ближнего Круга, Тёмный Лорд не хотел мешать его разрушению… но его заставила передумать новость о проведении там экзамена для пятого курса.
МакГонагалл отвернулась от коллеги, крылья её носа затрепетали от едва сдерживаемой бессильной ярости.
— Главной целью, как хвалилась мне Беллатриса, было похищение, — Северус скривился, — Мальчика-Который-Выжил, которого выманил как-то сам Тёмный Лорд… и уничтожение авроров.
— Грейнджер и Лонгботтом помнят только то, что они побежали за Поттером, — кивнул Кингсли.
— Или только говорят так, — бесцветно добавила Тонкс. — К несовершеннолетним нельзя применять легилименцию без особого распоряжения.
— Гермиона не соврала бы, она слишком правильная, — близнецы отчего-то странно переглянулись.
Кингсли смерил их суровым взглядом, но ничего не сказал. Тонкс же, посмотрев на наручные часы, потянула его за рукав, вспомнив нечто важное:
— Мы должны вернуться в штаб. Ещё немного и…
Сверившись со временем, словно не доверяя помощнице даже простых заданий, Шеклболт встал из-за стола. Он действительно совсем не следил за пролетающими минутами, а новый Министр совершенно не терпел опозданий.
— Прошу нас извинить. Министерство начало мобилизацию всех сил авроров, я должен быть там.
Маги лишь понимающе покивали. Распрощавшись со всеми, Тонкс и Кингсли вышли из комнаты, оставив Орден Феникса разбираться с более мелкими делами. Все присутствующие на собрании Уизли облегчённо выдохнули. После той битвы у них невольно появилось чувство опасения, скрытого недоверия к тем, кто хоть как-то был связан с Министерством, что под нынешним руководством Скримджера вело одному только ему известную игру.
— Полнолуние, — вдруг рассеяно заметил Билл. — Ремус так и не вернулся?
Тема Люпина с недавнего времени не поднималась в присутствии Нимфадоры Тонкс. Ни для кого не было секретом, как она относилась к оборотню. И его исчезновение явно её подкосило.
— Надеюсь, с ним всё хорошо, — Молли машинально перебирала в руках какую-то тряпицу.
— Носится где-нибудь по полям в компании своих братьев и сестёр, — Северус ядовито ухмыльнулся. — Или уже разодран ими же, как предатель.
Минерва укоризненно взглянула на коллегу; пальцы её вновь задрожали — состав Ордена Феникса стремительно сокращался. Она хотела верить в лучшее, но факты были неумолимы. Ремуса не находили даже специально обученные поисковые скопы. Никаких вестей уже месяц, с тех пор как тот рискнул пробраться в стаю Фенрира Сивого.
— А ты и рад, — горько выплюнул Артур.
Снейп лишь плавно встал из-за стола, намереваясь покинуть совсем заглохшее после ухода авроров собрание.
— Я мог бы признать, что исчезновение нашего ручного оборотня греет моё чёрное сердце по ночам… но я не стану потакать вашему желанию сделать из меня монстра. Месть сладка, только когда лично принимаешь участие в её свершении. Увы и ах, я к пропаже Люпина не имею никакого отношения. — И Северус в полнейшей тишине вышел из комнаты.
Минерва догнала его уже около калитки, за которой кончалась граница антиаппарационного барьера. Мелкий дождь продолжал моросить.
— Постой, Северус.
Снейп нехотя развернулся. Голос его не сочился ядом, как всего пару минут назад, а лишь отдавал безмерной усталостью.
— Прибереги свою лекцию о нравственности до окончания войны…
— Тебе нельзя возвращаться в Хогвартс.
Лицо Северуса вновь стало непроницаемой маской, лишь в глазах читался немой вопрос. В свете одинокого фонаря, горящего прямо над калиткой, он казался намного старше, чем это было на самом деле.
— Это пришло в начале каникул.
