Название: | The way of the Warlock |
Автор: | Heiko2003 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Уже вечером, услышав хлопок аппарации, Гарри резко вскочил с кровати, на которой лежал с очередным учебником, и нацелил на незваную гостью палочку, но тут же опустил её, увидев, кто именно пожаловал в гости. Тонкс.
― Хорошая реакция, ― похвалила она его, отскакивая в сторону. ― В будущем поможет спасти твою пятую точку.
Юноша, не говоря ни слова, обнял и поцеловал метаморфиню.
― О! Это мне нравится куда больше, чем тыканье палочкой, ― улыбнулась та. ― С днём рождения, Гарри!
― Ты откуда? Сегодня твоё дежурство?
― Да. И мне же выпала честь проводить тебя на Площадь Гриммо завтра утром.
― Как ты меня туда доставишь? Когда нас будут ждать? ― забросал вопросами волшебницу Гарри.
― Добираться будем обычным маггловским путём. И должны успеть до полудня, ― ответила Тонкс.
― Отлично! Надеюсь, охраняя меня, ты будешь не очень далеко. И чем ближе, тем лучше. А завтра мы успеем как следует выспаться. На дорогу много времени не потребуется.
― Хм, первая часть твоего предложения звучит привлекательно, ― мурлыкнула Тонкс.
― Я рад, что тебе понравилось, ― усмехнулся Гарри.
― Но вот вторая часть… боюсь, всё-таки придётся рано встать, чтобы не опоздать, ― разочаровано протянула волшебница.
― Зачем? ― удивился юноша. ― Я же сказал, на дорогу нам понадобится всего секунда.
― ???
― Смотри, ― Гарри протянул ей лицензию.
― Ну, это всё объясняет. И чем мы будем заниматься? ― Тонкс взглянула на него невинными глазами.
― Ты говорила что-то о тесте на зрелость, ― напомнил юноша и, притянув её к себе, страстно поцеловал. Его руки скользнули вниз и мягко опустились на соблазнительные выпуклости девичьего тела.
― Кто ты? И что сделал с моим стеснительным мальчиком? ― притворно удивилась ведьма. ― И… ой!.. ты тренировался.
― Ну, если только самую малость, ― покраснел Гарри.
― Ага, вот и он! Мой милый, застенчивый и… сексуальный парень, ― рассмеялась Тонкс.
― А где же моя сладкая и милая девушка?
Метаморфиня улыбнулась и приняла свой истинный облик.
― Здесь. Девочка моя, милая моя девочка, ― промолвил с нежностью юноша.
― Ох, Гарри… Я люблю тебя… только тебя. Спасибо, что я нужна тебе такой, какая я есть.
― Я тоже люблю тебя. Всем сердцем.
Они снова поцеловались. Затем Тонск начала стягивать с Гарри одежду. Наконец он оказался совсем раздетым, и волшебница принялась рассматривать его. То, что она увидела, приятно удивило: спортивная подтянутая фигура с рельефными бугорками мышц.
― Выглядишь потрясающе. В этом году у тебя не будет отбоя от девушек, ― хмыкнула Тонкс.
― Не беспокойся, любимая. Для меня есть и будет только одна девушка ― ты, ― успокоил её Гарри.
― Спасибо. Это для меня много значит.
― Я знаю. Для меня тоже. А теперь, я думаю, пришла моя очередь, ― юноша, наложив чары конфиденциальности и антиаппарационный щит, начал медленно раздевать ведьму, с жадностью пожирая её глазами. ― Вау! Обалдеть!
― Иди сюда, я тебя кое-чему… ― поманила его Тонкс.
Этот день рождения стал лучшим днём рождения, нет, просто самым лучшим днём в жизни Гарри. Они не спали всю ночь, ведь эта ночь была первая, которую они провели вместе, занимаясь любовью. Ну а для Поттера ― это вообще был первый раз.
Проснувшись на следующее утро в постели в одиночестве, Тонкс была немало удивлена. Оглядевшись и найдя часы, она вздохнула:
― Восемь тридцать! После такой ночи. Гарри!
Вывалившийся из шкафа, весь мокрый от пота любовник поверг её в ещё большее изумление.
― Проснулась? Я не против видеть тебя просыпающейся в моей кровати почаще, ― улыбнулся тот, глядя на обнажённую красавицу. ― Как спалось?
― Хорошо. Гарри, почему ты сидишь в шкафу да ещё в такую рань? И что ты вообще там делаешь?
