— Вот так, правильно, держи осанку, отлично… Попробуй ускорить движения! — Лилиандиль сопровождала указаниями каждое действие Стефани, которая кружилась по бальному залу в танце с Эйлертом. Правда, не слишком удачно.
Этот бал должен быть совсем не обычным. Все короли и королевы понимали, что народу сейчас нужен праздник, чтобы разрядить тот воинственный настрой, что у них был, потому подготовили особую программу в виде маскарада, а танцевать в этот раз приходилось не просто вальс, что привыкла делать Стефани, а танго и древние нарнийские танцевальные связки, которые уже мало кто помнит.
Люси отлично помнила слова Трама о том, что Нарния стала гораздо более суровой и грубой, чем та, которую знали Певенси, и королеве очень хотелось хотя бы частично вернуть тот Золотой век через культуру и военное дело. И пока Эдмунд и Питер вовсю обучали воинов древним приемам, девушки позаботились о духовной стороне жизни.
В этот раз короли, вернее, только Эдмунд, Эйлерт и Каспиан, должны были исполнить вальс с элементами древнего нарнийского танца, и если все были рады, то Стефани такую инициативу встретила не очень радушно. Лили изучала древнюю культуру давно, как и Каспиан, который старался приобщиться к старой нарнийской жизни, Джейсон, как ученик очень способный, особой грацией, конечно, не блистал, но у него получалось танцевать вполне себе сносно, Эйлерт — вообще прирожденный музыкант и танцовщик, поэтому нескольких часов на освоение новых движений хватило ему за глаза.
Теперь же Эйлерт и Лилиандиль пытались помочь и Стефани. До бала оставалось несколько часов, а у нее выходило не то, чтобы совсем плохо, но не хорошо — это точно.
— Всё отлично, всё пока получается, — подбадривал Эйлерт, обнажив кристально-белые зубы, но Стефани в очередной раз наступила ему на ногу и, извинившись, попросила минутку отдыха.
— У меня ничего сегодня не получится! — распсиховалась она и скинула с ног надоевшие туфли на каблуках. Она глотнула воды и тут же поперхнулась, и Люси постучала ей по спине, но Стефани засигналила руками, что этого делать не стоит.
— Не всё сразу, ты ведь всего лишь каких-то пару дней занимаешься. Даже если что-то пойдет не так, никто не заметит. Всегда, когда не уверен, кажется, что всё замечают любую твою ошибку, а на деле нет. Просто делай вид, что так и надо, посоветовала Люси, поглаживая подругу по плечу.
— Ага! Легко вам всем говорить, у вас всё получается, а я как шестиногий медведь на каблуках без координации, но зато с косолапостью! — Стефани с досадой сложила руки на коленях замком и уперлась на них подбородком.
— Ну, у Джейсона тоже не сразу всё получилось, все ноги Сью отдавил, — пыталась подбодрить Лили, гладив подругу по волосам, — и у тебя получится.
— Этот танец смог осилить даже Джейсон! За то же время, что и я, при том, что он вообще обычно не танцует!
— У него выработана координация, — высказался Эйлерт, и Люси согласно закивала:
— Да, а еще он без каблуков.
— Ребят, спасибо, что вы мне помогаете, правда, но я уже сомневаюсь, что смогу…
— Ерунда! Мы же друзья, да и тем более тебе сейчас лучше отдохнуть и не напрягаться, чтобы ноги на балу были в полном порядке.
— Нет! Нам нужно заниматься дальше, вдруг получится уже не так ужасно, — Стефани решительно подорвалась с места и увлекла за собой Эйлерта.
— Но ты ведь уже несколько часов занимаешься! — возразила было Люси, хотя знала, что характером её подруга еще не уступчивей её старших братьев.
— Неважно! Я хочу, чтобы у нас всё получилось, — вновь закружившись в танце, Стефани успела толкнуть Эйлерта локтем в ребра на поворотах, отдавить несколько пальцев и даже умудриться попасть ладонью по уху, но тот всё терпел и между делом подсказывал что-то, потому что искренне хотел помочь.
Лили, считая от одного до восьми в такт, скрипя сердца наблюдала за страданиями бедного юноши и старалась изредка в чем-то поправлять Стефани, но каждый раз сдерживалась, чтобы не ударить себя по лицу рукой и не выйти.
— Нет, так не пойдет! — воскликнула Лилиандиль, опустившись на миниатюрный диванчик и раскрыв веер. — Тебе нужно репетировать только с Эдмундом, потому что необходимо подстраиваться под него. Надо чувствовать своего партнера. Кстати, где он?
— Он сегодня роется в книгах вместе с Джейсоном и Юстасом, чтобы хоть что-нибудь найти про то самое пророчество.
— А он не находит, что репетиции с тобой сейчас более важное занятие? Ведь скоро бал, — Люси начала раздражаться, на что Стефани пожала плечами, потому что сама собиралась присоединиться к ребятам, но и опозориться вечером тоже не хотелось.
— Ладно, как насчет того, чтобы отвлечься на танго? — предложила Лилиандиль и принялась за счет шагов.
Эйлерт и Стефани на сей раз разыгралась ни на шутку. Они начали походку вперед, а потом она почувствовала, как партнер наклоняет её к земле, и бросила на него театрально страстный взгляд. Первые минуты три Эйлерт совершенно не понимал, что происходит, а Стефани только и делала, что смеялась.
Когда Эйлерт наконец все понял, то начал играть бровями, то поднимая их вверх, то играя ими, то заигрывающе вскидывая уголок губ, и оба очень тихо посмеивались, позволив своему телу самому играть движениями.
— Вот так и надо! — воскликнула довольная Люси и захлопала в ладоши, когда танец был окончен, и в её голосе не было ни капли ревности или злости. — Надо просто чувствовать, и движения сами по себе станут правильными! Вы молодцы!
— Спасибо, — поблагодарила Стефани, и под такой настрой древний нарнийский вальс начал выходить уже лучше. Однако до идеала было еще слишком далеко.
* * *
Проводив Питера и Кэрол на корабль вместе с черничным пирогом и унылыми лицами, Каспиан поневоле завидовал, что не его попросили отправиться в плавание. Он уже представлял, как приказывает поднимать якорь, и чувствовал, как палуба под ним начинает двигаться, как ветер трепет волосы и обдает соленым запахом моря.
Разумеется, Каспиан был безумно рад беременности жены, но у этого была и отрицательная сторона — он очень долго не сможет выходить в море, полгода точно, поскольку нужно будет помогать с сыном или дочкой, смотря кто родится. И так всегда происходит, поскольку человек не может иметь всё и сразу, как бы ни старался. Однако это тоже своего рода плюс — всегда есть, к чему стремиться.
Хотя что если ребенок вырастет таким же любителем воды? Тогда можно будет отлично проводить время вместе, посещать остров Раманду всей семьей и отправляться вместе в экспедиции и на задания. Эх, о чем еще можно мечтать? С этими мыслями Каспиан дошел до тренировочного лагеря, в котором рассчитывал побыть наедине с собой, но застал там Кассандру, которая делала разминку плеч, рук и шеи.
— А ты времени зря не теряешь, — усмехнулся Каспиан, до смерти напугав её, — как твое здоровье?
— Если быть честной, то не очень, — пожала плечами Кассандра и, взяв кинжалы, начала с размаху кидать их в мишень, однако толком не попадала в центр, поскольку резкие движения ей делать было пока что нельзя. — Лекарь сказал отлеживаться, прогуливаться и есть больше горячего, а я из этих пунктов выполняю только один.
— Ну, раз доктор сказал, то почему бы не взять отпуск? — усмехнулся Каспиан, тоже взяв несколько кинжалов и принявшись за метание, которое у него получалось в данных обстоятельствах куда лучше.
— Потому что я все эти дни лежала, и мне надоело. Рождество как отпраздновала одна, ну, почти что, так там одна и лежу. Иногда, правда, заходят ученики, приносят что-то, но быстро уходят.
— Рождество с Клинтом праздновала?
— Да, он зашел, занес несколько плиток шоколада, фрукты, вино, и мы посидели часика два или три.
— Вы снова вместе?..
— Что?! Нет! Мы просто друзья! — возмущению Кассандры не было предела. Она даже оружие из рук выронила.
— А по нему видно, что он хочет быть больше, чем твоим другом, иначе он бы о тебе так не заботился, — Каспиан довольно вскинул брови, а потом подмигнул.
— Да ну, Кас, где это видано, чтобы в меня кто-то серьезно влюбился? Я же гендерно-нейтральное существо, забыл? Да и не нужны мне эти ваши отношения.
— А вот и неправда, что не нужны. Я же вижу, тебе тоже порой не хватает любви. Так что, может, тебе дать Клинту еще один шанс? Вдруг повезет?
— Не знаю… Я присмотрюсь к нему, но сейчас у меня более важные заботы. Например, на бал приезжают родители, а я уже рассказывала, что они мне устроили, когда я была у них.
— Конечно, помню. Ужасно, если честно, но на бал ты должна пойти.
— Это еще чего ради-то? Я себя в платье не могу представить! — посмеялась Кассандра, поправив перчатку на руке. — Хотя в академии носила их, но теперь не собираюсь.
— А я могу, еще как могу представить тебя в платье. Пусть родители в обморок упадут от того, что ты можешь быть и воинственной, и очень женственной одновременно.
— Но они будут мне всех мужчин в округе подбирать, пока не найдут нужного.
— А ты не ведись, просто занимайся своими делами. А если платья нет, то обратись к Сьюзен или Лили, и они устроют всё в лучшем виде.
— Вот умеешь же убеждать! — Кассандра толкнула короля в плечо, причем довольно сильно, а он только посмеялся и тоже пихнул ее локтем. Так завязалась драка, перешедшая в тренировку на мечах, но не долгую, а то до бала осталось всего несколько часов.
* * *
Типичный праздник начинался как всегда: гости съезжались один за другим, они шептали свои имена глашатаю, и он громко объявлял их, начала играть музыка, зажглись канделябры, но отличием было то, что на сей раз в центре зала стояла огромная ель с разными игрушками, шишками и прочими украшениями, а от звезды на верхушке дерева вились серебряные и блестящие цепочки во все углы и стены. Кругом шелестели платья, раздавались закуски, а на каждом пришедшем красовалась маска, подчеркивающая образ.
Стефани нервно приветствовала гостей и заводила с ними ненавязчивые разговоры. Держалась она, как истинная принцесса, грациозно, стильно и вежливо со всеми, и только маска скрывала её волнение и переживания о грядущем танце, который должен будет открыть бал.
— Всё хорошо? — неожиданно для Стефани, к ней подошел Эдмунд и принес стакан воды. — Тебе жарко?
— Немного душно, но всё нормально, — Стефани закусила губу и нервно задергала коленкой под юбкой платья. Вместо лишних слов Эдмунд одной рукой приобнял её и положил её голову к себе на плечо.
— Сегодня всё пройдет прекрасно, не бойся, — последовал поцелуй в висок. — Но хочешь узнать, что мы выяснили?
— Да, и я обязательно потом к вам присоединюсь. Что вы уже успели узнать? — Стефани решила отвлечь себя другими мыслями, лишь бы только не думать о своем грядущем позоре.
— Ам, Джейсон, подойди, пожалуйста, сюда. Куда нам нужно будет поехать?
— А, да… — по Джейсону было хорошо видно, что он какой-то растерянный. — Вам нужно будет поехать к одному орландскому пророку, который, может быть, давно и не живет, но говорят, что в свое время его за это предсказание заморозила Колдунья, и сейчас он всё еще находится в недрах какой-то пещеры. Карта у тебя, Эд, есть.
— Ух ты! Отправимся в путешествие вместе с Эйлертом! — порадовалась Стефани и широко улыбнулась, но потом тут же напряглась, когда поняла, что её брат встревожен. Джейсон оглядывался по сторонам и кого-то высматривал, а врасплох его застать был не так легко, значит, что случилось что-то важное и серьезное.
Но вскоре думать об этом уже не пришлось, поскольку к ним подбежала Люси и сказала, что пора начинать танец. Стефани вложила свою дрожащую руку в ладонь Эдмунда и пыталась успокоиться, а сама так и чувствовала, как ноги сгибаются в коленках от страха. Вскоре Стефани поймала на себе ободряющее взгляды Лили и Эйлерта, мол, всё будет хорошо.
По залу заструилась музыка, и больше сотни пар глаз были обращены на четверку королевских пар, которые перебирали ногами по паркету в древнем нарнийском вальсе. У Каспиана и Лили выходило всё настолько гладко, будто они два лебедя на поверхности водной глади, Эйлерт и Люси вообще никого не замечали и улыбались друг другу, у Сьюзен и Джейсона всё было хорошо, но только вот он был крайне напряжен, но на технике танца это никак не сказалось, а вот у Стефани из-за волнения получалось все, мягко говоря, не очень хорошо.
Стефани уже раз шесть наступила на ноги своему партнеру по танцу, пихнула его и готова была расплакаться от позора. Однако Эдмунд старался как можно меньше выражать на своем лице гримас боли, чтобы все думали, что всё идет так, как должно идти, но зрители уже начали переглядываться и перешептываться, а самое страшное, что Стефани это видела и чувствовала.
Наконец, пришло время самого сложного — сделать пируэт на носочках, пока кавалер держит партнершу за талию. Стефани, как было нужно, закружилась, и всё было бы хорошо, если бы не каблук на правой ноге, который неудачно подогнулся. Сама не успев понять, как это случилось, она упала спиной вперед на Сьюзен и столкнула её на паркет.
Дальше всё было, как в тумане. Стефани больно стукнулась головой и не могла прийти в себя. Она чувствовала, как её кто-то поднимает на ноги и пытается что-то сказать. Кажется, Эдмунд произнес что-то вроде: «моей невесте сегодня не здоровится» и вынес ее из зала.
Тем временем танец был завершен, и объявили новый — кавалерас нужно было пригласить любую даму на выбор, кроме своей супруги или возлюбленной. Джейсон, пробиваясь сквозь толпу, нашел темную шатенку в фиолетовом платье и, довольно сильно дернув её за руку, увлек в танец. Дискорд нахально и довольно улыбнулась, смотря в злые глаза Джейсона.
— Что ты здесь забыла? — безцеремонно поинтересовался Джейсон.
— Пришла по твою душу, ты рад? — засмеялась Дискорд и крепче сжала плечо партнера по танцам. Все её движения были нацелены на то, чтобы соблазнить его, утянуть за собой, как она это делала раньше. Она сводила мужчин с ума своей красотой, и ради нее они шли на любые безумства и губили душу. Дискорд хотела Джейсона, как мужчину, и даже этого не скрывала, а он это чувствовал, но совсем не разделял.
— Аж танцую от счастья, как видишь.
— Какой остряк… Как жаль, что можешь себя потерять среди этих людей и этой жизни, — на незаданный вопрос Дискорд посмеялась и решила пояснить: — Посмотри на себя, ты ведь идеален со всех сторон, таким, как есть. Жестокий, хладнокровный и амбициозный парень, который без раздумий пойдет по головам в достижении собственной цели. Ты легко можешь убивать, ты можешь свести с ума любую девушку, ты можешь добиться всего, чего только захочешь, плевав на рамки приличия и нормы морали, в которые, кстати говоря, тебя пытается затолкать твоя невеста.
— Она любит меня, так что прикуси язык и не говори о том, о чем не знаешь, — Джейсон стиснул зубы и оглянулся в сторону Сьюзен.
— Она тебя всеми силами гасит, мол, «Джей, не будь жесток, будь добрее, что же ты делаешь, Джей? Не подвергай себя опасности!» — Дискорд издевательски изобразила Сьюзен и осталась довольна произведенной реакцией. — А твоя страсть — это передряги, это твой воздух, приключения, ради которых ты живешь. Это не уйдет никогда, и ты либо затоскуешь по своей прошлой жизни, либо сделаешь больно своей невесте. Тебе решать.
— Именно, но точно не тебе, — Джейсон ни капли не колебался. Он давно решил, что для него важно и кем он хочет быть, а его семья ему в этом поможет. — И ты права не имеешь в это вмешиваться.
— А всё-таки, Джей, она ведь страдает с тобой, разве ты этого не видишь? Ты всё время делаешь ей больно своим характером, всё время влипаешь во что-то, а она знает, что однажды ты к ней не вернешься. Ты постоянно доводишь её до истерик, постоянно заставляешь за тебя волноваться. Давай, попробуй со мной поспорить.
— Я люблю её, а она меня, и скоро у нас будет свадьба. Не таким демоницам, как ты, меня учить чему-то и распускать грязные сплетни, — хладнокровный пустой взгляд, как ледяная речная волна, накрыли Дискорд с головой, и она нервно сглотнула, но тут же поправилась и улыбнулась, но слова хлестать каплями не перестали. Джейсон наклонил её к полу в танце и прошептал на ухо: — Если надеешься соблазнить меня и сбить с выбранного пути, не выйдет.
— У меня, может, и не выйдет, а вот твоя истинная сущность возьмет верх. Посмотрим, кто кого, — завершив танец, Дискорд присела в реверансе и направилась к какому-то мужчине, который активно звал её к себе, но наткнулась на Лилиандиль.
— Дискорд, — вежливо, но холодно кивнула Лили, — давно не виделись.
— Довольно-таки, Лилиандиль. Смотрю, жизнь наладилась, — Дискорд кивком головы указала на живот, всем своим видом говоря: «подружка, как низко ты пала».
— А ты всё чужих мужчин соблазняешь, сеешь хаос да раздор?
— Это моя работа, дорогуша. Ладно, рада была повидаться, но мне уже пора, а то много дел накопилось, — Дискорд подмигнула старой знакомой и, виляя бедрами, направилась по своим делам. Вдруг к Лили подбежала Сьюзен и решила расспросить, кто это такая, раз Джей пригласил её на танец и был так напряжен, про себя надеясь, что это не еще одна безумная бывшая.
— Это Дискорд, звезда хаоса и войны, — пояснила Лилиандиль, — у нее есть некоторые виды на Джейсона, так что следует быть аккуратнее. Изменит он тебе вряд ли, а вот погибнуть из-за нее при каком-нибудь грязном деле может вполне.
— Таш… — протянула Сьюзен и тяжело вздохнула. Она взглянула на своего жениха, который отпивал вино из кубка и стоял в небольшом напряжении. Однако Сьюзен видела, как он опустил эту женщину ниже плинтуса и была почти уверена, что всё будет хорошо, но всё же этот вопрос нужно будет обсудить.
* * *
Чуть-чуть запоздав, Кассандра явилась в бальный зал. Она заколола короткие волнистые волосы назад в необычную прическу, на ней было надето темно-зеленое платье с перчатками до локтя такого же цвета, а на лице — черная маска от бровей до носа, узоры которой вились в виде различных растений. В общем, посмотрев на это великолепное создание, нельзя было и подумать, что Кассандра — опытный полководец, способный вести за собой людей и убивать врагов.
Кассандра уже исполнила несколько танцев с разными партнерами и нашла глазами родителей, но старалась их всячески избегать, а они, напротив, её найти. Несколько раз выручил Каспиан, заведя какие-то пустяковые разговоры, но вечно скрываться в одном зале было нельзя, и Рогнеде удалось схватить дочь за плечо.
— Привет, дорогая, — она поцеловала Кассандру в щеку, — как твои дела? Ты сегодня красивая.
— Спасибо, ты тоже… — неловко протянула Кассандра. — Дела вроде хорошо, вот войну выиграли, я там ранение получила, но сейчас уже всё очень нормально, так что не волнуйтесь.
— А я говорил, что нельзя её на войну пускать, Рогнеда! — рассвирепел Далиэн и продолжил ранее не законченный разговор. — Со своими шрамами и мужа себе не найдет! Такая красавица, а даже пофлиртовать с кем-то не способна! Внуков не дождемся!
Выслушав еще кучу упреков в свою сторону, Кассандра чувствовала, как в ней закипает кровь. Кулаки и челюсти сильно сжимались, и она решила покончить с этим раз и навсегда, но только потом поняла, что сморозила глупость.
— Да есть у меня молодой человек, есть, давно уже! Просто я вам не говорила!
— Что?! — в один голос воскликнули родители. — Ну так и где же он?
Кассандра нервно стала оглядываться по сторонам в поисках того, кто мог бы сгодиться и подыграть. Её взор упал на стоящего с товарищами по службе Клинта. Она тут же указала родителям на него и велела идти за ней. Одним взглядом она показала другу, что ей нужна помощь, и он, извинившись, направился к ней.
— Дорогой, я тебя обыскалась, — Кассандра обняла Клинта и на ухо прошептала лишь: — Подыграй мне.
— А, прости, любимая, — Клинт смаху вошел в игру, решив воспользоваться ситуацией, приобнял Кассандру за талию, а она тут же начала убирать его руку, но он не дал этого сделать и сжал ладонь крепче, — просто нужно было обсудить некоторые вопросы.
— Хочу познакомить тебя со своими родителями. Это… — Кассандра хотела было назвать имена, но Клинт тут же её перебил.
— А, миссис Рогнеда и мистер Далиэн, Кассандра много говорила о вас, и для меня честь с вами познакомиться. Я Клинт, — он поцеловал руку Рогнеды, и та была довольна, что ей представили такого чудесного мужчину.
— Прическа у вас причудливая, — остался недоволен Далиэн, но более ничего не сказал, — зато телосложение крепкое…
Градом понеслись разговоры и обсуждения, а Кассандре хотелось вжаться в угол и убежать, потому что этот подставной роман обещал быть ужасно веселым и затянутым…