Очень рад что вы взялись за перевод этого фанфика, желаю удачи.
|
Только пишется "приобретения" - через е... Извините, просто по глазам бьет
|
Это прям какойто заколдованный фанфик!!!
Сколько раз его уже начинали переводить?))) Желаю удачи! На форуме, по-моему вы прошли дальше всех, аж до 9 главы!))) |
ураааааааа!! перевод будет закончен!!! может быть)))
|
Хорошо, что взялись переводить, а то очень хочется дочитать до конца!!
|
Эмм... "Потери и прИобрЕтения". Хмм, а бета вообще есть?
|
RiZпереводчик
|
|
DarkMagic, спасибо.
Moonlight.1.0.1., перевод будет закончен в любом случае. Волан де Риддл, много, спасибо, на форуме 11. deniz.bora1705, конечно будет. Камикадзе33, я взялся его переводить еще пол года назад... |
Что-то смутно знакомое... А ссылочку на главы на форуме не дадите?
|
RiZпереводчик
|
|
http://forum.fanfics.ru/index.php?showtopic=3751
|
Извините за нескромный вопрос, а как часто вы будете вылаживать главы?
Чтоб мне знать, когда примерно ожидать 12ую!))) |
RiZпереводчик
|
|
Волан де Риддл
ждать? ну там чуть чуть осталось 1,5 странички |
RiZ, спасибо за перевод. Осталось только дождаться выкладки переведенных глав, чтобы наконец-то прочесть продолжение.
П.С. Волан де Риддл, не вылаживать (не лажать же RiZ собрался), а выкладывать. |
а че как он долго переводится будет?
законченый на русском есть вроде на http://army-magicians.clan.su/forum/14 |
RiZпереводчик
|
|
YU_R_KA, ну вообще-то там он не закончен, так как там выкладываю я, а мне осталось переводить еще 8 глав)))
keenforge, ну переведенные главы у беты, так что ждем. |
RiZпереводчик
|
|
gfetg, опять же это мой перевод!!!))))
|
RiZпереводчик
|
|
Anderson1004, спс учту, исправлюсь
|
Будет ли выложенное тут, существенно отличаться в ключевых моментах от, например, выложенного на этом ресурсе: http://zhurnal.lib.ru/h/hohlow_p_s/thewayofthewarlock.shtml
|
RiZпереводчик
|
|
DlinsteR, хз там черновик тут чистовик
|
N-ная попытка перевести этот фик, впрочем как и Лето Перемен... надеюсь в этот раз нас не разочаруют
|
RiZпереводчик
|
|
ReKKoJD, N-ная и последняя, я знаю что я его переведу)))
|
Интересный фик))) читал 11 глав, но дальше везде он был заброшен(( надеюсь сдесь переведут до конца)))
|
RiZпереводчик
|
|
Николай5524, где вы читали его? ну я имею ввиду 11 эти глав?
|
RiZпереводчик
|
|
Народ, выкладка проды откладывается на неопределенный срок,ищу новую бету, если есть желающие обращайтесь по icq - 361674005, e-mail - nibbler32@gmail.com
|
Мне кажеться этот фик проклят. Его немогут перевести полностью. Множество людей пытались... забавно (:
|
RiZпереводчик
|
|
DarkMagic, я его переведу, просто прода на сайте будет не знаю пока когда))
|
RiZ, очень хочется верить в это...
|
RiZпереводчик
|
|
R1ter, все будет))) главы бетятся
|
B-Jok
|
|
А сколько уже готовы?
Добавлено 10.05.2011 - 14:33: Кстати, на СамИздате видел перевод с 12-ю главами. |
RiZпереводчик
|
|
~Butcher~
13-ая глава переводится Добавлено 10.05.2011 - 18:20: ~Butcher~ 13-ая глава переводится |
ПАСИБКИ ЖНЛЕЮ ЧТО НЕ НАЧАЛА ЧИТАТЬ РАНЬШЕ ОЧЕНЬ ЖДУ ПРОДУ
|
Неужели начали переводить)) ура!)
Hattyn, вот вы и занимайтесь чем-то продуктивным |
Где-то читал весь перевод. А где, уже не вспомню.
|
RiZпереводчик
|
|
Hattyn, я начал переводить со второй главы, больше не нашел) и переведено уже 12
Лорд Слизерин, я уже год его перевожу...))) Alexandro_de_Gulaev, не видел, не находил |
Хороший фик. И таки да, обидно. Только до половины перевод дочитаешь и "на тебе трусами в морду", перевод заканчивается, а следующий переводчик начинает заново.
Риз, ужо постарайся, что ли. |
Автор, молодец! Пиши дальше, очень жду!
|
RiZпереводчик
|
|
Elodar, да переведу я этот фик, не брошу
Черный Волк, я не автор, фик уже закончек |
RiZпереводчик
|
|
Limbo, все мы в какой-то степени извращенцы, куда все подевалось не знаю)))спасибо за такой отзыв... я уже говорил, я начал переводит его еще год назад, и как бы уже не хочу бросать... надо его добить и взять чтонить нормальное
|
беркутбета
|
|
Limbo, а ты представляешь, каково этот бред бетить? Меня уже типает. И, мантикора забери, мою слабость выполнять взятые обязательства! Придушить хочется и автора, и переводчика. И себя тоже :(
Так что предложить могу только одно - не читай ты эту ***** :D Пожалей бедную бету! :) |
RiZ, я как-то упустила сей момент) На английском прочла, вот и не знала, что на русский переводят)
|
Дфльше немедлено. ОООООООчень интересно
|
Полный перевод здесь
http://army-magicians.clan.su/forum/14-924-1 |
автор мы вас любим и требуем проду
|
Да, фик и перевод очень хорошие, даже несмотря на ошибки в тексте, поэтому, RiZ, умоляю, закончите уже перевод фика!))
|
RiZпереводчик
|
|
Cth`;rf, он не полный, вообще 20 глав, а там 12
ПОЛОСАТАЯ, спасибо конечно, но я не автор deniz.bora1705, я уже не раз говорил, я его закончу, вопрос только в том когда это случится |
Что за хрень, всего 3 главы(хотя везде по 12 глав( ХРЕНОВО(
|
RiZпереводчик
|
|
Николай5524, везде это на форумах и черновике(самиздате) а на сайтах, ПФ, Сказка, ХогНет, там везде одинаково
|
А на самизде будут главы обновятся? или нет?