― Рань? Да уже полдевятого, соня! Я встал в шесть. Пойдём, покажу.
Девушка встала и, натянув трусики и растянутый свитер, брошенный вечером Поттером, подошла к огромному потрёпанному деревянному чудовищу.
― Простой шкаф! ― разочарованно воскликнула она.
― Это ты так думаешь, ― ухмыльнулся Гарри, с жестом фокусника шагнул в левую дверцу и исчез.
Тонкс пожала плечами и, последовав за ним, оказалась… в другой комнате, вдоль одной стены которой стояли тренажёры, а напротив ― стол, заваленный пергаментами, и книжная полка.
― Теперь понятно, откуда у тебя такие мышцы. Но это поразительно, ― ведьма обвела рукой помещение. ― Кто это сделал?
― Я, ― смутился Поттер.
― Ты? Ты не перестаёшь меня удивлять.
― Ну… надеюсь, будет время, когда между нами не останется никаких тайн.
Расчувствовавшись, Тонкс обняла его и поцеловала. Потом принюхалась и, сморщив свой носик, скомандовала:
― Если ты хочешь, чтобы это время пришло, марш в душ! От тебя воняет, как от гиппогрифа.
― Только после вас, мадам, ― отшутился Гарри. ― Поможешь?
― Ты с ума сошёл? А как же родственники?
― Ой, и правда. Я скоро вернусь. И не вздумай читать мои записи! ― крикнул он уже с порога.
Тонкс рассеяно кивнула ― просьба не лезть в пергаменты только ещё больше разожгла любопытство, но ведь она обещала… Вздохнув, ведьма вышла из шкафа.
― Ты живёшь на Площади Гриммо? ― поинтересовался освежённый после купания Гарри.
― Да. А что?
― Ты же помнишь просьбу о помощи в овладении моим даром?
― Конечно.
― Вот я и подумал, что у тебя появится возможность начать её выполнять, ― хитро прищурился Поттер. ― А теперь давай собираться, а то опоздаем.
Через пять минут все вещи, включая содержимое потайной комнаты, были аккуратно уложены в чемодан, кроме надетой на волшебников одежды. Тонкс, не отрываясь, смотрела на Гарри.
― Так… ― юноша внимательно огляделся вокруг. ― Думаю, тебе лучше переодеться. Будет подозрительно, если ты явишься в трусах и свитере, причём моём.
Ведьма прыснула и принялась одеваться.
Наконец, они были готовы, и Гарри отпустил Буклю с наказом ждать его на новом месте. Потом повернулся к Тонкс и со словами: «Увидимся на Площади Гриммо, любимая», ― беззвучно аппарировал. Ошеломлённой ведьме ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, что она и проделала, только с гораздо большим шумом и, не успев оказаться рядом с Гарри, залепила тому звонкую пощёчину:
― Что ещё ты скрываешь? Во что ты ввязался? Бесшумная аппарация! Да этому только авроров обучают.
― Я знаю. Всему своё время. Я делаю это для твоего же блага. Знаешь… если я всё тебе расскажу, у тебя может случиться сердечный приступ. Эй, потише! ― вскрикнул юноша, получив от метаморфини ещё одну оплеуху.
Тонкс нахмурилась:
― Ладно. Я верю.
― Спасибо. Ну пойдём, посмотрим на их лица. Думаю, мой вид произведёт на них впечатление, ― рассмеялся Гарри.
― Однозначно, ― улыбнулась ведьма и пошла к появившемуся зданию.
― После вас, миледи, ― шутовски согнулся пополам юноша, открывая перед ней двери.
― Не юродствуй, ― фыркнула Тонкс и, перекрасив волосы в ядовито-розовый цвет, вошла в дом.
Гарри последовал за ней через прихожую на кухню, где, наверняка, кто-то должен был быть. Снова с лёгким поклоном открыв дверь перед волшебницей, он пропустил ту вперёд:
― Прошу!
― Спасибо, мой благородный рыцарь, ― с этими словами Тонкс вплыла внутрь, за ней последовал и Поттер.
Увидев вытянувшиеся лица представителей семейства Уизли, Грюма, Гермионы и Шеклбота, он хихикнул и, повернувшись к метаморфине, в полнейшей тишине сказал:
― Это мне только кажется или нас не рады здесь видеть?
― Хм. Боюсь, нам кажется одинаково. Мы тут явно лишние, ― ответила Тонкс.
Но уже через секунду Гарри бросилась обнимать Гермиона, а за ней Джинни и Молли. Остальные продолжали таращиться на подростка.
― У меня, что, грязь на носу? ― не выдержав, спросил Гарри.
― Нет. Только хорошая стильная причёска, серьга, татуировка и новые очки. Они тебе идут. А ещё ты вырос и окреп, ― произнесла Гермиона, зардевшись.
― Да… Выглядишь круто, ― резюмировал Рон.
Джинни только молча смотрела на Поттера. Он помахал рукой перед её глазами, от чего девушка только ещё больше засмущалась.
― Тебе нравится? ― обратился к ней Гарри.
Младшая Уизли кивнула в ответ, покраснела и пулей вылетела из кухни.
― И о чём она только подумала? ― усмехнулся юноша.
― Дурак! ― тут же отреагировала Тонкс.
― Ну, на этот раз ты хоть не выглядишь худым, ― проговорила Молли, нахмурившись, ― только зачем татуировка и серьги?
― Ты не видела всех его тату, ― хохотнул Ремус, приветствуя сына своего школьного друга.
― Привет, Лунатик! Как дела?
― Спасибо! Уже лучше. Осталось только два дня.
― Знаю. Мы потом ещё поговорим, хорошо? А что у нас на обед? ― поинтересовался Гарри с голодным блеском в глазах.
― Подожди, ― отмахнулась Молли, ― что значит «всех тату», Ремус?
― Они только для моей девушки, миссис Уизли, ― переключил на себя внимание взволнованной ведьмы юноша. ― Не буду же я показывать их своей почти приёмной матери, ― добавил он приторным тоном.
После этих слов ошарашенная волшебница обняла его со слезами на глазах.
― Ловкий ход, ― шепнул Ремус Поттеру.
― Благодарю, ― так же тихо ответил тот.
― Ой… где же они? ― Гермиона нерешительно взглянула на Гарри.
― А ты будешь моей девушкой? ― схитрил он.
Грейнджер покачала головой.
― Значит, я недостаточно хорош для тебя? ― продолжал поддразнивать её Поттер.
― Нет… я… я не хотела… Но я… Я уже… ― пролепетала Гермиона и застенчиво посмотрела на Рона.
― А, я понял! Рон, наконец-то, применил свои мозги по назначению и сказал тебе о своих чувствах? Вовремя. Что ещё тут без меня произошло? ― Гарри внимательно наблюдал за смущёнными друзьями.
― Ничего, ― ответил за них Ремус.
― Тогда… Я умираю с голоду, в конце концов! ― потребовал юноша и добавил, ― и уверен, что Тонкс тоже. Она сказала, что дежурила всю ночь, не спала и не ела. Так что ей просто необходимо хорошенько подкрепиться и отдохнуть.
― Не спала, да? ― тихонько уточнил Люпин.
Щёки Гарри слегка порозовели, и он совершенно случайно наступил Ремусу на ногу. Тот вскрикнул.
― Ой, извини, пожалуйста! Я не видел, ― откровенно веселился юноша.
Когда все устроились за столом и приступили к еде, Рон, наморщившись, пробормотал с набитым ртом:
― Ну и где у тебя татуировки?
― На спине. А вы что подумали?
― Тогда ты можешь показать их нам. Они магические? Я читала про такие, ― зачастила Гермиона.
― Что? ― не понял сразу Гарри. ―А, да, они магические.
― Так ты их покажешь? ― продолжала умолять Грейнджер.
― Конечно. Если ты будешь вести себя хорошо, ― подначил юноша. ― Я думаю, что Джинни тоже будет не прочь их увидеть.
― Эй! Руки прочь от моей сестрёнки, ― угрожающе прорычал Рон.
― Она уже не ребёнок. А очень хорошенькая молодая девушка, ― спокойно ответил Поттер. Уизли мрачно смотрел на него. ― Но не волнуйся ты так! Я люблю её только как сестру, младшую сестру.
― Тогда всё нормально, ― повеселел Рон.
― Спасибо, Гарри, мне было приятно это услышать, ― вдруг подала голос Джинни.
― Да, ― согласилась Гермиона, ― а я кто для тебя?
― Вечно раздражающий книжный червь, ― отшутился юноша, но, увидев вытянувшееся лицо девушки, быстро исправился, ― нет, конечно, ты моя старшая сестра.
И тут… Джинни подсела слева, справа примостилась Тонск. Открывшийся дар эмпата обрушил на Поттера лавину чувств ― любовь метаморфини и… любовь младшей Уизли. Гарри судорожно вздохнул, ничего хорошего их столкновение не сулило.
― Так что я хочу увидеть? ― как ни в чём ни бывало поинтересовалась Джинни.
― Мои тату.
― Их много?
― Не то чтобы много, но не одно ― уж точно.
― Ух ты! Конечно, я хочу на них посмотреть! ― воскликнула девушка.
― А я? ― подхватила Тонкс.
Поттер повернулся к ведьме:
― А ты будешь хорошей девочкой и отправишься спать. Всю ночь не смыкала глаз, охраняя меня. Тебе нужен отдых.
Волшебница надулась, а Ремус тихонько усмехнулся.
― Отлично! Показывай своим друзьям! Я-то думала, что ты считаешь и меня своим другом, но нет! Я иду спать! ― Тонкс выскочила из-за стола и пулей вылетела вон.
― Ну и характер, ― вздохнул Гарри, обращаясь к озадаченным ребятам. ― Лучше пойду извинюсь. Кажется, у неё была тяжёлая ночь, ― и юноша, мельком взглянув на Грюма, волшебный глаз которого снова застрял в одном положении, двинулся вслед за метаморфиней.
― Гарри, ты должен убедить её, что она наш друг, ― напутствовала его Гермиона.
Не успела дверь захлопнуться за спиной Поттера, как Тонкс прильнула к нему с яростным поцелуем.
― Стерва, ― рассмеялся Гарри.
― Сам не лучше, ― хмыкнула она, закрывая рот любовнику новым поцелуем.
― Неужели ты, аврор, забыла про волшебный глаз Грюма?
Тонск побледнела и сделала шаг назад:
― О, нет!
― Успокойся! Я-то не забыл. Его опять заклинило. Но мы всё же должны быть осторожны. Кстати, Гермиона настаивает, что ты наш друг и имеешь те же права, что и другие. Так что, присоединяйся к нашей тёплой компании. А вечером мне надо будет поговорить с тобой и с Ремусом.
― О чём?
― Есть тема.
― Мерлин, очередной сюрприз? ― простонала Тонкс.
― Потóм. Всё потóм. Отдыхай, тебе правда надо отдохнуть, ― Гарри чмокнул ведьму и ушёл, оставив её наедине со своими мыслями и догадками.
― А может он и прав, ― пробормотала она и, едва добравшись до кровати, провалилась в глубокий сон.
Поговорив с Тонкс, Поттер вернулся на кухню и, в первую очередь, проверил направление взгляда глаза Грюма ― тот был повернут в ту же сторону, что и перед уходом Гарри. Успокоившись, юноша уселся рядом с Люпином.
― Уложил её в постель? ― с улыбкой спросил Ремус.
― Да, ― ответил Гарри, ― ревнуешь?
― Может быть.
― Что, я должен отвести в постельку и маленького волчонка, ― осклабился Поттер.
― Ты, маленький… ― начал Люпин.
Гарри среагировал мгновенно: волшебная палочка тут же оказалась у него в руке.
― Soporus! Спокойной ночи!
Оборотень уснул раньше, чем его голова коснулась стола. Друзья уставились на юношу.
― Тебе же нельзя колдовать! ― в ужасе воскликнула Гермиона. ― Тебя опять вызовут на судебное разбирательство, и теперь уж ты так просто, как в прошлый раз, не отделаешься.
― Не-а! ― лениво протянул Гарри, поигрывая палочкой.
Время шло, все молча ждали сову, но она так и не прилетела.
― Мы можем использовать магию? Классно! ― обрадовался Рон.
― Нет, ― осадил его Гарри, ― но здесь постоянно живут взрослые волшебники, и дом настолько пропитан магией, что иногда можно.
― Неплохо, Поттер. Но я бы не советовал больше так делать, ― прорычал Грюм.
― Он напросился, ― извиняюще развёл руками подросток.
― Ты собираешься его будить? ― забеспокоилась Молли.
― Собираюсь, собираюсь, ― проворчал Гарри и, взяв кружку с водой, протянул её Грюму, сидящему рядом с Ремусом, ― не будете ли вы так любезны?
Грозный Глаз криво усмехнулся и вылил воду на голову Люпина, от чего оборотень вздрогнул и проснулся:
― Гарри Джеймс Поттер! Ты заплатишь за это!
― Я что? Я ничего. Я только выполнил твою просьбу, ― сказал Гарри, придав лицу невинное выражение.
― Истинный сын Джеймса, ― простонал Ремус.
― Точно! Сын одного мародёра и крестник другого. Так что будь осторожен со своими желаниями, ― скорчил рожу юноша.
Друзья с непониманием переводили взгляды с него на оборотня, который печально склонил голову, и обратно.
― Лунатик, я хочу поговорить с тобой сегодня вечером, ― сменил тему Гарри, ― с тобой и Тонкс.
Ремус согласно кивнул:
― Ладно! Но эта выходка не сойдёт тебе с рук. Я тебе её припомню.
― Да ты ещё спишь! Тебя даже вода не разбудила, ― хихикнул Поттер, вызвав бурный смех. ― А где я буду спать?
На кухне повисла гнетущая тишина.
― Мы подумали и решили поселить тебя в комнате Сириуса, ― тихо сказала Молли.
― Он бы этого хотел, ― поспешно добавил Ремус.
Гарри тряхнул головой, прогоняя охватившую его вдруг печаль, и кивнул:
― Хорошо. Я… я… ― голос дрожал и не слушался, ― пожалуй, пойду.
― Тебя проводить? ― встревожено спросила Гермиона.
― Нет, спасибо, но, Лунатик, ты не мог бы?.. ― юноша с мольбой посмотрел на Люпина.
Выйдя в прихожую, Ремус посторонился, пропуская Гарри вперёд:
― Ты в порядке? Может ты хочешь другую…
― Нет, всё нормально. Теперь я могу говорить о нём, но остаться в его комнате… Всё будет хорошо, только мне нужно ещё немного времени.
Вдруг откуда ни возьмись из темноты коридора возник Кричер, зыркнул на волшебников огромными глазами и начал бубнить:
― Опять этот полукровка, друг грязнокровок. Что он здесь делает? Бедная моя хозяйка, что бы она сказала?
― Кричер! ― заорал Гарри. ― Мерзкий урод!
На шум распахнулась дверь, ведущая на кухню, и в проёме появились испуганные лица друзей. С противоположной стены вопил портрет матери Сириуса. Оборотень с трудом удерживал разъярённого Поттера, в глазах которого бушевал огонь, а магия силы волнами расходилась от него, норовя уничтожить всё на своём пути. Эльф же стоял посреди всего этого бедлама, словно не замечая ничего творящегося вокруг.
― Кричер очень рад, что предатель мёртв. Госпожа будет довольна. Позор семьи! ― смеялся он.
Юный маг, вырвавшись из рук Люпина, подскочил к домовому эльфу и, начал его душить.
― Гарри! Не надо! ― закричала Гермиона.
― Молчи! Он зашёл слишком далеко! ― прошипел Поттер, и его ледяной голос заставил девушку отступить. ― Ты же хотел, чтобы твоя голова стала украшением стены рядом с головами твоих предков, не так ли, ― обратился он к Кричеру, по-прежнему сжимая его шею, словно тисками, казалось ещё чуть-чуть и глаза эльфа вылезут из орбит.
― Да, ― еле слышно простонал тот.
― Ты упустил свой шанс, предав своего хозяина. И ты заплатишь за это. Прямо сейчас. Ты будешь гнить вместе с чучелами на свалке, гадина!
― Грязный полукровка не посмеет этого сделать, ― прохрипел Кричер.
Последние преграды, сдерживающие Гарри, рухнули с этими словами. Он отшвырнул эльфа к стене и проткнул тело возникшим в руке мечом, который прошил несчастное создание насквозь, пригвоздив его к картине, завопившей от ужаса.
― Теперь ты, старая карга, ― зарычал Поттер.
Присутствующие вздрогнули от его тона, никто даже не попытался остановить бушующего подростка, который тем временем вытащил меч и, осмотрев лезвие, покрытое кровью, с улыбкой произнёс:
― Надо же, острый! Мило.
Четыре быстрых удара клинком, и картина с глухим стуком упала на пол, а в стене образовалась огромная дыра.
― Давно пора прорубить здесь окно. Темновато было, ― прокомментировал Гарри ровным голосом. ― Лунатик, огонь в камине горит?
― Да, ― ответил Люпин.
