Вокруг было темно, мрачно и мокро. Джейсон терял остатки мыслей и думал, что вот-вот его во второй раз настигнет смерть, но вскоре ощутил, будто вода из его легких рвется наружу, и кое-как приоткрыл глаза. Над ним склонялась прекрасная девушка с темно-каштановыми волосами и черными, как у самого Джейсона, глазами. Она отрывала свои губы от его губ. Видимо, делала искусственное дыхание. Не успев рассмотреть спасительницу хорошенько, Кэмбел привстал на одной руке и выплюнул всю воду… Не на землю… Это был огромный пузырь, плывущий в бурной реке и наполненный кислородом.
— Уж думала, что не очнешься… — будто бы напевая песню, отозвалась девушка. Кожа её отдавала серым оттенком, сама она была худая, на вид лет двадцати пяти, в темно-фиолетовом платье без лямок и рукавов. На её губах искрила усмешка, а брови были изогнуты в какой-то интересной форме и выдавали в ней самую настоящую стерву.
— С кем имею честь беседовать? — Джейсон кое-как встал, и всё его тело мигом парализовали боль и холод.
— С той, кому Аслан поручил спасти твою симпатичную мордашку, — девушка испарилась и в одну секунду оказалась прямо за несколько сантиметров от Кэмбела. — Меня зовут Дискориандиль, для своих просто Дискорд или Диси, конечная звезда с левого крыла созвездия лебедя.
— Звезда войны и раздора? — ухмыльнулся Джейсон одним уголком губ. — Чем обязан такой чести?
— Видишь ли, — Дискорд вновь растворилась и прижалась своей спиной к спине Джейсона, — мне поручено исполнять желания вместе с моей сестрой два дня в год, а твоя невеста просила нас вытащить тебя с того света, и Аслан посчитал, что умирать тебе пока рановато. Считает, что ты должен сделать еще что-то великое. А как по мне, он увидел в тебе какое-то мифическое добро, благородство… Устану перечислять то, чего в тебе нет, — Дискорд ткнула длинным пальцем ему в плечо.
— Спасибо за добрые слова, — Джейсон обернулся, чтобы взглянуть на Дискорд, но она снова увильнула, и её губы оказались в опасной близости от его, — но что ты имеешь в виду?
— Ахах, может, для своей невесты ты и ангел с небес, но я твою сущность знаю. Ты жестокий убийца, хороший актер, а еще талантливый… — она посмаковала слово во рту, — лжец, — Дискорд провела по его руке и пропела шепотом: — Но именно это я и люблю в тебе. У тебя такие же глаза, как у меня, а значит мы очень похожи.
— Благодарю за комплименты, мне очень приятно, но всё же… Ты и Аламбиль — это противоположные звезды с двух крыльев созвездия лебедя. Это что-то вроде баланса между добром и злом, хаосом и порядком в полете мира, да?
— Какой ты догадливый, просто чудо, — Дискорд закусила губу и хлопнула в ладоши. — Я обожаю за тобой наблюдать, особенно когда ты много думаешь или убиваешь кого-то, и уже жду не дождусь, когда посмертно заберу тебя.
— Что? Куда? — Джейсону всё больше начинало казаться, что он спит.
— А ты надеялся сразу запрыгнуть в страну Аслана после смерти? — весело рассмеялась Дискорд и закусила губу. — Не-е-е-ет, местечко там еще нужно заслужить, а вот как раз-таки твоя черствость и твои пытки в этом никак не помогут. Я призвана сопроводить тебя в страну Таш, если не оправдаешь надежд. Аслана, разумеется, мои ты пока оправдываешь. И это меня безумно привлекает…
В порыве страсти Дискорд схватила Джейсона за щеки, одна из которых была в ссадинах, и притянула его губы к своим. Стоило только ему это почувствовать, как он оттолкнул адски соблазнительную, но наглую и, что главное, нелюбимую девушку.
— Не нравится?.. — озадачено спросила она.
— Довольно, Диси! Оставь его в покое, — по подводному пузырику растекся синеватый свет, и скоро появилась вторая девушка, одетая так же, но в голубое платье, и волосы её были пепельно-серыми. Доброе вытянутое лицо и аккуратный нос располагали к себе.
— Аламбиль? — удостоверился Джейсон и убрал с себя руки Дискорд. — Рад встрече. И моему спасению.
— Я подоспела позже, чем было необходимо, прошу прощения, — улыбнулась она и присела в реверансе под вид закатанных глаз Дискорд.
— Могла бы вообще не появляться, сестра, мы здесь и вдвоем отлично справлялись, — обижено бросила она.
— Ну, я точно, а у тебя с соблазнением дела идут не очень, — даже не глядя, усмехнулся Джейсон и обернулся к Аламбиль. — Это правда? Насчет страны Аслана?
— Да. Если всё будет отлично, а я в этом уверена, то я вернусь за тобой в час твоей смерти и проведу в страну Аслана, а если нет…
— Тогда еще встретимся, дорогой, — Дискорд подошла к сестре и хитро сверкнула глазами, а потом, будто исполняя песню, произнесла: — Итак, на чем я остановилась? Ах да, я тебя спасла, но дальше делать это — не моя забота.
Дискорд коснулась волос Джейсона и одним щелчком пальцев лопнула воздушный пузырь. Кэмбел тут же почувствовал тяжесть в теле и боль от ран, которой до этого не было, и начал активно плыть наверх, но с проткнутым насквозь плечом этого не вышло. Вскоре наступило удушье. Джейсон вновь начал погружаться на дно и потерял создание, а потом его кто-то подхватил и поволок наверх.
— А всё-таки он такой симпатичный, — бросила Дискорд, а Аламбиль схватила её за запястье и проволокла наверх, на небо.
* * *
Кэрол будто поразило чем-то мощным, в самое сердце. Она согнулась напополам и ощутила огромную мощь, такую приятную и знакомую. В руках рефлекторно заструилась магия, и чудовища пали на снег лишь от одного заклинания.
— Поцелуйтесь с этим, мрази, — закусив лепестковую губу и чувствуя максимальное удовольствие, Кэрол подожгла врагов, мгновенно низведя их до пепла. Надо же, кто-то разбил амулет. Всё получается.
Кэрол отбросила столь любимое оружие и начала творить воистину чудо. Страх отошел на задний план, и чудища начали умирать одно за другим без шанса воскреснуть. Стефани, увидев свою сестру, с улыбкой показала ей шар огня и заискрила пальцами. На это Кэрол лишь посмеялась и ответила тем же жестом. Но несмотря на то, что ряды пополнили две колдуньи, а Дерек за несколько километров отсюда уже погиб, битва оставалась неравномерно сложной и шла уже больше пяти часов. Эдмунд разил двумя мечами одного противника за другим и уже ужасно устал, а Каспиан, который боролся против фурии, несколько раз едва не погиб и получил кучу ссадин и царапин, но стойко продолжал делать свое дело.
И вот в один момент, неудачно споткнувшись, Каспиан оступился и упал. Исполинская фурия хотело было съесть весьма надоевшего противника. Король уже было закрылся руками, чтобы не видеть своей смерти и прокрутил в голове всю свою жизнь, как фурия почувствовала, что её перья горят. Вскоре все увидели нечто страшное: огромного размера золотистый дракон летел по воздуху и истошно рычал. Нарнийцы мигом взялись за копья и луки с арбалетами. Им не нужно было еще одно страшное чудище. Против второго они не выстоят. Эдмунд прищурился и свел брови к переносице, всматриваясь вдаль. К нему побежала испугавшаяся Стефани и схватилась за его плечо, будто прося защиты.
— Эд, что это?.. — Стефани никогда не видела драконов. Он показался ей просто великолепным, но ужасно страшным и сеющим ужас.
— Юстас… — с улыбкой протянул Эдмунд и закричал: — Не стрелять! Прибрать стрелы! Живо!
Когда все успокоились и принялись вновь бить зомби, поджигая их останки, Юстас вздохнул более спокойно, из-за чего из ноздрей повалил пар. Ему даже понравилось в драконьем обличии. Чувствуется такая сокрушительная сила и величие, что уверенность возрастает в разы. Фурия злобно застонала, когда увидела целый костер на своих перьях, и обтерлась об снег. Она гневно бросилась на Юстаса, но тот сумел увильнуть и взлетел выше, дабы оттащит противницу подальше от нарнийцев. Схватка была не на жизнь, а на смерть. Вцепляясь в драконью кожу, чудовище пыталось ранить Вреда, но его клыки в клюве были недостаточно сильны. На снег одно за другим вниз летели то черные, то зеленые перья, и Юстас понимал, что выигрывает. В нем скопился залп огня, который тут же по разумным расчетам прилетел в глаза фурии и ослепил её. За этим послышался страшный рев и стоны. Дракон воспользовался слабостью соперницы и клыками прогрыз ей горло. Фурия упала вниз и была мгновенно подожжена горящими наконечниками стрел. Скоро всё поле битвы превратилось в сплошное пепелище. Кто-то добивал оставшихся противников, а кто-то помогал раненым воинам. Эдмунд глядел на всё это с пригорка, отчищая меч об снег, и чувствовал огромное облегчение и гордость.
К Эдмунду подлетела птица и скинула маленькое письмо. Самира написала его Питеру, но поскольку его здесь нет, Справедливый король счел нужным нарушить тайну переписки.
«Король Питер, мне пришлось немного похлопотать, но войско буквально недавно вернулось с победой. Не знаю, как там дела у вас, напишите, а то Тахир рвет и мечет, орет на меня, но я не слушаю, а пишу это письмо. Так что скажи, король, Джейсону, что его желание я выполнила. Как-нибудь мы устроим второй раунд с ним, и тогда я выиграю. Надеюсь, что у вас там тоже всё обошлось. Всегда рада видеть, жду в гости. А вообще лучше я к вам, потому что у меня здесь вам будут не то, чтобы сильно рады. Вы мне, может, рады и не будете, а я всё равно приеду. Хорошо у вас, свежо так.
Не пропадайте и отвечайте поскорее.
Её Величество царица Самира».
На это Эдмунд только усмехнулся и прибрал письмо в карман. Он направился к своему войску и повел его в лагерь с чувством удовлетворенности и сладкой победы. Да, у него получилось привести армию к победе, кто бы мог подумать?
* * *
Эйлерт и Сьюзен, поняв, что зеленая стена — это не больше, чем просто очень прочное стекло, колотили изо всех сил по её стенкам. Орландский король то и дело оглядывался наверх, проверяя, не причинил ли Дерек какого-нибудь зла Люси. Издали он видел только их, сидящих вместе, но понять, что там действительно происходит, было сложно.
— Только бы он не тронул её! — воскликнула Сьюзен, в очередной раз толкая стену плечом, на котором уже образовался синяк. — А Рендала убить было мало! Кстати, где Джейсон?
— Ам… — замялся Эйлерт, думая, что лучше сказать. — Давай мы обсудим это позже…
— Не поняла…
— Смотри! Питер! — Эйлерт и правда увидел Верховного короля, который бежал к ним навстречу. Сьюзен разглядела у него за спиной свой лук.
Питер выхватил свое оружие и принялся долбить им со всей силы в уже и так чуть треснувшее стекло. Иногда он смотрел наверх, на Люси и Дерека, и увидел свою сестру в его объятьях. Всё это было странным и непонятным для него, но времени об этом думать не было. Осколки рассыпались с гулким треском и полетели во все стороны, падая в воду. Все хотели было броситься навстречу Люси, но она уже спускалась к ним, оцепеневшая, опустошенная и еле волочащая ноги. В её руках Эйлерт увидел окровавленный кинжал и немедленно обнял её.
— Что здесь случилось? — с бурным интересом спросил Питер и взял Люси за руку.
— Дерек — это Аргон, Пит, больше пока ничего не спрашивай, — сдержала старшего брата Сьюзен и положила руку ему на плечо. — В любом случае нам нужно идти и помочь остальным, наверняка они еще борются с монстрами.
— Да, пора отправляться, — согласился Эйлерт, понимая, что Люси нужно отвлечь.
— Да, но где Джейсон? Он с ними? — Сьюзен не сдвинулась с места, и все выразительно посмотрели на Эйлерта, потому что это было известно только ему одному.
— Эм, Сью… — начал было он, но не мог подобрать слова.
— Что?! — испуганно спросила Сьюзен. — Где он?!
Снова молчание и виноватый взгляд.
— Эйлерт, где он? Почему ты молчишь? — спросила его Люси, хватая за рукав.
— Эйлерт, где мой муж?! — Сьюзен вмиг приблизилась к Эйлерту и схватила его за ворот. — Отвечай!
— Я не знаю… — Эйлерт заговорил медленно и несмело под натиском трех пар глаз. — Когда я очнулся, он лежал на мосту, возле камней. У меня всё скакало перед глазами, но я видел, что на Джейсоне было очень много крови, особенно на лице. Потом Рендал ударил его головой об камень и сбросил в воду. Кажется, больше он не выплывал…
— Что?! Нет! Пожалуйста, нет! — в глазах Сьюзен стали отчетливо проявляться страх и боль. Она металась из стороны в сторону и уже прыгала в воду, но Питер вовремя поймал её и прижал к себе.
— Сьюзен, ты не найдешь его сама, еще не хватало, чтобы ты утонула! — воскликнула Люси, на ходу пытаясь придумать альтернативные варианты. Сама же Великодушная королева думать сейчас просто не могла. Её переполняла волна эмоций.
— Я просто хочу найти своего мужа! — Эйлерт был искреннее удивлен тем, как Сьюзен называет Джейсона. Последнему своему слову, произнесенному за сегодня второй раз, она придавала столько гордости, столько величия, что сердце разрывалось еще больше от тоски и жалости. Тем более, если Джейсон и правда погиб, то ради самого Эйлерта… Такого он по гроб жизни не забудет.
— Я понимаю, но должно же быть что-то другое…
— Я пойду искать его! — заявила Сьюзен. — Он не мог погибнуть, наверняка он где-то здесь и ждет помощи… Я не могу его оставить!
— Может, нам лучше дойти до остальных, а потом организовать поиски? Так ведь будет надежнее, чем ты будешь ходить совсем одна, — Питер прижал голову сестры к своей груди и крепко обнял, чтобы дать ей понять, что всё будет хорошо. — Мы обязательно его найдем.
— Люси и Питер правы, Сьюзен. Даже если мы будем ходить вчетвером, это ничего не даст, — согласился Эйлерт, но в королеве только больше закипала злость. Её нервные подрагивания свидетельствовали о том, что она от своего не отступится.
— Да пока мы это всё будем организовать, он может погибнуть! Если еще не погиб…
— Хорошо, будь по-твоему, — Люси взглянула на пролетающих цапель. Она решила попробовать подозвать их. Вдруг говорящие?
И она не прогадала. Птицы действительно откликнулись на зов. Они с царским видом, присущим самой их природе, опустились на деревянный мостик и, поклонившись королям и королевам, поклялись во что бы то ни стало отыскать Джейсона. Живым или мертвым.
* * *
Сьюзен вот уже полчаса ходила из стороны в сторону, несмотря на вечернюю зимнюю прохладу, которая заставляла пальцы неметь, а голову мерзнуть. Питер пытался каким-то образом успокоить её, но у него мало что получалось. Люси и Эйлерт сидели вдвоем, укрывшись плащом, чтобы хоть как-то согреться, и звали с собой Сьюзен, но та, казалось, их совсем не слышала. Она была одержима тем, чтобы найти Джейсона, и с нетерпением ждала возвращения цапель. Питер думал обо всем и всех сразу. Стена не рассеялась со смертью Аргона, значит, чудовища еще там. Справился ли Эдмунд? Вернулась ли магия к Кэрол и Стефани? Где сейчас Джейсон и потерявшийся Юстас? И как извиняться перед Лили?
Люси тоже было не очень хорошо: её бил озноб, а страшные, будто бы из фильма ужасов картины смерти Дерека возникали перед глазами ежеминутно, заставляя изредка проливать никому не заметные слезы. Дневной зимний ветер продолжал завывать, а в остальном было очень тихо. Даже мертвенно тихо, будто всё живое застыло на месте и не двигалось. Наконец послышалось хлопание крыльев, и Сьюзен побежала к прилетевшим цаплям.
— Ваши Величества, — горделиво заговорили птицы, — мы обыскали всё побережье. Кажется, мы нашли мистера Кэмбела не так далеко отсюда. Следуйте за нами.
Сьюзен, едва не плакав от счастья, начала улыбаться и побежала за цаплями, а остальные за ней даже не поспевали. Они довольно долго бежали по зыбкому снегу, который стеснял их движения, отчего Эйлерт несколько раз едва не упал, пока они не заметили лежащий силуэт вдалеке. Сьюзен остановилась, вглядываясь вперед, и, разглядев знакомый силуэт, кинулась к Джейсону. Около него стояло две выдры, которые то и дело пытались поднять его. Великодушная королева подбежала к Кэмбелу и положила его голову с корпусом к себе на колени, рассматривая окровавленное тело. Она проверила пульс. Он бился, и Сьюзен вздохнула с облегчением.
Люси резким движением закрыла глаза и уткнулась Эйлерту в плечо, чтобы не видеть этого ужаса. Сам же король смотрел благодарным за свою спасенную жизнь взглядом и всем сердцем надеялся, что его друг еще жив. Сьюзен трясущейся рукой убрала слипшуюся от крови прядь волос со лба Джейсон и нежным движением погладила его по здоровому плечу. Весь его левый висок был окровавлен, правая сторона лица в сплошных ссадинах с едва заметными проблесками уцелевшей кожи, бровь рассеченная. Обе губы были страшно разбиты, черная мокрая рубашка порвана на рукавах, а всё плечо, проткнутое насквозь, залито бордовой кровью. Костяшки пальцев содраны об камни и дерево, а синяки покрывали всё тело от ключицы до фиолетовых полос на запястьях, оставшихся после кандалов. Сплошь разорванная одежда открывала раны на коленках и локтях, а также порез на предплечье. Сьюзен с жалостью прижала Джейсона чуть ближе к себе, как бы обнимая и успокаивая его. Она пустила пару слезинок и чмокнула его в губы, а у самой сердце разрывалось от боли.
— Ваши Величества, — сказала одна из выдр, наспех поклонившись, — мы проплывали недалеко, когда заметили, что ваш жених тонет.
— Да, потом мы заметили, что на мосту идет битва, и поспешили оттащить его на другой мостик. Там как смогли накормили водорослями, чтобы он мог дышать под водой, и доплыли сюда.
— Мы откачали его от воды, как смогли. Но он всё еще не очнулся… — зверек будто бы извинялся за это, но Сьюзен одарила его искренне благодарным взглядом.
— Вы спасли жизнь моего мужа. Я буду век вам благодарна за это. Можете рассчитывать на любую помощь с моей стороны, — кивнула Сьюзен и приложилась ухом к груди Джейсона. Сердце бьется, он точно жив.
— Как только мы вернемся, я вылечу его, я обещаю, — положив руку сестре на плечо, нежно сказала Люси.
