Название: | Thanatos |
Автор: | Tamsyn |
Ссылка: | http://www.fanfiktion.de/s/497b1ec4000069aa067007d0 |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Восемь
Мисс Грейнджер вернулась прежде, чем Северусу отправился на поиски.
Вероятно, она была права, убедив его доверять ей хотя бы настолько, чтобы позволить погулять одной. В конце концов глупой она не была и, казалось, все-таки поняла, что происходит. А если бы она перестала крутиться у него под ногами, это многое упростило бы.
Сразу после того как вернулась в дом, Гермиона заглянула в свою комнату и отправилась в гостиную со стопкой книг в руках.
— Вы же говорили, что не захватили с собой книги, — проворчал Северус, когда она устроилась за обеденным столом.
Гермиона повернулась к нему с лукавой улыбкой:
— Тогда я думала, что вы меня похитили, и к тому же мне так хотелось порыться в ваших книгах. И до сих пор хочется. Можно?
Несколько мгновений Северус озадаченно смотрел на нее. Если бы он знал, как благотворно на нее повлияют прогулки, то уже давно выгнал бы на побережье.
— Воля ваша. Только оставьте меня в покое, — хмыкнул он и опять принялся за работу.
Наконец мисс Грейнджер отыскала произведение, которое ее заинтересовало, и с книгой в руках как кошка свернулась клубочком на диване у камина. Однако время от времени она поглядывала в окно. Казалось, мысли ее где-то далеко. Заметила ли она, что луна идет на убыль? Проклятие завладело Гермионой в полнолуние, и значит, чтобы исцелить ее, времени у Северуса осталось лишь до следующего полнолуния. Одна неделя уже прошла.
Он начал быстро добавлять в подготовленные основы минеральные пробы. Скоро должно быть известно, какие из них присутствовали в яде, и тогда оставалось лишь выяснить точную дозировку.
Пока ждал, Северус с сожалением убирал приборы, которые нужны были для работы над предыдущим проектом. Наконец-то зелье закончено. Уже хоть что-то. Но оно подождет.
Вечер наступил, а волнография проб еще не завершилась.
Мисс Грейнджер сидела за его столом и уже несколько часов внимательно изучала одну из книг.
Вероятно, нужно было предложить ей поесть. Они оба ничего не ели, кроме кофе, и Северус уже собрался было спросить, когда заметил нечто необычное.
— Прекратите! — закричал он.
Она медленно подняла глаза и уставилась на него странным пустым взглядом.
Гермиона не произнесла ни слова, она продолжала резать запястья острыми краями страниц. Это было бы смешно, если бы он не понял, что таким бесполезным способом Гермиона пытается лишить себя жизни. Но, очевидно, попытка удалась, поскольку края страниц уже окрасились красным.
Со вздохом Северус подошел и отнял книгу. Неужели эта женщина не может найти другого способа покончить с собой, не испортив его вещи?
— Вы изуродовали мои книги! — прошипел Снейп, не позволяя выдернуть том из своих рук.
Когда мисс Грейнджер вознамерилась было схватить другой фолиант, Снейп поймал ее запястья обеими руками.
Она отбивалась. Вероятно, ей было больно оттого, что он держал ее, но в тот миг его это не интересовало. Он берег ее от чего-то пострашнее, только она, казалось, не могла понять этого.
— Мисс Грейнджер! Гермиона! Вы меня слышите? — крикнул Северус. Прижать ее ближе к себе не получалось, она не обращала на него внимания, пытаясь выскользнуть из его рук.
Поскольку она сидела, ему было проще удерживать ее. Но все равно приходилось прилагать силы, чтобы не дать ей нанести себе новые увечья.
— Пожалуйста! Я не могу это терпеть, я больше не хочу... — шептала она, и от ее умоляющего голоса его кожа покрылась мурашками. Все усложняется! Танатос изменялся, и Северус с тихим ужасом ждал, что же еще предстоит. Смутные догадки были, но никакой уверенности...
Некоторое время спустя Гермиона провалилась в беспамятство, и он медленно отпустил ее руки. Отпечатки его пальцев отчетливо выделялись на светлой коже, так же, как и тонкие порезы от книжных страниц.