Визжащая от страха мать Сириуса вместе с холстом отправилась в топку. Там же в пламени исчезло и безжизненное тело Кричера. На лице Поттера не отразилось ни тени эмоций.
― Гарри… Зачем ты его убил? ― зарыдала Гермиона, прижав руки к лицу, но не оттолкнула юношу, когда он обнял её и, нежно гладя по спине, начал успокаивать.
― Ты в порядке? ― спросил он через несколько минут и, дождавшись согласного кивка, добавил, ― хорошо. Я буду у себя. Дайте нам час и поднимайтесь.
Гарри выразительно посмотрел на Ремуса и пошёл наверх. Люпин окинул взглядом учинённый разгром, растерянно пожал плечами в ответ на немой вопрос собравшихся волшебников и последовал за Поттером.
― И как это понимать? ― Ремус стоял, прислонившись к двери, и, прищурясь, следил за Гарри, который метался по комнате. Меч, по-прежнему, тускло отсвечивал в его руке.
― Не знаю. Я… я не знаю, что на меня нашло. Я никогда не сделал бы этого раньше, ― подросток остановился и теперь с удивлением и растерянностью изучал окровавленный меч в своей руке.
― Предположим, эльф это заслужил, но… Надеюсь, такое больше не повторится. Откуда у тебя меч?
― Это меч Гриффиндора. Моё наследство.
― Даже так, ― задумчиво протянул Ремус, ― ты полон неожиданностей.
― Я не обманываю, ― Гарри был рад уйти от обсуждения недавнего происшествия. ― Я хотел всё рассказать, только давай подождём Тонкс.
― Хорошо. Подождём Тонкс, ― Люпин всё ещё хмурился.
― И сделай одолжение.
― Какое?
― Оставь свои шуточки обо мне и Тонкс при себе. Если кто-нибудь узнает о наших отношениях, хлопот не оберёшься.
― Ладно. Больше ты их не услышишь.
― Вот спасибо. Мне бы не хотелось и тебя убивать, ― в голосе Гарри опять появились нотки металла.
― А вот это уже не шутки, нéчего меня запугивать, ― серьёзно проговорил Ремус, ― я думал, ты сделал выводы из нашего разговора.
― Я знаю. Я совсем не это имел в виду, ― усмехнулся юноша.
― Очень на это надеюсь. Ты пришёл в себя? ― спросил Люпин.
― Да, ― Гарри оглядел комнату, ― ты знаешь, мне не нравится, что Грюм может видеть через стены. Я кое-что поменяю, ― и начал размахивать палочкой, накладывая только ему известные чары на стены, пол и потолок, ― и напоследок заглушающее заклинание. Готово. Вот теперь можно спокойно жить. И принимать гостей, ― он подмигнул Ремусу, который покачал головой. ― Ты сам-то в порядке?
― Я тебе удивляюсь. Но уже прихожу в себя после твоей безумной выходки.
― Мы поговорим позже? ― попросил Гарри.
― Конечно, ― оборотень встал и не успел открыть дверь, как в комнату ввалились ребята.
― Вовремя, ― пробормотал себе под нос Гарри и уже громко сказал, ― у нас что-то случилось?
Гермиона слабо улыбнулась, Рон и Джинни усмехнулись:
― Мы пришли полюбоваться на твои татуировки. Ты же обещал!
― Ничего особенного, ― начал отбиваться Гарри.
― О, нет! У тебя не получиться отвертеться! Показывай! ― потребовала Грейнджер.
Поттер снял рубашку и стал перед ними. Девушки с трепетом разглядывали его мускулистое тело.
― Куда вы уставились? Татуировки на спине, ― поддразнил их Гарри, от чего те моментально залились краской.
Рон захохотал, но тут же смолк, получив от Гермионы ощутимый толчок под рёбра.
― А ну повернись! ― скомандовала девушка.
― Ого! ― возглас Рона выразил всеобщее впечатление.
― Они великолепны, ― прошептала Грейнджер, а Джинни только вздохнула.
― Удовлетворены? Можно одеваться? Так, Гермиона, как же Ронни умудрился выдавить из себя признание? ― усевшись на кровать поинтересовался Гарри.
― Это только между нами, ― ответила сияющая Гермиона.
― Ну, пожалуйста, ― он посмотрел на девушку щенячьим взглядом, от которого Джинни засмеялась.
― Нет, ― твёрдо сказала Грейнджер.
― Хорошо, тогда я заставлю тебя рассказать. Знаешь как?
― ???
― Я буду вырывать листы из книги. По одной страничке, пока ты не выложишь всё как на духу, ― веселился юноша.
― Ты этого не сделаешь! ― закричала Гермиона.
― Сделаю, ― ухмыльнулся Гарри, потом добавил, ― Но ты права, не со своими друзьями. Зато теперь я могу определить без всякого веритасерума, кто говорит правду, а кто врёт, ― он покосился на опустившую глаза Джинни.
Так, за беседой, незаметно пролетело время, и ребят позвали вниз. После сытного ужина со сливочным пивом Гарри обратился к Люпину:
― Мы может сейчас поговорить, Луни? Тонкс?
― С удовольствием.
― Думаю, моя комната подойдёт для этого, ― сказал Поттер и многозначительно посмотрел на Ремуса. Тот кивнул головой, соглашаясь, и жестом успокоил Тонкс.
Взяв ещё пива, компания отправилась наверх.
― Гарри, почему именно здесь? ― спросила метаморфиня, едва за ними закрылась дверь.
Юноша запечатал помещение, добавив ещё несколько заклинаний к уже существующим, повернулся к девушке, обнял её и поцеловал:
― Вот поэтому!
― А как же Грюм? ― неуверенно начала она.
― Один наш друг сотворил маленькое чудо, ― ответил за Поттера Ремус, ― так что для Грозного Глаза мы недоступны.
― Я хотел уединения, ― пожал плечами Гарри.
― Ну… тогда понятно. Теперь я могу приходить к тебе в гости, ― обрадовалась Тонкс.
― Эй, остановитесь! Вы здесь не одни, ― напомнил о своём присутствии влюблённой парочке Люпин.
― Ты просто завидуешь, ― фыркнул Поттер, уже в следующую секунду поваленный на кровать. ― Всё! Я сдаюсь! ― прокричал он сквозь смех.
Когда весёлая потасовка закончилась, и волшебники сидели, тяжело дыша, Тонкс поинтересовалась:
― И что у тебя за новый секрет, который ты нам хочешь открыть?
― Я лучше покажу. Отойдите в сторону.
Маги встали. Через мгновение перед ними в центре комнаты рычал тигр с зелёными глазами. Вдруг он исчез и появился уже лежащим на кровати.
― Ну как? ― гордо вскинув голову, спросил Гарри, вернув себе человеческий облик. Ответом было молчание. Такого никто не ожидал увидеть. ― Я же обещал, Луни. Теперь у тебя снова есть компания для прогулок под луной.
Ремус обнял его со слезами на глазах:
― Ты сделал это для меня?
― Вообще-то, нет. Но… и для тебя тоже, ― честно ответил юноша.
― Гарри, эта анимагоформа очень похожа на одну из твоих татуировок, ― размышляла вслух Тонкс, отпивая из своей бутылки, ― значит, у тебя есть другая. Орёл?
― Точно. Королевский орёл, ― подтвердил её догадку Поттер.
― Ох, ну и зачем я спросила? ― простонала ведьма. ― Мне определённо нужно что-то покрепче пива.
Гарри хитро прищурился, и после взмаха палочки на столе появились три стакана, наполненных янтарной жидкостью. Тонкс опасливо принюхалась:
― Стоп! Что это?
― Виски двенадцатилетней выдержки, ― резюмировал Ремус, тоже внимательно изучив содержимое своего стакана.
― Как ты угадал? ― удивился юноша. ― Точно, обычный «Джо́нни Уо́кер»*. За бродягу! ― и сделал глоток.
Остальные последовали его примеру. Тонкс закашлялась, и Гарри постучал ей по спине.
― Крепковат для тебя? ― ласково спросил он.
― Нда. А… почему ты?..
― Ну… ― Поттер замялся, ― я привык к нему. До нашей встречи я часто посещал один бар, заказывал пиво и это виски. Не волнуйся, ― заметив реакцию ведьмы, поспешил успокоить её Гарри, ― я больше туда не хожу. Благодаря тебе я смог взглянуть на свои проблемы по-новому, я понял, что выпивка мне не поможет, а, наоборот, только навредит. И я понял, как важен был для меня крёстный. А твоя любовь помогла забыть вредную привычку.
Тонкс улыбнулась и нежно обняла юношу, прильнув к нему.
― Тебе надо придумать прозвище, будешь устраивать в школе тарарам, ― оживился Ремус, ― у всех мародёров они были, ты же знаешь.
Гарри задумался, потом тяжело вздохнул:
― Было бы здорово. Но я не останусь в школе надолго.
― Как это?! Тебе ещё целых два года учиться, ― удивилась Тонкс.
― Я не могу вам всего рассказать, но в этом году я сдаю ТРИТОНы и сваливаю из Хогвартса. Но об этом никто не должен знать.
Тонкс принялась уговаривать Гарри раскрыть причину досрочной сдачи экзаменов. Юноша долго упорствовал, но, в конце концов, не выдержал и признался:
― Я стал Учеником.
Ремус с Тонкс переглянулись.
― Теперь понятно, почему ты можешь пользоваться магией и считаешься совершеннолетним, ― промолвила метафорфиня.
― Ты совершеннолетний? ― ошалело выдохнул Люпин.
― Упс, ― Тонск смущённо прикрыла рот ладонью.
― Такие оговорки могут стоить тебе или мне жизни, ― подобрался Гарри.
Она кивнула и как-то сразу сникла:
― Ты прав. Этого больше не повторится, обещаю.
― Да, я совершеннолетний. Но никому ни слова, ― улыбнулся юноша. ― Так как насчёт прозвища?
Ремус задумчиво почесал подбородок, в его глазах заплясали веселые огоньки:
― Я, кажется, придумал! Твой тигр чёрный как ночь. Как насчёт Мрака?
― Ничего, подойдёт, ― согласилась Тонкс.
― Мрак, ― словно пробуя новое имя на вкус, повторил Гарри. ― За мародёров!
― За мародёров, ― на этот раз проблем с виски у метаморфини не возникло.
Волшебники проговорили до самого утра, обсудив, казалось бы, все вопросы, и разошлись, чтобы хоть немного поспать, только, когда солнце окрасило в розовое окрестные дома.
* «Джо́нни Уо́кер» (Johnnie Walker) ― марка шотландского виски (скотча), одна из самых известных марок виски
Хороший город — Тонск.
Upd.: блин, ну не в одном же предложении. 4 глава: "― Да, Тонкс ― это… Тонск;" 1 |
alexz105переводчик
|
|
Phoma, как я понимаю ваше возмущение! Как понимаю!
Но сделать уже ничего нельзя) Два поколения переводчиков и редакторов мучились над этим "шедёвром", и так намучились, что дали зарок - сюда больше ни ногой! Да что там ногой, ни гудком ни колесом! Поэтому ваш глас - это глас вопиющего в пустыне. Я и мои коллеги никогда и ни за что не подойдем больше на пушечный выстрел к этому "шедёвру"))) |
alexz105переводчик
|
|
Гы-ы-ы, особенно умиляет новенький штампик - "Проверено на грамотность"... уржался)
|
alexz105
Ну, вообще перевод подобного — всё равно героический поступок:) |
alexz105переводчик
|
|
Phoma, о, да! Он растянулся на несколько лет и предавался "из уст в уста"))) Как легенда. Ага.
Кстати, не мог отказать себе в удовольствии оставить 400-тый коммент) 1 |
Kireb Онлайн
|
|
После фразы "10 миллионов галеонов" - понял, что дальше читать не стоит.
|
alexz105переводчик
|
|
Kireb, как я вас понимаю)
|
Читал это, лет 10 назад... Попробовал почитать это сейчас и понял какую же дрянь я читал в молодости.
|
Ехидный Волдеморт Онлайн
|
|
горгулий
Так с большим количеством фанфиков... |
alexz105переводчик
|
|
alexz105
У вас читал всего несколько работ, причём телум дат иус перечитывал совсем недавно и нашел всего пару-тройку невнятностей, а так в принципе очень хорошая вещь, посмотрим что будет через 10 лет |
alexz105переводчик
|
|
горгулий, спасибо, утешили)
|
alexz105
Да незачто) |
Ехидный Волдеморт Онлайн
|
|
alexz105
Ваши ностальгию вызывают) |
alexz105переводчик
|
|
Ехидный Волдеморт, это безотносительно моих работ. Просто все мы были моложе, простодушнее, но искреннее. И не пытались зашить в свои тексты стопицот слоев восприятия)
1 |
Kireb
А я после кипеЛЬно белой рубашки остановилась))) |
alexz105переводчик
|
|
Жаль, что не раньше. Повзрослели, што ли?)))
|
Гет он и есть гет. Розовые сопли в исполнении Гарри потера.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |