Лили проснулась и вновь чувствовала одну лишь боль, но радовало лишь то, что она была слабой. Она попыталась пошевелить рукой, но это действие отозвалось болью. Кто-то что-то говорил ей как будто издалека. Она пыталась разобрать слова, пыталась что-то сказать в ответ, но закашлялась. Снова стало больно, теперь в груди. Её как будто чем-то сдавливали. Понемногу приходя в себя, она почувствовала, что её руку кто-то держит, поэтому решила сообщить:
— Больно, — и не узнавала свой голос.
— Лили, все хорошо, — ответили ей совсем рядом. Голос знакомый, приятный, родной. — Я с тобой.
— Поттер? — она была очень удивлена. Неужели он сидел все это время с ней? Ей это казалось глупой шуткой.
— Да, это я! Сейчас я позову мадам Помфри, — сказал он, его рука выскользнула из её, а затем Лили услышала хлопок двери.
Она медленно открыла глаза, всё вокруг было размытым и таким ярким. Немного привыкнув к свету, взгляд сфокусировался, и она поняла, что находится в Больничном крыле. Она судорожно стала вспоминать события вчерашнего вечера. Однако воспоминания оказались не самыми приятными. Она не могла поверить в то, что осталась жива. Её размышления прервал приход главного целителя школы.
— Ну, наконец-то, моя дорогая, вы очнулись! — с радостью в голосе произнесла мадам Помфри. — Вот, выпейте это зелье, боль немного утихнет, а затем попейте воды.
После этих слов Лили поняла, что очень хочет пить. Она безумно обрадовалась тому, что сейчас ей, вероятно, станет легче. Ее радость длилась до тех пор, пока она не почувствовала вкус зелья. Очень мерзкое. Она тут же запила всю эту гадость водой.
— Спасибо вам, — сказала Лили. Ее голос понемногу приходил в норму.
— Я снова скоро приду с другими лекарствами, а пока можете отдыхать, мисс Эванс, — произнесла целитель и ушла в свой кабинет.
Как только она вышла, тут же зашел Джеймс и сел на стульчик рядом с кроватью. Он счастливо улыбался. Лили огляделась по сторонам. Рядом с ней еще стояла тумбочка, на которой находилась маленькая ваза, стакан с водой. Джеймс, увидев её взгляд, тут же наколдовал небольшой букетик полевых цветов.
— Спасибо, — произнесла Лили.
Боль действительно утихла, и она даже смогла сидеть, опираясь на подушку.
— Как ты себя чувствуешь? — очень осторожно спросил Поттер.
— Сейчас лучше, — отозвалась Лили. В голове крутилось столько вопросов, но она не могла задать все одновременно. Что произошло? Как она оказалась в крыле? Кто её спас? Что со слизеринцами? Но спросила лишь: — Долго я тут лежу?
— Часов двенадцать, — ответил Джеймс.
— Это что, я пропустила руны? — ужаснулась Лили.
— Эванс, ты неисправима, — засмеялся Поттер, она улыбнулась тоже.
— А долго ты со мной сидишь? — неожиданно даже для самой себя спросила она.
— С самого завтрака, — немного нахмурившись, ответил он. Поттер наклонился к ней, видимо не хотел, чтобы это услышал кто-то еще, а затем взял её за руку. — Я очень за тебя испугался. Не смей так больше делать, ясно?
Лили опустила взгляд, рассматривая свою свободную руку. Он чуть сильнее сжал её пальцы в своей ладони, а она и не думала отпускать его. Эванс хотела, чтобы он держал её руку в своей. Так она чувствовала себя более защищённой.
— Прости, — произнесла Лили, вспоминая, что произошло. На глазах невольно появились слезы.
— Эй, Лилс, — он заставил её посмотреть на него. — Ты не виновата. Я виноват, не уследил за тобой. Прости. Пожалуйста, не плачь. Почему ты плачешь? Я никогда больше не дам тебя в обиду.