* * *
На следующий день мисс Грейнджер снова отправилась гулять, и Северус спокойно отпустил ее. На самом деле он просто не обновил заклинания после ее вчерашней прогулки.
Она вернулась с покрасневшим от ветра лицом и снова без колебаний устроилась за столом, чтобы полностью посвятить себя книгам. Северус понятия не имел, чем она занималась, и знать не желал. Пожав плечами, он направился к своим пробам.
* * *
Гермиона была настолько поглощена чтением, что удивленно взглянула на Снейпа, когда он поставил перед ней тарелку супа, а сам сел рядом со второй.
— Уже полдень, вы должны поесть, — лаконично сказал он.
Гермиона послушно убрала в сторону свои записи и взяла ложку.
Похоже, Снейп питался только хлебом, яблоками и консервированным супом. Совершенно безвкусное сочетание, которое едва ли могло подстегнуть ее и без того плохой аппетит.
Некоторое время они ели молча. Когда она подняла взгляд, то увидела, что он смотрит на нее.
— Я никогда не тратил много на еду, — внезапно объяснил он, перемешав суп. — И вижу лишь необходимость в приеме пищи, понимаете?
Гермиона осторожно кивнула, озадаченная его словами.
— Я вижу, что вы похудели. Вам нужно хорошо питаться, чтобы иметь силы, — продолжал Снейп. — Завтра я отправлюсь за покупками. Есть пожелания?
— Вы никогда не готовите? — спросила она осторожно.
Снейп покачал головой и ухмыльнулся.
— В Хогвартсе не было необходимости, так же, как и в Святом Мунго. А с тех пор как я живу здесь... Что ж, гости навещают меня нечасто. И особой причины готовить нет. А вы умеете?
— Нет, — призналась Гермиона. — Я хотела научиться. В тот год, когда мы с Гарри и Роном жили в палатке, стало ясно, что кулинария, увы, не мой конек. Это раздражало меня. Потом пару раз я видела, как готовит миссис Уизли, но она слишком суетлива. И у меня не было ни шанса попробовать сделать что-то самой.
Снейп кивнул и довольно долго молчал, прежде чем неуверенно продолжить:
— Что ж, думаю, это не слишком отличается от приготовления зелья, а у вас это сносно получалось. Хотите попробовать? У меня нет времени на кухню.
Сначала Гермиона подумала, что это шутка. Ей придется готовить? Для себя и Снейпа? Но потом это предложение показалось ей не таким уж и плохим. Почему бы и нет? Обоим нужно как следует питаться, а она уже по горло сыта консервами. Вряд ли здесь есть какие-то рестораны, чтобы снабжать их готовой едой.
— Только если вы обещаете, что не будете так же язвить по поводу моих кулинарных способностей, как когда-то из-за зелий.
— Пока вы не попытаетесь меня отравить.
— Это будет не очень умно, не так ли? — она усмехнулась. — Хорошо, попробую. Выберите продукты, и я пытаюсь приготовить что-то съедобное. Но только не грибы! Я поклялась что никогда не буду их есть, после года, проведенного в палатке.
Снейп пожал плечами.
— Я не особо привередлив. Удивите меня.
* * *
Следующим утром Северус оставил мисс Грейнджер в одиночестве, чтобы достать необходимые ингредиенты для зелий и продукты.
Сначала он хотел взять ее с собой, но, рассудив, что она никуда не убежит, аппарировал один.
Да, он отправился за покупками, но это было еще и маленьким бегством от нее. Северус никогда не проводил столько времени под одной крышей с человеком. И теперь хотел хоть ненадолго почувствовать себя свободным.
Присутствие мисс Грейнджер все явственнее ощущалось в его доме. То тут, то там взгляд натыкался на вещи, принадлежащие ей. Северус пытался не замечать их, но и игнорировать уже не мог.
Например, плед, что лежал теперь на диване. Она заворачивалась в него, когда сидела перед камином. Северус никогда не оставлял тут плед. Зачем? Это казалось абсурдным — вне спальни натягивать на себя одеяло. Но Гермионе так не казалось, и теперь плед лежал на диване, ожидая, когда сможет обогреть Гермиону Грейнджер.
При этом в камине постоянно горел огонь, потому что она мерзла. Северусу, относительно невосприимчивому к холоду, была неприятна эта вдруг появившаяся жара, что заставила его снять сюртук и работать в рубашке.
Почти половину всех ящиков, где находились его книги, мисс Грейнджер освободила, а сами книги расставила по пустым полкам. Ее книги перемешались с его собственными и теперь лежали на столе, на полу перед диваном...
Уже несколько раз Северус едва не сорвался, но все же сдерживался. Опасался ссоры, которую мог спровоцировать. Приступы ее гнева утомляли, и Снейп был просто счастлив, что теперь, казалось, стало спокойнее.
Он с подозрительностью наблюдал за изменениями в ее поведении. Они не были неприятными, просто странными ...
Теперь она жила у Северуса, и только от него зависело, сколько еще она пробудет в его доме.
Сначала он купил все необходимое в Косом переулке, где ему всегда удавалось остаться незамеченными, а затем направился в лондонский супермаркет. Он старался делать покупки каждый раз в новом магазине.
Его дом находился на краю поселка, где можно было запастись всем необходимым, но Северус старался там не показываться.Он не хотел, чтобы к нему относились как к соседу.
Он жил один, совершенно один. Это его выбор, и менять он ничего не собирался.
Люди в округе, скорее всего, и не знали, что коттедж обитаем. Северус купил его через посредника еще в Святом Мунго. Продавец подписал договор с Тобиасом Принцем и заполнил свои карманы галлеонами, поэтому не особенно стремился проверять личность покупателя. Вероятно, он был счастлив избавиться от богом забытого здания.
Для Северуса оно стало убежищем. Он защитил его заклинаниями. Но теперь не придется возвращаться в пустующий дом.
Когда Северус, наконец, добрался до коттеджа, то сначала почувствовал аромат.
Его дом, как и любое место, в котором жил человек, обладал уникальным запахом, который ощущался лишь тогда, когда возвращаешься после долгого отсутствия.
Его дом всегда пах пылью, чуть смешанной с резким запахом огня под котлом и ингредиентов для зелий.
Но теперь появились новые ноты. Пахло теплом, жизнью... Он узнал запах шампуня и свежего кофе.
Он огляделся в поисках Гермионы, когда вошел в дом. Где она? Он ожидал увидеть ее за столом, где она чаще всего сидела, склонившись над своими неразборчивыми записями, или же закутанной в плед на диване с книгой в руках. Но Гермионы не было.
Вдруг он все понял, дыхание на мгновение перехватило.
Черт возьми, он не должен был оставлять ее. Что если коварное проклятие именно сейчас нанесло удар? Как долго он отсутствовал? Час?
Взгляд невольно заскользил по полу, Снейп ожидал увидеть ее лежащую где-нибудь, в крови...
Сумка выпала из его рук.
— Эй! — крикнул он и сам испугался своего неуверенного хриплого голоса.
— О, вы уже вернулись, — раздалось из кухни, и мгновение спустя Гермиона с чашкой кофе вошла в гостиную. — Я как раз сварила кофе. Будете?
Она замолчала, когда увидела на полу пакет, из которого выкатились несколько помидоров и пакет с лапшой. Гермиона нагнулась и подняла красный плод, остановившийся прямо у ее ног.
— Вам помочь? — тихо спросила она.
— В этом нет необходимости! Я не старая развалина! — раздраженно рявкнул Северус, схватил пакет и отнес на кухню, совершенно не заботясь о выпавших продуктах.
Он чувствовал себя идиотом: поддался панике, а она всего лишь готовила кофе!
— Помидоры выглядят аппетитно. — Мисс Грейнджер подняла разбросанные овощи, чтобы положить на кухонную доску, и подошла к нему. — Я только надеюсь, что они останутся вкусными и после того, как я что-нибудь из них приготовлю.
— Сомневаюсь, — прорычал Северус и сбежал из кухни в единственную комнату, где ничто не напоминало о гостье — в свою спальню.
Он снял пальто и стянул ботинки, пока вполголоса проклинал пекло, царившее в этом доме.
По шуму, что доносился из кухни, Северус понял, что Гермиона раскладывает покупки, и сел на кровать, качая головой.
