↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды придёт отец... (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор
Размер:
Макси | 654 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри был младше, он часто мечтал о том, как в доме Дурслей появится какой-нибудь его родственник, далёкий и неизвестный, и заберет его домой. Но этого так и не произошло — его единственными родственниками были Дурсли — и Гарри перестал мечтать об этом. Но чудеса иногда случаются. Однажды порог дома переступил высокий человек в чёрных одеждах и потребовал вернуть ему сына.

Так нежданно-негаданно сбылась заветная детская мечта Гарри Поттера — за ним пришел родной папа и забрал его к себе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 16. Путешествие по волшебной дороге.

Поседеть Северус не поседел, нервы всё же крепкими оказались, да и потом, после обстоятельных размышлений, он пришел к выводу, что льва стоит взять с собой. В Хогвартсе молодой хищник будет на глазах у всей школы, там точно будет кому за ним присмотреть, а ему не нужно переживать и беспокоиться, что лев кого-либо сожрет дома. Нянюшка Нора и её муж, садовник Харви Пенн, оставались дома — присматривать за садом и хозяйством. Собак, пекинеса Терри и дворняжку Бейли, забрала к себе Петунья, аргументировав свое решение тем, что в доме совершенно пусто без Дадлика, и собачки займут опустевшее место в её сердце. Симона же поедет в Хогвартс в качестве няньки Соломока.

Львёнка собирали в школу куда более тщательно, чем самих детей: большой транспортный контейнер на колесиках и с ручками, вместительная корзина-лежак с одеялами-покрывалами, автомобильная шина от грузовика с канатом, автомобильная шина от легковой машины без каната. Сколько-то бутылочек, два блока коробок с питательной и молочными смесями на первое время. Прорезиненные половички, ошейники с поводками и цепочками. Полотенца с шампунями, огромные двухгаллонные бутыли с рыбьим жиром, пара мешков с костной мукой. Брикеты прессованного подслащенного кальция, активированный уголь в таблетках…

Целый монблан багажа вырос посреди холла, когда всё вышеперечисленное собрали для транспортировки. Включая льва в контейнере снаружи во дворе перед домом. Разумеется, для перевозки всего этого до вокзала Кингс Кросс понадобился небольшой фургон, его любезно предоставила транспортная компания «Лондонские грузоперевозки Берниш и сыновья». Сами Снейпы и Пенни с Дереком поехали следом на пикапе садовника. Это был симпатичный синий автомобильчик с четырехместным салоном и коротким кузовком сзади, в самый раз для перевозки садового инвентаря, сейчас в нем лежал и трясся на ухабах багаж детей — Пенни, Гарри и Дерека.

На железнодорожном вокзале Гарри, идя рядом с Дереком, поинтересовался:

— Ты сказал, Хогвартс находится в Шотландии?

— Да, — кивнул тот.

— И мы поедем туда на поезде? — продолжал развивать свою мысль Гарри.

— Да… — снова осторожно подтвердил Дерек, гадая, куда Гарри клонит.

— А как добираются до Хогвартса те, кто в самой Шотландии живут? — Гарри довел свою мысль до итога.

— А вот для этого и нужен волшебный поезд «Хогвартс-Экспресс», — улыбнулся Дерек. —  Он едет не по обычной железной дороге, а по пространственному временному коридору, спаянному в кольцо мироздания. Он несется сквозь время и пространство, собирая там-сям учеников-пассажиров. На всё про всё у него обычно уходит восемь часов, последние часы он едет по Шотландии, собирая остальных детей. Всё это время его пассажирам кажется, что поезд просто едет по железной дороге, никуда не сворачивая. Он действительно незаметен в своих пространственно-временных прыжках-перемещениях, в отличие от автобуса «Ночной рыцарь», пассажиров которого нещадно бросает из стороны в сторону от страшной болтанки. В общем, сейчас мы сядем в полный поезд и поедем по настоящей дороге в настоящем времени и настоящем мире.

— Так он детей УЖЕ собрал или ЕЩЁ нет? — не понял Гарри.

— А я не знаю, Гарри! — развеселился Дерек. — Наверное, и да, и нет. Это совершенно абстрактное и растяжимое понятие. Как и то, что только Хогвартс-Экспресс знает дорогу к Хогсмиду. Больше ничто и никто, кроме нашего поезда, не сможет к нему подъехать.

— Так Хогвартс не в Шотландии?! — дошло до Гарри.

— Географически — он в Шотландии, — кивнул Дерек. — А физически-материально он находится в параллельном мире-пространстве. В мире волшебников. Как Косой переулок, который географически находится посреди торгового центра Лондона, а на самом деле он спрятан в пространственной складке магического мира. Вот почему простые люди его не видят и не могут в него попасть.

Дерек замолчал, а Гарри очумело огляделся — после престранного рассказа старшего друга ему казалось, что старый привычный мир уже никогда не станет прежним. Параллельные пространства, поезда, с грохотом несущиеся по невидимым дорогам Мироздания, мир, свернутый в кольцо… Ну, ей-богу, словно романы Рэя Брэдбери и Роберта Хайнлайна читаешь! Вокруг же был обычный мир, железно-бетонный стеклянный вокзал с вполне современными поездами и электричками. И совсем не верилось, что отсюда, вот прямо с этого мозаичного пола, можно шагнуть в совершенно другой, параллельный мир.

Сзади за плечи приобнял отец, подтолкнул, увлекая в стену. Сложенную из красного кирпича. Прочную.

— Сюда, Гарри.

Хоть и понимал Гарри, что стена иллюзорная, его глаза против воли рефлекторно зажмурились в момент «столкновения». Следом за ними прогремел багажной тележкой Дерек, звонко щебеча, проскочила Пенни и с кряхтеньем проволок сквозь проход контейнер со львом её отец-садовник. Почувствовав, что отец выпрямился, Гарри приоткрыл сперва один глаз, а потом второй и изумленно вытаращился на открывшуюся картину: прежде всего в глаза бросилось небо. Оно было другим, совсем не таким, как над вокзалом Кингс Кросс — дымчато-серое и низко-тяжелое из-за осенних дождей, здесь небо было густо-синее у горизонта, а выше оно темнело до оттенка южной ночи, и в этой бархатистой муаровой тьме сияли галактики и созвездия. Отдельно виднелись гигантские диски планет и лун. И посреди этого космического хаоса, на невидимых в тумане и дыму рельсах, раздувал пары сияющий поезд Вселенной.

В этот поразительный миг откровения Гарри остро осознал, почему волшебники не летают на Луну. Им это просто не нужно, ведь им подвластны времена и миры, пространства и расстояния.

Оглянувшись назад, Гарри снова поразился, увидев, что они вышли из арки, никакой кирпичной стены не было и в помине, а была арка, вернее, не одна, а целый ряд стройных арочных проемов зияли там, где они прошли. И в них из разных точек Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии продолжали входить волшебники с детьми и багажом. Стало ясно, что платформа девять и три четверти является чем-то вроде межмирового перевалочного пункта, куда надо пройти, чтобы сесть на волшебный поезд, который в буквальном смысле должен увезти тебя в сказку.

Поняв и приняв эту истину, Гарри поднял голову к небу и принялся самозабвенно разглядывать планеты и спирали галактик. Когда ещё доведется побывать в таком своеобразном планетарии? Вдруг эти картины меняются каждый год? Его не торопили, терпеливо и снисходительно ждали, пока он насмотрится. Мимо тек народ, бурливо гомоня, прошмыгивали под ногами книззлы и крапы, важно прошлепал вразвалочку за кем-то здоровенный пёс ростом чуть поменьше лошади.

Вдалеке процокали копыта, и Гарри спустился с небес на землю, отвлекшись на необычный звук, и надо сказать, не он один… Потрясенные маги, округлив глаза, спешно расступались перед семьей трехметровых гигантов-минотавров, сопровождающих своего ребёнка, крупного паренька с телячьей головой… Другой мальчик, с собачьей остроухой мордой, уже никого не удивил, к тому же его провожали высоченные, под два метра ростом, мощные и широкоплечие анубисы.

Северус растерянно покосился на контейнер — и он ещё спрашивал, можно ли везти в Хогвартс льва???

— Ничего себе у вас одноклассники! — восхищенно присвистнул Дерек, подмигивая Гарри и Пенни.

Гарри не ответил, оцепенев от изумления, он завороженно следил взглядом за плывущими высоко над землею две огромные бычьи головы с почти двухметровым размахом рогов, толстых и длинных. Ну, его можно понять, встретить вживую настоящих, реальных минотавров — то ещё чудо…

Северус обреченно посмотрел на землю под ногами — может, лечь в неё и сверху погуще прикрыться? Сроду он телят и щенков анубистых грамоте не обучал. Опасаясь увидеть ещё чего-то страшного и звериного, он схватился за поручень контейнера и, толкнув, покатил к поезду. Остальные опомнились и подхватились за ним. Контейнер в вагонную дверь не пролез, пришлось его оставить на перроне, а льва заводить в вагон на собственных лапах. Найдя первое свободное купе, Северус торопливо впихнул туда Соломока с детьми, внес багаж и поспешно захлопнул дверь. Слегка вздрюченный Гарри с укором глянул на отца и спустил на скамейку чуть не забытую в контейнере кошку. Северус на укоряющий взгляд сына ответил брезгливо-досадливой гримасой, отвернулся к окну и тут же, вздрогнув, отшатнулся от него и зажмурился. Ребята, видя странную реакцию, прилипли к прозрачной стенке — ну-ка, ну-ка, что там такое?.. Ого…

По перрону скакали полосатые чертики… Так, во всяком случае, показалось на первый взгляд, потом-то стало понятно, что это не черти, а сатиры в тельняшках. У папы-сатира было ехидное длинное лицо, пышные бакенбарды, козлиные ноги и рога. Его окружала стайка тех самых чертят в полосатых маечках. Все они провожали одного из своих, достигшего хогвартского возраста, студент-сатирёнок, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица, толкал перед собой тележку с багажом. Несмотря на усилия, лицо предавало его, оно то и дело расплывалось в счастливой улыбке, а глаза хитро щурились и сияли.

Дерек с сочувствием посмотрел на Северуса:

— Не везет вам, сэр. Насыщенный год у вас будет…

В ответ тот что-то промычал невразумительное, не открывая глаз. Открыл он их только тогда, когда вагон дернулся, пол под ногами дрогнул и залязгали колеса. Поезд тронулся.

Гарри с интересом смотрел, как за окном бегут престранные пейзажи, как два мира наслаиваются и накладываются друг на друга. Вот бежит вдаль обычная автомобильная дорога с белой разметкой, а над ней и над лесом поперек проступили из звездного тумана очертания природной арки, этакий естественный мост… И совсем не понятно, по какой дороге или миру с грохотом несется их пространственный поезд. Впрочем, Гарри перестал мудрить и ломать голову над этим, признав только одно — Хогвартс-Экспресс проносится сквозь вселенные по дорогам Мироздания. Ведь порой мимо окон медленно проплывали гигантские сферы планет с поясами астероидов и спутников, а в отдалении, задержанные расстоянием, подолгу висели в космической пустоте мерцающие спирали галактик и туманные капли и полосы созвездий…

Так что голова Гарри блаженно опустела, все вопросы и мысли остались где-то позади, где-то там… а здесь и сейчас была Дорога, непостижимая и сказочная. И по этой небесной дороге, беззвучно грохоча, ехал поезд, увозящий их в страну чудес. Грохот колес скорей угадывался, чем слышался, он ощущался по дрожи и толчкам под полом.

Время, похоже, ехало вместе с ними. Где-то в полдень в дверь стукнулась проводница и предложила горячие напитки: чай, какао, кофе и шоколад. Гарри и Пенни выбрали какао, Северус с Дереком по стакану чая. Заказанное плавно влетело в купе и приземлились на столик — четыре стакана в подстаканниках. За ними вплыли коробка колотого сахара и плитки шоколада. Гарри вдруг почудилось, что он находится на борту космического шаттла, и предметы вокруг летают по причине невесомости. А очередные планеты-спутники за окном только подчеркнули его представления.

— Ну и ну, папа, ребята, никогда в жизни я не забуду это дивное путешествие! — признался Гарри, отпив сладкого какао. Остальные единогласно с ним согласились.

Через час снова постучалась проводница с приглашением посетить вагон-ресторан. Проголодавшиеся Гарри и Пенни решили принять приглашение и в сопровождении Дерека отправились к источнику пищи и новых знакомств. Северус остался сторожить львёнка. В коридоре Гарри шел, свернув шею на бок, не в силах оторваться от мировой бездны за панорамными окнами. С другой стороны, в своих купе, студенты тоже вовсю пялились в свои окна, и Гарри их понимал, предчувствуя, что сам он все семь курсов точно так же будет таращиться на дивные панорамы во время всех своих будущих путешествий.

В вагоне-буфете Гарри с Пенни и Дереком основательно подкрепились картофельным пюре с сочной котлетой, густым овощным супом и творожной запеканкой с патокой. Догнались горячим яблочным пуншем и только тогда почувствовали себя переевшими и довольными людьми. Отвалившись на спинку дивана и поглаживая набитое пузо, Гарри краем уха слушал обрывки разговоров, доносящиеся до него сквозь ватную сытую лень:

— О-о-ох, кажется, тот куриный окорочок был лишним… Щас лопну, ик!

— Круто поели, да?! А ведь дома-то я ка-а-ак навернул овсянки с молоком, Фред-то с Джорджем сказали мне, что в поезде за весь день только сладости подадут. И зачем наврали, спрашивается?!

— А при Дамблдоре-то, помнится, брат рассказывал, вагоны-рестораны только для взрослых работали, а для детей сладости развозили.

— Какие взрослые??? Машинист да лоточница тогда и были на весь поезд! Это сейчас с нами родители начали ездить! С тех пор, как директор в Хогвартсе сменился.

— Да! Помню свой первый курс! Пока доехал, живот к позвоночнику прилип, да ещё и слипся от тянучек с лакричными палочками, а на конечной… кошмар, что там было-о-о… Тьма кромешная, лужи грязи по колено, холодрыга, б-бр-р-ррр… Так ведь и это ещё не всё! Там ещё надо было по озеру в дырявых лодочках переплыть, вот где ужас. Честно, я завидую нынешним счастливчикам, которых в конце пути ожидает… Хотя… а вот тут молчок. Тс-с-сс, а то сюрприз первоклашкам испортим.

Гарри, приоткрыв глаза, с интересом посмотрел на говорившего, дюжего семикурсника. Тот, заметив, что на него смотрят, лукаво улыбнулся и хитренько подмигнул маленькому первокурснику, которого вечером по прибытии ждал приятный сюрприз. Гарри благодарно улыбнулся ему и снова прикрыл глаза.

Драко видел Гарри, но, заметив рядом с ним старшекурсника Дерека, подойти постеснялся. Друзья Дерека, в свою очередь, проявили такт, увидев, что он не один, вежливо ему помахали, взглядами и улыбками сообщая, что рады видеть его живым и здоровым. Кивнув своим однокашникам, Дерек обратился к Гарри и Пенни:

— Ну что, вернемся в купе? Профессору Снейпу тоже надо перекусить.

С его доводами младшие согласились, поднялись из-за столика и пошли на выход. Вернулись в купе и сменили Северуса на посту львиной охраны. Львёнок вел себя неспокойно, лазил по всему купе, перебирался с лавки на лавку, словно не мог решить, на какой лучше лечь, и тыкался носом в стекло, привлеченный особенно яркой планетой или звездой. Его пытались отвлекать, кормили из бутылочки, дразнили лохматым канатиком, чтобы он его половил. Но Соломок успокоился сам, просто устав от впечатлений, плюхнулся на пузо и задрых, привычно разбросав лапы.

А Гарри и Пенни прильнули к окну, упиваясь бесконечными красотами коридора безвременья. Северус и Дерек тихо переговаривались, обсуждая какое-то зелье и способы его приготовления.

К пятому часу многие дети-пассажиры, слегка подустав от хаоса красок за окнами, начали бродить по вагонам и заглядывать в купе. К нашим друзьям тоже заглянули…

— Здравств…

— Кага!

— Ой, мама!

Натолкнувшись на выразительную мордаху с большими круглыми глазами и звонким приветствием, нарушитель ойкал и, шарахнувшись обратно в коридор, быстро захлопывал дверь. Но заглядывали и люди с крепкими нервами.

— Привет, я Гермиона… Ух ты, это ведь львёнок?! Его можно погладить?

Ну, не отказывать же смелому человеку? Девочке кивнули и дали разрешение. Обрадованная малышка вскочила в купе и с восторгом принялась ласкать удивительного пассажира, звонко тараторя на все темы сразу:

— Как здорово! Никогда не видела львят так близко, только по телевизору. Это ведь мальчик? Или девочка? Ух, какие лапки! У львов лапы такие огромные, вы знаете? Я по телевизору как-то видела, как один дяденька усыпленного льва рассматривал, так вот, коготь льва размером с мужской палец, вы представляете?! Я когда-то хотела пони или котёнка, но мои мама и папа вечно на работе, поэтому отказали. Да и негде пони держать, у нас двухэтажный коттедж на Браун стрит, и почему негде? Он бы отлично поместился в гостиной или на террасе! А может, лучше ослика? Скажите, а осел меньше пони или больше?

Ей сказали, что осел больше пони. Болтушка покивала и дальше затарахтела:

— В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. И всё-таки это было довольно странно — узнать, что я волшебница, ведь до одиннадцати лет я думала, что я медиум или экс-тра-сенска. Но всё оказалось гораздо хуже, я, выходит, всего лишь сказочная фея с волшебной палочкой, ну что ж так скучно-то, а?! Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас?

— Пенни Пенн.

— Дерек Морган. Очень приятно, мисс Грейнджер.

— Гарри Эванс-Снейп. А почему скучно быть волшебницей, Гермиона?

— Да потому что я выросла из детских розовых сказочек! Нет, вы представляете, я к одиннадцати годам перелопатила гору литературы о полтергейстах, медиумах, страсенсах, прорицателях, чревовещателях, пересмотрела все справочники, в которых узнавала, где обучаются хиромантии и всему, чего касался мой феномен. И тут приходит какая-то сушеная вобла в длинных зеленых одеждах и заявляет, что я волшебница. Вот, любимой книгой клянусь, никогда в жизни меня так не обламывали!

Северус издал задушенный звук, как будто чем-то подавился, и поспешно спрятал лицо за журналом. Разочарованная каштанка кинула на него быстрый взгляд и, спохватившись, убежала к своим родителям рассказывать про львёнка.

Путешествие подошло к концу, небо за окнами стало обычным, вечерне-темным. Подъехав к конечной станции, поезд остановился. Пассажиры, родители и дети, сошли на перрон. Длинная и прямая платформа была ярко освещена невысокими фонарями, как раз над головой взрослого. Неподалеку виднелось здание вокзала, окруженное строительными лесами, видимо, оно всё ещё пребывало в ремонте. Северус за плечи придержал Гарри и внушительно сказал ему:

— Ничего не бойся, следуй с группой первокурсников, слушайся провожатого. Не спорь со Шляпой. Иди. Увидимся в Замке через час.

Провожатым и встречающим оказался высокий сухощавый старик. У его ног вертелась пушистая серо-бурая кошка. Внимательно пересчитав первокурсников поголовно, старик повел их за собой, а чтобы никто не отстал и не потерялся, в арьергарде потрусила кошка. Северус и Дерек со старшекурсниками, ведя на поводке львёнка, пошли к каретам, а родители вернулись к поезду, дожидающемуся, чтобы увезти их обратно. Родителям магглорожденных детей достаточно было и кусочка чуда — проводить ребёнка по волшебной дороге. На большее их уже нельзя допускать…

С платформы первоклассники ступили на широкую и ровную дорогу, неспешно дошли по ней до берега озера, над дорогой и озером порхали маленькие солнышки Люмосов, которые новый директор обязал профессоров запускать в небо на время прибытия-отбытия детей. С причала полюбовались на далекие огни величественного замка, потом по мостикам прошли к лодкам, большим и устойчивым, по сути, и не лодкам даже, а катерам, только без моторов. Высокие борта были забраны плексигласовыми щитами, так что об угрозе вывалиться за борт не было и речи. И места было полно, не по четыре человека в каждую лодчонку, а по десять-пятнадцать.

К Гарри наконец-то протолкался Драко и облегченно обнял, смеясь и попискивая. Гарри ему тоже порадовался, а сам следил за тем, кто куда садится. Драко заметил и поинтересовался:

— Что ты делаешь?

— Да вот, смотрю, будут ли с магиками люди плыть… — рассеянно отозвался Гарри, вытягивая шею.

— А зачем? — удивился Драко.

— Хочу с ними… — так же рассеянно отвечал Гарри, глядя, как в одну лодку забираются сатирёнок, человекотелёнок и собакоголовый мальчик, а с ними и обычные дети. —  Отлично! С ними можно. Драко, пошли!

Гарри рванул было, но Драко не спешил. Напротив, он с брезгливым омерзением смотрел на друга. Тот нетерпеливо притопнул ногой.

— Драко, ну чего ты? Пошли!

— Ты думаешь, я поплыву в одной лодке со скотиной? — с отвращением бросил Драко. Его слова, жестокие и несправедливые, для Гарри прозвучали подобно взрыву гранаты… Оглохший и онемевший, он стоял, смотрел на Драко и недоумевал — а точно ли друг перед ним стоит?

— Поторопитесь! — крикнул Филч. — Не задерживайтесь.

Выбирать было просто некогда, Гарри ещё даже не разобрался в своих чувствах и молча двинулся к ближайшей лодке. Драко, отчего-то побледнев, отошел к группе аристократов. Гарри сердито дернул плечом и, не глядя, плюхнулся на сиденье с кем-то рядом. Больно задев локтем.

— Осторожней!.. — прошипел стукнутый. Гарри недовольно буркнул извинения и поднял голову, чтобы посмотреть, кого он хоть ударил… И столкнулся взглядом с пронзительными зелеными глазами золотоволосого мальчика с львиным телом и парой коричневых крыльев за спиной.


Примечания:

Поезд Вселенной:

https://sun9-61.userapi.com/Pn-q3UWmjHvtkmiwdQv53d0UFgyIWNx2ycidsQ/zxSoMDRMgdQ.jpg

Небесный мост:

https://sun9-43.userapi.com/wJprn81cZpDJ8L0ObP7CeDxyOpEV2-ngbko_jg/KTBJ222ai8Q.jpg

Виды из окон на волшебной дороге:

https://sun9-20.userapi.com/F-pm1WiSBA_VSYbs08X7fG1sGW9LIBmfoUAfyg/jJxHDYV3ziE.jpg

https://sun9-6.userapi.com/uncZ2LQgomeLK_sWfk9-IU7CxbIP6d0aEIhetQ/Lf5tzLxX4bo.jpg

https://sun9-42.userapi.com/hjineLRZvqdXpu43OkyBNL1jXJf4O5cytCNeJw/PsbWxQGqawk.jpg

https://sun9-49.userapi.com/nYdsde-GQdqwC-Ed_G2xN8SyxUkgW8gLZrx3uA/eBTqeDlJxVM.jpg

https://sun9-52.userapi.com/9iTswqlfZlGyhqKJbgDsK0mxgYPaje9x1KnGdA/_tpeeRlUjqs.jpg

Глава опубликована: 03.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 40
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Маруся Алиса
Татьяна,а вы случайно не фанат произведений Крапивина?
Я на них выросла, до сих пор перечитываю, а что?)
Белозерцева Татьяна
Я тоже его обожаю и по упо янутям вскользь Безлюдным пространствам поняла что Вы тоже читали Компндора
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Маруся Алиса
Белозерцева Татьяна
Я тоже его обожаю и по упо янутям вскользь Безлюдным пространствам поняла что Вы тоже читали Компндора
О да! Его фантазии удивительны! Крапивинские миры-планетки идеально вписались в мою сказку)
Белозерцева Татьяна
Самое главное Командор очень любил и понимал детей!его произведения это то на что должен равняться любой детский писатель!вам это почти удалось но и равняться не него очень сложно так что вы большая молодец
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Маруся Алиса
Спасибо, я старалась)))
"Гондолы с гондольерами, играющие на мандолинах"

Гондолы играют... на мандолинах... И ведь бета есть:((
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Гондолы играют... на мандолинах... И ведь бета есть:((
Бета уважает авторский стиль.
А я смогла дочитать только до середины. Как только Гарри начал обучение в Хогвартсе вместе с мифическими персонажами, так стало скучно. Ну вот насколько им действительно нужно обучение в Хогвартсе вместе с человеческими детьми? И чему их могут научить люди-волшебники, если их магия глубоко специфична. Минотавр копытами по лестницам подняться не может, палочка ему волшебная не нужна, удержать нечем. Как зелья варить будут - не понятно. Что им делать на травологии или УЗМС? Мне не нравится сама идея совместного обучения. Как и неизбежно возникающие конфликты между мификами и преподавателями. Уж если директор притащил в школу таких необычных учеников, должен был проинструктировать педагогов об их особенностях и продумать учебный процесс и программу обучения, а не трепать нервы преподавателям из-за сорванных уроков. Идея сближения магических народов хороша, но методы... явно автором не продуманы. А чего русалоидов с гриндилоу не обучаем? Ну и что, что язык другой и в воде живут. Равноправие, так равноправие! Ну бред же...
А чего русалоидов с гриндилоу не обучаем?
И дементоров.
Ну бред же...
Инклюзивное образование, оно сейчас модно.
А еще здесь не хватает главы, посвященной профессору Макгонагалл.
Как она организовала забастовку учителей в связи с превышением нормативного количества учеников в классе. Ну серьезно, 44? Даже в вузах, где студенты совершеннолетние и сами отвечают за свою жизнь и здоровье, на практических занятиях (а превращение спички в иголку - это оно, а не лекция) группы по 20 человек, чтобы преподаватель посмотрел работу каждого и объяснил, что непонятно.
Вовремя, кстати. Обратное сокращение классов предотвратило массовые травмы учеников на уроках зельеварения. Преподаватель тоже не умер, потому что 5 котлов одновременно не взорвались.
Еще Макгонагалл подала в суд на директора, что он не организовал курсы для нее и других учителей, об особенностях обучения нечеловеческих детей. С оплатой времени, потраченного на эти курсы, и выдачей удостоверения о повышении квалификации.
Инициатива Макгонагалл получила поддержку в правительстве, и учителя Хогвартса из рабов, принадлежащих юридическому лицу - школе, превратились в нормальных волшебников. У которых 40-часовая рабочая неделя с выходными, а не так, что следить за 70 детьми (на факультете примерно столько) в режиме 24/7. Профессор Снейп на радостях стал принимать ванну не только на летних каникулах.
Профессор Флитвик взял пример с коллеги, прошел медицинскую комиссию и получил справку, что у него ограниченные возможности здоровья. Ему выдали специальный заколдованный летающий скейт, и теперь ему не приходится подниматься по лестнице, рассчитанной на людей обычного роста. Так-то он с трехлетнего ребенка, ему ступеньки выше колена.
Профессорам назначили помощников по воспитанию. Через некоторое время профессор Спраут убедилась, что ее две заместительницы справляются с надзором за факультетам Хаффлпафф, способны организовать досуг детей и разрешить их конфликты. Она воспользовалась появившимися выходными и сходила в магазин за новой шляпой. И одеждой. Теперь у нее больше двух мантий, и Помона чаще их меняет. Новшество уже оценили ее соседи по столу, которым не нравилось есть под запах навоза...
Показать полностью
Спасибо большое. Очень понравилась эта красивая и добрая сказка. Только ваши рисунки больше подходят к описаниям мификов нежели обложка. Всё таки Анибусу больше подходит голова шакала или добермана, а не удевленной чихуахуа. Да и минотавр на вашем рисунке выглядит более приятно. Ещё раз спасибо, за добрую сказку прочла с удовольствием.
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Anastasiya Горбунова
Так они же дети, потому и выглядит Гэвин как щенок.
Да, я с вами согласна. Они дети. Но из чиахуа не выростет доберман.
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Anastasiya Горбунова
Да не чихуахуа это! Щенок фараоновой собаки!
"Петуния аж потекла от умиления" - ну и что за хрень? В каком месте и куда это она потекла? Так не говорят! Не нужно искажать и перекаврятывать русский язык! Не забывайте, что вас читают дети и, думая, что в книжке написано правильно и грамотно, начинают повторять все это! И таких косяков в ваших книжках полно, а "бета" открещивается тем, что якобы сохраняет "авторский" стиль. Да будет вам известно, "бета", что лексические и грамматические ошибки, а так же неправильое по смыслу использование слов авторским стилем не является, и если бете работать лень, то нужно найти другую бету.
Что за слово "жадился"? Вам что, пять лет? Жадничал, и никак иначе! Мы не в детском саду!
Lothraxi Онлайн
В общем, народ, кто будет читать, имейте в виду: Дамблдор гадотуп, башинг всех его сторонников, Снейп страдалец и откомфорчен, в том, что Волдеморт плохой, виноват тоже Дамблдор... Так, что еще... Да. Автор собачник до мозга костей и заколебет вас описанием собачьих пород. Если вы фанат этого дела, то в путь.

Из хорошего: бета молодец, глаза не вытекут; у автора есть представление о детях, годовалый Поттер не будет разговаривать высоким штилем, подростки будут делать глупости, тут все в порядке. Еще мне понравилась интрига с василиском, да и вообще описания магических существ.
Таня Белозерцеваавтор Онлайн
Lothraxi
Весьма польщена. Спасиба.
Дотянул до 16 главы, хоть и с трудом. В детях автор разбирается, фрагменты были интересные, тем внимание и держалось. Но основу поттерианы с волдемортом, дамблдором, крестражами, василиском, Хвостом и сидельцем Блеком удалили хирургическим путем, в итоге взамен имплантировали какую то хрень с массой собачек и кошечек. Подсадили в Хогвардс каких то мифических "магиков" зверомагов не пойми где до того бывшими.
Дошёл до "прыгающих учеников сатиров" оказавшихся последней каплей. И всё.
Почему профессор Паркер называет Гарри мистером Поттером? Тот, вроде, приехал в Хог под фамилией Эванс-Снейп.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх