Хунта и Поттер отправляются на встречу с сообществом полигомов, которое и радо, и не радо встрече со своим продвинутым собратом
— Мистер Поттер, надеюсь, вы понимаете, что то, что вы мне рассказали, является величайшей тайной всего нашего общего мира? Вы понимаете, что в эту тайну нельзя посвящать никого?
— Разумеется, мистер Хунта.
Кристобаль Хозевич расхаживал по комнате, выбранной Поттером для беседы. Он остановился напротив кресла, в котором в довольно напряженной позе сидел Гарри.
— А ваши спутники понимают это?
— Да, они прекрасно понимают опасность нашего положения.
— Вашего положения? — нахмурился Хунта. — Я имел ввиду опасность для всего человечества. Объясните, о какой опасности вы говорите?
Гарри вздохнул и нехотя пояснил:
— Нам предстоит пройти много этапов развития, пока мы сравняемся по мощи с Томом Реддлом. Если он нападет до окончания нашего становления люденами, то он легко одолеет нас.
Взгляд Хунты стал жестким и разящим, как удар рапиры.
— Тогда, почему вы рассказываете это мне, едва знакомому вам магу из далекой и неизвестной для вас страны?
— Почему, неизвестной? — опешил Поттер.
— Потому что в этом одна тысяча девятьсот девяносто седьмом году этой страны уже не существует! Она осталась только в памяти людей, в плохих и хороших легендах всех расцветок, в книгах и фильмах, но как государства — ее уже нет!
— Это неважно!
— Неважно? — на мгновение Гарри показалось, что Хунта даже немного растерялся.
— Да, сэр, это неважно. Просто я понял, кто вы и кто ваши единомышленники.
— И кто же мы такие по-вашему? — настороженно прищурился Кристобаль Хозевич.
— Даниил Логовенко называет вас полигомами. В его трактовке полигомы — это группа ученых, которая в двадцатом веке попыталась достичь инициации третьей сигнальной системы мозга через процесс непрерывного познания, но потерпела неудачу и замаскировалась под видом какой-то организации, возможно, научного направления, в одной из развитых, но информационно изолированных стран мира.
Хунта рухнул в кресло, которое в последний миг успело выскочить из угла и влететь под его поджарый зад. При этом резко звякнули невидимые шпоры, а невидимая рапира впилась в пол, выбив из нее паркетную шашку.
Пришло время Поттера прощупывать собеседника испытующим взглядом.
— Развитая, но информационно изолированная. На самом деле все немного не так, но... Чего вы ждете от нас?
Вопрос Хунты ясно дал понять, что предположения Логовенко оказались довольно точными.
— Ну-у-у, — нерешительно начал Гарри, — я думал, что в этой ситуации вы — наши естественные союзники и я хотел...
— Я понял вас, Поттер, — нетерпеливо махнул рукой Хунта. — И в любой другой ситуации я ответил бы вам однозначным согласием, но... но я не один... и мнения моих коллег могут не совпасть с моим. А потому...
Хунта легко поднялся на ноги.
— А потому мы с вами должны немедленно отправиться в этот наш вертеп... в эту юдоль... в это наше прибежище...
— Куда?
— В НИИЧАВО. Мы должны отправиться туда немедленно.
— Я Гермиону одну не оставлю, — категорично заявил Гарри.
— Но здесь же остается этот ваш друг.
Поттер понял, что Хунта имеет ввиду Малфоя.
— Он пока еще и не друг и не враг, а так... я еще не могу доверять ему, как себе... но у вас же тоже... — Гарри сделал неопределенный жест. — Как же ваш мистер Саша Привалофф?
— Пока Выбегалло и Камноедов тут, за него можно не беспокоиться, — поморщился Хунта, — прикроют или спрячут, если что.
Он раздумывал примерно с минуту.
— Ладно, берите с собой вашу подругу, раз по-другому не можете. Но отправляться надо немедленно. Мы не можем отлучиться дольше, чем на сутки. А у нас тут еще ваш директор при смерти, да и других забот хватает. Вы о своем крестном помните? Вижу, что помните, так что давайте не будем терять время.
Гарри направился в двери и на пороге обернулся.
— Нас будут ждать в этом вашем нии чаво?
— Об этом не беспокойтесь. Встречаемся в прихожей через четверть часа...
* * *
На этот раз путешествие на машине времени по ощущениям длилось лишь несколько секунд.
— Однако, — покачал головой Кристобаль Хозевич, глядя на циферблат карманного хронометра на цепочке. — всего четверть минуты! По-моему, это ваша заслуга, мистер Поттер. Такое ускорение примитивными темпоральными передачами не объяснить.
Гарри не ответил, озираясь по сторонам. Он и сам заметил, что время перемещения при путешествиях на машинах времени с каждым разом становилось все короче и короче, но комментировать тут было нечего, потому что он и сам не знал, почему так получается.
За спиной Поттера завозилась Гермиона, которая наладилась поспать, а теперь с недоумением осматривалась.
А посмотреть было на что.
Они находились в довольно большом зале, который напоминал, то ли огромный класс, то ли небольшой театральный зал, только очень плохо освещенный.
Машина времени стояла перед возвышением, напоминавшим сцену в театре, только будка суфлера была очень высокая на уровне груди человека и зачем-то с пюпитром. Впрочем, имелось отдаленное сходство с трибуной директора в большом зале Хогвартса, только сделанной очень грубо и простенько из крашеной фанеры.
Над сценой под самым потолком было натянуто красное полотнище с надписью большими белыми буквами:
"Привет делегатам XV конференции профсоюзов Соловецкого района!"
По стенам были развешаны полотнища поменьше:
"Даешь пятилетку в четыре года!"
"Миру — мир!"
"Слава КПСС!"
"Комсомол — верный помощник партии!"
Кроме сцены в зале имелись еще ряды кресел и, как раз в проходе между ними стояла машина времени и топтались вновь прибывшие.
— У вас праздник? — осторожно предположил Гарри, разглядывая кумачовые плакаты.
— У нас каждый день такой праздник, идальго. Идемте. У вашей сеньориты все хорошо?
— Не беспокойтесь, сэр, — сухо отозвалась Гермиона вместо Поттера.
Ей не нравилось откровенно пренебрежительное отношение Хунты к женскому полу, который она имела честь здесь представлять.
— На выход, прошу вас, следуйте за мной.
Хунта стремительно прошел между рядами кресел и распахнул скрипучую дверь.
Поттеру и Гермионе ничего не оставалось, как последовать за ним.
Они прошли длинным коридором до лестничного пролета. Над их головами шуршали крыльями какие-то летучие твари, а из странных гармоник, развешанных под окнами и соединенных трубами, время от времени высовывались рожи, странно напоминающие домовиков, но с красными слезящимися глазами и с синими пористыми носами. Дробно топая лапами, мимо пробежала светящаяся собачка, оглянулась на них, возмущенно тявкнула на отсутствие внимания и исчезла под каким-то огромным железным шкафом, который наполовину загораживал коридор. Кстати, такие шкафы попадались им регулярно, и было совершенно непонятно, с какой целью их тут понаставили.
— Прошу сюда, — Хунта открыл дверь, которая отличалась от других тем, что была затянута какой-то грубой подделкой кожи красно-коричневого цвета.
На двери красовалась надпись, выдавленная на тонкой медной пластинке:
"Директор"
И ниже:
"Секретарь"
Вообще все это отдаленно напомнило Гарри антураж министерства магии, но уж слишком скудно и бедно обставленного.
"Скромно живут полигомы в этом времени, но все же получше чем народ в Арканаре", — мелькнуло в голове Гарри, когда он вступил в директорскую приемную.
В приемной на диванчике у стены сидел какой-то молодой человек, почему-то с кумачовым вымпелом на плече, который он использовал то ли в качестве шапки, то ли в качестве платка. Перед ним стоял стол, заваленный связками ключей с жестяными бирками, а рядом на диване лежало тонкое байковое одеяло и стопка бумажных папок, очевидно, игравших роль подушки. На столе исходил паром большой бокал, источая запах пережженного кофе, и стояла тарелка бутербродов с какой-то полупрозрачной ветчиной.
Заспанные глаза молодого человека с любопытством уставились на вошедших.
— Э-э-э, идальго... Аркадий Перевалов, если не ошибаюсь? — звякнул рапирой Кристобаль Хозевич.
Узнав Хунту, молодой человек немедленно вскочил:
— Да, Кристобаль Хозевич, — с какой-то служебной истовостью воскликнул тот, вытягиваясь во фрунт, что твой аврор перед министром магии.
— Члены малого ученого совета собрались?
— Так точно! Только Януса Полуэктовича еще нет.
— А что случилось?
Аркадий неуверенно глянул на незнакомых попутчиков Хунты и, понизив голос, произнес:
— Так ведь полночь, Кристобаль Хозевич!
При этих загадочных словах по спине Поттера побежал холодок, а рука Гермионы, что было сил стиснула его локоть...
alexz105автор
|
|
Зубенеш, это единственный детектив в творчестве АБС. И я обнаружил в нем лакуну, которую попробую заполнить)
1 |
Ну, удачи в задраивании лакун.
Интересно всё-таки, куда это выведет героев? |
alexz105автор
|
|
Master nobody, вопрос риторический. Ответ такой же - к свету!)))
А если серьезно, то миры АБС в этом фике все теснее сплетаются с миром ГП. И здесь важен не результат, а сам процесс! Разве не так?) |
alexz105автор
|
|
вот и продолжение, кому интересно)
1 |
alexz105автор
|
|
Master nobody, скажем так, такой соблазн у них, видимо, будет.
Но ведь есть альтернатива, например, создать свой идеальный мир, нанюхавшись дерьма во всех других. Ведь даже Мир Полдня для них уже не идеален из-за комконов, Странников-прогрессоров и прочего такого же. Они метагомы. Пусть ищут или создают свое. А пока мы просто гуляем по сюжетным дыркам миров АБС, которые мэтры великодушно оставили нам на растерзание) 1 |
alexz105автор
|
|
Ну вот Вам и прода, камрады
4 |
alexz105автор
|
|
Shizama, рад, что прочитали то, что уже опубликовано. И очень рад, что готовы читать мое графоманство и далее. Еще столько приключений в мирах АБС впереди - читайте и не теряйтесь. Всегда рад отзывам и комментариям.
1 |
alexz105
Shizama, рад, что прочитали то, что уже опубликовано. И очень рад, что готовы читать мое графоманство и далее. Еще столько приключений в мирах АБС впереди - читайте и не теряйтесь. Всегда рад отзывам и комментариям. Да все бы так "графоманили" - найти интересные работы было бы гораздо легче. 1 |
alexz105автор
|
|
Kamil_Designer, привет. Поздно ник менять, меня весь фандом (или его большая половина) знает именно как алекса зе стопятого)))
Что касается "Хромой судьбы", то я там не обнаружил у АБС непрописанных сцен, в которые можно было бы вклиниться. Так что пока эта вещь в резерве. Спс за коммент и пожелания. 1 |
alexz105автор
|
|
Привет, а вот и прода)
4 |
alexz105
Очень необычно читать, когда оригинальный "Отель" прочитан в своё время не был) И уже даже не пытаюсь гадать, куда это заведёт героев! Просто настолько интересно, что ждёшь следующего выпуска! Нынче, кроме вас, крутышей в библиотеке обновлений и нема. Такого уровня полновесных авторов! Надеюсь, идей ещё много для реализации))) Нет-нет, да и перечитываю каждые полгода Блески. Всё также отлично заходят! 2 |
alexz105автор
|
|
Pablito, ну вы мне прям ЧСВ расчесали до состояния экстаза)))
"Такого уровня полновесных авторов!" Сижу мурлыкаю) А по делу спойлерить не буду, но скажу, что "Отель" для этого фанфика не транзитный зал. Здесь должны завязаться очень серьезные узелочки для дальнейших событий. Спасибо! 1 |
alexz105автор
|
|
Стихи зачетные и в тему.
Прода будет обязательно, ворвется прямо птахой. Главное чтобы читатели не ответили: - мы ничего не ждем, пошел ты на х... ) 1 |
БуЗдрав, дорогой!
И всем твоим близким - тоже! Пиши, ждём -с... ))) |
Алекс.... ))))
Ты бы поосторожнее с этим... Драко и не знает, что это такое (андроид...) (А вот Гарри и Герми - из современности... вертолёт им пох, да и комп/интернет им понятен (наверное)...) А вот Драко нарвётся... да ещё с вагиной госпожи Мозес (для Драко от дроида) юного спермотоксикозника...)))) это будет полный аллес... жалею его ))) https://ru.urdolls.com/sex-doll-brands-c-72.html Хотя.. инопланетные куклы покруче земных (а вот это точно)... Может... а скорее всего — она его отъеб...(дальше — твоя фантазия)... пля... какая грубая шутка.... но я 1973 г. в. :)))) и на АБСах взрос... (а там не было ханжества) ПС ни на что не намекаю... АВТОР — ТЫ. Буздрав...(и всем твоим)... Ждём проду... ---------------------------- (Ждём проду...) не я один... многие ждём... тебе за фантазию имхо... 5/5... ладно, пок... БуЗдрав! |
alexz105автор
|
|
Kamil_Designer
"Может... а скорее всего — она его отъеб...(дальше — твоя фантазия)..." Ну ни хрена себе, ты мне фантазии отвалил на две буквы( М-да-а-а, не поскупился))) 2 |