Он устало помассировал переносицу большим и указательным пальцами. Гермиона не сделала ни одной ошибки, а он ненавидел чувствовать себя неправым. Так чертовски тяжело находится с ней рядом, хотя она старалась сгладить это как могла. И, естественно, для нее было бы лучше, если бы он пребывал в хорошем настроении.
Несколько минут спустя, когда он вернулся в гостиную и подошел к лабораторному столу, Гермиона появилась в дверном проеме и прислонилась к косяку.
— Мне жаль, что я доставляю вам неудобства, — тихо произнесла она, опустив глаза и нервно покручивая в руках поварешку.
— Забудьте, — махнул рукой Северус и направился к своим минеральным пробам. — Лучше приготовьте что-нибудь съедобное. Я не стал покупать консервы.
— Я надеюсь, это не окажется ошибкой. Обещаю постараться оправдать ваше доверие.
Северус почти услышал, как она ухмыльнулась. А потом по стуку горшка понял, что она ушла на кухню, собираясь выполнить обещание.
Час спустя они сидели за столом друг напротив друга, перед каждым стояла дымящаяся тарелка.
Северус почти рассмеялся, увидев полное надежды лицо, с которым мисс Грейнджер смотрела на него, пока он ел лапшу с томатным соусом.
Лапша была слишком мягкой, томатный соус водянистым. Но все же Северус не стал говорить об этом.
— Съедобно, — пробормотал он наконец, так как она, видимо, ожидала приговора.
На лице Гермионы мелькнуло облегчение.
— Звучит как похвала.
Северус опустил голову к тарелке и заставил себя съесть еще немного густой массы, состоящей из лапши и помидоров.
Взгляд наткнулся на ее записи, которые она лишь сдвинула к краю стола, чтобы заняться ими сразу же после еды.
— Что вы делаете? — спросил он, кивнув на бумагу.
Казалось, она даже смутилась, напряженно гоняя по тарелке кусочек помидора, а ее щеки окрасились нежно-розовым.
— Вы не будете смеяться? — наконец пробормотала она.
Северус промолчал, красноречиво глядя на нее. Гермиону это ободрило, но все же она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:
— В ваших книгах по алхимии я нашла незавершенный перевод. Его давно забросили, последней записи, наверное, уже лет двадцать. Это текст Джона Хелмонда...*
Она помедлила, испытующе глядя на него. А Северус, наморщив лоб, судорожно вспоминал, о каком переводе речь.
— Ах да, правильно, я совсем забыл о нем, — наконец ответил он. — Столько лет прошло...
Радуясь возможности отставить еду, он отложил вилку и откинулся назад.
— Действительно, я в молодости немного занимался алхимией, пока не бросил, когда... — Он кашлянул. — В кругу приближенных Темного Лорда считалось неприличным заниматься подобным. Он рассматривал алхимию как связующее звено между волшебниками и магглами. И значит, существовать такой науки не должно.
Мисс Грейнджер задумчиво кивнула.
— Понимаете, меня привлекает не столько содержание, сколько сам шифр текста. И я хочу найти к нему ключ.
Она пожала плечами, словно извиняясь, и с надеждой взглянула на него.
Северус думал, чего же она ждет. Неужели разрешения?
— Тогда желаю успеха, — сказал он, а ее улыбка убедила в правильности выбранного ответа.
— Меня устроит все, что не даст вам побеспокоить меня во время работы, — добавил он, вставая из-за стола и очищая свою полупустую тарелку.
После еды Гермиона снова освободила стол и углубилась в текст, о котором поведала за обедом. А Северус по-прежнему искал подходящие минералы.
Время пролетело в тишине, а темнота медленно опускалась.
Северус как раз зажег последнюю лампу, когда какой-то слабый шум пронесся по дому. Мисс Грейнджер позвала его, и что-то в ее интонации заставило волосы на затылке встать дыбом.
Ее голос звучал умоляюще и отчаянно, как если бы она увидела перед собой монстра.
Северус бросился к ней. Гермиона неподвижно сидела в кресле, сжимая в руке перо.
В первый раз она сумела предупредить его о подступающем приступе и уже через секунду проткнула пером свое запястье.