— С-Сью… — послышался очень тихий хриплый голос Джейсона, и Сьюзен тут же взглянула на него. Его ресницы еле подрагивали в попытке очнуться.
— Джей! — воскликнула она и часто-часто задышала от радости. — Хвала Аслану, ты очнулся!
— Да, а то я уж думал, что меня съедят рыбы, — с трудом улыбнувшись, выдавил из себя Джейсон и судорожно вдохнул холодный воздух.
— Выглядишь ужасно, — посмеялся Питер, а Сьюзен с бескрайней нежностью погладила Джейсона по здоровому плечу и шее.
— Неправда… Мою божественную красоту никто не может испортить… — покачал головой Кэмбел, и дикая боль отдалась пульсацией в висках и затылке, отчего он слегка застонал и поморщился.
— Тебе нужно отдохнуть, — Люси оторвала от своего платья кусочек и направилась к Джейсону, чтобы перевязать ему плечо, от чего тот вскрикнул от боли.
— Стой… — прервал он её. — Возьми со своей шеи флакон. Я добавил в противоядие обеззараживающее средство. Начни с него.
Люси послушно пролила на кусок ткани жидкость и начала обрабатывать плечо, отчего Джейсон с болью закусил губу, едва сдерживая крик боли. Сьюзен дрожащими руками промакивала ему лицо да все порезы и ссадины. Для нее это зрелище было невыносимым.
— А где, собственно, Рендал? И Аргон? — иногда закусывая губу, ужасно пристанывая и сжимая ладонь Сьюзен, пока проводили всю процедуру перевязки, спросил Джейсон.
— Их уже нет, можешь не волноваться, — пресек тему Эйлерт, понимая, что Люси сейчас больно об этом говорить. Он сел на колени около своего спасителя и пожал ему руку.
— Рад, что ты жив, хамелеончик, — Джейсон ответил дружеским рукопожатием.
— Благодаря тебе, друг мой. Спасибо за то, что спас, — улыбнулся Эйлерт.
— Привычка у меня такая — жертвовать собой.
Люси наконец-то закончила с перевязкой плеча, и Джейсон выдохнул чуть спокойнее.
— Ужасная привычка, — вставила свое слово Сьюзен и, приподняв Джейсона, крепко обняла его, прижимая его голову к своему плечу и поглаживая по мокрым, запятнанным кровью волосам.
— Мне так холодно… — теперь силы духа окончательно изменили Кэмбелу. Расчувствовавшись, он застыл с любимой девушкой в её объятьях и готов был вечно греться об костер её пламенной любви.
— Спокойно, скоро выберемся, — она поцеловала его в лоб и начала поглаживать его спину. — Всё будет хорошо.
— Я люблю тебя, — усталой хрипотой прошептал ей Джейсон и здоровой рукой прижал еще крепче.
— А я люблю тебя. Боялась, что не найду, — Сьюзен сглотнула образовавшийся в горле комок и глубже зарылась пальцами в его волнистые волосы.
— О да! Она тут рвала и метала с криками «Я хочу найти своего мужа», — развела руками Люси и ехидно посмотрела на сестру. Сьюзен залилась краской и готова была испепелить её взглядом. Вечно эти младшие говорят, что не просили.
— Что, прямо так и сказала? Своего мужа? — не скрывая удивления, спросил Джейсон.
— Ага, нам тоже так сказала, — подтвердили выдры и цапли, до этого наблюдая со стороны.
— Ну тогда, миссис Кэмбел, — одновременно радостно и серьезно сказал Джейсон, — я счастлив, что вы готовы носить мою фамилию. И безумно горд, что такая великолепная девушка стала моей.
— Скажешь это у алтаря, хорошо? — посмеялась Сьюзен и помогла ему встать на ноги, а Эйлерт с Питером подхватили его, иначе сам бы он не дошел до лагеря, упав от бессилия.