Ещё с неделю студенты ходили словно в воду опущенные. Они боялись каждого шороха, подозрительно озирались на слизеринцев, а девушки пищали от неожиданного появления призраков, пролетающих сквозь стены. В тот злосчастный вечер все радиоприёмники в замке будто сошли с ума. Выключенные аппараты сами включались, а те, что тихо проигрывали музыку, переключались и громко передавали весть Тёмного Лорда. О том, что это был именно Тёмный Лорд, сказал Альбус Дамблдор утром следующего дня.
— Я хотел бы развеять сомнения касательно вчерашнего происшествия. Как бы ни прискорбно было признавать это, но послание, которое всех так озадачило, а некоторых, возможно, привело в ужас, было от некоего волшебника, именующего себя Лордом Волдемортом. Этим сообщением он пытался напугать нас, пытался настроить друг против друга. Он хитростью добился того расположения в обществе, что есть у него сейчас. И я прошу вас лишь об одном, не поддавайтесь на эти провокации, слушайте только себя, а Хогвартс в свою очередь обеспечит вам защиту и безопасность. Однако если кто-нибудь из учеников желает вернуться домой, он может в любое время обратиться к декану, и его незамедлительно отправят к семье.
Преподаватели быстро подсуетились и объявили хорошую новость. На середину марта назначили матч по квиддичу между Гриффиндором и Рэйвенкло. Поэтому воспоминания о голосе, наводящем тихий ужас, притупились. Теперь обсуждалось предстоящее событие. Это был последний матч перед финалом. Гриффиндор, как говорил Джеймс, не имел права на проигрыш.
Поскольку директор понимал, что ни один матч не проходит без зрителей, он разрешил студентам присутствовать на нём. Однако с одним условием. На матч должны были пойти все, в том числе и профессора. За исключением тех, кто по той или иной причине лежал в Больничном крыле, а также мадам Помфри, что вынуждена была присматривать за болеющими. Поэтому как бы безразлично ни относились к полуфиналу слизеринцы и хаффлпаффцы, они всё равно обязаны были посетить его.
На удачу, в назначенный день погода выдалась славная. Было тепло, таял снег, ярко светило солнце. Поттер нисколько не сомневался в собственной победе. Он знал, что у Рэйвенкло довольно сильная команда. А если точнее, сильные охотники с вратарём. Потому что прошлый матч они выиграли у Слизерина только за счёт многочисленных забитых голов. Снитч всё-таки поймал Регулус Блэк. При всём том Джеймс был уверен в Роджере, а также в своих охотниках.
Лили шла к полю в числе последних, а всё из-за обязанностей старосты школы. Они вместе с Ремусом должны были проверить гостиную, все комнаты и библиотеку, чтобы никого не осталось в замке на время матча. Пересчитав количество гриффиндорцев, она выдвинулась в конце колонны. Эванс немного переживала, что опоздает занять хорошее место, но всё же она ещё хотела заглянуть в раздевалку.
— Спасибо за вашу карту, Лунатик, — улыбнулась она. Их прозвища постепенно прилипли и к ней. — Если бы не она, мы бы всё ещё были в замке и искали Дакоту.
Первокурсница перед матчем застряла в одном из школьных туалетов. Люпин усмехнулся, вспоминая заплаканную и перепуганную девочку.
— Можно тебя попросить занять мне место? — спросила Лили. — Я забегу к Джеймсу.
— Да, конечно, не теряйся.
Марлин так и не рассказали о проблеме Ремуса. Им некогда было обсуждать это. Да и МакКиннон отстала с вопросами. Лишь попросила как-то Сириуса показать ей его анимагическую форму.
У раздевалки уже стояла почти вся команда. Загонщики, то есть, Фабиан с Гидеоном, осматривали свои биты на предмет возможных трещин. Марлин надевала перчатки. Сириус разглаживал прутья метлы. Роджер застёгивал на голове шлем. А Оливер проверял, как хорошо он застегнул налокотники. Лили не увидела лишь Поттера.
— Переживаете? — улыбнулась она, подходя к команде.
— Ещё чего, — ухмыльнулся Фабиан.
— И правда, — ответила Лили и закинула руки на плечи Марлин и Сириуса. Она переняла эту привычку от Поттера. — Удачи вам всем. Оливер, Джеймс тебя с поля не выпустит без пойманного снитча.
— Да знаю, — обречённо ответил самый младший участник команды. Он был всего на третьем курсе, но летал быстрее и ловчее всех.
— Удачи желают неудачникам, Эванс. Ты так в нас не веришь? — произнёс Блэк.
— Я верю в вас даже больше, чем МакГонагалл, но удача вам всё-таки не помешает, — Лили подмигнула Бродяге и подошла к раздевалке.
Она постучала и, не дождавшись ответа, зашла. Джеймс сидел на лавочке, наспех застёгивая наколенники. Он был раздет по пояс и явно торопился, потому что даже не поднял головы проверить, кто зашёл.
— Опять что-то забыли, придурки? — спросил он.
— Да, — хихикнула Эванс. — Тебя.
Поттер улыбнулся, наконец закончил с наколенниками и поднял свой взгляд на Лили. Она стояла у входа, прислонившись одним плечом к стене. Её взгляд изучающе скользил по его телу. По широким плечам, сильным рукам, идеальному прессу. Джеймс ухмыльнулся. Он подошёл к ней и прижал к себе.
— Нравится, Эванс? — спросил он после того, как горячо поцеловал её.
— Ещё чуть-чуть, и ты опоздаешь, — она кокетливо улыбнулась. И теперь поцеловала его первая. — Вы обязательно победите, Поттер, я знаю это.
Джеймсу мешала вся её теплая одежда, дурацкая шапка и шарф, обмотанный вокруг шеи в несколько слоёв. Ему хотелось стиснуть её в объятиях, чувствовать голой кожей её тепло, а не колючее пальто. Они ещё с минуту целовались, но Лили прервала его, кинула ему футболку со свитером, что до этого комом валялись на лавке, и вышла из раздевалки.
Поттер выбежал спустя пару минут. Эванс уже шла в сторону трибун, но он окликнул её. Лили обернулась.
— Пусть побудет у тебя! — крикнул Джеймс и подкинул свой снитч. Он послушно подлетел к ней. — Два моих талисмана должны быть вместе.
Лили счастливо улыбнулась и крепко сжала в руке маленький золотой мячик. Она поспешила к лестницам, чтобы успеть найти Люпина до того, как обе команды взлетят в воздух. Эванс втиснулась на лавочку между Алисой и Ремусом аккурат в тот момент, как игроки в красных и синих одеяниях взмыли в небо. Комментатор всех матчей в этом году был Дирк Крессвелл. Он оживлённо заговорил в микрофон, а трибуны взревели, поддерживая любимые команды.
— Поттер ведёт квоффл к воротам соперников, по обе стороны от него летят его верные спутники Блэк и МакКиннон. Рэйвенкловцы встали на защиту ворот…
Лили мало слушала комментаторов, предпочитая самой смотреть на происходящее. Сейчас её взгляд следил только за одной фигурой, на чьей спине красовалась золотая нашивка, обозначающая номер игрока. Джеймс всегда предпочитал быть первым, поэтому и номер его был соответствующим.
Поттер летел прямиком на охотников команды Рэйвенкло. Лили даже подумала, что сейчас они все столкнутся. Казалось, все замерли от напряжения. Эванс заметила, что задержала дыхание. Но Джеймс спикировал вниз, а Сириус с Марлин облетели соперников справа и слева. Рэйвенкловцам не так быстро удалось развернуться, поэтому Поттер перекинул мяч Блэку, тот поймал его и попал в кольцо.
— Счёт открывает Сириус Блэк! — немного раздосадованно закричал Дирк. — Десять очков Гриффиндору.
Красно-жёлтая половина трибун взорвалась аплодисментами, улюлюканьем и восторженными криками. Другая же половина расстроенно вздохнула.
— Под шумок Клиффорд, а это охотник с Рэйвенкло, перехватил квоффл и уже несётся к кольцам Гриффиндора. Осторожно, Дейв, у тебя на хвосте братья Пруэтты…
Болельщики внимательно следили за ходом игры. Они махали флагами, держали плакаты, скандировали кричалки, подбодряющие игроков. У многих на лицах полосочками были нарисованы факультетские цвета, в том числе и у Лили.
Дейв Клиффорд подлетел к крайнему кольцу и метился в него, туда же подоспел и вратарь Гриффиндора Роджер, следя за действиями противника. Но Дейв вдруг за спиной перекинул квоффл своей напарнице Руби Пейдж. Руби поймала мяч и нацелилась на самое дальнее кольцо. Сэпворфи не успел отбить квоффл.
— Десять очков Рэйвенкло! — радостно кричал в микрофон Крессвелл, его заглушали весёлые и грустные крики, доносящиеся с трибун. — Счёт сравнялся. Оба ловца летают над полем и всё никак не могут найти снитч…
Игра была напряжённая. Счёт не просто сравнялся. Рэйвенкловцы значительно вышли вперед, то и дело обманывая гриффиндорского вратаря. Они обгоняли противников на сорок очков. Такой грязной игры не видел ещё ни Сэпворфи, ни Поттер, который крутился возле Роджера и заодно покрывал его и Блэка с МакКиннон отборным матом. В какой-то момент вратарь понял хитрую тактику соперников и наконец-то стал отбивать мячи, а не потерянно летать вокруг колец.
По трибунам ходил Майкл Косгроув с небольшой коробочкой и пергаментом. Он встал за Лили и поинтересовался:
— За кого болеешь?
Эванс, немного испугавшись, обернулась и увидела знакомого.
— А то ты не знаешь, — улыбнулась она.
— Сделаешь ставку? — спросил он, пытаясь перекричать шум вокруг.
— Азартные игры запрещены, Косгроув, или ты забыл? — спросил Ремус, подключаясь к разговору.
— Ох, извините, мисс и мистер серьёзные старосты, — Майкл театрально обиделся, но тут же отвлёкся от гриффиндорцев и громко прокричал: — Делайте ставки, дамы и господа! Принимаю ставки!
Но его слова потонули в едином радостном крике. Все как один подскочили, поздравляя гриффиндорцев, что забили второй гол. Майкл не удержался и чуть не упал на Ремуса, а тот, в свою очередь, наклонился вперёд, пытаясь удержаться за светловолосую девушку, что стояла перед ним. Она обернулась и смерила злым взглядом Люпина и Косгроува.
— Пардон, Николь, — сказал Майкл, возвращая себе равновесие, с помощью Лили, которая, смеясь, подала ему руку.
— Извини, — смущённо произнёс Ремус, но девушка вдруг улыбнулась парням, приветственно махнула Лили и подхватила всеобщее улюлюканье.
Болельщики радовались так, будто гриффиндорцы уже победили. Но счёт даже не сравнялся. Лили видела, как Джеймс летал между игроками, что-то кричал им и одновременно сам успевал оказываться в нужное время в нужном месте. Второй раз забил квоффл именно он.
— Осторожно, Дэвис, Пруэтты так и метят в тебя! — предупредил комментатор матча. — Очень умно обезоружить ловца противников, но все мы помним, как Рэйвенкло победили на прошлом матче…
Оливер направил свою метлу и стремительно полетел в сторону колец противника. Уильям Дэвис — ловец Рэйвенкло — увидел это, однако не заметил снитча в той стороне. Решив, что Террелл обманывает его, он направил свою метлу в противоположную сторону.
— Только посмотрите, что происходит между ловцами обеих команд! — удивлялся Дирк. — Летят с одинаковой скоростью в разные стороны. Вдвоём ли они видят заветный золотой мячик? Или это очередной хитрый ход? Террелл всё-таки решает развернуться… ГОЛ!
Все так отвлеклись на ловцов, что совсем забыли об охотниках, у которых ожесточённая война за квоффл и ворота не прекращалась. Забить удалось команде Рэйвенкло. Лили так и чувствовала злость Джеймса. Она представляла, какой нагоняй ждал команду после игры, даже если они выиграют.
Ни Дэвис, ни Террелл так и не видели снитча, поэтому борьба за очки сейчас полностью предоставлялась охотникам. Поттер разозлился не на шутку. Он запустил квоффл с такой силой, что Толмен — рэйвенкловский вратарь — хоть и коснулся мяча, но тот проскользнул мимо его рук и пролетел через кольцо. Марлин рванула за падающим квоффлом, поймала его и вновь направилась к воротам. Джеймс что-то крикнул, и тут как тут появился бладжер, летящий прямиком к Толмену. Тот стал уворачиваться от бладжера и пропустил квоффл, который Марлин запустила прямо в кольцо, стоявшее посередине.
— Плюс двадцать очков за раз! — Дирк не мог не признать, что это выглядело красиво. — Напоминаю, счёт шестьдесят на сорок в пользу Рэйвенкло. Так-так, куда это метнулся Террелл? В его сторону теперь летит и Дэвис. Неужели и правда они нашли снитч?
Оба ловца уже вытянули свои руки, но Оливер был на пару метров ближе и именно он поймал снитч. Террелл победно вытянул руку вверх, показывая всем, что Гриффиндор выиграл.
Болельщики победившей команды скандировали «Гриффиндор победил!». Лили кричала так громко, что сорвала голос. Питер размахивал жёлто-красным флагом с рычащим львом, то и дело норовя упасть. Алиса с Фрэнком держали плакат. Ремус хлопал в ладоши, придавая кричалке ритм. Казалось, трибуны от оживившихся студентов ходили ходуном.
Радостные игроки спускались к земле. Гриффиндорцы мчались к своему ловцу. Но и летающие бладжеры ещё не успокоились. Один из них направлялся к Джеймсу. Другой же летел в сторону проигравшей команды. Поттер в последний момент успел увернуться, но Марлин, летевшая за ним, — нет. Бладжер ударил по концу метлы, отчего она разломалась на две части. МакКиннон летела вниз, набирая скорость, не имея возможности управлять остатками метлы. Она упала на землю с высоты примерно равной пяти метрам.
С другой стороны поля бладжер достал вратаря команды. Джон Толмен лежал на земле. Ему повезло гораздо меньше, чем Марлин. Мяч угодил ему прямо в плечо, сбивая с метлы.
Загонщики вновь поднялись в воздух, желая утихомирить взбунтовавшиеся бладжеры, но они лишь улетали всё выше и выше, приближаясь друг к другу. Ни игроки, ни преподаватели не успели сделать ничего, поэтому мячи столкнулись. Болельщики не следил за ними, они ещё думали об окончании матча. Студенты медленно спускались к своим командам, когда услышали громкий взрыв. На месте взорвавшихся бладжеров появился зелёный дым. Он распространялся большими клубами вокруг себя, выстраиваясь в какую-то фигуру.
— Тёмная метка! — завизжала какая-то девушка, увидев череп и змею в воздухе.
Страх охватил студентов, и они ускорились, сбегая по ступенькам вниз.
— Внимание! Без паники! — прогремел как раскат грома голос директора. — Всем студентам незамедлительно проследовать в Большой зал. Запрещается сворачивать с главной дороги.
Лили, прижав руки ко рту, заворожённо смотрела на клубы зелёного дыма, на то, как в этом дыму змея выползает из черепа. Тёмную метку живьём она видела впервые. Ремус схватил Эванс за руку и потащил её за собой к выходу. Они одновременно достали палочки на случай, если придётся обороняться. Лили боялась вывода, который так и лез в голову. Если есть Тёмная метка, значит, есть и погибшие. Страх сковал её тело, оно плохо слушалась. И она шла за Ремусом только на автомате. Иногда она оборачивалась, и её взгляд пересекался с оцепеневшим взглядом Алисы, которую за собой вёл Фрэнк. Ощущение, что она что-то забыла, не покидало её. Она сунула руку в карман пальто и нащупала что-то холодное и круглое.
«Где Поттер?» — пронеслось в голове Эванс.
Джеймс только коснулся земли, когда услышал взрыв. Увидев метку высоко в небе, Поттер в первую очередь подумал о Лили и Сириусе. Блэк был рядом. Он сидел на коленях рядом с Марлин, которая была без сознания. Упав с метлы, она сильно ударилась головой. Бродяга то прощупывал пульс Марлин, то пытался понять, дышит ли она.
— Жива, — облегчённо выдохнул Сириус и повернулся к Поттеру.
Тот кивнул ему и вновь оседлал метлу.
Он полетел к трибуне, на которой видел Лили во время игры. Но у него не было плана. Сажать её на свою метлу и спасать одну? Остальные также схватятся за неё, и они лишь упадут на лавочки. Приземлиться рядом с ней и спускаться в этой давке? Тоже звучало не очень.
Джеймс заметил рыжие локоны, вылезающие из-под шапки, подлетая к трибуне. Лили была с Люпином, что довольно успокаивало. Он облетел трибуну и приземлился у выхода с лестниц. Оставалось лишь ждать её.
Ремус старался держать под контролем всех окружающих, но это получалось крайне сложно. Некоторые ученики считали себя важнее других, они расталкивали всех вокруг, лишь бы быстрее оказаться в замке. Один из таких толкнул девушку, что шла впереди. Она не смогла удержаться и упала на ступеньки. Началась неразбериха, но никто и не думал останавливаться, чтобы ей помочь. Когда Люпину удалось до неё добраться, он остановил поток, идущий за ним, и подал руку Николь. Ремус узнал её по светлым волнистым волосам. Пол матча он разглядывал именно их.
— Идём с нами, некогда лежать, — сказал он, помогая ей подняться. Она облокотилась на его руку.
Николь поморщилась от боли, но послушно пошла вниз. Давка продолжилась. Вздохнуть полной грудью удалось только выйдя из тесной лестницы под трибунами.
Лили сразу увидела Поттера. Она тут же выпустила локоть Ремуса, за который держалась, и бросилась к нему. Он подхватил её и поднял над землёй, зарываясь лицом в её волосах. У них было всего несколько секунд, чтобы убедиться в том, что они в порядке.
— Идём со мной, там Марлин, её сбил бладжер, — сбивчиво говорил Джеймс, поднимая метлу с земли. — С ней Сириус. Поможем ему.
— Нужно следить за младшими, — скрепя сердце ответила Лили. Она хотела пойти с ним.
— Лунатик, — окликнул Поттер друга, волочащего за собой какую-то девушку. — За Лили головой отвечаешь, — Джеймс повернулся к Эванс и впился в её губы. — От него ни на шаг, поняла меня?
Лили послушно кивнула и побежала к Люпину, подхватывая Николь с другой стороны.
— Ребята! — хриплым голосом крикнула Эванс. — Не отставайте, держитесь все вместе. Давай, давай, Спарроу, быстрее.
Джеймс вновь взмыл в небо. Он поднялся чуть повыше, чтобы оценить масштаб происходящего. Тоненькими нитями студенты тянулись к замку, а за всем этим наблюдал огромный зелёный череп. Профессора старались регулировать процесс, подгоняли студентов, стояли по обе стороны большой тропинки, ведущей к Хогвартсу. Сириус и Марлин, как и все игроки, покинули поле, над которым устрашающе нависла Тёмная метка. Ощущение, что произошло что-то страшное, крепко засело в головах учеников.
Поттер направил метлу в сторону лучшего друга, но засёк тёмный силуэт на фоне белого снега слева от толпы. Он повернул туда голову и увидел девушку, которая заметно отдалилась от всех студентов. Шла она почему-то не к замку, а в сторону Запретного леса. Движения её были скованными и медленными. Выглядело так, будто бы она сопротивлялась, будто бы шла через силу. Джеймс полетел к ней так быстро, как только мог. Он не мог понять, кто это, потому что все сегодня выглядели одинаково. На ней был единственный опознавательный знак — гриффиндорский шарф.
— Поттер! Немедленно возвращайтесь в замок! — взревела где-то снизу профессор МакГонагалл, когда он пролетел над студентами и учителями.
— Макдональд! — не слушая декана, прокричал Джеймс, узнав подругу, надеясь, что она услышит его.
Мэри остановилась и с трудом повернулась к Поттеру. По её искажённому лицу Джеймс догадался, что она плачет. Что-то происходило, но он не понимал что. Мэри явно не была под Империусом, но она сопротивлялась чему-то или кому-то. Поттер понял, что с ней рядом есть кто-то, кого не видит он. Он вытащил палочку, но боялся атаковать. Шансы попасть в невидимого человека равнялись нулю. И Джеймс понимал это.
— Мэри, идём в замок! — кричал Поттер, идя на снижение. — Запрыгивай на мою метлу.
Мелькнула яркая вспышка, исходящая в метре от девушки. Метла Джеймса как будто врезалась в невидимую стену. Из-за огромной скорости, на которой летел Поттер, он не смог удержать равновесие и упал с метлы прямо на спину. Дышать вдруг стало нечем. Но он быстро взял себя в руки, поднялся, взял палочку, что отлетела от него, и побежал к Макдональд.
— Отпусти её, кем бы ты ни был, чёрт возьми! — проговорил Джеймс. Оставалось ещё чуть-чуть. — Тебя поймают! Учителя уже близко.
Мэри вдруг упала на колени как от сильного толчка. Она, постоянно оглядываясь назад, медленно поднялась и побежала к Поттеру так быстро, как только могла. Они вдвоём понимали, что в любой момент зелёная вспышка может ударить ей в спину. Через несколько мучительно долгих секунд Джеймс подхватил на лету Мэри и поставил за собой. Он вновь обернулся назад, но так никого и не увидел. Поттер выставил щит и не спускал глаз с того места, где только что была Макдональд.
— Кто там? — спросил он, одной рукой придерживая Мэри, а другой выставляя волшебную палочку. — Где твоя палочка?
— Я… я не знаю, — всхлипывала она. — Он сказал, что у них моя семья.
— И ты поверила? — прикрикнул Поттер. — Ты поэтому шла с ним? Кого-то ещё забрали из учеников?
— Не знаю, — плакала Мэри. — Почему он не убил меня? Он держал палочку у моей шеи. Он мог…
— Идём в замок, — оборвал Джеймс.
На входе в Хогвартс стояли профессор Ланкастер и профессор Спраут. У обоих в руках были пергаменты, в которых они отмечали вернувшихся учеников. Также они отмечали тех, кому нужно в Больничное крыло. Все остальные же направлялись в Большой зал, где стоял профессор Флитвик, проверяя, чтобы никто не ушёл куда-то ещё.
— Люпин, Эванс и Остин, сэр, — сказал Ремус, когда они втроём зашли в замок. — Нам нужно в Больничное крыло. У Николь, кажется, сломана нога.
— Хорошо, — отозвался профессор Ланкастер. — Эванс, вам не нужно в крыло?
— Вообще-то нужно, профессор, — ответила Лили. Она оглянулась назад в поисках Джеймса, но его нигде не было видно. — Пострадавших, наверняка, много. Мадам Помфри нужна помощь.
— Идите втроём, — кивнул он и пропустил вперёд, отвлекаясь на следующих студентов.
Джеймс вместе с Мэри и профессором МакГонагалл сидели в кабинете у последней и пытались выяснить, что случилось. Макдональд шла к замку, но потом вдруг поняла, что ей надо не в Хогвартс, а в лес. Однако она утверждала, что действовала по своей воле, никакого голоса в голове она не слышала и помнила всё. Когда же она значительно отдалилась от толпы, Мэри остановилась, осознавая, что должна сейчас быть в замке. Тогда же её схватили сильные руки и приставили палочку к горлу так, чтобы она её чувствовала. Невидимый волшебник говорил, чтобы она шла с ним, что у них её семья, что все они погибнут, если она вздумает сопротивляться. Именно тогда её и заметил Поттер.
— Это Конфундус? — предположил Джеймс.
— Вполне вероятно. Вы уверены, Мэри, что это не был кто-то из студентов? — серьёзно спросила Минерва. — Может, вы узнали голос?
— Нет, профессор, — ответила Макдональд. Её нос и глаза были красными от слёз. — Голос был как у взрослого. Такого я ещё не слышала здесь.
— Вы не видели, может, кто-то ещё шёл к лесу?
Мэри отрицательно качнула головой. Разговор не продолжился, потому что постучался профессор Ланкастер. Он вошёл в кабинет, и от одного его тяжёлого взгляда стало понятно, что дела плохи.
— Мисс Макдональд, я рада, что с вами всё в порядке, — произнесла МакГонагалл. — Поттер, проводите её до Больничного крыла и отправляйтесь в Большой зал.
— Профессор, а вы, случайно, не знаете, где Лили? — задал Джеймс единственный вопрос, который волновал его.
Но декан пожала плечами.
— Она в крыле, Поттер, — сказал Ланкастер и как-то по-отцовски хлопнул по спине Джеймса, когда тот выходил из кабинета.
Лили, оказавшись в Больничном крыле, первым делом скинула верхнюю одежду, надела на себя фартук, вымыла начисто руки и смыла макияж болельщика. Мадам Помфри была занята с Джоном Толменом, которого сбил бладжер. Ремус уложил Николь на свободную койку и прикрыл ширмами. Он помог ей снять тёплую мантию, рэйвенкловский шарф и ботинки. Он хотел быть полезным, как-то помочь, но как только Лили вернулась в палату, она прогнала его в Большой зал, объясняя тем, что сейчас будет наплыв, и он будет только мешаться.
У Николь была сломана нога, по ней кто-то умудрился пройтись, пока та лежала на лестнице. Лили сначала помогла переодеться ей в больничную сорочку, а затем с помощью палочки наложила на ногу шину, на которую послушно легли бинты. Эванс протёрла многочисленные ссадины экстрактом бадьяна и дала Остин два зелья. Костерост и Рябиновый отвар.
Двери крыла громко хлопнули. Кто-то вошёл.
— Мадам Помфри! — истерично закричал знакомый голос.
— Не шуми, Блэк, она занята, — ответила Лили, выходя из-за ширмы.
Она наконец увидела Марлин. МакКиннон на руках нёс Сириус. Она была очень бледной, но была в сознании, плохо понимая происходящее. Эванс скомандовала положить её на койку и попыталась выгнать Блэка, но он упёрся, что останется с Марлин. Лили проводила те же процедуры, что и с Николь. Сначала она её переодела, затем осмотрела.
— У неё болит и кружится голова, — Сириус нависал над Лили, внимательно следя за всеми её действиями. — Она дважды теряла сознание.
— Спасибо, Сириус, — Эванс пыталась сохранять спокойствие. — Я разберусь сама, посиди за ширмой. А ещё лучше, скажи, где Поттер?
— Он же с тобой был, разве нет? — ответил Блэк, и сердце Лили ухнуло в пятки.
Эванс ничего не ответила и лишь взмахнула палочкой над Марлин, проверяя её состояние диагностирующими чарами. У неё было сотрясение мозга и незначительные ушибы. Поэтому Лили пошла в кладовку с лечебными зельями и принесла ещё пару склянок. Если Джеймс не полетел к Блэку, то где же он? Этот вопрос мучил Эванс. Может, он со всеми в Большом зале? Тогда почему не зашёл к ней?
Марлин маленькими глотками выпила принесённые зелья, пока Лили смазывала проявляющиеся синяки специальной пастой.
— Что случилось? — спросила МакКиннон, почувствовав прилив сил от животворящего эликсира.
— Бладжеры взорвались, в небе зависла Тёмная метка, — ответила Лили, заканчивая с мазью. — Нас отправили в замок. Отдыхай и не волнуйся, пока что всё в порядке.
Двери госпиталя вновь распахнулись. Эванс выглянула из-за ширмы и увидела Джеймса с Мэри. Оба на первый взгляд выглядели целыми. Лили облегчённо выдохнула.
— Что случилось? — спросила она, усаживая заплаканную Мэри на койку.
— Потом, — отрезал Поттер. — Ей нужен умиротворяющий бальзам.
Лили взмахом палочки призвала бальзам, а в это время зашли несколько четверокурсников с Рэйвенкло с ссадинами и ушибами. Они упали на лестницах трибун, как и Николь.
Суматоха в Больничном крыле не прекращалась ещё где-то с час. Студенты всё прибывали и прибывали. Кто-то жаловался на ушибы, полученные в давке на трибунах, кто-то на головную боль, а кто-то просил умиротворяющего зелья. Лили вместе с мадам Помфри кружилась между больными. Ей даже некогда было обсудить произошедшее с друзьями.
Мэри, хоть и выпила зелье, но всё равно тихо плакала, свернувшись на постели в клубок. Она переживала за родителей. Джеймс и Сириус, всё ещё в спортивной форме, заняли целую койку и тихо обсуждали случившееся. Николь задремала несмотря на шум вокруг. Толмен тоже спал. А вот Марлин внимательно ловила каждую новость.
Профессор МакГонагалл пришла, когда уже совсем стемнело. Новые студенты уже не поступали с жалобами вот уже минут тридцать. Она сначала позвала на разговор целителя, а потом зашла в палату вместе с ней, чтобы сделать важное сообщение. Глаза обоих женщин были на мокром месте. Минерва за последние часы постарела лет так на десять. Первым делом она подошла к Мэри, отдала ей её палочку, которую нашли учителя недалеко от трибун. Она успокоила её, сказав, что её родители в полном порядке. Сейчас рядом с домом Макдональдов дежурили двое мракоборцев на случай, если там объявятся Пожиратели.
— Мне бы не хотелось говорить этого, — произнесла МакГонагалл дрожащим голосом, уже обращаясь ко всем. — Но в Хогвартсе вы больше не в безопасности. Шесть студентов не вернулись в замок. Никто не знает, где они. В Запретном лесу были обнаружены следы трансгрессии. Мы предполагаем, что их похитили, как пытались утащить и Мэри. Мракоборцы прочёсывают близлежащие территории, но всё безуспешно.
Лили больше не держали ноги. Она села на ближайшую кровать. Джеймс, сидевший на этой койке, накрыл её руку своей.
— Завтра в полдень отправляется поезд до Лондона, — сказала она. — Все вы вернётесь домой. Всем родителям ночью будут отправлены письма. Будет ли закончен учебный год, ещё неизвестно. Однако Хогвартсу нужно пересмотреть политику безопасности. Если мы и министерство Магии сделаем так, чтобы ни один студент больше не пострадал или не исчез, вам сразу будут высланы письма с предложением продолжить обучение. Мне очень жаль, что так вышло. Мы старались защитить и уберечь вас, но не смогли.
Она, отвернувшись, всхлипнула и вышла из комнаты, в которой повисла гнетущая тишина.
Заколки, бретельки и зеленое платье на бал. Полный комплект.
|
Очень понравилось, идеально описаны взаимоотношению между Лили и Джеймсом, с нетерпением жду продолжения!!
1 |