|
Спасибо огромное за Ваш труд. Очень хороший перевод!
|
Я в восторге!!!Потрясный фанф)))Народ требует проды)))Немного сумбурный, зато интересный.
|
RiZпереводчик
|
|
Raidon, версия тут, на ПФ-форуме и на самиздате, отличаются только тем, что тут бечен окончательно, на ПФ-форуме предварительно, на самиздате вообще не бечено, я не знаю почему вам так кажется, если честно я даже не перечитываю, так как я знаю что там и вряд ли найду ошибки)
|
А почему при поглавном просмотре курсивом только 1-я глава, а при просмотре всего текста - весь текст?
|
RiZпереводчик
|
|
Вайлис, исправил, почему то все теги курсива оказались открытыми, а закрывающий тег был без "/"
|
довожу общего сведения 20 глав всего вроде
|
васяр, это что то меняет? Фанфик ещё в стадии перевода
|
очень интересно, а когда продолжение будет?
|
Как часто вы планируете выкладывать главы? Когда следующая?
|
RiZпереводчик
|
|
Лорд Слизерин, фик в стадии беттинга))) ну и перевода, но беттинг идет немного медленнее чем перевод)
НастяМяу, не ко мне, все вопросы к бетте Кирилл_Иофе, хз, бета не сказала |
Вот здесь есть прода до 12 главы но переводчик помоему другой http://xeminguei.forum24.ru/?1-4-0-00000128-000-0-0-1199793271
|
RiZпереводчик
|
|
Дворкин, совершенно тот же самый переводчик... хоте если исходить что существуют два меня, то да, там другой переводчик
|
и когда появятся новый главы?
|
RiZпереводчик
|
|
Darth, у беты хард накрылся, так что ждем когда заново отбетит
|
Я нашёл на самиздате вот ссылка http://samlib.ru/h/hohlow_p_s/thewayofthewarlock.shtml этот же фик но только там 12 глав переведено.
|
Классный фанфик! Не говорю уже про пейринг, но маленький вопросик - как Гарри будет разбираться с "мелкой" Уизли?
|
Я так понимаю проды не будет:(
|
Фик уже закончился, мне очень нравиться ваш перевод. Удачных переводов и собственных фиков.
|
А куда главы делись автор? хотел перечитать фанфик а обнаружил всего лишь обрубок(
|
Очень интересно. А прода будет?
|
Дальнейшего перевода фика не будет? Или вы будете переводить?
|
так, я не поняла) где продолжение банкета?
|
Где продолжение?? Хочу проду!!
|
Переводчик свалил куда-то... Печально. Ещё печальнее, что никто не рвётся продолжить проект.
|
Жаль, что перевод этого фика забросили.
|
На "Самиздате" выложен перевод до 12 главы, но не бечено (страничка Хохлов Павел Сергеевич). Может еще где есть, гугл в помощь.
|
RiZпереводчик
|
|
BES82, на АЗЛ 16 глава началась переводиться, правда давно, времени пока нет переводить
|
Kotskiyпереводчик
|
|
ребята, если кому интересно, то я продолжил перевод на Армии Запретного Леса, продолжил с того места, где остановился Кард, то есть с начала 16 главы.
Добавлено 14.04.2013 - 10:51: Поправка, в связи с тем, что немного недопоняли с админом АЗЛ, то перевод продолжается на СамИздате. Вот ссылка: http://samlib.ru/editors/g/gerr_k/ Надеюсь, что правилами здесь не запрещено давать ссылки |
o.volya Онлайн
|
|
А чего не здесь то?
Свяжись с РИЗ и попроси что бы он тебе передал этот фанф на этом ресурсе. В редакторе есть такая функция. Не думаю что он будет против |
Kotskiyпереводчик
|
|
Я бы й не против, но это РиЗ перевел 15 глав на АЗЛ и сюда по ходу не добирается вобще(
|
o.volya Онлайн
|
|
Щёлкните на его ник и попадете в профиль. А там есть весьма информативная строчка "был на сайте вчера в 21:44"...
Так что добирается. Просто надо пообщаться |
RiZпереводчик
|
|
Kozkiy, я не обновляю тут потому что нет беты, а не беченный вариант добавлять не хочу.
Я на АЗЛ отправлял предложение. |
Kotskiyпереводчик
|
|
RiZ
понял, извини. Все вопросы сняты Приношу извенения за недоразумения, орг. вопросы сняты, фанфик добивать буду я. Когда закончим и найдем бету, проду выложим здесь. Пока что продолжения выкладываться будут на АЗЛ. |
жаль никто не продолжает эту книгу. а так мне понравилось:)
|
RiZпереводчик
|
|
Цитата сообщения Лорд Волан-де-Морт от 11.05.2013 в 20:50 жаль никто не продолжает эту книгу. а так мне понравилось:) Думаю в скором времени появятся новые главы тут |
На форуме "Армия Запретного леса" лежит перевод 19 глав.
|
Cupuyc1234
Я не понимаю, зачем так гадко поступать по отношению к автору? |
Kotskiyпереводчик
|
|
Katie W.
и что здесь гадкого? О_о |
RiZпереводчик
|
|
Kozkiy, спойлеры, мой дорогой соавтор, спойлеры)))
|
Что такое АЗЛ ?
|
Дружище, что-то там при выкладке замесило все в кучу. Перезалей в обычном редакторе. Там есть кнопочка в форме выкладки новой главы. А то читать невозможно.
|
RiZпереводчик
|
|
alexz105, перезалил, вроде теперь все норм
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Rawenclaw, АЗЛ - это Армия Запретного Леса
|
Народ! Хорош спойлерить! Некрасиво!
RiZ, вот теперь нормально. Наконец-то ты сподобился продолжить. Впрочем - молодец! |
RiZпереводчик
|
|
За бетинг главы спасибо Принцу-Консулу.
|
"В памяти опять всплыл образ Тонск" (3 глава, ошибка в фамилии)
"? Да, Тонкс ? это… Тонск" (4 глава и такая же опечатка) |
Так держать, RiZ! классный перевод. Так же благодарю беркут 1-??, dyxshooter 1-11 :-) Не подскажете, а оригинал закончен?
|
RiZпереводчик
|
|
kenshin, да, в оригинале он закончен
|
ВАААУУУ неужели продолжение?! =) Pls не делайте больше таких перерывов )))
P.S. теперь надо перечитать все с начала... ))) |
elvira
Показать полностью
Я не настолько плохого мнения о фике как может показаться, просто столь резкая прокрутка событий бесит. Теряется ощущение времени что в свою очередь вызывает ощущение недостоверности. Для нормального восприятия стоит разграничить события более четко. И да столь резкое изменение характера возможно но здесь ситуация очень сильно не та. Просто здесь события создают впечатление ускоренной перемотки фильма. Первый момент фика который вызывает сильные сомнения это отношения с Тонкс. Такого просто не бывает в природе. В смысле быстроты развития. я бы посоветовал Автору этого произведения для начала прочитать "Гарри Поттер и лето перемен" тоже английский фик частично переведенный на русский. Второе это набор силы. И сила ГП в этом фике вообще. Его "магия огня" то появляется то исчезает. Сам набор знаний который был набран по сути за пару недель несколько шокирует. Ведь к этим заклятьям надо как минимум привыкнуть а как максимум отработать до автоматизма чтобы они получались так как у поттера. В магии мастерство бьет силу. Иначе существование "чисторовных" родов было бы невозможно. Третий момент это А.В.П.Б.Д. ака Дамби. " Тут ты меня переиграл" чтоб он такое сказал 0_о я в шоке. И уж никогда бы он не потребовал от снейпа извинений от Снэйпа в такой форме. И последнее анимагия Поттера. Не за такое время. По отдельности если заниматься только одним Поттер бы еще может быть потянул. Но определенно не все сразу. Просто физически не успелбы за пару недель. А ведь он не только этим занимался. Короче весь список уладывается в мясяца три четыре. Кагебуншинить Гарри не умеет. Это не считая мелочей вроде нехарактерного общения с Гермионой. Подобные социальные навыки изменяются достаточно долго и смена отношения к миру ничего не меняет. Вообще не в его характере. Канонный Гарри сгорел бы от стыда и смущения. Поведение девочек применительно к ситуации с тату тоже не выдерживает критики. В то время в этом возрасте отношение к подобным вещам бы не позволило. А сама сцена вызывает ассоцииации с посещением школьницами стриптиз клуба. Поведение Тонкс тоже без комментариев. Ей двадцать один и на мой взгляд любая девушка в таком возрасте скорее пошлет долгим пешеходным маршрутом да еще и виноватым сделает, чем будет вести себя как школьница младших классов пойманная на просмотра отцовского порно. А уж Тонкс с ее характером. По этим причинам и говорю что картон. Хотя по сравнению с некоторыми тварениями, ошибка в этом слове допущена специально, и это шедевром покажется. Если кому интересно даже пример привести могу. Правда с другого ресурса. А так твердая троечка. В качестве эталона для сравнения на мой взляд можно взять фанфик Shin-san "Новое начало: Альтернатива. Этот фик даже перечитывать хочется. Все выше перечисленное не в обиду автору. Но над косяками надо работать. |
Kotskiyпереводчик
|
|
Kayniss, немного о фанфике.
Автор - немец, следовательно английский для него не родной язык, следовательно уже этим сам текст страдае. Про некоторую Мэри-Сьющность... Так вот, в оригинале было намного хуже - сначала текст немного смягчил Кард, затем очень хорошо переработал бета. Вот бете, в основном, и надо говорить "спасибо". Поверьте, если перевести дословно текст, вы б его не читали. А так Принц-Консул проделывает грандиозную работу. |
Большое спасибо вам, RiZ! За хороший перевод :-)
|
Я подписалась на фик, так как он и в самом деле хорош, пусть и не с моим самым любимым пейрингом, но... В общем, спасибо переводчику и бете. На английском он читается гораздо хуже)))
|
Kotskiyпереводчик
|
|
elvirа, ща вас будут обвинять у спойлерах.
Вобще, даю гарантию, что в частях где было особенно много соплей-слез-обнимашек-киванийголовой-хлопань по плечах, то есть главы ближе к концу, бета отлично поработал и сгладил эту гадость. |
RiZпереводчик
|
|
Toya Zero, самое лучшее в Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures
|
PrinzConsulбета
|
|
Всем привет! Собираю тапки любого размера, с любой ноги и любого фасона.
Но... только с 8 главы. С 1 по 7 не видел и не трогал руками. По флаффу - пичаль та еще. Аффтор упивается каждым признаком величия своего Гарри и заставляет других героев дружно помогать ему в этом. Борюсь как могу...сопли гребу лопатой) |
RiZ, читал давно так что уже и не помню как там вообще объяснялся процесс обучения анимагии...
|
RiZпереводчик
|
|
Toya Zero, оооо перечитай, оно того стоит
|
Спасибо! Перевод то что надо!
|
PrinzConsulбета
|
|
elvira, если честно, а взялся за литературную обработку этого перевода в память о том, что еще несколько лет назад мне самому такие фанфики очень нравились.
Фандом взрослеет, а замерзшие переводы - нет. Но их надо закончить, ибо "Карфаген должен быть разрушен!") Про аффтора ничего не знаю, могу только сказать, что фантазия и дебилизм у него на одинаково высоком уровне) Волан де Риддл, проклятие "непереводимости" надо отнести к Непростительным) |
PrinzConsulбета
|
|
Kayniss, погодите вы о чем? Качество текста падает или качество содержания? Если пичаль по содержанию, то отсебятину-то я лепить не могу, а если претензии к грамотности и фразеологии, то конкретика нужна, тогда могу поправить.
|
А можно спросить, почему Люпин называет Гарри то Мраком, то Темнокрылом? Оо
|
RiZпереводчик
|
|
Alter Ego, чем больше вверху вы увидите ников переводчиков и бет, тем меньше шансов получить ответ на такую мелочь))) |
RiZ, но оригинал по сравнению с этим почти няшным текстом просто кошмарен: O_O граждане!
|
Kotskiyпереводчик
|
|
RiZ, а я думал, что до 16 главы над этим фиком работал только ты О_о
|
Неплохой фанфик, особенно если не читать дальше 19 главы. Дальше текст заставляет меня скрежетать зубами и биться головой о крышку ноутбука - слащавая нелогичность удручает.
:( |
Kotskiyпереводчик
|
|
kazaff , собственно я так и делал, когда переводил)
|
Автор фик классный, но где прода?!
|
Супер экстра Марти Сью - ГГ автоматически получает кучу плюшек и бонусов. Весь текст состоит из смакования ЧСВ от их использования.
|
Урррааа!!! ПРОДА! Пошла перечитывать...
|
Автор, спасибо за шикарную главу)
|
Как же здорово то! С нетерпением ждём продолжения, да, ждём!!!
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Гм, парни, я когда то эту главу перевел в четыре раза быстрее, чем вы ее правите.
|
норм получилось) хотя признание между Тонкс и Гарри меня немного выморозило) а так понравилось
|
наконец-то. и как обычно на самом интересном месте))
|
Супер! Классная глава! Надеюсь прода выйдет быстрее чем в этот раз. Кстати, сколько глав еще осталось?
|
Kotskiyпереводчик
|
|
kenshin
Их всего двадцать. |
HappyIsHappy
|
|
Фанфик хорош. Очень даже. Из замеченных недостатков - это вечная смена названия экзаменов в конце седьмого курса. Если не ошибаюсь, ЖАБА, ТРИТОНы и ПАУК - это одно и то-же, но в разных переводах. А так, удачи вам в переводе ^_^
|
Kotskiyпереводчик
|
|
alexz105
Это даже не самоубийца, скорее махровый мазохист) |
Жду проду. Весьма интересный фик. И пейринг нравится.
|
PrinzConsulбета
|
|
Манул, эх, мне бы 17 главу добить, дальше было бы легче.)))
|
PrinzConsul сочувствую. Сам маюсь с текстом. Только я не перевожу.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Манул, насколько понимаю, Принц сейчас правит главу.
|
Kotskiy
Будем надеяться на то что он отредактирует. |
Ну давайте! Немножко осталось!))
|
Огромное спасибо вам за перевод. Жду с нетерпением новых глав.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, не секрет, что перевод уже давно-давным завершили. Здесь главы выкладываются по мере редактирования. Если что, то готовый перевод можно почитать на АЗЛ. НО! Главы после 16 там небеченые, так что читаете на свой страх и риск.
|
По этому лучше подождать, когда их пробетят и выложат сюда.
|
o.volya Онлайн
|
|
А я вообше не люблю читать что либо на других ресурсах. Так что тоже подожду выкладки здесь.
|
Когда прода то?))
|
Kotskiyпереводчик
|
|
DarkFace
это вопрос к бете) |
Kotskiy халтурят :D
|
Kotskiyпереводчик
|
|
alexz105
Угу, а до моих глав подстрочник был лучше? Впрочем, жалею, что нельзя давать антирекомендации. Как раз к этому фику написал бы что-то типа "Ни читать!!!адын-адын". |
Господа переводчики, а возьмитесь пожалуйста за перевод "Лето перемен")) А то его забросили(( А он без пафоса, и пейринг ведь тоже такой же))
|
Kotskiyпереводчик
|
|
DarkFace
Это там, где Гарри взяли в невыразимцы?) Фик с овер9000 пафоса и легкой эротикой?) |
Kotskiy ага)) Жалко что такой фик заброшен)) Пафос? хз не помню, давненько читал может и пафосный тоже))
|
RiZпереводчик
|
|
Kotskiy, до этого все главы были раза 4 перепроверены разными бетами))))
|
Kotskiyпереводчик
|
|
alexz105
То есть не я один бился головой о клавиатуру?) Как вспомню 19 и 20 главы, бррррр. |
Я девятнадцатую спокойно сумел прочитать. При том без всякого отвращения, битья клавиатуры головой и диких матюков.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Манул
Если вы читали в переводе, то скажите "спасибо" мне, за то, что при переводе резал подобную фигню, а затем "огромное спасибо" Принцу консулу за полную обработку текста. |
Kotskiyпереводчик
|
|
Манул
Пожалуйста) Фик вообще страдает сопливостью не в меру( |
Не напоминайте про сопливость в этом фике а?(( Я как вспомню когда начал его читать... брр прямо в дрожь бросает
|
o.volya Онлайн
|
|
Цитата сообщения Манул от 09.10.2013 в 13:52 Добровольно лучше уж свидание с василиском-самкой. Василиски бесполы. Они выводятся искуственно и не размножаются. |
Цитата сообщения o.volya от 09.10.2013 в 16:50 Василиски бесполы. Они выводятся искуственно и не размножаются. Это было высказано образно. |
Фик конечно интересный.....но по количеству ошибок он спокойно встанет рядом с "Гостьей из Шармбатона"
|
PrinzConsulбета
|
|
Ух! Я, наконец, сделал это!:)
Не кидайтесь тапками - ничего менять не буду. Как Алекс выложил так и останется:) Дальше будет полегче. В последних главах я уже поработал раньше на АЗЛ. |
PrinzConsulбета
|
|
Нефть, вы слишком долго держали в себе эту претензию. В последней главе я такой очепятки не обнаружил, а допуска к редактированию уже опубликованных глав у меня нет. Это к уважаемым господам переводчикам.
Но за бдительность - спасибо:) |
О, Господи, продаааааа!!!!! я дождалась ее!!!!! переводчику/переводчикам(ибо я не знаю, сколько вас на самом деле этот фик переводит) спасибо огромное:)))
|
Уря! Новая главка) Спасибо, автор-сама!
|
Нефть, вау! И вас приштырило?)))
|
Цитата сообщения alexz105 от 12.10.2013 в 21:24 Нефть, вау! И вас приштырило?))) Ну а почему бы и нет?) С таким пэйрингом тут очень мало фанфиков. Еще меньше дописанных. |
Оффигенно! Чем примитивнее и тупее фик, тем больше у него поклонников и просмотров. Молодое поколение шевелить извилинами отказывается по определению. Примета времени, однако)))
О Боги! Яду мне, яду! |
alexz105 в таких фиках рулит МС... а многие хоть и скрывают это, но все равно любят МС))
|
PrinzConsulбета
|
|
alexz105, Хех! У ваших фиков сейчас популярность ниже, чем у этого перевода. Вам это не нравится?
|
PrinzConsul, вы сможете мне объяснить , ради чего вы взялись редактировать этот фик? Ну уж вам-то это явно не к лицу. Или "к лицу"?)))
И чем вам не угодили мои фанфики? |
Kotskiyпереводчик
|
|
Цитата сообщения alexz105 от 13.10.2013 в 00:02 Оффигенно! Чем примитивнее и тупее фик, тем больше у него поклонников и просмотров. Молодое поколение шевелить извилинами отказывается по определению. Примета времени, однако))) О Боги! Яду мне, яду! О времена, о нравы?) А можете назвать те фики, которые не тупые? Кстати, если что, то, если бы можно было давать рекомендации к собственным фикам, я лично написал бы что-то типа "ни читать! адын-адын". Ну, по правде говоря, оно более-менее читабельное только благодаря Принцу-консулу. |
Kotskiyпереводчик
|
|
darinka_hmel
Мне интересно прочитать мнение Алекса) У каждого свои критерии к фикам. |
Kotskiy, соглашусь.
Мне тоже интересно мнение такого именитого, если так можно сказать, автора. |
Вот черт на самом интересном месте
|
Скажу кратко: все ругают марти-сью и пафос, но на деле все его нежно любят и читают взахлеб!)))
|
alexz105, про МС согласна, а вот пафос все же не всегда все любят)
|
RiZпереводчик
|
|
alexz105
Знаешь почему люди читают МС? Потому что он не слишком напрягает мозг, так сказать чтение для разгрузки. И конечно же МС не стоит рядом с хорошими произведениями, но и они тоже нужны что бы расслабиться. |
Автор зачем парню серьга и волосы темно-синие? это как то даже не серьёзно. А тату интересная мысль, хотя по моему опять же для такой матёрой татушки он маловат)
|
artes57, серьга в 1 ухом, выглядит довольно не плохо, но это от типа лица зависит, и некоторым парням может иди, вспомни канон Била уизли.
|
RiZпереводчик
|
|
alexz105 , сильный и независимый это же не обязательно МС, МС это когда ГлавГер просто неипически крут, когда он на левым мизинцем правой ноги убивает Дамби и весь орден феникса, а левым ухом Волди и ПСов..
А вообще я еще со времени РП(роул плей)понял, что не надо наделять сверх чем-то героя, а еще круче, что бы он все время вляпывался куда-то))) |
PrinzConsulбета
|
|
Wolfandfox, ищите скока хотите))) Я даже не понимаю из каких это глав. Я не во всех валялся, и правлю больше стиль нежели грамматику. Увы)
|
PrinzConsul , ладно, не буду учить себя и Вас! Просто еще раз прочитаю)))
а как насчет проди???? |
Kotskiyпереводчик
|
|
Silvia_sun
Перевод, кстати, давно осуществлен и лежит на АЗЛ) И вы довольно таки верно описали концовку. |
Очень интересный фик! Проду! И желательно побыстрей
|
Kotskiyпереводчик
|
|
BonnieWright
Он уже давно переведен и черновая версия лежит на АЗЛ) инфа 100 процентная) |
Цитата сообщения Kotskiy от 22.12.2013 в 15:34 BonnieWright Он уже давно переведен и черновая версия лежит на АЗЛ) инфа 100 процентная) Инфа 146%. |
Когда проду выложут. Автор не ленись)))
|
мерлин
Прочитай концовке на азл |
Death Earth
Я весь АЗЛ перелазила, а 20 главу не нашла... |
Цитата сообщения Шерон от 14.01.2014 в 06:08 Death Earth Я весь АЗЛ перелазила, а 20 главу не нашла... А ее там таки не имеется:). |
Манул
Ну вот, что тогда за каверзные предложения прочесть концовку на АЗЛ?:) А самой переводить - умаешься... |
Манул
Эм, не имею права:D |
Тогда таки галеонов можно п'rедложить им:)
|
Так не интересно... и мы опять флудим:D
|
Еще есть вариант с империусом.
|
Манул
Avada Kedavra более действенный вариант |
Death Earth
Эй, эй, эй, не надо тут Авадами в переводчика кидаться!!! Может, у него дела.... |
Цитата сообщения Death Earth от 14.01.2014 в 12:40 Манул Avada Kedavra более действенный вариант Ну-ну. А кто тогда переводить будет и публиковать перевод? Уж точно не я. |
АААААААА, БЕГУ ЧИТАТЬ!!!111
|
PrinzConsulбета
|
|
После такой редактуры челюсти сводит(
Рубил розовые сопли в лапшу, но их осталось вызывающе много. В общем, что получилось, то и получилось. В переводе воля не своя, а переписывать этот фик заново я не собираюсь. Скоро отредактирую последние две главы и можно идти на свободу с чистой совестью:) |
Очень много пафоса. Защкаливает прямо! Я столько не видел со времен вахи
|
Kotskiyпереводчик
|
|
PrinzConsul
И не говори( Я бился головой об клаву, когда переводил. |
ловите тапку: После того, что ты сегодня сделали
розовых соплей слишком много..( |
Kotskiyпереводчик
|
|
Marcus ответственно заявляю - в оригинале их вообще до хрена было.
|
Kotskiy просто скажем спасибо за новую главу))перевод отличный, орфография на уровне, за что Вам и спасибо) ждем конца фика, надеюсь до этого не долго)
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Christian Blekhartt
Орфография и перевод отличны благодаря редактору) Да и уже неоднократно писал - перевод давно окончен и лежит на АЗЛ) Если что, у меня всегда есть последние две главы, но читать будете на свой страх и риск. |
Kotskiy
надеюсь там все ок)) так что давайте, мы прочитаем)) |
Kotskiy
Блин, не пугай ты читателей, а то у тебя их так вообще не останется... :) |
Шерон
Christian Blekhartt, я читал подстрочник 19 и 20 главы и должен подтвердить, что Kotskiy не преувеличивает. Я лучше подожду литературной обработки Принца с Консулом. Оно того стоит))) |
Kotskiyпереводчик
|
|
alexz105
В свое оправдание могу сказать, что тогда я только начинал переводить и ещё не было опыта в таком деле) Да и о том, что в опере есть встроенные словари тоже не знал) |
Kotskiyпереводчик
|
|
alexz105
Прощу прощения) Недоразумение( BAMBR Да ладно, это не самая большая проблема в этом фике) |
Да... а может мне взять, да и сделать альтернативу? Покрошить в капусту пафос, сопли, слабые моменты и влить логики?
|
RiZпереводчик
|
|
ItDangerousToGoAlone, в чем проблема, возьмись, я почитаю с удовольствием
|
Какие интересные комменты, пойду, почитаю сие творение )
|
ItDangerousToGoAlone, это будет уже совсем другая история)))
|
Не знаю, не знаю... как по мне, пафос попер с первой главы. Идея неплохая, но исполнение... мда. Автор не школьник, случайно?
|
Манул
Кого, автора?:) |
Неа. Читателя, которому хочется запастись ложкой и коробкой платочков.
|
Манул
Оскорбительно:) |
Манул по утрам вместо зарядки круциатусы употребляет.
|
Цитата сообщения ClearLook от 15.01.2014 в 15:35 Манул по утрам вместо зарядки круциатусы употребляет. Бодрый заряд на целый день!!:D |
PrinzConsulбета
|
|
Все! Теперь даже тапки не принимаю.
Отравился мартисьюшным бредом и розовыми соплями при редактировании сея главы. Вызываю Скорую...))) |
RiZпереводчик
|
|
PrinzConsul
Выслал по почте, жди) |
Осталась ещё одна глава если я не ошибаюсь ? Жаль,что фик немного ,на мое мнение получился сказочным ,чтоли .
|
Death Earth
Ага, и сопливым до жути... :) |
А неплохая глава)) ПринцКонсул хорошо постарался =)
|
Да, 19 вышла на уровне... интересно, что там от оригинала осталось )
|
ClearLook, я по приколу сейчас глянул, и знаешь, рад что ночной разговор с Тонкс он убрал))
|
DarkFace
Там все было еще розово-ванильно-карамельней и сопливей?:D |
Третий раз начинаю читать этот фик и вспоминаю, что уже дочитал его на англ...
|
PrinzConsulбета
|
|
DarkFace, спасибо.
ClearLook, 15-20%, тоже спасибо. DarkFace, а уж как я рад, что убрал ночные сопли. Шерон, на порядок. Лаваш, завидую вашему здоровью. Оно просто-таки железное. Чугунное. Четыре раза перечитывать.:) |
Да чего там, я одну из первых Альтернатив раз восемь читал, "на восемь сторон света")))
Был бы Марти позабористей, да сюжетец позакрутистей))) |
Kotskiyпереводчик
|
|
Совместными усилиями мы сделали это)
|
Kotskiy
тебя на АЗЛ ещё не четвертовали? имею ввиду перевод "Вмешательство Лили" - кто-то там грозился, выпуская коготки))) сори за оффтоп Повторюсь - спасибо переводчикам и бетам за их труд! |
конец конечно адовый. в лучших традициях мс произведений.
|
PrinzConsulбета
|
|
Еще не вечер, а уже больше 4000 просмотров!
А говорят, что читатели не любят Марти-сью. Да народ его ОБОЖАЕТ! Серьезные и приличные фики, написанные хорошими авторами зачастую не имеют и половины популярности этого буржуйского опуса о супер-пупер силе! Вот она - фишка массовой культуры. Учитесь, ГП-авторы:) |
PrinzConsulбета
|
|
DarkFace, я не начинаю диалог. У меня и возможности такой нет, так как в наличии одна единственная голова. Я констатирую факт популярности этого перевода, как яркую иллюстрацию читательских предпочтений.
Или желаете оспорить? :) |
Ну вот. Труды роковые окончены.)
Спасибо, PrinzConsul. Кстати, как двигается ваша НЦа? Скоро мы сможем насладиться первыми главами?)))) Не забывайте нас на АЗЛ. |
Классный фанфик)))) Отлично описанные отношения Тонкс и Поттера)))
|
Задумка не плохая! Сюжет супер! Исполнение отвратительно розовое. Дочитывала только из_за того что ненавижу бросать фики непрочьтеными. Но переводчики все равно молодцы и спасибо вам за работу!
|
Боюсь, представить, как выглядели последние главы в оригинале, если даже сокращенный вариант я дочитывал скорее из принципа, чем от большого желания)
|
PrinzConsulбета
|
|
Доктор - любящий булочки Донны, Манул, ленасоловей
Да ладно вам. Карфаген разрушен, перевод закончен. alexz105, думаю, через недельку выложить. |
Kotskiyпереводчик
|
|
Lord_of_War
Не представляю о чем вы говорите) Отредактированную версию, если честно, не читал. Могу дать для сравнения исходный перевод главы. |
PrinzConsulбета
|
|
Торжественно обещаю, что больше не притронусь к этому опусу, какие-бы тапки, ботинки, дерьмодавы и валенки не летели в мою сторону.
Всем желающим повторно перевести и отредактировать - флаг в руки! А меня здесь больше нет:) /Ушел при шпаге, типа: вы там как хотите, а я - Д'Артаньян!/ |
Правильно сделали, что муть вычеркнули.
|
Ну я через гугл-переводчик почитал эту муть розовослюнную. Плевался ядом.
|
DIMM, бета
|
"...До нашей встречи я часто посещал один бар, заказывал пиво и это виски..."
*стонет* Дети, запомните! Виски и кофе - он. Оно - это г*вно и Министерство Образования. (с) |
PrinzConsulбета
|
|
Господи, кто-то еще читает и даже вычитывает? Во заняться-то нечем:)
|
PrinzConsul
Ну конечно,пейринг интересен. |
PrinzConsul
"Я старый граммар наци, и не знаю слов любви". "Вычитывать" мне обычно очень лень. Но эта ошибка в глаза бросилась. Даже желание дочитать фик испарилось. |
Jayna, не вы 1-ый кто не одолел начало =) Хотя я подумываю не пощекотать бы себе нервы и не перечитать ли снова))
|
DarkFace, вы думаете, стоит? На нервы действительно.. действует.
|
Jayna, а кто знает?) Всё таки вроде когда-то интересным фф показался, хоть и сопливым до ужаса.
|
В целом если б без розовых соплей было 10 из 10, а так 8 из 10.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Как по мне - первые главы отличные, а вот последние... Сколько я розовых соплей вырезал, сколько Принц и всё равно слащаво получилось(
|
alexz105
В любом случае - вам спасибо за перевод и удачи в последующих, надеюсь, менее сопливых и штампованных. ;) *уползла читать НЦшную порнуху Принца, не нашла, вернулась и очень обиделась* |
alexz105, что же, будем ждать. :)
|
PrinzConsulбета
|
|
Smoke, привет Граммарам наци! Почет и уважуха!
alexz105, прекрати меня светить широким массам читателей. Тем более, что моя "НЦ-17", как ни напишу, все равно упрямо превращается в "НЦ-столько не живут!" Так что с публикацией пока проблемы:) |
PrinzConsul, а какой пейринг то?)) Ну ваше творчество уже ждут тут))
|
PrinzConsulбета
|
|
DarkFace, пейринг? КаХм-м-м... Тут такого нет. Поэтому придется ставить хоть какой-то, а в Предупреждениях писать - Промискуитет...
Это если модератор пропустит. Заносит меня, ох заносит. Весну чую:) |
Переводчикам спасибо за старание. Фик так себе, а перевод замечательный.
|
Хотелось бы обратиться к переводчику и бетам этого фика. В некоторых главах нередко употребляется Тонск вместо Тонкс, не могли бы вы исправить?
|
фик очень крассный спасибо болшое автору
|
meian, и вам не хворать.
Ох, жара какая... и кто-то еще по такой жаре читает это супермарти? Люди! Берегите себя!))) |
Большое спасибо за перевод!
|
Адовый фанфик. По-моему максимум где его можно выложить, так это на фикбуке - как раз на их уровне. Жесть в общем.
|
Черезчур наивно, картонно и мерисьюшно.
|
Уважаемые переводчики, пожалуйста, приведите названия, фамилии и пр. к "общему знаменателю". Это, конечно, не критично для человека, который знает, о чем речь, но не приятно.
|
hel6049, да вы чего, издеваетесь? Еще раз заняться этим кошмаром?
Сами займитесь. Хотите я вам права дам для доступа к тексту глав?))) |
Мдя... Абсолютно непонятно, как Поттер истребил остальные хоркрусы?!
Но оставим это на совести автора - переводчики с ними уж точно ничего сделать не могли! |
RPG669, как я вас понимаю!)))
|
Спасибо отличный фанфик!!!Мне очень понравилось!!!
|
alexz105 тут такой случай, когда настолько фейл, что даже вин.
|
Знаете переводчик что я могу сказать - тот, кто писал этот фанф жестко сидел на звездных воинах(удушающее заклятие и молнии - блин да он дарт вейдер) так что... ДА ПРЕБУДЕТ С ВАМИ СИЛА!!!!!!
|
А почему нельзя их снова отправить на три года назад? И почему у них не было с собой маховика?
|
frоgger, напишите автору в штаты)
|
Прелестно! Просто прелестно!!! ;)
|
Начала и...всё, не шмогла. Нудно, косноязычно.
|
Рояль играет на рояле. Читая ЭТО я пробудил свой шаринган.
|
Прочел сначала просто так, а потом мне так понравилось, что прочтя один раз тут же перечитываю снова.
|
maksim2014 , акуеть! Вы - уникум!)
|
alexz105
У меня такое бывает. Особенно если нравится фанфик, могу раз сто подряд прочесть, пока не надоест, потом перехожу к другому и по прошествии некоторого времени возвращаюсь. |
Леди-кошка, да вы что? А я это даже перечитывать боюсь. Марти, такое марти)))
Спасибо за отзыв! |
Сарказм? Вы себе льстите.
И я не аффтор этого. Мне это даже как-то не к лицу( |
Аврелий Цимус, я лишь предостерегаю любителей ЭТОГО от излишков ЭТОГО. И никуда не кидаюсь). О чем вы?
|
Странно. Популярность этого опуса зашкаливает. Неужели все так плохо? Те, кто читает ЭТО, отзовитесь! Расскажите мне, что хорошего или интересного вы нашли в этом фанфике?
|
хмм, а можно ссылку на оригинал? дочитать ту "муть" как выразился переводчик.
Показать полностью
В целом конечно понять можно, но всё же недоработка переводчика причем явная. Если уж взялись, то делайте до конца, а то что лично вам данная сцена не интересна, не значит, что она неинтересна никому. А уж как вы выразились "пару строк" перевести не сложно, после достаточно крупного объёма текста самой истории. Добра. Добавлено 14.02.2017 - 15:44: Цитата сообщения alexz105 от 14.01.2017 в 21:12 Странно. Популярность этого опуса зашкаливает. Неужели все так плохо? Те, кто читает ЭТО, отзовитесь! Расскажите мне, что хорошего или интересного вы нашли в этом фанфике? 1. пейринг ГП\НТ, он достаточно редкий на самом деле, как и ГП\ЛЛ(ПЛ). А уж прям хороших фиков, где раскрыты отношения хоть как то и адекватные(более менее) в своём поведении и общении персонажи вообще единицы. 2. в целом написано нормально, нет серьёзных нелогичностей, крутость и мс-сть в пределах нормы (я такое читал... в общем тут гп слабак, неуч и неудачник, мда...) 3. Перевод нормальный(хоть и не полный увы, эпилог поленились переводить), не запинаешься постоянно о неверно составленные предложения. 4. Пафос. Пафос - это хорошо. 5. ДвойнуСобаку поставили таки на место, хотя как по мне излишне мягко, но и он тут от части просто старый маразматик. 6. Кому то (не мне) понравится, что снейп к концу стал адекватным. у него вообще много поклонников почему то (хотя как по мне, он тот ещё кусок нетонущего). в целом этого уже достаточно, хотя если постараться можно ещё плюсы в фике найти. Можно найти и кучу минусов, но тут уж кто что искать будет ибо "кто ищет, тот найдет". Добра. |
Цитата сообщения alexz105 от 14.02.2017 в 18:58 ladasacami, в шапке фанфика есть ссылка на оригинал. Нажмите и наслаждайтесь))) Но перевод закончен и что вы собираетесь "дочитывать", не совсем понятно. Если при прочтении сего оригинала вы заметите на экране своего девайса желтовато-зеленоватые подтеки, то не удивляйтесь, это тошнило пафосной желчью целую бригаду переводчиков в течении почти трех лет))) эпилог. дочитать эпилог. в конце данной истории есть сноска от видимо переводчика(ов) где сказано, что последние абзаы с "розовой мутью" не переведены. Цитата: "От редактора стиля: Там еще была пара строк о свадьбе на втором месяце беременности и об отдыхе на пляжах Калифорнии, но это уже такая муть, что я ее на свой страх и риск выкинул. Как, впрочем, и около трети объема другой розово-клубничной и медово-мартисьюшной фигни, которая буквально затопила последние главы этого, неплохого по задумке фанфика." так вот. то что редактору оное не интересно, не означает что неинтересно никому. так же по сути это является нарушением авторской задумки. если Автор решил что оно должно было быть "розово и мерисьюшно" значит оно так быть и должно. Переводчик только переводит, не добавляет главы от себя и не выкидывает их. А тут по сути со слов "редактора" просто выкинули треть концовки. ну да в любом случае, хочу сравнить с оригиналом и посмотреть таки что именно было убрано. пусть даже мелкие детали, но всё равно интересно. Добра. |
ladasacami, да все так и есть. Текст переведен не полностью. Хотя то, что там было, назвать авторской задумкой просто невозможно. Читайте оригинал и ищите свои жемчужины в этой розовой куче.)
Удачи. |
Классный фанфик, мне он очень понравился, но мне кажется, что переводчик не имел права на своё усмотерние выбрасывать фрагменты текста при переводе.
|
maksim2015, вы прочитали в оригинале или это общие рассуждения об этике гильдии переводчиков?)))
|
alexz105
Рассуждение об этике. |
alexz105
Лично я считаю сей перевод не переводом, но адаптацией. |
RiZпереводчик
|
|
Ох, да ладно вам, это норма выкидывать куски из текста, или переписывать часть под свои мысли. Множество книг переведены и выпущены в свет подобным образом и вы даже не знаете об этом. И тут бы вряд ли узнали, если бы вам не сказали.
1 |
RiZ
Я знаю, такие вещи происходят не только с книгами, но и с ильмами (я имею ввиду русскую озвучку когда русское название не соответствует оригинальному). |
всё задаюсь вопросом, как его татуировку на плече народ видел сквозь мантию? или он всегда везде в одной безрукавке щеголял?
2 |
Skryleva
Не согласен. Ведь в фф не сказано, что к чему и как. |
Skryleva, как я вас понимаю!))))
|
alexz105
Вообще-то, я уже говорил, что в фф не сказано что и как, ведь ГП брал же у невразимцев книги, да и в библиотеке Хога мог взять почитать, особенно во времена Долорес "Жабы" Амбридж. |
Вообще прикольная пара. И вообще, я считаю, что Гарри в отличие от каноничного расклада сможет сделать Нимфадору счастливой и сможет её защитить.
1 |
Кайф!! Супер работа!
|
RiZпереводчик
|
|
Valeryblack
Спасибо за отзыв, но это все же перевод) |
Я знаю, но я полный троль в иностранных языках.. )
|
Колдун ИСТИНЫ!!!!!! Колдун Жопной болииииииии!!!!! ))) Колдун головной болииииии! Колдун крови из глаз!) Я по веселился)
3 |
Я хотел сначала написать плохой отзыв, но послесловие переводчика все расставило на свои места. И весь мой испанский стыд оказался не багом, а фичей Х)
Спасибо за работу) 1 |
scheld
Показать полностью
Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры? -Нет, его не смущает: это Англия, там таким гордятся. Напомню, что знаменитые шапки королевских гвардейцев - изначально сняты с трупов наполеоновской гвардии. Это как если бы Кремлёвский полк гордо бегал бы в фуражках СС, снятых с мертвецов. Для нас - дикость, для англичан - гордость. Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду. -Опять же, это Англия. Там стучать начальству - это поощряемое поведение, и только попробуй резко оборвать общение с тем, кто на тебя настучал - как минимум, мозги мыть начнут, а будешь упорствовать - и куда серьёзнее проблемы могут организовать. А конкретно тут - добавляется ещё и весьма специфическое воспитание мальчика-который-всем-должен-но-которому-никто-не должен-ничего. Касаемо "друзей" - аналогично. В английском НЕТ понятия, аналогичного нашему "друг" - это просто устоявшийся косячный перевод. На деле, слово "friend" само по себе (без приставок) на русский с приемлемой точностью переводится как "приятель". Точный смысл передать проблематично, но пожалуй, что что-то вроде "тот, с кем можно непринуждённо общаться". Никакой моральной ответственности (да и вообще каких-либо обязательств) это не подразумевает, от слова "вообще". Иными словами, английский "friend" - это именно тот самый "друг", который подразумевается кнопочкой "добавить в друзья" на всяких сайтах. А тот, на кого можно хоть в чём-то полагаться - называется уже не "friend", а "partner". Герой разачаровывает уже со второй главы. -Это просто у тебя завышенные ожидания, судя по комменту, порождённые непониманием менталитета. Вот когда герой всю дорогу НЕ разочаровывает, а в конце резко становится идиотом - вот тогда это называется "разочаровал", чтоб не сказать грубее. А когда "со второй главы" - возникает вопрос: а когда ты успел очароваться-то, чтобы РАЗочаровываться? 7 |
Хороший город — Тонск.
Upd.: блин, ну не в одном же предложении. 4 глава: "― Да, Тонкс ― это… Тонск;" 1 |
Phoma, как я понимаю ваше возмущение! Как понимаю!
Но сделать уже ничего нельзя) Два поколения переводчиков и редакторов мучились над этим "шедёвром", и так намучились, что дали зарок - сюда больше ни ногой! Да что там ногой, ни гудком ни колесом! Поэтому ваш глас - это глас вопиющего в пустыне. Я и мои коллеги никогда и ни за что не подойдем больше на пушечный выстрел к этому "шедёвру"))) |
Гы-ы-ы, особенно умиляет новенький штампик - "Проверено на грамотность"... уржался)
|
alexz105
Ну, вообще перевод подобного — всё равно героический поступок:) |
Phoma, о, да! Он растянулся на несколько лет и предавался "из уст в уста"))) Как легенда. Ага.
Кстати, не мог отказать себе в удовольствии оставить 400-тый коммент) 1 |
После фразы "10 миллионов галеонов" - понял, что дальше читать не стоит.
|
Kireb, как я вас понимаю)
|
горгулий Онлайн
|
|
Читал это, лет 10 назад... Попробовал почитать это сейчас и понял какую же дрянь я читал в молодости.
|
горгулий
Так с большим количеством фанфиков... |
горгулий Онлайн
|
|
alexz105
У вас читал всего несколько работ, причём телум дат иус перечитывал совсем недавно и нашел всего пару-тройку невнятностей, а так в принципе очень хорошая вещь, посмотрим что будет через 10 лет |
горгулий, спасибо, утешили)
|
горгулий Онлайн
|
|
alexz105
Да незачто) |
alexz105
Ваши ностальгию вызывают) |
Ехидный Волдеморт, это безотносительно моих работ. Просто все мы были моложе, простодушнее, но искреннее. И не пытались зашить в свои тексты стопицот слоев восприятия)
1 |
Kireb
А я после кипеЛЬно белой рубашки остановилась))) |
Жаль, что не раньше. Повзрослели, што ли?)))
|
Гет он и есть гет. Розовые сопли в исполнении Гарри потера.
|