Он так быстро говорил, что она не могла уследить за его цепочкой мыслей. Потом замолчал. Она не осмеливалась смотреть на него, её взгляд был все так же опущен. Лили хотелось обнять его, но она не могла сейчас сделать это: любые движения отзывались тупой болью. Её мысли прервала открывшаяся дверь. Удивительно, но пришли профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл и профессор Слизнорт. Последний выглядел очень озабоченным, уставшим — так, будто очень сожалел о произошедшем.
— Добрый день, мисс Эванс, — директор приветливо кивнул Лили и перевел взгляд на Джеймса: — Мистер Поттер.
— Здравствуйте, профессор Дамблдор, — сказала Лили.
— Как ваше самочувствие, Лили? — спросила декан Гриффиндора.
— Благодаря мадам Помфри, лучше, спасибо.
— Мисс Эванс, с вами произошла ужасная беда, — начал Дамблдор, садясь на край соседней кровати. — Но чтобы такого больше не повторилось с другими учениками, нам нужно знать, что произошло. Можете ли вы рассказать нам? Помните ли вы вчерашний вечер?
— Да, профессор, — произнесла Лили, и воспоминания нахлынули на неё с новой силой. Она вновь почувствовала, как Джеймс сжал её руку. Она ощущала его поддержку, отчего становилось гораздо легче. — Я патрулировала коридоры, как услышала чей-то смех. Я сразу же направилась туда, однако в коридорах никого не было. Поэтому я стала заглядывать в кабинеты и классы. И когда я открыла дверь старого класса по трансфигурации, в меня прилетело какое-то заклинание, — Лили запнулась и перевела дыхание, в этот момент учителя переглянулись. Она продолжила: — Затем они наложили на меня "Силенцио", отчего я не могла ни закричать, ни сказать что-либо. Я разглядела их не сразу, но это были Эйвери, Розье и Мальсибер. После этого они по очереди применили на мне Непростительное заклятие, — после этих слов профессор МакГонагалл ахнула. Лили не обратила на это внимания: — «Круциатус». Затащили меня в класс, швырнули на пол, обсуждали, убивать меня или нет, и я потеряла сознание.
— Мерлинова борода, — тихо произнес Слизнорт. — Лили, от имени факультета я приношу вам глубочайшие извинения.
Что ей было от этих извинений? Ровным счетом ничего. Но профессор ни в чем не был виноват.
— А затем все было так, как рассказывал ты, Джеймс, верно? — спросил директор.
— Да, — отозвался Джеймс. В его голосе была слышна злость. — Когда мы пришли в класс, палочка Эйвери была направлена на Лили, мы их обезоружили. Я отправился с Лили в Больничное крыло, а мои друзья остались со слизеринцами, дожидаясь учителей.
Поттер спас её. До Лили только сейчас это дошло. Но она не понимала, как он узнал.
— Что с ними будет? — спросила Эванс. — Какое наказание их ждет?
— Исключение из Хогвартса, — строго ответил Дамблдор. Редко он был настолько серьезен. — Верно, Гораций?
— Да, — с ноткой грусти ответил декан Слизерина. Вероятно, не очень-то ему хотелось отпускать талантливых студентов.
— А может быть, еще и суд в Министерстве Магии, — добавила профессор МакГонагалл.
Лили обрадовалась. Как хорошо, что они больше не будут ходить по коридорам Хогвартса и дети не будут в опасности. Пока не найдутся новые слизеринцы, которые такие же больные на всю голову.
— Мисс Эванс, — с досадой произнёс Дамблдор. — Мне жаль, что такое произошло с вами. Но я очень рад, что вы остались живы и здравы. Далеко не все сохраняют свой рассудок после «Круциатуса».
— Если вам что-нибудь нужно, Лили, обращайтесь, — сказала Минерва. — И я буду ждать вас на Трансфигурации в пятницу.
Профессор тепло улыбнулась. Эванс кивнула ей. Она надеялась, что к пятнице ее всё-таки выпишут.
— Да, мисс Эванс, поправляйтесь, — добавил Слизнорт. — Я буду рад вас видеть на моих занятиях.
После еще небольших любезностей преподаватели с директором вышли из Больничного крыла. Джеймс выпустил ее руку. Он держал руки сжатыми, выглядел очень напряжённым и смотрел в одну точку. Он очень злился на слизеринцев. Весь его вид говорил об этом. Лили коснулась его руки и немного погладила её. Он удивленно посмотрел на неё, она же отдернула руку, не понимая, что делает.
— Спасибо тебе, — произнесла Лили очень тихо. — Если бы не ты, я бы погибла.
Джеймс взорвался:
— Да я сам их убью! Голыми руками! А прежде чем сделаю это, они будут мучиться так же, как они это сделали с тобой. Только дольше, сильнее, чтобы они молили о смерти.
— Не нужно этого делать, — так же тихо ответила она. Ей хотелось, чтобы они испытали всё то же, что и она вчера. Но также она считала, что слизеринцы получили достаточное наказание. — Если ты будешь делать то же, что и они, то чем ты отличаешься? Джеймс, ты хороший человек.
Он немного успокоился, теперь уже Лили взяла его за руку. Кажется, она действительно влюбилась. Влюбилась в этого лохматого, эгоистичного, но такого веселого и доброго парня. Он спас её, он заботился о ней, он боялся за нее. А это многое говорило Лили об его отношении к ней. Раньше ей казалось, что он просто хочет красивую девочку рядом с собой — под стать себе. Что ему нужно добиться цели, добиться Эванс, и он тут же сам отстанет. Сейчас же она видела, что у него действительно глубокие чувства.
Спустя некоторое время пришла мадам Помфри с новой порцией лекарств и с едой. Лили ощутила сильный голод. Джеймса попросили выйти, и Лили осталась с целителем. Сначала она съела молочную овсяную кашу с черникой, золотым и вкусным тостом и запила все тыквенным соком. В Хогвартсе еда всегда была вкусной. Затем Лили выпила еще два каких-то зелья. Боли сейчас она не чувствовала совсем, чему была несказанно рада.
Целитель, оставив Лили, подошла к двум другим ребятам, кто также лежал с ней в палате. У одного был небольшой ожог из-за неправильного использования заклинания, а у второго все лицо покрылось большими прыщами, потому что над ним кто-то подшутил. Первый прибыл сюда вчера днем, а второй лежал уже третий день, однако Помфри выписала их. Лили осталась совсем одна.
Когда Поппи Помфри вышла, тут же зашел Джеймс, вместе с Марлин и Алисой. Лили счастливо улыбнулась. Он привел их! А сам же Поттер вышел, давая возможность ей пообщаться с девочками наедине.
— Ты не представляешь, как сильно ты нас испугала, — начала Алиса, Лили извиняющееся улыбнулась.
Девочки сели рядом со ней, кладя на тумбочку плитку ее любимого шоколада и одну из ее книг, которые она читала сейчас. Лили была безумно им благодарна за то, что пришли поддержать. Они почти не расспрашивали её о произошедшем, за что хотелось сказать им отдельное спасибо, потому что Лили не хотела вновь и вновь вспоминать вчерашние события.. К тому же они, вероятно, и так уже все знали, благодаря Джеймсу. Они рассказали Лили, что уже весь Хогвартс знает о произошедшем и всего за полдня эта история успела обрасти ужаснейшими слухами. Например, что в Хогвартс прибыли настоящие Пожиратели Смерти, а слизеринцы пришли лишь прикрыть их, или что Эванс уже мертва, просто не хотят разводить панику. Но больше всего девочки шутили, смеялись, забывая об ужасных событиях. Лили была действительно благодарна судьбе за то, что у нее есть настоящие друзья, которые всегда будут рядом. Девочки пробыли с ней достаточно долго, но потом ушли, желая скорейшего выздоровления.
Зато тут же пришел Джеймс. Он снова сел рядом с Лили. Ребята разговорились. Говорили о том, спит и ест ли он вообще. Он отвечал, что с ним всё в порядке, что просто боится вновь оставлять ее одну. Лили выяснила, что её палочка вместе с одеждой лежит в тумбочке.
Разговоры немного утомляли ее, поэтому она сказала, что хочет немного поспать. Она легла, а он так и сидел на стуле у её кровати.
Лили быстро уснула и сквозь сон чувствовала, как Поттер укрыл её. Она не знала, сколько времени спала, но проснулась от того, что пришла мадам Помфри с новой порцией лекарств, а также тарелкой с супом. Хоть лечиться Лили не любила, но все равно делала, как говорил целитель, потому что хотела быстрее выйти на учебу. Как сказала Помфри, в лучшем случае ей лежать надо было в крыле еще три дня.
Мадам Помфри выгнала Джеймса, говоря, что Лили нужен покой, да и ему нужно поесть и поспать. Она разрешила приходить ему только завтра. Лили даже немного расстроилась тому, что сегодня больше не увидит его. Когда целитель оставила Лили, она почитала книжку, принесённую подругами, а потом уснула.
На этот раз Лили проснулась от того, что дверь Больничного крыла хлопнула. Она открыла глаза. Было темно, горело лишь несколько свечей, однако Лили никого не видела. Она очень испугалась. Что, если это вновь слизеринцы пришли доделать то, что не успели вчера? Лили потянулась за палочкой. Схватив ее, она направила остриё палочки в сторону двери.
— Кто там? — как можно более смелым голосом спросила она.
— Только не пугайся, — ответили ей.
— Как я могу не пугаться?..
Перед ней появился Джеймс. Просто из ниоткуда. Как будто трансгрессировал, но не было хлопка, да и к тому же в Хогвартсе нельзя было трансгрессировать. Её палочка была направлена на него.
— Лилс, это же я, — усмехнулся он. — Извини, что напугал. Я пришел под мантией-невидимкой.
— Когда я впервые согласилась сходить куда-то с тобой? — ей нужно было удостовериться в том, что это действительно он.
— Первого сентября этого года, — с лёгкостью ответил Поттер, и Лили облегчённо выдохнула, положив палочку на тумбу.
— Дурак, — хмыкнула она, он же подсел к ней. Ее взгляд переключился на то, что он держал в руках. — Мантия-невидимка? Их же не существует!
— Как видишь, существует, — ответил Джеймс. — В моей семье она передавалась из поколения в поколение.
Лили взяла её в руки: она была очень мягкой, как будто невесомой. Он спрятал ее к себе в карман и достал кое-что ещё. Её любимые черничные кексы и чай! Наверное, ему подсказали подруги Лили о её любимых сладостях. Он сказал, что заходил на кухню и попросил у домашних эльфов кексы специально для Эванс.
Пара непринужденно болтала о всяком. Ей было так легко с ним, так спокойно. В какой-то момент они замолчали, глядя друг другу в глаза. Казалось, что вот-вот он её поцелует, но он лишь отвел взгляд. Лили не сильно расстроилась. Пока что она не хотела с ним целоваться, а хотела узнать его лучше. Потому что в её голове не сходилось то, что он был таким заносчивым, таким задирой, а сейчас очень спокойным и заботливым.
Поттер просидел с Лили до тех пор, пока она не уснула. После чего он вновь укутал её, в порыве поцеловал в волосы и ушел. Лили улыбнулась сквозь сон. Всё-таки поцеловал.
Заколки, бретельки и зеленое платье на бал. Полный комплект.
|
Очень понравилось, идеально описаны взаимоотношению между Лили и Джеймсом, с нетерпением жду продолжения!!
1 |