Крохотные капельки скатывались по плотной бумаге, не оставляя на ней никаких разводов. Официальные строчки. Пожиратель Смерти. После смерти Дамблдора некому больше выгораживать его перед Министерством, но в этом уже и не было нужды.
Казалось, в этот момент что-то отобразилось на лице Северуса — МакГонагалл так и застыла с зачарованным письмом в руке.
— Спасибо, Минерва.
Едва слышные слова повисли в воздухе. Скрипнула калитка. Спланировал мягко на мокрую траву плотный пергамент. Хлопок — и нынешний директор Хогвартса осталась в одиночестве.
* * *
Сквозь приоткрытое окно проникал в комнату свежий ветерок, принося с собой приятный запах, что по обыкновению стоял после летнего дождя. Гермиона Грейнджер, удобно свернувшись в кресле, наблюдала за Живоглотом — рыжим котом, что примостился на непомерно узком для него подоконнике. Зверю, однако, это нисколько не мешало — он продолжал, лениво помахивая хвостом и щуря огненные глаза, следить за стучащей в окно веткой.
Гермиона в задумчивости взмахнула волшебной палочкой, которую теперь даже дома держала при себе. Несколько золотистых искр истаяли в воздухе, так и не долетев до пушистого ковра. Пару недель назад в дом Грейнджеров приходили авроры. Расспрашивали в очередной раз о событиях в Министерстве и её лучшем друге — Гарри Поттере. Цепкие взгляды их, казалось, до сих пор преследовали, а настойчивые вопросы звучали в ушах… но она не была бы Гермионой Грейнджер, если бы заранее не изучила правовую сторону их беседы. Здесь авроры оказались бессильны.
С того самого вечера Гермиона всерьёз обеспокоилась безопасностью своей семьи. Гарри после «Министерской Бойни» пропал, как пропал и её жених — Виктор Крам. Письма, не находя своего адресата, возвращались назад. До совершеннолетия оставалось всего несколько месяцев, и потому она не могла пока свободно колдовать, кроме оговорённых случаев в министерской брошюрке, пришедшей в первые дни каникул. Военное положение, объявленное новым Министром, несколько перекрывало Международный Статут о Секретности, но этого было недостаточно для осуществления планов Гермионы…
На первом этаже вдруг настойчиво раздался звонок; она беспокойно вздрогнула и, мгновенно выскочив из комнаты, остановила мать, что поспешила к входной двери. Не обращая внимания на испуганный взгляд, Гермиона медленно подняла волшебную палочку и, бесшумно спустившись по лестнице, рывком открыла дверь, готовая в любую секунду выпалить заклинание.
— Добрый вечер… Герми, — Виктор Крам, обнаружившийся на пороге, ничуть не смутился волшебной палочки, что почти уткнулась ему в грудь.
— В-виктор? — Гермиона поражённо охнула, но палочку не опустила, нервно вглядываясь в его глаза. — Сообщество по защите прав домовых эльфов.
Крам удивлённо моргнул, но уже через пару секунд сообразил, что от него требовалось. Ещё секунда ушла на то, чтобы припомнить странную аббревиатуру, о которой Гермиона поведала ему в одну из их первых встреч.
— Г.А.В.Н.Э. Гражданская Ассоциация…
Порывистые объятия так и не дали ему договорить. Крам, впрочем, не слишком этому огорчился. Всё равно никак не мог вспомнить, как расшифровывалась остальная часть названия странной организации, которая состояла из одной лишь своей основательницы.
— Что ты тут делаешь?
Гермиона пропустила его в ярко освещённую прихожую и быстро щёлкнула замком на входной двери. Виктор протянул ей небольшой букет — на белых лепестках качались капли недавнего дождя — и вежливо поприветствовал родителей.
— Разве нужен повод? — Крам улыбнулся, но в глазах его читалась лишь предельная собранность.
Миссис Грейнджер тут же захлопотала, надеясь в благоприятной обстановке домашнего чаепития вызнать чуть больше об этом загадочном болгарине, о котором дочь рассказывала совсем немногое.
— У меня как раз в духовке домашнее печенье, — заметила женщина, мягко подталкивая всех к гостиной.
— Благодарю вас, буду счастлив попробовать, — Виктор скользнул взглядом по стенам, проверяя расположение окон, и вдруг понизил голос: — Герми, не покажешь мне свою комнату?
Родители хотели было спросить о столь резкой смене тона, но Гермиона, мгновенно смекнув, в чём дело, приложила палец к губам и поманила Крама за собой. Мистер и миссис Грейнджер только переглянулись, но, по настоянию дочери, прошли в гостиную, не задавая лишних вопросов.
Половицы на лестнице почти не скрипели, когда пара поднялась на второй этаж. Гермиона щёлкнула переключателем, но ничего не произошло.
— Похоже, лампочка перегорела.
Крам лишь качнул головой, вглядываясь в темноту.
Гарольд, стоящий в дезиллюминационной мантии у наглухо зашторенного окна, настороженно прислушивался. Снаружи было тихо, а по натянутой в полной готовности сети Теней шныряли предупреждающие импульсы-сигналы. Проникновение в дом прошло незамеченным. Наблюдатели, вычисленные за несколько дней постоянной слежки Барти, были качественно отвлечены появлением Виктора Крама, так что командиру не составило большого труда пробраться в открытое окно на втором этаже.
Живоглот только недовольно мурлыкнул, согнанный со своего места, но, учуяв знакомого по Хогвартсу парня, не стал поднимать тревогу. Командиру не хотелось прибегать к крайним мерам, вроде инсценирования нападения Пожирателей на дом Грейнджеров: он надеялся сделать всё более незаметно. План, оговорённый с Виктором Крамом несколько дней назад, казался наилучшим вариантом — он лишь создавал видимость ответной поездки семьи в Болгарию, к родителям жениха их дочери. Гарольд и парочка наблюдателей в лице Барти и Долохова были здесь только на экстренный случай.
Командир увидел магов, поднимавшихся по лестнице ещё до того, как Гермиона попыталась включить свет: об этом он тоже позаботился, предусмотрительно немного подкрутив лампочку. Благо, обращаться с «маггловскими причудами» он умел. Им нельзя было колдовать в этом доме, как нельзя было и давать хоть намёк на то, что Грейнджер как-то связана с пропавшим Гарри Поттером.
— Гермиона, — Гарольд подошёл ближе: так, чтобы шёпот был отчётливо различим. — Не кричи, это я.
Её, дёрнувшуюся было за волшебной палочкой, предупреждающе остановил Виктор.
— Гарри? — Гермиона крутила головой, явно пытаясь разглядеть после яркого света гостиной хоть что-то в кромешной тьме.
— Я под дезиллюминационным. Слушай меня внимательно. Вам нужно бежать из страны, и немедленно.
Паника Гермионы стала отчётливо ощутима.
— Мы здесь, чтобы помочь вам. И, если нужно, отбить у авроров.
— «Вам»? — она невольно зацепилась за формулировку. — Мои родители…
— Да, вам всем, — тяжело вздохнул Гарольд. — Не думаю, что Министра остановит тот маленький факт, что они магглы.
— Я никуда не поеду.
Виктор хмуро посмотрел на Гермиону, но она не обратила на это никакого внимания, не отрывая глаз от пустоты, что говорила голосом её лучшего друга.
— Авроры приходили несколько дней назад, но они ничего не смогли вызнать.
— Я знаю, — голос командира звучал непреклонно. — Частичная амнезия из-за заклятия.
— Так я сказала, да. Они не могли применять легилименцию…
— В следующий раз они придут с сывороткой правды. Я удивлён, что они этого не сделали сначала.
Гермиона попыталась было возразить:
— Они не могут…
— Ты действительно в это веришь? Скримджер уже подмял под себя почти всё Министерство, думаешь, дальше ему хоть кто-то осмелится возразить?
Гарольд говорил спокойно, но Крам отчётливо уловил нотки раздражения: в последнее время Тени вполне неплохо узнали как друг друга, так и своего командира.
— Почему я должна сбегать, если здесь такое творится?
— Поэтому и должна, — резко прервал её Гарольд. — Герми, нет времени на пустые споры. За вашим домом постоянно следят и…
На лестнице вдруг послышались шаги, командир спешно юркнул в неширокое пространство между тяжёлым платяным шкафом и стеной. Он хоть и был практически невидим, проходить через людей, к сожалению, не мог.
— И чего же вы в темноте? — Мистер Грейнджер бодро переступил порог.
Гермиона что-то затараторила про перегоревшую лампочку, стараясь понять, где в данный момент находился друг. Отец, казалось, её и не слушал.
— Чайник уже вскипел, — он, совершенно магическим образом ориентируясь в пространстве, выудил откуда-то из темноты твёрдый табурет. — Советую поскорее спуститься, пока печенье не остыло… Да у тебя же лампочка до конца не вкручена, Гермиона!
Мгновение, и комната (весьма опрятная, но чуть пустоватая для девушки) залилась светом. Командир, тут же зажмурившись, поспешил отменить заклятие ночного видения. Мистер Грейнджер, невозмутимо прошагав мимо парочки, уже с лестницы ещё раз попросил их поторопиться. Видно, за детьми его послала жена.
— Гарри…
— Виктор всё объяснит, — прошелестел угол на грани слышимости. — Идите.
Спускались вниз на этот раз они уже втроём. Впереди — Крам и Гермиона, что завели непринуждённый разговор, изо всех сил стараясь сгладить напряжение; чуть поодаль, передвигаясь буквально по стенке, осторожно ступал Гарольд, отсчитывая успокаивающие магические импульсы, что посылали Барти и Долохов несколько раз в минуту, как и было установлено.
Гостиная чудом преобразилась. Куда-то испарились вчерашние газеты, разложенные прямо на диване, и цветастый плед, под которым любила сидеть миссис Грейнджер, отдыхая после трудового дня с незатейливой книгой в руках. На небольшом прямоугольном столе теперь расстелена была белая «гостевая» скатерть: та, что до этого времени ожидала своего часа в шкафу. В семье Грейнджеров не так часто устраивались праздничные вечера.
— Садитесь скорее, — радушно улыбнулась миссис Грейнджер, проходя в комнату с вазочкой джема.
Плоская тарелка с домашним печеньем уже стояла на почётном месте, наполняя гостиную великолепным ароматом. Гермиона, замявшись на пару секунд, села за стол. Взгляд её невольно метался от одной стены к другой, будто бы она искала намёк на приближавшуюся опасность… или же пыталась угадать местоположение друга. Она была уверена, что тот спустился следом за ними.
— Вы ведь из Болгарии, мистер Крам? — начала миссис Грейнджер, когда все благополучно расселись, а в фарфоровых чашках появился обжигающий, свежезаваренный чай.
— Виктор, — улыбка вышла натянутой: Краму всегда было некомфортно среди незнакомых людей. — Да, моя семья уже несколько поколений проживает на территории магической Болгарии.
Родители чуть насторожённо переглянулись. Они знали, конечно, что новый друг их дочери тоже являлся магом, но даже спустя столько лет им трудно было поверить, что где-то, скрытое ото всех обычных людей, существовало волшебное сообщество.
— К слову, — Виктор, не привыкший к длинным, заумным беседам, кинул быстрый взгляд на Гермиону, — я здесь для того, чтобы пригласить всю вашу семью в наш дом.
Повисла неловкая тишина. Грейнджеры вновь переглянулись: они явно не ожидали столь скорого развития событий.
— К вам… в Болгарию? — медленно переспросила миссис Грейнджер.
Крам коротко кивнул. Гермиона, до этого времени отстранённо наблюдавшая за занавеской, что вдруг, повинуясь какой-то силе, не очень естественно колыхнулась (Гарольд выглянул в окно, осторожно проверяя улицу), перевела взгляд на мать — единственную из Грейнджеров, кто поддерживал диалог.
— Это очень неожиданно… н-но когда же запланирована поездка?
— Сейчас. Как можно скорее, — Виктор действительно пытался смягчить тон, но чем больше он волновался, тем хуже ему это удавалось.
Занавеска как ни в чём не бывало снова прикрыла окно. Гарольд отошёл к противоположной стене, мысленно фыркнув: Крам совершенно не был создан для переговоров и убеждения. К счастью, на помощь пришла Гермиона, которая всегда умела слушать.
— Я считаю, что нам нужно поехать, мам.
Теперь взгляды родителей были обращены только на неё.
— У нас работа, Гермиона, мы не можем так просто сорваться. Тем более… в столь поздний час.
— Вы давно не были в отпуске…
Крам вдруг качнул головой, и решительно встал из-за стола. Через секунду он вытащил из кармана брюк тонкий ремешок, связанный в кольцо, и бросил взгляд на наручные часы.
— Тридцать две минуты, — Виктор положил портал на белоснежную скатерть. — После этого наше путешествие станет… опаснее. Гораздо опаснее.
Мистер Грейнджер тоже поднялся со своего места, переводя взволнованный взгляд с дочери на странного парня. Он никак не мог понять причину такой срочности, как вдруг в голове вспыхнули слова магического полицейского, что приходил к ним несколько недель назад:
«Министерство ввело военное положение. Будьте осторожны. Первыми всегда страдают магглы».
Тогда ему почудилась в этой последней фразе затаённая угроза, но Грейнджер не придал тому значения, беспокоясь только о своей дочери, которая, как оказалась, связалась не с теми магами.
— Что это? — миссис Грейнджер осторожно тронула за рукав мужа.
— Это официальный портал, зачарованный в нашем Министерстве Магии, — отозвался Крам. — Английский Министр ничего не должен знать о нём, до срабатывания.
На этих словах отец семейства окончательно убедился в своих догадках. Оставалось лишь решить: звонить в полицию сразу или же…
— Не стоит делать того, о чём вы сейчас подумали, мистер Грейнджер, — раздался тихий голос откуда-то возле камина. — Мы только хотим спасти вас.
Мать Гермионы взвизгнула от неожиданности и чуть было не уронила стул, вскочив со своего места.
— Кто здесь?
— Прошу вас, говорите тише. Мы не причиним вам вреда.
— Это мой друг, мама, — вновь вступила в разговор Гермиона. — Вы действительно в опасности…
— Как он узнал, о чём я думаю? — мистер Грейнджер, вопреки своему мирному характеру, сейчас был крайне взвинчен. — Где он?
— Я ведь маг, — Гарольд отошёл ещё ближе к стене, становясь практически в угол: так, чтобы его силуэт нельзя было увидеть ни в одном из окон.
Увидев друга, появившегося из неоткуда, Гермиона едва сумела сдержать удивлённый вздох: стремительные метаморфозы, начавшиеся ещё на их четвёртом курсе, явно прогрессировали, перекраивая тело на свой манер. Черты Гарри Поттера ещё больше размылись, сменяясь новыми, совершенно незнакомыми. Её друг вытянулся и, казалось, повзрослел лет на пять, не меньше… от Мальчика-Который-Выжил у этого человека остались лишь смоляные волосы и знаменитый на всю Англию шрам.
— Командир, это опасно, — Виктор повернулся к Гарольду, но тот лишь махнул рукой.
— Пожалуйста, поторопитесь. Слежка устранена совсем ненадолго, — он вновь застыл, будто бы прислушиваясь к чему-то.
— Устранена? — нахмурился Виктор. Предполагалось, что они провернут это дело совершенно незаметно.
Гарольд раздражённо скрестил руки на груди:
— Авроры начали беспокоиться. Видимо, на дом всё же были наложены подслушивающие чары.
— Но ведь Барти…
— Сам знаю, — отрезал командир, нехотя признавая, что их разведчик допустил промашку. — У нас мало времени до того, как придёт смена. Пока что в аврорате не подозревают, что слежка прервана. Долохов постарался.
— Без магии?
Гарольд только усмехнулся. С парочкой скучающих авроров Антонин, опасаясь шороха в Министерстве, справился, не прибегая к волшебству.
— Соберите всё необходимое, — Гарольд вновь обратился к Грейнджерам. — У вас около двадцати минут, поэтому прошу поторопиться. Если не поспеем к срабатыванию портала, придётся прибегать к менее безопасным средствам передвижения. И мне бы этого очень не хотелось.
Грейнджеры хотели было продолжить спор об уместности данных действий, но Гермиона, подошедшая к ним, мягко взяла родителей за руки.
— Я не собираюсь просить вас поверить мне, — едва заметно улыбнувшись, заметил командир. — Поверьте своей дочери.
Молочник, принёсший ранним утром молоко, недовольно поднялся на крыльцо, не заметив выставленных для него бутылок. На его памяти эта семья никогда не забывала оставлять пустую тару, поэтому вместо того, чтобы просто уехать дальше, пропустив этот дом (что было оговорено при оплате), пожилой мужчина громко постучал в дверь. Но даже после продолжительной, оглушающей трели дверного звонка никто ему не открыл.
Дом за ночь чудесным образом опустел.
Блин, такой фанфик классный
1 |
Интересная история, надеюсь, у нее будет продолжение
2 |
Ох, жду не дождусь продолжения!!!
1 |
Эх. Продолжения бы. Хорошая история.
1 |
Полностью согласна с предыдущим комментатором, хочется увидеть продолжение. Авторы писали, что оно будет летом 2020( но ничего нет, к сожалению.
1 |
Продолжение есть смысл ждать?
|
maredentroбета
|
|
Продолжение уже есть на фикбуке :)
1 |
Здравствуйте. Когда ждать выкладки тут? И ждать ли вообще?
Знаю, что в фикбуке есть новые главы, но читать тут удобнее. |
Линни Лёнокавтор
|
|
Rena_rd
Здесь главы начнут выходить после того, как будет написан и отредактирован весь текст. Черновая выкладка только на КФ. 1 |
Линни Лёнок
Спасибо, буду ждать. |
Здравствуйте, Линни Лёнок. А продолжение будет? Очень хочется прочмтать до конца.
|
Линни Лёнокавтор
|
|
olbrat
продолжение "в процессе" выходит только на фикбуке. Здесь оставшиеся главы будут выложены по окончанию второй части. 1 |
Линни Лёнокавтор
|
|
Я вернулась (на самом деле не совсем)! :D
|
Линни Лёнок
Я вернулась (на самом деле не совсем)! :D Вот и как теперь спать ночами, когда книга закончилась на самом горячем, все в разгаре!? Я умру не дождавшись продолжения...пы.сы. Это произведение теперь в моем топ-3 на первом месте. Заслуженно!!! Будет ли попытка воскрешения работы про род Хощеведовых? Кругом такая интрига, любопытство сводит с ума. 1 |
Линни Лёнокавтор
|
|
Kiro4a
Обязательно доберусь до всех впроцессников и заморозок :) Но вот когда... Это уже загадка Вселенной -__-' 3 |
Уиииииииииии!!!!!! Прода-прода-прода!!!!!!
|
Дорогой Автор! Вы про нас не забывайте! Ведь мы ЖДЁМ!!!:)) С нетерпением!)
1 |
Вот это подарок😻😻😻😻
Пришлось читать с начала что бы освежить память. Какая же прелесть) Главное пережить ожидание новых глав) 2 |