Огромные двойные дубовые двери Большого зала распахнулись, и внутрь вошли будущие первокурсники. Они удивлённо оглядывали помещение, а их, в свою очередь, с любопытством рассматривали старшие ученики. Столы перед ними были заставлены тарелками с всевозможными блюдами и кубками с тыквенным соком.
На другом конце зала на возвышении располагался длинный преподавательский стол. В воздухе парили свечи, подтаявший воск скользил по ним и исчезал в воздухе, когда срывался вниз.
Профессор Слизнорт протёр очки и надел их на нос. В его кубке плескалось вкуснейшее сливочное пиво. Помона предложила наливку к томатам, но Гораций вежливо отказался. Начиналось самое интересное, и он не хотел ничего упустить.
— Юные дарования, — тонким голоском проговорил профессор Флитвик.
— А? Что вы говорите? — убирая пену с усов, переспросил Гораций. — Да-да, дарования.
Тем временем директор Макгонагалл отлевитировала самый обычный деревянный табурет и опустила его перед шеренгой первокурсников. Через минуту на табурет водрузили остроконечную Распределяющую шляпу. Она шевельнулась, ткань сложилась на ней замысловатыми складками, и шляпа запела.
— Простите, я не опоздал? — Хагрид вошёл через боковую дверь и по стеночке продвинулся к преподавательскому столу. — Ох, извините, Помона. Ради Мерлина простите, Гораций…
— Ничего, Рубеус. — Профессор Слизнорт подвинулся, позволив Хагриду пройти к свободному месту. — Мерлинова борода! Я и не знал, что Минерва назначила Джеймса старостой факультета!
Профессор Стебль обратила взгляд к столу Гриффиндора.
— Вы о Поттере, Гораций?
— Да, — подтвердил Флитвик. — Мальчик заслужил значок старосты.
— Я и не спорю, не спорю! — воодушевлённо сказал Слизнорт. — Замечательный ученик! Тяга к знаниям! Из него выйдет гений зельеварения, весь в отца!
— Это кто же? — громче, чем положено, спросил Хагрид.
— Джеймс Поттер.
— А-а, верно-верно, Гарри тоже хорошо со зверушками ладил.
Профессора недоумённо переглянулись, но промолчали. Полувеликан после битвы за Хогвартс, со дня которой минуло несколько лет, стал заметно глуховат.
Песня Распределяющей шляпы закончилась, и директор Макгонагалл, так и не доверившая столь важное дело никому другому, шагнула вперёд с длинным свитком пергамента в руке.
— Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и наденете шляпу! — громко произнесла она.
Первокурсники тревожно зашептались.
— Алисия Аббот!
Маленькая девочка вышла вперёд из шеренги и робко засеменила к табурету. Минерва Макгонагалл надела на голову усевшейся Алисии шляпу.
— Хаффлпафф, — профессор Стебль сказала это мгновением раньше головного убора Гриффиндора.
Загремели аплодисменты. Ученики «барсучьего» факультета горячо приветствовали новенькую.
— Кто-нибудь знает, — спросил Гораций, ощущая приятное волнение, — в этом году Минерва будет вызывать в алфавитном порядке?
— Имейте терпение, коллега, — прошептала сидящая рядом Септима Вектор.
— Оливер Пикс!
— Какая жалость, — поделился с соседями Слизнорт. — Я хорошо знаком с его матерью — Гвеног Джонс. Она недавно получила травму на матче.
— Да что вы говорите?
— Равенкло!
В зале снова поднялся шум, и профессор Слизнорт не стал развивать тему. Он внимательно следил за детьми, ожидающими своей очереди.
— Северина Забини! — объявила тем временем директор.
Смуглая красивая девочка смело поднялась на помост и уверенно села на табурет. Шляпа едва коснулась её блестящих тёмных волос и объявила:
— Гриффиндор!
— Надо же, какая неожиданность! — воскликнула Помона Стебль. — Невилл, ваш факультет пополнился очаровательной ученицей.
Младший преподаватель травологии приятно улыбнулся.
— Мерлинова борода! — снова привлёк внимание Гораций, разглядев среди уменьшающейся толпы светловолосого бледного мальчика. — Никогда ещё фамилия так не расходилась со внешностью! Впервые вижу такой диссонанс. Даже юная Нарцисса…
— Можно подумать, вы не видели его отца, — вставила профессор Вектор.
— Надеюсь, мальчик попадёт на мой факультет, — сказал Флитвик. — Его мать была моей лучшей ученицей!
— Что вам не нравится, Гораций? Всякая фамилия лучше, чем «Малфой», что означает «вероломный», — сердито проговорила Стебль. — Тем более, насколько я знаю, от рода Малфоев его отец был отлучён несколько лет тому назад.
— Да, да, — сделав большой глоток пива, согласился Слизнорт. Мысленно он уже примерил светловолосому мальчику серебристо-зелёный галстук.
Профессор Лонгботтом тоже хотел что-то добавить, но Минерва Макгонагалл, на мгновение опустив глаза в свиток, вызвала к помосту нового ученика школы чародейства и волшебства:
— Регулус Скорпиус Блэк!
Edelweiss
С 15 лет я читаю фф по Драмионе, и только сейчас, впервые пишу здесь комментарий, чтобы поблагодарить Вас за эту прекрасную работу, которую я прочла на одном дыхании, это замечательная работа, которая скрасила мои последние дни каникул перед 4 курсом, спасибо за волнующие эмоции и фейверский финал, спасибо! ^_^ 3 |
Edelweissавтор
|
|
замечательная работа, которая скрасила мои последние дни каникул перед 4 курсом Вот и отлично!Успехов в учёбе вам с зарядом положительных эмоций от работы ^^ |
Хороший фанфик, сравнительно в характере, без лишних пиздостраданий. Но главное - без абьюзивных отношений, что для пейринга прямо невероятная редкость.
1 |
Edelweissавтор
|
|
Спасибо. Добавить даже нечего после этих слов, точно описывающих фф)
|
Edelweissавтор
|
|
Penelopa22, спасибо))
Блейз живуч, рука не поднимается убить этого мальчишку. 1 |
Шикарная работа👏👏👏
1 |
Edelweissавтор
|
|
Шикарная работа👏👏👏 Спасибо) |
Какой замечательный фанфик. Пожалуй лучшее, что читалось за последнее время. Спасибо.Легко читается, нет пошлости, настоящие приключения.
2 |
Edelweissавтор
|
|
Фалькон Хоук
Какой замечательный фанфик. Пожалуй лучшее, что читалось за последнее время. Спасибо.Легко читается, нет пошлости, настоящие приключения. Всегда хотелось добиться, чтобы фанфик был лёгким для чтения и близким к книжной атмосфере - без нцы и излишней жестокости. Приятно читать, что у меня получилось. |
Спасибо, Автор! История великолепна. Отдельная благодарность за цельную душу Драко.
1 |
Edelweissавтор
|
|
Брусни ка, спасибо за отклик и рек!
Ну как можно было оставить Драко хоть даже чуточку бездушным?) 1 |
С огромным удовольствием провела пару бессонных ночей за этим чудесным фф! Большое спасибо автору!
1 |
Edelweissавтор
|
|
Mealea
С огромным удовольствием провела пару бессонных ночей за этим чудесным фф! Большое спасибо автору! Пожалуйста, я рада (не вашим бессонным ночам, конечно), а интересу к работе! |
Сейчас я в отпуске в Орландо, три дня гуляли по Юниверсал и мне захотелось что то перечитать... Всю ночь читала, не выспалась, но довольна и не жалею. Спасибо за это чудо...
3 |
Edelweissавтор
|
|
HallowKey
Сейчас я в отпуске в Орландо, три дня гуляли по Юниверсал и мне захотелось что то перечитать... Всю ночь читала, не выспалась, но довольна и не жалею. Спасибо за это чудо... Желаю как можно лучше провести отпуск! Спасибо, что не забываете) |
Edelweissавтор
|
|
С удовольствием перечитываю этот фанфик уже в четвертый раз и буду перечитывать. Спасибо автору за труд, персонажей и оригинальный сюжет, и за чувства, которые эта работа заставляет меня испытывать на протяжении стольких лет!! Спасибо за сердечные слова! Вероятно, вы сейчас помните эту историю даже лучше меня. Мне вскоре предстоит вернуться к фанфику и перечитать его перед тем, как выпустят его печатную версию, чтобы выбрать места для иллюстраций. Перечитать впервые за много лет. Для меня это будет путь иного рода - посмотреть на себя со стороны, как я начинала. И удержаться от желания вносить правки в текст, чтобы он оставался по-прежнему наглядным пособием для меня. 3 |
Спасибо большое за произведение! Именно такую драмиону искала где-то последние полгода, и очень счастлива, что нашла!
2 |
Edelweissавтор
|
|
Leau Rouge
Спасибо большое за произведение! Именно такую драмиону искала где-то последние полгода, и очень счастлива, что нашла! Спасибо, что поделились впечатлением) |