*От автора: Прообразом Джона Хелмонда послужил врач Иоганн Баптиста ван Хелмонт (1580-1644) фламандский ученый, врач, натуралист и химик.
Bergkristallпереводчик
|
|
Lothraxi, в общем, и вам спасибо за комментарий, он согрел душу и порадовал сердце) вы, безусловно, правы насчет беты, но, между прочим, как правило, новые переводы захватывают и не позволяют отвлекаться на что-то иное.
я была бы очень рада, если бы вы взялись бетить оставшиеся главы, вы бы оказали огромную услугу и мне, и читателям, разумеется) |
Lothraxiбета
|
|
Bergkristall
Я могу, но я немецкий только с гуглом знаю. )) |
Bergkristallпереводчик
|
|
Lothraxi, немецкий хорошо знаю я, если возникнут вопросы могу дать хоть подстрочный, хоть какой перевод. нужен взгляд со стороны именно на "нерусскость" текста.
|
Lothraxiбета
|
|
Bergkristall
Это смогу, пожалуй. ) |
Bergkristallпереводчик
|
|
Lothraxi, тогда в личке)
|
Очень здорово и очень интересно. Но что такое "глава небеченая"?
|
Lothraxiбета
|
|
Bulsara
Это я до нее не добралась. |
Bergkristallпереводчик
|
|
Кроулик, добро пожаловать назад) очень рада, что вам понравился "Танатос", спасибо, что написали отзыв!
1 |
Дорогие автор, переводчик и беты! Хочу рассказать о том что чувствовала. Напряжение. Сначала оно было не сильным. Но потом это будто по нервам прошлись голым проводам с током. От каждого её приступа напряжение. Потом когда они вместе на диване сидели отпускали, но там напряжение было даже хорошим, следила за развитием их чувств.
Показать полностью
А ближе к финалу просто хотелось кричать, чтобы его бросить. Но я только плакала. На важных моментах я плакала. Сначала потому что было больно за персонажей, особенно за Северуса! В финале уже плакала от счастья. И облегчения. Я надеясь на хэ потому что в описании нет указания про драму. И признаться наступали моменты когда я руки отпускала. Думала что в конце буду рыдать, и подушка будет мокрой! Я очень рада что обошлось! Северус здесь великолепен. И я за него боялась. И переживала. Он мне сердце рвал. И сейчас даже глаза увлажнились когда вспоминаю как он переживал. Гермиона- с ней мне сложнее. Я считаю ее сильной. Потому что такое пережить и не сдаться в самом начале тяжело. Не уверена что смогла бы так же. И она получила Северуса не смотря на то что он ей рассказал. За это я ее уважаю, и признательна, что не дала ему страдать. Хочется сказать еще много чего. Но боюсь не найду слов. Даже не знаю,уснула ли. До сих пор отхожу. Спасибо за такие прожитые эмоции! Это было захватывающе! Спасибо! 2 |
Bergkristallпереводчик
|
|
божечки-кошечки, какой роскошный отзыв! мы с бетой безумно рады, что история захватила вас настолько и вызвала такие сильные эмоции. фанфик действительно весьма эмоциональный и временами тяжелый. и тем радостнее ХЭ, за что мы весьма благодарны автору. спасибо вам, что прочитали фанфик и поделились с нами своими эмоциями, Tiger_17!
|
Lothraxiбета
|
|
Bergkristall
Подтверждаю. Неожиданно и приятно. Спасибо, Tiger_17. 1 |
Bergkristall
Lothraxi да я бы спать не смогла если бы часть эмоций не вылила на Вас! меня распирало от них. рада что Вам приятно от моих слов. 1 |
Спасибо большое за перевод, читается легко и быстро, нет ощущения потраченного зря времени, прям в удовольствие зашло
1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
Irin 27
спасибо вам за отзыв) очень рада, что зашло в удовольствие! 1 |
благодарю комментаторов за отзывы, буду читать!
1 |
Спасибо, не понимаю почему так долго тянула с чтением)) Очень понравилось!
1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
smetanus_2717, большое спасибо за такой прочувствованный отзыв! очень рада, что вам понравилось настолько, что вы даже написали, это самое лучшее признание для переводчика!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |