Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
12 апреля 46 года от основания Конохи. Страна Рек. Деревня Ремесленников
— Так, сюрикены сложил… Свиток с вещами на месте, — монотонно бубнили у Рури под ухом. — Пилюли… надеюсь, не пригодятся…
— Ты волнуешься, — обходивший собиравшихся генинов Нара-сан остановился и с иронией глянул на Учиху.
— Не без этого, — поёжившись, ответил тот. — Сами знаете, случиться может… всякое.
Рури показалось, что за словами этих двоих кроется нечто большее, чем она понимает.
— Да, — Нара-сан согласно склонил голову. — Но ты совершаешь ошибку. Пытаешься предусмотреть всё на свете. Так не бывает.
— Что ж, тогда не готовиться, что ли? — грустно осведомился Инаби-кун. — Раз всё равно не предусмотреть?
— Почему же, — Нара-сан улыбнулся. — Уверен, ты готов к опасностям, которые поджидают генина. Прочие же угрозы оставь нам.
— Как вы красиво сказали «не лезть не в своё дело», — хмыкнул Инаби.
— Странно, что приходится объяснять, Генины выполняют то, что им поручено. А от всего, с чем генины справиться не могут, их прикрывают старшие шиноби. Такова Воля Огня. А ты, Инаби-кун, пока ещё, — Нара-сан сделал небольшую паузу, — пока ещё генин.
— Ясно, — ухмыльнулся Учиха. — Значит, пока молодой, буду танцевать.
Рури вытаращилась на него.
— Верно, — рассмеялся Нара-сан. Видимо, что-то понял из этой тарабарщины. Оглядев собравшийся в полной готовности отряд, он одобрительно кивнул. — Маршрут вы знаете. Задачу тоже. Будьте внимательны. Выступайте, Бекко-сан.
Перед Рури остановился и присел, подставляя спину, красноволосый Такеши.
— Пф-ф, опять наша принцесса поедет со всеми удобствами, — фыркнула Эйка, поправляя выбившуюся из стянутых в узел волос прядь.
Не успела Рури и рта раскрыть, чтобы ответить этой самодовольной курице, как Такеши прыгнул вперёд и побежал, перескакивая с одной крыши на другую, вслед за остальными парнями и девчонками. Рури пискнула и покрепче вцепилась ему в плечи. С каждым прыжком у неё захватывало дух и сосало под ложечкой, словно она взлетала на огромных качелях.
Вскоре они выскочили из Деревни Ремесленников, и теперь мимо с бешеной скоростью проносились деревья и лианы. Каждый раз Рури казалось, что они вот-вот куда-нибудь врежутся, или ей выбьет глаз острой веткой, но ни сам Узумаки, ни бегущие рядом другие шиноби никакого беспокойства не выказывали, переговариваясь между собой, словно на неспешной прогулке.
— ...Нормально вообще — гражданских за собой повсюду таскать? — продолжала бубнить Эйка. — А нам своими ногами приходится...
— Эйка-чан, хочешь, я тебя понесу? — ухмыльнувшись, крикнул пухлый Махиро.
— Фи, у тебя спина потная, — тут же хмыкнула та. — Вот если Баки-кун…
— Нет, спасибо, у тебя тоже будет потное… всё, — бесстрастно отозвался Баки. — К тому же мне скоро подхватывать Хидеяки.
Рури хихикнула, довольная, как Баки поставил эту наглую мымру на место, и бросила взгляд на парней-носильщиков паланкина. Их за прошедшие дни немного подучили бегать по-шинобски, и теперь Суико и Хидеяки краснели и пыхтели, пытаясь поспеть за остальными на своих двоих и подольше не становиться обузой. Из-за их роста нести обоих могли только старшие парни и девчонки. Рури уже представляла, как разноется Эйка, когда ей самой придётся тащить здоровяка Суико. Тот, видимо, тоже представлял, потому продолжал пыжиться.
Самой Рури на неделе тоже пытались объяснить про эту их чакру, но, разумеется, ничего не получилось.
— Точка три! Сворачиваем на наш маршрут! — донёсся спереди голос Бекко-сана.
— Держись, — буркнул Узумаки.
Рури покрепче вцепилась в его куртку, и в следующую секунду Такеши-кун рванул вбок, следом за остальными.
* * *
У Рури болели руки. И ноги. И спина. Глаза слезились от встречного ветра. Солнце уже перевалило за полдень, а она всё так же висела на чужой спине, как мешок с костями. Только изредка мелькание древесных крон и стволов останавливалось, и тогда нужно было пересесть на спину следующему шиноби.
Когда Генма-кун остановился и спустил её на землю, Рури даже не сразу поняла, что они куда-то дошли, что ей не нужно пересаживаться. Протерев глаза, она огляделась.
Они стояли на широкой прогалине, через которую змеилась просёлочная дорога. Посреди открытого пространства стояли полукругом телеги и фургоны. Круг не был замкнут — нескольких телег не хватало, и в их сторону как раз отъезжали ещё пять или шесть.
— О-ох, — Рури шагнула на негнущихся ногах и упала бы, если бы Генма-кун не поддержал. — Спасибо, шиматта.
— Сейчас тебя посадим, там немного оклемаешься, — кивнул ей Генма.
Всё так же поддерживая под локоть, он повёл её навстречу фургону, который им предстояло охранять.
Рури слышала, как остальные обсуждали план охраны принцессы Страны Огня. На самом опасном участке пути составляющие караван телеги и фургоны разойдутся и пойдут по соседним дорогам, охраняемые каждый своим отрядом генинов. Ещё Рури знала, что их фургон пойдёт с самого левого (шиноби называли его «южным», а Рури — просто «левым», потому что его всегда рисовали с той стороны) края, и поэтому принцессы им не увидеть, потому что её будут прятать где-то в середине, где на помощь могут прийти шиноби сразу с нескольких сторон.
Когда Рури представляла себя на этой миссии, то думала, обязательно будет выглядывать принцессу, может, хоть одним глазком её увидит, интересно же — всамделишная принцесса и жена их будущего даймё! Сейчас же единственное, о чём она мечтала, это дойти поскорей до фургона и упасть в него.
Уже рухнув на какой-то мягкий тюк и блаженно вытянувшись, она услышала за спиной недовольный голос:
— Смотри, Ая-чан, наша принцесса ехала всю дорогу с удобствами, а теперь, оказывается, самая уставшая в отряде!
Рури только ногой дёрнула в ответ. Переругиваться с Эйкой не было никаких сил.
Рядом завозились, и Рури легонько толкнули в плечо.
— Эй, ты чего это?
— А?! — с откуда-то взявшимися силами Рури подскочила и перекатилась на бок.
Слишком уж ярко ей вспомнилось прошлое путешествие на телеге и то, чем оно кончилось.
Напротив неё в отбрасываемой тентом фургона тени с удобством примостилась на уложенных у борта мешках черноволосая девчонка, года на три-четыре старше.
— Ты кто? — осторожно поинтересовалась Рури, пытаясь принять сидячее положение.
— Я Масако! — улыбнулась девчонка. Подставила ногу, и Рури, упёршись в неё своей, смогла нормально сесть. — А ты кто? Я думала, ты шиноби, но у тебя нигде не видно этой железной штуки.
— Это называется «хитай-атэ», — сообщила Рури. — Меня зовут Рури, я не шиноби, а отрядный медик.
С этими словами она передвинула поудобнее висящую на боку сумку с бинтами и мазями.
— Поня-а-атно, — протянула Масако. Белозубо улыбнулась, — А я вот за вещами приглядываю, а Сачиро-сан — лошадью правит.
С этими словами она махнула в сторону. Там на козлах сидел, сгорбившись, какой-то старик.
— Тут, конечно, скучно, но зато поспать можно, а то я что-то умоталась совсем с этой дорогой, — продолжила трещать Масако. — И не донимает никто. А ты, Рури-чан, местная? А как ты стала медиком у шиноби? А почему тебя принцессой назвали, может, ты химэ Страны Рек?
— Э-э… — Рури замешкалась, не зная, что ответить.
* * *
— А вон там, с сине-зелёными волосами?
— Это Эйка-чан, наша первая красавица, — поморщившись, ответила Рури, выглядывая из-за полога фургона.
— А-а, та самая сучка, — понятливо хихикнула Масако. — А вон тот парень пухлый, который вокруг неё вьётся — это Махиро из деревни Песка, про которого ты говорила?
— Ага, — хмуро отозвалась Рури, глядя на неспешно шагающих поодаль парня и девчонок.
Фургон медленно полз по просёлочной дороге; шиноби из их отряда мелькали там и сям, как они это называли, «обеспечивая охранение». А Рури, удобно устроившись на тюках рядом со своей новой знакомой, перемывала товарищам по отряду косточки.
— Ой, подумаешь, какая цаца, — фыркнула Масако. — Да она просто старше тебя, вот и всё. Ты через года три-четыре ещё красивее её будешь!
— Больно надо, — буркнула Рури.
— А знаешь что? Давай я тебе причёску красивую сделаю! Прямо не хуже, чем у настоящей принцессы. Чтоб она обзавидовалась!
— Не на… — Рури осеклась, потому что её новая знакомая уже подскочила к заднему борту фургона и принялась откидывать полог, пуская внутрь свет.
— Садись давай, всё равно делать нечего! — скомандовала она, роясь в мешках. — Так… где у меня было…
Отнекиваясь и всем своим видом выражая лень и неохоту, Рури всё же позволила усадить себя на свету и начать расчёсывать.
— Коротковаты, конечно, и острижены неровно, но это ничего, это мы поправим, — принялась хлопотать над ней Масако. — Зато цвет очень необычный, как раз к твоему имени подходит. Вот, помню, у нас был случай…
Из болтовни Масако постепенно выяснилось, что жила та во дворце даймё, а теперь её и других служанок отправили вместе с принцессой в Страну Рек. Рассказывать Масако умела и любила, и Рури развесив уши слушала истории про жизнь принцессы и придворных, про то, какие платья у них бывают и как красиво в столице Страны Огня.
Попутно Рури успела рассказать новой знакомой свою немудрёную историю, и та, вопреки ожиданиям, не стала задирать нос, а наоборот, выслушала и посочувствовала бедной сироте. Насколько поняла Рури, мама Масако тоже умерла несколько лет назад, и две девчонки хорошо друг друга понимали.
Тем временем петляющая колея выбралась из леса, и теперь фургон ехал по расстилающимся до горизонта рисовым полям. Тут и там виднелись другие фургоны и телеги и снующие вокруг них фигурки шиноби. Поля были по колено человеку залиты водой, в которой отражалось пасмурное весеннее небо. Впрочем, шиноби, ничуть не смущаясь, шлёпали прямо по поверхности, как водомерки.
— А это кто мелкий вон там? — между делом поинтересовалась Масако, в очередной раз проходясь по голове Рури гребнем.
— Где? А, это Учиха.
— Такой маленький? Ты же говорила, он взрослых парней побил?
— Да, он очень сильный, — отозвалась Рури.
— Хм, ну, Учиха крутые, это да, — задумчиво проговорила Масако. — У него, наверное, уже прорезались эти их волшебные глаза, да?
— Ага, — Рури поёжилась, вспоминая горящие в темноте алые глаза. И поспешила перевести тему. — А вон, смотри, бежит кто-то из взрослых. Кажется, Нара-сан.
— Где? — Масако потянула за волосы сильнее, и Рури шикнула от боли. — Ой, извини.
Рури не ответила, во все глаза глядя на быстро бегущего к ним Нара-сана. Когда-нибудь она тоже сможет носиться вот так, отставив назад руки и вздымая веера брызг.
Наперерез бегущему выскочили команды две команды из Конохи, он чуть притормозил, видимо, пароль сказал, как отрабатывали на тренировках, и побежал дальше, а всего через минуту поравнялся с их фургоном.
— Здравствуйте, Нара-сан! — весело проговорила Масако.
— Вы что творите, принцесса? — недобро прищурившись, проговорил тот.
Рури дёрнулась, не зная, куда деваться. Она что-то сделала не так?!
— Нара-сан, как вам не стыдно дразнить бедную Рури-чан! — укоризненно проговорила Масако. Погладила Рури по голове. — Ну, ладно детишки, но вы-то!
— М-м… — Нара-сан помассировал виски, как будто у него сильно болела голова. — Прошу прощения, Рури-чан, за необдуманные слова. Всё в порядке, сиди, не вставай. А ты…
— Масако.
— А ты, Масако-чан, что здесь делаешь?
— Ну, вы же сказали нам всем разделиться, чтобы враги не знали, в какой повозке поедет химэ, а в какой — служанка, — Масако пожала плечами. — Вот мы и разделились.
— Я же составил точный план, кто в какую повозку садится… — Нара-сан вновь помассировал виски.
— Нара-сан! Что-то случилось? — рядом с фургоном появился Бекко.
— Небольшие недоразумения и неразбериха, — отозвался тот, поджав губы. — Но сейчас что-то менять уже поздно, только сумятицу дополнительную внесём. Дальше я пойду с вами, вот и всё.
— А… — Бекко оглянулся на Рури и изменился в лице. — Кх-хорошо, Нара-сан, как скажете.
— Видала, как он на тебя посмотрел? — заговорщицки прошептала ей Масако. — Это всё новая причёска. Когда закончу, смотреться будет просто отпадно!
— Хорош смеяться, — пробормотала Рури, ощущая, как горят щёки.
— Эй, я серьёзно! Вот увидишь, когда вернёшься после миссии к себе — даже этот твой Инузука обалдеет и втрескается!
— Пф, больно надо… — Рури скрестила руки на груди.
Шиноби вокруг тем временем перекликались, сновали туда-сюда в два раза суматошнее, видимо, перестраиваясь с одной из своих заумных схем на другую. Рури никогда особо не вникала, всё равно ей в любом случае нужно было сидеть в телеге и держать аптечку наготове.
Она бросила взгляд себе за спину. Хидеяки и Суико, её напарники, по-прежнему спокойно сидели на козлах рядом со стариком-возничим, Сачиро-саном.
Но что-то было не так.
* * *
— Ну как, что скажешь? — с улыбкой поинтересовалась Масако.
Рури смотрела в небольшое, извлечённое из дальнего сундука зеркало и не верила своим глазам.
— Это…
— Круто, да? Последний писк столичной моды!
— Это же очень дорогая штука, — Рури ткнула пальцем в пристроенную на висок заколку с несколькими красивыми жёлтыми камушками. — Не знаю, как они называются, но…
— Как?! Это же янтарь! — рассмеялась Масако. — И не волнуйся, эта заколка вовсе не такая дорогая, и она не чья-то, а моя, так что забирай на здоровье. Мне-то она не по цвету совсем, а тебе вон как здорово подошла.
— П-правда?! — Рури задохнулась от восторгаа. — Спасибо, это же…
— Готовность! — заорали снаружи, и она подскочила на ноги и торопливо выглянула из-за покрывающего фургон тента.
— Что там, Хидеяки-кун?
— Похоже, на разведчиков напали, — отозвался тот, спешно распаковывая волшебные шинобские бумажки. — Пока неясно, но надо быть готовыми.
Рури всмотрелась, куда он показывал, влево и назад от их фургона. Но увидела только колышущиеся рисовые побеги и отблескивающую на выглянувшем солнышке воду.
Мелькнула тень, и на фургон вскочил Нара-сан. Замер, без труда балансируя на тонких дугах, на которых был натянут тент.
— Учиха! Сюда!
— Хай!
Ещё одно движение, которое Рури не успела различить, и на вытянутые вверх руки Нара-сана вскочил Инаби-кун. Приложил ко лбу ладонь, вглядываясь вдаль.
«Ну конечно, у него же глаза волшебные».
— Патрульную команду преследуют шестеро, — напряжённым голосом проговорил Учиха. — Догоняют; кажется, у наших кто-то ранен.
— Шестеро?
— Больше не вижу. Чакра одинаковая, как в Ватанабэ.
Сердце Рури забилось быстрее. Похоже, это те самые враги, которые напали на её деревню!
— Кс-со-о, — прошипел Нара-сан. — Как не вовремя…
— Это команда Акины-чан, — тихо проговорил Учиха. — Разрешите?..
— Справитесь?
— Прикроем их и в барьер сядем до подмоги.
— Я не могу… — начал было Нара-сан.
— Поправка. Первый отряд выслал команду на подмогу, — перебил его Инаби-кун. — Хьюга-Инузука-Кимамура. Надо решаться, или...
— Или не успеете, — закончил за него Нара-сан. Повысил голос: — Команда Учихи идёт на помощь разведчикам. Будьте осторожны.
— Есть! — одним прыжком Учиха преодолел шагов тридцать, так что отдачей чуть фургон не опрокинуло, а Нара-сан вынужден был соскочить на землю.
Мгновение спустя Рури уже наблюдала за тем, как он, Такеши и Йоко несутся вперёд, вздымая за собой веер брызг.
— Рури-чан, что происходит? — подёргала её за рукав Масако-чан.
— Злые шиноби гонятся за Акиной-чан и её командой, — отозвалась та. — Это те самые, которые на мою деревню нападали. Нара-сан отправил помощь.
— А почему тогда он сам не…
— Потому что мой долг в другом, — раздался рядом с ними голос Нара-сана.
— Но ведь эти дети могут… — горячо запротестовала Масако.
— Могут, — перебил её Нара-сан. — А сейчас помолчите.
Припав на колено, он принялся тихим голосом говорить что-то на ухо странной лохматой собаке. Приглядевшись, Рури с изумлением заметила, что на голове у собаки бандана с символом Конохи. А уж когда, выслушав Нара-сана, собака кивнула и, проговорив человеческим голосом: «Передам в точности», пропала в облаке дыма, Рури и вовсе захотелось себя ущипнуть и проверить, не спит ли она.
— Ты раньше никогда не видела призывных животных, да? — поняла её замешательство Масако-чан. — Это такие волшебные звери, которые умеют пользоваться чакрой и говорить по-человечески. Я слышала, что собаки подчиняются Хатаке Сакумо-сану, Белому Клыку Конохи.
— Нара-сан отправил ему послание? — шёпотом спросила Рури.
— Я тоже так думаю, — кивнула Масако-чан.
В последние минуты она стала выглядеть куда более серьёзной и взрослой.
Со стороны, куда убежали Инаби, Такеши и Йоко, один за другим раздались три громких хлопка. Они были такой силы, что Рури заметила, как дрогнула трижды вода, как пошли круги от всех рисовых стеблей даже у самого их фургона.
— Интервал чересчур ровный! Это сигнал врага! — повысил голос Нара-сан. — Стянуться ближе к фургону! Приготовиться к обороне!
— Нара-сан! Что происходит? — воскликнула Масако, оглядываясь на снующих вокруг шиноби.
— Пожинаем плоды необдуманных действий, — сухо отозвался тот.
Со всех сторон почти одновременно раздались крики.
— Смотрите!
— Там!
— Тревога!
Рури огляделась, и у неё перехватило дыхание.
Со всех сторон, насколько хватало глаз, от земли поднимался быстро густеющий серый туман.
У автора появилась возможность вклиниться в бурную дискуссию о ДРУГИХ историях! Наконец-то! Вернёмся к этому произведению, мы же ради него здесь собрались. Авторы вольны показывать миры с любых ракурсов, а читатели могут согласиться или привести доказательства обратного, но пусть это будет в комментариях обсуждаемых историй. Серьёзно.
Показать полностью
Я на каждое сообщение дёргалась в ожидании авторского "слова к читателю". Помнится, уважаемый Мольфар уже притормаживал работу над другим произведением, чтобы проработать продолжение. (Не зря, результат взял за душу, но это уже - личное мнение). Тогда читателей предупредили, когда примерно ждать новых глав. Это было здорово! Знать, что работа идёт и предвкушать-предполагать, что же муза навеет и куда пегас занесёт... Это такое радостное ожидание было! Я и теперь полна радостных надежд, но если уж автор предлагает право выбора... Мольфар, зла желать в любом случае не буду, но я большая любительница всё подолгу переваривать, обдумывать, заново осмысливать, так что предпочту подождать подольше, если уж ожидается глобальная пакость. Даже если окажется больше желающих "вот-прям-щас", я, благодаря предупреждению, постараюсь смирить своё любопытство. Как же хочется лета! P.S.: Мольфар, сил и здоровья. 2 |
Ооо, за кланодрочерство мы должны “поблагодарить” фанфики по Гарри Поттеру, с их аристодрочерством, с родовыми домам, с местами силы и т.д.
Даже злой Хирузен это аллегория на Дамбигада 4 |
Aibo
Есть такие параллелизмы. |
Ну, Кишимото и сам любитель заимствований. Он этого и не скрывал. Мастер Фукасаку - это же "Йода сильно изменился за лето". От размера и клюки до странных закусок. И дитя пророчества, которых двое, и учитель, погибший в битве с предыдущим "избранным". "Лунная принцесса", конечно, японская легенда, но мировое древо во многих мифах фигурирует. Учитывая, что в "Наруто" люди его избегали, но листьями питались животные, ставшие в будущем призывными со своим отдельным миром (жабы точно, остальные - неизвестно), получится как если бы Один после глотка из источника мудрости, не заплатив, срубил к йотунам Игдрассиль. А особенный третий глаз во лбу - это, похоже, отсылка в Египет (глаз Ра).
Показать полностью
Что до клановости (в т.ч. в манге), так Япония - конституционная монархия (как и Великобритания, кстати), так что происхождение определённый вес имеет. Но в определённых кругах. А вот как это воспринимается людьми из неоднократно и агрессивно социально-перемешанного общества - отдельная тема. Мне вот, нравится, как Мольфар к вопросу подошёл. У каждого клана свои особенности, основанные на них занятия и, соответственно, дополнительные заработки. А хокаге пытается найти устраивающий всех компромисс. Запредельный миротворец, если учитывать мой опыт с двумя маленькими племянниками. |
GlassFairy
Да согласен, но он заимствовал их для своей оригинальной историй, а эти же берут свои фантазии, вплетают в сюжет, которое совсем не сочетается с оригиналом. О чем я говорю, к примеру во многих фанфиках клановые выставлются такими высокомерными и заносчивыми, которые неклановых считают в лучшем случае за животных, а в оригинале они не отличаются от остальных ни своим видом ни поведением, так сказать свои в доску, даже те же Учиха были максимум закрытым кланом но не чванливыми и высокомерными. Что же касается клановости в Японии, то что в нашем мире, что в мире Наруто шиноби были вне системы, те же высокомерие и презрение к простому люду о котором я писал выше больше присуща самураям, эти ребята убили бы даже за косой взгляд, а шиноби наоборот старались не выделятся. |
Aibo
во многих фанфиках клановые выставлются такими высокомерными и заносчивыми, которые неклановых считают в лучшем случае за животных Ну это обычно зря, я как-то даже не могу исторический пример подобрать такой закрытости. Скорее надо клановых/неклановых рассматривать типа варн в Индии: типа "ты хорош на своё месте, но вот сюда не лезь, тут совсем для других людей". Но кланодрочерство это болезнь опасная: во-первых, когда бедный человек описывает богатого, то обычно получается нувориш, во-вторых, многим хочется быть лучше уже по факту рождения, а начинающие авторы часто ассоциируют себя с ГГ, ну и панеслася.2 |
Мольфар
В любом случае, я рада узнать, что у вас все двигается, вроде неплохо, а сама работа не забыта) с большим удовольствием перечитываю уже написанное вами. Большое спасибо за ваш труд ^-^ 1 |
В который раз перечитываю историю похождений Инаби и каждый раз удовольствие как от первого прочтения.
Дорогой Мольфар, есть ли надежда на скорую разморозку фанфика? 3 |
Я уже не помню сюжет, но помню свои впечатления. Читать было очень интересно. Я надеюсь на проду, а пока пойду перечитаю))
|
Автор, с нетерпением жду продолжения! Прекрасная история
|
Хорошая мороженка, вкусная. Но жаль всё-таки, что мороженка.
1 |
Мольфаравтор
|
|
Marynyasha, спасибо на добром слове
Вот сессию сдам и подумаю о продолжении)) 6 |
С нетерпением жду проду!!!
1 |
Очень интересная история. Жаль, что заморожена. Очень хочется узнать о новых приключениях "Сорвиголовы".
1 |
Мольфар сан вы живы просто сегодня нужно наверное спрашивать так и в догонку вы будете продолжать эту серию
|
Мольфар
Привет! Пришёл сюда с АТ, и хочу признаться, что я влюбился в этот цикл. Прошу! У тебя за три года скапливания творческого вдохновения наверняка хотя бы пара глав задержалась. Просто скажи, что тебя замотивирует, и уверен около тысячи полюбивших эту работу откликнуться... Пы. Сы. Если ты в заложниках, моргни! Пойдём штурмовать 2 |
Как я понял эта работа официально мертва?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |