↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций
Это было жестокое время, когда каждый боялся собственной тени. Боялся довериться ближайшему другу, родителям, собственным детям. Тёмный Лорд только своим именем был способен посеять смуту и мрак.
И в это чудное время обычные школьники пообещали остановить этого самого Тёмного Лорда. И, возможно, у них даже есть некоторые козыри против волшебника... Но есть ещё и цена, которую каждый должен заплатить за победу. И стоимость выигрыша разная. Получится ли у детей не свернуть с пути? Узнаете здесь.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава первая. Начало.

Чтобы я мог жить в мире с людьми, я прежде всего должен жить в мире с самим собой.

Ли Харпер «Убить пересмешника»

Утро первого сентября тысяча девятьсот семьдесят первого года было неприлично солнечным для такой страны как Англия. На большом лондонском вокзале Кингс-Кросс сегодня было особенно много людей. Полисмен, которого поставили для соблюдения правопорядка, определённо скучал, смотря на облака и дым, который исходил от поездов. Наверное, будь этот высокочтимый джентльмен более внимательным, он бы заметил странно одетых людей, которые незаметно исчезали прямо возле стены между десятой и девятой платформой.

Вот к стене снова подошла семья, состоящая из четырёх человек: двух девочек, матери и отца. Отличительной чертой этого семейства были ярко-рыжие волосы отца и младшей девочки. Последняя что-то усердно шептала идущей рядом сестре, которая, по всей видимости, была старше её на три-четыре года. Эта девочка больше походила внешностью на мать: аккуратно уложенные белокурые волосы едва заметно вились, личико уже было достаточно худощавым, а небольшие миндалевидные глаза в обрамлении не слишком густых ресниц смотрели на окружающий мир с толикой враждебности, обиды и осуждения. Мы можем только смутно подозревать, что это наверняка было как-то связано с тем, что так усердно вещала рыжеволосая сестрёнка.

И вот вся семья остановилась у стены, которая разделяла девятую и десяту платформу, явно не зная, как поступить дальше. Спустя пару минут колебаний мужчина громко фыркнул и стремительно шагнул к стене.

Сёстры испуганно смотрели на него. Сейчас их папа столкнётся со стеной и ему будет очень больно…

Но тут, о чудо! Их папа просто исчез прямо возле стены, словно его никогда и не было. Поэтому вся семья последовала его примеру. Через пять минут они уже были по «другую» сторону вокзала, скрытые от глаз обычных и крайне невнимательных людей.

Здесь было ещё более многолюдно. Повсюду туда-сюда бегали дети, за ними летали совы, кто-то искал свою жабу, кто-то — кота, родители суетились, поправляли одежду на маленьких, отчитывали старшеньких… Но вернёмся к нашей семье. Девочки стояли чуть поодаль от родителей. Младшая сестра продолжала уверять в чём-то старшую, а их родители замерли, оглядывая платформу с видом самого сердечного удовольствия и несрываемого восхищения. Они немного очнулись, только когда старшая девочка подошла к ним и дёрнула отца за руку, немного сердито спросив:

— Мы скоро уедем отсюда? Я не могу терпеть весь этот шум!

И тогда мама с лёгким изумлением спросила:

— Туни, неужели ты не хочешь проводить Лили? Ведь она уезжает от нас на очень долгое время…

— Пускай вообще не возвращается из той школы! — отрезала Петуния к возмущению обоих родителей, отчаянно не желая смотреть на младшую сестру, которая усердно пыталась сдерживать слёзы.

— Туни! Как ты можешь! Лили теперь будет учиться в школе волшебников. Разве ты не рада за неё? Разве ты не будешь скучать за ней?

Под строгим взором отца Петуния стушевалась и ничего не ответила, упрямо опустив голову. Выражение её лица было скрыто упавшими волосами, но оно наверняка выражало всё ту же степень недоверия и злости. А маленькая Лили даже не смотрела в сторону своей сестры, упорно сдерживая непрошеные слёзы и не желая показывать тот факт, что ей очень сильно обидно и в то же время стыдно, что именно она сейчас должна уезжать в школу волшебников.

На другом конце платформы стояла семья, состоящая тоже из четырёх человек, но вместо двух сестёр здесь было два брата.

Они, как ни странно, не отличались той же солнечностью, что и семья малышки Лили. Все четверо были в весьма сильной степени похожи друг на друга, словно принадлежали к частям единого механизма — волосы цвета вороньего крыла, прямая и горделивая осанка, прямой нос, тонкие губы, узкие скулы и утончённость в каждом движении. Тем не менее, имелись едва заметные отличия: глаза матери и старшего сына были холодного стального цвета, а отца и младшего мальчика — приятного кофейного оттенка. И для более внимательного наблюдателя было очевидным, что несмотря на внешнее спокойствие, все четверо нервничают одинаково сильно, пусть и стараются это скрывать. Кто-то, в силу своей юности и неопытности, немного тщетно, а кто-то — на высоком мастерском уровне.

Старший сын, который, видимо, и отправлялся в школу, гордо выслушивал речь своей матери:

— Сириус, помни, что ты — Блэк. Эта фамилия даёт тебе не только множество привилегий, но и столько же обязанностей. Не буду их повторять, ведь я тебе уже всё это говорила. Самое главное: не водись с теми, кто не достоин общения с тобой. И хоть я не уверена, но хотела бы тебя попросить попасть всё-таки на Слизерин.

— Но это ведь не зависит от меня, матушка… — счёл он своим долгом напомнить, на что мать неожиданно великодушно согласилась:

— Конечно, не тебе это решать. Но будь добр, если будет возможность, уговори Шляпу отправить тебя на самый достойный факультет, где училось большинство твоих родственников. На крайний случай, можешь отправиться на Равенкло. Хотя вряд ли тебя туда отправят. Ты понял меня, Сириус?

Мальчик важно кивнул, хотя по лёгкой скуке на лице и можно было заметить, что эта тема волнует его меньше всего. Младший брат, явно желая разрядить обстановку, незаметно за спиной у матери и отца скорчил какую-то неусветнюю рожицу, на что Сириус чуть было не расхохотался, вовремя сдержав свой порыв под серьёзным взглядом главы семейства. Понимая, что от него ждут овтета мальчик ещё раз важно квнул и с достоинством ответил:

— Разумеется, матушка.

Мать Сириуса казалась самой спокойной из всех стоящих на этой платформе матерей, но в глубине души её старшему сыну всё же хотелось верить, что эта женщина переживает ещё о чём-то, кроме распределения факультетов.

Например, найдёт ли её сын себе таких друзей, с которыми было бы не страшно вляпываться в самые опасные приключения и потом не было скучно получать за это наказания. Но только в том случае, если их всё же поймают.

Сириус не знал наверняка, интересна ли эта часть его жизни матери. Но ему искренне хотелось в это верить.

Тем не менее, матушка как-то странно на него посмотрела и как можно более тепло обронила:

— Тогда можешь идти и занимать купе. До скорой встречи, Сириус.

Сириус быстро посмотрел на мать, поцеловал протянутую ладонь, пожал руку отцу, который только и сказал: «Удачи в учёбе, сын!». В конце мальчик обнял брата и что-то прошептал ему на ухо — младший в ответ лишь натянуто улыбнулся, явно стараясь поддержать и самого себя, и старшего брата. Но потом Сириус быстро развернулся, коротко кивнул и аккуратно пошёл по платформе к дымящему поезду.

Неподалёку от хвоста поезда стояла ещё одна семья, состоящая из матери, отца и сына. Они выглядели, пожалуй, куда печальнее и несчастней, чем все стоящие на платформе, хотя и было видно, что дело совсем не в бедности, а в какой-то непонятной печали, исходящей от каждого из них. И наиболее удивительным казался тот факт, что мальчик одиннадцати лет мог ипытывать подобную грусть, хотя в силу возраста ему поожено лишь лучезарно улыбаться в предвкушении будущих свершений.

Этот мальчик в целом казался слегка диковинным на фоне своих сверстников: светловолосый, худощавый и бледный, с печальными серыми глазами, которые, несмотря на все обстоятельства, всё же лучились теплотой и долей радости. В целом, юноша был бы достаточно симпатичным, если бы не украшающие его лицо длинные шрамы чуть ли не от подбородка и до самого лба, которые, в принципе, и не слишком сильно выделялись, но всё же свидетельствовали о том, что когда-то случилось что-то ужасное и непоправимое.

Серьёзный и порядком седой отец слегка грустно глядел на своего сына в то время, как мать тихо шептала своему сыну:

— Ремус, ты точно уверен, что нормально сможешь ехать? Полнолуние только прошло и, может, тебе лучше было бы отлежаться…

Ремус слегка нервно ответил:

— Нет, мама, я в полном порядке. Не волнуйся.

С ним было действительно всё в порядке. Правда, очень сильно болели совсем недавно деформированные кости, но в целом Ремус чувствовал чрезвычайную радость от поездки в Хогвартс, смешанную с очень сильным волнением.

И, возможно, он бы даже согласился отлежаться денёк дома, если бы не услышал однажды из рассказов отца, что чаще всего дети встречают своих истинных друзей именно по дороге в школу, во время поездки на поезде. Не то чтобы Ремус сильно рассчитывал на то, что у него появятся друзья — с нашей точки зрения, это, конечно же, невероятная глупость. Но мальчик считал иначе, наивно и весьма упёрто полагая, что такие, как он, не заслуживают на друзей. Тем не менее, в глубине его души всё же теплилась надежда, что, возможно, однажды… А вдруг именно в поезде… Но Ремус даже боялся загадывать о чём-либо, не желая быть разочарованным в собственных ожиданиях в будущем.

— Но может всё-таки стоило…

Мать опасливо смотрела на единственного сына, на её маленького «зайчика», который, увы, скорее занимал обратную позицию. Порядком уставшая и изнемождённая, некогда с шикарными чёрными волосами, живыми глазами и искренней улыбкой, сейчас эта женщина напоминала лишь призрака от прошлой себя, всю свою жизнь положив на то, чтобы её мальчик был хоть капельку счастливее. Хоть на толику получил всё то, чего он заслуживал в избытке.

Но отец первокурсника, кажется, верно истолковал намерения и надежды сына, с вонением перебил супругу, прекрасно понимая и её состояние тоже:

— Хоуп, дорогая, не волнуйся. Наш сын со всем справится. И поездка в поезде — это своеобразная традиция и не стоит её нарушать. Именно здесь дети чаще всего встречают своих будущих друзей…

Лайелл Люпин искренне на это рассчитывал. Он до сих пор корил себя за слова, брошенные много лет назад в порыве то ли максимализма, то ли желания восстановить справедливость. А теперь за его ошибку страдал его единственный сын, очаровательный мальчик, не заслуживший такой участи от слова совсем. Мучался каждое полнолуние, превращаясь в животное, которым изначально не являлся.

— Папа, не надо дальше. Мне нельзя с кем-то дружить.

Ремус боялся озвучивать такие громкие слова. Ему было слишком страшно, и, хоть он ни секунды не колебался на предложение директора Дамблдора, всё же черви сомнения грызли его изнутри, мучая вопросом: стоит ли ему идти на такой риск по отношению к другим людям? Что… что если никакие меры безопасности в какой-то момент не смогут его удержать?

И вот опять ему придётся пытаться войти в коллектив, на этот раз намного больший, чем маггловские детишки. Мальчик настолько сильно отличался от своих ровесников, что в их деревушке никто не хотел с ним общаться. По крайней мере, Лайелл искренне хотел верить, что именно по этой причине с Ремусом никто не дружил. Просто потому, что его сын очень любил читать и в целом был достаточно замкнутым. Конечно же, только поэтому.

— Ремус, перестань. Я не хочу ничего слышать. Если ты не найдёшь друзей, то я лично приеду и буду заново тебя со всеми знакомить. — пригрозил отец, взьерошив сыну волосы. Затем более ласково попросил: — Не расстраивай меня и маму, пожалуйста. Мы и так очень сильно за тебя волнуемся.

Ремус на секунду отрешенно засмотрелся вдаль. Туда, куда совсем скоро повезёт его ярко-красный поезд. Что ждёт его в скором будущем? Есть ли у него вообще будущее?

— Хорошо, папа. Мне уже пора, наверное, — немного смущённо кивнул Ремус, отчаянно желая скрыть от родителей собственное замешательство.

Лайелл покачал головой: Ремусу явно не хотелось об этом разговаривать. Ладно, пускай. Хоуп не вмешивалась в этот короткий разговор и только нервно заламывала руки, иногда поправляя сыну свитер. Она была жутко бледна и слегка дрожала.

— Сынок, береги себя.

Ремус обнялся с матерью и отцом на прощание и медленно зашёл в самое последнее купе.

Лайелл заботливо обнял жену, которая плакала, уже не скрывая своих слёз. Хоуп нервничала за сына так, как никогда не волновалась за себя. Хотя на сердце Лайелла с одной стороны было тревожно, но с другой — он ощущал, что у такого ребёнка, как Ремус, просто обязаны появиться друзья.

И Лайелл, также, как и его сын, боясь спугнуть детское счастье, лелеял надежду в своём сердце, пряча её от горя, разочарованья и горечи собственной вины. Ведь в жизни Ремуса обязано быть что-то, ей Мерлин.

У огромных часов стояли мать и сын, ни капельки не похожие друг на друга и только по тому, каким полным горькой нежности был взгляд женщины и каким грустным был взгляд мальчика, становилоь понятно, кто же они друг другу.

Чувствовалось, что эта женщина такая же волшебница, как и большая часть людей на этой платформе, но жизнь заставила её изменить свои приоритеты. Поэтому на достаточно молодом лице виднелось уже значительное количество морщин, большая часть которых сосредотачивалась в уголках глаз, рта и на лбу, показывая, что у этой леди всё в жизни не так гладко, как хотелось бы её и её ребёнку. Тем не менее, женщина облладала достаточно яркой внешностью: рыжий цвет волос, в корнях которых, правда, постепенно пробивалась седина, прозрачно-зелёные глаза, обрамлённые слегка рыжеватыми ресницами, слегка полноватое телосложение и руки, изнемождённые трудом. Глядя на то, как мать прижимает своего ребёнка в последний раз, из всей картины выбивались именно руки — с уже пробивающимися венками, мозолями и местами даже царапинами, что свидетельствовало о совсем нелёгкой работе.

Мальчик же на фоне матери выглядел куда более ухоженно, хоть и было заметно, что его детство тоже не было чересчур лёгким и радужным. Аккуратно уложённые светло-русые волосы, из которых достаточно мило выбивалась парочка непослушных тонких прядей, скромная и как можно более успокаивающая улыбка, направленная в сторону матери, и яркий блеск прозрачно-серых глаз, хозяин которых явно в глубине души жаждал захваттывающих приключений в новой школе. Тем не менее, можно было заметить, что мальчик нервничает точно так же, как и его мама. Но если бы посторонний наблюдатель копнул чуть глубже, то понял бы, что эти страхи связаны не только с длительной разлукой и что натура этого юного волшебника куда двойственнее, чем может показаться на первый взгляд: с одной стороны, как уже упоминалось, он заметно жаждет приключений, но с другой — боится последствий, которые эти приключения могут принести. Впрочем, подобные опасения были совсем неудивительными, учитывая неизвестный почти никому факт, что в прошлой, обычной, школе этот мальчик не был в центре всеобщего внимания, а, скорее, даже наоборот.

Мать с тенью тревоги смотрела на своего ребёнка и успокаивала:

— Питер, не волнуйся, всё будет хорошо.

— Мама, а если у меня не будет друзей, это сильно тебя огорчит? — не замедлил уточнить мальчик, явно опасаясь, что из-за этого огорчится в первую очередь мама. Ведь Питер, в общем-то, привык быть в одиночестве, ему не будет слишком страшно. Наверное.

Мама улыбнулась понимающей улыбкой и ласково проговорила, приглаживая выбившиеся пряди:

— Конечно, Питер, но я уверена, что они у тебя обязательно будут. У такого мальчика, как ты, не может не быть друзей. Ты главное не стесняйся и ничего не бойся, — напутствовала она, и мальчик как можно более решительно откликнулся:

— Я… Я постараюсь, мама.

Ещё секунду мама тёплым взглядом смотрела на сына, словно вбивая в свою память каждую дорогую чёрточку, а затем слегка вздрогнула и заторопилась, взглянув на часы:

— Ну что ж, сынок, тебе пора. Поезд скоро будет отправляться. Я буду скучать, солнышко.

Мальчик тут же встал на носочки, чмокнул маму в щеку и как можно крепче обнял, не желая расставаться. И в какой-то момент он даже захотел об этом сказать, но так и не решился, стесняясь собственных проявлений эмоций. Но потом женщина взяла себя в руки, разжала объятия и осторожно подтолкнула в сторону поезда.

Питер в окно долго махал матери, а она тщетно старалась как-то приободрить своего мальчика, сдерживая рвущиеся наружу рыдания. Что, стоит признать, не слишком хорошо удавалось.

А вот у головного вагона стояли трое. Отец и сын о чём-то оживлённо спорили, а мать смотрела на них с лёгкой улыбкой. Было сразу видно, что этот мальчик наполнен безудержной энергией. Вот даже сейчас, пора было прощаться, а Джим спорил с Флимонтом о квиддиче.

И тут, прямо как гром среди ясного неба для двух болельщиков, прозвучало три гудка, что свидетельствовало об отправке поезда. Джим, словно ураган, тут же подлетел к матери, обнял её на прощание и чмокнул в щеку, обнялся с отцом, пообещав продолжить этот спор на рождественских каникулах. И не успела Юфимия моргнуть и глазом, как Джима и его вещей уже и след простыл.

Флимонт приобнял жену за плечи и сказал:

— С ним всё будет хорошо. Я уверен.

— Мне бы твою уверенность.

И вот поезд тронулся. Отцы грустно смотрели в окна вагонов. Мамы вытирали платками непонятно откуда появившиеся слёзы. Дети, чей черёд ещё не пришёл, резво бежали и махали ручками своим старшим братикам и сестричкам. Все долго смотрели вслед удаляющемуся поезду, который теперь казался на горизонте непонятной красной точкой.

Здесь всё было хорошо. И никто из этих людей не знал, что через несколько лет их будет ждать. Что через несколько лет все они будут жить в страхе за свои семьи, за своих близких. Что через несколько лет некоторые из них уже не будут стоять на этой платформе. Что все эти дети окажутся по разные стороны баррикад: друзья станут врагами и не будет больше доверия даже к самым близким.

Что через несколько лет их ждёт война, разруха, дым и всепоглощающая ненависть.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава вторая. Откровения.

Каждый выбирает свой цвет в жизни. Кто-то — солнечно-жёлтый, кто-то — пасмурно-серый, а некоторые — удручающе-чёрный. Каждый из нас сам отвечает за свой выбор, и каждый из нас сам живёт в своём цвете-свете.

Эльчин Сафарли

Джеймс стоял и смотрел на почти исчезнувшую платформу. Да, жаль, что он нормально не попрощался с папой и мамой — всё бегом, наспех. А ведь ему хотелось так много сказать… Да и было искренне жаль, что нельзя забирать родителей вместе с собой в Хогвартс. Так было бы значительно проще.

Джеймса никогда нельзя было считать маменьким сыночком. Нет, он был совершенно самостоятельным юношей, по мнению самого Джеймса, способного постоять не только за себя, но и за других. Но в то же время он никогда и ни преед кем не стал бы стесняться того, как сильно он любит своих родителей. Как никак, он единственный ребёнок в семье, и долгое время мама и папа были единственными, кто составлял ему компанию.

Мальчишка совсем ушёл в свои мысли, как вдруг услышал позади себя насмешливый голос:

— Что, уже соскучился по мамочке и папочке? Если так уж хочется к ним, я могу тебе помочь — аккуратно выкину из поезда. Хотя, нет, вру… Неаккуратно. Ну, давай, решайся! — ехидные интонации заставили Джеймса вскипеть почти в ту же секунду. Да как этот выскочка вообще смеет?

Джеймс порывисто обернулся. Сзади него стоял темноволосый мальчишка, по всей видимости, тоже первокурсник. И, наверное, из богатой чистокровной семьи, потому что присущая всем этим снобам манерность так и сквозила при каждом его движении. Да и аккуратно распрямленная рубашка с какими-то дурацкими манжетами тоже явственно давали понять, что перед ним изнеженный любимчик каких-нибудь министерских шышек.

— А тебе какое дело? — огрызнулся он, стараясь не начинать драку сразу. Как никак, отец ведь всегда считал, что вначале стоит попробовать договориться мирно, без кулаков. — Уматывай лучше отсюда, пока я добрый.

Судя по всему, пдобное увещевание не возымело на заносчивого выскочку никакого эффекта, потому что в ответ тот ехидно осклабился.

— А то что? — уточнил богатенький задира, скрестив руки на груди. А затем провокационно добавил, прищурив серые глаза и чуть-чуть наклонив голову вперёд: — Что ты мне сделаешь?

Наверное, если бы Джеймс не был уже так зол, то он рассмеялся бы с того, насколько по-взрослому старался выглядеть его собеседник.

— Ничего страшного, — пообещал Джеймс. — Просто познакомлю твой аристократический нос с полом, например.

Обычно, хотя не то чтобы у Джеймса было так уж много практики, такая угроза имела определённый эффект. Соседские мальчишки все как один убегали, а вот ребята постарше начинали отчаянно закатывать рукава, явно не понимая, как такой шпендик может вообще им что-то сделать. Но в данном случае эта угроза заставила выскочку только ещё больше осклабится и всё тем же ехидным тоном заметить:

— Ну, это мы ещё посмотрим.

И без промедления «аристократ» кинулся на Джеймса с кулаками, но Поттер был уже готов к такому повороту событий. Оба дрались достойно и со злостью. Джеймс чётко помнил, как зарядил аристократишке в нос, а тот в ответ ударил его куда-то в подбородок, отчего там тут же неприятно закололо. Последующие свои удары Поттер уже не разбирал, всецело отдаваясь такой борьбе — судя по всему, выскочка тоже перестал целиться куда-то конкретно. И уже через пару минут их первоначально достойная драка превратилась в какой-то сплошной комок из рук, ног и всё теж же надоедливых манжетов.

Мальчишки настолько увлеклись разыгравшейся между ними битвой, что далеко не сразу услышали, как совсем рядом послышалось цоканье. Через секунду необходимая реакция ыла уже запоздалой — их стремительно отшвырнуло друг от друга каким-то заклинанием.

— Так, что это тут у нас? — медленно, с плохо скрываемой ленцой, произнёс белобрысый слизеринец. Джеймс мог поклясться, что уже видел его раньше, но не мог наверняка вспомнить, где именно. — О, Мерлин, кого я вижу! Сириус, почему я не удивлён… А кто же твой, безусловно, приятный собеседник?

Джеймс уже хотел было ответить, гордо выпятив грудь, но аристократ неожиданн совершенно не по-аристократически наступил ему на ногу в то время, как на его лице расцвело первоначально безучастное выражение с примесью ехидства.

— Люциус, какая встреча! — расцвёл саркастичной улыбкой тот, кого назвали Сириусом. — Что же ты забыл в самом конце поезда?

Джеймс не понимал, что происходит. Эти двое явно друг друга не переваривали, но общались, как старые добрые друзья. Затем вспомнив собственные впечатления от различных мероприятий и рассказы отца о том, что принято и не принято делать в чистокровном обществе, Поттер почувствовал себя лишним в этом крохотном пространстве. Но так как ретироваться с места происшествия не входило в его привычку, мальчик продолжил храбро стоять, не обращая ни малейшего внимания на ещё более холодные глаза Люциуса.

— Я, Сириус, искал тебя, — откликнулся Люциус, сделав ударение на последнем слове, и демонстративно скривил тонкие губы. — Твоя дражайшая матушка и твоя очаровательная кузина попросили присматривать за тобой.

Джеймс чутьём почувствовал раздражение, сквозящее от Сириуса на этих словах. Было очевидно, что ему претила такая забота и от кузины, и от матери, что самому Джймсу казалось немного странным. Хотя, возможно, успокоил себя Поттер, всё дело было в том, что родственники попросили присмотреть за ним именно Люциуса, которого Сириус явно недолюбливал.

— Ах, значит, вот в чём дело! — неласково перебил Сириус, всем своим видом показывая, что дальше слушать он ненамерен. — Что ж, Люциус, наверное, я избавлю тебя от опеки надо мной. Ведь я уже большой мальчик и справлюсь как-нибудь без тебя.

Смерив надменным взглядом обоих мальчишек, Люциус нарочито небрежно обронил:

— Как ты справляешься, я уже успел заметить. Делай, как знаешь. Я всё равно не буду нянчиться с тобой. Но хочу тебя предупредить — выбирай компанию себе по статусу, если не хочешь стать изгоем. А то, судя по никогда не расчёсованным патлам, совершенной дикостью и знакомым очкам, я смею подозривать, что ты решил вступить в маггловску драку с сынком умалишённых Поттеров.

Джеймс выпучил глаза, гордо вскинв подбородок, и почти что прорычал:

— Да как ты смеешь слизняк… — и Джеймс, не видя ничего перед собой от гнева, уже хотел было двинуться вперёд, как вдруг его остановила требовательная рука Сириуса и его сдержанные слова:

— С компанией я разберусь и без тебя, Люциус. А оскорблять Поттеров, насколько мне известно, ты не имеешь никакого права. Или ты забыл, сколько сейчас зависит от твоего умения пресмыкаться перед моей семьёй и мной в частности? — заверил Сириус, вполне церемонно кивнув, и глаза его собеседника презрительно сузились — Люциус явно не желал что-либо отвечать на последний вопрос, и Джеймс понял, что тот почему-то опасается мальчишки, который ниже его на две головы.

Джеймс досадливо посмотрел на Сириуса, тот перевёл взгляд в его сторону и заговорчески подмигнул так, чтобы этого не видел Люциус. Поттер словно шестым чутьём понял, что имел в виду мальчик, и решил немного подождать — в конце концов, у него ещё есть

Люциус как-то странно ухмыльнуся, явно по-своему расценив подобное «успокоение» Джеймса:

— Что ж, тогда… А да, совсем забыл! Ты, Сириус, чистокровный волшебник, а не сопливый маггл. Поэтому будь любезен драться не таким жалким методом. До встречи, мой друг.

— Ещё увидимся, Люциус, — напуско добрым тоном овтетил Сириус, и Джеймс заметил, как тот немного недовольно потирает костяшки кулаков и ехидно подмечает: — Мерзкий трус…

Белобрысый слизеринец то ли не услышал, то ли тщательно сделал вид, потому что медленно ушёл, постукивая своей тростью, и больше ни разу не оборачиваясь. Как только тот отошёл на приличное расстояние, Джеймс услышал бормотание своего бывшего соперника:

— Что б тебя в туалете смыло, паразит белобрысый.

Потом совсем недавно одетый с иголочки аристократ аккуратно поправил манжеты и воротник своей рубашки, повернулся и сказал:

— Приятное знакомство у нас с тобой вышло, ничего не скажешь… Ты, это… Ну, в общем, я думал, что ты — маменькин сынок. — Аристократ явно замялся, не зная, как точнее объяснить всё то, что ему хочется высказать. Джеймс понял, что извиняться его никто никогда не учил, но в конце концов Сириус всё же смог выдавить из себя какую-никакую похвалу: — А ты очень даже ничего дерёшься! Да и Малфою этому был готов задницу надрать.

Эти слова заставили Джеймса улыбнуться, несмотря на некоторое удивление из-за того, какими словами могут пользоваться современные «аристократы». Этот парень однозначно ему нравился. Поэтому он выпрямил спину, протянул руку своему новому знакомому и чинно произнёс:

— Ты тоже ничего. Меня зовут Джеймс Флимонт Поттер. Так ведь у вас, в высшем обществе, знакомятся?

— Перестань немедленно! — поморщился он, покачал головой и недовольно прикрыл глаза рукой. Через мгновение он понял, что Джеймс над ним просто насмехается, и рассмеялся вместе с ним. — Меня уже и так тошнит от этого высшего общества. Поэтому давай без этого. Меня зовут Сириус, но ты и так это уже наверняка понял. — И он твёрдо пожал руку Джеймса. Желая как-то преодолеть создавшуся неловкость, Сириус предложил: — Может, пойдём поищем свободное купе?

Свободное купе нашлось почти сразу. Правда, не совсем свободное. Когда Джеймс заглянул внутрь, то увидел рыжую девочку, которая прислонилась лбом к окну и явно ничего не замечала. Джеймс вежливо поздоровался и спросил, можно ли зайти. Не получив никакого внятного ответа, он махнул Сириусу рукой — мол, заходим. Рыжая первокурсница никак на них не отреагировала. Джеймс уже было открыл рот, чтобы попробовать познакомиться, но Сириус, правильно расценив его намерения, толкнул его локтём и легонько кивнул, мол, присмотрись лучше. Тогда-то Поттер и заметил, что девочка плачет. Что делать в таких ситуациях Джеймс не знал, поэтому начал разговаривать с Сириусом о квиддиче и прочих мелочах. На удивление, их вкусы оказались местами достаточно похожи, а потому они наверняка минут десять уделили восхвалянию «Паддлмир Юнайтед», чьим болельщиком, по слухам, был даже сам Альбус Дамблдор.

Где-то через полчаса в купе зашла непонятная летучая мышь, оказавшаяся другом рыжей девочки. Джеймсу этот угрюмый мальчишка не понравился с первого взгляда. Было в нём что-то запуганное, но в тоже время хитрое, скользкое как сопли и отдалённо похожее на Малфоя. О чём они разговаривали, Джеймс не слышал, да особо и не вслушивался, ведь беседа с Сириусом была намного интересней. Как оказалось, помимо любимой команды по квиддичу, у Поттера было много общего с новым другом — интересы, увлечения, отношение к предстоящей учёбе…

Джеймс отвлёкся от разговора только тогда, когда услышал слова крючконосого хмыря, произнесённые уж слишком обнадёживающим тоном:

— Надеюсь мы с тобой попадём в Слизерин!

Джеймс был удивлён таким заявлением, поскольку впервые увидел человека, так активно агитирующего попасть на Слизерин, а поэтому насмешливо спросил:

— Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел, а ты? — уточнил он мнение Сириуса, ни секунды не сомневясь в том, что приятель наверняка окажется с ним солидарен. Тот даже не улыбнулся и как-то слишком серьёзно ответил:

— Вся моя семья училась в Слизерине, — сказал он безнадёжно горюющим тоном.

— Ничего себе! — воскликнул Джеймс. — А ты мне показался таким приличным человеком!

На это Сириус ехидно усмехнулся и с привычной весёлостью подмигнул:

— Возможно, я нарушу семейную традицию. А ты куда собираешься, если тебе позволят выбирать?

И хоть этот вопрос и показался Джеймсу немного глупым — разве по нему не видно, куда именно он собирается? — мальчик всё же показательно поднял невидимый меч и продекламировал:

— Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы! Как мой отец.

«Любитель змей», как мысленно окрестил его Джеймс, презрительно фыркнул, и Поттер обернулся к нему и недружелюбно спросил, уязвлённый таким фырканьем в адрес факультета, на котором учился его отец:

— Тебе что-то не нравится?

— Да нет, почему? — ответил крючконосый, хотя его фырканье служило недвусмысленным ответом. — Если кто-то предпочитает быть храбрецом, чем умником…

— А ты-то куда пойдешь, если ты ни то, ни другое? — вмешался Сириус. Было видно, что он оскорблён таким отношением к его новому другу и не собирается отмалчиваться.

Джеймс расхохотался. Рыженькая девочка сидела показательно прямо, вся красная, и переводила неприязненный взгляд с Джеймса на Сириуса. Поттер почувствовал, как от этого взгляда внутри него что-то неприятно закололо, и ещё больше разозлисла на паршивого слизняка.

— Северус, пойдем поищем другое купе, — предложила она и резко встала.

— О-о-о!..

Мальчишкам очень захотелось расхохотаться, когда они услышали имя «хмыря». Джеймс тут же понял, что первоначальное сравнение с соплёй было весьма уместным, и задумался о том, какими же недоумками должны быть родители, чтобы так назвать своего ребёнка. Северус, надо же!

Тем временем Сириус вовсю передразнивал высокомерный тон то хмыря, то девчушки. Уже на выходе из купе Джеймс не сдержался и попробовал подставить сопливому подножку, но попытка не увенчалась успехом.

«А жаль», — подумал Джеймс и бессознательно крикнул на прощание:

— До скорого, Нюниус!

Некоторое время Джеймс и Сириус сидели молча. Наконец Сириус глубокомысленно заметил:

— Да, разные бывают люди. Но это так, мелочи, — а потом друг наклонился к Поттеру и заговорщически прошептал: — Знаешь, говорят, что в этом году в школу едет внук Дамблдора!..

— Да, я знаю. — Воспоминания заставили Джеймса нахмуриться. Конечно, он знал. — Но только вряд ли мы узнаем, кто это. Даже сам Дамблдор понятия не имеет, кто его внук. Или внучка.

— Эй, ты чего? — Сириус, тонко почувствовавший окончательные изменения в настроении Джеймса, хлопнул друга по плечу. — Так опечалился, будто эта история напрямую тебя касалась.

К большому удивлению Сириуса, Джеймс ещё сильнее сдвинул брови. В купе повисло неловкое молчание, а Поттеру как-то стало неожиданно горько за всё то, что он собирался рассказать. Как никак, обычно у них дома при воспоминании Дамблдоров-Гриндевальдов мама начинала плакать, а отец вдавался в воспоминания. И эта тема казалась Джеймсу настолько личной, что было даже как-то некомфортно говорить на неё без родителей.

Через пару минут Джеймс всё же нехотя признался, решив, что обратного пути уже всё равно нет, эта тема наверняка ещё не раз будет обговариваться и тогда уже точно отмолчаться не получится:

— Да в том-то вся и суть, что без «будто». Понимаешь, у нашей семьи есть домик в Годриковой Впадине. Раньше мы там жили летом и на праздники. Ну, Рождество, Пасха и всё такое. А нашими соседями как раз и была эта семья, Дамблдоры-Гриндевальды. Ну, и мы достаточно тесно общались — ходили там в гости друг к другу, дружили семьями и всё такое.

— Ого… Ничего себе. — Сириус явно был удивлён такой новостью. — Нет, конечно, мои родители и дядя тоже знали их… Но, наверное, не настолько близко. Вообще моя maman не очень любит разговаривать на эту тему. А дядя Альфард и отец не хотят нарушать это правило, которое она негласно установила.

— А мы наоборот очень часто их вспоминаем, — откликнулся Джеймс. — Мама каждый раз плачет. Поэтому папа решил, что больше мы не будем ездить в Годриковую Впадину. Да я и сам туда тоже особо не хочу. Каждый раз заходить в дом и видеть слева от себя пепелище вместо когда-то красивого особняка…

— А ты знаешь, как они погибли? — было заметно, что Сириусу неудобно задавать этот вопрос, но интерес всё-таки победил.

Как никак, обычно в обществе нечасто вспоминали о Дамблдорах-Гриндевальдах, и Сириус, до этого росший в неком подобии информационного вакуума, теперь хотел знать как можно больше. Сам Джеймс, возможно, так досконально не понимал интереса друга, поскольку вряд ли имел понятие о таком слове как «вакуум», но мы, посторонние наблюдатели, можем взять на себя ответственность за объяснение такого чрезмерного и некультурного для сдержанных аристократов любопытства.

— Никто не знает. — Джеймс покачал головой, внимательно смотря Сириусу в глаза. Не заметив там и тени насмешки. он продолжил: — Я тебе только расскажу то, что сам знаю. Но ты меня не торопи, потому что вспоминать и хочется, и не хочется. Я этого никому не рассказывал, понимаешь?

— Может тогда и не стоит вообще? — предложил Сириус, ясно давая понять, что не хочет напрягать его таким образом, но Джеймс печально улыбнулся и возразил:

— Стоит. А то иначе вообще не смогу это вспоминать…

26 декабря 1964 года

Это утро казалось ничем не примечательным, кроме того, что это было утро после Рождества. Джеймс невероятно сильно любил этот праздник. Но больше самого праздника Джеймс, как и большинство детей, любил подарки.

Зимнее солнце было похоже на большой снежный шар, который он вчера лепил вместе с Бель и Ту. Вспомнив это забавное сокращение от имени друга, Джим лучезарно улыбнулся. Ведь, как никак, Антуан считал себя достаточно взрослым для того, чтобы его называли хотя бы Тони, на английский манер, но уж никак не Ту. Но на эту его прихоть соглашались далеко не все — исключения составляли лишь родители Джеймса, соседка Батильда и, пожалуй, мама Антуана, тётушка Дори, и уже её дядя Аберфорт. Белль, дядя Боб, Альфард (крёстный двойняшек) и сам Джеймс в это же время продолжали с некоторой доброй издёвкой называть мальчика Ту, что его порядком нервировало. Но, стоило признать, уже через десять минут он об этом успешно забывал.

И вот сегодня Джеймс проснулся особенно рано и тихо начал спускаться по ступеням; не хотелось, чтобы мама и папа узнали о его вылазке раньше времени.

На первом этаже стояла большая красивая ёлка, но она мало волновала Джеймса — конечно, сладости на ней непременно его бы заинтересовали, если бы он не знал, что внутри лежит всего лишь сырая тыква — он уже давно поел весь настоящий шоколад на пару вместе с Ту. Поэтому сейчас его гораздо больше интересовали подарки, которые лежали под ней.

Забыв о соблюдении тишины, мальчик быстро подбежал к ёлке и начал распаковывать коробки. От родителей он получил коллекционные модельки мётел, от тётушки Дори и дяди Боба — набор различных сладостей, среди которых были шоколадные котелки, «Берти Ботс», набор лягушек. внутри которых лежали редчайшие карточки и всё дальше по списку, от Батильды — книгу (кто бы сомневался) «Квиддич в веках», а от Аберфорта — ящик языкосвязывающего лимонного сквоша.

Но самый маленький и неожиданный подарок ждал его почти возле ствола ёлки: крохотная синяя коробочка со звёздочками, к которой прикреплена записочка, выведенная красивым, аккуратным подчерком: «От Аннабель и Антуана Дамблдор-Гриндевальд».

Не то чтобы близняшки никогда не дарили ему до этого подарков. Нет, и даже наоборот. Просто до этого это было что-то более… экспериментальное, что ли? А сейчас такая аккуратненькая синяя коробочка.

Бережно, боясь что-нибудь сломать, Джеймс открыл её ипочти сразу понял, что внутри лежали… часы. Юный Поттер не смог сдержать разочарованный вздох — двое его лучших друзей подарили ему часы?! Серьёзно? Ну, вот зачем, спрашивается, они ему? К тому же, это была не слишком хорошая примета, поскольку обычно часы дарили волшебнику только на совершеннолетие.

Но внутри коробочки лежала ещё одна записка, написанная слегка корявым почерком:

«Джим, не надо сейчас нас убивать за этот подарок! Вначале узнай о его способностях. Спешим похвастаться: мы сами его сделали! Итак, это не просто часы. Во-первых, они окружают своего хозяина невидимым защитным барьером при желании.

(От Тони: Прикинь? Я был поражён, когда узнал, что так можно.)

Конечно, это поле не особо сильное, но от мелких заклятий должно спасти. А там, как пойдёт. Во-вторых, их невозможно сломать, утопить, сжечь и т.д.

(От Бель: То есть такая ходячая катастрофа, как ты, не сможет их уничтожить в первый же день.)

В-третьих, в минуту смертельной опасности (тут нам сильно помог папа, так что не забудь потом его поблагодарить) эти часы должны переместить тебя и тех, кого ты пожелаешь, в место, которое ты же и назовёшь. Ну, как-то так.

Не стоит благодарности и бурных аплодисментов. Достаточно просто подарить на день Рожденья то, что мы тебе заранее скажем. Пока мы сами не придумали.

(От Бель: Возможно, дарить придётся каждому по отдельности, потому что если я увижу ещё один набор соплей тролля, то непременно засуну их вам в нос.)

(От Тони: Это не были сопли тролля, Джим, не слушай её!)

Ещё раз с Рождеством, Джим! Желаем тебе и твоим родителям всего самого лучшего!

P. S.: Им подарки отдельно, чтобы ты не распаковал их раньше времени.»

Джеймс счастливо улыбался. Надо же, а подарок не такой уж бесполезный и скучный, как он подумал сначала. Решив, что двойняшек надо отблагодарить, Джеймс побежал в прихожую, где висела его верхняя одежда. Быстро одевшись и обувшись, чтобы мама не ругала, Джеймс выскочил на улицу и побежал к соседнему дому. Завернув за поворот, мальчишка невольно замер, улыбка мгновенно исчезла с лица…

Секунду Джеймс не мог понять, как такое вообще произошло. Стоит признать, что этого он так никогда и не понял. Но факт оставался фактом: дома их соседей больше не было. На месте уютного особняка остались лишь следы былого пожара и пепел, которые кое-где ещё искрился.

Сириус и Джеймс не знали, что ещё сказать друг другу. Первому было некомфортно беспокоить друга дальнейшими вопросами, а второй думал о чём-то своём, призрачном, а потому даже не мог сказать, о чём конкретно. В конечном итоге, Поттер первым нарушил молчание:

— Вот такая история. На похоронах было не так уж и много людей: мы, Дамблдор, Батильда Бэгшот, Аберфорт Дамблдор и ещё пару человек. Даже хоронить было нечего, собственно говоря — от дома остался только пепел, а от людей — три сильно обгоревших скелета. Настолько, что даже не смогли определить, кто из двойняшек выжил, — Джеймс как-то странно вздохнул, и Сириусу на секунду показалось, что он вот-вот расплачется. Но Поттер ещё раз вздохнул и продолжил: — И поэтому, наверное, мало кто пришёл — слишком много было страха и слухов. По крайней мере, так папа предполагал.

Голос Джеймса был пропитан плохо скрываемой болью. Прошло уже около пяти лет, а он никак не мог забыть. В ночных кошмарах ему снилось, тётя Дори, дядя Боб, Ту и Бель кричат от боли и зовут его на помощь, а у Джеймса нет ни сил, ни возможности помочь.

— Ты… ты помнишь, какие они были? — Сириус осторожно спрашивал, боясь, что снова заставит Джеймса окунуться в то, чего касаться, возможно, не стоило. Поэтому он поспешил добавить: — Если я достал тебя распросами, можешь не рассказывать.

Джеймс отрицательно покачал головой и задумчиво улыбнулся:

— Они были… удивительные. Знаешь, я бы никогда в жизни не сказал, что у них была вот такая великая семья… Знаешь, например, некоторые мнят себя невесть чем, как тот же Малфой. Дядя Боб, он ведь был сыном самого Гриндевальда, но мне он куда больше напоминал какого-то безумного учёного, чем какого-то там тёмного волшебника. Кто бы что там не говорил. А тётя Дори… Знаешь, она иногда была немного чудаковатая, почти как и её отец, но всегда баловала нас какими-нибудь вкусняшками. А во мне и Ту… то есть, Антуане, она вообще души не чаяла — говорила, что мальчики должны быть гордостью своих родителей, защитниками, а девочки — хранительницами их душевного покоя. Правда, Бель такой расклад как-то не слишком устраивал. Помню, как она сказала, что хочет стать мореплавателем или учёным и либо узнать, откуда берётся магия, либо найти Авалон и забрать оттуда как можно больше сказочных эльфов, — Джеймс расхохотался, а Сириус его поддержал. Конечно, это всё было сказкой, которую им рассказывали в детстве, но от этого ситуация не становилась серьёзней. — Тем не менее, она редко так просто соглашалась на наши проказы — как она говорила, в бесполезных шутках нет выгоды. Антуан на это всегда отвечал, что из бесполезного в доме только её попытки экспериментировать вместе с отцом… В общем, они были забавными. И очень хорошими.

Сириус видел, что Джеймсу грустно и горестно, но в то же время при воспоминании о том, какими были эти легендарные люди, его лицо как-то необычайно просветлело. Отсюда мальчик подозревал, что, наверное, Дамблдоры-Гриндевальды были, действительно, необыкновенными людьми, если даже после своей смерти они пробуждали в младшем Поттере такие светлые эмоции. Те родственники Сириуса, которых он знал и которые уже умерли, совсем не внушали ему таких приятных воспоминаний, а они ведь всё же были родственниками.

— А как Дамблдор на это всё отреагировал? — спросил Сириус. Ему хотелось хоть как-то отвлечь друга от горьких мыслей, а просто перевести разговор не представлялось возможным.

Джеймс мгновенно нахмурился, и Сириус понял, что, кажется, сплоховал со своим вопросам:

— Понимаешь, вот это меня больше всего и удивило. Дамблдор был печальным, задумчивым, но складывалось ощущение, что он знал, что всё так будет. На его фоне Аберфорт выглядел гораздо хуже. Он всё твердил, что это Альбус во всём виноват, что из-за него теперь погибла и его собственная дочь, и его же внуки. А директор даже ничего не сказал в ответ. Он даже спорить не стал! — казалось, подобное предположение Аберфорта, вызывало в Джеймсе бесконечное негодование. Но Сириус был с ним согласен: это было очень странно. — Директор просто стоял и почти всё время молчал. Только уже в самом конце на их могиле вывел надпись: «Лучшее ещё впереди».

— Нет, Дамблдор, конечно, странный старик со своими никому не понятными винтиками в голове, — протянул Сириус.

Джеймс еле заметно улыбнулся и закивал:

— Да, что есть, то есть. Ничего не скажешь.

Вдруг дверь резко открылась, и в купе просунулась голова какого-то мальчишки:

— Добрый вечер, — поздоровался он. — Можно нам зайти?

Было очевидно, что он такой же первокурсник, как и они с Сириусом. Хотя на лице Джеймс заметил какую-то скованность и стеснение, которое показалось ему странным, учитывая, что мальчик сам попросился в их купе. Но вкупе со всем предыдущим можно было заметить слегка покрасневшие щёки, и Поттер понял: наверняка их нежданный гость просто стесняется. И, естественно, волнуется перед приездом в Хогвартс.

— Какой факультет? — уточнил Джеймс, не желая повторять предыдущих ошибок.

В купе появилась ещё одна голова и, переглянувшись, мальчишки хором сказали:

— Хотелось бы на Гриффиндор.

— Вот и чудненько. Залетайте! — бодрым голосом одновременно сказали Сириус и Джеймс.

Двое мальчишек зашли в купе, волоча за собой чемоданы и ещё пару сумок. У первого, который и просился к ним в купе, была большая царапина чуть ли не на половину лица, но в целом он имел довольно добродушный вид — можно было уверенно сказать, что этот шрам ничуть не портил его вида. Второй их будущий однокурсник был маленького роста, где-то на голову ниже их с Сириусом, но тоже производил весьма приятное впечатление по-щенячьи милым выражением глаз.

Настало время для знакомства. Как оказалось, первого звали Ремусом, а второго Питером. Всю остальную часть дороги ребята веселились и шутили, и Джеймс напрочь забыл о терзающих воспоминаниях и неприятной встрече с рыжей девчонкой и Нюнниусом. Хотя стоило признать, что где-то в глубине его сознания назойливо жужжала мысль о том, что Антуан или Аннабель сейчас могут ехать чуть ли не в соседнем купе, а он даже не может никак в этом убедиться — кто дал гарантию, что он вообще узнает кого-то из двойняшек спустя целых семь лет? Сириус то и дело украдкой бросал в его сторону взволнованные взгляды, и Джеймс в очередной раз поражался тому, насколько хорошо они спелись за эти несчастные часы.

Ремус оказался очень молчаливым, но со временем мальчики смогли разговорить даже его. Питер любил посмеяться и делал это почти после каждой фразы Джеймса или Сириуса. Атмосфера была приятной и располагающей к хорошему времяпровождению. В общем, всё шло своим чередом. Поезд медленно приближался к Хогвартсу — месту, где ребятам предстояло провести ближайшие годы.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава третья. Сложность выбора.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

Едва выйдя из поезда, Джеймс, Сириус, Ремус и Питер не могли не заметить бородатого великана, особенно заметно возвышающегося над толпой студентов. Питер и Ремус никогда бы в жизни не признались, но вид этого человека — а уверенности в этом факте не было, — заставлял насторожиться за благополучие их дальнейшего пути в школу. В то же время Сириусу и Джеймсу решительно нравился этот великан — едва заметив у него на руке внушительную связку ключей, мальчишки обменялись одинаково сияющими улыбками.

Лицо гиганта скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Сам он производил грозное впечатление, которое, тем не менее, уже при повторном рассматривании было очевидно ошибочным, поскольку именно эти глаза, в глубине которых прятались озорные искорки и доброта, доказывали обратное.

Сириус и Джеймс, едва оглянувшись в сторону Питера и Ремуса, первыми подошли к великану. Те, лишь мгновение помедлив, последовали за новыми друзьями — смеем предположить, что этих двоих любопытство влекло не меньше.

— Здравствуйте! — Джеймс крайне вежливо и дружелюбно помахал ему рукой, в то время как Сириус по-щенячьи расширил глаза и расплылся в не менее милой улыбке. Ремус едва сдержался от тихого хмыканья: даже за то время, что он провёл вместе с этими двумя мальчишками в поезде, стало очевидно, что оба не были такими уж «ангелочками», как могло показаться на первый взгляд. — Меня зовут Джеймс, а его — Сириус. А это, — Джеймс повернулся и махнул рукой в сторону Ремуса и Питера, второй поправляя очки, — Это Ремус и Питер. А как Вас зовут?

Ведикан добродушно улыбнулся, и Ремус мысленно заподозрил, что того всё же очаровала природная харизма Джеймса и Сириуса.

— Зовите меня Хагрид, — просто ответил он. пожав плечами: — Меня так все здесь зовут. И кстати, можете обращаться ко мне на ты. Я не такая уж важная персона, как может показаться на первый взгляд.

На секунду Ремус заметил, как по лицу Джеймса мелькнуло лёгкое облачко досады, но сам мальчик сомневался в чистосердечности слов Хагрида — вряд ли «неважной» персоне доверят вот так носить ключи и встречать первокурсников.

— А кем ты работаешь в Хогвартсе? — тут же спросил Сириус, ход мыслей которого, судя по всему, совпал с размышлениями самого Ремуса.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — ещё раз крикнул Хагрид, и Ремус и Питер переглянулись: на секунду им показалось, что великан решил увильнуть от ответа. Но затем гигант продожил: — Я хранитель ключей в Хогвартсе.

«Не то чтобы это было слишком неожиданно», — пронеслось в голове Ремуса, но он решил скромно промолчать, доверяя этот разговор Сириусу и Джеймсу. В конце-концов, ему вообще не стоило с кем-то сближаться.

— Класс! — Джеймс расплылся в довольной улыбке. — А у тебя есть ключи от всего-всего в замке?

В следующую секунду выражение лица Хагрида сменилось на обескураженное, и Ремус понял: в этот раз этим двум сорванцам уже точно не получится ничего узнать.

— Ну… — Хагрид явно не ожидал такого поворота и поэтому решил перевести тему: — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что, казалось, будто они пробираются сквозь лесную чашу. Джеймс, и так немало раздосадованный тем фактом, что ему не удалось в первый же день узнать хотя бы парочку школьных тайн, шёл молча, лишь внимательно оглядываясь по сторонам — но, увы, даже очки не могли ничего поделать против всепоглощающей темноты, окружившей первокурсников и великана плотным кольцом. Никто не разговаривал, и среди этой людской тишины был слышен лишь хруст веток и далёкие стуки, доносящиеся из деревьев.

— Это тот самый Запретный Лес, — прошептал Джеймс, восторженно посмотрев в тёмную даль и усердно толкнув Сириуса в бок. Тот ответил таким же восхищённым взглядом.

Хагрид, услышав его реплику, поучительно заметил, направляя фонарь в ту сторону:

— Это только его кромка. Не советую вам двоим шастать туда в такое время, — и он выдержал многозначительную паузу: — Там водится много всяких опасностей для таких малюток, как вы.

Где-то неподалёку послышался девичий писк: немного недовольно обернувшись, Джеймс осуждающе посмотрел на светловолсую девочку с двумя косичками, которая, по всей видимости, и была источником шума. Поскольку только она мёртвой хваткой схватилась за плечо идущего рядом Питера.

И только Джеймс открыл рот, чтобы высказать что-нибудь эдакое, как тут был перебит Хагридом:

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

В следующую же секунду тропинка круто повернула влево, минуя какие-то массивные кусты, и у Джеймса перехватило дух.

— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого и тёмного озера, которое, судя по всему, и было тем самым Чёрным Озером. Само по себе оно казалось величественным и загадочным, но вряд ли поразил бы Джеймса (да и остальных ребят, в общем-то, тоже) настолько сильно, если бы на другом берегу, на вершине высокой скалы, не стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна не манили своими причудливыми огоньками, то появляющимися, то исчезающими в ночной мгле. Собственно говоря, различить что-то большое с такого расстания и при такой темноте было навеозможно, но уже этого было достаточно, чтобы фантазия Джеймса заработала на полную мощность. Судя по тому, как Сириус больно заехал ему локтём между ребёр, того обуяли схожие чувства.

Но мечты Джеймса, его приключения, уже вовсю разворачивающиеся в его фантазии было в очередной раз нагло оборваны словами Хагрида:

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. — Не хватало ещё, чтобы вы тут потопли.

Джеймс и Сириус оказались в одной лодке с Ремусом и Питером — они молча условились об этом, словно и не рассматривая каких-либо других вариантов. Повернув голову вправо, Джеймс заметил в соседней лодке рыжеволосую занозу с Нюнниусом и светлорусых девочку и мальчика, судя по почти идентичной внешности, двойняшек. Слева же расположилась чисто «женская» команда — та самая белокурая трусиха, ещё одна девочка с крупными чертами лица и задумчивыми глазами, черноволосая смуглянка, как мысленно окрестил её Джеймс, и девчонка с гордо вздёрнутым подбородком и прямой спиной — судя по манере себя держать, с достаточно не бедной и почти наверняка чистокровной семьи.

— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная огромная лодка, по праву соответствующая его огромным размерам. — Тогда вперед!

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утёсам. Как оказалось, скалы не только плотно соприкасались в этом месте, но и образовали нечт она подобии тоненького мостика, и же растительность довершила загадочный образ, плотно обвив неприглядные камни закрученными ветвями и листьями.

Все наклонили головы. Хотя нет, не все. Джеймс и Сириус воспользовались возможностью и прикоснулись к зарослям плюща, который скрывал огромную расщелину. Понятное дело, ничего не произошло, но они остались полностью собой довольны, решив, что для начала приключений подобный риск вполне подходящ. Даже если никакого риска в этой ситуации, в общем-то, и не предусматривалось.

Миновав заросли, флотилия с первокурсниками и Хагридом во главе попала в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре дети причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой — у каждого возникло смутное ощущение. что всё, что носил с собой этот великан, имело гигантские размеры. Какая-то особо деловитая девчонка, как слышал Джеймс, решила выпендриться и показать, что она достаточно много знает как для своего возраста, а потому принялась рассуждать по поводу различных чар, благодаря которым можно было добиться такого значительного увеличения предметов. Вскоре все те, кто слышал разглагольствования девочки, были вознаграждены за своё благотерпение, оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка — очевидно, туннель вывел их прямо во внутренний дворик замка. Джеймс огляделс — отсюда огни были куда ярче и завораживали ещё больше. Поттер уже представлял, как сможет в деталях осмотреться по замку и наверняка найти что-нибудь новое, ведь, по рассказам отца, в Хогвартсе до сих пор оставались неизведанные закоулки и, естественно, куча потайных ходов.

Еще пара лестничных пролётов — и все первокурсники оказались перед огромной дубовой дверью, видимо, ведущей в тот самый Большой Зал.

— Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, вы ещё нигде не напроказничали? — обратился Хагрид персонально к Сириусу и Джеймсу, псевдосурово покачав пальцем. Тем не менее, мальчики заметили тщательно скрытую за бородой широкую улыбку и весело ответили:

— Нет, мы ещё успеем! — Такой ответ никого не мог оставить равнодушным, и все первокурсники дружно засмеялись. Ну, или почти все. Нюниус не смеялся и парочка девчонок только снисходительно улыбнулись. Джеймс немного раздосадованно заметил, что рыжая заноза даже не посмела улыбнуться, лишь рассерженно сдув непослушную прядь со лба и выразительно закатив глаза. Но понимая, что подобный интерес к какой-то девчонке с его стороны кажется странным — хотя бы для самого себя, — мальчик поспешно отвернулся, доказывая самому себе, что заморачиваться о реакции этой вредины вообще не стоит. Да и его самого это ни капельки не волнует.

Убедившись, что все в порядке, все целы и никто в озере не утонул, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Дверь распахнулась. За ней стояла среднего роста черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах, казавшаяся Джеймсу чересчур высокой и серьёзной. Любая черта её лица свидетельствовали о невероятной сдержанности и строгости, отчётливо давая понять, что с этой дамочкой не забалуешь. Джеймс тихо молился, чтобы эта женщина случаем н оказалась деканом Гриффиндора — ведь когда он попадёт на этот факультет, ему будет достаточно напряжно совершать незабываемые шалости при таком-то декане.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид, весь словно выровнявшись и подобрав живот. Сириусу и Джеймсу стало ясно, что даже он побаивается гнева этой женщины.

— Спасибо, Хагрид, — сдержанно кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. И при этом больше ничего не прибавила, что заставляло Джеймса едва ощутимо нервничать — ведь им могли хотя бы объяснить, что да как. Даже если он плюс-минус в курсе, то ведь наверняка есть те, кто совсем ничего не знает. Рыжая заноза, к примеру.

Тем временем дети оказались в зале — таком огромном, что нельзя было описать словами. На каменных стенах — точно так же, как в банке «Гринготтс», про себя подметил Джеймс, — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, дети услышали шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа, наверняка все спешат попраздновать. И только Джеймс размечтался, что вот, сейчас, они войдут вот в эту дверь, быстренько распределятся и наконец-то таки плотно покушают, как профессор МакГонагалл круто повернула на своих каблуках и повела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников, которые никак не могли полноценно ужиться между собой, здесь было слишком тесно, и они, отчаянно пихаясь, толкаясь и пытаясь пробиться как можно ближе к противоположному входу, сгрудились, при этом дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл, по-армейски цокнув каблуками. — Скоро начнется торжественный ужин по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят по факультетам. Распределение — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей, которая будет сопровождать вас на протяжении всех семи курсов. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Скоре всего, именно здесь сформируется большая часть ваших взглядов и именно здесь вы найдёте своих новых друзей.

Профессор строгим взглядом обвела толпу взволнованных первокурсников, словно они уже оступились и совершили какую-то непоправимую ошибку. Джеймс невольно поймал себя на мысли, что от профессора Макгонагалл им лучше держаться подальше — на секунду ему показалось, что она уже в курсе всех его будущих планов. Даже тех, которые он ещё не придумал.

— Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший наибольшее количество очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь для каждого его ученика, внёсшего свой вклад в эту победу. Или позор для тех, кто внесёт свой вклад в поражение своего факультета, — холодно подметила профессор, и её взгляд на мгновение внимательно скользнул по Джеймсу. — Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, и я советую вам собраться с мыслями — следующие мгновения, возможно, кардинально изменят вашу жизнь.

Ее глаза ещё раз скользнули по лицу Джеймса, затем отчётливо изучили нахмуренного Сириуса и совсем на секунду задержались на мантии Питера, которую тот постоянно теребил от волнения и теперь сдвинул чуть ли не до самого уха. Ремус, участливо повернувшись к скукоженному приятелю, помог поправить воротник, и мальчик стал больше напоминать прилежного студента. Джеймс попытался успокоиться, по привычке взлохматив свои и без того непослушные волосы. На этот жест подружка Нюниуса недовольно фыркнула и закатила глаза, а Сириус по-дружески похлопал Джеймса по плечу. Поттер заметил, что тот тоже порядком нервничает, и теперь его лицо по аристократической бледности приравнивалось к цвету волос слизняка Малфоя.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и уверенно направилась к двери. Перед тем как выйти, она обернулась и попросила: — Пожалуйста, ведите себя тихо.

Ремус с шумом втянул воздух, стараясь успокоиться и в глубине души сомневаясь, что такая разношёрстная компания сможет вести себя тихо в таком маленьком пространстве. Только Сириус и Джеймс чего стоили.

— А как будет проходить этот отбор? — тихо спросил Питер у приятелей.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, которые определят основы нашего характера, — ответил Джеймс. — Папа сказал, что это очень больно, но я уверен, что он, как всегда, шутил.

Большинство ребят уставились в пол, пытаясь набраться мужества и настроиться на предстоящее испытание. Ведь профессор МакГонагалл могла вернуться в любую секунду и повести их на страшный суд непонятно кому. И всё же Джеймс и Сириус находили какое-то спокойствие, о чём-то весело болтая с посмеивающимся Ремусом и до ужаса бледным Питером. Было видно, что все четверо порядком нервничают, но не шутить явно никто из них не мог.

Неожиданно к ним обернулась какая-то русоволосая девочка с особо сосредоточенным лицом и нарочито спокойно сделала замечание на набирающий громкость спор Сириуса и Джеймса:

— Может вы чуть-чуть утихомиритесь и будете разговаривать на три сотни децибелов тише, господа? — и кивком головы указала в сторону той самой белокурой истерички, которая, казалось, заметно паниковала и медленно сползала на пол. Джеймс смутно подозревал, что если Распределение не начнётся прямо сейчас, то через пару минут бедняжка потеряет сознание от волнения. И только он решил уточнить значение незнакомого слова «децибел» у девчушки, как неожиданно со стороны двери раздался строгий голос:

— Церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она сурово посмотрела на детей, и те начали суетиться и толкать друг друга, непроизвольно создавая шум. Но на этот раз профессор не стала даже пытаться их утихомирить.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала она, очередным строгим взглядом обводя каждого, — и идите за мной!

До этого Питер не посещал так уж достопримечательностей, рассматривая их на картинках, но Большой Зал превзошёл всевозможные ожидания: мальчик даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками, к сожалению, пустыми. Питер почувствовал, как его желудок трагически взвыл и невольно покраснел. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Перед ними были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на них взглядов, дети дружно посмотрели вверх и увидели над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Джеймс услышал едва заметный шёпот Нюнниуса:

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо. Это есть в «Истории Хогвартса».

Джеймс и Сириус переглянулись краешком глаз и дружно закатили глаза.

— Я знаю, — тихо ответила рыжеволосая заноза и поспешно прибавила, будто боясь, что её сочтут глупой и необразованной: — Я читала.

Джеймс хмыкнул — совсем неудивительно, что с Нюнниусом подружилась вот такая заучка. Сам он предпочитал добывать информацию о Хогвартсе не из книжек, а из красочных рассказов отца о его бурных приключениях в школе.

И всё же, хоть Джеймс и знал о специальных заклятиях для создания вот такого звёздного неба изначально, всё равно было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом. И только напоминание о том, что на реальном небе сейчас звёзд не видно, служило свидетельством того, что это всё же заколдованный потолок.

Вдруг все услышали какой-то звук и, опустив устремленные в потолок взгляды, увидели, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Джеймс краем уха услышал, как кто-то из шеренги выдал едва слышное «фи» при виде потёртого головного убора.

«Интересно, зачем она здесь? — подумал Питер, невольно косясь в сторону более чем уверенного Джеймса. Вид Поттера внушал ему необходимое призрачное спокойствие и давал возможность себя успокаивать. Тем не менее, в голове мальчика сразу запрыгали сотни вопросов: «Может быть, надо попытаться превратить её во что-нибудь? В букет цветов, например? Или вытащить какого-нибудь кролика? Или вообще что-нибудь вытащить?»

Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, парочка первокрусников немного испуганно отшатнулась, аголовной убор весело запел:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Хаффлпафф ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Равенкло.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

Джеймса песня явно не восхитила, а Питеру Шляпа показалась слишком эксцентричной и от этого слегка повёрнутой. Правда, в какую именно сторону пока было непонятно.

— Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептал Джеймс. — Ну, ничего, я над папой ещё пошучу. Ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем!

Питер с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии — которых у него, признаться честно, почти не было, — но мальчика всё же смущало, что на него будет смотреть такое количество людей, пока вся его дальнейшая судьба будет определятся. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Питер не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более храбрым, а каким-то заторможенным, измученным и голодным. Если бы Шляпа сказала, что есть факультет именно для таких, то Питер сразу бы направился в сторону необходимого стола. В этот момент мысленно с ним бы наверняка согласились все. И даже на первый взгляд уверенный в своих силах и энергичный Джеймс.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Блэк, Сириус!

Сириус аристократично — прямая осанка, вздёрнутый подбородок, ну, всё, как полагается, Джеймс был уверен, что родители приятеля наверняка бы гордились такими манерами — вышел из шеренги, расслабленно подошёл к табурету и грациозно сел. Поттер нервно скрестил пальцы, молясь всем богам (в которых он, стоит, не верил).

Джеймс мялся на месте. Он волновался, что Сириуса отправят на Слизерин и они не смогут общаться. Ведь как ему общаться с ним, когда у него будет так много влиятельных «друзей»? Да и разве после попадания на Слизерин Сириус захочет с ним общаться? Затем Джеймс постарался успокоиться: Сириус, каким бы он ни был, категорически не подходит Слизерину. Вот прямо совсем. А вдруг… Но буквально через минуту Шляпа вынесла свой решительный вердикт:

— ГРИФФИНДОР! — Те, кто сидел за крайним левым столом, разразились редкими аплодисментами — было видно. что многие пребывали в шоке.

Тем не менее, Джеймс аж подпрыгнул после слов Шляпы и захлопал громче всех — он был невероятно счастлив. Сириус, казалось, тоже не особо унывал, потому что встал, и, засунув руки в карманы, пошёл к своей новой семье. Уже сидя за столом, он весело обернулся к Джеймсу и весело подмигнул, подняв при этом большой палец вверх.

Джеймс выдохнул и радостно подмигнул новоиспечённому гриффиндорцу. Ещё в поезде они с Сириусом договорились, что будут делать ставки, кто на какой факультет попадёт — как никак, это вопрос очень интересный. Поэтому Поттер стал внимательно наблюдать за распределением. Хотя, с другой стороны, у него была ещё одна причина такого внимания к распределению однокурсников: возможно, Ту или Белль подаст ему какой-нибудь знак, понятный только ему, и он наконец-то таки сможет снова общаться со своим другом детства.

Но стоит заметить, что радость Джеймса по поводу распределения Сириуса на Гриффиндор разделяли далеко не все. Многие хмуро перешёптывались о том, что Блэк, «вообразите только», БЛЭК попал на Гриффиндор. Эти два слова были несовместимы для магического общества. Точнее, раньше были несовместимы, а теперь всем этим снобам, по скромному мнению Джеймса, придётся свыкаться с новым положением вещей.

— Боунс, Амелия!

К табурету, немного стесняясь, прошла девчушка со светлорусым хвостиком. Джеймс, стоящий неподалёку, заметил, как мальчишка. почти как две капли похожий на девочку, успокоительно хлопнул её по плечу. Но, судя по выражению лица девочки, ей это спокойствия не внушило.

Сириус тем временем тоже взглянул на девчонку и показал Джеймсу два пальца. Тот в ответ показал три. Это означало, что Сириус ставит на Хаффлпафф, а Джеймс — на Равенкло. Почему Поттер решил выбрать для этой девчонки именно такой факультет, он сам сказать не мог, но почему-то ему это показалось более правильным. Шляпа, тем не менее, мнение Джеймса учитывать не хотела и вынесла свой вердикт достаточно быстро:

— ХАФФЛПАФФ! — Сириус победно улыбнулся, а Джеймс немного раздосадованно поджал губы.

Ну, ничего, у Джеймса ещё наверняка будет возможность отыграться.

— Боунс, Александр!

К табурету прошёл двойняшка Амелии, и сел куда более уверенно, чем его сестра перед этим.

Они повторили точно те же ставки.

— РАВЕНКЛО! — Теперь пришла очередь Джеймса победно улыбаться.

— Корнер, Дэвид!

К табурету прошёл веснушчатый пацан, и Джеймс уже заранее был уверен, что по нему плачет весь Хаффлпафф.

— ХАФФЛПАФФ!

Джеймс победно ухмыльнулся в сторону немного поникшего Сириуса, который ставил на Гриффиндор.

— Даубт, Лесат!

На этот раз к Шляпе отправился холёный золотоволосый симпатяжка, и Джеймс мог поклясться, что он попадёт на Слизерин. Сириус же поставил на Равенкло.

— РАВЕНКЛО!

И оказался прав, к сожалению.

— Эванс, Лили!

Теперь Джеймс знал, как зовут рыжеволосую занозу. Даже сейчас она прошла к табурету хоть и немного неуверенно, но на удивление спокойно.

Вредина да и только.

Джеймс был уверен в том, что она попадёт туда, куда Нюнниус и мечтал — на Слизерин. Сириус же почему-то показал на Равенкло — видимо, считал, что таким занозам там самое и место.

И в этот момент Джеймс никому бы в жизни не признался, что ему не хочется, чтобы эта вредина Эванс попала на Слизерин.

— ГРИФФИНДОР!

Джеймс и Сириус ошарашенно переглянулись: какой, Мерлин раздери, Гриффиндор? Но Эванс уже уверенно направилась к столу, за которым сидел Сириус, и умостилась совсем неподалёку от него, тщательно игнорируя возможность любого контакта с Сириусом.

Джеймс прикинул в уме их счёт — три-два в пользу Сириуса, — и мысленно напрягся. Не хватало ещё, чтобы Сириус имел возможность радоваться тому, что смог обыграть Джеймса. Поттеры не проигрывают.

— Джойс, Астра!

Светловолосая девчушка, приятно улыбаясь, почти вприпрыжку прошла к табурету, и, напоследок оглянувшись в сторону ряда первокурсников, натянула Шляпу по самые глаза. Джеймс, повернув голову, заметил, что она улыбалась именно той девочке с сосредоточенным лицом, у которой он хотел узнать значение слова «децибел».

— ГРИФФИНДОР!

Джеймс счастливо ухмыльнулся, наблюдая как Астра побежала к столу Гриффиндора и радостно пожала руки уже сидящим там Лили и Сириусу.он выровнял счёт с Сириусом. Уж теперь он попляшет…

— Люпин, Ремус!

Встрепенувшись на прозвучавшее имя, Джеймс радостно улыбнулся приговору Шляпы — Ремус тоже будет с ними. В общем-то, не сказать, что он шибко был удивлён — теперь Поттеру лишь хотелось бы, чтобы Пит тоже попал на Гриффиндор, и у них бы сложилась идеальная команда.

— Макмиллан, Полли!

К табурету прошла та пугливая девочка с двумя косичками и, порядком нервничая, надела Шляпу. У Джеймса в очередной раз сложилось впечатление, что если Шляпа ещё хоть на секунду задержится со своим выбором, то бедняжка Полли точно грохнется в обморок. Но Шляпа выкрикнула факультет девчонки чуть ли не в то же мгновение, как её поля соприкоснулись с её белокурыми косичками:

— ХАФФЛПАФФ!

Сириус и Джемс единодушно ухмыльнулись: вердикт был более чем очевиден.

— Маунтвиль, Адара!

К табурету сдержанно прошла та девчушка, которая явно неплохо подружилась с Астрой. Джеймс на секунду поймал себя на мысли, что по уровню сдержанной расслабленности поведение этой Маунтвиль можно было сравнить разве что с Сириусом. Тем не менее, она больше казалась серой мышью, чем кем-то, кто мог бы выделиться из толпы, так что ничего особого, по мнению Джеймса, в ней не было, и он отправил её на Хаффлпафф. Сириус же, казалось, не был с ним стопроцентно согласен, а потому отправил Маунтвиль на Слизерин.

На Маунтвиль Шляпа явно задержалась и вынесла свой вердикт где-то спустя минуты две-три:

— ГРИФФИНДОР!

Сириус и Джеймс удивлённо переглянулись, ошарашенно наблюдая за тем, как всё такая же спокойная Маунтвиль прошла к шумному гриффиндорскому столу и сдержанно кивнула счастливой Джойс.

— Найт, Энтони!

Темноволосый мальчишка замялся, а затем уверенно направился к табурету. Шляпа выкрикнула факультет в ту же секунду:

— РАВЕНКЛО!

Джеймс победно хмыкнул: так-то, Сириус, никакой Хаффлпафф этому пацанчику не светит. Только Равенкло.

— Обри, Бертрам!

Джеймс едва заметно скривился: смуглый и полноватый мальчишка вызвал у него мгновенное отторжение своей недовольной и хвастливой миной. Шляпа же, видимо, умела оставаться беспристрастной, а потому равнодушно криннула:

— РАВЕНКЛО!

— Петтигрю, Питер!

Питер как можно более уверенно прошёл к табурету, но от глаз Джеймса не укрылись его дрожащие руки. Поттер поймал себя на мысли, что и сам немного нервничает.

Шляпа явно долго думала. Джеймс заметил, что она на многих так тормозит. По рассказам отца, такое случалось нечасто, но сейчас это нельзя было назвать редкостью: артефакт весьма долго пробыл на голове у Сириуса, у того когтевранца, Даубт, кажется, и у сдержанной Маунтвиль. Ну, и вот теперь у Питера тоже. Тем не менее, спустя пару минут Шляпа всё же громогласно произнесла:

— ГРИФФИНДОР!

Джеймс вскинул вверх кулак, с ликованием наблюдая за тем, как за гриффиндорским столом побледневшего, но улыбающегося Питера встречают радостные Ремус и Сириус.

Джеймс повернулся к табурету в ожидании нового студента, факультет которого ему предстоит определять. Сириус, как краем глаза заметил Поттер, тоже замер в предвкушении.

— Поттер, Джеймс!

Джеймс показал Сириусу на пальцах, что ставит на Гриффиндор, и замер в ожидании ставки друга. Сириус со смешком показал то же самое. Скрестив руки на груди, Джеймс нетерпеливо дожидался, когда же появится следующий конкурсант. Но первокурсник почему-то не выходил из шеренги, и Поттер с явной степенью недовольства оглянулся, ища глазами вероятного нарушителя.

— Поттер, Джеймс! — настойчивее повторила профессор Макгонагалл и посмотрела Джеймсу прямо в глаза, и тут до мальчика дошло, что это именно его вызывают к табурету. Бегом поднявшись на невысокий постамент к Шляпе, он плюхнулся на стул. Весь зал безудержно расхохотался, и даже Макгонагалл, как на секунду показалось Джеймсу перед тем, как глаза уставились на подкладку Шляпы, ухмыльнулась.

— ГРИФФИНДОР! — мгновенно выкрикнула Шляпа, и Джеймс летящей походкой направился к своему факультету, ни капли не сомневавшийся.

Друзья пожали ему руки, радостно обняли, а Сириус со всей дури хлопнул по плечу. Все, сидящие за столом, лучезарно улыбались ему, со смешками переговариваясь. Даже бука Эванс, которую явно рассмешили действия Джеймса.

— Скролл, Софи!

К табурету прошла черноволосая девочка с родинкой на щеке и весело плюхнулась на табурет. Вообще, было несложно заметить, что после того, что вытворил Джеймс, оставшиеся первокурники порядком рассабились и слегка повеселели. Пожалуй, все, кроме Нюнниуса, вид которого уже заставлял Поттера до боли сводить зубы.

— РАВЕНКЛО!

Сириус и Джеймс дали друг другу пять — оба угадали факультет этой Софи.

— Снейп, Северус!

Нюнниус прошёл к табурету, стрхнув тёмными патлами, а Шляпа мгновенно отозвалась, даже не удосужившись хоть немного вытерпеть его сальные патлы:

— СЛИЗЕРИН!

Кто бы сомневался! Джеймс и Сириус дружно ухмыльнулись, а Лили бросила на друга извиняющийся взгляд.

Джеймса передёрнуло. Неужели она, гриффиндорка, будет дружить с Нюниусом, слизеринцем? Чтобы хоть как-то отвлечься от этой возмутительной мысли, Джеймс попытался вспомнить счёт. Догадавшись, что он уже напрочь забыл о ведении счёта, сконцентрировавшись на более мелких случаях, он спросил у Сириуса, но тот тоже передёрнул плечами. Поэтому они решили доиграть со всеми, то есть с Ремусом и Питером тоже, на оставшихся учениках.

— Зейни, Лукреция!

Та самая гордая девочка с соседней лодки уверенно прошла к табурету. Образ гордой чистокровной леди был бы почти идеальным, если бы у Лукреции не было такое выражение лица, будто она прямо сейчас столкнулась с троллем.

— СЛИЗЕРИН!

Последняя девчонка села за свой стол, и друзья подвели итоги. Как ни странно, выиграл Ремус, второе место поровну разделили остальные.

Только теперь ребята посмотрели на главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, который, поймав взгляд мальчишек, показал им большой палец, и Сириус с Джеймсом улыбнулись в ответ, донельзя довольные подобным вариантом похвалы. А в центре стола стоял большой золотой стул, чем-то отдалённо напоминавший трон, на котором восседал Директор Хогвартса и просто великий волшебник — Альбус Дамблдор. Его было сложно не узнать — серебряные волосы директора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале, включая звёзды на заколдованном небе. У Джеймса создалось впечатление, будто за этой длинной бородой и седыми волосами прячется их приблизительный ровестник, настолько весёлым было выражение глаз Дамблдора и настолько заразительной была улыбка.

Все столы дружно посмотрели на стоявшие перед ними пустые золотые тарелки. Дамблдор намёк понял, поэтому поднялся со своего трона и широко развел руки в знак приветствия. На его лице играла лучезарная улыбка. У директора был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Лес! Мыло! Шалость! Жизнь! Всё, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами.

— Он… Он немного ненормальный? — неуверенно спросил Питер, обращаясь к сидевшему слева от него Джеймсу.

— Ненормальный? — рассеянно переспросил Джеймс, но тут же спохватился. — В общем-то, ты прав, он немного сумасшедший. Но при этом он и самый великий волшебник! Почти как Мерлин!

Сириус весело повернулся к приятелям и вкрадчиво спросил, прерывая их диалог:

— Как насчет жареной картошки, друзья?

Джеймс радостно улыбнулся и ответил:

— С удовольствием! Лили, что будешь? — галантно спросил Джеймс, кивком головы указывая на стол.

Лили посмотрела туда, куда был направлен взгляд Поттера и замерла от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Она никогда не видела на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы. Все их готовила мама, правда, по отдельным праздникам, но чтобы вот так всё сразу… это было слишком.

— Я сама разберусь, спасибо, — и Лили с радостью начала хвататься чуть ли не за каждую миску и принялась всего по чуть-чуть накладывать себе в тарелку.

— Неплохо выглядит, — грустно заметил призрак в трико, наблюдая, как Мэри Макдональд поедает стейк.

— Может быть, Вы хотите… — осторожноначала было Мэри, но призрак покачал головой.

— Я не ем вот уже почти четыре сотни лет. У меня нет никакой необходимости в еде, но, по правде говоря, мне ее не хватает. Кстати, я, кажется, не представился. Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам. Привидение, проживающее в башне Гриффиндора.

Такое представление немного рассмешило Джеймса и он поспешил выпалить:

— Я знаю, кто ты! Мой папа рассказывал о тебе — ты Почти Безголовый Ник!

Однако, на Ника, к сожалению, знания Джеймса не справили должного впечатления.

— Я бы предпочел, чтобы вы называли меня сэр Николас де Мимси-Дельф… — строгим тоном начал призрак, но его перебила та самая Мэри Макдональд:

— Почти Безголовый? Как можно быть почти безголовым?

Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось. В общем-то, позволил себе признать Джеймс, именно так оно и выглядело.

Но стоило признать, что совесть его за это мучала мало.

— А вот так, — раздраженно ответил он, дергая себя за левое ухо.

Голова отделилась от шеи и упала на плечо, словно держалась на пружине и приводилась в действие нажатием на ухо. Очевидно, кто-то пытался его обезглавить, но не довел дело до конца. Лежащая на плече голова Почти Безголового Ника довольно улыбалась, наблюдая за выражениями лиц первокурсников. Затем он потянул себя за правое ухо и голова с щелчком встала на место. Привидение прокашлялось.

— Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году соревнование между факультетами? Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды. Вот уже три года подряд победа достается Слизерину. С тех пор, как поступили близнецы Пруэтты. — Ник недовольно посмотрел на двух рыжих братьев, которые о чём-то так весело рассказывали, что все окружающие не могли сдержать смеха. — Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим.

Первокурсники посмотрели в сторону стола Слизерин и увидели жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. Барон сидел рядом с Малфоем, который, как с радостью отметил Сириус, был вовсе не в восторге от такого общества.

— А как получилось, что он весь в крови? — немного пугливо выпалил Питер, которого почему-то очень заинтересовал этот вопрос.

— Я никогда не спрашивал, — деликатно заметил Почти Безголовый Ник.

Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть, — тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…

Джеймс решил использовать возникшую паузу, пока все просто любовались сладостями, и предложил немного познакомиться.

Астра, сидящая напротив, как ни странно, откликнулась первой, широко и приветливо заулыбавшись:

— Астра Джойс. Рада всех вас здесь видеть и очень надеюсь, что мы подружимся.

Вслед за ней тут же посыпались короткие предложения каждого из гриффиндорских первобранцев, дружные споры и перебивания:

— Джеймс Поттер, будущий ночной исследователь Хогвартса.

— Сириус Блэк, коллега будущего ночного исследователя.

— Мэри Макдональд. Я уже почти не сомневаюсь, что мы все подружимся.

— А я вот сомневаюсь — исследовать Хогвартс после отбоя нельзя. Лили Эванс.

— Ремус Люпин. Поддерживаю мнение Лили по поводу запрета бродить по Хогвартсе ночью, но буду рад со всеми пообщаться.

— Питер Петтигрю, искатель интересных приключений.

— О, Пит, тебе однозначно к нам!

Джеймс внимательно оглянулся, понимая, что представились явно не все. Он заметил, что Маунтвиль, сидящая по правую сторону от Астры, внимательно слушает какой-то рассказ одного из близнецов Пруэттов, пока второй близнец что-то весело втирает всем сидящим вокруг. В следующую секунду он заметил, как Маунтвиль внимательно оглянулась, почувствовав на себе чей-то взгляд, и столкнулся с изучающим взглядом серо-синих глаз. Минуту погодя девчонка тоже решила коротко представиться:

— Адара Маунтвиль. Слушатель, — Джеймс улыбнуся на подобное знакомство и приветливо кивнул, с ухмылкой наблюдая, как Астра закатывает глаза.

Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли.

— Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в Запретный лес, ведь недаром он носит именно такое название. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом…

Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Пруэттов. Те улыбнулись одинаково невинными улыбками и сидящие за столом гриффиндорцы услышали тихий комментарий:

— Мы тут уже будущее поколение подготавливаем, не переживайте, — и оба единодушно посмотрели в сторону Маунтвиль, которая явно не ожидала к себе такого количества внимания в первый вечер, а потому лишь молчаливо ухмыльнулась.

Дамблдор тем временем продолжал:

— По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует колдовать на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. Также представляю вам нового преподавателя по Защите от Тёмных Исскуств, — профессор сделал выжидающую паузу, — мисс Милисенту Багнольд!

Довольно симпатичная белокурая женщина поднялась со своего места и поклонилась. Раздались бурные апплодисменты.

— А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор, в превкушении потирая руки.

Ребята с удивлением заметили, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки, больше напоминающие ситуацию, если бы преподаватели съели «Берти Боттс» со вкусом ушной серы. От пришедшего ему в голову сравнения Джеймс засмеялся и задумался над тем, что же плохого может быть в школьном гимне.

Дамблдор взмахнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.

— Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!

Джеймс не успел даже подумать о том, какую мелодию стоит выбрать, как некоторые уже загорлопанили висевший в воздухе текст.

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,

Научи нас хоть чему-нибудь.

Молодых и старых, лысых и косматых,

Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.

В наших головах сейчас гуляет ветер,

В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,

Но для знаний место в них всегда найдется,

Так что научи нас хоть чему-нибудь.

Если что забудем, ты уж нам напомни,

А если уж не знаем, ты нам объясни.

Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,

А мы уж постараемся тебя не подвести.

Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Пруэтты на пару с Джеймсом и Сириусом всё ещё продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Последние двое даже повставали со своих мест и сделали траурно-прискорбные выражения лиц. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.

— О, музыка! — воскликнул он, смеясь — похоже, удивлённые лица близнецов Пруэттов, которых кто-то решил переплюнуть по уровню шалостей, Дамблдора жутко рассмешили. — Волшебство — ничто, пыль по сравнению с её силой. А теперь спать. Бегом — марш!

Первокурсники, возглавляемые старостой Эммелиной Вэнс, прошли мимо ещё болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице.

Ноги ребят снова налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости. Лили была очень сонной и даже не удивилась тому, что люди, изображенные на развешанных в коридорах портретах, перешептываются между собой и показывают на первокурсников пальцами. И восприняла как само собой разумеющееся то, что Эммелина дважды проводила их сквозь потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом.

Зевая и с трудом передвигая ноги, они поднимались то по одной лестнице, то по другой. Питер не переставал спрашивать себя, когда же они доберутся до цели, и тут Эммелина вдруг остановилась.

Перед ними в воздухе плавали какие-то грязные шарики. Как только староста сделала шаг вперед, шарики угрожающе развернулись в её сторону и начали брызгать в девушку непонятную жижу. Но она не попадала на Эммелину, а останавливались в нескольких дюймах, как бы говоря, что она должна уйти.

— Это Пивз, наш полтергейст, — шепнула Эммелина, обернувшись к первокурсникам, и на её приятном лице расплылась лёгкая ухмылка. А потом девушка повысила голос: — Пивз, покажись!

Ответом ей послужил протяжный и довольно неприличный звук — в лучшем случае похожий на звук воздуха, выходящего из воздушного шара.

— Ты хочешь, чтобы я пошла к Кровавому Барону и рассказала ему, что здесь происходит?

Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что держится на кучке шариков, иначе он немедленно упадёт вниз, хотя пол был буквально за пару футов от него.

— О-о-о-о! — протянул он, злорадно хихикнув. — Первокурсники! Сейчас мы повеселимся.

Висевший в воздухе человечек вдруг спикировал на них, и все дружно пригнули головы. Только Джеймс и Сириус изловчились и схватили человечка за ноги, когда он пролетал над ними. Пивз дёрнулся, но мальчишки держали его достаточно крепко как для своего возраста.

— Детвора, ану отпустили меня! Разве я уже успел вам что-то сделать, паршивцы? — возмущался полтергейст. Все откровенно хохотали над сложившейся ситуацией.

— Ты выполнишь наше желание, когда мы захотим! — злорадно ухмыляясь, крикнули мальчишки.

Пивз снова попробовал дёрнуться, но его уже схватили за руки Ремус и Питер, не давая никакой возможности сбежать от «распустившихся первокурсников».

— Мародёры! Варвары! Спасите, помогите! Произвол! Караул! Гевульт! — запричитал Пивз, но потом притих и недовольно пробормотал, понимая, что в данной ситуации уже ничто не поможет: — Хорошо, договорились. Только отпустите меня сейчас же!

Мальчишки дружно разжали руки, Пивз им поклонился и с громким хлопком исчез, уронив шарики прямо на голову Эммелине, которая тут же оказалась вся в грязи. Лёгким движением палочки избавившись от грязи и противного запаха, она пожала руки Сириусу, Джеймсу, Питеру и Ремусу.

— Вам следует его остерегаться, — предупредила она остальных, когда они двинулись дальше. — Единственный, кто может контролировать его — это Кровавый Барон, а так Пивз не слушается даже нас, старост. Хотя теперь, наверное, будет ещё слушаться ваших сокурсников… — сообщила она остальным, кивнув в сторону донельзя гордой собой четвёрки мальчишек. — Вот мы и пришли.

Они стояли в самом конце одного из многочисленных коридоров перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шелка.

— Пароль? — строго спросила женщина.

— Гаудеамус игитур, — ответила Эммелина, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене.

Круглая уютная Общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами. Эммелина показала девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую, ведущую в противоположную сторону. Они поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из башенок — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли четыре больших кровати с пологами на четырёх столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Все оказались слишком утомлены, чтобы еще о чем-то разговаривать или чему-то удивляться, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати.

— Классно поели, правда? — донеслось до Джеймса бормотание Питера, скрытого от него тяжелыми шторами.

— Угу, — согласился Джеймс и расслабленно добавил: — И вообще это был классный день.

Было видно, что Сириус хотел о чём-то спросить своих приятелей, но махнул рукой и заснул, едва голова коснулась подушки. Джеймс же решил, что уточнит обо всех рревожащих нового друга деталях уже завтра.


Примечания:

Ну, пора и нам ставить ставки: как вы думаете, кто является внучкой Дамблдора? Все необходимые для этого однокурсники Мародёров были названы во время Распределения.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава четвёртая. Письма и воспоминания. Первый - четвёртый курс.

Привет, мамочка!

Надо же, не прошло и трёх дней с нашего расставания, а я уже скучаю. Как ты там? Как папа? Туни? Передавай ей привет. И ещё раз попроси от меня прощения, пожалуйста. Я очень виновата перед ней.

Я попала на Гриффиндор — факультет храбрых и благородных. В комнате я живу с тремя девочками — Мэри МакДональд, Астрой Джойс и Адарой Маунтвиль. Они такие разные! Но все очень хорошие. Я, в принципе, уже со всеми подружилась.

Мэри очень любит разговаривать. За два дня я успела уже узнать всё о ней, её семье, друзьях, любимых сладостях и прочих, казалось бы, не слишком нужных мне деталях. Астра очень любит посмеяться, но она умеет внимательно слушать (в отличии от иногда чересчур взбалмошной Мэри). Наверное, она мне понравилась больше всех. Мы с ней сразу подружились.

Адара — самая молчаливая из нашей компании. Она почти ничего не говорит. Просто иногда приветливо улыбается и внимательно слушает. Наверное, она просто ещё стесняется. Я бы на её месте тоже стеснялась, ведь, представь, с ней в первый же вечер подружились главные задиры школы — близнецы Пруэтты! Правда, теперь есть кандидаты на главных хулиганов и посерьёзней.

У нас на факультете есть ещё четверо мальчишек с первого курса — Джеймс Поттер, Ремус Люпин, Сириус Блэк и Питер Петтигрю. В целом они хорошие, позитивные, но Поттер и Блэк почему-то постоянно задирают Сева, а он их в ответ. Да и вообще по их хитрым лицам видно, что они уже задумали какую-то шалость. Но меня это заботит мало — лишь бы только шалость не касалась Сева.

Кстати, Сев попал на Слизерин. Представляешь, мама, он думал, что из-за этого я перестану с ним дружить. Видите ли, наши факультеты враждуют! Нет, ну, нормальный вообще? Я его чуть не ударила за такие слова.

Первый день занятий у меня тоже прошёл очень даже хорошо. У нас была трансфигурация, зельеварение и чары. Трансфигурацию ведёт профессор Макгонагалл. Ты ведь помнишь, та самая, которая приходила к нам домой. На первом уроке мы пробовали превращать спичку в иголку. У меня почти получилось! К концу урока моя спичка заострилась и стала слегка серебряной.

Зельеварение — это самый лучший предмет. Это как выпечка, которую мы с тобой так любим, — для хорошего результата нужно быть сосредоточенным и внимательным. Наш преподаватель профессор Слизнорт очень меня хвалил и приглашал к себе в Клуб.

Чары у нас ведёт профессор Флитвик. Мама, он такой маленький, что его даже не видно из-за учительского стола, представляешь? Поэтому он подставляет книжки для того, чтобы уверенно стоять и видеть весь класс. Но иногда книжки падают, и тогда он валится наземь вместе с ним. В такие моменты мне его очень жаль.

Повторюсь, у меня всё хорошо… Правда, я очень по всем вам скучаю и уже жду Рождественских каникул, чтобы приехать и показать всё, чему я научусь к тому времени.

Я очень люблю всех вас, мамочка. Напиши, как можно скорее и отправь этой совой.

Люблю, обнимаю,

твоя Лили.

Здравствуйте, матушка.

Смею Вам сообщить, что я, вопреки Вашим ожиданиям, поступил на Гриффиндор. Мне жаль, что я расстроил Вас с отцом, но мне здесь хорошо. У меня появились настоящие друзья. Надеюсь, что вы хоть капельку за меня порадуетесь.

Искренне Ваш, Сириус.

Привет, мама, папа!

У меня всё просто отлично. Я поступил на Гриффиндор — да кто бы сомневался! Папа, зачем ты сказал, что будет сложное испытание? Шляпа на голову — это так сложно по-твоему? И, несомненно, опасно для жизни?

У меня появились новые друзья: Сириус Блэк, Питер Петтигрю и Ремус Люпин. Правда, последний пока ещё не совсем об этом в курсе, но это, как мы с Сириусом считаем, вопрос времени. Я надеюсь, пока вам не пришли никакие сообщения от Макгонагалл о моём поведении. А если придут, то знайте: я не виноват, оно само так всё получилось! Честно!

Я вас очень люблю. Как вы там? Скучаете?

Джеймс.

Дорогие мои мама и папа!

Я поступил на Гриффиндор.

Никаких проблем у меня нет. Чувствую себя хорошо, надеюсь, что у вас всё также. Как вы там без меня? Не волнуйтесь, у меня правда всё хорошо! У меня есть друзья: Питер Петтигрю, Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Так что, папа, не переживай — эти рбята делают всё возможное. чтобы меня куда-нибудь вытащить (даже если я сам на это не согласен). С уроками тоже всё пока благополучно.

Я очень вас люблю. Спасибо вам большое за то, что вы меня отпустили. Здесь я чувствую себя таким же, как все. Хотя бы иногда.

Ваш Ремус.

Здравствуй, мама!

У меня всё хорошо. Я поступил на Гриффиндор. Живу в комнате с Сириусом Блэком, Ремусом Люпином и Джеймсом Поттером. Мы неплохо подружились. Джеймс и Сириус просто невероятные!

И меня никто не обижает, не переживай. Здесь я чувствую себя своим.

Как ты там? Не скучай и не плачь, пожалуйста. У меня всё хорошо только тогда, когда ты не плачешь.

Твой Питер.

Дорогой Сириус!

Почему ты мне не пишешь? Неужели твои новые друзья, о которых постоянно с недовольством говорит мама, важнее тебе, чем родной брат? Прошёл уже месяц с начала учебного года, а ты мне ничего не написал.

Как там, на Гриффиндоре? Какие у тебя друзья? Кто ещё у тебя на факультете? Как с уроками? Как вы добирались в школу? Как проходило распределение? У меня множество вопросов, а ты обо мне даже не вспоминаешь. А встретимся мы с тобой не скоро… Знаешь почему? Матушка сказала, чтобы ты не появлялся на каникулах. Она не желает тебя видеть.

Мне честно жаль, Сириус. Я её просил, но она была непреклонна. Ты же знаешь нашу маму.

Пожалуйста, Сириус не забывай своего младшего брата, ведь Блэки всегда в первую очередь ценили семью, а уже потом друзей.

P.S.: матушка мне весь этот месяц говорила только о твоём позоре. И что я обязан поступить на Слизерин. Надеюсь, что так и будет. Не хочу её злить.

Твой брат Регулус.


* * *


Дорогая, любимая моя мамочка!

Вот и начался мой второй учебный год. И начался он не с самого приятного. Поттер и Блэк снова задирали Сева и Адару….

Отложив перо, Лили откинулась на спинку кресла и мысленно вернулась к тому дню, когда и началась эта вражда.

Лили вместе с Адарой и Астрой пришли на первый урок немного раньше. Как ни странно, Адара в этот раз пришла вместе с ними, хотя обычно она уходила из комнаты намного раньше. Мэри с ними не было, потому что она простудилась и осталась в Больничном Крыле по настоянию мадам Помфри.

Первым уроком у гриффиндорок была трансфигурация со Слизерином. Сев подошёл к ним почти сразу, вежливо поздоровался и забрал Лили из этой компании. По раздосадованному лицу Астры было видно, что она не слишком довольна таким исходом событий, но в ответ на извиняющуюся улыбку Лили девочка немного растаяла.

Открылась дверь, и профессор Макгонагалл запустила детей в класс. После этого она дала всем задание на начало урока и, сказав, что ей нужно срочно поговорить с директором, быстро вышла.

Поначалу всё было достаточно тихо. Когда ударил колокол, в класс влетели Мародёры — компания из четырёх гриффиндорцев. Поттер и Блэк были донельзя взлохмаченными и невыспавшимися, а Ремус и Питер то и дело пихали локтями эту сонную парочку под рёбра. После случая с Пивзом в начале года их теперь так почти постоянно называли, и мальчишки были донельзя гордые подобной кличкой, считая, что она порядком олицетворяет их главные цели.

Ремус, как самый ответственный из этой компании, узнал у других задание и вместе с Питером начал выполнять работу, но Поттер и Блэк спокойно угомониться и начать что-то делать явно не планировали. Лили мысленно фыркнула — эти двое никогда не могли успокоиться. Это не входило в список их почти что бесконечных дарований. Вот и сейчас происходило то же, что и всегда.

— Нюнниус, я не понимаю, как Макгонагалл пускает тебя в класс с немытой головой? — небрежно спросил Блэк, показательно покачивая своими холёными волосами.

— Честно говоря, Сириус, я не понимаю, как с ним вообще кто-то в комнате живёт. От его же головы за километр воняет, — хмыкнул Поттер, криво ухмыляясь и немного оборачиваясь в сторону их парты.

— Джеймс, Сириус, не надо, — Люпин явно пытался их остановить, хоть и не слишком энергично, но Северус его перебил:

— Поттер, Блэк, чего вам надо? Я вам что-то сделал? Или вы своё раздутое эго не можете сдержать в пределах класса?

Говорил он это вполне спокойно, но Лили видела, что Сев едва держит себя в руках. Другие слизеринцы мгновенно навострили уши, ожидая скандала.

Поттер подскочил, зло стиснув зубы:

— Что ты сказал? А ну, повтори!

— Да запросто. Я говорю, что вы с Блэком — эгоисты, которые не умеют себя контролировать и кидаются на всех и каждого. Да вам в Мунго надо, ребята, — насмешливо протянул Северус, назидательно наблюадя за их реакцией.

Лили прикрыла глаза. Как же её всё это достало! Эти бесконечные драки и споры. Разве нельзя было этим мальчишкам оставить друга друга хоть на пару дней в покое?

И тут, не успела Лили выговорить накопившуюся тираде, как Блэк небрежным движением руки выхватил палочку, обезоружил Сева и оттолкнул его вместе с партой к ближайшей стене. Так как Лили сидела с другом за одной партой, то её тоже малость приложило об стену.

Лили попыталась встать, как услышала уверенный крик откуда-то сбоку, явно с задних парт:

— Хватит! Как вам не стыдно! Он ничего вам такого не сделал! А Лили уж и подавно.

Лили повернула голову в направлении звука и с удивлением увидела, что молчаливая Адара, сидевшая рядом с Астрой, встала и гневно посмотрела на Блэка и Поттера. Стоило признать, что заслужив чем-то внимание близнецов Пруэттов, Адара обеспечила себе некое подобие защиты, поскольку никто не рискнул бы в первый же месяц что-то сделать юной протеже этой парочки.

Тем не менее, сейчас спокойствие однокурсницы, казалось, стремительно клонилось к самоуничтожению.

— Ой, кто это у нас тут заговорил! Джим, я, может быть, ошибаюсь, но Маунтвиль произнесла первую громкую фразу за весь год? Поправь меня, будь добр.

Издевательский тон Блэка не произвёл на уже подошедшую к Лили Адару никакого впечатления. Астра, подоспевшая тоже, помогла Эванс встать и отряхнуться.

— Да, Сириус, я сам удивлён тем фактом, что Маунтвиль умеет разговаривать. Я думал, что она онемела после своего представления в первый вечер, — с важным видом кивнул Поттер.

Лили недовольно поджала губы: действительно, красноречие не было характерной чертой Адары, но это совсем не мешало ей перекрывать подобный недостаток другими достоинствамИ, незаметными на первый взгляд.

— Наверное, нам с тобой послышалось… — криво ухмыльнулся Блэк и уже повернулся в сторону Сева, чтобы продолжить экзекуцию, но был остановлен спокойным голосом:

— Вам не послышалось.

Последнюю фразу Адара произнесла нарочито спокойно, пусть и не сбавляя громкости. И Лили могла поклясться, что однокурсницу ни капельки не волнует тот факт, что Поттер и Блэк наверняка более умелые в чарах, чем она.

— Маунтвиль, ты чего к нам прицепилась? Мы тебя трогали? Нет. Или ты хочешь, чтобы начали? — зло спросил Поттер, показательно размахивая палочкой.

Адара нахмурилась и уверенно огрызнулась:

— Начинайте, если вам так хочется — я не собираюсь молчать, пока вы будете задирать кого-то. Тем не менее, я убедительно прошу вас отстать от Снейпа.

— Смотри-ка, Эванс, — окликнул Джеймс, показательно оборачиваясь к злой Лили, — у Нюниуса появилась ещё одна защитница!

Лили вскипела, но ничего не могла сделать, поскольку парта сильно придавила ей ногу и теперь она едва различала что-либо из-за сильной боли. Тем не менее, для того, чтобы едко ответить заносчивому Поттеру у Лили было вполне достаточно сил:

— Адара достойнее, чем вы оба вместе взятые. Отцепитесь от всех нас и поставьте парты на место.

Блэк зло осклабился и уверенно шагнул в сторону Адары, которая стояла на удивление спокойно и сдержанно, хоть по замершей фигуре и было заметно, что она готовиться к возможному нападению.

— А мы к вам и не цеплялись! Это Маунтвиль вмешалась туда, куда не следовало, — ответил Поттер, внимательно наблюдая за тем, как Сириус угрожающе двигается в сторону Адары и не слушая никаких попыток увещевания от Ремуса и даже Питера.

— Что здесь происходит?

В класс вошла профессор Макгонагалл, и никто, кроме Лили, Сева и Питера не заметил, как Астра и Адара сделали одновременные взмахи палочками и поставили парты на места.

— Извините, профессор, — сказала Астра, — у нас случился маленький непредвиденный инцидент. Но уже всё улажено.

Профессор Макгонагалл всё же решила проявить снисходительность и никого не штрафовать на первый раз и лишь окинула класс грозным взглядом. Её глаза тут же уцепились за помятого Снейпа и злых как сто соплохвостов Поттера и Блэка, но профессор решила умолчать о своём недовольстве, лишь плотно сжав губы. Только на первый раз.

Казалось, конфликт был исчерпан. Но Лили заметила, как Блэк, круто развернувшись в один из особо подходящих моментов, устремил свои яркие глаза прямо в спокойно конспектирущую Адару и опасно черкнул пальцем по своему горлу так, чтобы она видела. Эванс поняла, что теперь Адара так просто не отделается. Даже если он очень хочется.

Действительно, на следующее утро в Большом Зале Блэк задал Адаре явно интересующий всех вопрос так, чтобы слышалкаждый студент Гриффиндора:

— Скажи, Маунтвиль, а что тебе так долго говорила Шляпа на Распределении? Она тоже не знала, куда тебя отправить? Наверное, потому что ты ни для чего непригодна?

Лили прекрасно знала, что у Адары в магии не получается всё так же гладко, как у остальных. Преподаватели, особенно профессор Макгонагалл, частенько советовали ей позаниматься дополнительно, зелья она варила на исключительное посредственно, лишь строго варя рецепт и больше ничем не интересуясь. Тем не менее, память у неё была отличная, как поняла Лили, — стоило хоть раз посмотреть на то, как Адара общается с Астрой, чтобы понять, что мозг у неё действительно имеется в наличии. И что она знает куда больше о магии, чем хочет показать.

Почти весь стол Гриффиндора напряжённо молчал. Братья Пруэтты внимательно наблюдали за реакцией своей новой приятельницы, в любой момент готовые осадить Поттера и Блэка.

Адара достаточно долгое время не нарушала тишины, с долей нескрываемого удовольствия наблюдая за тем, как Блэк и Поттер торжествуют. Ремус с Питером краснели под совестливыми взглядами всех четверых девочек и уже даже было хотели подойти к Адаре и извиниться за слова Сириуса, но…

Она сделала довольно странную вещь, которую от неё многие не ожидали. Маунтвиль спокойно встала, спрятала руки в карманы мантии, где, как позже сообразила Лили, наверняка лежала и волшебная палчока, пристально посмотрела вначале на Блэка, затем — на Поттера, а потом в воздухе над столами появилась фраза:

Я признаю, что я ни к чему непригодна, когда Поттер и Блэк признают, что они непригодны к банальной человечности.

Большинство учителей достаточно обалдело смотрели над тем, как прямо над гриффиндорским столом красуется непонятная надпись. Профессор Макгонагалл почти в то же мгновение встала с собственного места и подошла к Поттеру и Блэку, строго сказав:

— Мистер Блэк, мистер Поттер, доброе утро. Я снимаю с вас двадцать очков.

— Профессор, это же не мы… — попытался проговорить Сириус и умолк, понимая, что выдавать Маунтвиль он всё же не станет. Но профессор и без того сказала, бросив короткий взгляд в сторону стоящей рядом Адары:

— Я прекрасно знаю. кто это сделал. И могу сказать, что мне бы хотелось почаще видеть такое же мастерство на своих занятиях. Тем не менее, вы не имеете никакого права, мистер Поттер и мистер Блэк, унижать людей. Пусть это будет для вас уроком на будущее, — и пристально посмотрев на всех своих студентов, профессор припечатала: — Желаю всем хорошего дня.

По этому поводу никто не произнёс ни слова. Лиш ьнемного позже Лили видела, как близнецы Пруэтты отвели Адару в сторону и что-то сказали, гордо вздёрнув подбородки. А сокурсница в овтет лишь криво ухмыльнулась и что-то коротко ответила, отчего близнецы лишь пожали ей руку.

Странно, но до конца года издевательства над Северусом и Адарой со стороны Поттера и Блэка прекратились. Как оказалось, всё же только временно — уроки ими надолго не усваивались.

…Почесав переносицу, Лили снова взялась за перо и склонилась над пергаментом.

Да, не опять, а снова, мам. На этот раз они просто на перемене ударили в Адару каким-то непонятным заклятием. Она даже не отбивалась! Вместо неё отбил чудом оказавшийся рядом Сев. Кое-как мы смогли тогда поладить и утихомириться, но осадок от пережитого всё равно остался. Хотя с другой стороны, Сев и Адара начали общаться. Теперь у Сева есть два хороших друга.

Но удивляет меня не это. Понимаешь, мама, на уроках Адара никак себя не проявляет: делает домашнее на среднюю оценку, почти не практикуется по новой теме, но я пару раз замечала, как она с первой же попытки колдовала, как надо. Но потом быстро отменяла все свои заклятия и до конца занятия делала вид, что у неё ничего не получается. Странно, правда? Астра утверждает, что если бы Адара захотела, то не оставила от Поттера и Блэка даже мокрого места, но она по каким-то своим личным причинам не хочет этого делать. Астра, которая знает её дольше всех (как я поняла, они были знакомы гораздо раньше Хогвартса), говорит, что Адара не слишком-то и жалует всё то, что у неё есть, и вообще не любит раскрывать все свои таланты. А пока мы вчера сидели на лужайке у Запретного леса, Сев и Дара, как теперь мы её кратко называем, решили «сразиться». И Сев, мастер по дуэлям, не смог её победить. Я не понимаю, почему она так себя ведёт? Я у неё спросила, а она сказала, что не хочет привлекать к себе лишнее внимание.

Так вот, что я хочу узнать. Мам, не могла бы ты спросить у папы, как у педагога, где училась, жила и т.д. Адара Гвендолин Маунтвиль? Ведь должен быть какой-то повод для подобной скромности. А у него достатчоно связей и, возможно, он сможет что-то узнать о её жизни до Хогвартса. Не подумай, что это чистое любопытство. Просто мне интересно, почему она такая и почему она так себя ведёт. Мне хочется верить, что тогда мне будет чуть проще с ней подружиться.

У меня больше ничего нового. Разве что Астра поссорилась со мной и Дарой из-за Сева. Сказала, что нам не подобает дружить со слизеринцем, видите ли. Дара на это только фыркнула, но меня это задело больше, чем я хотела показать. Я сказала ей, что если мы ей важны, то она должна с этим смириться. Мэри, несмотря на то, чт оне разделяет нашей дружбы с Севом, со мной согласилась.

А как вы там? Всё ли в порядке? Как Туни? Она всё ещё на меня обижается?

Жду скорейшего ответа.

С любовью, Лили.

Здравствуй, доченька!

У нас всё хорошо. Папа работает, я занимаюсь цветами, Туни учится… Так и живём.

Я узнала у папы то, что ты просила. Оказалось, что Адару Маунтвиль из учителей не знает только ленивый! Представляешь? Папа сказал, что она до одиннадцати лет, то есть до поступления в Хогвартс, закончила начальные классы и классы среднего образования! А ведь их заканчивают в шестнадцать! Ещё папа знает, что она до восьми лет жила в передовой школе-интернате. Правда, друзей там у неё почти не было и из-за её «уникальности» её обижали. В восемь лет её усыновила семья именитых послов и вплоть до одиннадцати она путешествовала по миру. На момент отъезда из интерната она уже закончила начальную школу и поступила в среднюю, которую окончила экстерном по возвращению на остров.

Объясню, откуда папа так много о ней знает. Дело в том, что он учился в одном институте с этим самым приёмным отцом Адары. Майкл души не чаял в приёмной дочери, но, когда девочке исполнилось десять, он умер. А приёмная мама Адары её, как понял папа, не очень жалует. И теперь у нас есть существенные подозрения, что это как раз из-за магии, — ты ведь как никто другой знаешь, что так бывает, и мы, обычные люди, не совсем рационально относимся к тому, что умеют люди, владеющие магией.

Поэтому, доченька, тот факт, что Адара себя так ведёт вполне понятен. И хоть у меня нет научной степени по психологии, мне кажется, что унижения в интернате делают своё дело. Но я уверена, что эта девочка себя ещё покажет — как никак, ты правильно сказала. очевидно, что мозги у неё имеются. И всё же, будь с ней поаккуратней — ей нужно немножко привыкнуть к новой обстановке.

А вот поступок Астры, доченька, мне не понравился. Я с детства тебе говорила, Лили, что если дружишь, то нужно принимать друга таким, каким он есть. Но надеюсь, что Астра поймёт свои ошибки и извинится. Я даже уверена в этом, ведь ты говорила, что она добрая и хорошая девочка, а потому обязательно должна вас понять.

Надеюсь, что я тебе помогла. Учись усердно и старайся ни с кем не ссориться. Даже с Поттером и Блэком — эти мальчишки наверняка за своей несносностью скрывают куда более нормальный характер, чем тебе может показаться. Мальчики они такие, это надо перетерпеть.

Папа передавал тебе большой-большой привет и обнимашки.

Твоя мама.

Сириус,

Сообщаю тебе, что на рождественские и пасхальные каникулы тебе лучше будет остаться в Хогвартсе. Мы с твоим отцом и Регулусом уезжаем отдыхать.

Вальбурга Блэк.

Здравствуй, Джим!

Скажи мне, сколько ещё раз за этот год я буду получать письма от директора и Макгонагалл? Это уже было двадцатое! Нет, папа, конечно, хохочет и говорит, что растёт достойное поколение, но у меня уже глаз дёргается каждый раз, когда к нам в окно залетает школьная сова!

Как ты там? Макгонагалл по учёбе тебя хвалила, тут нечего сказать — молодец!

P.S.: папа просил передать, что, если задумываете шалость, хотя бы старайтесь не попадаться, «а то так не интересно и ты позоришь славный род Поттеров»!

С любовью, мама.

Дорогие мои мама и папа!

Хочу поделиться с вами удивительной новостью: мои друзья узнали о моей проблеме.

Когда они у меня прямо спросили, я так расстроился: ведь никто в здравом уме не захочет дружить с… ну, таким, как я.

В принципе, я не ошибся.

Просто я не учёл один фактор: мои друзья не в здравом уме. Они даже не подумали отвернуться от меня! Это просто невероятно! Честно говоря, мне очень сильно повезло с друзьями. Я, наверное, даже не заслужил такое счастье. Поэтому у меня всё просто чудесно, и я даже начал понемного понимать, о чём ты говорил, папа. Что можно нормально жить даже с такой проблемой, как у меня.

Как вы там? Как мамино самочувствие? Папа, береги и её, и себя! Я очень сильно вас люблю.

Ремус.


* * *


Привет, мамуля!

Представляешь, у нас появилась новая подруга! Её зовут Марлин Маккиннон. Она на два курса младше нас, учится тоже на Гриффиндоре. Самое интересное это то, что Марлс в нашей комнате почти что живёт! Мы уже основательно думаем просить Макгонагалл к нам её переселить. Потому что на её курсе среди девочек только она попала на Гриффиндор. Представляешь, и такое бывает! И поэтому она живёт в комнате одна, и мне кажется, что её должно быть жутко одиноко.

У меня ничего нового: учусь на «отлично», ни с кем почти не ссорюсь, как ты и просила. Блэк и Поттер к Севу и Адаре продолжают приставать. Но Дара сказала, что они сами со всем разберутся. Надеюсь, обойдётся без жертв.

А как вы там? Как твои цветы? Отошли хоть немного после того, как у нас Астра гостила? Она, кстати, тоже начала неплохо общаться с Севом. Наверное, всё-таки смирилась.

Я вас всех очень-очень люблю. Передавай првиет папе и Туне.

Обнимаю, Лили.

Дорогой Джим!

Я горжусь тобой! За этот учебный год мне пришло всего лишь десять писем от Макгонагалл! Пока это рекорд. Раскрой секрет — как вам удалось почти не попадаться?

Мама хватается за сердце и говорит, что вы с Макгонагалл, Дамблдором и совами сведёте её в могилу. Но скажу тебе по секрету: она тоже смеялась над теми шалостями, о которых ты писал.

Твой гордый папа.

Здравствуй, Сириус!

Я пишу тебе, чтобы сообщить, что твоя кузина Андромеда ушла из дома и вышла замуж за грязнокровку Теда Тонкса. Я уже выжгла её из рода. А пишу тебе это для того, чтобы ты знал: если ты сделаешь что-то подобное или ослушаешься меня с отцом, то тебя постигнет та же участь, что и предательницу Андромеду. Надеюсь, что ты не посмеешь в очередной раз меня разочаровать.

Вальбурга Блэк.

Дорогая моя кузина Андромеда,

Я поздравляю тебя с освобождением из логова нашей семейки. Я уважаю твой поступок и восхищаюсь твоей храбростью. Также хочу сказать, что ты всегда можешь на меня рассчитывать. Не печалься, что теперь не будешь общаться с Цисси и Регги — они просто пока не понимают, а потом у них не хватит силы освободиться от «общепринятых» норм. А я искренне надеюсь, что у меня когда-нибудь получится сделать также, как и ты.

Меда, знай: теперь ты — мой кумир и пример для подражания.

Как твои дела? Где вы сейчас живёте? Как ты устроилась? Нужна ли помощь? Помни, я всегда готов прилететь к тебе в любую минуту.

Искренне твой, кузен Сириус.

Дорогие мои родители,

У меня всё хорошо. Усердно учусь, занимаюсь, ну, и, конечно, помогаю ребятам устраивать различные шалости. Не беспокойся, мама, мы очень сильно стараемся не попадаться и уже, можно сказать, преуспели в этом деле.

Но есть один факт, который меня смущает. После «ночных посиделок» (вы меня поняли) у меня значительно уменьшилось количество шрамов, ран, царапин и т.д. Раньше у меня всё тело болело после этих «процедур», а сейчас я чувствую себя очень даже бодро. Но всё равно ничего не помню. Папа, ты не знаешь, с чем это может быть связано?

А так у меня всё хорошо. Как вы там? Как самочувствие мамы? Скажи ей, пусть поменьше переживает.

Ремус.


* * *


Моя милая мама,

вот и начался мой четвёртый год обучения в Хогвартсе. Даже не верится! Уже с самого начала года учителя нас пугают тем, что в следующем году у нас экзамены. Ну, я стараюсь хорошо учиться, и ты же знаешь, что у меня это получается.

Наконец-то встретилась с девочками! Я успела уже по всем соскучиться, хотя я и виделась в июле со всеми, кроме Адары. Но вот кто-кто, а она как раз ничуть не поменялась. Хотя разве что капельку… Стала всё чаще задумываться о чём-то, а по ночам бормочет: «Зачем ты так со мной, мама. Я же ничего не сделала» и ещё что-то. Даже как-то кричала, и нам пришлось её будить — Марлин була напуганная донельзя. Наверное, у неё опять проблемы с семьёй. Но она по этому поводу упрямо молчит. И не расскажет же, как ни проси! Упёртая, сил моих нет. А ведь мы-то привыкли делиться друг с другами секретами. Но всё равно она нам постоянно улыбается той самой своей приятной, ласковой улыбкой. Хотя у меня иногда и создаётся впечатление, что это очень уж натянутая улыбка. Видимо, Адара не хочет нас нагружать своими проблемами.

Марлин за эти полтора месяца невероятно выросла и стала одного со мной роста. А она меня на два года младше! Хотя мне ещё нечего жаловаться: Адара вообще её ниже ростом…

Астра тоже вытянулась и тоже стала как-то печальнее, хотя по-прежнему заливисто смеётся над каждой шуткой. Но иногда на неё тоже нападает меланхолия. А вот Мэри ни капельки не изменилась. Самым главным для неё так и осталось от души поболтать. Правда, от прошлогодней шутки Мальсибера у неё до сих пор остались пятна на лице. И, правда, теперь она болтает только с нами и с Фабианом Пруэттом, с которым переписывается и частенько встречается на выходных в Хогсмиде. Я ни капельки не удивлюсь, если совсем скоро они объявят о том, что встречаются.

Мародёры всё также задирают Сева и Адару… Сев им отвечает тем же, а Адара ничего не делает. Как она объясняет: «Мне наплевать». Вот это я понимаю — выдержка! Я даже как-то по-белому завидую.

Поттер уже меня достал! Я его скоро порву, растопчу, задушу… Ты помнишь, мамочка, что он со второго семестра прошлого года начал настырно звать меня в Хогсмид — деревушку, где отдыхают все студенты старше третьего курса. Ты знаешь, что он всё лето меня заваливал своими дурацкими письмами. У меня уже даже возникало ощущение, что он все три месяца сидел и без сна и отдыха строчил эти послания. Я надеялась, что в этом году он притормозит… Но нет же! Он опять позорит меня перед всем факультетом, повсюду выпендривается с этим снитчем, постоянно ерошит свои патлы… Фу, бесит! Чут ьчернила от злости не опрокинула. А это я о нём только вспомнила.

Нет, я не спорю он — талантливый ученик, верный друг, но это не отменяет того факта, что он — большая эгоистичная задница, слишком много о себе возомнившая. Как и его дружок Блэк, который за лето похорошел ещё больше и теперь повышает свою самооценку тем, что с ухмылкой наблюдает за стайками девушек, которые вокруг него так и вьются.

Мамочка, что-то я разнервничалась… Надо, наверное, сходить к мадам Помфри, пускай даст мне какой-нибудь травяной успокоительный настой. Или к профессору Слизнорту, попить вместе с ним успокаивающего чая и весело поболтать. Да, именно к нему.

Надеюсь, что у вас всё хорошо. Обними от меня папу и Туни, пожалуйста.

Твоя Лили.

Сириус,

Как посмел ты ослушаться родную мать и на Рождество поехать в гости к Поттерам?! Как ты посмел, щенок?! Готовься к тому, что когда ты приедешь летом, тебя ожидает полноценный домашний арест. С кем ты водишься? Что это за компания у тебя — предатели крови, полукровки и грязнокровки?

Ты позоришь наш древний и благородный род. Но я ещё надеюсь на твоё благоразумие. Вспомни наш семейный девиз, пока не поздно. Твоё поведение переходит все допустимые рамки.

Вальбурга Блэк.

Дорогие мама и папа,

У меня всё хорошо. Простите за каламбур: с моей проблемой проблем нет. Учителя уже начинают нас потихоньку готовить к экзаменам, а я надеюсь засадить Бродягу (Сириуса) и Сохатого (Джима) за учебники. Но я думаю, что моя надежда так и останется только мечтой. Несбыточной мечтой. А как вы там?

Ремус.

Папа! Мама!

Я прошу вас, только не ругайтесь! Это действительно не мы взорвали туалет в подземельях! Кто-то явно пытается нас подставить и выставить настоящими хулиганами. Папа, это честно не мы! Честное мародёрское!

Я же не отрицаю: сам туалет взрывали, кабинку — тоже, собственный котёл у Слизнорта — тоже, чужой котёл у Слизнорта — тоже, котёл самого Слизнота тоже взрывали. Да и не только котёл… Но чтобы взорвать всё помещение, прорвать трубы и затопить одну из спален Слизерина — до такого, признаю, мы ещё не доходили! А жаль, что не пришла нам такая идея в голову. Теперь будем расплачиваться за чужие грехи… Но это всё равно сделали не мы! У меня даже нет приблизительных вариантов, кто это мог сделать, при этом ещё так качественно нас подставив. Вначале Хвост предположил, что это Нюнниус, но у того мозгов не хватило бы на такое. Да и затапливать собственню спальню, наверное, слишком. Хотя он зараза мстительная, недаром слизеринец. Тем не менее, я и Бродяга постараемся найти, кто же так нас подставил. А пока я вас люблю и обнимаю.

Ни в чём не виновный ангел, ваш сын Джеймс.

P. S. Папа, ещё раз спасибо за те гениальные идеи, которые ты нам подогнал. Мы уже разрабатываем план новой шалости и непременно ими воспользуемся!


* * *


Мало кто из жителей Годриковой впадины ходил на это кладбище по ночам. Но сейчас между рядами могильных плит неспешно пробиралась девушка в тёмном плаще.

Её лица нельзя было разглядеть — помимо капюшона незнакомка закрылась маской. Вот она остановилась у большой могильной плиты с надписью:

Доротея Дамблдор

9 августа 1924 года — 26 декабря 1964 года.

Роберт Гриндевальд

11 сентября 1925 года — 26 декабря 1964 года.

Антуан Дамблдор-Гриндевальд

15 октября 1959 года — 26 декабря 1964 года.

Аннабель Дамблдор-Гриндевальд

15 октября 1959 года — 26 декабря 1964 года.

Лучшее ещё впереди

Девушка очень долго стояла у надгробия. Сложно было сказать, что она чувствовала, видя свою могилу и могилу всей своей семьи. Только долгие минуты спустя она сумела произнести:

— Сегодня семь лет, как всех вас не стало… Семь… Вместе с вами умерла Аннабель и родился совершенно другой человек… Простите меня, простите, что до сих пор не отомстила… Том набирает силу и сторонников. Очевидно, что война неизбежна. — Девушка задумалась о чём-то своём, а потом неожиданно крикнула: — Скажи, братец, почему ты… почему ты прикрыл меня собой? Мама ведь считала, что ты — Наследник, что в пророчестве говорится о тебе… Зачем, Ту, зачем?! Но я справлюсь, братишка, я тебе обещаю. Сегодняшний день станет отправной точкой в моей жизни… Простите, что не приходила раньше.

При этих словах девушка наколдовала большой рождественский венок.

— Тогда ведь тоже был первый день после Рождества — да, мама? Мы даже не посмотрели все подарки… Но я отомщу, я обещаю, я уничтожу его… Я дождусь появления, как там говорил папа, «Избранного»… А пока пощекочу нервы Тому и его пособникам. — девушка снова замолчала на некоторое время, и было слышно, как она отчаянно глотает слёзы, — Вы только не бросайте меня, хорошо? Простите, что я вас не уберегла… Это сложно, жить и знать, что вы заплатили своими жизнями за то, чтобы я жила… Я очень вас люблю. А Альбус к вам ходит? Надеюсь, что да. До скорого свидания!

И девушка стремительно развернулась и пошла прочь с кладбища. Через пару минут её уже не было видно. О её присутствии напоминал лишь изящный и аккуратный венок на могилах, и едва заметные следы на снегу.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава пятая. С первым мартобря, называется!

На платформе девять и три четверти вокзала Кингс-Кросс первого сентября тысяча девятсот семьдесят пятого года было очень многолюдно. Впрочем, как и всегда. Всюду стоял шум, гам, вопли дружественных приветствий сопровождали объятия… Тем временем одна девушка сидела в купе и смотрела в окно, на провожающих. Она никогда не любила прощания, а особенно сейчас, в эти опасные и тревожные времена. В воздухе витал запах приближающихся перемен. Нехороших перемен.

Все чувствовали, что скоро начнётся война и поэтому прощались так горячо, боясь, что могут не встретиться снова. А девушку никто не провожал. Никто и никогда. Родители мертвы, а приёмная мать её совсем не уважает, обвиняя в том, в чём она не была виновата. Или где-то в глубине души надеялась, что не была. Она для неё просто ничтожество, жалкий отпрыск своих родителей, отмеченный главным проклятием на свете. Ведьма.

В этом году осень вступила в свои права слишком рано, и на улице вовсю лил дождь. Это была ещё одна причина, по которой девушка сидела в купе, хотя обычно скрывалась где-нибудь подальше от окружающих. Смотреть, как подруги приходили с родителями на платформу, как они всегда нежно прощаются со своими детьми, как желают удачи в новом учебном году, казалось невыносимым. Слишком эфемерным и чужым. Даже у Астры были приёмные родители, но они, в отличие от «матери» девушки, души не чаяли в приёмной дочери. Хотя в глубине души, сама гриффиндорка не могла обвинять свою приёмную мать в таком поведении. В конце-то концов, в этом мире и так было излишнее количество людей, которые её… недолюбливали.

«Неужели тебя совсем не смущает тот факт, что тебя так много людей не любит?»

Однако и у Джойс, стоило признать, были свои проблемы. Каждый второй ученик волшебной школы Хогвартс не пропускал возможности спросить: «А ты случайно не та самая внучка Дамблдора? А ты действительно можешь победить даже Того-Кого-Нельзя-Называть?». Астра кипятилась, и было понятно, почему, но никогда прямо не отвечала на вопрос. Только они с Марлин потом ещё около недели ходили впереди Астры и на весь коридор орали: «Пропустите Её Высочество наследницу Альбуса Дамблдора». Джойс на это только усмехалась и обнимала подруг, молчаливо благодаря за такое подобие поддержки.

Конечно, все понимали, что она не наследница, но поиздеваться любили. А особо тупые ещё любили попытаться подружиться с Джойс, чтобы в случае чего быть «на гребне волны». А Астру этот вопрос откровенно бесил, вот и получала. Хотя остальная часть «более умных студентов» Хогвартса упорно считала, что, скорее всего, выжил именно наследник и что он навряд ли учится в Хогвартсе — слишком сомнительное это счастье, жить под носом «любящего дедушки» около девяти месяцев в год.

Обычно Адара Маунтвиль, а это была именно она, общалась с подругами уже по приезде в Хогсмид, во время поездки бесследно пропадая. На самом деле никуда она не пропадала… Впрочем, не важно.

Адара снова бросила взгляд за окно и заметила, что Лили Эванс уже на платформе, прощается с родителями. Про себя отметив, что Петуньи рядом нет, Маунтвиль поняла, что лучше об этом не спрашивать у Лили.

Дело было в том, что Лили Эванс была волшебницей, а её сестра Петунья — нет. И как часто бывает в жизни, старшая сестра очень завидовала младшей. А проявлялась эта зависть в ненависти к волшебству и к самой Лили, в частых ссорах с родителями, в постоянных оскорблениях в адрес магов. Понятное дело, что для младшей Эванс вопрос о сестре всегда был очень острым, и у Адары хватало тактичности его вовсе не поднимать. Только если Лили сама захочет об этом поговорить.

О, а вот и Астра Джойс с Марлин Маккиннон уже обнимают Лили. Адара улыбнулась: хоть что-то в этой жизни не меняется. Марлин Маккиннон была очень милой, симпатичной девушкой, но единственным минусом была разница в возрасте. Марлс была младше Джойс, Эванс и самой Маунтвиль на два курса, но, так как она была единственной девушкой с Гриффиндора среди третьекурсников (что было весьма удивительно для Хогвартса), то Дамблдор поселил девушку к теперешним пятикурсницам, ведь в их комнате была свободная кровать. Ну, и пошло дело, что называется.

С дружелюбной Маккиннон было невозможно не подружиться. Впрочем, точно также, как и с Эванс. У этого зеленоглазого рыжика — как назвал её один очкастый остолоп по имени Джеймс Поттер, но об этом позже — была просто невероятная улыбка, увидев которую, было невозможно не полюбить девушку. Живая, весёлая, дружелюбная. Всегда рада помочь всем и каждому. Словом, истинная гриффиндорка.

Марлин была, конечно, гораздо вспыльчивей Лили, но всё равно от неё исходила приблизительно та же сила, что и от Эванс или той же Астры. Сила настоящей родительской любви. Та сила, которой давно не было у самой Адары и никогда не было у Северуса Снейпа, её близкого приятеля и друга детства Лили. Который, стоит заметить, начал заметно отдаляться от девочек, особенно от Эванс, которую это волновало куда сильнее, чем кого-либо ещё.

Лили и Сев дружили ещё до школы, и для Адары не составило труда заметить, что Эванс нравится Снейпу не только, как друг. Правда, сама Лили этого не понимала. И, как про себя полагала Адара, это было даже к лучшему. Северус Снейп последние года два начал заметно увлекаться Тёмными Искусствами и идеями так называемого лорда Волдеморта, что противоречило принципам Лили, которая верила только в доброе и светлое — во всё то, чем являлась сама.

У Адары подобных принципов, как ни странно, не было. Но Маунтвиль была для Снейпа хорошим другом, впрочем, как и он для неё. У них была общая проблема — Поттер и Блэк. Проблема, которая сама их находила и провоцировала. Но если Сев получал удовольствие от стычек с Мародёрами и иной раз сам нарывался, то Адара предпочитала тактику игнорирования, хотя с каждым годом сдерживаться было всё сложнее.

Единственной отдушиной для Адары была её личная тайная месть. А мстила она со вкусом и с явным знанием дела — три года в интернате давали о себе знать.

Кто подставил Мародёров с взорвавшимся туалетом Слизерина? Адара Маунтвиль. Кто выставил фотографии пьяных Поттера и Блэка в большом Зале вместо герба? Правильно, Адара. Кто написал на их спинах «Ходячие идиоты»? Именно Адара. Кто заставил Пивза незаметно скинуть на Поттера и Блэка дюжину навозных бомб, аромат которых не убирается никакими чарами и держится как минимум месяц? Тоже Адара. Было ещё множество таких проказ и подстав лично от Маунтвиль, но о её причастности не знали даже подруги. Скажете, мелкая детская месть? Может быть, но она того стоила. Достаточно было видеть взбешённые лица Мародёров и их тщетные поиски «неуловимого мстителя». Тем не менее, при всё при этом для большинства она всё ещё оставалась серой мышью, слава всем святым.

Так вот, насчёт Снейпа. В прошлом году их однокурсницу и приятельницу, Мэри Макдональд, прокляли слизеринцы Эйвери и Мальсибер. Суть проклятия заключалась в том, что лицо Мэри покрылось прыщами, которые со временем превратились в ужасно кровоточащие нарывы. Проведя месяц в Больничном Крыле, Мэри вышла оттуда с сыпью мелких прыщей на лице. После этого случая весёлая, открытая девочка, которая раньше весьма тесно общалась со всеми вокруг без разбора, стала замкнутой и неразговорчивой, иногда неспособной к общению даже с близкими подругами. Мэри могла продолжать весело и упорно болтать о всякой ерунде, но больше никогда не заикалась о чём-то слишком личном, предпочитая молчать. Весь оставшийся учебный год Мэри упорно строила из себя немоту в некоторых вопросах и из-за этого стала чем-то напоминать Адару, хотя и с заметными отличиями — Маунтвиль просто по жизни предпочитала заменять любые слова саркастичными улыбками.

Северус на происшествие с Мэри не отреагировал. Да оно и понятно, проявить свою позицию он не мог — другие змейки сожрали бы его заживо и не подавились, ведь его и так постоянно казнили за дружбу с грязнокровками Маунтвиль и Эванс. А тут ещё и это…

Но Лили этого понять не хотела. Она негодовала: как Сев может дружить с людьми, которые так зловеще шутят? А у Сева просто не было выбора. Но признаться в этом Лили у него сил не хватало.

Адара коротко вздохнула. В любом случае, это не её дело и нечего об этом рассуждать. Тем более, что девочки уже поднимались в вагон.

Адара медленно встала и вышла в коридор, по которому с чемоданами уже спешили Лили, Астра и Марлин. Окликнув их, Адара махнула рукой в свою сторону, мол, залетайте. Девушка зашла обратно в купе и рассержено мотнула головой: воспоминания и склонность излишне философствовать всегда были её главным недостатком. Пусть даже и тем из недостатков, о которых никто даже не подозревал.


* * *


Поездка прошла мирно и спокойно. Пару раз заглядывали Поттер и Блэк, чтобы поздороваться с Эванс, но той не было в купе. Астра усмехнулась; Лили теперь староста, а, значит, хлопот у неё стало на порядок больше. Где-то ближе к вечеру к ним забрела задумчивая блондинка с Равенкло, приятельница Адары. Вид у неё был весьма отрешённый, Астре такие не очень нравились.

— О, привет! Ты прости, я задержалась с Ксено. Как-никак, он в этом году выпускник. Ты пойдёшь сегодня туда?

Вот это было что-то новенькое. Все прекрасно знали, что каждый год Адару нет смысла искать в Хогвартс-Экспрессе. Она просто бесследно исчезает. Лично Астра уже привыкла к странностям Маунтвиль. Как-никак, они были знакомы ещё с приюта. Но получается, что всё время в поезде Адара проводит с вот этой, как там её… Квайт, кажется?

— Привет, Пандора, — мягко улыбнулась Маунтвиль. Все близкие, если к Адаре вообще это слово было применимо, знали эту её мягкую, лишь ей свойственную улыбку. Это выражение лица хоть и казалось немного натянутым, но было куда более приятным, чем то, с которым Адара обычно ходила. — Рада тебя видеть. Я сегодня тоже туда не ходила. При таком ливне это весьма неудобно, так что и тебе не советую. Хочешь, оставайся с нами?

Что?! Она с ними?! Возмущению Астры не было предела, но она ничего не сказала, решив для начала понаблюдать за необычной девушкой.

— Нет, спасибо, я, наверное, пойду. Только познакомь меня со своими подругами.

— Хорошо. Так, вот это, Марлин Маккиннон.

Адара махнула ладонью в сторону Марлин, и та дружелюбно пожала Пандоре руку. Сама Пандора слегка отрешённо смотрела на девушку, а потом сказала:

— Марлин… Марлен… «Маленький воин»… Мэри и Магдалина… Готовность пожертвовать собой во имя жизни других… Горечь… Сопротивление… Миролюбие… Маккиннон… «Справедливый сын»… Ты очень интересная девушка, Марлин Маккиннон.

Астра и Марлин недоумённо уставились на Пандору. Что это за чушь она несёт?

Увидев их шокированные лица, Адара усмехнулась.

— Спасибо, Пандора. Я сама давно хотела провести подобный анализ, но всё никак не находила времени. В принципе, многое становится понятно… Это — Астра Джойс.

Астра не слишком дружелюбно кивнула этой странной мисс. А как такую можно нормально воспринимать? Пандора гораздо более расслабленно кивнула в ответ и явно над чем-то призадумалась.

— Астра… «Звезда»… Категоричность… Свобода… Независимость… Вспыльчивость… Джойс… «Домашние яблоки»… Радостный… Шутка, забава…

— Что здесь, Мордред вас дери, происходит? — Астра больше не могла терпеть этих недомолвок.

Адара снова усмехнулась. Достала уже своими ухмылочками!

— Да, Пандора, насчёт вспыльчивости очень даже верно.

Пандора как-то внимательно рассмотрела лицо Астры, и в следующую секунду её лицо озарила широкая улыбка, порядком шориковавшая Джойс:

— А я же тебе говорила, что такой анализ весьма значителен.

— Откуда такой крик? Я ушла буквально на пару-тройку часов, а вы уже довели Астру до белого каления?

В купе зашла жизнерадостная, цветущая и пахнущая Лили Эванс.

— О, Лили, — едко улыбнулась Астра: ну, довели уже, право слова, — а тебя тут Джеймс Поттер искал. Хотел спросить, как прошли летние каникулы. Его позвать, а то он очень просил?

— Позови, позови, — Лили весело улыбнулась, — я пока дверь закрою, мы спрячемся и будешь ты всю оставшуюся дорогу одна сидеть в коридоре. Ну, или с Джеймсом Поттером, как вариант.

Адара в ответ на это саркастично улыбнулась, с ухмылкой наблюдая за недовольным выражением лица Астры и её приопущенными уголками губ.

— Ну, и вот, познакомься, Пандора. Это ещё одна моя подруга — Лили Эванс, новоиспечённая староста Гриффиндора, с пылу с жару.

Лили приветливо пожала Пандоре руку, а та и теперь не отказалась от своих интересных странностей.

— Лили… Чистый… Невинный… Симпатичный… Иллюзия… Забава… Эванс… Гладкий… «Благодатный дар Господа»…

— Увлекаешься анализом имён и фамилий? — уточнила Лили. Пандора слегка удивлённо кивнула. — Тогда понятно, почему Астра вышла из себя. С анализом у неё всегда было плохо.

Адара про себя заметила, что у Лили сегодня чересчур хорошее настроение. И она как никогда сегодня склонна к удачным шуткам.

— Что, Эванс, издеваешься? Откуда я должна знать такую чушь? — возмутилась Астра.

— То есть тот факт, что у тебя плохо с анализом ты не отрицаешь? — У Лили явно было даже очень-очень хорошее настроение, и она подмигнула сидящим рядом подругам.

Все засмеялись, а Астра недовольно насупилась. Пандора, понимая, что знакомство явно не задалось и к недовольству Астры она косвенно или прямо причастна, поспешила ретироваться в коридор, и Адара, смутно подозревая, что Пандора заходила совсем не для анализа имён, решила пойти за ней.

Вообще она знала Квайт с перого курса. Она училась на Равенкло, считалась странной, как у себя на факультете, так и среди других студентов, но лезть к ней никто не решался — в конце концов, она прилежно училась, не переходила никому дорогу и принадлежала к тому незаурядному типу личности, который обычно пытается скрыть свою уникальность за обыденностью. Пандора не была достаточно коммуникабельной для того, чтобы находить общий язык со всеми и вся вокруг, как те же Астра или Блэк с Поттером, но она была весьма внимательным слушателем и в целом позитивным человеком. Что порой донельзя поражало саму Адару, подобным оптимизмом не страдавшую. При этом Пандора была очень наблюдательна и, стоит признать, именно она стала тем первым человеком, которому Адара смогла открыть малую часть своих тайн.

Наверное, у неё на лбу написано о сотни кричащих проблем, потому что большую часть рассказанных тайн Пандора поняла и сама.

— Как твоя мама?

Адара насупилась: это однозначно был не тот ворос, который она хотела слышать. Даже если и подозревала, что именно он будет задан в первую очередь. Поэтому, пристально оглянувшись по сторонам и не заметив никого подозрительного, девушка тихо ответила:

— Как всегда. Живёт, цветёт и пахнет. И души во мне не чает.

Пандора посмотрела на неё своими большими голубыми глазами, в которых, как ни странно, не было насмешки:

— Адара, не всё в жизни складывается так, как нам хочется. Дай ей чуть-чуть времени. Как она в целом?

Адара промолчала, не став спорить, хотя в уме прикидывала, что всё, возможно, и не так радужно, как Пандоре хотелось бы видеть. Сколько лет понадобится этой женщине ещё отходить? Наверное, есть вещи, которые никогда не проходят, и, возможно, это именно одна из них.

— То-то тебе всё надо знать, Пандора… У неё всё даже лучше, чем можно представить. Как прошло твоё лето?

Пандора поддержала такой перевод темы, поскольку достаточно неплохо изучила Адару и наверняка понимала, что больше ничего от неё не добьётся. И слава Мерлину — Адара недаром всё же не любила подобные темы, предпочитая их избегать.

— Хорошо. Ездили с родителями в Мексику. Искали пропавшее племя. Было интересно и забавно, когда мама чуть не оставила папу в одной из пирамид майя.

— Так достал?

— Ну, не то чтобы… Просто папа был уверен, что там потайной ход, а это на самом деле была просто дырка в стене. Папа просунул туда руку и не смог её вытащить. Вот мама и пообещала в следующий раз его там и оставить.

— Весело там у вас.

— А когда было иначе?

— И то правда.

Девушки замолчали. Адара чувствовала, что Пандора хочет сказать что-то ещё, более серьёзное. Но вот только ей это навреняка не сулило ничего хорошего — девушка терпеть не могла серьёзные разговоры, потому что обычно они касались слишком уж важных тем. Тем, которые оставались чем-то своим, личным, чем ни с кем не хотелось делиться. Но спустя пару минут угрюмого молчания Пандора, слегка замявшись, всё же высказала своё мнение:

— Они хорошие люди. Ты можешь доверять им. Не держи всё в себе. Они нуждаются в том, чтобы ты говорила больше. И ты тоже в этом нуждаешься.

Адара закатила глаза и поджала губы. В принципе, теперь многие мотивы Пандоры были ясны. Ей хотелось в очередной раз прочитать короткую философскую лекцию на тему доверия и его необходимости в жизни. В этой ситуации, в жизни Адары.

— Я и не держу, Пандора. У меня же есть ты. И ещё парочка хороших психологов.

Пандора улыбнулась, качая головой. Затем подняла голову и её задумчивые глаза вперились ей прямо в душу. Адара не любила такие глаза. Такие же были у всех тех, кто был ей дорог. И в то же время она восхищалась и такими глазами, и такими людьми. Но только не тогда, когда это напрямую касалось её жизни.

— Чувство самоиронии ты не теряешь. Но, Адара, я серьёзно. Тебе проще доверить им жизнь, чем собственные эмоции. Но не всё в этом мире подвластно строжайшему контролю. Девочки не понимают такого подхода, но понимают, что ты им не открываешься. В конце концов, в один не слишком прекрасный для тебя момент они устанут ждать. И вы разойдётесь разными дорогами.

— Пандора, это всё не так просто объяснить. Да и что я могу им рассказать?

Адара благодарила в этот самый момент всех святых за то, что все слова Пандоры построены лишь на догадках. Что каких-то стопроцентных фактов из процесса формирования её личности, кроме разве что приютской жизни и отношения приёмной матери к ней, Пандора не знала. Это радовало. Отчасти потому, что в противном случае Пандора уже непременно задействовала бы эту артиллерию, ссылаясь на то, что Адаре надо кому-то выговориться. Ещё же отчасти потому, что гриффиндорка боялась, что таким образом, зная о её жизни хоть каплю, можно случайно или специально начать управлять всеми её решениями.

— Я и не спорю, что это сложно, Адара. Тем не менее, тебе наверняка есть, что им рассказать. Например, хотя бы о твоей позиции в приближающейся войне. Мне кажется, что для них это невероятно важно. Понимаешь?

— Ты хочешь сказать, что я боюсь открыться? — Это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос.

Адара знала, что именно это Пандора хочет сказать. Но надеялась, что приятельница с помощью такого лёгкого намёка поймёт, что от этой темы лучше отойти. В конце-то концов, есть ещё множество тем, на которые можно поговорить, не касаясь того, что они сейчас обсуждали.

Пандора согласно закивала, печальными голубыми глазами

— Именно, Адара, именно. Ладно, пойду к Ксено. Он уже, наверное, заждался. Ещё встретимся.

Адара согласно кивнула, натянуто улыбнувшись:

— Обязательно. Спасибо, Пандора.

Пандора улыбнулась в ответ и осторожно приобняла её за плечи, спокойно пообещав:

— Не за что. Обращайся, помогу.

Пандора плавной походкой пошла по коридору и скрылась в следующем вагоне.

Адара задумалась. Да, в словах Пандоры была доля истины. Она боялась открыться. Ведь уже однажды она так сделала — открылась своей приёмной матери и отцу, пусть и лишь частично, лишь украдкой однажды им показав то, что может, что умеет. И что теперь? Её мать ненавидит свою дочь как самого настоящего врага. А за что? Адара и сама не знала, лишь смуно догадываясь о причинах.

Заметив, что дождь почти закончился, Адара оглянулась по сторонам. В коридоре никого не было. Она достала палочку, подняла её вверх и заклинанием открыла незаметный люк, ведущий на крышу поезда. Через секунду Адара была уже снаружи.

Ветер пытался столкнуть её с поезда, и она весело засмеялась — вот где она чувствовала себя по-настоящему свободной. Хотелось расправить руки и полететь… Астра боялась высоты, как и её известный родственник, а Маунтвиль, как и её родной отец, ловила кайф от полёта, от ветра. Она села и свесила ноги прямо к окнам купе. Все переживания остались где-то позади.

В детстве Адара мечтала стать игроком в квиддич. Желательно, ловцом. Как и папа. Но сейчас она не хотела, чтобы кто-то знал о её способностях. Гораздо проще жить, когда тебя недооценивают — это правило она усвоила из своей магловской жизни. И однажды совершив ошибку, Адара поклялась, что больше этого не повторится. И потому она сейчас предпочитала, чтобы её считали тупицей. Астра была с ней в этом солидарна, прекрасно понимая мотивы, но всё же иногда не упускала возможности блеснуть своими знаниями гораздо лучше, чем суперталантливые Поттер и Блэк. Приют учит своих воспитанников настоящей жизни. И обе они блестяще усвоили этот урок, пусть даже Астре и хотелось быть лучше, чем она была на самом деле.

Вспомнив разговор с Пандорой, Адара усмехнулась. Её знакомство с этой удивительной волшебницей было весьма забавным…

Тогда, четыре года назад, Адара тоже сидела на крыше Хогвартс-Экспресса и смотрела на проносящиеся мимо пейзажи. Всё казалось таким необычным, захватывающим. Вдруг рядом с ней появилась волшебница с тележкой и настороженно посмотрела на первокурсницу.

— Хочешь каких-нибудь сладостей, дорогая?

— Нет, спасибо. И не волнуйтесь, я не собираюсь никуда бежать, мне просто нравится наблюдать за пейзажем, — спокойно ответила Адара, немного натянута улыбаясь.

Ей не хотелось обижать эту женщину, но она действительно не собиралась никуда бежать. Просто внизу надо было бы с кем-то общаться, пытаться подружиться, а ей этих забот ещё с лихвой хватит во время учёбы.

— Но почему ты не можешь наблюдать за ним из вагона?

— Я люблю ветер, — просто ответила девушка, явно не желая объяснять свои мотивы.

Волшебница улыбнулась — пусть даже и немного чудаковатая, после пары минут общения девчушка всё же сумела расположить её к себе.

— Хорошо, я разрешаю тебе здесь посидеть. Точно ничего не будешь брать?

— Точно. Не хотите побыть со мной здесь?

От такого вопроса волшебница опешила — обычно дети не заморачиваются над интересами тех, кто прячется за тележкой, магазином или чем-нибудь ещё, интересующим их гораздо больше. А потом улыбнулась:

— Надо же, у меня такого никто никогда не спрашивал… Нет, я, пожалуй, пока откажусь от твоего предложение. Если тебе нужна компания, то там, на другом конце поезда, есть ещё одна любительница ветра.

— Спасибо, но мне пока хорошо и так, — вежливо ответила девочка, не имея ни малейшего желания идти и с кем-то знакомиться.

Пожав плечами, волшебница пошла дальше, катя перед собой тележку со сладостями. Спустя пару минут она исчезла, вернувшись назад в поезд.

Уже смеркалось, когда рядом с Адарой раздался любопытный и участливый голос:

— А ты тоже любишь ветер?

— Да. — Маунтвиль обернулась и увидела белокурую девочку с большими синими глазами, которые смотрели на неё с любопытством и, казалось, пониманием.

Адара мысленно признала, что это самую малость подкупает. Но совсем капельку, конечно же.

Кивнув самой себе, девочка села рядом.

— А как тебя зовут?

— А это так важно? — ушла от ответа Адара.

— Имя и фамилия очень много значат в жизни человека. Вот меня зовут Пандора. Пандора Квайт.

— Адара Маунтвиль. И что тебе сказало моё имя?

— Адара… «Дар»… Светлый… Тёмный… Загадка… Повелительница… Маунтвиль… «Гора»… «Воля»… Ты интересная девушка, Адара. Что ты скрываешь?

— Всё, что ты только что сказала. Смесь Тьмы и Света, — Адара немного недовольно поджала губы, ведь ей не хотелось кому-либо что-либо рассказывать. А уж незнакомой до этого Пандоре тем более.

— Необычно. У тебя, наверное, много тайн и загадок, Адара. — Пандора явно ей не поверила. Ну и пусть.

Да, за гадок было немало. Но ни одна из них не касалась Пандоры Квайт, так что Адара начала подумывать над тем, как бы так тактично снова оказаться в одиночестве.

— Не так много, как ты думаешь. У одной моей знакомой гораздо больше, — Адара отвечала как можно более отстранённо, но Пандора явно не собиралась останавливаться:

— Твоя знакомая — это часть тебя? — с интересом спросила она, всё теми же голубыми глазами сканируя собеседницу. Адаре это не нравилось, а потому она предпочитала смотреть куда-нибудь в сторону.

— С чего ты взяла? — возможно, излишне недружелюбно спросила она в ответ.

— Кажется, — пожала плечами Пандора, тщательно игнорируя недружелюбные нотки в её интонациях.

Адара улыбнулась воспоминаниям. Да, это было самое странное знакомство в её жизни. Обычно с ней знакомились исключительно ради приличия. Либо же в маггловской жизни в своё время это было благодаря её, по мнению большинства, исключительности. И только братья Пруэтты познакомились с ней потому, что у неё, по их словам, было невероятно хитрое лицо. Адара снова ушла в раздумья, вспоминая наиболее приятные знакомства в своей жизни.

Так, пора идти, а то сейчас Астра сделает из неё какую-нибудь закуску. А она может. И, учитывая её иногда слишком специфические вкусы, даже эта закуска не будет излишне приятной.


* * *


Торжественный ужин немного затянулся, а всё потому, что Распределяющая Шляпа отличилась — пропела длиннющую песню о том, что пора всем объединятся. Марлин даже не пыталась её запомнить. И не только она. Казалось, что эту старую рухлядь слушали только Ремус, Лили и ещё пару человек среди гриффиндорцев. Астра положила голову на плечо Адаре и заметно посапывала, сама Маунтвиль отрешённо смотрела в окно, и оставалось только гадать, слушает ли она вообще кого-то или просто о чём-то думает. Марлин не могла найти себе места: Мародёры пригласили её, Лили и Астру к себе в комнату после ужина, чтобы отпраздновать начало нового учебного года. Астра вроде согласилась, Лили сказала, что подумает, и Марлин искренне не понимала — а что тут думать? Это же так интересно! Мародёры обещали устроить крутую вечеринку со смешными развлечениями. Да и это ведь самые весёлые парни во всём Хогвартсе — с ними наверняка не будет скучно.

Сидящая неподалёку Астра сладко зевнула. Марлин чуть не последовала за ней, с трудом сдержавшись.

Наконец Дамблдор поднялся со своего места и начал что-то вещать о том, что нужно соблюдать правила, ну, и дальше по тексту. Здесь Марлин тоже не особо напрягалась и скучающе закатила глаза. Поттер, который сидел напротив, положил руки и голову на стол и начал весьма громко похрапывать. Блэк резко толкнул друга в плечо, и тот чуть не упал.

Кстати, насчёт Блэка…

Незаметно скосив глаза, Марлин посмотрела на стол Слизерина. Регулус Блэк, её однокурсник, сидел и со скучающим видом слушал директора Хогвартса. Марлин стыдилась признаться в этом подругам, но в прошлом году они с Регулусом неплохо общались. Правда, по большей части только на уроках. Вражда факультетов не давала им нормально познакомиться, и от этого Марлин становилось грустно. Регулус оказался очень приятным собеседником, с которым у неё было много общего. Интересно, продолжится ли их общение в этом году?

Между тем сам Сириус в этом году похорошел даже больше, чем в прошлом. К счастью, у Марлин был свой Блэк, ничуть не уступавший своему старшему брату и куда более дя неё интересный, но девушка не могла скрывать, что за Сириусом нельзя было не наблюдать. Он имел бесконечное очарование, и даже сейчас сидящие вокруг дурочки были готовы ради него на всё. А ведь он ни одной из них ничего и никогда не обещал.

О личной жизни Сириуса была наслышана вся школа без исключения. Даже Адара, которую большинство школьных сплетен упорно обходили стороной. Или она их упорно обходила, что было более вероятным и логичным.

Тем временем ужин наконец-то таки подошёл к концу, и все старшекурсники направились в свои гостиные. Лили и Ремус пошли провожать первокурсников, а Марлин, трое Мародёров, проснувшаяся Астра и скучающая Адара направились в Гриффиндорскую башню. По пути Поттер, Блэк и Петтигрю весело шутили, Марлин и Астра смеялись над их приколами, а Адара только слегка улыбалась. Одним словом, по мнению Маккиннон, всё было, как обычно, пока Блэк не спросил, заметно раздосадованный тем фактом, что гриффиндорка не засмеялась ни от одной мародёрской шутки:

— Маунтвиль, а ты вообще смеяться умеешь?

Марлин и Астра удивлённо переглянулись: с чего это вдруг такие вопросы? Обычно Блэк, если им с Адарой всё же не счастливилось оказаться в одних квадратных метрах, предпочитал её игнорировать. Ровно до того момента, пока ему и Джеймсу не хотелось с кем-нибудь чуть-чуть поконфликтовать и спустить пар. Тогда Адара, за неимением кого-либо ещё, становилась неплохой молчаливой грушей, которую можно было словесно бить почти до посинения.

Не то чтобы Марлин это сильно устраивало. Но Адара не начинала драк, упрямо держалась с нескрываемым равнодушием, и, в конечном итоге, Марлин смирилась.

— Умею, Блэк, — на этот раз Адара решила явно снизойти до ответа.

— А почему тогда никто из нас никогда не видел, как ты смеёшься? — вмешался Поттер, немного самоверенно выпячивая грудь.

Марлин, в общем-то, была с ним солидарна — Адара почти никогда не смеялась даже в их комнате, где становилась куда более раскрепощённее, что ли.

— Потому что я не считаю нужным. И ещё потому, что я вам не доверяю, — Адара натянуто уыбнулась, противно скривив губы. При этом в глаза она смотрела исключительно Поттеру, глаза которые выглядели слишком ошарашенными из-за стёкол его очков.

Марлин опешила от такого ответа: что всё это значит? Зачем говорить вот так прямо? Ведь сейчас Блэк и Поттер начнут издеваться над Адарой, и вечер закончится отнюдь не самым приятным образом.

— А почему ты нам не доверяешь? — поинтересовался Питер, немного нервно кусая губы. Питер нервничал почти всегда, это уже никого слишком силньо не удивляло.

— А вам это разве важно? — вопросом на вопрос ответила Адара, наклонив голову.

Мародёры явно были удивлены таким неоднозначным ответом.

— Ведь ты же наша однокурсница и гриффиндорка, как-никак, — неуверенно промямлил Петтигрю, стараясь найти своему иррационаьному поведению хоть какое-то объяснение.

— Да? — Адара, казалось, была удивлена ответом Питера, потому что даже брови вскинула. — А почему тогда раньше вас это как-то не беспокоило?

Они как раз подошли к портрету Полной Дамы. Быстро сказав пароль, Маунтвиль отправилась к девчачьим спальням, даже не попрощавшись и не дав Мародёрам возможности что-либо ещё сказать. Марлин и Астра ещё немного задержались и пообещали прийти где-то через полчаса, если всё будет достаточно благополучно.

Джеймс, Питер и Сириус поднялись к себе в комнату. Блэк, не нарушая неловкого молчания, взял мантию-невидимку и всё так же молча отправился в Хогсмид за алкоголем. Питер пошёл на кухню за едой, нервно теребя рукава своей мантии. А Джеймс лёг на свою кровать и задумался, поскольку больше ему делать было нечего — друзья взвалили всю работу на себя, и даже не захотели, чтобы он пошёл вместе с кем-то. С Бродягой, например. Или с Хвостом — он давненько не бывал на кухне.

Ответ Маунтвиль заставил Поттера пересмотреть ситуацию.

Вообще Джеймс никогда не задумывался над своими отношениями с людьми. Разве только с друзьями и родителями. Слизеринцы были для Джеймса только врагами, а те, кто их защищал, — дураками. Тут исключением была только Лили Эванс. Она просто дружила со Снейпом с самого детства, все это знали, и наверняка именно поэтому его защищала. А Джеймс ненавидел Снейпа, вначале из-за того, что тот — слизеринец, а потом — потому что его защищала Лили. Круг замкнулся, и Сохатому не оставалось ничего другого, кроме как поддерживать работу этой условной цепочки.

Эванс была отдельным пунктом в жизни Джеймса. Девушка, которая не боялась Поттера, не вешалась ему на шею, не восхищалась им как блестящим игроком квиддич или способным волшебником. И вообще Эванс была особой девушкой, которая считала Поттера заносчивым выскочкой. И в то же время, она, не стесняясь, общалась с ним как с сокурсником или приятелем. Поэтому Джеймс был уверен, что он всё-таки ей нравился, и на третьем курсе при всех гриффиндорцах пригласил её в Хогсмид. Но, уже ожидая согласия и счастливых объятий, Джеймс услышал в ответ едко брошенное: «Отцепись, Поттер. Я не собираюсь проводить свои выходные рядом с тобой, твоим раздутым эго и неостроумными шутками, уж прости». Лицо Джеймса в этот момент надо было видеть: Фабиан и Гидеон Пруэтты, на тот момент уже порядком взрослые, потом ещё неделю смеялись над его удивлённой физиономией.

Так началось упорное завоевание Лили Эванс, которое к пятому курсу не дало никаких плодов, кроме заметного понижения самооценки Джеймса. И хоть он этого и не показывал, но в глубине души его точил червь сомнений: что с ним не так? Чем он ей не угодил?

И вот сейчас Эванс, кажется, согласилась провести с ним вечер. Ну, пускай не только с ним, но всё же. И тут вмешалась Маунтвиль. Наверное, это был второй раз, когда Джеймс так сильно удивился. До этого он считал свою молчаливую сокурсницу весьма недалёкой девушкой, которая не видит особо сильного различия между понятиями «сквибб» и «маггл». Конечно, тот факт, что с ней дружили вышеупомянутые Пруэтты, немного нарушал теорию, но сути это не меняла — по любому предмету Маунтвиль казалась весьма недалёкой девушкой. Хотя Астра, одна из ближайших приятельниц Мародёров, и говорила, что Маунтвиль не так проста, как кажется, никто не придавал этим словам особого значения.

А сейчас… Джеймс был теперь уверен, что Маунтвиль на самом деле просто никому не доверяет. Но почему? Что такого у неё могло произойти, что она скрывает свой характер от всех, в том числе и от лучших подруг? Джеймс совершенно ничего не знал о её жизни, но он впервые видел, чтобы кто-то, кроме Лунатика, у которого были свои причины в своё время, так тщательно избегал близких и доверительных взаимоотношений с кем-либо. Питер когда-то им признался, что видел, как Маунтвиль на уроке блестяще трансфигурировала черепаху в чайник и обратно, а потом строила дуру, что у неё ничего не получается. Тогда Ремус тактично заметил Питеру, что ему, наверное, показалось и что Адара не может настолько умело колдовать. Да и зачем ей что-то скрывать? Но сейчас Джеймс был готов поверить подозрениям Хвоста. Маунтвиль реально казалась странной. Впрочем, не только она. Астра Джойс вполне её стоила.

Эта девушка тоже любила скрывать свои способности. Раскрывалась она только с ближним кругом, в который Джеймс, к своему счастью, входил. На уроках Астра была тихой ученицей, у которой далеко не всегда всё получается. Но в шуточных дуэлях с Сириусом, который заслуженно считался лучшим дуэлянтом Гриффиндора, Астра нередко побеждала его или заканчивала поединок в ничью. Так кто может утверждать, что Маунтвиль — тупица? Может, она просто не хочет раскрывать свой потенциал? Ведь тот факт, что они с Джойс были знакомы ещё до Хогвартса, ни для кого не секрет.

Дверь в комнату мальчишек открылась, и в помещение вошли все остальные Мародёры. Ремус, порядком уставший, ворчал о том, что первокурсники стали ужасно безалаберными и единственное, на что они способны, — это портить нервы ему и Лили. Сириус с ящиком алкоголя и Питер с корзинкой продуктов откровенно хохотали над ворчанием и причитаниями Лунатика. Джеймс улыбнулся: что не говори, а друзья у него — самые лучшие. Грех жаловаться. Хотя он даже никогда и не думал это делать.

Лили торопливо поднималась по ступенькам в свою комнату. Шестое чувство, которое весьма неплохо работало у мисс Эванс, подсказывало ей, что у них в спальне что-то происходит. И что-то не самое приятное.

Действительно, открыв дверь, Лили удивлённо замерла. Нет, она, конечно, и раньше видела, как Маккиннон и Джойс орут на флегматично настроенную Маунтвиль, но обычно они делали это по отдельности, а тут… Мэри поспешно вышла, как только Лили открыла дверь. Напоследок она лишь сказала: «Держись, Лилс. Астра и Марлин разошлись не на шутку. Если что, я пошла в Хогсмид. У меня встреча с Фабианом». Лили невнимательно кивнула Мэри и вошла. Если бы не шок, Эванс наверняка рассмеялась бы над сложившейся картиной.

Астра и Марлин были похожи на разъярённых фурий, которые, ничего не замечая, орали на совершенно спокойную на первый взгляд Адару. В этом смысле Лили всегда немного удивлялась Маунтвиль. У неё было то самое лошадиное спокойствие, которое невозможно пробить. Но сейчас Лили заметила, что Адара слишком сильно сжимает оконную раму. Так сильно, что костяшки её страшно бледных и худых пальцев побелели силньее, чем когда-либо.

Быстро оценив ситуацию, Лили прошла на середину комнаты и во весь голос крикнула:

— Заткнулись обе!

Астра и Марлин удивлённо замерли. Во-первых, Лили никогда не говорила им именно заткнуться — максимум, замолчать, пожалуйста, — во-вторых, Эванс никогда так не кричала.

Спустя минуту Лили спокойно улыбнулась и дружелюбным тоном сказала:

— А теперь сели на свои места и спокойно, — на этом слове староста сделала акцент, — рассказали мне, что произошло. Пожалуйста.

Джойс и Маккиннон послушались. Маунтвиль осталась неподвижной. Первой, пытаясь сохранять спокойствие, заговорила Марлин.

— Лили, понимаешь, сегодня у нас, видимо, День открытий. Когда мы возвращались в гостиную, Блэк спросил Адару о её умении смеяться. И наша мисс Спокойствие безразлично ответила, что она недостаточно нам доверяет, чтобы открыто смеяться. Это всё адресовалось Блэку, Поттеру и Петтигрю, но, придя в спальню, мы задались подобным вопросом, ведь при нас Адара тоже почти никогда не смеётся…

— И ты представляешь, — возбуждённо перебила Марлин Астра, — эта коза на все наши вопросы просто сидит и молчит. Просто молчит! Она до сих пор ни слова не сказала! Ну, вот как это понимать?

— Это правда? Объясниться не хочешь? — Лили вопросительно посмотрела на Адару, стараясь как можно мягче озвучить свой вопрос. Ведь Лили, стоило признать, знала больше, чем хотела показать. Но вот легче от этого не становилось.

Та минут пять апатично смотрела ей в глаза, а потом вновь отвернулась к окну. В комнате воцарилась гробовая тишина. Через пару минут Маунтвиль всё-таки решилась нарушить общее безмолвие.

— Да, Лилс, это правда. Хочу ли я объяснится? Неуверена, что это будет достаточно эффективно.

— Я, конечно, всё понимаю, Адара, — Астра неодобрительно смотрела на подругу, — но это уже слишком. Кто мы для тебя, если ты нам не доверяешь?

Лили не ожидала, что Адара ответит. Она никогда не любила подобные вопросы. Чего стоил прошлогодний случай, когда Лили нетактично спросила у Маунтвиль, каким образом она оказалась в приюте — Адара неделю просто молчала, не разговаривая не только с Лили, но и со всеми остальными. Астра потом шутя призналась, что Маунтвиль вышла из молчания только благодаря хорошему ящику огневиски, который они вместе выпили под Рождество.

Но Адара всё же ответила. И это внушало Лили некую уверенность в том, что дело хоть немного сдвинулось с мёртвой точки.

— Вы, — после некоторой паузы сказала Адара, почти отчаянно игнорируя гневный взгляд Астры, — всё, что у меня осталось. Да, я не доверяю вам, но не потому что этого не заслуживаете вы, понимаете? Лили, я знаю тебя вот уже пять лет. С тобой, Марлин, мы знакомы три года, а с Астрой… я уже вообще молчу.

— Вы были знакомы? — Марлин изумлённо переводила взгляд с одной девушки на другую.

Лили не была удивлена. Хоть ни Джойс, ни Маунтвиль никогда не рассказывали о таком «нюансе» из своих жизней, она смутно об этом догадывалась ещё в первый вечер их знакомства, заметив между Астрой и Адарой некое подобие той нити, которая связывала её саму с Севом.

— Да, — Астра кивнула, — мы познакомились ещё даже задолго до приюта. У нас, скажем так, есть определённые родственные связи, — Лили посмотрела на подруг: в их внешности не было ни единого сходства. Понимая, что она с Туни тоже не шибко-то и похожа, Эванс не стала перебивать Астру. — По воле случая, после смерти родителей мы попали в один и тот же приют. Правда, Адара перед тем, как попасть туда, ещё малость бродяжничала, но это уже не мне рассказывать.

— Адара, ты жила на улице? — Марлин явно была шокирована этой новостью. Чистокровная представительница влиятельной семьи, младшая дочь-любимица, никак не могла понять, что это такое — жизнь на улице, извечные скитания, бродяжничество и, возможно, даже попрошайничество. Лили, в общем-то, тоже была слишком далека от всего этого, а потому образ строгой и спокойной Адары в такую картину мира не слишком укладывался.

— Раз уж у нас сегодня вечер откровений, то да, я жила на улице. — Адара усмехнулась. Она слегка развернулась на подоконнике, чтобы ей было удобнее наблюдать за реакциями девушек. — Это как-то непохоже на меня, не так ли? Я никак не хотела жить с другими детьми. Не могла адаптироваться. Уличные бродяги поначалу думали, что я немая, и даже как-то немножко жалели. Они были… неплохими. А потом меня выловили работники службы проблемных подростков и, как не по годам развитого ребёнка в плане умственного развития, определили в весьма элитный интернат. Там я снова встретилась с Астрой, которая, в отличие от меня, излучала только настоящую детскую непоседливость, общительность и всё дальше по списку. — На этих словах уже улыбнулась Астра, уходя в воспоминания. Лили про себя отметила, что не то чтобы Джойс поменялась слишком сильно за эти годы. — Мы с ней неплохо подружились. Через год, правда, Астру забрали. Меня забрали только через три года.

Адара задумалась, и Лили догадалась, что ей не хочется рассказывать о том, что происходило в промежутке, когда забрали Астру и её саму.

— Это я знаю, — сказала Лили. — Мой отец был одногруппником твоего приёмного отца и потому сразу рассказал мне о тебе, когда я спросила его. Он — учитель, а тебя среди их круга «только ленивый не знает». Это была цитата.

Комната наполнилась заливистым девичьим смехом. Девушки начали шутить и, в конце концов, Адара призналась:

— Поймите, я вполне вам доверяю, в случае опасности я бы со спокойствием доверила вам свою жизнь. Просто мне сложно открыться. Вот и всё. Но я, честное слово, пытаюсь.

— Конечно, мы всё понимаем, — Лили ободряюще улыбнулась, а Марлин и Астра кивнули. По их лицам было заметно, что и Маккиннон, и Джойс немного неловко за свою вспыльчивость.

Но Лили смутно подозревала, что неловко им совсем чуть-чуть.

— Вы уже придумали, что наденете на вечеринку с Мародёрами? — Казалось, Марлин заботит только это, и девушки снова рассмеялись.

— Я не была приглашена, поэтому в моих планах блестящий вечер, проведённый в великолепной компании: я, стакан и бутылка сливочного пива, — шутливо сказала Адара.

— А они тебя не пригласили?..

Кончик носа у Астры покраснел, что не сулило никому никакой радости. И хоть Лили догадывалась, что Астра и так была в курсе всего этого, в новых обстоятельствах ей это казалось куда большим нахальством, чем раньше.

— Ну, я же с ними не в наилучших отношениях, поэтому и приглашать меня не было смысла. Да и к тому же, я невероятно занудная особа, которая чувствует себя расслаблено только в вашей компании. Ну и в компании, в которой я собираюсь провести сегодняшний вечер.

Тем не менее, у Лили было немного другое мнение на этот счёт.

— Я их сейчас убью! — зло пообещала она и устремилась к выходу из спальни. Удержать её никто не успел, да и хотела этого только сама Маунтвиль.

— Лили, постой! Не надо, я прошу тебя! — Адара схватила Эванс за руку, которую та тут же вырвала из хватки.

— Нет, надо, Адара! — одновременно выкрикнули Лили, Астра и Марлин, но последние две явно никуда не спешили.

— А я говорю, что не надо! — Адара упрямо стояла на своём. Ведь она всё же тоже была гриффиндоркой, и стоило хотя бы иногда это вспоминать. — Я не хочу ни к кому напрашиваться, — по слогам произнесла она, — и не хочу, чтобы ты так орала.

— А я и не буду на них орать. Я уже всё придумала. Просто постой в сторонке, Маунтвиль. — Лили тоже была грифффиндоркой и отступать не собиралась. Это было не в её правилах, а здесь ведь дело касалось ещё и житейской несправедливости. Почему в такой хороший вечер они имеют право гулять, а Адара должна сидеть в одиночестве?

Поднявшись в комнату пятикурсников, Лили постучала и тут же открыла дверь. Её с ошеломительной улыбкой встретил Поттер, и резко захлопнул дверь, чтобы она ничего не увидела.

— Эванс, солнышко, тебе так не терпелось со мной встретиться? — Было даже не понятно, он издевается или у него такое чувство юмора.

— Нет, что ты, Поттер, — сладко пропела Лили, — я просто забыла тебе сообщить, что я пойду на вашу вечеринку только при условии, что Адара Маунтвиль тоже там будет.

— Что?!

Из-за двери показалась голова ошеломлённого Блэка. Стоило заметить, что именно с ним у Адары были наиболее натянутые отношения. Следовало хотя бы раз глянуть, насколько яростным становился Бродяга, когда в конфликты вмешивалась злополучная для него Маунтвиль. Возможно, это было связано с тем, что против её конструктивных аргументов просто не находилось никаких контрфактов.

А, возможно, дело было и не только в этом. Лили, откровенно говоря, сомневалась, поскольку репутация Блэка была весьма шаткой и известной на всю школу.

Насколько она слышала, Блэк любил отправиться с какой-нибудь девицей на прогулку, очаровать, убедиться в собственной неотразимости и… бросить. А тут такая тихая и вместе с тем непокорная Маунтвиль, на которую Сириус словно специально не смотрел как на особь женского пола. в общем, пожалуй, Лили бы уже не удивилась ничему, что в этой жизни касалось Блэка.

— Маунтвиль попадёт на эту вечеринку только через мой труп, Сохатый! — предупредил он, гневно качая головой.

Лили упёрла руки в бока и не менее гневно сощурилась:

— Ну, значит, я не попаду на эту вечеринку вовсе, Поттер.

Лили явно поставила Поттера в патовую ситуацию. Она и сама это прекрасно знала — Джеймс слишком сильно любил своего лучшего друга. И Лили бы даже не удивилась, если бы в конечном счёте он пошёл на уступку именно Блэку — от такого вердикта Эванс было бы ненамного хуже, потому что по большей мере она боялась этой вечеринки как огня. Но неожиданно из-за спины Лили раздался другой сдержанный голос, в котором явно прослеживались разъярённые нотки:

— Знаешь ли, Блэк, у меня тоже нет особого желания лицезреть твою физиономию весь вечер. — Адара вышла из-за спины Лили, и гордо вздёрнула подбородок. Про себя Эванс признала, что это, наверное, первый раз за все годы их обучения, когда подруга встряла в конфликт, напрямую касавшийся именно её проблем.

Обычно во время оскорблений в свой адрес Адара угрюмо молчала и всячески уходила от решения конфликта.

— О, Маунтвиль, какая встреча! Бежала упрашивать Эванс, чтобы она поставила подобное условие? Так она уже сделала это без тебя. — Блэк был заметно настроен поплеваться ядом. Учитывая нюансы их семейного нрава, о котором тоже знала вся школа, Сириус мог зайти достаточно далеко.

Возможно, даже чересчур далеко. Но Адара, видимо, на этот раз отступать не собиралась.

— Уж больно мне надо целый вечер видеть твою противную физиономию. Я повторюсь, если у тебя вдруг со слухом проблемы, — едко заметила Адара, прищурив один глаз.

— А давно это ты разговаривать научилась, недотрога всея Гриффиндора? — парировал Сириус и сделал несколько шагов вперёд, вплотную оказываясь перед Маунтвиль. Теперь они почти с идентичной яростью прожигали друг друга взглядом, несмотря на то, что Адара была на полголовы ниже Блэка.

— Поверь мне, раньше тебя. Просто у меня хватает мозгов не отвечать на все твои тупые комментарии. — едко подметила Адара, презрительно скривив губы и немного дёрнув головой.

— Ой, видимо, теперь их больше не хватает, раз ты прямо сейчас мне отвечаешь, — помахал руками Блэк, кривляясь и пародируя её строгий тон.

— У тебя этих самых извилин вообще никогда и ни на что не хватало, кроме тупых шуток, — вскинув подбородок, ответила Адара, при этом не сводя немигающего взгляда с лица Сириуса. Казалось, они решили проверить, кто первым сдастся в этом неоднозначном споре. — Видимо, твоё общество негативно влияет на всех окружающих, раз уж я вообще стала тебе отвечать.

Сириус задохнулся от возмущения и, словно ужаленный, схватился за кисть Адары, но та её ловко вывернула, больно уцепившись ногтями в его кожу. Вот это, кажется, удивило не только Лили, но и Поттера. Эванс оставалось только смутно гадать, была ли вызвана теперешняя непримиримость Адары тем, что её всё же задели слова Мародёров, Астры и Марлин, или у неё просто лопнуло терпение относительно всех этих унижений.

Блэк, маска которого от резкой и внезапной боли неожиданно дала трещину, не сдержался и прошипел:

— Ну ты, Маунтвиль, и стер…

— Заткнулись оба! — крикнул Поттер, перебивая лучшего друга, тем самым избавляя его от будущей ошибки и в точности повторяя жесты Лили незадолго до этого.

Подошедшие Астра и Марлин переглянулись с видом: «А я же тебе говорила, что у них много общего». Адара криво усмехнулась, думая о том же и тщательно стараясь игнорировать всё ещё стоящего рядом Блэка. При этом они оба дышали, словно загнанные лошади, после своей перепалки и теперь старались упёрто не смотреть друг другу в глаза. Марлин тихо порадовалась, что они делали это не слишком громко, а потому толпы зевак до сих пор нет на ступенях.

Сириус тем временем демонстративно отвернулся от Адары, но никуда отходить не спешил, сверля взглядом Сохатого и словно молча сваливая на него все возмущения.

Поттер и Блэк пару минут смотрели друг другу в глаза и, судя по всему, на своём языке что-то обсуждали. Взгляд Поттера выражал мольбу, а Блэка — бесконечное количество невысказанной ярости. Взгляд Адары, внимательно следивший за этим их препиранием, теперь снова был нечитаемым, и Марлин не могла даже предположить, какие эмоции испытывает подруга.

— Хорошо, — закатив глаза, сказал Блэк, — я согласен потерпеть Маунтвиль в этот вечер.

— Вот только я не согласна! — неожиданно взвилась Адара, явно не обрадованная «вердиктом» Блэка. — Не хватало ещё, чтобы я проводила время в одном помещении с такими идиотом и засранцем, как ты, Блэк! — И она, ловко увильнув от цепкой хватки стоящего рядом Блэка, стремглав бросилась по лестнице, чуть не сбив Марлин с ног.

Впрочем, стоило признать, что удивляться было нечему: это был первый раз за пять лет, когда она позволила себе немного больше, чем привычная холодность.

— Дара! — Лили, Астра и Марлин заметно разнервничались. Ну, вот что сегодня за вечер?

— Маунтвиль! — беспомощно крикнул Поттер, которому очень-очень хотелось, чтобы Эванс была на вечеринке.

И даже Блэк с уважением проводил взглядом убегающую фигуру, несмотря на создавшийся в воздухе осадок от их перепалки. А потом зашёл обратно в комнату, лишь сказав:

— Я не виноват, Сохатый. Она сама так решила.

— Ты не виноват?! Это ты тут не виноват, Блэк?! — послышался разъярённый голос Лили, но Сириус характерно громыхнул дверью, как бы невзначай давая понять, что разговор с ним закончен.

Сама Лили, уже готовая было поколотить Блэка — да видит Мерлин, он заслужил этого даже больше, чем назойливый Поттер, — немного сдулась и остудила свой пыл. От её глаза не укрылось, что Сириус был тоже слегка раздосадован тем фактом, что Адара сбежала. Хотя не стоило исключать, что это было связано исключительно с тем, что у него наконец-то появился достойный соперник в словесных баталиях.

Марлин, вначале побежавшая за Адарой, вернулась назад с раздосадованным и печальным лицом.

— Что теперь делать? Она побежала к портрету, а не в комнату!

Лили пожала плечами — догонять Адару изначально было гиблым делом. Поттер неожиданно спокойно сказал:

— Я попробую сам всё уладить. Идите пока. Вечеринка всё равно ещё только через полчаса.

Лили уже не стала повторять ему своё условие. «На него просто жалко смотреть», — успокаивала она себя. — «И только поэтому я, возможно, и рискну сходить на эту вечеринку. Если с Адарой всё будет в порядке».

Едва Сириус вошёл в комнату, как на него тут же обрушилось праведное возмущение оставшейся половины друзей.

— Бродяга, ну ты что, не мог промолчать? Что случилось бы, если бы Маунтвиль посидела с нами? Ты же её даже не знаешь! — Лунатик, конечно же, прекрасно слышал весь разговор в коридоре.

Сириус сдвинул брови.

— Я не знаю, ясно? Она меня бесит жутко, и я ничего не могу с этим делать! Да и не хочу, в конце концов, я её знать!

Он недовольно смотрел на поднятые брови Лунатика и, круто развернувшись, раздражённо ударил кулаком в стену рядом.

— Я не понимаю, что на тебя вообще нашло. Ты ведь её чуть не обозвал! А она же всё-таки девушка, — непонимающе покачал головой Люпин, и Сириус как никогда осознал, что недаром его считают совестью их компании.

На душе отчего-то неприятно заскребли непонятно откуда взявшиеся кошки.

— Но это всё равно неправильно, Бродяга, — мягко сказал Питер, стараясь донести до него важную информацию, — она ведь ничего тебе не сделала. Вначале ты издеваешься, потом задаёшь странные вопросы, а теперь просто хамишь. Хотя я и не спорю, что ваша перепалка была чуть ли не самой фееричной на моей памяти. Маунтвиль, конечно, тоже учудила знатно. Но ты хотя бы Сохатого пожалел!

Сириус вскипел, гневно смотря на Хвоста. Тот почти сразу полностью вжался в то место на кровати, на котором сидел, а по цвету своего лица сравнился с половиной флага Гриффиндора на стене. Сириус немного пожалел за сказанные слова и собственные реакции.

— Ему не нужна моя жалость, а мне на вечеринке не нужна Маунтвиль, — упрямо ответил парень, всё же не желая признавать собственную неправоту.

Блэки не сдаются. А он всё же Блэк. А по отношению к Маунтвиль втройне Блэк.

— Жалость мне твоя, действительно, не нужна, — в комнату вошёл раздосадованный Джеймс, — но Хвост и Лунатик правы, по отношению к девушке ты поступаешь не очень хорошо. Я бы даже сказал, совсем нехорошо.

Ремус удивлённо посмотрел на друга. Джеймс взывает к совести Сириуса? По отношению к Адаре? Этот мир сошёл с ума!

Не то чтобы раньше Поттер прямо вот так беспрекословно поддерживал оскорбления Блэка — всё-таки, Маунтвиль была девушкой, хоть и весьма странной. А у Сохатого был кодекс чести, который он, правда, с должной регулярностью нарушал. Особенно в те чудные моменты, когда Маунтвиль кидалась защищать Снейпа наравне с Лили. В остальное время Джеймс Сириуса молчаливо поддерживал, и всё же частенько вставляя свой нос в шутки над Адарой. Шутки, порой очень некорректно балансирующее на грани издевательства, по мнению Ремуса.

Наверное, именно по этим причинам Бродяга тут же взъелся.

— А ты так Маунтвиль пожалел, потому что Эванс попросила? Или забыл, как сам над ней подтрунивал?

Джеймс постарался примирительно успокоить друга, положив руку ему на плечо и заглянув в глаза:

— Ничего я не забыл. Но Маунтвиль действительно ничего такого нам не сделала. А то, что она время от времени «взывает» к нашей совести — так это и Лунатик иногда делает. Ты не заметил, что из-за нас с ней на факультете почти никто не общается? Да и Хаффлпафф с Равенкло тоже как-то не особо. Ты ведь и сам понимаешь, что был неправ.

Бродяга нахмурился. Спустя пару мгновений Ремус, увещевая, произнёс:

— Сохатый прав, Бродяга. Время детских обид вышло. Ты же знаешь, что сейчас творится вокруг. Нам нельзя враждовать с друзьями. Ты слушал сегодня Шляпу? — Это был явно риторический вопрос, и Сириус даже не стал на него отвечать. — А вот и зря. Она как раз сегодня говорила о том, что нам нужно сплотиться. Так начни, Сириус. Начни прямо сегодня. Это самый подходящий момент для того, чтобы забыть старые обиды.

В комнате мальчишек воцарилась пауза. Питер, уже порядком отошедший от атаки Сириуса, подскочил на кровати и полез в шкаф.

— Я сейчас посмотрю по Карте, где Маунтвиль находится, — объяснил он, роясь в вещах, — Так-с. Адара идёт по коридору на шестом этаже. Ну, там где статуя Бориса Бестолкового. — секунду между ними воцарилась недоумевающая пауза, и Хвост озвучил всеобщий вопрос: — А что она там забыла?

Ответа на этот вопрос ни у кого не было. С каждой секундой мозг Маунтвиль казался Сириусу всё большим хитросплетением непонятных лабиринтов.

— Да Мерлин её знает! — Джеймс нервничал, а потому не хотел вдаваться в такие заросли, как тонкая девичья психология. — Бродяга, ты пойдёшь?

Сириус всё ещё морщил лоб, а затем немного, казалось, сконфуженно признался:

— Когда Маунтвиль на меня сегодня так смотрела, она мне чем-то матушку напомнила. Поэтому я и не сдержался, понимаете? Я бы ни в жизни не сказал ни одной девушке столько всего. Даже Маунтвиль. Но она… — Сириус покачал головой, не зная, как объяснить свои эмоции. Даже про себя Бродяга не рискнул предположить, что это был первый раз, когда он не смог понять самого себя.

Минуту все удивлённо на него смотрели. Потом Джеймс расхохотался, Ремус сдавленно улыбнулся, сдерживая смех, а Питер продолжал смотреть на Сириуса как на ненормального.

— О, Мерлин, Бродяга, — задыхаясь от смеха, проговорил Сохатый, — то есть ты её вот так оскорблял, потому что она тебе мадам Блэк напомнила? Ты серьёзно?

— Представь себе, — мгновенно ощетинился Сириус и уже тише пробормотал: — Лучше бы я вам не рассказывал. Глупость какая-то.

Джеймс мгновенно сбросил с лица улыбку, смутно догадываясь о том, что тревожит обычно такую непробиваемую душу Бродяги.

— Эй, Бродяга, ты чего? Я же не издеваюсь над тобой. Мне просто стало смешно, что причина твоей злости на Маунтвиль кроется в такой банальщине. Как никак, признайся, что она тебя банально озадачила своим поведением.

— Да уж, Маунтвиль сегодня несказанно учудила, — согласился Питер, опять повторяя уже высказанную ранее фразу. Затем Хост более весёлым тоном добавил: — К тому же, ты у нас привык, что девушки вешаются тебе на шею, — Затем, заметив подозрительные взгляды Лунатика и Сохатого, исправился: — Ну, все, кроме Лили и Астры, конечно. И Марлин тоже, да, в принципе. Хотя в ней я до конца не уверен, — со скромной улыбкой закончил Хвост, с наигранным прискорбием разведя руками.

Сириус секунду смотрел на друзей, а потом и сам безудержно расхохотался. Видимо, понял насколько это всё глупо.

— Я, конечно, приглашу её к нам на вечеринку, но извиняться не буду, — после паузы сказал Блэк, — я просто не умею да и не хочу перед ней унижаться. С неё и так достаточно.

Все остальные Мародёры насмешливо переглянулись: о гордости Бродяги можно было уже легенды слагать.

— Ну, так уже всяко лучше, чем было, — удовлетворённо хмыкнул Питер, пытаясь поддержать решение друга.

Сириус надел футболку и молча вышел из спальни.

— Да уж, с первым мартобря, что называется! — хмыкнул Ремус, — Ну, и денёк у нас сегодня, скажу я вам! А что будет дальше — вообще страшно! — в наигранном испуге прибавил он, приложив ладони ко рту и широко распахнув глаза.

Джеймс и Питер дружно рассмеялись и продолжили подготовку к вечеринке. После разрешившегося конфликта стало как-то немного легче. И возникла надежда, что этот год принесёт определённые изменения в жизнях у каждого.


Примечания:

Я всё ещё жду отзывы. Надеюсь, что вы выскажете своё мнение. Мне уже просто бы услышать чужое мнение: плюсы, минусы работы, что хотят увидеть читатели дальше и всё в том же духе.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава шестая. Самый большой страх.

Время пролетало с, казалось, бешеной скоростью. Астра не заметила, как прошла осень и ей на смену уже приходила зима. Первый семестр стремительно подходил к концу. Приближались Рождественские каникулы. А за ними — новый семестр, подготовка и экзамены… Ой, надо отходить от этой больной темы.

Учителя явно решили сыграть в конкурс «Кто больше задаст». Пятикурсники уже просто зарывались в свитки, а профессора говорили, что для хороших оценок по СОВ нужно много трудиться.

Каждый урок Макгонагалл оставляла кого-то на отработку из-за несделанных заданий. Но находились экземпляры, которые избегали и наказаний, и проведения вечеров за уроками. Ярчайшим примером были Мародёры. Как шутил Ремус, Джеймс и Сириус просто копируют текст из домашних работ Флимонта Поттера и убегают по своим делам. Астра с каждым днём всё больше начинала верить этим словам. Блэк и Поттер явно искали (и находили) приключения на свои… мантии.

Последнее время Астра всё больше общалась с Ремусом. Поводом этому послужила очередная шутка Мародёров на Зельеварении.

Первый урок по Зельеварению был только через три дня после начала учёбы. Профессор Слизнорт вначале урока провёл очередную лекцию на тему «В этом году у вас очень ответственная…», которую уже все знали наизусть (другие профессора говорили всё точно то же самое, иногда даже без каких-либо изменений в формулировках). Потом дал задание сварить Рябиновый отвар. Астра работала в паре с Адарой — это была их традиция ещё с первого курса. Урок проходил в полном спокойствии и тишине, что было странным даже для профессора Слизнорта, который за пять минут до конца занятия выпустил шутку:

— Сегодня у нас с вами без взорванных котлов и прочих происшествий, не так ли?

После этой «шутки» глаза Поттера и Блэка подозрительно загорелись. Астра вполголоса спросила Адару:

— Тебе не кажется, что это всё напоминает тишину перед бурей?

Адара внимательно посмотрела на неё и кивнула в сторону Мародёров. Астра кивнула в ответ. Им было не обязательно общаться словами — за годы дружбы они уже понимали друг друга благодаря взглядам, кивкам и прочим жестам.

И, действительно, когда Северус Снейп начал переливать их с Лили (как всегда, блестяще приготовленное) зелье в колбу…

Неожиданно, зелье при касании со стеклом начало бурлить и, как пробка из-под сливочного пива, вылетело прямо в лицо Северусу Снейпу. Мгновенно его кожа начала покрываться пятнами — стало ясно, что их Рябиновый отвар не такой уж и рябиновый, как сперва могло показаться. Снейпа сразу же отправили в медпункт, а Слизнорт списал данный случай на испорченную колбу — в Хогвартсе иногда и не такие чудеса случаются.

Как только все пятикурсники Гриффиндора оказались на улице — после Зельеварения у них было окно — Адара и Лили, которые не верили в историю про несчастный случай с Севом, подошли к Мародёрам. Эванс как обычно упёрла руки в бока и гневно посмотрела на шайку-лейку. Адара выглядела спокойней, но стояла сзади у компании, не давая им пути к отступлению.

Поттер, быстро догадавшись, что конфликта не избежать, блестяще улыбнулся Эванс.

— Здравствуй, солнышко Лили! — начал он свою излюбленную браваду. — Я так рад, что ты подошла ко мне…

— Поттер, что вы добавили в наше с Севом зелье? — Лили быстро прекратила этот обмен любезностями.

После этих слов Питеру и Ремусу стало очень интересно почитать сказочки барда Бидля, которые как раз оказались под рукой. Астра едва слышно хмыкнула, насмешливо переглядываясь с не менее скептичной Мэри. Блэка совесть явно не мучила, и поэтому он задумчиво смотрел на озеро, всем своим видом копируя их преподавателя по Прорицаниям — Кассиуса Трелони, внука известной прорицательницы.

Поттер сориентировался весьма быстро. «Врал он всегда складно», — хмыкнула про себя Астра.

— Цветочек, кто тебе сказал, что мы причастны к этой печальной истории? Нам очень жаль, что с твоим другом случился этот…

Мэри прижала кулак к губам, тщетно пытаясь скрыть смешок. Пока ситуация выглядела более чем забавно, учитывая, что Снейп отделался лёгким ожогом и куда более сильным испугом.

— Я не верю, что это несчастный случай, Поттер! Здесь явно замешаны ты и Блэк! — гневно произнесла Лили.

— А покрасневшие лица Ремуса и Питера только доказывают это. — в разговор вмешалась Адара, явно рассчитывая на некий фактор внезапности своих слов.

Судя по всему, получилось у неё достаточно неплохо, потому что Питер и Ремус синхронно покраснели ещё сильнее. А первый так и вовсе немного опасливо оглянулся в сторону Адары, словно та прямо сейчас собиралась его ужалить. Астра про себя поставила Маунтвиль пятёрку за наблюдательность.

— Это ещё ничего не доказывает… — как можно спокойнее начал Блэк.

Астра удивилась: Блэк пытается говорить с Адарой спокойно? О Мерлин, этот мир сходит с ума! Мэри хмыкнула и прошептала, склонив голову к Астре:

— Ставлю галлеон, что у Адары с сириусом опять будет конфликт.

Астра подругу поддержала и тихо ответила:

— Можешь не ставить, это уже очевидно. — и обе продолжили с усердным вниманием наблюдать за разгорающейся комедией.

— Действительно, это ничего не доказывает. — с напускным спокойствием произнесла Адара, хотя в её глазах Астра заметила лёгкие отблески шаловливых чёртиков. — А, скажи-ка мне, Блэк, доказывает ли что-то тот факт, что я, — она сделала акцент на последнем слове, — видела, как ты бросил в сторону колбы какое-то заклинание прямо перед тем, как Северус стал наливать туда своё зелье?

Ремус и Питер покраснели ещё больше. Поттер стушевался — врать он умел только тогда, когда знал, откуда ждать нападения. Астра лишний раз убедилась, что с наблюдательностью у Маунтвиль всё превосходно — сама она лишь догадывалась, но не имела никаких доказательств проворности Мародёров.

Хотя не стоило исключать и того факта, что Адара действовала совершенно наугад, тоже до конца не будучи уверенной в своих словах. Судя по всему, она в любом случае достаточно точно определила того, кто бросил заклятие.

И всё же, Блэк был достаточно талантливым лжецом, чтобы так просто растеряться:

— И какое же это было заклинание по твоему, детка? — Мэри хмыкнула, и Астра прекрасно знала почему: у Блэка включился «режим кобеля», как это в шутку однажды назвала Марлин. Он небрежным жестом, который завораживал почти всех девчонок Хогвартса, отбросил чёлку со лба.

Но на Адару это, видимо, действовало либо никак, либо весьма незначительно и ровно в противоположном направлении, потому что она слегка раздражённо фыркнула:

— Прекрати клеить дурочку, Блэк, — тебе это не идёт…

— Чего не скажешь о тебе, Маунтвиль. — вставил своё слово Сириус, весело стреляя глазами из-под своей чёлки. Этот выпад Адарой тоже был упрямо проигнорирован.

— Да, — Адара спокойно кивнула, — до меня тебе, конечно, ещё далеко. Ты у нас не умеешь строить… недотрогу.

Астра смутно догадывалась, что Адара сдерживается из последних сил. Тем временем Мэри тихо хмыкнула и едва слышно подметила:

— Адара удивительно стойко держится. Как для холостячки.

Астра возмущённо повернула к Мэри голову и прошептала:

— Я тоже холостячка, между прочим.

В ответ на это Макдональд только махнула рукой и непонятно зачем подметила:

— Можешь продолжать врать себе.

Астра решила, что промолчат будет мудрее. К тому же, в этот самый момент Блэк очаровательно оскалился, обнажая ряд белоснежных, ровных зубов, и поднялся, теперь заметно возвышаясь над Адарой:

— Ну куда уж мне притворяться таким тупым. У меня даже фантазии на такое не хватает.

Адара в долгу не осталась, несмотря на то, что теперь она была ниже Сириуса, оттого находясь в слегка проигрышном положении с психологической точки зрения. Астра знала подругу достаточно, чтобы прекрасно понимать, что и такие нюансы она тоже просчитывает весьма тщательно.

— Какая у тебя убогая фантазия на подобные вещи, Блэк. Видимо, весь скудный запас твоих извилин уходит на тупые и пошлые шуточки. Какая жалость, — прискорбно поджала губы Адара и состроила бровки «домиком».

Все окружающие уже вовсю смеялись — как девушки, так и оставшиеся Мародёры. Астра и Мэри едва слышно переговаривались, посмеиваясь в кулаки, и горячо обсуждали, какими именно моральными и физическими увечьями закончится этот спор.

— Если тебе так хочется, Маунтвиль, я могу задействовать весь свой арсенал пошлых шуток и показать тебе, что иногда слушать такое может быть весьма интересно. А, возможно, и не только слушать, — подёргал бровями Блэк, игриво-вальяжной походкой подступая к Адаре.

Астра прекрасно знала, что намеренно соблазнял девушек Сириус редко. Особенно тех девушек, которые сами не проявляют к нему совершенно никакой симпатии. А потому у Джойс неожиданно закралось подозрение, что при Адаре Блэк просто не может себя удержать.

От такой глупой догадки ей на секунду стало смешно — Астра представила, как Сириус приглашает Адару на свидание, а та гневно избивает его букетом.

Потому что, во-первых, Адара терпеть не может цветы в букетах. А, во-вторых, она терпеть не может Блэка.

Тем временем Адара в ответ не отступила ни на шаг, лишь только сильнее сузив глаза:

— Теперь я понимаю, Блэк, почему вы с Поттером так спелись: только вы двое можете понять степень ваших раздутых самомнений. — по лицу Джеймса, только было глотавшему воздух для очередного сдерживания приступов смеха, пробежала тучка разочарования.

«Да, друг мой», — подумала Астра. — «Лили и Адара частенько сходятся во мнениях относительно ваших персон. Так что не удивляйся».

— Ну куда уж нам до таких всезнающих гениев, как ты, Маунтвиль, — иронично проговорил Блэк, наклоняя своё лицо так, что они с Адарой почти соприкасались лбами.

Адара, тем не менее, спокойно парировала:

— Ты прав, некуда. Но мы отошли от темы. Может, это было, — Адара сделала интригующую паузу и выжидающе наклонилась к лицу Блэка, — специфичное водоотталкивающее заклинание, которое Ремус вчера нашёл в одном из библиотечных фолиантов?

Ремус покраснел ещё больше. Адара явно попала прямо в цель. Глаза округлились даже у Поттера. И только Блэк остался решительно стоять на месте, никак не выдавая своего замешательства и всё так же сверля взглядом лицо Маунтвиль. Всё так же почти соприкасаясь с ней лбами, что явно не беспокоило ни самого Сириуса, ни, как ни странно, Адару.

Астра впервые в жизни посмотрела на Адару и Бродягу по-другому, с более своднической точки зрения, и быстро переглянулась с Мэри — они явно подумали об одном и том же.

— Может быть, Маунтвиль, — понимая, что отпираться бесполезно, уклончиво ответил Блэк, — но у тебя нет никаких доказательств. К тому же, скажи-ка мне, Маунтвиль, где ты прячешь свою наблюдательность в обычное время, когда дело не касается Нюнниуса?

Астра с шоком наблюдала, как Адара, словно хищник над жертвой, наклоняется к уху Блэка и что-то ему шепчет. При этом, глаза Блэка ещё больше округляются. Прошептав то, что хотела, Адара отошла к Астре и Мэри и дала каждой подруге «пять».

— Знаешь, Блэк, я бы могла сообщить Слизнорту о том, что вы сделали — уже спокойнее начала Лили, — но я не буду.

— Я всегда знал, что ты — ангел, Эванс! — восторженно начал сыпать комплиментами Поттер.

— И знаете почему? — Лили явно ещё не закончила. — Сев попросил. Я думаю, что он сам захочет с вами разобраться. Поэтому готовьтесь. «Мстя его будет страшна». — процитировала Эванс маггловский анекдот. — До встречи, неудачники!

Развернувшись и взмахнув рыжими волосами, Эванс устремилась к подругам, и вместе они пошли к их излюбленному месту. Через минут пять оттуда Мародёрам уже наверняка был слышен весёлый девичий смех.

Поттер ошарашенно смотрел в их сторону. Потом повернулся к Лунатику.

— Рем, как Маунтвиль могла узнать? — почти прошипел он, широко раскрытыми глазами глядя на друзей.

— Она вчера тоже сидела в библиотеке, — неуверенно пробормотал Питер и тут же попытался перевести тему с собственного просчёта: — Бродяга, что она тебе сказала? Этого даже мы не расслышали.

Сириус всё ещё сидел на грани шока, широко раскрытыми глазами наблюдая за кромкой озера. Наверное, увидь его сейчас хотя бы одна из поклонниц, она бы была глубоко поражена тем эффектом, который слова Адары Маунтвиль справили на глубоко безразличного ко всему Сириуса Блэка.

— Бродяга! — Джеймс пощёлкал пальцами перед лицом Блэка.

Блэк взмахнул своими патлами, отгоняя наваждение.

— Знаете, она всё больше напоминает мне мою матушку. — вяло произнёс Сириус.

— Бродяга, не смеши меня! — нахмурился Джеймс. — Что она тебе сказала?

Лунатик и Хвост сосредоточенно ждали ответа Бродяги, но торопить его не спешили — наверняка это было что-то серьёзное, раз Сириус так удивился.

— Она сказала, — сглотнул Сириус, — что она знает намного больше, чем может показаться. Например, что находится за статуей одноглазой ведьмы, и кто так часто бродит тем коридором.

У Мародёров от удивления некультурно пооткрывались рты. Ведь все они были уверены, что никто не знает о большей части их секретов! Но Поттер сориентировался быстрее всех: уже через секунду Джеймс подбежал к компании гриффиндорок и, взяв Маунтвиль за грудки, — к его удивлению, она была очень лёгкой и даже не подумала сопротивляться, — шёпотом спросил:

— Откуда ты это знаешь?

Маунтвиль секунду смотрела на него внимательно и сосредоточенно, хотя глаза были широко раскрыты. Ещё немного и Сохатый бы подумал, что она его испугалась.

— От верблюда, Поттер. — прорычала Адара спустя секунду и ощутимо оттолкнула Джеймса от себя.

Джеймс руки не разжал. Да и такой ответ его явно не устраивал.

— Маунтвиль, прошу тебя, скажи: это очень важно. Вдруг ещё кто-то узнает. — взмолился Джеймс.

— Можешь не волноваться, не знает. Торжественно клянусь. — уже спокойнее пробормотала Маунтвиль.

На мгновение Джеймс успокоился, шумно выдохнув, и уже хотел было уходить от девчонок, но затем формулировка обещания дошла до его разума, и он медленно повернулся обратно.

— Что?! — Бродяга тоже подбежал к другу, — Это ты хоть откуда знаешь?

— Не вашего ума дела, — опять прорычала Маунтвиль. — Я уже сказала: кроме меня, об этом никто не знает.

Блэк в свою очередь дёрнул Маунтвиль на себя. Та снова не стала ощутимо сопротивляться, а потому они с Бродягой кубарем рухнули наземь. Сириус изловчился первым и прижал девушку к земле, подставив к шее волшебную палочку и прорычав:

— Спрашиваю ещё раз: откуда ты это знаешь, Маунтвиль?

— Блэк, не смей! — завизжали Лили, Мэри и Астра, доставая свои палочки. Мэри голыми руками ухватилась за рукав Сириуса и дёрнула его назад, но безуспешно — тот лишь нехотя дёрнул локтём.

— Бродяга, не надо! — попытались успокоить друга Джеймс, Ремус и Питер.

— Я сама разберусь! — крикнула им Маунтвиль и хищно улыбнулась: — Какой у нас с тобой серьёзный поворот в отношениях, Блэк. Тебе не кажется, что ты весьма неоднозначно прижимаешь меня к земле? Поклонницы ещё, упаси Боже, не то подумают.

— Пусть тебя это не беспокоит, Маунтвиль, — прорычал Сириус. — Со своими поклонницами я как-нибудь справлюсь сам.

— У меня даже в мыслях не было набиваться тебе в помощники, Блэк, — опять сострила Адара, прищуривая левый глаз. — Боюсь, как бы меня не попытались «случайно» отравить.

— Не понимаю, как твой противный характер вообще кто-то терпит, — сокрушённо поджал губы Бродяга, хотя его интонации ни на йоту не изменились.

— Это непонимание взаимно, Блэк. Интересно, ты друзьям и любовницам тоже так угрожаешь или я составляю исключение? — язвительно спросила Маунтвиль. Сириусу, который был уверен, что он хозяин возникшего положения было совершенно невдомёк, что всё это время рука гриффиндорки осторожно вытягивала из специально сделанного крепления в рукаве волшебную палочку.

— Нет, у меня с друзьями и любовницами таких эксцессов не возникало, — уже почти что беззлобно ответил Сириус, перестав понимать, к чему Маунтвиль вообще ведёт этот разговор.

— Ну, ничего, не переживай так, всё ещё впереди, — саркастично успокоила Адара, а затем вкрадчиво спросила: — Я только не могу понять: ты меня убьёшь, если я не скажу то, что ты хочешь услышать? Или как?

На секунду по лицу Блэка скользнуло замешательство: было очевидно, что он не привык, чтобы кто-то вообще рассматривал такую вероятность. Либо же не привык, чтобы кто-то вообще пробовал ему перечить. Либо же вообще не привык, чтобы кто-то настолько далеко заходил в своих расчётах — обычно, все сразу пугались его разгневанного лица.

— Не убью, — покачал головой Сириус, внимательно вглядываясь в глаза напротив, — всего лишь прокляну нашим, блэковским проклятьем. Оно похуже, чем то, которое наложили на Макдональд в прошлом году.

Адара в притворном ужасе широко раскрыла глаза и даже приоткрыла рот. Но затем её лицо, словно шутя, задумчиво нахмурилось:

— Какие страшилки ты тут рассказываешь, Блэк. Но знаешь, — на девичьем лице неожиданно выступила ироничная ухмылка: — Как же хорошо, перед подобными схватками носить палочку не в кармане, а в рукаве.

— Бродяга! — одновременно крикнули поздно заметившие опасность Джеймс и Питер.

Но Сириус уже всяко не успел бы среагировать, поскольку в этот самый момент был отброшен прямо в озеро рядовым Депульсо.

Сириус начал подплывать поближе к берегу — заклинание отбросило его достаточно далеко. Тем временем Адара поднялась, отряхнулась, палочкой убрала мусор с мантии и сказала так, чтобы он услышал:

— Остуди свой пыл, Блэк. Искупайся, освежись — что-то ты подустал малость. Рано тебе меня ещё проклинать. И лучше не приближайся ко мне. А то мало ли, — Маунтвиль снова ухмыльнулась, — может произойти несчастный случай — и ты полетишь с Астрономической башни.

— Ты угрожаешь ему, Маунтвиль? — закипать начал уже Сохатый, который никогда бы не позволил дать кому-то своих друзей в обиду.

Адара примирительно подняла руки:

— Нет, ни в коем случае, Поттер. Кто я такая, чтобы угрожать самим Мародёрам? Но ты, между прочим, тоже свой пыл поубавь. Это не угроза, конечно же, — я просто констатирую возможность несчастного случая. Как сегодня с Севом.

И больше не проронив ни слова, она развернулась и деланно расслаблено пошла в сторон замка. Астра знала Адару достаточно хорошо, чтобы заметить, насколько тяжело ей это давалось. Эванс, Джойс и Макдональд поспешили следом, изредка оглядываясь в сторону притихших парней.

После этого «весёлого» случая со Снейпом, Слизнорт всё же не стал «клеить дурачка» и решил поменять сложившиеся «пары» местами: Лили теперь сидела с Питером, Астра — с Ремусом, Северус — с Мэри, Джеймс — в полном одиночестве для пущей безопасности окружающих, а Сириуса — неожиданный поворот! — посадили к Адаре. Впервые между этими двумя было единодушное согласие: оба умоляли профессора рассадить их отдельно, Адара была согласна сесть даже с Поттером, но Слизнорт был непреклонен — он утверждал, что только спокойствие Адары может умерить пыл Блэка. Оба, естественно, были не согласны и первое время пытались даже это доказать, но все попытки не увенчались успехом.

Поэтому теперь каждая перемена после Зельеварения сопровождалась возмущениями Блэка и недовольными сопениями Маунтвиль. Выглядело это очень даже забавно, учитывая, что местами они продолжали вступать в уже ставшие привычными перепалки. По крайней мере, наверняка забавно это было для Лили, Ремуса, Джеймса, Астры и Питера. Даже Северус и Мэри иногда улыбались, наблюдая за тем, как Адара равномерно выводит Сириуса из себя, сама того не замечая.


* * *


Марлин с упоением вспоминала тот единственный, по факту, нормальный вечер первого сентября. После этого времени для подобных вечеринок и увлекательного отдыха уже не было. Девочки усердно выполняли домашнее, которого у них было невероятно много. А Маккиннон откровенно скучала, но не пыталась им помешать — как никак, у них в этом году очень важные экзамены.

Вечеринка тогда всё-таки состоялась. Правда, без Адары. Её никто так и не нашёл. Разве что через десять минут после начала их «гулянки», прилетела сова с ящиком сливочного пива и короткой, но как всегда содержательной, запиской:

Господа, прошу не обижаться на меня за мою резкость. Считайте, что этот ящик сливочного пива будет служить определённой компенсацией за столь неприятный инцидент.

Лили, прошу тебя, не трать время зря. Такие вечеринки с друзьями бывают не каждый день, особенно в наше время.

Поттер, Ремус, Питер, Астра и Марлин, простите за потраченные нервы. Никого я обидеть не хотела и, понятное дело, не собиралась.

Блэк, я видела, что ты хотел со мной поговорить. Считай, что извинения, которые ты и так не собирался говорить, приняты.

Не волнуйтесь, я проведу свой вечер в той приятной компании, в которой и собиралась.

Лили и Марлин, девочки мои, не пейте много! Для первой пьянки это может быть очень даже пагубно.

Желаю вам хорошей вечеринки. Астра, только попробуй подойти завтра с утра ко мне за Антипохмельным. Я из тебя сделаю ту знаменитую запиканку. Одним словом, ты меня поняла.

Адара Маунтвиль.

Тогда все посмеялись с этой «весёлой» записки. Вечер прошёл просто блестяще. Блэк и Поттер весело шутили, все остальные — так же весело смеялись с их шуток. Потом начали играть в «правду или действие», а после этого — «я никогда не…». Было забавно смотреть на Блэка, у которого заплетался язык, но он упёрто утверждал, что ещё не пьян. Правда, после второго круга игры Марлин уже почти ничего не помнила, но уснули все девушки, даже не выпившая ни капли огневиски Лили (надо заметить, совету Адары она последовала, в отличии от самой Марлин), в комнате у мальчишек. На утро голова у Марлин, Астры и Мародёров просто раскалывалась по швам, но Астра пообещала, что выпросит у Адары антипохмельное зелье и не станет запиканкой. Откуда оно взялось у Маунтвиль никто так и не узнал, но Джойс таки уговорила подругу дать ей зелье. Через пару дней Марлин всё же спросила, как Адара раздобыла зелье, на что та увещевательным тоном пошутила:

— Для чистокровных леди мои источники знать не обязательно. Может сама сварила, а может и в Лютном купила. Кто меня знает.

Ну, впрочем, на прямой ответ никто и не рассчитывал.

Сейчас Марлин спешила в библиотеку. Там её — Маккиннон прямо подпрыгивала от радости — ждал Регулус Блэк. Как ни странно, их общение не сошло на нет. Три раза в неделю они встречались в библиотеке, делали вместе домашние задания, а потом мирно и спокойно общались на всякие темы. Марлин боялась даже себе признаться, что она с нетерпением ждёт этих встреч. С Регом можно было поговорить обо всём — и о этикете, и о моде, и о новостях из газет. Подойдя к дверям библиотеки, Маккиннон осторожно заглянула во внутрь: до встречи оставалось ещё десять минут, а Астра всегда говорила, что девушке положено опаздывать или хотя бы приходить позже парня.

— Кого-то ищешь? — прозвучал насмешливый голос за спиной.

Марлин быстро оглянулась. Опираясь на дверной косяк и засунув руки в карманы, Регулус Блэк с лёгким любопытством смотрел на неё. В этой расслабленной позе он был донельзя похож на своего старшего брата, и Марлин даже на секунду замерла, поражённая этим сходством.

— Привет, Рег, — Марлин приветливо улыбнулась, — а я… Я смотрела, чтобы мадам Пинс не было рядом.

— А ты её боишься?

Марлин попыталась оправдаться — ведь никому не хочется упасть в грязь лицом, верно? — и, придав лицу наиболее честное и невинное выражение, быстро проговорила:

— Не то, чтобы сильно, но…

— Да ладно, Марлс, успокойся. Просто давай ты не будешь клеить из себя леди хотя бы в библиотеке, хорошо? Не все советы Астры Джойс являются полезными.

Марлин широко раскрыла глаза в изумлении и запоздало почувствовала, что краснеет:

— Откуда…

— Надёжные источники. — ухмыльнулся Рег, перебивая её вопрос, и осторожно уточнил: — Ну, что, пошли?

И он галантно протянул ей свою руку. Марлин не могла не засмеяться — иногда Рег был чересчур внимательным джентльменом.


* * *


Лили Эванс всегда была реалистом. Но сейчас даже у неё возник такой вопрос:

— Вам не кажется, что кто-то заколдовал время? Ну, не может оно так быстро уходить.

Они с девочками гуляли по Хогсмиду в свой последний выходной перед Рождественскими каникулами. Секунду подруги удивлённо на неё посмотрели. А потом Астра и Марлин улыбнулись и кивнули, а Адара неожиданно… рассмеялась.

Это был первый раз, когда Лили слышала смех Адары. На удивление, он оказался весьма мелодичным. Этот смех было приятно слушать, и для Эванс оставалось загадкой, почему Маунтвиль так этого стеснялась. Внезапно сзади они услышали голос:

— А ты хорошо смеёшься, Маунтвиль. Жаль только, что ты это всё скрываешь от своих сокурсников.

Лили обернулась к голосу, который чаще всего вызывал у неё непонятное раздражение. Джеймс Поттер приближался к ним. Красная шапочка с помпончиком так мило смотрелась с его очками, что Лили улыбнулась.

— О, Лили, солнце моё в холодную стужу!.. — начал гриффиндорец своё приветствие.

Про последний комплимент Поттеру забудьте. Не такой уж он и милый.

— Не составишь ли ты со своими подругами нам компанию в высококлассном заведении неподалёку? — продолжил Поттер.

— Если ты и дальше будешь так разглагольствовать, то не составлю. — отрезала Лили.

— Лили, пошли, я жутко замёрзла. — пожаловалась Астра. — Если ты не согласишься, то будешь ходить рядом с сосулькой.

— Точнее, с двумя. — сказала Марлин, подмигнув подошедшим Мародёрам. — Я тоже жу-у-утко замёрзла.

Адара усмехнулась на эти «чистосердечные» заявления. Лили посмотрела ей в глаза и увидела едва заметное понимающее выражение, спрятанное за привычной насмешливостью.

«Иди, Лили. Поттер, конечно, баран, но друг из него очень даже не плохой.»

— Хорошо, я согласна. Нам уже давно пора отогреться, — сдавшись, признала Лили и почти сразу досадно хмыкнула, увидев счастливую физиономию сокурсника.

— Ура! — обрадовался Поттер и начал бегать вокруг них, как счастливое животное.

— Утихомирься, олень. — пошутил Блэк, тыкая его под рёбра и осторожно кивая в сторону Эванс, мол, даму такое поведение вряд ли впечатлит. Лили всё же, как ни странно, была очень впечатлена, и еле сдержала рвущийся наружу смех, умело спрятав его за лёгким покашливанием.

И вся компания дружно устремилась в паб «Три метлы». Точнее, почти вся — никто из ребят и не заметил, что Адара чуть-чуть отстала от группы и осталась на всё той же поляне.

В «Трёх мётлах» было как всегда тепло и уютно. Мародёры поухаживали за дамами, все они довольно расселись и только тогда Астра спохватилась:

— Девочки, а где Адара?

Лили и Марлин оглянулись. у всех создавалось впечатление, что Адара ходит где-то рядом. Мародёры нахмурились и переглянулись между собой, спустя секунду единодушно скося глаза в сторону Бродяги. Сириус неожиданно для всех признал:

— Я пойду на той поляне посмотрю. Как никак, если она не пошла с нами, то только из-за меня.

Астра и Ремус согласно улыбнулись, Хвост был невероятно счастлив, что Бродяга наконец-то таки решил проявить хоть какие-то нормы приличия — постоянно и эффективно наставлять его на путь истинный мог только Лунатик. Сириус быстро оделся и вышел из заведения. Вниманием Лили полностью завладел Поттер, который всячески пытался её развеселить. Хотя маленький червячок незаметно проснушейся совести всё же грыз её изнутри, не давая полностью наслаждаться весёлой компанией.


* * *


Действительно, Адара стояла на всё той же полянке, прямо на краю обрыва и с лёгким любопытством смотрела вниз. Когда Блэк вышел на покрытую снегом лужайку, то подумал, что она решила броситься вниз со скалы, окончательно раздосадованная тем фактом, что о ней все забыли. Мерлин знает этих девчонок и что у них в голове.

— Маунтвиль, не надо! Я того не стою.

Она оглянулась и чуть не оступилась. Но сама смогла вовремя восстановить равновесие и отступить подальше от пропасти, зло хмуря брови.

— Блэк, придурок, ты что вообще ополоумел?! Ты зачем так пугаешь? И с чего ты взял, что я собралась умирать? Если ты этого ожидал, то не дождёшься! — высыпала она это всё залпом с присущим только ей спокойствием, как бы странно это не звучало.

— Маунтвиль, я и не собирался тебя пугать. — насупился Бродяга, мысленно проклиная тот факт, что вообще подписался пойти сюда. И какой книззл его дёрнул? — Кто тебя, дурочку, знает: может ты у нас особа с невероятно тонкой душевной организацией? Расстроилась, что с тобой мало кто общается и решила вот так красиво завершить свою жизнь.

Сириус показательно помахал руками, игнорируя то, каким взглядом при этом на него посмотрела Маунтвиль.

— Блэк, ты точно либо псих, либо идиот. И иногда я не могу понять, как два таких качества могут уживаться в одном человеке. — закатила глаза Маунтвиль и объяснила, словно маленькому ребёнку: — Если бы я хотела умереть, оболтус, то я бы это сделала, а не ждала твоего прихода. А на счёт тонкой душевной организацией, то тут ты не прав: со мной почти никто не общается в этой школе вот уже почти пять лет — а я до сих пор не отбросила коньки. Надо будет, кстати, скоро юбилей отпраздновать, — хмыкнула словно самой себе Маунтвиль.

Они замолчали. Очередь привычных оскорблений отзвучала, а говорить им больше не о чем Все пять лет обмениваясь оскорблениями, ни Блэк, ни Маунтвиль не видели соприкосновений в своих взглядах.Поэтому она снова отвернулась и продолжила любоваться горным пейзажем. А он уже просто не знал, что сказать.

В принципе, при огомном желании Сириус мог бы сейчас придраться к её последним словам и распустить из этого полноценную перепалку — Бродяга был более чем уверен, что Маунтвиль поддержит эту идею, желая хоть немного «спустить пар». Тем не менее, у гриффиндорца и так было достаточно хлопот, он не знал, где ему лучше отпраздновать Рождество, он вконец запутался, с какой из пассий он обещал встретиться сегодня вечером и вообще сегодня ли вечером он обещал? Не хотелось все возникшие вопросы усложнять ещё и очередной стычкой с Маунтвиль, а потому он сдержанно спросил:

— Ты пойдёшь с нами?

Маунтвиль удивлённо вскинула голову, повернув к нему своё лицо — Сириус, как настоящий ценитель женской красоты, не мог не признать, что синий цвет ей идёт:

— А зачем я вам там? У вас весёлая, дружная компания, а у меня нет никакого настроения. Не хочу никому портить праздник своей жутко кислой миной.

Сириус приглядеся: особо кислой мины на лице у Маунтвиль заметно не было, но парень подозревал, что это напрямую связано с его присутствием. Тем не менее, он нашёл более достойный аргумент и поспешил его высказать:

— Но я же слышал, как ты только что смеялась. Это было очень даже искренне.

Маунтвиль сдержанно кивнула, снова вперившись взглядом куда-то вдаль:

— Да. Это было искренне. Просто у меня перед Рождеством всегда такие «приступы искренности», а высказывание Лили было весьма забавным.

Между ними на некоторое время установилось молчание. Сириус решил задействовать ещё один аргумент:

— Я не думаю, что ты испортишь кому-то праздник, если будешь молча и грустно сидеть. Ты расстроишь их, если не придёшь.

Маунтвль пожала плечами, равнодушно смотря во всю ту же точку — Сириус поймал себя на мысли, что такое её поведение бесит его гораздо больше, чем их перепалки:

— Навряд ли. Если я сейчас вместе с тобой отправлю им их любимые сладости, то я не думаю, что кто-то на меня обидется.

Бродяга едва слышно вздохнул — он никак не мог поймать нужной темы для разговора, которая могла бы продержаться чуть дольше, чем обыденная схема вопрос-ответ. Сириус решил зайти с другой стороны:

— Ты едешь домой на Рождество?

Маунтвиль отрешённо ухмыльнулась и с некоторой горечью прокомментировала:

— Переводить тему — это не твой конёк, Блэк. Нет, я остаюсь в Хогвартсе. А ты?

— А я не знаю. — он даже не знал, почему ему захотелось начать эту тему, не то что своей локации на стремительно приближающееся Рождество.

Гриффиндорка неожиданно повернула к нему лицо и спокойно подметила:

— Регулус хочет, чтобы ты приехал.

Эта фраа=за заставила Бродягу нахмуриться:

— А ты откуда знаешь?

Она усмехнулась.

— У меня очень даже неплохие дружественные отношения с твоим братом. Ты, вероятно, об этом не знал.

Сириус снова вздохнул, на этот раз громче. Тот факт, что он не так уж и много знал о школьной жизни младшего братишки его порядком тревожил.

— Нет. Он мне мало чего рассказывает последнее время.

— Ты теряешь его, Сириус. — с её уст имя звучало очень даже просто и легко. Гораздо проще, чем если бы сам Бродяга называл её по имени. — Он уже не доверяет тебе. Боится, что тебе важнее друзья. И ревнует. Жутко ревнует тебя к ним.

Сириус молчал. Адара продолжала, и, судя по всему, она в ответах нуждалась меньше всего:

— Я слышала ваш с ним разговор. Он сказал, что ему безразлично, но это не так, и ты сам это прекрасно знаешь. Ему важно, чтобы ты отпраздновал семейный праздник со своей семьёй. И не только ему.

Сириус нахмурился, в очередной раз жалея, что вообще свернул разговор в эту сторону. Каким остолопом надо быть?

— Что ты имеешь в виду?

— Лишь то, что твоё присутствие на Гриммо важно не только твоему брату. Матери и отцу тоже, — Адара пожала плечами, всё ещё равнодушно констатируя факты.

Сириуса это бесило. Он недовольно осклабился и с заметной злостью ответил:

— Ты ничего не знаешь о моих отношениях с семьёй.

Адара поджала губы и вскинула брови, тем самым показывая, что подобная рефексия её волнует слабо:

— Я знаю больше, чем ты думаешь. Я тебе это уже говорила. Презрение твоей матери связано не с тем, что ты не поддерживаешь идеи Волдеморта.

Сириус в очередной раз подивился её осведомленности. Интересно, это Регги такой болтун или Маунтвиль такая понимающая?

— А с чем же тогда? — насмешливо спросил он.

Маунтвиль, казалось, держалась из последних сил, но всё же попыталась объяснить — Сириус так и не понял, откуда у неё взялось такое терпение к его «неуправляемой личности»:

— С тем, что ты считаешь своей семьёй друзей, а не их. Тем, что считаешь себя отщепенцем, не членом семьи. Просто попробуй спокойно побыть с ними. У тебя пока есть на это время. Потом может быть поздно, Сириус.

Сириус неверяще выгнул брови, сомневаясь в адекватности сокурсницы:

— Ты предлагаешь мне поехать на Рождество… домой?

— Ты так говоришь, будто это такая уж страшная дикость, — усмехнулась Маунтвиль

в ответ, спокойно смотря в его непонимающие глаза. Затем после короткой паузы, махнула рукой, отвернулась и закончила: — Так твоя семья поймёт, что она для тебя ещё имеет значение. Надеюсь, что это так и есть. А так… решать тебе, не понимаю, зачем я поддержала эту тему для разговора.

И она манула рукой, медленно разворачиваясь и неспешна куда-то уходя. На мгновение Сириусу показалось, что он понял, о чём она говорила и что она имела в виду, но выразить это словами было выше её сил. Поэтому Бродяга лишь осторожно схватил Маунтвиль за руку. Она оглянулась, непонимающе косясь на его такое неоднозначное проявление эмоций.

— Спасибо, — сказал Сириус, двумя руками пожимая тонкую ладонь. Затем он, немного сконфузившись собственного порыва, спросил: — Так ты пойдёшь?

Маунтвиль, казалось, тоже было как-то неловко, и она, немного погодя, всё же ответила:

— Пожалуй, да. Не хочу расстраивать Марлин, Астру и Лили. Как никак, у двух последних это почти свидание. — Сириус понимающе ухмыльнулся.

— Ты об отношениях Джойс с Лунатиком?

Адара ответила ему идентичной саркастичной ухмылкой:

— А о чём же ещё? Я, конечно, не такая сводница, как она, но их переглядки с Люпином уже даже такому пню как я видно.

Они рассмеялись. Сириус впервые почувствовал некоторую свободу при общении с Маунтвиль.

И возможно, предположил про себя Сириус, она не была такой уж заразой, как он раньше думал. И даже вполне вероятно, что её сходство с Вальбургой Блэк всё же не было таким масштабным, как он полагал.

Сириус смотрел на тоненькую фигурку Маунтвиль, на её тёмно-синее пальто и искренне не мог понять, как в такой девушке одновременно уживаются столько совершенно противоположных черт характера. И как она, такая непримиримая защитница справедливости, может вообще общаться с тем, кто оскорблял её на протяжении стольких лет.

Вечер прошёл на славу. Сириус веселился, травил шутки, хотя на самом деле на душе скребли кошки после разговора на лужайке. В голове то и дело всплывал образ Регги, которому сейчас, вполне возможно, было одиноко без поддержки старшего брата. А цепкий взгляд Маунтвиль доводил мало не до тошноты. «Она всё знает», — эта мысль гудела у Сириуса в голове на протяжении всей встречи, не давая полностью расслабиться. Почему-то тот факт, что она слишком пристально и понимающе на него смотрит не настораживал, а, наоборот, внушал какое-то спокойствие, что хотя бы кто-то из сидящих за столом может хоть чуточку понять его эмоции.

Маунтвиль была права: отношения с Регги начали заметно ухудшаться. Брат перешёл на третий курс и, ясное дело, хотел проводить больше времени с ним, с Сириусом. Если не в школе (тут они принадлежали к враждующим факультетам и общаться было крайне сложно по этой причине), то хотя бы в Хогсмиде. Но у Бродяги постоянно не хватает времени на брата: есть факультет, шалости, друзья, враги, в конце концов. А на Регулуса никогда не остаётся достаточного промежутка лишнего времени. Но разве сам Сириус виноват в том, что так выходит? Ведь, видит Мерлин, он пытался.

Ситуацию нужно было кардинально менять, и Сириус это достаточно отчётливо понимал. Наверное, всё-таки стоит подумать и решить, где он будет праздновать Рождество. Друзья, скорее всего, поймут, а вот семья… Блэки не поймут: для них выше семьи нет ничего. Даже той семьи, в которой тебя не уважают.

Бродяга, понимая, что ступил на скользкую дорожку личных самокопаний, поспешно заинтересовался тем, что же там Сохатый так энергично внушает Эванс и Маккиннон.

К счастью, Сириус не видел, как понимающе улыбнулась та самая Маунтвиль, наблюдая за тщетными попытками Блэка отвлечься на хоть что-то.


* * *


В гостиную компания гриффиндорцев пришла уже ближе к вечеру и почти сразу разошлась по комнатам с наилучшими впечатлениями от этого дня. Ремус и Лили, как ответственные старосты, остались в гостиной следить за порядком.

Ремус взял первую попавшуюся книгу по ЗоТИ и сделал увлечённый вид, будто он читает что-то на редкость важное. На самом деле, ему нужно было подумать о… О его отношениях с Лили, Марлин, Мэри, Адарой и… Мерлин, почему это так сложно даже подумать? И Астрой.

— Ремус, что читаешь? — вопрос Лили заставил его нервно забегать по страницам учебника. Буквы расползались и никак не хотели собираться в слова, не то что в предложения или абзацы. Ремус постарался хоть немного соврать и поспешно ответил:

— А, так… это параграф о боггартах… По ЗоТи… У нас же послезавтра контрольная, вот я и повторяю.

Лили понимающе закивала, приятно улыбаясь:

— А, понятно Мне тоже надо будет повторить, пожалуй, — и она немного притворно зевнула, а затем плавно потянулась: — Ладно, я пошла спать — день выдался трудный и перенасыщенный впечатлениями.

Ремус плохо слышал, что там говорила Лили, а потому постарался как можно непринуждённее закивать:

— Хорошо, Лилс. Спокойной ночи.

— Спокойной, Рем.

Уже у самых ступеней к спальням Эванс всё же обернулась, с нотками веселья в голосе окликнув Ремуса по имени:

— Ремус!

— А? — ответил Лунатик, словно за эти несчастные тридцать секунд очень сильно увлёкся тем текстом, который читал.

Лили понимающе покивала, тихо рассмеялась и подметила:

— Ты книжку переверни — вверх ногами, наверное, не удобно читать.

Ремус густо покраснел, а Лили громко засмеялась и побежала в спальню.

Ремус снова задумался. Что он вообще иногда говорит? Боггарты. Это же тема ещё первого урока, зачем ему её повторять? Зачем ему вообще повторять ЗоТИ, если он их наизусть знает? Хотя… Этот первый урок рассказал тогда о многом да и внёс много разнообразных впечатлений.

Ремус был из тех людей, кто предпочитал изучать окружающих, лишь наблюдая за их поведением. Позиция постороннего свидетеля всегда обеспечивала ему объективную оценку ситуации. Правда, с Мародёрами не спасал ни один из всевозможніх вариантов — с такими, как Сириус и Джеймс, например, невозможно было быть объективным.

Профессор Дженкинс строго мерил комнату, предназначенную для практики по Защите от Тёмных Искусств. Как только все ученики зашли в кабинет, он тут же замер и обвёл учеников изучающим взглядом.

— Добрый день. Профессор Дамблдор уже представил меня, поэтому не буду повторятся. Как видите, сегодня у нас будет практическое занятие. Прошлые профессора любезно прислали мне отчёты о ваших знаниях за каждый курс. Я был приятно удивлён вашими вероятными навыками в защитных и боевых заклинаний. — он сделал паузу и прискорбно покачал головой, — Но к моему сожалению, я не обнаружил у вас знаний об опасных магических существах, которые вы должны были получить на третьем курсе. Тогда вашим преподавателем была, если я не ошибаюсь, старушка Смит, которая всегда считала эту информацию ненужной. Что ж, я решил, что вам нужно наверстать упущенное. Поэтому первый семестр мы будем изучать опасных магических существ, а второй — готовится к СОВ.

Гриффиндорцы и хаффлпаффцы удивлённо зашептались. Такого поворота никто не ожидал — студенты уже привыкли к тому, что с преподавателями по ЗоТИ им катастрофически не везёт. А профессор тем временем продолжал:

— Доставайте ваши волшебные палочки и приступим. Обратите внимание на вот этот шкаф. Есть у кого-то предположения, что здесь может быть?

В это время шкаф подозрительно зашатался. И после этого мгновенно вверх взметнулась рука Амелии Боунс, которая, как и сам Ремус, была старостой.

— Да, мисс Боунс?

— Я думаю, что это боггарт, сэр. — спокойно ответила Амелия.

— Почему вы так считаете?

— Дело в том, — Амелия замешкалась, — что у нас дома тоже как-то завёлся боггарт. Тоже в шкафу. И он как раз вот так шатался, когда кто-то к нему подходил.

Амелия замолчала и было видно, что она как-то не слишком позитивно настроена относительно возможной встречи с боггартом. Ремус, конечно же, читал об этих существах и уже предвкушал предстоящее практическое занятие — давненько у них не было такого интересного материала.

— Очень хорошо, — профессор довольно улыбнулся, — пять очков Хаффлпаффу. Да, вы совершенно правы, мисс Боунс. А теперь пускай кто-нибудь с Гриффиндора скажет мне, что такое боггарт и с чем его едят?

Класс засмеялся. Астра подняла руку. Дженкинс кивнул, разрешая ответить.

— Боггарт, сэр, это такая сущность, которая превращается в то, чего мы больше всего боимся.

— Очень хорошо, мисс Джойс. Может быть вы скажете нам, чего боится боггарт и как с ним бороться?

Ремус с замиранием сердца слушал слова Астры, переливы её волшебного голоса и весёлые интонации, местами проявляющиеся и совершенно нескрытые.

— Может быть и скажу, профессор, — пошутила Астра, задорно улыбнувшись, — боггарт, как и любой страх, больше всего боится нашего смеха. Ну, и к тому же, есть специальное заклинание…

— Но-но, мисс Джойс, — покачал пальцем профессор, — здесь пока преподаватель я. Поэтому, будьте добры, не забирайте у меня работу, — шуточно взмолился он, а затем продолжил: — Мисс Джойс сказала всё совершенно верно. Пять очков Гриффиндору. И, действительно, для борьбы с боггартом используют специальное заклинание — Ридикулус. Повторите, пожалуйста.

Ученики повторили, и Ремус в том числе. Было видно, что Бродяга и Сохатый уже что-то выдумали, судя по их одинаково хитрым выражениям лиц. Профессор довольно хлопнул в ладоши.

— Чудесно! Но само заклинание мало чем нам поможет. Для того, чтобы бороться с боггартом, вам нужно представить ваш страх в смешном положении. Понимаете? — понимало профессора, кажется, только двое: всё ещё довольно улыбающиеся Сириус и Джеймс. — Ну, например… Мисс Боунс, будьте добры. Вы уже видели боггарта, а потому имеете о нём хотя бы малейшее понятие. Покажите пример?

Амелия с готовностью кивнула и подняла волшебную палочку.

— Сейчас я выпущу боггарта. Один… Два… Выпускаю!

Дженкинс резко открыл дверцы шкафа. Как в кино у магглов, из шкафа неспешной походкой вышла какая-то женщина. Амелия нервно закусила губу и что было мочи крикнула:

— Ридикулус!

У женщины резко выросли собачьи уши и петушиный хвост. Все в классе засмеялись.

— Чудесно, мисс Боунс. Великолепно! — похвалил студентку профессор Дженкинс, и Амелия гордо улыбнулась, отойдя к своим подругам, которые тут же зашушукались, явно спрашивая её о том, кем была эта женщина. Профессор же резко повернулся к двум мальчишкам, которые о чём-то тихо переговаривались: — Хватит болтать, мистеры Инкх и Корнер!

Два хаффлпаффца быстро обернулись, явно не слушая профессора. Видимо, подумали, что им пора бороться с боггартом и вместе вышли вперёд. Пару минут существо непонятно крутилось, а потом превратилось в половину слизняка. Весь класс весело засмеялся. Провинившиеся хаффлпаффцы недовольно покраснели. Профессор лишь коротко улыбнулся и объяснил, что в подобных ситуациях боггарт теряется и не знает в кого превращаться: в безголового трупа или плотоядного слизняка.

Ремус улыбнулся: это действительно был один из самых весёлых моментов всей практики. Дальше были смешные случаи, но страхи однокурсников невольно заставили его задуматься.

«Так-с, пройдёмся по списку» — Ремус взял кусок пергамента и начал чертить схему: человек — его боггарт. Он привык быть точным и привык изучать людей, чтобы потом иметь некое представление о них, их характере, жизни и, что более важно, прнципах.

На эту, на первый взгляд, бесполезную работу ушло около получаса. Ремус решил ещё раз перечитать свои записи:

Хаффлпафф: Амелия Боунс — злая бабушка (хотя её подруги шептались, что это не её бабушка, но самого Ремуса эти сплетни не касаются);

Дэвид Корнер — плотоядный слизняк;

Хельга Гринграсс — замкнутое пространство;

Эндрю Инкх — безголовый труп;

Эмма Кеттлберн — высота, обрыв;

Полли Макмиллан — темнота;

Сибилла Рекорд — ведьма банши;

Катрина Трек — крысы (Хвост тогда долго посмеивался, а Бродяга пошутил, что друг может даже не пытаться подкатывать к Трек — по лицу Пита было видно, что ему не очень-то и хотелось);

Вивьен Амбер — большая собака (тут пришла очередь смеяться Бродяге, но Хвост его успокоил — что он уж тчоно может подкатывать к кому захочет);

Оливер Вильдфан — инфернал;

Гриффиндор: Джеймс Поттер — смерть близких;

Сириус Блэк — одиночество;

Питер Петтигрю — его собственное изуродованное тело;

Лили Эванс — дементор (Лили сказала, что она боится дементоров и Азкабана с самого детства);

Астра Джойс — Чёрная метка (никто так и не понял причину этого страха, а Астра отказалась что-либо объяснять и после урока быстро смылась куда-то с Адарой);

Адара Маунтвиль — видимо, Адское пламя (тогда никто так ничего и не понял — все просто увидели языки жуткого пламени, но Ремус был уверен, что за ними было что-то ещё);

Мэри Макдональд — заклятие Эйвери, которым её снова проклинают.

Больше всего из всей этой группы его беспокоила Астра. Хотя, стоит признаться самому себе, она его вообще очень сильно беспокоила. Ремус почувствовал, что снова краснеет. «Ну, что же это такое?» — нахмурился он и оглянулся: в гостиной никого не было и потому не было даже малейшего смысла вот так краснеть. Ремус вздохнул. Он понимал: Астра Джойс ему нравится. Весёлая, открытая девушка, которая никогда не обратит на него внимание как на парня.

Хотя сегодня в Хогсмиде они сидели рядом. Астра весело смеялась и постоянно наклоняла свою голову в сторону Ремуса. Так он узнал, что её волосы пахнут фиалками. И что она едва заметно поднимает правую бровь, когда ей что-то не нравится. Ремус встряхнул головой. Люпин был уверен, что такие, как он, никогда не смогут иметь простого человеческого счастья. А, значит, он даже не должен показывать ей, что она ему интересна.

Да, именно так. Ремус улыбнулся: но дружить он всё равно с ней будет. Ведь Астра Джойс — великолепный и уникальный человек.

Ремус решительно поднялся с дивана и пошёл в спальню Мародёров. Наверняка, ребята его уже заждались. Сегодня у них намечается ночная вылазка к Макгонагалл — давненько она не получала набор валерьянки в корзинке. Но, конечно же, староста Ремус Люпин был против столь неподобающей идеи.

Спустя пару секунд после того, как дверь в спальню мальчиков пятого курса с громким хлопком закрылась, в гостиной Гриффиндора словно из ниоткуда выскочила девушка. Весь её вид говорил о невероятном счастье, а потому мы можем с увереннотью утверждать, что этот день надолго впечатается в её память.

Осторожно пройдясь пальчиками по спинке дивана, где ещё минуту назад сидел Ремус Люпин, она ласково улыбнулась и тихо проговорила:

— Ну ничего, Рем, теперь я хотя бы наверняка знаю, что тебе не безразлична.

И она весело побежала к ступеням, ведущим в девичьи спальни. Спустя мгновение в уютной гостиной Гриффиндора уже никого не было.


Примечания:

Вот и продолжение. Ну, как вам? С нетерпением жду отзывов.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава седьмая. Старая фотография.

Возвращаясь с теоретического экзамена по Защите от Тёмных Искусств, Астра могла поклясться, что время идёт всё так же быстро. Ведь совсем недавно она уезжала на Рождественские каникулы домой — а уже сейчас у неё осталась только практическая часть С.О.В. по всё той же Защите.

В общем-то, наверное, не стоило говорить, что за такой огромный, казалось бы, промежуток времени что-то существенно изменилось — Хогвартс по-прежнему жил слухами, сплетнями и всячески радовался окружающим достижениям.

Из интересного, пожалуй, было не так уж и много. Сириуса где-то пару месяцев назад отравили очередной порцией Любовного зелья. Правда, в этот раз, кажется, «жертва» любви Блэка была ни при чём — вместо счастливой улыбки бедняжка свалилась в обморок, а потому в Больничное Крыло доставляли сразу пару клиентов. Счастью мадам Помфри не было пределов. Вместе с тем попытки Мародёров отыскать ту или того, кто решил так глупо и опасно подшутить над Блэком и бедняжкой равенкловкой, увенчались особым успехом (не без помощи загадочного «доброжелателя», пожелавшего и дальше оставаться неназванным). Оказалось, что месть обиженной в лучших чувствах девушки, действительно, может быть страшна — и Лукреция Зейни поспешила это доказать.

Лили с удивительной стабильностью пятьдесят раз на месяц отшивала Джеймса — этому уже никто не удивлялся. Да и отшивания с каждым разом не то чтобы становились однообразнее, а, скорее, казались всё менее интересными и забавными.

С другой стороны — перепалки Адары и Сириуса возобновились с удвоённым энтузиазмом. На Рождество Бродяга всё-таки съездил домой, вернулся как чёрт злой, а потому почему-то принялся вымещать свой гнев на Маунтвиль. Адара в ответ пробормотала только подозрительно-загадочное «Чтобы мою доброту в ад отправили» и поддержала Сириуса в его стремлении разрушить нервную систему Слизнорта, обеспечить вечный запас молодости однокурсникам и немного расшевелить Хогвартский улей. Стоило признать, любую из перечисленных задач они выполняли с должным блеском.

Экзамены прошли очень даже ничего — Астра была уверена, что по всем предметам (кроме Древних Рун и Истории Магии, но какого плешивого книззла они ей надо?) у неё будет по меньшей мере «Удовлетворительно». Хотя втайне надеялась, что ЗоТИ, Трансфигурацию и Заклинания она сдаст на «Превосходно». Лили, естественно, рассчитывает на хотя бы «Выше ожидаемого» по большинству предметов и «Превосходно» по Заклинаниям и Зельеварению как минимум. У Мэри, как известно, не было особого рвения к учёбе. Среди всех предметов её волновал только УЗМС — вот это была её стихия и Джойс не сомневалась, что здесь Мэри получит своё «Превосходно». С Адарой возникла самая смешная для самой Астры ситуация.

Ещё за неделю до начала экзаменов Макгонагалл грозилась Адаре, что: «Если вы, мисс, не подтянете ваши знания, то у вас есть риск вылететь из школы из-за не сдачи экзаменов». Астра очень уважала своего декана, но после этой фразы она ещё долго ходила и посмеивалась. Адаре почему-то слишком смешно не было — и Джойс смутно подозревала, что подруга всё же переживает перед экзаменами, как бы тщательно она не хотела это скрыть. Это казалось Астре глупостью, потому что лично она в способностях Маунтвиль нисколько не сомневалась.

Трансфигурация была первым предметом, который им нужно было сдавать. На теории Адара — как и все остальные — вела себя спокойно и сосредоточенно, сдала работу самой последней, а вот на практике, судя по всем, решила отжечь. По рассказам Мэри, после волшебства Адары их декана долго успокаивала мадам Помфри. Причина подобного волнения оказалась вот в чём: Адара блестяще выполнила все задания, которые ей давала профессор Марчбэнкс. Но, как все прекрасно знали, эта леди любила изучать, как далеко могут заходить знания и способности студентов в той или иной области. Причин этого никто из студентов наверняка не знал: то ли профессор Марчбэнкс просто любила наблюдать за волшебством, то ли подыскивала кадры, то ли пыталась найти будущие таланты, чтобы потом с гордостью о них рассказывать, то ли чёрт знает что ещё.

Тем не менее, профессор спросила у Адары: «А вы можете показать нам что-то интересное?». Адара задумалась и потом устроила целое представление. Вначале в воздухе появился симпатичный шкафчик с четырьмя полками. Потом на каждой полке появились игрушечные символы каждого факультета Хогвартса. Макгонагалл уже на этом этапе стало плохо — это была та самая сфера магии, которая на её глазах никогда не получалась у Маунтвиль. Но на этом Адара не остановилась: её лучшая подруга превратила все символы факультетов в живых существ. Вот тут стало плохо не только профессору Макгонагалл, но и доброй половине экзаменаторов. В руках себя держала только мадам Марчбэнкс. Как рассказал ей Ремус, который тоже был в одной группе с Адарой, «эта женщина смерила студентку заинтересованным взглядом и попросила на каждом экзамене подходить и проверятся именно у неё». Потом Адару отпустили, а в практической части сделали перерыв: профессора Макгонагалл надо было успокоить.

Собственно говоря, не только результат Адары на практике произвёл такой результат: Астра сама наколдовала там великолепнейший террариум, Сириус заставил всех профессоров продегустировать шампанское, а Джеймс убедил экзаменаторов в хорошем знании леса и рогатых существ. Говорят, его призрачные олени до сих пор носятся по Хогвартсу. И они такие были не одни: поразить часть экзаменаторов смогли и Боунсы, и Снейп (бесящий саму Астру с должным постоянством), и Даубт, и Квайт, и даже чёртов Эйвери — печально известный проклинатель и откровенный противник магглорождённых. В общем, их курс оказался богатым на таланты, но если от остальных профессор Макгонагалл могла ожидать чего-то подобного, то Адара стала для неё слишком неожиданным, пусть и приятным открытием.

Астра снова довольно улыбнулась: не грех порадоваться за подругу. А пока нужно отдохнуть перед следующей практикой:

— Дамы, а давайте пойдём посидим у озера? Погода такая хорошая. — предложила Джойс.

Лили, Мэри, Адара и Астра с весёлым смехом отправились во двор Хогвартса. Стоило признать, у Эванс тоже все экзамены прошли достаточно успешно: больше всего она, пожалуй, переживала за Трансфигурацию и Нумерологию. с первым она справилась более чем достойно — практика у неё была шикарной, а после теоретической части Лили жутко разнервничалась и забыла всё, что писала в ответах. Так что там было полнейшее неведение. Как ни странно, пришлось успокаивать Лили именно Адаре — Маунтвиль постоянно страдала склерозом относительно своих теоретических работ, уже через минуту напрочь забывая о том, что писала.

Мэри вообще, как смутно подозревала Астра, по жизни не парилась и потому спокойно сдала все экзамены на какой-то посредственный уровень. Как шутила сама Макдональд, если бы это было возможно, она была бы готова посещать только Уход за магическими существами и на крайний случай Гербологию. Но так как такое было невозможно, то Мэри ещё немного напряглась для успешной сдачи Зельеварения (не без помощи Лили) и Заклинаний (с педагогическими толчками самой Астры).

В этом году конец мая был на редкость тёплым и солнечным, что для привычно хмурой Шотландии было достаточно в диковинку. вода Чёрного Озера приятно поблёскивала в солнечных лучах, а Гигантский Кальмар грелся на береге прямо возле того места, где сидели девушки. Глаза Мэри счастливо блестели, а руки быстро зарисовывали небольшой черновик кальмарских щупалец, которые для Астры выглядели уж слишком противно.

Лили сидела, прислонившись к дубу, и внимательно читала учебник по ЗоТИ, иногда характерно взмахивая рукой и шепча определённые формулы. Астра искренне не понимала, как у Эванс хватает столько энтузиазма на учёбу. Но она, к сожалению, в их компании была не одна.

Адара тоже лежала рядом с Лили, полностью погрузившись в чтение. Астра не была уверена, что это именно их учебник по ЗоТИ — ведь они уже, казалось, запомнили его от корки до корки, а сами страницы и схемы на них не были знакомы Джойс. В общем-то, ничего удивительного в этом не было. Астра ни секунды не сомневалась, что это наверняка был какой-то учебник, который Адаре подыскал из библиотеки Снейп — и подруга, и слизеринец были на редкость единодушны в желании постичь не только глубины защиты, но и саму суть тёмной магии. Говоря откровенно, Джойс это весьма сильно пугало — такие кривые дорожки никого никуда не заводили.

Для примера было достаточно посмотреть на самого Снейпа — тот уже с курса так четвёртого начала всё чаще ошиваться рядом с Эйвери и Мальсибером, не обращая ни малейшего внимания на их бесчинства. Астра знала, что Лили этот факт смущает весьма сильно — ведь «Сев» никогда раньше не был таким, а Эванс в глубине души явно не была уверена, что готова жить с такой половиной своего друга. А вот Адаре, кажется, было на это глубоко плевать — и Астра, неплохо знавшая подругу, смутно подозревала, что это был почти исключительно исследовательски-научный интерес.

Мэри, как ни странно, не обижалась ни на Лили, ни на Адару. Она вообще вела себя весьма чутко и сдержанно по отношению к подругам, даже если и предпочитала отмалчиваться и линять куда-нибудь к этому своему Пруэтту, с которым начала встречаться ещё на третьем курсе.

И всё же, несмотря на все эти размышления, на душе Астры было тепло и спокойно — к этому располагала и погода, и уютная, мирная обстановка вокруг. Казалось, что за пределами Хогвартса не было никаких сгущающихся туч и что впереди их ждёт только счастливое будущее.

Скосив глаза в сторону соседней поляны с почти идентичным деревом, Астра едва удержалась от того, чтобы не покраснеть: там сидел Ремус. Парень, словно почувствовавший её взгляд, поднял голову от учебника и улыбнулся, заглядывая ей в глаза. Астра не могла не улыбнуться в ответ и тут же не окунуться в романтические мечтания.

Адара, как раз оторвавшая взгляд от своего учебника, пристально оценила фигуру и позу подруги, и насмешливо фыркнула:

— Господи, что с людьми творит влюблённость. — Лили согласно покивала головой, а Мэри, полностью увлечённая своим делом, только дёрнула уголками губ.

— Дара! — возмущённо прошипела Астра и стукнула подругу по ноге. Та в ответ перекатилась на бок и смерила Джойс ещё более насмешливым взглядом:

— Что, Дара? Я не виновата, что вы наивно полагаете, будто у Амура главное оружие — это лук, попадающий в сердца.

Астра почувствовала, что краснеет ещё сильнее — у Адары в таких вопросах никогда не было должного чувства такта. Мэри неожиданно весело спросила:

— А что же тебе кажется носит с собой Амур?

Адара посмотрела на Мэри так, словно та задавала самый глупый вопрос в своей жизни, а затем весело ответила:

— Секирку. Небольшую, — она очертила руками приблизительные размеры «оружия», — вот приблизительную такую. Видите вон, как Амур аккуратненько подрубил Астре мозги. А ведь она такая не одна! — самым серьёзным тоном закончила Адара, деловито подняв указательный палец вверх.

Их полянка озарилась девичьим смехом — даже Астра не сдержалась от смешка, наблюдая за прискорбным выражением лица Адары.

Лили сочувственно похлопала Адару по плечу и весело подметила:

— Эх, не понять нам с тобой этих дамочек, Адара, — Маунтвиль согласно закивала, при этом её взгляд внимательно скользнул по глади озера, словно там было спрятано что-то невероятно важное.

Мэри ласково улыбнулась девочкам, оторвавшись от своего блокнотика с зарисовками:

— Ничего, вы нас ещё догоните и перегоните, не переживайте.

Адара повернулась к Мэри и в притворном — по крайней мере, Астре хотелось в это верить — ужасе округлила глаза:

— Упаси Боже, Мэри. Вот так посмотрю на тебя, Астру или ещё кое-кого, — и Адара кивком головы указала в ту сторону, где расположились Мародёры, — и понимаю, что мне это совершенно ни к чему.

Мэри продолжала улыбаться, и Астра поняла, что Макдональд либо не верит Маунтвиль, либо понимает гораздо больше, чем все они в данном вопросе. Адара продолжала смотреть весьма честно и открыто, и Джойс с каждой секундой подозревала, что подруга вполне искренна в своих словах. Это показалось Астре невероятно печальным.

— Если скажешь мне это через пять лет, то я признаю твою правоту.

Было видно, что Адара уже собиралась было что-то ответить, но Астра, заметившая кое-что другое, ей помешала, коротко взмахнув рукой и бросив тихое:

— Послушайте.

На соседней поляне Астра, которая постоянно краем глаза следила за Мародёрами, не могла не заметить непонятное движение. Ремус, который буквально минутой ранее был в достаточно хорошем расположении духа, теперь казался понурым, подавленным и даже немного рассерженным, нарочно не смотря в её сторону.

Астра почувствовала, как её сердце пропустило удар — назревало что-то очень и очень неприятное.

— Сейчас развеселимся, Бродяга, — спокойно подтвердил её подозрения Джеймс Поттер. — Гляди, кто там…

— Великолепно, — мягко сказал Блэк, едва заметно оскалившись. — Нюниус.

Лили и Адара мигом обернулись и посмотрели немного левее. Снейп около кустов только что поднялся на ноги и теперь прятал свои листки в сумку. Когда он вышел из тени и зашагал по той же лужайке, где находились Мародёры, Сириус и Джеймс синхронно встали и с готовностью закатали рукава.

— Чёрт! — воскликнула Лили, раздосадованная увиденным. — Они снова взялись за старое.

Астра пожала плечами — издевательства над Снейпом не казались ей чем-то новым. И незаслуженным. Сам Снейп тоже был тот ещё фрукт и иногда творил совершенно неприемлемое, так что не было ничего удивительного в том, что он знатно за это огребал.

— Не вмешивайся пока, Лили. — спокойно возразила Адара, и выражение её лица при этом ровно ничего не выражало. Но Астра, на секунду встретившись с глазами Адары, поняла, что та тоже может кинуться защищать Снейпа.

Астра искренне не понимала, почему Адара так ратует за Снейпа. Да и не только за него — она всегда заступалась в конфликтах даже за тех, кто этого, возможно, не заслужил. В то время как саму себя она защищала всего пару раз — да и то только в этом году. Для Астры такая «железная» логика казалась какой-то высшей степенью идиотизма.

И всё же, пока Адара не добавила что-то ещё, Астра поспешила подхватить мысль подруги:

— Вмешаетесь в экстренном случае: пускай Снейп попробует разобраться с ними самостоятельно. Не вечно же вам за него заступаться.

Мэри, не отрываясь от блокнота, согласно закивала.

— Возможно, ты права. — дрожащим голосом согласилась Лили, хотя её вид явственно говорил о том, что она уже сейчас бросилась бы на помощь своему давнему другу.

В общем-то, Астра могла её понять: если бы на месте Снейпа был кто-то из девочек, то она поступила бы точно так же.

Астра заметила, что раздосадованный Ремус и предвкушающий Питер всё же остались сидеть. Люпин по-прежнему смотрел в книгу, хотя его зрачки не двигались и между бровей пролегла едва заметная морщинка. Хвост переводил взгляд с Сириуса и Джеймса на Снейпа и обратно, и лицо его светилось жадным нетерпением. «Идиоты», — подумала про себя Астра, но вслух ничего не сказала. Ей категорически не хотелось признавать, что в чём-то Лили со своими замашками Матери Терезы и уж тем более Адара со своими принципами справедливости могут быть правы.

— Как дела, Нюниус? — громко и до тошноты демонстративно спросил Джеймс.

Снейп отреагировал так быстро, как будто ждал нападения — уронив сумку, он сунул руку в карман и уже доставал оттуда волшебную палочку, но тут Джеймс воскликнул:

— Экспеллиармус! — мысленно Астра отвесила Снейпу хорошую затрещину: и где его хвалёные навыки?

Палочка Снейпа подлетела вверх футов на двенадцать и шлепнулась в траву позади него. Сириус рассмеялся отрывисто, словно залаял.

— Импедимента! — весело воскликнул он, направив палочку на Снейпа, и Северус, рванувшийся за своим оружием, упал ничком на полпути к нему.

Гуляющие стали оборачиваться в их сторону. Некоторые ученики поднимались на ноги и подходили ближе. Одни смотрели на происходящее с неодобрением, другие — с удовольствием. Снейп, тяжело дыша, лежал на траве. Джеймс и Сириус приблизились к нему с поднятыми палочками; Астра заметила, что по дороге Джеймс то и дело поглядывал через плечо в их сторону. судя по всему, Адара тоже обратила на это внимание, но не стала говорить об этом Лили, которая и так уже была заметно на взводе. Хвост тоже поднялся на ноги и наблюдал за двумя Мародёрами с жадным интересом — он даже отошел от Люпина, чтобы лучше видеть. Ремус оставался беспристрастным и продолжал утыкаться в книгу с таким выражением лица, словно от этого учебника зависела вся его жизнь.

— Как прошел экзамен, Нюнчик? — спросил Джеймс.

— Я смотрел на него — он возил носом по пергаменту, — злорадно сказал Сириус и въедливо продолжил: — Наверное, у него вся работа в жирных пятнах, так что ни слова не разберешь!

Кое-кто из зрителей засмеялся: Снейпа мало кто любил, а его тяга к знаниям была всем достаточно известна, и большинству казалась более чем раздражающей. Питер пронзительно захихикал, морща нос — в другой момент Астра сказала бы, что это было весьма забавно, но на душе подозрительно скребли кошки. Джеймс снова оглянулся в сторону девушек, но Адара демонстративно покрутила у виска, и тот тут же отвернулся назад.

Астра укоризненно посмотрела на подругу, и Адара в ответ лишь молча пожала плечами, явно не ощущая каких-либо угрызений совести.

Северус тщетно пытался встать, и эти попытки, казалось, приносили ему ещё большую боль.

— Вы у меня дождетесь! — выпалил он, глядя на Джеймса с откровенной ненавистью. — Дождетесь!

Астра хмыкнула: они до сих пор не дождались, а сейчас так сразу.

— Дождемся чего? — хладнокровно уточнил Блэк. — Что ты хочешь сделать, Нюнчик? Вытереть о нас свой сопливый нос? Воистину унизительно! Не знаю, как я это переживу.

От внимания Астры не укрылось, как Адара зло сжала руку в кулак.

— Я их когда-нибудь убью — им что, больше заняться нечем? — недовольно прошептала она, плотно поджимая губы.

— Видимо, нечем. — буркнула Мэри, стараясь не смотреть в ту сторону. Удавалось ей это, откровенно говоря, плохо. — Но не вмешивайтесь пока, пожалуйста. Может Снейп ещё справится и сам.

— Я пока, — Лили сделала акцент на последнем слове, — и не собираюсь. Я верю, что Сев сам с ними разберётся.

Мэри и Астра неопределённо хмыкнули. Как-то слабо верилось в то, что безоружный Снейп может одолеть хотя бы Джеймса, не говоря уже о Сириусе.

В следующий момент из рта Северуса пошла пена: видимо, Поттер решил его помыть. На этом моменте Астра не могла отрицать, что парни явно забылись.

— Лили, ты сама справишься? — тревожно спросила Адара, хмуро наблюдая за вскочившей на ноги Лили.

— Надеюсь, — Лили пристально посмотрела на Маунтвиль и почти умоляюще попросила: — Не трогай их, Адара: для тебя это может плохо закончиться. А у меня терпение уже лопнуло. Хватит с меня! — уже громче крикнула Эванс, направившись в сторону Мародёров и Снейпа.

Астра заметила, как голова Джеймса слабо дёрнулась. Это означало, что всё это время он всё же исподтишка за ними наблюдал. И слышал Лили.

— Как вы думаете, с ней всё будет в порядке? — тревожно спросила Мэри.

Астре хотелось верить в то, что всё будет хорошо. Очень хотелось.

— Не знаю, — неопределённо двинула плечами Адара, с сомнением качая головой, — Но предчувствие у меня какое-то нехорошее.

— Посмотрим, — ответила Астра, не желая развивать эту тему, и тише добавила: — Время покажет.

Тем временем с соседней поляны уже доносилось разъярённое:

— Оставьте его в покое!

Джеймс и Сириус разом оглянулись, словно до этого не слышали криков Лили. Астра почти было ухмыльнулась, прекрасно зная, что эти животные уж точно услышали разгневанную Эванс.

И тем не менее, свободная рука Джеймса немедленно взлетела к волосам.

— Что, Эванс? — сказал Джеймс. Астра ухмыльнулась: самый тембр его голоса вдруг изменился — он стал более глубоким и мелодичным, более взрослым. Иного эпитета, чем «позёр» в данный момент даже у неё не напрашивалось.

— Оставьте его в покое, — повторила Лили, гневно раздувая ноздри. Она смотрела на Джеймса с откровенной неприязнью. — Что он вам сделал?

Ох, бедная и глупая Лили. Разве это неочевидно? Адара, словно в подтверждение её слов, скептически хмыкнула.

— Ну, — сказал Джеймс с видом человека, серьезно обдумывающего заданный ему вопрос, — пожалуй, все дело в самом факте его существования, если ты понимаешь, о чем я…

Многие зрители, включая Сириуса и Питера, засмеялись, но Люпин, до сих пор притворяющийся, что читает, даже не улыбнулся. Астре, обычно Мародёров поддерживающей, эта фраза смешной не показалась. Она услышала, как Адара тихо вздохнула и снова покачала головой, как-то чересчур сокрушённо меняя позу.

Неудивительно, что на лице Лили улыбки тоже не появилось.

Астра была рада, что Ремус всё же не улыбнулся на такие слова Джеймса. Это давало хоть какую-то надежду, что эти парни ещё не перейдут окончательную черту.

— Вот паразиты! — решилась озвучить всеобщие мысли Астра, и Адара с Мэри её в ото же миг единодушно поддержали.

Как-то не хотелось отвлекаться на более глубокие обсуждения, потому что все трое боялись упустить определённо важный и назревающий момент.

— Считаешь себя остроумным, — холодно сказала Лили, и её рука зло дёрнулась, словно желая уцепиться Джеймсу в горло. — А на самом деле ты просто хвастун и задира, Поттер. Оставь его в покое, ясно?

Астра покачала головой: в некоторые моменты Лили была неизлечима.

— Оставлю, если ты согласишься погулять со мной, Эванс, — быстро откликнулся Джеймс. — Давай… пойдем со мной на прогулку, и я больше никогда в жизни не направлю на Нюнчика свою волшебную палочку.

Мэри стукнула рукой по лбу и покачала головой: это, конечно, был высший пилотаж ухаживаний.

«Молодец, Джеймс», — подумала Астра, — «Ещё немного и Эванс будет с тобой встречаться только в твоих снах».

Тем временем Чары помех, наложенные на Снейпа, слабели. Медленно, дюйм за дюймом, он подползал к своей палочке, отплевываясь от мыльной пены, но Джеймс этого не видел, чересчур увлечённый разговором с Лили и особенно его ответом.

— Я не согласилась бы на это, даже если бы у меня был выбор между тобой и гигантским кальмаром, — сказала Лили.

Чего и следовало ожидать, собственно говоря.

Джеймс Поттер категорически не умел ухаживать за такими девушками, как Лили Эванс.

— Не повезло, Сохатый! — весело и беззаботно сказал Блэк и снова повернулся к Северусу. — Стой!

И Астра с некой долей сочувствия поняла, что Сириус опоздал: Снейп уже направил свою палочку прямо на Джеймса. Вспыхнул яркий свет, и на щеке Джеймса появился глубокий порез. Кровь хлынула ему на мантию. Астра в ужасе посмотрела на Адару — все знали о любви Снейпа к различного рода проклятиям. Но лицо подруги обеспокоенным не было, так что можно было надеяться, что это действительно просто царапина.

Ещё одна яркая вспышка — и Снейп повис в воздухе вверх тормашками; мантия свалилась ему на голову, обнажив тощие, бледные ноги и серые от грязи подштанники. Многие в маленькой толпе разразились ликующими криками; Блэк и Поттер чуть не захлебнулись от хохота. В уголках губ Астры и Мэри дрогнуло что-то похожее на улыбку, в то время как губы Лили в очередной раз дрогнули от глубоко скрываемой ярости. Адара осталась относительно невозмутима, лишь ещё сильнее сведя брови к переносице.

Лили тем временем громко сказала:

— Опусти его!

— Пожалуйста, — со смешком сказал Джеймс и взмахнул палочкой.

Северус шлепнулся на землю, точно груда тряпья. Выпутавшись из подола мантии, он быстро вскочил на ноги с палочкой наготове, но Блэк отреагировал мгновенным «Петрификус тоталус!» — и Снейп снова упал плашмя, как доска.

— Оставьте его в покое! — повторила Лили, свирепо сжимая и разжимая кулаки.

Секунда — и она тоже выхватила палочку. Джеймс с Сириусом настороженно следили за ней.

Откровенно говоря, в арсенале Лили были определённые заклинания, благодаря неожиданности применения которых она могла обыграть хотя бы Поттера. С Сириусом любой номер вряд ли прокатил бы — Бродяга был весьма искусным дуэлянтом, и порой самой Астре было чертовски трудно его обыграть.

— Послушай, Эванс, не заставляй меня с тобой сражаться, — серьезно сказал Джеймс. Астра была на девяносто пять процентов уверена, что с Лили сохатый драться не станет.

— Тогда расколдуй его! — продолжала требовательно настаивать Лили. Для полноты образа ей не хватало только топнуть ногой в подтверждение своих слов.

Джеймс тяжело вздохнул, повернулся к Северусу и пробормотал контрзаклятие.

— Ну вот, — с досадой сказал он, когда Снейп вновь с трудом поднялся на ноги, — тебе повезло, что Эванс оказалась поблизости, Нюниус…

— Кажется, обошлось, — на выдохе прошептала Мэри, но знатно поспешила. Потому что в следующую секунду голос Снейпа всколыхнул замершую толпу и пробудил в Астре почти ничем не скрываемую ярость:

— Мне не нужна помощь от паршивых грязнокровок!

Лили прищурилась — её лицо дрогнуло лишь на крохотное мгновение.

— Прекрасно, — спокойно сказала она. — В следующий раз я не стану вмешиваться. Кстати, на твоем месте я бы постирала подштанники, Нюниус. — едко закончила она, гордо вскинув голову.

Астра гневно сверкнула глазами в сторону Адары:

— Ну что, даже после этого будешь его защищать? — подруга оставила её реплику без ответа, лишь коротко кивнув в сторону поляны.

Там конфликт и не думал сходить на нет — сохатый явно не собирался оставлять это дело просто так.

— Извинись перед Эванс! — заорал Джеймс, угрожающе направив на Снейпа палочку.

— Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться! — закричала Лили, обращаясь к Джеймсу. — Ты ничем не лучше его!

Астра мысленно не могла признать, что в этом моменте Лили существенно перегибает. Джеймс, конечно, частенько бывает засранцем, но приравнивать его к Снейпу — это чересчур.

Астра не сдержалась и опять прошипела Адаре:

— Это всё твоё влияние! — но подруга опять осталась непроницаемой, словно закрывшись ото всех в надёжную ракушку.

— Что? — тем временем взвизгнул Джеймс. — Да я никогда в жизни не называл тебя… сама знаешь кем!

Конечно, Джеймс был прав. Но разгневанный и обиженный механизм под именем Лили Эванс уже было не остановить.

— Ходишь лохматым, как будто минуту назад свалился с метлы, выпендриваешься с этим дурацким снитчем, шляешься по коридорам и насылаешь заклятия на всех, кто тебе не нравится, только потому, что ты от природы… Непонятно, как твоя метла еще поднимает в воздух твою чугунную башку! Меня от тебя тошнит! — и Лили в характерном жесте прижала руки к горлу.

Она круто развернулась и быстро зашагала прочь. Астра и Мэри поражённо смотрели в её сторону, а Адара хмуро и не читаемо смотрела на Снейпа. Тот, как ни странно, её взгляд заметил и понуро опустил голову.

Придурок.

— Какая муха ее укусила? — горестно задавал риторический для себя вопрос Джеймс, безуспешно пытаясь сделать вид, что ответ его вовсе не интересует.

— Сдается мне, она считает тебя немножко зазнайкой, дружище, — сказал Сириус, дружественно похлопав Сохатого по плечу.

Астре было Джеймса искренне жаль — да, он сам всё это начал, но на такие слова от девушки, которая ему небезразлична, друг точно не заслужил.

— Ну ладно. — В голосе Поттера зазвенела обида. — Ладно же…

Опять вспыхнул яркий свет, и Снейп, всё ещё скрывавшийся от непроницаемого взгляда Адары и оттого не ожидавший нападения, снова повис в воздухе вниз головой. На секунду Астре показалось, что сейчас этому заносчивому слизеринцу глубоко плевать на всё то, что будет происходить дальше.

— Кто хочет посмотреть, как я сниму с Нюниуса подштанники?

— Никто! — неожиданно раздался яростный и оглушительно громкий крик прямо рядом с Астрой, и Адара, вскочившая на ноги, поспешила в ту сторону.

Рука Мэри мгновенно взлетела в воздух и успела схватить кисть Маунтвиль.

— Адара, не ходи, не надо!

Судя по всему, Адара, до этого момента тщательно приглушающая свою ярость, больше терпеть такого не могла.

— Мэри, ну, как это не ходи? Я думала, Лили всё сама уладит — как никак с Поттером и Блэком у неё отношения получше…

«А толку-то?» — подумала Астра и молчаливо признала, что, возможно, стоило отправлять Адару с самого начала, поскольку она владела такими исключительными чертами, как упёртая непробиваемость и баклажанья твердолобость.

— Адара, не нарывайся! — повторила Мэри и обеспокоенно нахмурилась: — Снейп сам нарвался, а у тебя могут быть проблемы…

Астра не могла этого вынести. Во-первых, она прекрасно понимала, что Адаре надо спустить пар — в голове отлично сохранились те пару случаев ещё с приюта, когда подруга пыталась контролировать собственные уж больно сильные эмоции. Во-вторых, Астра категорически не хотела позже слушать причитания Адары по поводу того, что она не смогла защитить очередного сирого и убогого.

— Маунтвиль, Мерлин тебя раздери! Если Снейп всё ещё твой друг, то иди уже! — Астра махнула Мэри рукой и та взволнованно посмотрела в сторону убегающей гриффиндорки.

— Они же её прибьют. — укоризненно сказала Мэри, и её голубые глаза печально смотрели на Астру. словно это она виновата в повсеместном идиотизме, честное слово! — Может, позвать Лили?

— Лили сейчас нужно побыть наедине, — ловко парировала Астра, — а Адара, если не совладает со своими эмоциями, сама от них мокрого места не оставит: и от Снейпа в первую очередь.

Мэри с прежним волнением хмыкнула: Маунтвиль в гневе она ещё не видела, но это, видимо, был тот самый случай. И всё же это не внушало Макдональд достаточной уверенности.

Адара засунула руки в карманы и как можно спокойнее подошла к Мародёрам.

— Блэк, Поттер, Северус — подозрительно равнодушно поприветствовала она всех участников потасовки. — И не надоело вам?

Блэк ухмыльнулся, видимо, предвкушая очередную куда более интересную стычку:

— Маунтвиль, — пропел он, — ты давно не попадала под раздачу? Хочешь повисеть рядом с Нюниусом?

Астра увидела, как презрительно сжалась челюсть Адары и заранее пожалела Сириуса, который из всей этой компании в конфликте участвовал меньше всего, а огребёт, вероятно, первым.

— А ты не хочешь, Блэк? — угрожающе спросила Адара и резко взмахнула волшебной палочкой, которую крепко держала в кармане.

В следующий миг поляну снова озарила яркая вспышка и на этот раз Сириус повис в воздухе рядом с Северусом. Все «зрители» затаили дыхание. Мэри хмыкнула. Джеймс нахмурился и зло процедил, нацелив палочку на Адару:

— Маунтвиль, опусти его…

— Опусти Снейпа и я опущу Блэка. — холодно парировала Адара, не обращая внимания на реакции ни Блэка, ни Поттера. Ни даже драгоценного Снейпа. — Ну же, Поттер, твоему другу наверняка неудобно…

Поттер с размаху опустил Снейпа наземь — Астра, возможно, даже немного и посочувствовала бы слизеринцу, если бы он буквально несколькими минутами ранее не оскорбил Лили. Но не стоило ожидать, что Адара в такой ситуации осталась бы в долгу — Блэк упал точно также. А, возможно, и хуже, судя по тому, как Сириус схватился рукой за спину.

Тем не менее, сам зачинщик «торжества» Снейп в течении нескольких секунд подскочил на ноги и злобно крикнул:

— И твоя помощь, паршивая грязнокровка, мне тоже не нужна!

Астра закатила глаза. Нет, он всё же точно придурок.

Поттер снова покраснел и одновременно с Блэком начал очередную порцию оскорблений:

— Да как ты…

Но Адару это, казалось, ничуть не удивило, поэтому она перебила обоих, при этом коротко взмахнув рукой:

— Такими оскорблениями будешь сыпаться в адрес кого угодно, а мне это глубоко безразлично. Хоть книззлом на палочке называй. — на этих словах среди толпы раздались неуверенные смешки. Мэри в очередной раз хмыкнула, немного приободрённая такими словами. Адара тем временем непроницаемо продолжала: — И я не просто так заставила Поттера опустить тебя, Северус. Я вызываю тебя на дуэль.

На поляне воцарилась мёртвая тишина. Астра сдавленно хмыкнула. Все присутствующие шокировано замерли.

— Когда? — Северус нахмурился, слегка удивлённый таким поворотом событий.

— Прямо сейчас. — Адара уверенно наклонила голову. — И я не намерена ждать.

— Но…

— Никаких «но», Северус. Я хочу, — по слогам сказала гриффиндорка, — чтобы ты ответил за свои слова в адрес Лили передо мной. — нет, у Адары точно есть пунктик на защиту всех сирых и убогих. Даже если Лили такой не была.

— Он и в твой адрес тоже самое сказал. — ехидно прокомментировал Блэк.

Астра сдавленно хмыкнула: ага, как же, сказать-то сказал.

— Мне это глубоко и всецело безразлично, — отмахнулась Адара от слов Сириуса, словно от надоедливой мухи, а брови Мародёров (как в общем-то, и остальной части толпы) поползли вверх. Адара не обратила на это никакого внимания: — А вот Лили — нет. Ну, отдайте ему палочку. — кивнула она застывшим Мародёрам.

Поттер вернул палочку Снейпу. Ремус понял, что всё зашло слишком далеко, и тихо спросил:

— Адара, ты с ума сошла? Он же прекрасный дуэлянт!

— Не всё то золото, что блестит, Ремус. — скептически хмыкнула Маунтвиль.

В следующее мгновение её неожиданно схватил за руку Блэк и едва слышно прошептал (Астра, как раз решившая подойти поближе к месту действия, отлично всё расслышала):

— Это чересчур благородно для тебя, Маунтвиль. Думаю, здесь есть люди, которым небезразлична Эванс и которые смогут разобраться со Снейпом и без тебя.

Адара, которой уже явно порядком поднадоели попытки её остановить, немного рассерженно бросила:

— Не тебе судить, Блэк. А как вы тут разобрались, я уже оценила. Как минимум двое на одного — это, безусловно, верх благородства.

И она молча отошла от поджавшего губы Блэка, едва заметно подмигнув нервничающей Мэри. Астра в таких подбадриваниях не нуждалась — она ни секунды не сомневалась в способностях Адары.

Дуэлянты стали в позиции, поклонились и… Началось. Северус ударил первым. Адара только оборонялась и, казалось, не имела ни сил, ни возможностей сопротивляться такой скорой атаке слизеринца.

Тем временем среди зевак были самые разные эмоции и волнения за дуэлянтов. На поляне присутствовали почти все пятикурсники. Подошедшие слизеринцы тихо скандировали имя Снейпа: утереть нос гриффиндорцам всегда было на первом месте — несмотря на то, что лезть в конфликты их сокурсника с Мародёрами никто не желал. Амелия и Александр Боунс, Пандора Квайт и Лесат Даубт, с которыми Адара неплохо общалась, взволнованно хмурились: шансы победы Маунтвиль, по их мнению, были к трём из десяти.

Астра тихо приобняла Мэри за плечи в тот самый, момент, когда подруга крепко зажмурилась от особо острой вспышки: она явно вспомнила то, как на неё напал Эйвери год назад.

Поттер готовился в случае необходимости вмешаться: все прекрасно знали, что Лили в первую очередь открутит голову именно ему, если с Адарой что-то случится. Блэк спокойно прислонился к дереву, но в кармане, как метко заметила Астра, также крепко сжимал волшебную палочку: о его мотивах Джойс пока приходилось только подозревать. Возможно, Бродяга всё же вспомнил, как Адара пыталась помочь ему в его отношениях с семьёй и братом в частности.

Ремус и Питер подошли к Астре, которая была спокойна как удав и даже улыбалась уголками губ.

Дуэль продолжалась — Северус атаковал, Адара отбивала. Вспышки заклятий летели в разные стороны, щитовые и атакующие чары непременно сталкивались, образуя разнообразнейшие цветовые каскады и заставляя ближайших зевак осторожно отклоняться. с каждой минутой становилось всё более очевидно, что таким нахрапом слизеринец не сможет пробить защиту Маунтвиль. К тому же, никто не знал, какой Адара может быть в случае своих нападений — та явно не спешила атаковать и, как подозревала Астра, просто издевалась и выматывала и без того разгневанного Снейпа.

Спустя ещё пять минут большинству стало очевидно, что Адара не так плоха в дуэльном искусстве, как хотела показать все эти годы. Астра знала все те щиты, которыми пользовалась подруга, поскольку они любили частенько делиться особо интересными заклинаниями, которые могли найти в тех или иных книжках.

Чувствовалось, что нервы Снейпа сдают с каждой секундой и что он всё меньше контролирует собственную магию. Астра не могла сказать, в какой чётко момент перестала понимать, какими проклятиями пользуется слизеринец, но по лицу Адары могла судить, что все эти чары ей отлично знакомы.

Но, видимо, в какой-то момент что-то явно пошло не так: неожиданно Северус бросил какое-то проклятие с кристально белым лучом, котороя очевидно не было знакомо никому из всей толпы зрителей.

На Адару это проклятие возымело обратный от ожидаемого эффект: она ловко его отбила неизвестным даже Астре щитом, но неожиданно сильно возмутилась:

— Ах так, Северус! Да как ты можешь! Это же… Ну, всё — ты меня довёл!

Астра нахмурилась: обычно Адара весьма сносно справлялась со своими эмоциями, в особенности с удивлением или возмущением. Это ничего хорошего Снейпу не предвещало.

— Упс… — издевательски протянула Астра, и стоящая рядом Мэри в очередной раз хмыкнула, уже порядком успокоенная разворачивающимися событиями.

И, действительно, уже в следующее мгновение ситуация кардинально изменилась: теперь пришла очередь Адары атаковать, а Северуса — защищаться. вспышки заклинаний теперь, кажется, появлялись ещё чаще, поскольку напор Маунтвиль был ощутимее мощнее напора Снейпа. Астра смутно подозревала, что Адара щадит приятеля лишь на самую малость.

По крайней мере, так было первые пару минут. После них Астра уже не могла скрыть того факта, что Адара медленно, но верно, усиливает не только мощность своих заклятий, но и увеличивает их разнообразие. В этой части дуэли Астра знала значительно меньшее количество проклятий, хотя и никогда не считала себя экспертом в этой области. И всё же по слегка покрасневшему лицу Снейпа можно было с лёгкостью понять, что щиты его спасают самым настоящим чудом.

А дуэль продолжалась. Мародёры удивлённо переглядывались: никто из них не знал большинства из заклинаний, которые использовали Маунтвиль и Снейп.

В следующую секунду терпение Астры подошло к ощутимому концу, и она крикнула:

— Мерлин, заканчивай уже, хватит выпендриваться! — по толпе прошлись скупые смешки: в адрес Адары эти слова звучали странно.

Адара же, казалось, даже головой не повела на слова Астры. И всё же, Джойс заметила в уголках её губ ухмылку, скорость проклятий увеличилась в очередной раз, и Адара ловко отправила в сторону Снейпа часть гальки с берега Чёрного Озера. Слизеринец поспешно обернулся, отбивая их одним мощным щитом, но этого мгновения гриффиндорке было вполне достаточно, чтобы гордо обезоружить его и мастерски поймать вылетевшую из крючковатых рук волшебную палочку.

Астра улыбнулась: в результате она не сомневалась. Толпа сдержанно зааплодировала, всё ещё озадаченная фееричностью и результатом неожиданного сражения.

Северус, казалось, был озадачен не меньше, а потому тихо-тихо сказал:

— Но я же почти всё время у тебя выигрывал…

Астра не сдержалась от чересчур громкого хмыканья, и Снейп, мгновенно надувшись, сверкнул глазами в сторону ликующих гриффиндорцев.

— Северус, не смеши! — Адара махнула рукой, досадливо сморщив нос и бросив в сторону Астры предупредительный взгляд. — Прости, но мне нужно было изучить все твои повадки. Я же тебе об этом говорила.

— Говорила, — согласился уязвлённый Снейп, — но я не думал, что ты знаешь так много заклинаний. Да и ты раньше никогда не применяла трансфигурацию в дуэлях.

— Ты многого обо мне не знаешь. Скажем так, мне сам Мерлин велел. — Адара ухмыльнулась и похлопала Снейпа по плечу. А потом пошла в сторону замка.

Астра почти было хлопнула себя по лбу, поражаясь тугоплавкости некоторых окружающих. Неужели даже у «умника» Снейпа не хватило мозгов узнать, какая чистота крови у Маунтвиль? Раз уж он так качественно продвигает тему этой самой чистоты, то можно было бы уточнить хотя бы у того же Эйвери — Астра готова была поставить парочку пастилок на то, что эта зараза уж наверняка в курсе всех событий далёкого шестьдесят четвёртого.

— А как же моя палочка? — вытянул Астру из размышлений голос Снейпа.

Адара обернулась, хитро ухмыльнувшись:

— Ты получишь её позже. — и снова направилась в сторону замка, не обращая ни малейшего внимания на поздравления окружающих, возникшие вопросы особо внимательных зевак или возражения Снейпа.

— Но… — попытался вклиниться Снейп, и был неожиданно перебит громким криком:

— Ты поплатишься за это, поганая предательница! — до этого молчавший Эйвери не вытерпел такого унижения над своим «другом» и пустил какое-то своё каверзное проклятие. А на это уж он был мастак — самый известный «профессионал» на весь Хогвартс.

Мэри завизжала. Адара обернулась и уже было вскинула волшебную палочку, вполне вероятно не успевая выставить щит, как тут…

— Очень нехорошо, мистер Эйвери, нападать на человека со спины. — ослепительно-яркий щит подошедшего профессора Дженкинса озарил пространство между Адарой и замершей толпой. — Пятьдесят очков со Слизерина и отработка у мистера Филча сегодня вечером. Мисс Маунтвиль, следуйте за мной.

Астра громко выдохнула, благодарно прижавшись к обнявшему её Ремусу. Слава Мерлину, с Адарой всё в порядке.

— Что?! — Эйвери поражённо замер. Дженкинс круто обернулся и смерил наглого студента строгим взглядом:

— Вы имеете что-то против?

— Нет, профессор. — вовремя взял себя в руки слизеринец, едва сдерживая презрительно кривящиеся губы.

Дженкинс быстро повёл Адару коридорами, а Астра осталась послушать о впечатлениях пятикурсников от произошедших событий. И о постепенно возникающих слухов — главной традиции Хогвартса.


* * *


Адара еле поспевала за профессором Дженкинсом: у него был слишком широкий шаг, а у неё нервно тряслись руки. Это напоминал о себе выброшенный адреналин — проклятие Эйвери заставило её малость понервничать. Теперь девушка корила себя за такую оплошность. Как она могла обернуться к противнику спиной?! Дура!

Тем временем Дженкинс пропустил её в свой личный кабинет:

— Присаживайтесь за столиком, Адара.

Адара постаралась сохранять спокойствие, но недоверие к профессору никак не иссякало. Смотря на закрывавшего дверь преподавателя, её мучило бесчисленное количество вопросов: что он от неё хочет? Неужели видел дуэль? Почему тогда не вмешался с самого начала?

О профессоре Дженкинсе было известно очень много фактов и ещё больше слухов (но для Хогвартса это закономерность): он был первоклассным учёным, специализирующимся именно на изучении опасных существ. Также поговаривали, что преподаватель увлекается изучением тёмной и светлой стороны человеческой души. Многие студенты были от него в восторге. Особенно, Астра и Ремус. Сама Адара считала профессора «немного» странным.

Дженкинс улыбнулся и присел на противоположный от Адары стул:

— Знаете, Адара, я поражён. Теперь понимаю, почему профессор Макгонагалл каждый вечер ходит к мадам Помфри на успокоительный чай. Мерлин раздери, меня давно уже никто так не удивлял!

Адара постаралась не заражаться экспрессией профессора, хотя эмоции после пережитой дуэли внутри так и кипели. месте с выделившимся адреналином.

— Профессор, спасибо вам. За то, что защитили от проклятия Эйвери. — сдержанно кивнула девушка.

— Адара, да не за что! — отмахнулся профессор, кажется, порядком возмущённый её холодностью. — Но не переводите тему. Скажите, вы уже задумывались над вашей будущей профессией?

Адара поджала губы: сложно было не задумываться, когда учишься на пятом курсе. Возможно, ей бы и хотелось пока особо не концентрироваться на этом вопросе, но особого выбора у неё не было.

— Конечно, я сказала профессору Макгонагалл, что хочу стать либо преподавателем, либо артефактологом. Но вы сами понимаете, что…

— Она вам не поверила, так ведь? — улыбнулся Дженкинс. — Да, помню я точно также много лет назад сказал о своих предпочтениях тогда своему декану. И реакция на моё заявление наверняка была приблизительно аналогичной.

— Вы тоже предпочитали… — начала Адара и осеклась: вопрос показался ей слишком личным. А чужие рамки она переступать не привыкла и другим не позволяла.

Дженкинс улыбнулся, прекрасно понимая суть её вопроса. Судя по всему, для него это не было чем-то слишком личным, и это в глазах Адары лишь уменьшило её расположение к преподавателю.

— Да, я тоже никак не проявлял себя. Весьма халатно относился к учёбе. Да и просто стеснялся, чего уж греха таить. Но я даже предположить не мог, что вы, Адара, тоже делаете так. По тем или иным причинам, — неожиданно вставил профессор. — Отчасти поэтому я и был поражён: ваша тактика во время дуэли с мистером Снейпом была великолепна.

Адара усердно сглотнула, стараясь подавить возникшее волнение:

— Вы всё видели?

— Да. Даже то, что не хотел видеть. То есть, с самого-самого начала. Я ходил к Хагриду по срочному делу и поэтому попросил профессора Флитвика собрать ваши работы. А когда возвращался… В общем, вы поняли. Но я позвал вас сюда не за этим. — профессор встал и начал что-то искать в своём шкафу. — Знаете, с самого начала учебного года я хотел с вами переговорить. Вы же не откажетесь отпить со стариком чаю?

— Конечно же, нет, — как можно более открыто улыбнулась Адара. — Да и на старика вы, если честно, не похожи. К тому же, я у вас в долгу.

Дженкинс в очередной раз отмахнулся от её благодарности. Что ж, не то чтобы Адару это прямо так сильно волновало — просто кому-то должной она оставаться не любила.

— Ой, бросьте. Но я очень рад, что вы согласились. Так вот… Начну-ка я издалека. Знаете, Адара, я тоже, как вы поняли, когда-то учился в Хогвартсе. На Гриффиндоре. Поступил я сюда в 1936 году. — при этих словах Адара похолодела. Неужели?.. — Отличником я, увы, не был, но душой компании… Веселее меня на нашем дружном факультете был только один человек, мой сокурсник и, по совместительству, мой лучший друг. Вы догадываетесь о ком идёт речь? — испытующе спросил профессор.

— Эдвард Маунтвиль. — самими губами прошептала Адара, но Дженкинс её прекрасно понял:

— Именно, именно. Ведь на самом деле вы не такая… хм, магглорождённая, как думает Северус Снейп, не так ли? И поэтому вас совершенно не задели его слова?

Адара в глубине души признала, что этот разговор нравится ей всё меньше и меньше. Но с другой стороны — это была отличная возможность послушать о своих родителях побольше, так что и упускать её было бы более чем кощунственно.

— Да, — Адара медленно кивнула, — вы всё правильно поняли. На самом деле я…

— Чистокровная, — усмехнулся Дженкинс, — при чём чистокровнее многих других. Так вот… — профессор скрестил руки и снова посмотрел на гриффиндорку, — и я был очень дружен с этим парнем. Открытый, весёлый Эдди всегда был настоящим лидером. А я находился в тени. Мы были приблизительно такие же, как, например, мистер Поттер и мистер Блэк, только мне до харизмы и обаяния Сириуса ещё шагать и шагать.

Адара хмыкнула: «харизма и обаяние» Блэка были весьма субъективным вопросом. К тому же, мало её интересующим. Поэтому она зацепилась за то, что казалось куда более интересным и в то же время разочаровывающим.

— Вы тоже издевались над теми, кто вам не нравится? — резко спросила Адара.

— Ну, не без этого. — признал Дженкинс. — Понимаешь, Адара, почти все гриффиндорцы в этом возрасте задирают тех, кто им не нравится. И мы не были исключением… На третьем курсе к нам из Шармбатона перевелась очень интересная девушка. Она поступила на Слизерин и почти ни с кем не общалась. Звали её Гвендолин Сент-Клер. Это, как ты поняла, была твоя мама. Эдди поставил себе за цель обязательно разговорить эту недотрогу.

Адара едва заметно поморщилась: Эдвард Маунтвиль с каждой секундой нравился ей всё меньше и меньше.

Профессор тем временем усмехнулся и продолжил:

— Но у девушки оказалась весьма влиятельная подруга. К тому же, родственница. Дочь декана Гриффиндора, которая училась на Равенкло. Хм… тоже интересная личность… Да и судьба весьма плачевная… Доротея Дамблдор. Она была на год старше нас. И когда Эдди пытался пристать к Гвен, она появлялась чуть ли не из-под земли. А рядом с ней её извечный приятель — Альфард Блэк. Тут как тут. Тогда Эдварду пришлось объяснять, что ему понравилась мадемуазель Сент-Клер. Одним словом, три года он не отставал от Гвен и эти же три года его успешно третировали мисс Дамблдор и все Блэки, находившиеся в то время в Хогвартсе. И только в конце шестого курса она согласилась сходить с ним на свидание и хотя бы начать общаться. Доротею, похоже, сложившаяся ситуация тоже порядком измотала, а потому ничгео против она уже не имела. Потом Эдди и Гвен долго не виделись — она уехала обратно во Францию, а он остался в Англии.

— Как же они тогда поженились? — спросила Адара, слегка удивлённая такими деталями из жизни старших Маунтвилей.

— В конце концов, Эдди не вытерпел и через год рванул во Францию и украл Гвен прямо из-под носа её родителей. — Дженкинс ухмыльнулся своим воспоминаниям, — Конечно, не без помощи Доротеи. Она была весьма характерной дамочкой с весьма переменчивыми настроениями. Тем не менее, уговорить Сент-Клеров отпустить дочь ей как-то удалось. Гвен и Эдди поженились и осели в Англии. Хотя потом, за пару лет до рождения Чарли, они всё равно вернулись на континент.

— Да, я помню, — задумчиво кивнула Адара.

— Вот… Я, правда, после школы сразу же уехал в кругосветное путешествие: изучал культуру различных народов мира, участвовал в раскопках, изучении артефактов, отправлялся в экспедиции… Пару раз приезжал в пятидесятых, задолго до твоего рождения. А относительно полноценно вернулся уже в шестьдесят пятом. Мы редко переписывались и поэтому о смерти твоих родителей я узнал только по возвращению в Британию. Мне очень жаль.

В комнате воцарилась весьма тяжёлая тишина. Адара с каким-то жёстким удовольствием вспомнила о Мародёрах и подумала о том, что всё же школьная дружба вполне может разбиться о камни взрослой жизни, как бы поэтично это не звучало. Конечно, не стоило их сравнивать с Эдвардом Маунтвилем и профессором Дженкинсом, но всё же это было необходимо учитывать.

Профессор первым решился нарушить тишину и вместе с тем размышления Адары:

— Ах, я совсем забыл! Я же нашёл нашу старую фотографию с одного из вечеров у Горация. — жестом заправского иллюзиониста он достал тоненький листок, который перед этим искал в шкафу, и передал его Адаре, — Вот, смотри. Это, — он начал указывать пальцем на людей, — Это сам профессор Слизнорт. Здесь он, конечно, ещё гораздо моложе. Это я и Эдди. Здесь мы на шестом курсе. Так-с… вот этих ты не знаешь. А! Вот это Том Реддл, теперь он известен больше как…

— Лорд Волдеморт, — закончила за него Адара и стиснула зубы.

— Да, именно. — замялся профессор. — Он был на год младше нас. Так-с, это его компания: Лестрейндж, Эйвери, Мальсибер — будущие первые Пожиратели Смерти. Это Долохов, наш однокурсник со Слизерина. Теперь тоже Пожиратель. Ага, вот! Это твоя мама, Адара, Гвендолин. Это вот как раз, Доротея Дамблдор, это — Альфард Блэк, а это его родственники, родители Сириуса и Регулуса, — Вальбурга и Орион. Это будущий муж Доротеи — Роберт Гриндевальд. Какой скандал был, когда они поженились. Дочь победителя и сын проигравшего — об этом тогда писали все газеты даже в тех местах, где я был тогда! Если я не ошибаюсь, то в этот вечер они и познакомились. Роберт был на два курса её младше. Так, это — Аластор Грюм — однокурсник Роберта. Теперь он известный мракоборец. Ну, вроде бы, больше ты здесь никого не знаешь…

— Профессор, а можно я заберу у вас это колдо? — неожиданно спросила Адара. Не то чтобы ей самой оно было прямо чертовски необходимо — скорее, Адара понимала, что Астра нуждается в нём гораздо больше.

— Да, конечно, — улыбнулся профессор. — Я буду очень даже рад.

И он отдал её фотографию без лишних вопросов. Редкостная доброта.

— Ой, и заболтались мы! Через полчаса у тебя экзамен, Адара. Поэтому я не буду тебя задерживать и желаю удачи. — снова улыбнулся Дженкинс, в какой-то мере даже чересчур усердно пожимая ей руку.

Адара ещё раз поблагодарила преподавателя и быстро выскочила из кабинета. В руках она держала весьма ценную вещицу. С одной стороны это — крохотная часть памяти о её семье, а с другой — болезненное воспоминание, о котором, возможно, стоило бы забыть. Учитывая, что у неё даже из друзей детства осталась только Астра. И всё же…

Адара сделала для себя очень полезный вывод: профессор Дженкинс слишком болтлив. И слишком улыбчив.


* * *


Защита от Тёмных Искусств была последним экзаменом среди всех. Северус жутко нервничал: постоянно искал взглядом Лили в толпе. Да, и Адару тоже. Но почему-то ни той, ни другой он не находил. А рыжую макушку Лили сложно было бы не заметить. До экзамена оставалось десять минут. Джойс и Макдональд стояли совсем рядом, а… Северус решился и незаметно подошёл к двум гриффиндоркам. Астра, мгноенно обратившая на него свои пронзительно-голубые глаза, исподлобья посмотрела в сторону слизеринца:

— Чего тебе, Снейп? — немного жёстко спросила она. И это учитывая то, что раньше у них было относительно терпимое отношение друг к другу. Без симпатии, но и без оскорблений.

— Джойс, а где Лили? — угрюмо спросил он, не имея ни малейшего желания изображать из себя любезность.

Кажется, этот вопрос показался гриффиндорке малость бестактным.

— Откуда мне знать! — всплеснула руками Джойс. — Она в комнату после… ситуации у озера так и не вернулась. Правда, мы ушли оттуда полчаса назад.

— А Адара? — спросил он, раз уж разговор с Лили совсем не складывался, то хотя бы палочку перед экзаменом вернуть стоило.

Астра подозрительно посмотрела в его сторону, а потом, тихо хмыкнув, ответила:

— Адару задержал профессор Дженкинс. Мы встретились с ней по пути сюда. Снейп, если ты хочешь перед ними извиниться, то…

— Я не вижу в этом необходимости. — Северус резко обернулся. К кабинету подошла Лили и холодно на него посмотрела. Северусу на секунду показалось, что земля ушла у него из-под ног — так на него мог смотреть кто угодно, но только не Лили.

«Она меня не простит, не простит… Да я и сам себя не прощу! Я слишком сильно её обидел», — Северус не мог успокоиться. Раньше таких мук совести у него не было, а сейчас ему казалось, что он потерял Лили навсегда.

Хотя с другой стороны, Эйвери был прав, конечно. Невольно брошенное слово «грязнокровка» — это не такой уж и большой грех. К тому же, он ведь в это время был унижен, подавлен, мало ли что могло вылететь из его рта. Лили, раньше так тонко его понимающая, просто не могла теперь отвернуться от него. Это всё наверняка влияние чёртового Поттера. Именно он настроил Лили против лучшего друга.

— Лили, я…

— Снейп, отстань от меня. Я не хочу тебя ни видеть, ни слышать. — раздался резкий ответ, и Лили, больше не удостоив его и взглядом, отвернулась к двери.

И тут начался экзамен. Запустили первую шестёрку учеников. Лили была в их числе. Северус сжал руку в кулак — лицо ухмыляющегося Поттера хотелось избить прямо сейчас. И с особой жестокостью.

— Снейп, — резко окликнула его Астра, — за Эванс после экзамена погоняешься. А сейчас лучше о своей палочке подумай. Экзамен без неё ты не сдашь!

Точно! Палочка! Как же он мог забыть… А она у Адары. А Адары нет.

Северус стоял и терпеливо ждал, но Маунтвиль почему-то опаздывала. Мимо него она точно не могла пройти. Лили уже вышла — он хотел её остановить, но Эванс быстро убежала. Джойс сейчас как раз сдавала экзамен. В следующей шестёрке должна быть Адара, но её до сих пор не было…

Северуса с Маунтвиль связывали очень интересные отношения. Их сложно было назвать друзьями — на месте и друга, и гораздо большего, у него всегда была и будет Лили. Сама гриффиндорка утверждала, что их взаимодействие ограничивается более чем «рабочим, исследовательским и действует на благо челоечества». Так что с Адарой у них было что-то вроде приятельства или товарищества: иногда они вместе практиковали заклинания, делились особо интересными находками, могли придумывать новые, устраивать дуэли. Не такие, как сегодня. И обычно в этих дуэлях он выигрывал. А тут…

Северус был свято убеждён: всему виной Поттер и его шайка. Даже Адара начала чересчур активно противостоять ему только потому, что перед этим её взбесил Блэк! Да и вообще он как-то странно на неё поглядывал… Но этого Северусу точно нет дела — у Блэка всегда была чересчур больная фантазия.

Дверь в аудиторию открылась и из неё послышался голос Дженкинса:

— Заходят Люпин, Мальсибер, Макдональд, Макмиллан, Маунтвиль и Найт!

Какой же был шок Северуса, когда он увидел, что Маунтвиль зашла в кабинет вместе с остальными! Как?! Ка она прошла мимо него?! Северус схватил за руку проходившую мимо него Джойс и толкнул её в ближайший коридор. Прижал к стенке и свирепо схватил за шею.

— Снейп, ты что уже вообще обнаглел?!

Он уже не знал. В голове всё как-то странно шумело, и Северус был уверен лишь в одном: эти проклятые гриффиндорцы отвернули от него людей, которые относились к нему с должным достоинством. И Джойс наверняка среди этих людей — они ведь с Поттером отличные друзья.

— Джойс, отвечай: как Адара прошла мимо меня?

Гриффиндорка мгновенно вскипела, свирепо смотря ему в глаза. Рукой она попыталась добраться до кобуры, где хранилась волшебная палочка, но Северус быстро сообразил, в чём дело, и второй рукой крепко сжал запястье.

— Я тебе ничего не обязана отвечать! — зло прошипела Джойс, надавливая каблуком ему на ногу.

Она действительно думает, что ей хватит сил причинить ему боль большую, чем её полоумные дружки?

— Джойс… — он сильнее надавил ей на горло.

— Да я так тебе ничего не скажу, даже не надейся! — прохрипела Астра, как-то злорадно ухмыляясь.

— А если я тебя задушу? — вкрадчиво спросил Северус: перед глазами стояла кровавая пелена и мешала хотя бы немного думать. В конце-то концов, Джойс не может быть не в курсе. Зачем она скрывает правду от него?

— То я удушу тебя в ответ. — раздался нервный, но достаточно слышный голос позади.

Северус быстро оглянулся — перед ним стоял никто иной, как прихвостень Поттера. Питер Петтигрю. Хм, очень страшно! Да этот слюнтяй без своего покровителя даже шагу ступить не может. Поэтому Северус и дальше сжимал горло Джойс, но осторожно поглядывал и на гриффиндорца.

— Если ты сейчас не уйдешь, то я позову Джеймса, а он будет очень рад тебя видеть… — Петтигрю с готовностью вскинул палочку, словно действительно собирался атаковать Северуса.

И всё же его угроза подействовала — если он опять схлестнётся с Поттером, то шансов помириться с Лили у него точно не будет.

— Мы ещё поговорим, Джойс. — угрожающе прошептал Северус откашливающейся Астре, развернулся и стремительно отошёл к соседней стене, внимательно прислушиваясь к разговору Петтигрю и Джойс.

— Астра, ты в порядке? — Петтигрю подскочил к Джойс и заботливо помог ей подняться. Последняя всё ещё кашляла.

Тем не менее, она вполне сносно улыбнулась и лишь слегка хриплым голосом ответила:

— Да, Питер, спасибо. А как ты заметил? — уже бодрее спросила она, отходя вместе с Питером к рыцарским доспехам.

— Меня Ремус попросил за тобой посмотреть, — покраснев, сообщил Петтигрю, — и Адара тоже. Что он от тебя хотел?

Джойс помедлила над ответом всего лишь секунду, успокаивающе похлопывая парнишку по плечу:

— Да, так… неважно. Ещё раз спасибо, Питер, — отмахнулась Джойс.

Внутри у Северуса проткнулся червячок совести: зря он так сильно душил Джойс. Она ведь всё-таки не выдала его проблему этому… хм, Петтигрю. Развить мысль у него не хватило времени: Поттера и Петтигрю позвали в аудиторию, а это значило, что он будет следующий.

Всё время ожидания он нервно ходил из стороны в сторону. Ссора с Лили не давала покоя. Стычка с Маунтвиль, в принципе, тоже. А отсутствие палочки вообще выводило его из себя. Поймать Маунтвиль он не успел: Адара опять незаметно скрылась. И как только у неё это получается? Его вызвали в аудиторию.

Когда Северус зашёл в кабинет, его в очередной раз охватил приступ паники: как ему сейчас сдавать экзамен?! Без волшебной палочки он не сможет справиться ни с одним из заданий! Внезапно он услышал женский голос:

— Мистер Снейп, подойдите к моему столу.

Мадам Марчбэнкс подозвала его к себе. О, Мерлин. Ну, почему именно сейчас! Хотя, ладно, она вызывала его к себе на каждом экзамене. Северус покорно подошёл к столу экзаменаторши.

— Меня попросили передать вам вот это, — приветливо улыбнулась ему старушка и протянула футляр в символике его факультета. Сердце Северуса заликовало. Это был футляр для волшебной палочки!

И, действительно, внутри лежала его волшебная палочка. Чистая, аккуратная, без следов его пальцев как было раньше. На дне он заметил записку и решил, что прочитает её после экзамена.

— Вы готовы? — спросила Марчбэнкс, благосклонно улыбаясь студенту.

— Да, — почти радостно ответил ей Северус и взял в руки свою палочку. Тепло боевой подруги придало ему сил и он начал выполнять задания экзамена, на некоторое время напрочь забыв о проблемах, беспокоящих его за пределами этого кабинета.


* * *


Сириус первым сдал свою практику по ЗоТИ и теперь сидел и терпеливо ждал друзей. До этого он был с Сохатым и Хвостом, а сейчас — с Лунатиком. Люпин молчал и незаметно (ага, а как же!) поглядывал в сторону ждущей непонятно кого Астры. Девушка стояла и подозрительно покашливала, внимательно озираясь по сторонам. Пару раз её взгляд мазнул по Ремусу, и она, слегка покраснев и заправив непослушную прядь за ухо, каждый раз весело улыбалась Лунатику.

Сириус искренне не понимал, почему друг медлит и не приглашает Джойс в Хогсмид. ведь даже Питеру было очевидно, что эта парочка друг к другу неравнодушна.

Внезапно из-за статуи рыцаря выскользнула маленькая фигурка. Адара Маунтвиль тихо и незаметно для всех, кроме самого Сириуса и наблюдающего Ремуса, подошла к своей подруге, внимательно оглянувшись в сторону двери, где всё ещё толпились ожидающие своей очереди студенты.

— Астра, — девушка тихо подсвистнула.

Джойс едва ощутимо дёрнулась и гневно обернулась:

— Адара, ты где была? Мы с Мэри тебя обыскались! Как ты вообще прошла мимо нас? Меня Снейп уже допрашивал по этому поводу.

Сириус, что было сил напрягавший слух, едва сдержался от хмыканья. Причина покашливания Астры становилась очевидной сама по себе.

— Да? — подняла брови Маунтвиль. — Не думала, что он так быстро на это решится. Но я перестраховалась. Тебя Питер прикрыл?

Краем глаза Сириус заметил, как шея сидящего рядом Лунатика слегка покраснела.

— Да. — кивнула Джойс. — Не знаю, что делала бы без него. Эта… как бы помягче сказать…

— Мягче всего будет Северус, — насмешливо сказала Маунтвиль.

Сириус плотно сцепил зубы: мягче всего будет Нюниус.

— Нет уж! — поддержала его праведный гнев Джойс. — Этот Снейп меня чуть не удушил. Ты палочку ему так и не отдала?

Маунтвиль криво ухмыльнулась одним уголком губ и тихо прошептала:

— Хм, не совсем. Скажем так, я передала её человеку, который обязательно ему её отдаст.

«Ну и зря. Вот был бы Нюниус на экзамене без палочки, и всё бы было гораздо лучше», — подумал Сириус. Но как бы он собой ни гордился, стоило признать, что в этой ситуации его мнение не имело никакого веса. Он как бы вообще не должен вот этого разговора слышать. Официально, конечно.

— Ты собираешься его прощать? — тем временем строго спросила Джойс.

— Астра, — страдальчески вскинула брови Маунтвиль, — давай сейчас не об этом? Мне не за что его прощать. Я на него не обижена.

Сириус едва сдержался от вскидывания головы. Значит, как на него обижаться за какие-то наивные (или не очень) подколки, — так это можно, это мы всегда рады. А как на «Мягче всего будет Северус» — так нам не за что обижаться.

Сириус в очередной раз убедился, что ему никогда не понять принципы работы женской логики. Судя по всему, особенно логики Эванс и Маунтвиль.

— Что?! — Сириус в очередной раз поблагодарил Астру за частичное озвучивание его мыслей. всё-таки недаром она была подругой Мародёров. — Он назвал тебя… ты-знаешь-как!

— О, Боже, — Сириус так и не понял, к какому именно божеству Маунтвиль только что взывала. Кажется, даже религия у неё была странной, — говори прямо: «Он назвал тебя грязнокровка». Я не вижу смысла страшиться слова, если ты произносишь его не как оскорбление в чей-то адрес, а как понятие. — Сириус мысленно закатил глаза: оказывается, Маунтвиль была той ещё занудой. — Но ты же сама прекрасно знаешь, что меня эти слова не заденут. И знаешь почему.

— Да знаю я, Адара, знаю. — нехотя признала Джойс в то время, как Сириус невольно навострил уши. — Потому что ты…

— Астра, не здесь, — Маунтвиль перебила подругу и внимательно оглянулась. Сириус резко отвёл взгляд, но в последнюю секунду ему всё же показалось, что гриффиндорка заметила его излишнее внимание к их разговору. Мордред, этого ему ещё не хватало…

И всё же с поличным его не поймали. А Лунатик вон взгляд отвести не успел. Теперь сидит красный, хотя Маунтвиль ему просто улыбнулась. Интересно, а как бы она отреагировала на его взгляд? Нахмурилась или выгнула бровь? Стоп, а почему это вообще его волнует? Какое ему дело до этой «благородной» занозы? Да почему он вообще на неё смотрел? И уж тем более подслушивал?

— Сириус… Сириус! — Сохатый резко встряхнул его за плечи.

Надо же, видимо, Сириус слишком уж сильно задумался об этой Маунтвиль. Но в вопросе, почему она вообще его волнует, всё же стоило разобраться.

Ведь ладно бы у неё была очаровательная внешность. Так нет, сама кожа да кости, смотреть даже не на что… Так ещё и характер ко всему прочему прескверный, как заметил Сириус за этот год.

— Бродяга, что с тобой? Тебе плохо? — наклонил голову Лунатик, внимательно сканируя его взглядом.

— Нет, всё хорошо, — Сириус улыбнулся своей фирменной улыбочкой и посмотрел на пробегающих мимо шестикурсниц. Последние радостно запели.

— Не волнуйтесь, ребята, с ним всё в порядке, — вклинился в разговор Питер, — иначе бы он на этих прекрасных леди не обратил бы никакого внимания.

Мародёры дружно засмеялись. О похождениях Сириуса знала вся школа. Без исключения.


* * *


В семь с лишним вечера Джеймс Поттер, глава подпольной Хогвартской организации «Мародёры», гордо поднял свой стакан:

— Это был сложный год, — обратился он к своим друзьям, сидящим вокруг наколдованного стола в спальне доблестных пятикурсников великого и славного факультета Гриффиндор. — В нём было много хорошего и плохого, радостного и грустного. Были ситуации, когда мы были злы даже друг на друга. Но мы всё равно смогли пройти через всё это вместе. И я хочу, парни, чтобы наша с вами дружба длилась вечно! Чтобы ничто не смогло её разрушить! Поэтому я — в очередной и, надеюсь, не в последний раз — имею честь клясться вам, что буду честным, не буду никогда ничего скрывать от таких истинных друзей-джентльменов, как вы, и всегда буду стараться оказаться рядом в трудную минуту! Клянусь!

— Клянусь! — хором подтвердили Сириус, Ремус и Питер. Настал торжественный момент всем четверым дружно чокнуться стаканами, но в этот самый момент со стороны двери раздался растроганный голос:

— Ах, дети мои, как же вы меня восхитили! — в комнату резко — и как всегда без стука — вошла Астра Джойс и наигранно смахнула слезу.

— Что тебе нужно, матушка? — весело уточнил Джеймс, и его глаза заблестели в приливе озорства: все Мародёры замерли в ожидании возможной очередной шалости.

Так сказать, финишной в этом учебном году. Но Астра неожиданно скорбно поджала губы, закатила глаза и пожаловалась:

— Джентльмены, я прошу вас, нет, умоляю, сделайте что-то с ними или убейте меня на месте!

При этом весь вид Астры выражал такую высшую степень возмущения и жалости, что Мародёры даже слегка обеспокоились.

— Да что случилось? — удивился Ремус и подошёл к Астре, которая нервно поглядывала в окно, при этом ритимично постукивая ножкой по прочным доскам.

Астра перевела взгляд на Лунатика, и в её глазах виднелась откровенная печаль с примесью скуки:

— Всё по-старому, Ремус, мой доблестный друг. Эванс только что снова общалась со Снейпом, а теперь сидит и рыдает у камина. Хорошо хоть, все уже по комнатам разошлись, а то она непременно бы затопила окружающих.

Короткое мгновение в спальне доблестных Мародёров стояла тишина. Затем послышался поспешный шум: Питер кинулся к своей тумбочки, явно собираясь доставать Карту Мародёров, Сириус потянулся к бутылке огневиски, Ремус успокаивающе приобнял Астру, а…

— Что?! — взревел Джеймс. — Что он ей сделал? — спросил Поттер, уже спешно закатывая рукава и приходя в боевую готовность при очередном разбирательстве с Нюниусом.

Но неожиданно весь мародёрский запал был нагло сведён на нет сдержанно брошенным:

— Ничего, утихомирься, Поттер, — открылась дверь и в комнате появилась голова Адары, вежливо уточнившая: — Можно?

— Да заходи уже, раз открыла! — ехидно ответил Сириус и спешно глотнул пару раз из бутылки. Исключительно для того, чтобы не растерзать Маунтвиль прямо на входе в их исключительно мужскую и пока холостяцкую обитель.

Хотя учитывая скорость продвижения отношений Астры и Лунатика, совсем скоро не такую уж и холостяцкую. А вот за статус Сохатого Сириус сильно не переживал: тому в холостяках предстояло ещё ходить достаточно долго.

— Ты уже вернулась? — спросила Астра, переведя немигающий взгляд на подругу.

— Да. — кивнула Маунтвиль и пожала плечами: — У нас с ним и выяснять особо нечего. — Сириус был в корне не согласен с этим утверждением, огневиски уже немного развязал ему язык, и Бродяга был совершенно готов встрять со своим мнением прямо посреди чужой реплики, но Маунтвиль быстро продолжила: — Я на него не обижена — общаемся дальше. А вот Лили…

— Что с ней? — очки Джеймса странно мерцали в свете лампы. В этот момент для их упрямого Сохатого значение имела только Эванс. Вполне логично для влюблённого придурка, стоило признать.

— Он пришёл просить извинения, а она его не простила. — сокрушённо ответила Маунтвиль, опёршись плечом о дверной косяк: в комнату после комментария Сириуса она так и не зашла.

Надо же, какая гордость. Очень удивительно для серой мышки, которой она тщательно прикрывалась на протяжении четырёх с лишним лет.

— Ну и правильно! — поддержали решение Эванс Джеймс и Питер. Астра согласно кивнула.

Сам Сириус тоже не мог не признать правильность решения Эванс. Давно пора было бы.

Да только вот Маунтвиль Снейпа всё же простила. И чем он её так зацепил? Не иначе мышь прицепилась к летучей мыши. Сириус почувствовал комок досады. Да какое ему вообще дело до этой Маунтвиль? Не иначе во всём виновато огневиски.

— А я и не осуждаю, — пожала плечами Маунтвиль. Сириус едва ощутимо сжал зубы, — для своего положения она всё сделала правильно. Просто она же сама от этого и мучается.

Джеймс быстро вышел из комнаты, на ходу взъерошивая волосы и поправляя очки. Олень оленем. Астра хотела было податься следом, но Адара крепко ухватила её за предплечье и удержала.

— Не иди за ним, — притормозила Астру Маунтвиль, — ты сейчас только помешаешь им.

Интересно, и давненько Маунтвиль в их парочке заняла лидирующие позиции?

— Хорошо, — Астра понимающе кивнула, рассудительно соглашаясь, — раз уж мы испортили вам веселье… Вы не будете против, если мы присоединимся? Нам всё равно пока спускаться нельзя.

В целом, против Астры Сириус точно не имел ничего против — та частенько была в их компании и уже даже считалась её какой-то особенной частью.

— Конечно, нет! — моментально согласились Ремус и Питер. Сириус промолчал, задумавшись.

Маунтвиль прищурилась и окинула Сириуса пристальным взглядом. Пожалуй, после такого осмотра ему не хотелось думать о том, какое мнение у неё о нём сложилось.

К тому же, наверняка оно было ненамного лучше его мнения о ней.

— Астра, я подожду тебя в коридоре. — пробормотала Адара, нарочно отводя взгляд в коридор.

Блестящая идея. Сириус одобрил и заценил. Храни Мерлин гордость Адары Маунтвиль.

— Адара, Мерлин тебя раздери! Ну, вот чего ты постоянно убегаешь? — сердито спросила Астра и дёрнула подругу за руку внутрь. Та не поддалась.

Интересно, чьё упрямство в итоге победит. С другой стороны, Астра как-то рассказывала, что Адара отличный собутыльник…

— Адара, останься — мы будем рады, — мягко сказал Ремус. Питер согласно закивал.

Но Сохатый там сейчас с Эванс, и ему наверняка важно побыть с ней, успокоить, быть может, утешить… Хотя нет, тут уже Сириус точно перегнул — на такое их староста не согласится. И, тем не менее, ради Сохатого, возможно, ему и стоило потерпеть горделивую и язвительную Маунтвиль.

Поспорит с ней на количество выпитого — классический вариант общения с такими особами. И, к тому же, пока он не смог обыграть только Люпина, в которого огневиски можно было литрами вливать и толку всё равно никакого не было.

— Маунтвиль, заходи уже: я тоже буду рад, если ты составишь нам компанию, — раздался голос Сириус.

Ремус и Питер удивлённо переглянулись. Маунтвиль, не поверившая его такому скорому согласию, скосила свои глаза прямо в сторону Сириуса. Он со всем своим заядлым упорством выдержал её изучающий взгляд, и уже было ожидал услышать какую-то подколку или отказ, как вдруг:

— Ну, если уж ты дал добро, Блэк, — ухмыльнулась Адара, — то я, пожалуй, останусь.

— Ура! — Астра и Ремус дали друг другу пять. Питер засмеялся, притягивая Бродягу к себе за шею.


* * *


Когда Джеймс спустился в гостиную, даже его тонкий слух не мог уловить каких-либо звуков. Любому, вышедшему в этот вечер на ступеньки по каким-то делам, могло показаться, что в гостиной нет ни души. Вот только Джеймс знал, что на самом деле это не так.

Лили тихо сидела возле камина, поджав колени к туловищу. Её фигурка в свете огня казалась такой маленькой, тоненькой и хрупкой, что Джеймс невольно поразился тому, как легко её можно было бы сломать.

И какому-то жалкому Нюниусу это, судя по всему, удалось.

Со стороны могло показаться, что Лили просто сидит у камина, молча наблюдая за огнём. Но когда Джеймс осторожно присел возле девушки, он увидел дорожки слёз, которые безустанно текли по её щекам. сохатый почувствовала, как что-то внутри него ощутимо дрогнуло.

Лили, заметив его появление, резко дёрнулась и быстро наклонила голову, вытирая ладошками щёки.

— Поттер? — удивлённо всхлипнула она, нахмурив брови и отводя глаза от Поттера. — Что тебе опять от меня надо?

— Лили, пожалуйста, не плачь! — тихо попросил Джеймс и постарался ответить на её вопросы: — И ничего мне от тебя не надо. Ты это… прости меня, пожалуйста… Я не хотел, чтобы так вышло…

Впервые в жизни Джеймс чувствовал себя невероятно виноватым — если бы он не затеял ту драку у Озера, Лили бы сейчас не плакала. Если бы он не стал в очередной раз издеваться над Нюниусом, он бы не обозвал её самым страшным словом на свете. Если бы… Определённо, пора было взрослеть и переставать отрицать, что его доля вины в поведении Нюниуса тоже имеется.

Даже если вслух он никогда этого не скажет.

Тем временем Лили продолжала широко раскрытыми глазами смотреть на Джеймса.

«Какие же у неё красивые изумрудные глаза…», — некстати подумалось Поттеру, и он спешно тряхнул головой.

— Поттер? — переспросила Эванс, словно впервые его увидев. — Я точно с тобой разговариваю?

Да он уже и сам не уверена, если честно. После заглядываний в такие глаза уже ни в чём нельзя быть уверенным.

— Со мной, — всё же нашёл он в себе силы немного улыбнуться, — так ты меня простишь? Я, честное слово, не знал, что всё так выйдет.

Возможно, это был первый раз в жизни, когда Джеймс откровенно каялся за свой поступок перед, казалось бы, совершенно посторонним человеком — пускай даже в его сердце Эванс такой и не была. Но всё же, осознание этого факта удивляло его не меньше, чем то, что Лили впервые слушает его слишком внимательно.

— Если не будешь таким придурком, то, может, и прощу, — немного заикаясь сказала Лили, а потом нахмурилась. — Вот зачем вы его постоянно задираете? Для этого же не достаточно только факта его существования?

Джеймс замялся. Как ей объяснить, что сначала Нюниус его просто бесил, а потом он начал ему завидовать? В этом он даже парням не признавался, хотя наверняка всезнающий Лунатик обо всём догадывался. Что он, великий Джеймс Поттер, завидовал жалкому Северусу Снейпу, потому что он общался с Лили Эванс! Мерлин подери, кому расскажешь — засмеют в мгновение ока. Ну, вот что ей сказать? Она ведь не поймёт.

— Эванс… Лили… Я не знаю… Он слизеринец… — в принципе, любой нормальный гриффиндорец мог бы считать это за вескую причину. Но не Лили.

Возможно, именно за это он в неё и влюбился.

— И что? Разве вся проблема в этом? — негодующе спросила Эванс, почти окончательно успокоившись.

Лили ещё раз украдкой вытерла глаза и скрестила руки на груди, сем своим видом выражая недовольство и непонимание.

— Нет, не совсем… — попытался оправдаться Джеймс. И попутно найти куда более весомый аргумент. — Ну, он общается с Эйвери, Мальсибером, раньше с Малфоем…

Не сработало.

— Ты имеешь что-то против всех этих людей? — спросила Лили, вздёрнув бровь вверх и шмыгнув покрасневшим носом.

И тут Джеймс не вытерпел:

— Лили, о Мерлин! Как ты не понимаешь? Они не уважают таких, как ты, они… Они ненавидят всё, что их не касается! Да, в конце концов, они прислужники Волдеморта! — уже кричал и тараторил Джеймс, повторяя эти слова так, словно от этого мнение Эванс может измениться. всё-таки в некоторые моменты она была невыносима, стоило признать.

Но тут неожиданно Лили, кажется, по-настоящему испугалась. Ну, или хотя бы насторожилась.

— Поттер, ты чего? — осторожно спросила девушка, едва ощутимо прикоснувшись к его плечу. От этого прикосновения по коже Джеймса прошли мурашки, но он не подал виду. — Я же просто спросила. Я не хотела тебя обидеть. — девушке на глаза снова навернулись слёзы. Джеймс мысленно чертыхнулся. — Просто, если бы вы его не задирали, он бы не стал таким… таким… Он бы не связался с ними… — убеждала себя она, снова разрыдавшись и спрятав лицо в ладонях.

Джеймс осторожно присел ближе и позволили Лили уткнуться себе в плечо. Как он и мечтал когда-то, она на удивление комфортно смотрелась в его таких импровизированных объятиях, хотя сейчас его это меньше всего волновало — видеть слёзы на её глазах, пускай даже косвенно связанные с ним, казалось чем-то самым страшным на свете.

— Лили, — как можно мягче сказал Джеймс: ему было непривычно называть её по имени в реальности, пусть даже в мечтах он частенько таким грешил, — пожалуйста, перестань… Я не хотел, честно, чтобы всё так случилось… Я… Никто не заслуживает твоих слёз, не плачь, пожалуйста…

Он продолжал оправдываться, невпопад бормотать какие-то извинения и отчаянно молиться, чтобы она как можно скорее прекратила плакать. Иначе он немедленно найдёт Нюниуса и размажет его по стенке. Таким способом, чтобы на самого Джеймса никто не подумал. Особенно Лили.

— Ладно, Поттер, перестань… — Лили, возможно, вняв его аргументам или же просто немного прийдя в себя, тыльной стороной ладони утёрла слёзы и почти мгновенно вновь приняла серьёзно-невозмутимый вид приличной старосты. — Ты мне так голову совсем задуришь. Я, наверное, пойду. Спасибо за поддержку, Джеймс Поттер, — на секунду её маска спала и она попыталась неловко улыбнуться. Затем неуклюже встала и попыталась как можно быстрее добраться до лестницы, едущей в девичьи спальни.

— Лили, подожди. — тихо окликнул её Джеймс, и она неожиданно обернулась: а это значило, что ему нельзя было тратить ни минуты. Предложение мгновенно образовалось в голове: — Тебе надо развеяться. Пошли к нам!

Лили осуждающе посмотрела на его фигуру и едва слышно шмыгнула носом:

— К вам? Поттер, извини, конечно, но мне сейчас немного не до этого… Сам ведь видишь.

Джеймс попытался аргументировать свою позицию — в конце концов, ей ведь действительно не мешало развеяться. Не только по причине такого разрыва с Нюниусом, но и потому что последние недели были на редкость напряжёнными — Джеймсу не составило труда заметить, как долго она засиживалась за учебниками.

— Там ведь уже Астра. И Адара, скорее всего, тоже. Пошли, Лили. — и после некоторой паузы пробормотал, состроив как можно более умильное лицо: — Пожалуйста.

Он видел, что Лили задумалась, опустив подбородок — её лицо полностью закрылось рыжими волосами, и Джеймс в стотысячный раз подивился тому, как красиво её локоны переливаются при тусклом свете камина. Затем как-то грустно улыбнувшись своим мыслям — Джеймс увидел только уголки подрагивающих губ, Лили подняла голоу и мягко сказала:

— Хорошо. Я сейчас приведу себя в порядок, заберу Марлин и Мэри и приду. — круто обернувшись, она уже было поспешила по ступенькам, не имея ни малейшего понятия о том, как сильно осчастливила Джеймса своим ответом. Но затем Эванс неожиданно обернулась и с каким-то страхом уточнила: — Хорошо?

— Конечно! — Джеймс уже не мог скрыть свою радость и, окрылённый, стремглав понёсся обрадовать друзей и раздать указания для скорой подготовки к вечеринке.

Он не видел, как Лили шире улыбнулась и проводила его силуэт взглядом ровно до тех пор, пока не раздался стук двери мальчишеской спальни.


* * *


Сборы начались буквально через минуту — почти все, кто был в комнате Мародёров, с радостью подскочили после озвученной новости. Остались сидячими только Адара и Сириус — первая с каким-то странным выражением лица наблюдала за ходящим из угла в угол Джеймсом, а второй уже вовсю налегал на бутылку огневиски, ни капли не смущаясь и прикладываясь прямо с горла.

— Поэтому какая-то парочка сейчас сбегает в Хогсмид, двое — на кухню, а кто-то останется со мной в комнате — будем украшать.

Джеймс выразительно посмотрел на Бродягу и кивком головы указал на дверь — намёк был более чем очевиден даже для Хвоста.

— Почему это я должен вот так бегать? — спросил с ухмылкой Сириус, делая ещё пару глотков из бутылки. И не многовато ли ему, учитывая, что вечеринка ещё даже не началась? — Даже не смотри на меня так, Сохатый, — не буду и всё.

Ну, сам напросился, упёртый баран. у Джеймса всегда оставался надёжный аргумент, который он поспешил озвучить:

— Значит, ты, Сириус, будешь помогать мне прибираться и украшать…

— Понял, понял, — Блэк поднял руки в знак капитуляции, а Джеймс ухмыльнулся: нелюбовь Бродяги к уборке комнаты можно было измерять в тоннах. — Хогсмид, так Хогсмид. Только я сам всё не донесу. Может мне Лунатика взять? — спросил Бродяга, повернув голову к Ремусу и всё ещё не удостоив достопочтенное общество своим величественным подъемом на ноги.

Джеймс, находящийся к стоявшей у окна Маунтвиль ближе всего, услышал, как она тихо хмыкнула. вдаваться в причины подобного ему, пожалуй, не хотелось. Хотя уже в следующее мгновение они стали кристально ясными.

— А я на кухню хотел… — дальнейшее бормотание Люпина было сложно различить, но Сириус и Джеймс синхронно отличили имя «Астра». Спасибо тебе, о чуткий звериный слух! Интересно, а Джойс в курсе, что её уже застолбили? Или это они что-то пропустили в развитии отношений этой парочки?

Хвост едва слышно пискнул, внимательно переглянувшись с Маунтвиль. Вот это неожиданность, конечно.

— Ладно. — весело ответил Блэк, ещё раз отхлёбывая из горла. Он издевается, что ли? — Иди уже на кухню. И Джойс с собой забери, чтобы она мне глаза не мозолила — Маунтвиль тут и так с лихой хватает. — Ремус благодарно улыбнулся, краем глаза переглянувшись с Джойс. Точно нечистое там дело, надо будет допросить Лунатика.

— Блэк, я не заставляла тебя впускать меня в комнату, — мгновенно ощетинилась Маунтвиль, и Джеймс в который раз за этот учебный год подивился тому, как сильно Бродяга и Адара были похожи в вопросах, связанных с собственным достоинством.

Ремус и Астра, благополучно догадавшись о дальнейшей судьбе разговоров в комнате, поспешно удалились — вот такая очередная стычка между Маунтвиль и Бродягой вполне могла подпортить их мини-свидание.

Джеймс даже немного позавидовал этой парочке: ему и Хвосту ведь теперь придётся это выслушивать.

— О, конечно же нет, ты только самую малость, — Сириус в подтверждение сжал пальцы, — нетактично стояла прямо в дверях и определённо ждала, чтобы весь факультет был извещён твоим появлением в этой части башни.

— Пойду-ка я, пожалуй, к себе в спальню и не буду нетактично уведомлять всю башню о своём пребывании в этой… обители. — характерно поморщила нос Маунтвиль, и Джеймс, возможно, оскорбился бы, но сейчас на это определённо не было времени.

Правда, разошедшегося Сириуса это, похоже, нисколько не волновало:

— И чем же тебе не угодила…

— Достаточно! Избавьте нас с Питером от этих ваших дискуссий хотя бы на этот вечер, — командирским тоном оборвал перепалку Джеймс.

— Да, сохатый, ты прав, — неожиданно покорно согласился Бродяга и наконец-то соизволили приподняться: — Что ж, Хвост, пошли и мы…

О, нет, Сириус сегодня уже достаточно побыл хозяином положения, так что пора было скрасить его досуг в куда более «приятной компании», чем бедняга Хвост. А то ведь начнёт выливать на Питера его недовольства по поводу Маунтвиль.

— Бродяга, — перебил Джеймс, повернув к лучшему другу голову, — Хвост нужен мне. Ты же знаешь, какая у него невероятная ловкость и прыть. — подчеркнул Джеймс, а Питер согласно закивал, судя по всему, тоже не имея особого желания отправляться с Сириусом в Хогсмид:

— Да-да, — подтвердил он, — К тому же, мне надо перекинуться парой словечек с Сохатым, Бродяга. Уж извини.

По комнате прокатился стон, озвученный сразу двумя особями:

— Нет, только не говорите, что… — одновременно начали Адара и Сириус, скорчивая одинаково скептичные рожицы.

— Я лучше буду убит лично тобой, Маунтвиль, — пробормотал Сириус, переводя взгляд в сторону однокурсницы. Питер отвернулся от них, но Джеймс заметил, как тот осторожно прикрыл ладонью рот.

Признаться честно, Джеймсу тоже хотелось похохотать, но вот тактично отвернуться возможности не было.

— С радостью могу приступить к выполнению твоей просьбы прямо сейчас и прямо здесь. — спокойно отрезала Адара, скрестив руки на груди.

— Могла бы и соврать. Пусть лучше меня всё же убьёт Сохатый, — передумал Сириус, а Адара явственно пожала плечами, всем своим видом показывая, что для неё не играет особой роли, кто именно убьёт Бродягу.

Питер тщательно сделал вид, что на него напал кашель. Хоть бы постарался как-то более оригинально прикрыть собственный смех, что ли.

— Бродяга, Маунтвиль, будьте друзьями… — примирительно и назидательно сказал Джеймс, вскинув руки в миротворческом жесте.

— Если дружба с тобой, Сохатый, стоит мне таких жертв, то… — начал Сириус, но был нагло перебит выгнувшей бровь Адарой:

— С каких пор мы с тобой друзья, Поттер?

— С этих самых, Адара, — подхватил Джеймс, радуясь, что ему не придётся отвечать Бродяге прямо сейчас. — И хватит называть меня по фамилии — у меня, между прочим, имя есть.

Адара сокрушённо вздохнула и страдальчески закатила глаза, всем своим видом изображая мученическую святыню:

— Ты же знаешь, что это всё только ради Лили?

— Конечно, Адара, я знал, что ты не откажешь. — улыбнулся Поттер, радуясь, что хоть на этом фронте обошлось без ощутимых жертв.

— Но ты всё равно останешься Поттером, — на этих словах Адара развернулась и спешно зашагала к двери.

— Э, а я?! — напомнил о себе Блэк, вместе с Джеймсом понимая, что он, кажется, Маунтвиль и не шибко-то нужен.

Та, действительно, смерила тушку Сириуса снисходительным взглядом и пожала плечами:

— А я, если что, и без тебя справлюсь. У меня в Хогсмиде есть один чудный знакомый. Он мне и поможет.

По лицу Сириуса наверняка нельзя было сказать, какие эмоции им овладевают в этот самый момент, а потому Джеймс решился вставить:

— Бродяга, это нехорошо. — пробормотал он так, чтобы слышал только Сириус. Ну, и Хвост тоже.

— Знаю, знаю. — признал Бродяга и пошёл к двери и Маунтвиль, шаги которой уже были слышны на ступеньках. — С тебя бутылка «Огдена», — предупредил засранец и быстро выскочил, потому что в ответ на это Джеймс тут же запустил лежащую рядом подушку. Ещё лучший друг называется.

Джеймс и Питер одновременно засмеялись, с весёлым единодушием давая друг другу пять.

— Уже предвкушаю парочку разбитых о голову Сириуса бутылок, — с ухмылкой сказал Хвост, продолжая посмеиваться.

— Ну он же наш друг, — деловито подметил Джеймс. — Мы не можем ему такого желать.

Хвост перевёл в сторону Джеймса скептический взгляд:

— Так это и не пожелание — это факт. Если ему, конечно, удастся довести Адару до точки кипения.

Джеймс не мог не согласиться с другом — всё же Питер очень частенько оказывался прав. К тому же, слегка выпивший Бродяга вполне заслуживал такого наказания:

— Будем надеяться, что наш друг отделается мощным ударом в колено. А то иначе Адара может и выполнить его просьбу касательно убийства.

Питер сдавленно хмыкнул и синхронно достал палочку вместе с Джеймсом: пора было начинать приводить их холостяцкую берлогу в порядок.


* * *


Как ни странно, вернулись все живыми и здоровыми. Правда, Адара и Сириус вернулись почти что в рекордные сроки — Джеймс никогда раньше не помнил, чтобы Бродяга так быстро валил их Хогсмида.

Их появление в Башне Гриффиндора Джеймс и Питер услышали почти сразу — громкая перепалка доносилась вначале с гостиной, потом со ступеней, становясь всё ближе и ближе… Пока Сириус не открыл дверь и со смехом пропустил Маунтвиль внутрь, вальяжно кланяясь.

Адара подозрительно ухмылялась и при таком поведении Бродяги демонстративно закатила глаза:

— Господи, Блэк, ты неизлечим.

— Ну надо же мне как-то разнообразить твой второй вход в эту комнату, — локо парировал Сириус, с громким стуком ставя ящик на стол. Адара с аналогичным звоном поставила парочку особо запыленных бутылок. Увидев одинаково изумлённые выражения лиц Джеймса и Питер, Сириус пояснил: — Прикиньте, у неё, — Сириус кивнул в сторону Адары, — в друзьях имеется Аберфорт. Так он нам в честь того, что Маунтвиль не будет пить одна, выдал пять бутылок «Огдена» пятидесятилетней выдержки.

Джеймс посмотрел на стол — бутылки было четыре. Следов пятой на первый взгляд нигде больше не наблюдалось. Адара, заметив взгляд Сохатого, сдержанно хмыкнула:

— Одной уже нет, извиняй, Поттер. Из неё вначале Аберфорт приложился от счастья, а потом мы с Блэком по очереди.

Хвост хмыкнул и тихо спросил, пока Бродяга вышел в ванную:

— Адара, а ты в курсе, что пить вредно?

Та в ответ неоднозначно пожала плечами:

— Я не так уж и часто это делаю.

— Не часто, но большими вливаниями, — раздалось со стороны двери и в комнату тихо вошли Астра и Ремус. Джеймс заметил, что при этом Джойс и Лунатик держались за руку и так счастливо улыбались, что невольно осветили всю комнату с помощью исходящей от них радости. Астра продолжила, по-доброму ухмыляясь: — Настолько большими, что мой мозг от такой единичной порции сказал мне «до свидания».

Адара повторно пожала плечами, боком прислонившись к стене:

— Я тебя предупреждала.

— Значит, предлагаю спорить. — из ванной вышел немного взлохмаченный Сириус, теперь выглядевший гораздо бодрее. — На желание. Кто больше выпьет. Ну как, Маунтвиль?

Адара каким-то особо жалостливым взглядом окинула Блэка, и Джеймс расхохотался от одного только выражения лица. Питер его поддержал, в очередной раз тактично сделав вид, что кашляет.

— Идёт. Но ты, Блэк, самая глупая собака из всех мне известных, — под всеобщие смешки выразилась она, но улыбка Джеймса почти мгновенно потускнела: стоило вспомнить, при каких обстоятельствах Астра и Адара узнали об их анимагических способностях.

Видимо, тогдашний случай вспомнился не только ему, потому что Лунатик, до этого о чём-то весело переговаривавшийся с Астрой, неожиданно проронил:

— Неужели вы даже не восхитились тем, что эти трое уже анимаги?

Джойс весело улыбнулась, переглядываясь со всё ещё стоявшей у окна Адарой:

— Ну, подозрения у нас о ваших занятиях давно были…

— А удивляться чему-либо мы уже давно перестали. — закончила Адара, едва заметно и крайне предупреждающе сверкнув глазами в сторону Астры.

Джеймс еле сдержался от закатывания глаз: Маунтвиль определённо была не из тех людей, которые не держат за своей душой секретов. А ведь он думал, что это Астра в их органичном дуэте выступает за главную хранительницу всех тайн.

Сохатый видел, что Бродяга уже было открыл рот, чтобы уточнить, что на самом деле Астра хотела сказать и какие грешки прячет Маунтвиль в своей тёмной душе, но неожиданно раздался стук в дверь. Внутри Джеймса всё заликовало, и он галопом подскочил к двери и резко её открыл.

На пороге стояли Лили, Марлин и Мэри. На лице Эанс уже почти не было и следа от прежних слёз — она неловко улыбалась и всячески пыталась спрятаться за спиной стоявшей впереди Марлин. Джеймс неожиданно для себя понял, что нервничает гораздо сильнее, чем перед всеми экзаменами вместе взятыми.

Тем не менее, дальше вечеринка пошла значительно веселее. Каждый из собравшихся явно нашёл себе занятие по вкусу: Питер и Мэри предпочли хорошо покушать, Ремус и Астра — мило побеседовать, Марлин и Лили — посмеяться с шуток Джеймса, а Адара и Сириус решили продолжить между очередными стаканами огневиски веселить окружающих своими перепалками. Хотя Джеймс не был уверен, что эти перепалки его так уж и веселят — выпивший Сириус частенько переходил те границы, которых никогда не решился бы нарушить в трезвом виде. Чего стоило его предложение поиграть в карты на раздевание.

Конечно, эту инициативу Бродяги притормозили быстро — к его глубокому разочарованию, стоит заметить. И всё же идея поиграть в карты не казалась Джеймсу такой уж отвратительной, а потому он предложил сыграть на желание. Тут уже — хоть и с некоторыми оговорками, как, например, «никаких пошлостей» — согласились почти все, кроме Адары и Мэри.

Сириус, с каждой минутой всё больше терявший свою привычную загадочную остранённость, не смог не поинтересоваться:

— Тебе, что, слабо, Маунтвиль? — язык у него уже ощутимо заплетался. Джеймс мысленно подметил, что Мэри такой вопрос Сириус не задавал, но Адара осталась непроницаемой на его выпад:

— Слабо, Блэк. — спокойно и твёрдо согласилась она. Стоило признать, что пила она не меньше Бродяги, но выглядела куда увереннее и спокойнее, хоть и порядком грустнее. Над причинам этого у Джеймса не было причин заморачиваться, поскольку следующая фраза Адары вызвала всеобщий смех: — К тому же, если я присоединюсь к вашей игре, то на тебе будет висеть слишком много желаний для одного вечера.

Джеймс хохотнул и покачал головой — Сириус отменно играл в карты, и вряд ли нашёлся бы человек, имеющий силы составить ему достойную конкуренцию. Кроме самого Поттера, естественно, но он чаще полагался на везение и случайности, в то время как Бродяга руководился только логикой и рассчётом — правда, не всегда холодным, на свою беду.

Но в этот вечер фортуна явно вознамерилась покинуть Бродягу: он выиграл всего пару-тройку игр, в остальных случаях кое-как умудряясь избежать аутсайдерского места и заслуженного проигрыша. Сириус был невероятно рассеян, невнимателен, упускал самые очевидные моменты, часто переспрашивал, и Джеймсу, возможно, стоило бы списать всё это на алкоголь, но при этом моська друга была настолько задумчивой, что сомневаться не приходилось: его сознание витает где-то далеко за пределами этой комнаты.

И всё же, идея с картами продержалась недолго: даже пары выигрышей Сириуса было достаточно для того, чтобы понять всю каверзность его идеи — желания отнюдь не были какими-то наивно-банальными или смешными, часто колебаясь на грани допустимого. Не то чтобы сам Джеймс или кто-либо ещё из Мародёров был против такого расклада, но сама мысль о том, что в одной из возможных будущих игр Лили (в случае проигрыша, конечно, — хотя в карты Эванс играла вполне сносно, стоило заметить) придётся выполнять придурковатое желание выпившего Бродяги, повергала его в, мягко говоря, настороженность. Самое страшное, что он не был до конца уверен: загадывает ли Сириус такие желания исключительно из-за влияния алкоголя или же в силу своего вредного характера. И ещё было неясно, какая из причин должна была настораживать больше.

Адара и Мэри тихо посмеивались, наблюдая за выражением лиц сидящих, когда Сириус в последнюю игру загадал несчастной Астре залезть на подоконник, открыть настежь окно и исполнить какую-нибудь песню хорошо известной среди подростков-волшебников маггловской группы «Queen», перед этим посвятив её Ремусу Люпину.

Эта шалость, стоило заметить, закончилась не слишком лицеприглядно: все жители гриффиндорской и, кажется, даже равенкловской Башень мгновенно повытыкались из своих спален, крутя головами в поисках источника звука, а затем принялись весело поддерживать инициативу Джойс. И всё бы хорошо, да неожиданно на втором куплете «Killer Queen», который Астра, всё больше распаляясь, исполняла с куда более заметным рвением и экспрессией, раздался голос откуда-то снизу:

— Мисс Джойс, будьте добры, прекратите концерт! — голос Макгонагалл сожно было спутать с чьим-либо ещё. Все зрители мигом спрятали головы в своих спальнях, напрочь забыв об овациях, а Астра — судя по покрасневшей шее — вернулась из театрального куража на бренный подоконник. — Я, конечно, тоже поздравляю вас с окончанием экзаменов, но посвящать вам песню не стану, уж извините! Могу только подняться прямо сейчас и посвятить вам торжественное снятие баллов!

Только не баллы. Они с огромнейшим трудом их зарабатывали, и не хватало ещё потерять большую чатсь перед самым закрытием года. И попутно проиграть Слизерину.

— Профессор, если хотите, мы всем составом посвятим песню вашей неотразимости! — Сириус, которого никто не успел удержать, ловко заскочил на подоконник, обнял Астру за плечи и, опустил голову вниз, по-военному козырнул перед деканом.

На этом моменте Джеймсу решительно хотелось заматериться, но Питер опередил его намерения, тихо и весьма связно соорудив неожиданную конструкцию. На лицо Ремуса было жалко смотреть, и Джеймс усердно пытался этого не делать, Лили, Марлин и Мэри тихо перешёптывались, явно пытаясь нащупать возможные пути отступления, а Адара, к огромному удивлению Сохатого, принялась методично и бесшумно наводить в комнате хотя бы какое-то подобие порядка. Джеймс подивился её пессимистичной дальновидности.

На мгновение за окном воцарилась тишина, и Джеймс, неожиданно представив выражение лица Макгонагалл, тихо прыснул.

— Пожалуй, мистер Блэк, не стоит. — Джеймсу показалось, или голос холодной декана-кошки слегка подрагивает? — И если вы не прикроете вашу лавочку лирических выпадов, я всё же поднимусь наверх и самолично проверю количество гриффиндорцев на конкретные восемнадцать квадратных метров. Уверена, их там больше пятерых.

— Профессор, как я могу отступить от лирики, когда в эту звёздную ночь вы так прекрасно выглядите? — Сириус явно не унимался, несмотря на дружные попытки Хвоста и Лунатика затащить его назад в комнату. Джеймс им не показал, желая насладиться разыгравшейся комедией и размышляя, стоит ли ему присоединиться. Краем глаза посмотрев на выражение лица Эванс, он всё же понял, что не стоит нарушать вот такое хрупкое равновесие между ними вот таким поведением.

Бродяге простительно — он пьян, он харизматичный очаровашка и, к тому же, у него явно нет планов на будущую семью.

Джеймс относительно трезв — четыре стакана не считаются, — менее очарователен конкретно для Лили, и — что самое главное — планы на семейное будущее у него имеются и они весьма и весьма амбициозны. И Эванс фигурирует в них на первом месте с ощутимым отрывом от прочих.

Голос Макгонагалл раздался незамедлительно, и Джеймс явственно ощутил в её тоне прохладную насмешку:

— Минус пять очков Гриффиндору за фамильярное общение с преподавателем, и считайте, Мистер Блэк, что я сделала вид, что не услышала некой подозрительной шаткости в вашей речи. Считайте это моей благодарностью за отлично выполненую практическую часть С.О.В. по трансфигурации. — В этот самый момент Сириус очень неосторожно накренился вперёд, явно желая сострить что-то ещё более замечательное (в его понимании), и подоспевший Джеймс, Лунатик и Хвост не без помощи Астры всё же затащили его внутрь. Пока он, чего доброго, не убился.

— Адара, твоё желание чуть было не стало явью. — едва слышно произнёс Хвост в подтверждение мыслей самого Джеймса. Маунтвиль в ответ только пожала плечами и приблизительно на том же уровне громкости прошелестела:

— И заметь, Питер, это было без моей помощи. Блэк, ты самый придурковатый и взбалмошный идиот из всех мне известных, — Сириус, явно желавший что-то возразить, был неожиданно заткнут Питером, который тихо начал выговаривать какую-то особо морализаторскую отповедь в духе Лунатика.

Стоило признать, что в моменты занятости Лунатика — а сейчас он старался незаметно и как можно более успокаивающе держать Астру за руку, — Питер мог проявлять недюжинное внимание, неожиданную смелость в высказываниях и определённые совестливые наклонности, в большинстве случаев ему несвойственные.

Астра тем временем задорно крикнула ожидавшей ответа МакКошке (вот же ж вшивый книззл, Джеймс же клялся себе даже в мыслях так не называть декана):

— Конечно, он вас понял, профессор! Спасибо, профессор! Доброй ночи, профессор! — и быстро закрыла окно, нервно прижимаясь спиной к раме и глубоко дыша.

— Знатно перепугалась? — осторожно спросил Ремус, пока Питер всё ещё тихо отчитывал брыкающегося Сириуса.

Лили постаралась отвлечь внимание остальных, неожиданно затеяв с Мэри спор о том, кто лучше: кошки, книззлы или смесь того и другого. К спору постепенно и весьма неожиданно подключился уже куда более связно вещавший Сириус, а затем и махнувший рукой на непробиваемого Бродягу Питер. Джеймс почувствовал глубокую благодарность в адресс Лили за такой изящный перевод темы и возможность Астре и Ремусу поговорить наедине после произошедшего. Он не переставал поражаться тому, какая же Лили Эванс удивительная. Наверное, он никогда не перестанет это делать.

Дабы разбавить обстановку после произошедшего, Джеймс предложил поиграть в относительно нейтральную игру: «Я никогда не». Сириус не смог не внести свои коррективы даже сюда: «провинившиеся» должны были выпить пол стакана огневиски. Питер неожиданно также предложил весьма гениальное решение: поделиться на команды. В первой (по одновременному желанию Джеймса и Лунатика) оказались сами Лунатик, Сохатый, Лили и Астра, а во второй — Сириус, Марлин, Адара и Питер. Заодно уже немного оклемавшийся Бродяга решил, что они с Маунтвиль как-то упустили из виду начатый вначале спор.

Мэри участвовать отказалась — видимо, поведение Бродяги оказало на неё определённое влияние, и Макдональд решила, что пить не станет. Это был её выбор, а потому Мародёры торжественно окрестили её судьёй предстоящей игры.

К концу вечера Джеймс узнал много нового: например, у Бродяги «далёкий дядюшка Ликорис, старый и плешивый нюхль, окочурился прямо за столом, подавившись непонятно чем и тем самым нанеся племяннику глубокую психологическую травму». В последнее всем слушающим верилось меньше всего.

Также Джеймс убедился, что Сириус всё же тот ещё засранец и манипулятор и что Маунтвиль, в общем-то, периодически права в своей характеристике — этот паразит решил предоставить всей их команде выпить за то, что Блэк никогда не влюблялся в кого-то по-настоящему. И хоть формулировка была весьма обтекающей, все всё прекрасно поняли. Впрочем, Джеймс отплатил Бродяге той же монетой, в свою очередь клятвенно заверив, что он никогда не скандалил с родителями. Правда, неожиданно тем самым подвёл под стакан и Адару — объяснений по этому поводу никто не дождался.

Среди мелкого, но неожиданного, вся компания узнала, что Питер и Адара терпеть не могут овсянку, что Маунтвиль в приюте постоянно тошнило от любой каши — о чём рассказала Астра под всеобщие скривившиеся мордашки. Стоило заметить, Адара кривилась, пожалуй, больше и усерднее всех, и Джеймс посчитал такую нелюбовь к кашам стопроцентной кощунственностью. И не только он, в общем-то.

Особо внимательно Джеймс подмечал всё, что касалось Лили, но ничего особо экстраординарного он, к сожалению, не уловил. Разве что Эванс не собиралась стать аврором, что в нынешние времена казалось достаточно удивительным. Правда, кем Лили мечтает работать, Джеймс спросить не решился — этот вопрос показался ему каким-то личным и неожиданно неловким. Он мысленно хлопнул себя по лбу за собственную нерешимость, едва заметно покраснел и так и не смог задать Лили интересущий его вопрос.

Откровенно говоря, несокрушимое обещание Мэри не пить всё же так и не было сдержано: Сириус, едва не плача и почти что стоя на коленях перед обескураженной гриффиндоркой, слезливо умолял её с ним выпить и помочь заглушить ту тоску, что царила в его «израненном, одиноком, разочарованном сердце старого безнадёжного романтика». В ответ на вполне достойный аргумент «Тут множество людей, которым ты можешь пожаловаться на жизнь» последовал очевидный в своей неопровержимости ответ: «Но только ты, Мэри, можешь быть достойным и самым очаровательным слушателем в этой разношёрстной компании». Мэри от озвученного комплимента слегка покраснела, и под едва заметные кивки остальных Мародёров всё же согласилась на стаканчик.

Но стаканчиком, естественно, дело не закончилось. Не с Сириусом.

Вскоре уснули почти все — Мэри вымоталась от словесной исповеди Сириуса; Питер, Ремус и Марлин были наповал сражены пусть и не огромной, но всё же весьма ощутимой дозой алкоголя; Бродяга просто был бесповоротно утрачен в омуте огневиски и уже очевидно проигранном споре; Лили, непривыкшая к таким поздним посиделкам уютно устроилась прямо на полу на одном из наколдованнных пуфиков, и Джеймс теперь не мог отказать себе в удовольствии восторженно любоваться объектом своей влюблённости. К тому же, в такой ситуации у него возникла неожиданная возможность едва ощутимо прикасаться то к волосам, то к рукам Лили, а то и осторожно поправлять подушку, ним же подложенную под голову рыжеволосой старосты.

При этом во сне Эванс выглядела настолько милой, незащищённой и хрупкой, что внутри Джеймса что-то болезненно сжималось и возникало стойкое желание оградить Лили ото всех тревог этого мира, который с каждым днём неотвратимо катился в пучину чего-то неизвестного и оттого, беспорно, слегка пугающего. То напряжение, что царило в магическом обществе, та надменность, с которой многие чистокровные волшебники взирали на магглорождённых, уже не могли быть незамечены, и Джеймс неожиданно для самого себя чертовски боялся того, во что всё это могло вылится. В конце-то концов, не всем из них ещё шестнадцать есть — какая уж тут война с вполне могущественным и отчётливо выступающим лидером тёмной стороны, носившим какое-то придурошное имя Волдеморт.

Наверняка какая-нибудь особо дурацкая анаграмма, которыми в своё время изрядно увлекался отец. Правда, спустя некоторое время его верность этому хобби значительно поубавилась, но Джеймс надолго запомнил те времена, когда отец придумывал окружающим разнообразнейшие и совершенно бессмысленнейшие в своей сути прозвища.

Из глубокой и почти что сонной задумчивости его вывели тихие перешёптывания между Астрой и Адарой, которая, в отличии от Сириуса, смотрелась вполне себе устойчиво, хоть и ещё более мрачно, чем в самом начала вечера. В принципе, Джеймс приблизительно мог только догадываться о причинах такого настроения Маунтвиль: во-первых, сама по себе она всё ещё была для него нечитаемой книгой, а во-вторых, сегодняшний денёк точно не входил в топ-двадцать её лучших дней в жизни.

— Эй, ты чего такая сегодня? — услышал Джеймс тихие слова Астры. Видимо, та уже давно и весьма безуспешно пыталась разговорить свою задумчивую подругу.

— Да так, знаешь, подустала слегка, — неопределённо качнула головой Маунтвиль и, словно почувствовав чьё-то наблюдение, внимательно посмотрела на спящих гриффиндорцев и подруг. Джеймс успел прикрыть глаза и был на девяность девять процентов уверена, что Адара не заметила его осторожного взгляда.

Правда, теперь ему приходилось полагаться только на свой слух.

— Нет, ну денёк у тебя сегодня, конечно, знатный вышел.

— Я отдала ему заслуженную девятую ступень в своём перечне самых худших дней в жизни.

— Удивительно, что всего-то девятую.

На несколько минут в комнате воцарилась какая-то двойственная тишина, нарушаемая тихими хрипами Астры, смутно напоминающими сдерживаемый смех.

— Ты говорила, у тебя есть что-то интересное. — судя по всему, Астра полностью совладала с собственными эмоциями.

— Да, точно. Спасибо, что напомнила. Вот. — Джеймс услышал какое-то движение одежды и тихий хрус костей. Судя по всему, Астра не шутила про то, что у Маунтвиль реально хрустят кости. — Посмотри.

Джеймс осторожно приоткрыл глаза и увидел, как сосредоточенно-мрачная Маунтвиль держит в руках какую-то колдографию. По лицу Астры пробежала тень чего-то смутно напоминающего удивление, узнавание и лёгкое отрицание.

Джеймс, заметив, что Адара опять приподнимает голову, прикрыл глаза обратно — рисковать такой возможностью подойти поближе к отношениям этих двоих всё же не стоило, хотя Астра как-то однажды и утверждала, что у Маунтвиль плохое зрение. Парень тогда слабо в это поверил, поскольку, по его мнению, все страдающие проблемами со зрением люди носили очки, а на Адаре он их ни разу в жизни не видел.

Тем временем тихий разговор продолжался:

— Только не говори, что…

— Да. Здесь изображены они. — даже шёпотом Адара ощутимо подчеркнула последнее слово, и Джеймсу стало невероятно интересно, кто же изображён на той весьма невзрачной колдографии.

— Откуда?

— Дженкинс дал. Он в одно время с ними учился.

— А, вот, вижу. Это он?

— Да. — последовал короткий ответ, и Джеймсу оставалось только догадываться, насколько мрачной в этот момент была Адара.

— Ты из-за этого сегодня такая? — спустя секунду, во время которой, очевидно, Адара кивнула, Астра прошелестела: — А я-то думаю. — В комнате на мгновение воцарилась гнетущая тишина, которая неожиданно была прервана тихими… всхлыпами?

Серьёзно?! Что у них там за колдография такая волшебная? И кто же всё-таки расплакался?

Еда заметно приоткрыв один глаз, да так, что ресницы закрывали половину картины, Джеймс всё же увидел, что всхлыпывает именно Астра, в то время как Адара успокаивающе гладит её по плечу. Лицо Маунтвиль в этот момент прочитать было невозможно — для этого было нужно полностью открыть хотя бы один глаз. Да и ракурс у Джеймса был на редкость неудобным.

— Ну полно тебе, Астра. Их уже не вернуть. Да и слезами горю не поможешь.

— Кто бы говорил. Думаешь, я не догадываюсь, отчего ты такая мрачная после выпивки? — даже в шёпоте Астры чувствовалось нескрываемое волнение и ощутимое возмущение. — Признайся, ты ведь всё время ту ночь вспоминаешь, верно? Может, уже расскажешь, что тогда произошло?

— Неважно, что я вспоминаю, Астра. Это к делу не относится.

— Ну тогда не учи меня, когда мне надо горевать, а когда — нет. — в комнате снова воцарилась выедающая все внутренности тишина. Внутри Джеймса всё словно скукожилось и сжалось, и он уже даже начинал немного жалеть, что не уснул вместе со всеми.

Правильно мама говорила: любопытство до доба не доводит.

Джеймс слышал, что Астра плачет и местами явно даже не контролирует громкость собственных всхлыпов, рискуя тем самым разбудиь остальных. С одной стороны, он уже прекрасно понял, о ком шла речь — о погибших много лет назад родителях Астры и Адары, а потому вмешиваться в столь личный разговор, пусть даже Джойс и была предполагаемо его лучшей подругой в детстве, казалось неожиданно неловким.

Что-то за этот вечер у Джеймса накопилось слишком много неловкости.

С другой стороны, Поттеру хотелось взять какую-нибудь лёгкую палочку и немножко поколотить Адару за её невыносимый снобизм и твердолобость — таким мастерством нарушения равновесия Астры не обладал даже местами чересчур въедливый Бродяга. Да даже Лунатик, который иногда был редкостно жертвенным идиотом и явно занимал в сердце Джойс особое место. Оставалось только подивиться тому, насколько неумелой была Маунтвиль в проявлении своих эмоций.

Хотя, наверное, удивляться тут как раз было нечему — Адара ведь итак была всем известна как «мисс непроницаемость».

— Асти, не плачь. — наконец-то нарушиа удручающую тишину Маунтвиль, и Джеймс мысленно возвёл руки к небу. Дошло. — У тебя есть я, ты же знаешь?

Астра, видимо, уже слегка успокоилась, а потому более сдержанно ответила, едва слышно шморгая носом:

— Конечно, сестрёнка. Чтобы я без тебя делала. Кстати, ты приедешь ко мне на каникулах?

— Не знаю. — раздался едва слышный ответ, и Джеймс подивился тому, насколько неуверенно он прозвучал. — Если получится, то естественно. Ты оставишь это колдо себе?

— Нет, сделай мне копию, пожалуйста. — спустя едва уловимую и уже куда менее угнетающую паузу, Астра достаточно бодро прошептала: — Ну, пойдём к себе или останемся здесь?

— Я думаю, лучше к себе. — Джеймсу хотелось хлопнуть себя по лбу: надо же было так облажаться, Маунтвиль. Астре ведь наверняка хотелось остаться поближе к Лунатику. — Сейчас только кое-что сделаю. Акцио, чёрный маркер!

С затаённой опаской Джеймс приоткрыл один глаз и увидел, как Адара, усердно нахмурившись, вывела на лбу пьяного Сириуса (который в обычном своём состоянии наверняка даже сквозь сон ощутил бы прикоснования маркера к своей слегка повёрнутой головушке) «Я выиграла, Блэк. Теперь ты должен мне желание». Явно с особой издёвкой ткнув бессознательного Бродягу маркером в лоб, тем самым ставя твёрдую точку, Адара тихо щёлкнула маркером и гордо произнесла:

— Теперь можем идти.

Девушки тихо вышли, и Джеймс, до этого усердно сдерживающийся и отводящий взгляд от лба лучшего друга, как можно тише прыснул в кулак. Решив, что поддержит Астру и разберётся со всеми этими странностями в поведении Маунтвиль немного позже, Поттер довольно быстро уснул, утомлённый сегодняшним бурным на события днём.

Снился ему вздрызг пьяный Сириус с надписью на лбу «Блохастый придурок» и при этом всём стоящий на гриффиндорском столе в Большом Зале и распевающий хвалебные песни явно собственного сочинения в адресс Макгонагалл. Тем временем Лунатик и Хвост усердно пытались ухватить друга за ноги, Астра, Мэри и Марлин покатывались со смеху, а Адара с мрачным выражением лица била Сириуса по голове какой-то увесистой кастрюлькой. Тот всё равно не унимался, тщетно пытаясь увильнуть от ударов Маунтвиль, уже обещавшей ему всевозможнейшие казни мира, которые усердно записывали в свои блокнотики уж очень увлечённые Дженкинс и Флитвик. Дамблдор тихо улыбался в свою бороду, даже не пытаясь остановить творящийся беспорядок, Макгонагалл краснела и повсюду искала свою волшебную палочку, чтобы поскорее заткнуть песни Бродяги, а Лили… Лили была как всегда прекрасна.


Примечания:

Я подумала и решила, что стоит создать каст: https://ibb.co/v3gRK3k

С нетерпением жду ваших отзывов о самом произведении и о касте) Большое спасибо тем, кто читает и оставляет своё мнение.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава восьмая. Побег от проблем.

Чтоб сблизиться с человеком —

нужно хоть однажды побеседовать

с ним с глазу на глаз. И. С. Тургенев.

Погода в июле выдалась на редкость ветренной даже для хмурого Лондона. Ветер сносил прохожих, словно соринки, не жалея и не щадя даже зонтики особо пуританских граждан. Сириус тоскливо смотрел в окно. Уже больше месяца он не выходил ни на улицу, ни к кому-то в гости. Родители посадили его под домашний арест за грешок, учинённый, по правде говоря, скорее, по глупости, чем по чрезмерному желанию.

Из-за этого Сириус тихо (а иногда и не очень) бесился. Молча (или не очень) скрипел зубами и до крови зажимал руки в кулаках, когда его отчитывала матушка. А её «проповеди» теперь проходили каждый день. Даже покруче, чем в церкви.

Иногда он не сдерживался и дерзил матери в ответ, что для младшего братишки, четверокурсника Регулуса, явно казалось сущим грехом. Тот вообще постоянно всюду следовал то за матерью, то за отцом, слепо их слушался и был готов любую их волю. Сириус, разочек за это лето попавший к братишке в комнату, обалдел даже не от флага Слизерина, а от нескольких особо приметных колдографий, на которых (если судить по подписям) красовались все те, кто сейчас «доблестно» носил Метки Пожирателей Смерти.

Сириус смутно подозревал, что вот такой неожиданный фанатизм малявки родители только поддерживают. Это… мягко говоря, озадачивало.

По сути своей, некие едва ощутимо тёплые чувства к матери, отцу и брату не давали Сириусу свалить из этого с каждым днём всё более помешанного дома куда подальше. В голове то и дело вспыхивали воспоминания о детстве, когда его холили, лелеяли и свято считали самым лучшим старшим сыном (или братом), самым харизматичным Блэком и достойным наследником всего отцовского и материнского состояния. Уже позже стало ясно, что Сириус обладает святым упрямством прадеда Финеаса, той же степенью ворчливости и в той же мере неугоден родственникам. Один нюанс — назойливый предок был слизеринцем до мозга костей. А Сириус был гриффиндорцем, что по непонятным причинам выводило матушку гораздо сильнее, чем письма от Минервы Макгонагалл.

Вальбурга не разговаривала с ним прямо года полтора после его поступения, отец почти всё время пропадал на работе, полностью углубившись в свои побрякушки и не обращая никакого внимания на самокопания старшего сына. Регулус понуро смотрел на брата, втихаря принося ему любимые бисквиты и вместе с ним пожирая их в Сириусовой комнате. В те минуты подрастающему отщепенцу даже казалось, что для младшего братишки не имеет значения ни на каком он факультете, ни в каких цветах украшена его комната.

Как оказалось, показалось. Едва Регулус поступил на Слизерин — чем был невероятно горд, как тут же поспешил отвернутся от старшего брата, смутно объясняя это тем, что «не хочет мешать его дружбе с однокурсниками». Для Сириуса, пусть даже и свято ненавидящего всех слизеринцев исключительно за сам факт существования этого факультета, всё же не имело значения, куда поступил прыщавый кареглазый малявка. Он ведь как никто другой знал Регулуса. И знал, что для Слизерина он всё же мягковат. И чересчур справедлив.

Как оказалось, и тут Сириус ошибался. Справедливость Регулуса испарилась вместе с его привычным — не по годам, как часто любил повторять отец, — здравомыслием. Брат всё больше становился особняком, всё чаще тихарился от Сириуса, пока в конце концов не попросил гриффиндорца держатся от него на людях как можно дальше. Со стойким аргументом «я не хочу тебе навредить нашим общением».

Сириус не поверил. Сириус мог поверить во что угодно, но только не в это. Стало ясно как в день получение письма из Хогвартса: братишка, маленький паразит, от него отказался.

Мать восприняла это вполне ожидаемо, как Гигантский Кальмар, вытаскивающий переплывающих через Озеро на лодках особо любопытных первокурсников. Проще говоря, ровным счётом никак. Хотя, возможно, она втихаря и высказала поддержку Регулусу за такой «правильный выбор».

Отец, кажется, даже не заметил, всё чаще пропадая в каких-то своих делах и встречах. Не настолько, конечно, как в далёком шестьдесят пятом, когда он и вовсе появлялся дома раз в три-четыре дня, приходя уставшим и полностью вымотанным, словно после самы страшных сражений.

Больше дома Сириусу никогда комфортно не было. Да и, откровенно говоря, шикарнейшие в своей роскоши аппартаменты на площади Гриммо сложно было теперь называть домом. Его все сторонились. Гнушались. Матушка почти постоянно читала проповеди, и Сириус даже уже однажды заявил Вальбурге, что ей не помешало бы родиться мужчиной и отправиться в монастырь. И что Сириусу так и хочется сказать: «Спасибо за вашу святую и проникновенную речь, падре».

Матушка издёвки не заценила и принялась поносить его пуще прежнего. А жаль — всего на одно мгновение он мог поклясться, что в глазах отца мелькнуло что-то, смутно похожее на искорки веселья. Но это Сириус с готовностью списал на блики люстры и собственные ничем неоправданные надежды.

В принципе, при желании Сириус мог бы с удовольствием устраивать шикарнейшие пикирования вместе с матерью — та, насколько он знал, была весьма достойным соперником. Конечно, не чета Маунтвиль, которая оказалась непредсказуемо острой на язычок, но всё же, судя по ехидным вставкам, могла бы раскрыть весь свой потенциал в спорах с Сириусом.

Возможно, Вальбурга даже подсознательно ждала его споров и пререканий. Вот только был один маленький нюанс: несмотря ни на что, Сириус питал к матери странную, болезненную привязанность. И оттого не мог наговорить ей всех тех гадостей, о которых каждый Мерлинов, Морганин и Мордредов день лихорадочно размышлял.

В мыслях он устраивал целые словесные побоища, в которых не оставляет матери даже малейшего шанса на победу, а на деле… На деле он угрюмо молчит, лишь упрямо сверля мать прожигающим взглядом, либо же несдержанно хлопает кулаком по чём придётся, кричит какое-то невразумительно-наивное оскорбление и, гордо развернувшись, уходит прочь. И чувствует, как очередной гвоздь упрямо забивается в крышку гроба, где покоится его любовь к семье.

Вот и сейчас Сириус напряжённо и как можно тише спускался на завтрак. Была бы его воля — уже стремглав понёсся бы по ступеням, снося всё ненужное на своём пути. Он жутко опаздывал, а мать всегда злилась по этому поводу. Но кто виноват, что мелкий паразит Кричер разбудил его за минуту до начала завтрака?

Сириус всегда удивлялся тому, насколько разными были его родители в плане принципов. Он, конечно, знал, что мать и отец были вынуждены вступить в этот брак под настоятельным гнётом родителей, но всё же они не смотрелись как очередная ненавидящая друг друга пара, коих Сириус, к собственному прискорбию, повидал немало.

У Ориона Блэка были далеко не супружеские отношения с женой ни в одном из возможных смыслов: скорее, их можно было назвать хорошими друзьями. Но для отца никогда ничего не стояло выше, чем семья. Он не умел показывать свои чувства и, в принципе, никогда не собирался: это была отличительная черта всех Блэков. Но выше семьи для Ориона Блэка не стояло ничего, и они с Регулусом с детства прекрасно об этом знали. Даже соблюдение древних традиций и правил чистокровных затмевало все те иногда параноидальные меры, которые Орион был готов предпринять для защиты своей семьи (как, например, поиск таких охранных заклятий, которые бы спрятали дом от любого постороннего взгляда). Да и само сохранение чистоты крови тоже летело в Преисподнюю при одном упоминании вероятной опасности для Блэков. Да и любимая работа — артефакторика. Всё это исчезало с его мыслей, как только он вспоминал о семье, хотя иногда, как казалось самому Сириусу, Орион Блэк уделял куда больше внимания именно работе, чем родным детям. Это было на редкость противоречиво — в общем, в исконно блэковском стиле.

Для матушки семья тоже была важна, но далеко не в той степени. У неё были свои принципы, которые, к глубочайшему сожалению Сириуса, передались и Регулусу. И, наверное, к глубочайшему сожалению Вальбурги Блэк, старшему сыну не передались вовсе. Вот и сейчас:

— Сириус! Почему ты опоздал на завтрак? — требовательный взгляд почти мгновенно заставил даже непреклонного Сириуса склонить голову в «почтительном» кивке.

А ведь глаза точь-в-точь как у него самого. Даже радужка на самом краешке отдаёт особо стальным оттенком. С одной стороны, Сириусу никогда не верилось, что он может бояться этих глах. А с другой, ему никогда не верилось, что собственные глаза — только гоораздо холоднее, спокойнее, стоит признать, — можно так ненавидеть.

— Всем доброе утро. — слегка ухмыльнулся Сириус, заранее набирая пригоршни терпения из всех-всех своих запасов. — Извините, мадам.

— Надеюсь, такое больше не повторится. — мать даже не пыталась скрыть того факта, что раздражена его поведением. В очередной раз.

Сириус сел и принялся «трапезничать». Культура светского общества порядком ему уже надоела. Хотелось просто сесть и просто спокойно, без снобистских излишеств поесть. Эх, как же хорошо сейчас, наверное, у дяди Альфарда! Наверняка он опять позволяет себе есть где угодно и что угодно, пачкать руки и одежду в еде, не особо заботясь о правилах этикета.

С дядей Альфардом всегда интересно поговорить, но ещё интереснее — посмотреть на все его новшества, которые он прячет в лаборатории. Сириус всегда был уверен, что когда вырастет, то станет похожим именно на Альфарда, а не на отца: будет вгонять мать и брата в краску при каждом удобном и неудобном поводе (как это делал дядя с Вальбургой и Орионом), будет громко смеяться и очаровывать представительниц слабого пола одной улыбкой. С последним, на удивление, всё сложилось проще всего.

Дядя Альфард, в общем-то, был в вопросах внешности был похож на свою сестру — Вальбургу, мать Сириуса. Она была младше брата на, в какой-то мере, непоправимые два года, отчего Альфард частенько относился к ней как ко всё ещё маленькой девочке. Хотя Сириус не представлял Вальбургу Блэк маленькой девочкой — казалось, она уже выросла со стержнем в спине и постоянно излучала холодную уверенность в особственных силах. Даже будучи годовалым младенцем.

Эх, определённо, у дяди Альфарда всегда было слишком классно на фоне обстановки на Гриммо. Сириус нахмурился и вспомнил причину того, почему он сейчас сидит дома и видит взгляд матери, полный разочарования, и взгляд отца, пропитанный осуждением.

И даже здесь во всём виноват чёртов Нюниус.

— Хвост, напомни-ка мне: для того, чтобы попасть в туннель под Гремучей Ивой, нужно нажать на сучок на дереве, так ведь?

Питер удивлённо глянул на Сириуса, словно в первый раз его увидел. Но у Бродяги были свои причины так демонстративно задавать такие тупые вопросы.

— Ну, да. Бродяга, с тобой всё в порядке? — Питер оглянулся и успел заметить, что Северус Снейп странно дёрнулся и быстро исчез в соседнем проходе.

Конечно, Хвост иногда конкретно туго соображал, но такой грешок периодически ог водиться за каждым. И всё же местами Питер улавливал всё почти что на лету, и в даной ситуации мгновенно нахмурился:

— Сириус, зачем? — только и спросил он.

Да незачем, Пит. Расслабься и лови удовольствие. Сегодня любимого Нюниуса ждёт необычайно интересно приключение. С препятствиями. И заслуженным «призом» в конце.

— Это моё личное дело. — ухмыльнулся Блэк, прекрасно зная, что Хвост вряд ли поймёт его наслаждение от сложившейся ситуации.

И тот, действительно, оправдал ожидания, продолжая упираться:

— Но это же опасно. Я всё расскажу Джеймсу. — Питер развернулся, чтобы отправиться к Поттеру, который в это время пятый раз за вечер приветствовал Лили Эванс.

На секунду Сириусу хотелось крепко ухватиться за предплечье Хвостика и удержать его от такого неоднозначного порыва. Неужели никто не понимает причин его поступка? Да Джим первым будет доволен от сложившейся ситуации — Нюниус давно уже всем знатно мозолит глаза.

— Хвост, если ты — ябеда, то иди. — махнул рукой Сириус, стараясь не выказать проснувшейся обиды.

Петтигрю снова нахмурился, явно колеблясь и надеясь на другую реакцию. Когда они пришли в гостиную Питер тут же смылся в их комнату, даже не пытаясь ничего объяснить, — да и в этом не было особой нужды, Сириус и так по ссутуленым плечам понял, что Хвост сильно недоволен его поведением.

«Ну, и ладно. Сам посижу.» — не стал огорчаться Блэк и пересел поближе к весело щебетавшим шестикурсницам, которые то и дело стреляли в него глазками. Он лишь очаровательно и загадочно улыбался, всем своим видом изображая отстранённого мечтателя — классический образ, всегда работавший безотказно на большинство девушек.

Когда Сохатый зашёл в гостиную Гриффиндора, Сириусу стало жалко на него смотреть, до того печальным было поникшее лицо. В другой момент он бы усмехнулся и даже посмеялся бы с того, как сильно Сохатый напоминал сейчас поникшего оленя, которого отвергла самочка, но тот выглядел слишком жалко для таких подначек.

Шестикурсницы мгновенно отошли на второй план.

— Вид у тебя, конечно, плачевный. — прокомментировал Бродяга, не сдержавшись и не зная, что ещё к этому можно добавить.

Сохатый только махнул рукой и поплёлся к ним в комнату, даже не задерживаясь возле дивана Сириуса. И хоть Джеймс проплыл мимо него как тонущий вначале века маггловский «Титаник» (о нём он слышал из разговоров Джойс и Эванс, и всегда охотно оперировал этим отличным сравнением), всё же шестикурсницы окончательно отошли на второй план, а все его размышления сгустились вокруг отсутствующих пятикурсниц.

О, а вот и Мерлин их призвал почти сразу после его воспоминания, — в портретный проём зашли Эванс, Джойс, Маунтвиль, Маккиннон и Макдональд. Вся честная компания, и как всегда с самыми колоритно-разноплановыми эмоциями. Эванс всем своим видом напоминала воинтсвенную амазонку, Мэри и Астра тихо посмеивались, глядя на неё. Марлин казалась слегка грустной, и Бродяга в очередной раз подивился тому, насколько сердобольной была Маккиннон. Маунтвиль всем своим видом выражала саму непробиваемость, и Сириус едва удержался от того, чтобы пристать к ней с какой-нибудь очередной издёвкой. Но его жертва уже была выбрана, отходить от важной темы не стоило, и Бродяга издевательски протянул:

— И не стыдно тебе, Эванс, издеваться над несчастным Поттером?

По лицу Марлин пробежала тучка. Нет, честное слово, быть такой чуткой по отношению к окружающим решительно невозможно.

— Поттер будет несчастным только тогда, когда я его придушу, в конце концов! — вспылила Эванс и махнула рукой, слитным движением отбрасывая свою увесистую рыжую косу назад. Эффектно. Пожалуй, не будь Эванс мечтой Сохатого, Сириус сам был бы не прочь влюбиться. Хотя бы в эти рыжие волосы. И пронзительные зелёные глаза. Хотя… Нет, всё же, такие, как Эванс, не в его вкусе. Тем временем их правилньая староста расходилась всё больше и больше: — И даже тогда я не пожалею о своём решении!

А щёчки-то, щёчки как нарумянились. Ой-ой, Эванс, чего уж так переживать из-за одного оленя, который официально тебе безразличен.

— Ты его не придушишь. — возразил Сириус, попутно замечая, как приоткрылся ротик Эванс в желании возразить, и ухмыльнулся: — Ты разобьёшь ему голову своими учебниками.

Мэри и Астра утвердительно захихикали, а последняя даже подняла большой палец вверх в знак одобрения. Марлин продолжала быть какой-то немного поникшей, и Сириус начинал смутно переживать, что всё же малышку Маккиннон беспокоят не Поттер и Эванс.

Маунтвиль, к его глубочайшему раздражению, никак не ответила, сидя в кресле и читая какую-то ветхую книгу. Что-то уж больно она много читает в этом году — не в сравнение всем прошлым вместе взятым. До зуда костяшек раздражающая особь.

— Его голову тем более не жалко. — съехидничала тем временем Эванс. — Даже чистая колба из-под зелья на его фоне — кладезь житейской мудрости.

Нет, Маунтвиль однозначно не в его вкусе. Ни эта вытянутая форма лица — чересчур узкая и чересчур продолговатая. Ни эти постоянно прищуренные глаза — нельзя было даже наверняка сказать, насколько большими или маленькими они были. Ни чересчур густые брови, выделяющиеся среди всего лица чуть ли не сильнее, чем глаза. Ни слишком тонкие и потрескавшиеся губы, которые она никогда даже не пыталась привести в нормальный вид. Ни уж тем более нескладная костлявая фигура, постоянно спрятанная за широкими мантиями и ещё более широкими рубашками. Ни эти глаза какого-то непонятного оттенка, которые прямо в этот момент оторвались от книги и уставились на него… Моргана ему в печень, не доведи Мерлин Маунтвиль теперь не то подумает.

Нет, такая как Маунтвиль вообще не может привлекать кого-то как девушка или объект симпатии. Ведь мало того, что внешность не очень-то женственная и привлекательная, так ещё и характер прескверный — с таким только сразу в гроб ложиться.

Сириус вернулся к разговору и уже открыл было рот, чтобы возразить и отстоять попранную честь лучшего друга, но его внезапно перебила Маккиннон:

— Сириус, хоть ты не порти нам настроение! — и утащила Эванс в сторону спален. Мэри последовала за подругами, а Маунтвиль и Астра переместились в сторону угловых кресел и принялись что-то бурно обсуждать. При этом Астра выразитело жестикулировала, но на повышенные тона не переходила.

Маунтвиль шептала что-то настолько яростно и едва слышно, что Сириус не мог удовлетворить своё любопытство и подслушать разговор однокурсниц. И только он хотел было переместиться поближе к девушкам, как ему опять помешали.

На этот раз Сохатый, как подобает самому настоящему слону, а не оленю, громко гупал по ступенькам и орал во всю глотку:

— Сириус, ты уже совсем ополоумел! — давно он не слышал из уст Сохатого собственное имя. Обычно тот предпочитал использовать их Мародёрские клички. Джеймс тем временем уже спустился и потряс Сириуса за плечи: — Ты что наделал, идиот?

Вся гостиная, казалось, замерла в ожидании ссоры между Блэком и Поттером — неразлучной парочкой всея Хогвартса.

— Что я сделал? — не понял Сириус.

— Быстро пошли со мной! — Сохатый воровато огляделся, улыбнулся всем присутствующим и потащил Сириуса к портрету. По ступенькам уже шустро пробежал Питер, внимательно смотрящий в пергамент — Карту Мародёров, узнал Бродяга по одному взгляду.

Как только они всем дружным трио вывалились из гостиной, пара крепких рук тут же схватила Сириуса за грудки.

— Ты понимаешь, что будет, если он его убьёт? — спросил Джеймс, и глаза за круглыми очками подозрительно сверкнули.

Сириус, и без этого вопроса уже догадавшийся о сути проблемы, только сдавленно рыкнул: надо же, даже Сохатый его не понял. Либо же Хвост преподнёс ему ситуацию не в том ключе.

— Ну и ладно! Кроме Эванс и Маунтвиль, никому этого слизняка жалко не будет! — огрызнулся Сириус, кивком головы гордо отбрасывая чёлку.

— А Лунатика тебе убийцей делать не жалко? — вкрадчиво спросил Джеймс, словно ожидавший этого ответа.

От этих слов сердце Сириуса упало куда-то в район пяток. Сириус напрягся: об этом он как-то не подумал. А ведь и правда — Лунатик этого никогда не простит ни ему, ни уж тем более самому себе.

— Ребята! — одёрнул их сверлящий взглядом Карту Питер. — Потом разберёмся! Сейчас надо торопиться: луна вот-вот выйдет, а Снейп уже на первом этаже!

— Дерьмо! — до этого Джеймс редко применял маггловские словечки, и в другой ситуации Сириус не применул бы об этом напомнить, но сейчас все мысли сосредоточились вокруг Лунатика и — неожиданно — Нюниуса.

Джеймс — недаром он был лучшим охотником в квиддич — прибежал к Гремучей Иве первым. Ещё выбегая из Хогвартса, они заметили Снейпа. Он как раз подошёл к Иве. Теперь его уже на месте не было.

Сириус притормозил, чтобы подождать Питера. Бежать за Снейпом под ветки энергичной Ивы он не собирался. Но Джеймс решил по своему — он Питера ждать не стал. Сириус не мог так подставить друга, учитывая, что и в этой ситуации они оказались всё-таки именно из-за него самого.

— Сохатый! — крикнул Бродяга: одна из веток ударила Поттера по плечу, но тот стойко продолжил движение, прпоуская его слова мимо ушей.

Непонятно какими силами (Мерлин, спасибо) Джеймс весьма оперативно добрался ко входу и полез вслед за Снейпом. Питер прибежал как раз в этот момент и поспешил заблокировать Иву. Сириусу очень хотелось назвать Хвоста на редкость неповоротливым тупицей, но на это не было времени. Бродяга спешно кинулся к проходу, и уже у самых корней услышал окрик Джеймса:

— Сириус, не иди сюда! Лунатик уже превращается! Очисти проход!

— Вот дерьмо! — повторил Сириус гениальное высказывание Сохатого сквозь зубы и пробрался к стволу сумасшедшего дерева.

И тут он увидел ужасающую в своей невезучести картину: из Хогвартса выбежала ещё одна небольшая фигурка и устремилась прямо в их сторону. Человек приблизился к поляне и снял капюшон — и лучше бы не снимал, честное слово. Тогда хотя бы оглушить труда не составило.

Сириус чертыхнулся уже в который раз при виде родного взволнованного профиля — развивающаяся катастрофа явно набирала оборотов:

— Рег, уберись отсюда! Немеленно! Исчезни, испарись да хоть в землю заройся, но уберись! — внутри Сириуса сильным и неожиданным пожаром вспыхнула ощутимая паника. Сопливый придурок. Какого, спрашивается, Мордреда…?

Но, видимо, не только он с Хвостом были удивительно не рады встречи — младший брат тоже особо восторга не высказывал:

— Ты что здесь делаешь? — вот же чёртова любовь Рега докопаться до правды, совершенно не подозревая, чем это дело может закончиться. Попросили же убраться.

— Уберись! — громко прорычал Сириус, хватая братца за грудки и отталкивая подальше от как раз начавшей бушевать Ивы. — Хвост, отключи ты эту придурошную ещё раз! — но взывать к Хвосту не было смысла: он уже сам всё сделал. Какой умный и прозорливый мальчик.

И в этот самый момент, когда Сириус уже собирался отчитать Рега за всё хорошее (и не очень), случилось непоправимое: из прохода начал вылазить Джеймс с бессознательным Снейпом под рукой, но оттуда был слышен ещё один звук: чей-то быстрый бег и утробное рычание. Сомнений в том, кто это там такой бежит, даже не было.

Хвост отскочил от ствола Ивы и быстро кинулся к Сохатому, помогая вытащить Нюниуса из прохода.

— Сириус, быстрее убирай сучок! — крикнул Питер, на секунду повернув к нему голову.

Сириус, напрочь забыв о замершем Реге, кинулся к стволу замершей Ивы и одним движением руки «активировал» её. «Все в безопасности», — облегчённо выдохнул он, радуясь тому, что эта история закончилась так благоприятно. Как оказалось, радость была поспешной.

Из Ивы в последний момент выскочил злой, как тысяча рунеспуров, Лунатик и быстро устремился в сторону несущих в Хогвартс Нюниуса Сохатого и Хвоста — стоило заметить, Рег тоже присоединился к ним поддерживая Снейпа за ноги. Сириус во второй раз за вечер воскликнул смачное «Дерьмо!» и быстро превратился, прикрыв собой друзей, брата и Нюниуса.

Не то чтобы до этого Бродяга когда-либо сомневался в своих силах, но раньше он был Лунатику хотя бы мало-мальской помехой. Сейчас же, видимо, Люпин-оборотень был до той степени взбешён бегством своей добычи, что на собачку под своими когтями не обратил никакого внимания. Пока эта собачка не вцепилась ему в лапу.

Одним мощным движением он отбросил Бродягу прямо в дерево. Тот успел кое-как сгрупироваться и почти тут же вскочил, прыгнув оборотню на спину. Лунатик утробно зарычал, пронзительно взвил и сильно выгнул спину, попутно на неё же падая и придавливая Бродягу своим весом. Следуюим ударом Сириус почувствовал, как по его изящной собачьей холке сьездили когтистые лапы. Где-то возле уха мгновенно заныло — рана, видимо, будет неслабой. Пнув Сириуса на прощанье ногой в брюшко, оборотень обернулся и замер, не зная какую добычу лучше выбрать.

Сириус отполз к дереву и осторожно уложил голову, прижав её к стволу. Сохатый, как оказалось, свалил бессознательного Нюниуса на Регулуса и Питера, тоже превратился в оленя и принялся скакать прямо перед носом Лунатика, привлекая его погнаться за собой. Умно.

И одичавшего оборотня, опьянённого запахом человеческой крови, видимо, уже могла устроить любая добыча — учитывая, что Джеймс был весь пропитан запахом человека, хотя и был животным. А потому Лунатик, лихорадочно выпучив свои жуткие глаза, без заминок кинулся за оленем. Сохатый явно не спешил убегать далеко, побаиваясь, что тогда оборотень передумает и поспешит вслед людям. И вот до Джеймса оставалось букваьно пару метров, Сириус обратился обратно в человека и вытащил волшебную палочку, готовясь в случае чего попробовать оглушить Люпина, как вдруг…

На Люпина налетело что-то тёмное и огромное. Лунатик начал оживлённо отбиваться, но эту птицу, как догадался потом Сириус, так просто сбить с толку не выходило. Она клевала, царапала и всячески издевалась над несчастной головой оборотня — в эту минуту Бродяге стало жаль Люпина, состояние которого явно будет не из лучших на завтрашнее утро.

По сути своей, победитель боя был почти очевиден — орёл сдаваться не собирался, а Лунатик никак не мог за него ухватиться. Надо же, какая удивительная для такой большой птицы маневренность. В конце концов, Лунатик не выдержал и на всей скорости побежал в лес. Бешеная птица полетела за ним, но была остановлена окриком девушки, приход которой Сириус упустил:

— Афина, тебе не туда! — Астра Джойс на мгновение присела возле Сириуса, а затем помогла ему подняться. — Ты не ушибся?

— Нет, вроде, — соврал Сириус, чувствуя, как висок болезненно саднит. Ладно, с этим он позже разберётся. — Немного головой стукнулся и всё.

Астра кивнула, но на секунду Бродяге показалось, что на её лице появилось весьма скептическое выражение.

— Что с ним? — спросила Астра у Джеймса о состоянии Нюниуса, хотя по её всё ещё скептическому выражению лица было ясно, что заботит её это мало и спрашивает она всего-то по трём причинам: вежливости, волнения за Лунатика и очевидной просьбы Маунтвиль, которая наверняка способствовала организации вот такой незамысловатой встречи.

И, действительно, та уже находилась неподалёку от Рега, Питера и Снейпа, усердно откупоривая какую-то колбочку — в таких сумерках Сириусу оставалось только догадываться о содержимом.

— С Нюниусом? — не понял Сохатый, уже принявший человеческую форму. — Да всё с ним в порядке — что с него станется. Перепугался, бедняга, сознание потерял.

— Поттер, заткни свою пасть. — услышали все бормотание пытавшегося подняться Снейпа, которому Маунтвиль и Рег в ту же секунду подоспели на помощь.

Хвост, успокоенный очевидно нормальным состоянием Нюниуса, мгновенно отошёл от него к Бродяге. Реакция Джеймса на такое вежливое приветствие не заставила себя долго ждать:

— О, уже очнулся! Какая радость! — съязвил Сохатый, стараясь скрыть собственное волнение. — Ты как раз вовремя!

— Астра, ну что там? Блэк сильно приложился? — Маунтвиль, дав Нюниусу в руки ещё какой-то флакончик, плавно подошла к ним. Сириус почувствовал, как внутри него разлилось подозрительное тепло.

Надо же, о нём кто-то заботился.

— Да всё в порядке, Адара. Вроде бы. — ехидно помахав руками, процитировала Джойс Сириуса.

— Похоже, тебе соврали, — пристально посмотрев на Блэка, констатировала Маунтвиль и, неожиданно потянувшись, надавила точно на то место у уха, куда ему сьездил Лунатик.

Сириус, не сдержавшись, тио зашипел и рыкнул, резким движением выкручивая Маунтвиль руку. Где-то на фоне хмыкнула Астра, а Джеймс и Питер синхронно начали искать место его ранения — Сохатый даже позволил себе перебрать чужие вихри.

— Жаль, видимо, маловато тебя приложили. Надо добавить, — только и сказала на это гриффиндорка, а затем сдержанно добавила: — Руку отпусти, придурок.

Сириус зло посмотрел в глаза Маунтвиль, которые даже в этой ситуации совершенно ничего не выражали. Как же она его раздражает. Бродяга почувствовал, как на несчастное мгновение его кисть неприятно обожгло, словно руки Маунтвиль излучали какой-то особый жар.

Сириус нехотя отпустил чужую руку, и с ещё большим неудовольствием смотрел, как Маунтвиль, покопавшись в какой-то маленькой сумочке, выудила оттуда сразу три флакончика.

— Держи, — сказала она, вручая их Сириусу и тщательно пытаясь избежать контакта с его пальцами, — как только горделивая спесь поубавится, будь добр, смажь рану вначале ясенцем, а потом эссенцией. На утро используй третий флакончик.

— А в нём что? — спросил Бродяга, заметивший, что на последней колбе не было никакой этикетки.

— Не яд. — буркнула Маунтвиль, поднимаясь. — А остальное тебя волновать не должно. — в этот момент она окончательно потеряла интерес к Сириусу, и — вот это поворот — повернулась к Регу. — Реджи, мы же договаривались к опушке… — осуждающе начала Маунтвиль, с немым укором смотря на его брата.

Какого…? Какой, к Мордреду, Реджи…? Что здесь происходит вообще? У Сириуса не было слов, чтобы хоть как-то выразить свои эмоции. Джеймс, видя его выражение лица, толкьо похлопал его по плечу.

— Я заметил, что у Ивы кто-то ходит. Подумал это вы, — растерянно пробормотал Регулус, хоть как-то пытаясь оправдаться. Да почему он, такой весь из себя «гордый и независимый даже от старшего брата», вообще оправдывается перед этой… Маунтвиль? А потому Сириус зло прищурился, рассерженным взглядом сверля худое и бледное лицо:

— Маунтвиль, какие делишки у тебя с моим братом? — угрожающе произнёс он и вкрадчиво добавил: — Ночью?

— Ну, не только у Адары, но и у Джойс тоже, между прочим, — вставил свои пять сиклей сопляк. Так значит, «Адара»… Да что вообще здесь происходит?! Но Регулус спустя секунду неожиданно продолжил, словно всем своим видом показывая, что звания сопляка он уже давно не заслуживает: — Так что у нас тут разве что тройничок. Да ещё и в лесу, м-м-м. Очаровательно.

Нет, сопляка надо определённо прибить. Маунтвиль желательно следом. У Сириуса разом и весьма неожиданно исчезло всё красноречие: он, только и переводя потерянный взгляд с Маунтвиль на Рега, молча хватал ртом воздух.

Молчание неожиданно нарушила Джойс, о которой Сириус уже успел и забыть:

— Бродяга, да ты никак ревнуешь? — насмешливо спросила эта предательница, и Сириус мысленно испуганно замер. Да какое ему вообще дело до этой Маунтвиль? Да и до Рега, видимо, с недавних пор тоже.

— Нет, — вслух непроницаемо ответил он. — Но и братского благословения пусть не ждут.

Хоть Сириус и раньше подозревал, что эта парочка знакома слишком хорошо, сейчас этот факт выводил его куда сильнее, потому что наверняка именно Маунтвиль была виновата в том, что его глуповатый младший брат оказался недалеко от озлобленного оборотня прямо в полнолуние. А если бы с этим сорванцом что-то случилось? Интересно, лишняя парочка извилин у Маунтвиль вообще присутствует?

К тому же, Маунтвиль же Регу совершенно не подходит! Да и она же вроде магглорождённая… А Рег ведь принципиальный, маменькин сыночек.

— Да мне оно никогда и не надо было, — голосом Регулуса в этот момент можно было замораживать. — Учитывая, что ты даже не в курсе, кто мне на самом деле нравится.

Сириус почувствовал, как его сердце бухкает куда-то в пятки второй раз за сегодня. А ведь действительно… Он никогда раньше не задумывался, что его младший братишка уже вплотную подошёл к тому возрасту, когда влюблённость в девчонку — дело логичное и преимущественно закономерное. И Сириус не мог наверняка сказать, по какой причине он упустил этот момент. То ли потому, что Рег всегда был для него малолетним шкетом, то ли потому, что самого Сириуса в его шестнадцать с половиной никто до сих пор не заарканил.

А в Хогвартсе это было смерти подобно. Особенно, если ты красив, богат, популярен и умён. Хотя выход всегда находился: ухаживать за какой-нибудь симпатичной девчонкой. Один нюанс: все они выбешивали Сириуса уже через три дня.

Размышления Сириуса ни к чему хорошему, в общем-то, не привели, а вопрос об отношениях между Маунтвиль и Регулусом остался открытым, поскольку Маунтвиль изрядно подбавила огоньку, неожиданно повернувшись к Регу и тихо заверив:

— Не убивайся, Реджи. Твой брат иногда просто заносчивый придурок, который судит окружающих по себе. — оскорбления с уст этой выскочки становились уже определённой закономерностью. Хотя, стоит признать, хотя бы формулировки каждый раз менялись.

И всё же, следующие две отчасти противоположные по содержанию реплики сорвались одновременно с уст Регулуса и Сириуса:

— Даже и не собирался.

— Да какого Мордреда он для тебя Реджи?

Маунтвиль посмотрела на него таким взглядом, что весь мир и все его эмоции неожиданно сузились в одной точке где-то в районе солнечного сплетения. Неожиданно Сириус осознал, что с вот таким выражением лица действительно можно убивать и что, возможно, Маунтвиль значительно опаснее, чем может показаться.

И всё же, его она почему-то не испугала, а, скорее, заинтриговала. Вот кто точно начал бы бесить его уже в первый час вероятных ухаживаний. С другой стороны, у неё хотя бы были хоть какие-то зачатки стержня.

— Не твоё собачье, — последнее слово эта бессмертная особенно выделила, едва заметно ухмыляясь и снова возвращаясь к старому-доброму непроницаемому взгляду, — дело. У меня к тебе другой вопрос, Блэк… Какого чёрта ты так поступил?

На секунду Сириус опешил. В его присутствии Маунтвиль чертыхалась нечасто, хотя Астра как-то раз шутила, кажется, что её подружка на самом деле ещё та любительница повспоминать лукавого.

— Не поверишь, Маунтвиль, я тоже самое у него спросил. — усмехнулся Джеймс, явно удовлетворённый тем, что с ним так единодушно согласился совершенно противоположный его характеру человек.

А Бродяга только сейчас вспомнил, что здесь, в общем-то, есть ещё люди.

— Охотно верю. — сдержанно кивнула Адара, не восхищённая подобным общим знаменателем с Поттером в частности и Мародёрами в целом. — Ты в гостиной это так прокричал, что не услышать было невозможно. Блэк, я жду ответа.

Он заметил, как Сохатый, Хвост и Астра тихо отошли от них подальше. Рег, как ни странно, остался на месте. Наверное, в случае чего будет честь дамы отстаивать.

— Маунтвиль, отстань ради Мерлина. — отмахнулся Сириус: причину своего поступка он и сам плохо понимал. Да и понимать, если честно, не хотел.

Нюниуса он терпеть не мог почти в той же степени, что и Сохатый. В остальные подробности не очень-то и хотелось вдаваться, а признавать, что его собственный эгоизм отчасти стал виновником произошедшего, не хотелось вдвойне.

К тому же, теперь Бродягу куда больше заботил вопрос, как объяснить Лунатику причину своих действий и то, как нагло он наплевал на все основы их дружбы. Ведь если бы со Снейпом случилось хоть что-то, если бы Ремус нанёс ему даже малейшую царапину, бедняга Люпин не простил бы это себе до конца своих дней. А попутно и Сириусу.

— Я-то отстану. — едко ухмыльнулась гриффиндорка, уже даже не пытаясь скрыть раздражение, накатывавшеее от диалога со старшим из братьев Блэк. — А вот направляющаяся сюда Макгонагалл — вряд ли. До встречи! — поспешно сказала Маунтвиль и, подхватив под руки Регулуса, а затем и Джойс, скрылась в ближайших кустах. Вскоре их шаги слились со звуками лесной чащи, а старушка Макгонагалл не заметила ни этой злополучной выскочки, ни поспешно ретировавшихся вместе с ней Астру и Рега.

— Что здесь происходит? — взамен спросила декан, строгим и внимательным взглядом рассматрвая оставшихся участников происшествия. Бродяга тихо застонал: теперь разбирательств ему не избежать. Нюниус однозначно спишет всю вину на него.

А, значит, совсем скоро ему предстоит разговор в лучшем случае с Директором Дамблдором. А в худшем — с родителями. Потому что вряд ли в этот раз кто-то из друзей рискнёт взять вину и на себя тоже — Сириус проштрафился сам, рассердив этим и себя самого, и остальных Мародёров.

«Как же я был прав тогда», — изо дня в день теперь проносилось в голове у Сириуса. И как прискорбно, что больше никто, кроме него самого, наказания не понёс. Нет, он, конечно, был рад, что друзья не пострадали, но вот, например, Нюниусу бы не мешала куда более сильная взбучка. Хотя, с другой стороны, жизнь его и так уже наказала, куда уж хуже?

Вальбурга Блэк использовала все свои связи и всё своё красноречие перед Советом Попечителей, чтобы прикрыть пятую точку старшего сына. Пусть и опальный, но Сириус не мог, видимо, причинить такого урона семье, как единственный Блэк. которого исключили из Хогвартса. Дамблдор, Поттеры, отец и дядюшка Альфард всячески ей помогали и Сириуса, после долгих разбирательств, всё же оставили в школе. По поводу Диреткора Бродяга особо удивился, ведь, насколько он знал, у матери были особенно скверные отношения с профессором, хотя о причинах лично он даже не догадывался.

В итоге, после его приезда домой на летние каникулы матушка посадила его под домашний арест «за то, что в очередной раз опозорил семью» и запретила даже переписываться с друзьями. Вот и имеем то, что имеем. И вот это «имеем» Сириуса очень не устраивало.

Его мысли были прерваны словами матери:

— Сириус, сегодня тебе придётся с кое-кем познакомиться.

Обычно с этой фразы ничего хорошего не начиналось. В далёком детстве так начиналось его знакомство с родственниками, в восемь — знакомство с несостоявшейся невестой (Бродяга до сих пор благодарил отца), а в одиннадцать их и Рега начали постепенно знакомить с «особыми» людьми, в лояльности которых даже не приходилось сомневаться. Вот и сейчас Сириус ощетинился почти в то же мгновение, нехотя отвлекаясь от своего завтрака:

— Это с кем же?

— На днях у Лестрейнджей будет праздничный вечер. — строго одёрнул его отец, заметно недовольный подобным хамством. — На нём будет только определённый круг людей…

— Только не говорите, что вы всё-таки решили присоединиться к Волдеморту. — не веря, замотал головой Сириус, сокрушённо вскинув брови.

Он знал, что его родители ничем не отличаются от большинства чистокровных волшебников, но всё же где-то в глубине сидела надежда, что хотя бы Блэки понимают, во что выльется весь этот кавардак во главе с Волдемортом. Ведь ему даже не идеи чистоты крови нужны, а просто фактический геноцид магглорождённых. Хотя, учитывая тот факт, что все считали Вальбургу Блэк причастной к скорому уходу Министра Линча, ничего удивительного не было.

И всё же, Сириус помнил, как лет в десять подслушал какой-то разговор дяди Альфарда и отца, в котором последний ясно давал понять, что они не поддерживают идеи Волдеморта. Но за эти годы столько всего изменилось, что удивляться, пожалуй, было уже нечему.

— Сириус, это не твоё дело… — резко начала матушка, смотря на Сириуса её любимым ничего не выражающим взглядом. Почти как у Маунтвиль. Они, случаем, не ходили к одному учителю? — Мы решили, а значит…

— Это моё дело! — крикнул Сириус в ответ, не церемонясь уже ни о каких нормах приличия. Какого Мордреда? — Я не буду с ним знакомиться! Я не буду с ним общаться! Я не собираюсь служить ему, ясно?

В столовой на мгновение воцариась тишина, и Сириус понял, что с этого момента этой тишины уже не будет ближайшие пару-тройку часов.

— Будешь! — Вальбурга тоже перешла на крик. — Время шуток закончилось, Сириус! Перед нами стал выбор, и ты должен принять его, каким бы он ни был! Это твоё обязательство перед семьёй!

Сириус не понимал, почему мать так бесится от его отказа.

Сириус не понимал, почему отец и брат молчат.

Сириус не понимал, почему родители позволяют себе принимать решения за него.

Почему он должен брать на себя ответственность за поступки своих родителей, если они его мнение ни во что не ставят? Если для них он всё ещё глупое дитя, которое не имеет права и слово поперёк сказать?

— Я не собираюсь идти за вами, как ручная собачка! Это моя жизнь и мой выбор!

— Сириус, успокойся. — мирно сказал Орион, поднимая руку. Отец никогда не любил конфликты, и Сириус прекрасно это знал, но сейчас эмоции брали верх над любым спокойствием. Какое к Мордреду спокойствие, когда мать готова распоряжаться его жизнью по своему рассмотрению? — Ты сейчас неправ. Семья — это действительно важно. У нас не остаётся другого выбора. Если мы его не поддержим, то…

Ах, так значит, отец.

— Что? — перебил Сириус, чувствуя, как внутри всё закипает. Сейчас они будут рассказывать, что у них выбора не было, что ли? Да они же сами всего этого хотят! — Что?! Я не собираюсь служить какому-то психопату только потому, что этого хотите вы!

— Да как ты смеешь! — всплеснула руками мать, вскакивая со своего места и всё больше распаляясь. — Ты, маленький щенок, будешь ставить нам ультиматум! Ты, жалкое отродье, которое не может даже здраво принимать решения, будешь рассказывать, кто здесь что и как должен делать? Ты позор всей нашей семьи и её главное проклятье, Сириус, и я совершенно не должна была ожидать от тебя хоть какого-то понимания!

Щенок? Жалкое отродье? Позор? Проклятье? Сириус почувствовал, как у него земля некстати вываливается из-под ног и как внутри что-то важное обрывается. Хотя было ли это чем-то важным?

Возможно, если бы Сириус был более спокойным, то подивился бы иронии судьбы — ведь слово «щенок» подходило ему куда больше, чем кому-либо ещё. Но сейчас гриффиндорцу было совсем не до этого — он был оскорблён тем, какого мнения его мать о настоящей стоимости собственного сына.

Зачем он вообще такой семье, если он здесь нужен только для того, чтобы выполнять такие прихоти? Зачем ему вообще такая семья, где его не уважают хотя бы как личность?

— Я уже не щенок, maman! Я взрослый человек и хочу принимать решения самостоятельно, а не для вашего удовлетворения! Таким пускай занимается Регулус! Пускай он потакает вашим прихотям!

Глаза до этого молчавшего и не принимающего участия в конфликте брата обиженно округлились: в словах Сириуса было слишком много пренебрежения, словно он считал это самым низким делом на свете. В его взгляде так и читался вопрос: разве я сделал что-то плохое?

— Да как ты смеешь! В отличии от тебя, Регулус делает всё, чтобы наша семья оставалась хотя бы в малейшей безопасности с прежним достоинством!

Сириус демонстративно закатил глаза. Если Регулус такой хороший, такой умный, такой понимающий, то зачем вообще матери сдался старший сын? Надо было сразу в приют отдавать, признал Сириус. По крайней мере, сейчас этого всего бы точно не происходило.

Но они ведь Блэки. О каком приюте вообще может идти речь?

— Ну так его в Пожиратели и записывайте! А я уже всё сказал: ваш Волдеморт — последний подонок, и я не собираюсь присоединяться к нему, даже если взамен мне будут угрожать твоей смертью, мама!

Где-то, в самом захудалом уголке своего сознания, Сириус понимал, что, в общем-то, это не было совсем уж правдой. Возможно, если бы вопрос не стоял так поперёк, если бы речь шла не о чёртовом Волдеморте, а просто о какой-то опасности, то Сириус и был бы готов пожертвовать своей жизнью ради близких. Даже ради таких близких.

Но в то же время он прекрасно понимал, что ему даже семнадцат лет ещё нет, и что, возможно, это не он должен жертвовать своей жизнью ради кого-то. Сириус даже ещё толком и не видл этой самой жизни, так какая в таком случае может быть жертва?

В столовой с каждой секундой всё ощутимее чувствовалось, как разрастается негодование Вальбурги. Даже сам дом, казалось, предательски дрожал от того, насколько яростно эта женщина смотрела на собственного сына. И насколько похожим взглядом этот самый сын ей отвечал.

— Паршивый щенок! Малолетний поганец! Да кто ты вообще такой без нашей семьи? Жалкий отщепенец, за убедительной бравадой скрывающий собственную ущербность? — в груди предательски заныло. Сириус, почти всегда скрывавший собственные эмоции за маской истинного повесы и разгильдяя, почувствовал, как слова матушки бьют прямо в цель.

Удивительно, как близкий, до этого не обращавший на него даже малейшего внимания, может настолько хорошо знать, куда бить. Хотя они же все Блэки — у всех одна проблема.

— Да уж кто-то значительно получше, чем все вы вместе взятые! — выпалили Сириус, сжимая и разжимая руки. Жаль, что ему нет семнадцати — так бы и пальнул сейчас волшебной палочкой хоть куда. Да хотя бы в эти бесячие шторы. — Я хотя бы могу самостоятельно решать за себя, в отличии от вашего любимчика, и могу жить по совести, в отличии от тебя самой! Ты когда последний раз жизни радовалась, мама? А ты, папа? Уверен, что хочешь быть таким же, как они, Рег? — и он поочерёдно перевёл взгляд на каждого из членов своей семьи.

И поразился тому, насколько разными были глаза каждого. Матушки, которая смотрела на него со слепой яростью и даже ненавистью, — Сириус не мог за этими эмоциями разглядеть даже крохи любви. Отца, который сейчас, казалось, постарел сразу лет на двадцать, ревращаясь в сокрушённого старика со взглядом. полным какой-то непонятной смеси жалости, печали и сожаления. И чего-то ещё, что никак не вязалось к остальному.

И брата, который смотрел на него ещё более странно: с примесью упрямства и в то же гордости, жалости и гнева, обиды и разочарования. Пожалуй, давно стоило признать, что из всех их семейки Регулус был самой недооценённой чёрной лошадкой, как бы странно это не звучало.

— Не смей приплетать сюда брата! Раз ты такой самостоятельный, — в запале завизжала матушка, ударяя рукой по столу, — то выметайся из этого дома! Я не хочу тебя ни видеть, ни слышать! Ты самый жалкий Блэк, которого я когда-либо видела, и я очень сильно хочу вычеркнуть тебя из своей памяти!

— Сириус, Бурги, утихомирьтесь… — попробовал встрять Орион, но почти в ту же секунду столкнулся с двумя одинаково обозлёнными и ненавидящими взглядами.

Он смотрел на красивое лицо Вальбурги с каким-то запалом и вместе с тем сожалением. Казалось немыслимым, что они столько наговорили друг другу, но Сириус чувствовал себя правым и ни капли не жалел. Ярость и обида клекотали внутри с удвоённой силой, а потому ивремени размышлять над отцовской попыткой вмешаться не было:

— Ну и уйду! — крикнул Сириус, отшатываясь от стола и всей семьи, словно от прокажённых. — Только когда я переступлю порог этого дома, я больше не вернусь! Так и знайте! — он круто развернулся и побежал по ступеням в свою комнату. В этом доме ему больше делать нечего.

Сириус быстро кинулся к лестнице, на ходу перепрыгивая сразу по три, а то и четыре ступеньки, и от всей души желая матери когда-нибудь с этих ступенек навернуться. Как же он их всех ненавидит.

— Да и слава Мерлину! — донёсся до него крик матери уже где-то между первым и вторым этажами. — Наконец-то избавимся от единственного глупого и немытого рта в нашем доме!

Сириус переклонился через перила в пролёте и крикнул:

— Сказали бы раньше, и я бы давно отсюда свалил! Я же, как никак, воспитанный юноша! — и добавил уже про себя: — К сожалению.

Едва за Сириусом громко хлопнула дверь в его спальню, как обстановка в столовой изменилась ровно в то же мгновение: плечи Вальбурги Блэк ощутимо поникли, вся она как-то подозрительно съёжилась и упала обратно на стул, закрыв лицо ладонями. Орион Блэк молча поднял, достал из многочисленных шкафчиков явно элитную бутылку огневиски, как можно более нежно и успокаивающе провёл рукой по плечам жены, и уселся обратно на своё место.

Впрочем, стоит заметить, что и Регулус Блэк тоже видел это уже самим краешком глаза, поскольку сразу после хлопка двери он поспешил наверх, вслед за старшим братом, а затем в свою комнату с твёрдой мыслью, что в данный момент на счету каждая минута и времени катастрофически не хватает.


* * *


Адара сидела в оранжерее горячо любимой леди Говард и проклинала свою медлительность. Почему, несмотря на такой уже многолетний опыт в борьбе с сорняками, она всё ещё не может справляться с этой задачей быстрее? Создавалось впечатление, будто травинки вырастали словно по мановению ладони — едва она вырвала их в одном месте, как они тут же возникали в другом.

И хоть в целом Адара не любила ипользовать магию в бытовых делах, здесь она бы ни за что не отказалась от парочки заклинаний, навсегда избавивших бы девушку от этого более чем ненужного занятия. Но в доме Говардов стоял строгий запрет на применение магии, а Адара всё же уважала свою, пусть и приёмную, но всяко мать и нарушать установленную границу не хотела.

Неожиданно со стороны дома раздался высокий крик:

— Адара, сколько ещё будет орать эта твоя шкатулка?! Я сейчас выброшу её в окно! — Камилла явно была раздражена криком. Впрочем, Адара и так уже догадалась, что сегодня у приёмной матери нет настроения. Не стоило утруждать себя и проявлять это настолько явно.

Трава, слава всем святым, всё же закончилась, и девушка с усердием перфекциониста закинула парочку оставшихся карликовых травинок в ведро. Адара помахала пальчиком в сторону чистой грядки и прошептала:

— Тольки попробуйте мне ещё так расти, и тогда я всё-таки возьмусь за палочку, уяснили? — и девушка, резко обернувшись, понеслась в сторону дома, прекрасно понимая, что Камилла Говард не будет ждать её появления, чтобы исполнить свою угрозу, а шкатулке, по словам Регулуса, падать было категорически нельзя.

— Уже бегу, — постаралась как можно громче крикнуть Маунтвиль, но было очевидно, что её слова пролетят мимо ушей.

И, действительно, незамедлительно со второго этажа высунулась жилистая рука её матери. Через пару секунд в этой руке появилась и аккуратная резная шкатулка из белого дерева. Чёрт, если сейчас эта шкатулка упадёт, то Адаре будет однозначно жаль хотя бы эти удивительные в своей красоте резные вензеля.

— Адара, всё, меня это достало! Вы допросились, юная леди!

Адара досадно поморщилась, ведь она была уже буквально за метров пять от окна. Шкатулка, словно в замедленной съёмке полетела из окна, но Маунтвиль, чуть ли не падая на землю, в последний момент успела поймать её уже у самой травы. Из шкатулки тем временем продолжал играть один из незатейливо-лёгких этюдов Шопена. По скромному мнению Адары, на «ор» это не было похоже от словам совсем, но матушка, судя по всему, фанаткой польського композитора не была. Да и, видимо, мигрень продолжала её мучать, так что не стоило так уж критически подходить к оценке происходящего.

Адара открыла шкатулку, надеясь, что ничего страшно срочного не произошло. Внутри лежала короткая записка. Развернув её, Маунтвиль прочитала:

Адара,

Ты была права. Если тот план, кооторый ты предлагала в экстренном случае, всё ещё в силе, то у тебя есть где-то полчаса. Максимум — около часа. Я не знаю, что мне делать, матушка нервничает и ссорится с ним, а отец уже открыл бутылку из огневиски.

Р. А. Б.

Адара слегка побледнела на виду. Определённо, эта жизнь в очередной раз подчёркивала ей, что никаких планов даже на пару часов строить нельзя при огромнейшем желании. А она, на редкость оптимистичная в этом вопросе, ещё продолжала надеяться, надо же.

Тридцати минут, в общем-то должно было хватить ей с лихвой. Вот только почему этим Блэкам никогда не сидится на месте? Адара уже успела раз триста проклясть себя за то, что когда-то вообще с ними связалась. Да простят её Альфард и Регулус, но их незатейливо придурковатого родственника она, мягко говоря, не слишком жаловала.

Если говорить проще: Сириус был тем ещё придурком.

И она могла с уверенностью утверждать, что, кажется, самыми адекватными в этой семейке были только Альфард и Регулус. Хотя выход Ориона Блэка из сложившейся ситуации Адаре тоже слегка симпатизировал. Всяко лучше чем перекрикиваться с придурошным Сириусом, чем занялась Вальбурга Блэк. И даже если учитывать тот факт, что Адара пообещала самой себе с алкоголем и вовсе завязать. Не то чтобы она так часто уж выпивала.

Адара забежала в дом и поднялась к себе в комнату, краем глаза уловив, что Камилла увлечённо слушает телевизор и попутно читает какую-то газету — в общем-то, привычное для неё занятие. Быстро переодевшись в более удобную для езды одежду, Адара спустилась вниз и, уже следуя к выходу, бросила приёмной матери:

— Мадам, я отлучусь на некоторое время, хорошо? Могу ли я взять мотоцикл, подаренный отцом?

В общем-то, она могла и не спрашивать разрешения, ведь это был её мотоцикл. Да и распоряжаться своим временем она имела полное право, но всё же дань уважения не мешало бы и оказать. Не то чтобы Камилла прямо так уж это заслужила, но и заедаться с ней не стоило. Особенно сегодня.

— Если ты закончила работу, то можешь. — бесцветным тоном то ли ответила, то ли спросила леди Говард.

— Благодарю-с, — с лёгким поклоном заметила Адара: несмотря на не слишком большие финансы, матушка любила соблюдать этикет. В ответ Камилла равнодушно махнула рукой и перелистнула страницу газеты, ясно давая понять, что благодарность Адары её не очень-то интересует.

— Только приведи себя в порядок, а то выглядишь как какая-то дворовая замарашка, — напоследок бросила достопочтенная леди, и Адара страдальчески закатила глаза. Если у неё одна коленка немного загрязнена, то никакой проблемы в этом, собственно, нет.

Адара мигом понеслась к гаражу. Там стояла машина матери и её собственный мотоцикл. Надо заметить, что оба были подарками Майкла Говарда, сделанными незадолго до его смерти. Сейчас у Адары создавалось такое ощущение, будто приёмный отец чувствовал всё то, что произойдёт с ним буквально через месяц, и спешил порадовать свою супругу и дочь вот такими подарками. Но теперь оба транспортных средства были напоминанием того времени, когда Камилла ещё хорошо относилась к приёмной дочери, а не как сейчас: в лучшем случае равнодушно, а в худшем — вспоминая все её ошибки и упущения, обвиняя Адару во всех проблемах и проклиная это «ведьмовство».

Адара вывела мотоцикл и снова забежала в прихожую за курткой — ветер на улице был не шуточным, а при огромной скорости еть риск даже простудиться, чего ей для полного «счастья» уж никак не хватало. Кое-как отряхнув джинсы и поправив рубашку, она благодушно решила, что времени на рассматривания себя в зеркале у неё, слава всем святым, нет. Попутно захватив и небольшого вида рюкзачок, Адара решила, что было бы неплохо уведомить Камиллу о возможном госте заранее:

— Возможно, я вернусь не одна!

— Что?! — равнодушие матери ипарилось ровно в ту же секунду, но было уже поздно: Адара быстро ретировалась с места происшествия.


* * *


Вальбурга Блэка превзошла все ожидания Сириуса, казалось, без малейшего сожаления сыпя вевозможными проклятиями в сторону родного сына:

— И можешь больше не возвращаться! Мне не нужен такой сын! Слава Мерлину, не увижу того, как ты будешь валяться в канаве! — и, чувствуя непробиваемость некогда любимого сына, гордо вздёрнула подбородок и захлопнула дверь перед носом Сириуса.

— А мне не нужна такая семья! И надеюсь, что мне не придётся присутствовать на суде, когда вас будут приговаривать к заключению в Азкабане! — озлобленно крикнул в ответ Сириус, хоть и вряд ли был кем-то услышан, и устремился к ближайшему парку. Это оказалось не так уж и просто — его заметно замедлял большой чемодан и клетка с совой. К счастью, до ближайших деревьев было не далеко.

Остановившись у одного из дубов, Сириус огляделся: в этой аллеи, кажется, не было никаких любопытных глаз. Осторожно достал сквозное зеркало из кармана и крикнул:

— Сохатый! — ноль внимания. Сириус, конечно, помнил, что Джеймс всё ещё обижаля на него за поступок по отношению к Лунатику и ворчал, что правильно его и заперли дома, ведь он опасен для нормальных людей, но не настолько же? Неужели от него ейчас все отвернутся? — Сохатый! — уже пребывая в отчаянье, тише повторил Сириус, замечая, как в зеркале появился вид на какую-то непонятную ткань.

Видимо, Сохатый тоже хранил зеркало в кармане.

Разуверившись в ответе, Сириус уже хотел было спрятать зеркало назад, как вдруг перед ним появилась ошеломлённая физиономия Джеймса Поттера:

— Бродяга? Ты почему не выходил на связь, идиот несчастный? Что ты уже там себе выдумал? — Сохатый, казалось, сейчас будет извергать целый поток обвинений, но, приглянувшись, Поттер не менее удивлённо спросил: — Где это ты сидишь?

Собственно, наверное, Сириусу стоило воспользоваться зеркалом раньше и успокоить наверняка разволновавшихся друзей, но он был настолько уставшим от всего происходящего в доме на Гриммо, чт оне находил в себе сил даже рассказать об этом лучшему другу. Да и, в общем-то, стоило признать, что в какой-то мере Бродяга боялся услышать в ответ строгое: «Ты заслужил этого своим поступком».

Очевидно, пребывания в доме на Гриммо не повышает его самооценку.

— Сохатый, я… — Сириус замялся. — Ты же знаешь, я был под домашним арестом. Вот. А сегодня… Я ушёл.

— Ты… что? — не понял Сохатый, сводя брови к переносице и поправляя очки в дуговой оправе.

«Вот чёртов олень!», — пронеслось в голове у Сириуса, но озвучить свою мысль вслух он не решился — сейчас ему был необходим дружеский совет, куда лучше отправиться: к старине Тому на Косую Аллею или в «Кабанью голову». И, к тому же, Блэк хотел попросить у Сохатого с совой выслать ему чуточку галлеонов — на первые пару дней жизни в трактире. Бродяга чуть не поморщился: раньше он никогда не был вынужден просить у кого-то денег.

Отправиться к дяде Альфарду Сириус боялся: мало ли, как отреагирует он на тот факт, что племянник сбежал из дома — дядя хоть и считался странным Блэком, но никогда не отрекался от своей семьи. Да и, как никак, Вальбурга была его сестрой, которую он, бесспорно, любил и с которой Сириус разругался в пух и прах.

— Я сбежал из дома, Сохатый, — повторил Сириус, чувствуя горький вкус этих слов и словно впервые осознавая их истинное значение. Почему это получается похоже на оправданье? — И мне очень нужен твой совет.

— Что?! Бродяга, ты где? — обеспокоился Джеймс, всполошившись и взлохматив ещё больше отросшие лохмы. — Мордред, а родители как раз вот так невовремя уехали к Лонгботтомам! И вот как мне тебя оттуда забрать?

— Что? — вначале не понял Сириус.

Джеймс нахмурился и с долей обиды поджал губы:

— Не смей мне говорить, что ты хотел у меня узнать, в какую из таверн тебе лучше отправиться! — заметив всё ещё обескураженное лицо Сириуса, Джеймс хлопнул себя по лбу: — Ты, дружище, как я погляжу, тот ещё придурок. Да мама и папа будут счастливы, если ты поживёшь у нас! Но как мне забрать тебя из Лондона?

Сириус всё ещё отходил от новости о том, что ему, возможно, даже есть, где пожить первое время после побега. А потом он, возможно, устроится куда-нибудь подработать и купит себе какую-нибудь квартиру или даже небольшой домик на окраине Лондона. В конце-концов, если он не ошибался, то курс между маггловскими деньгами и галлеонами был достаточным для того, чтобы за месяц заработать себе кое-какую сумму.

Но неожиданно с другой стороны дерева послышался на удивление знакомый голос:

— Сегодня действует невероятное акционное предложение: забираю сокурсников и довожу до нужной точки в любом конце Великобритании!

Сириус напрягся: неужели кто-то слышал их разговор? Если это окажется маггл, то по-хорошему ему надо тут же подчистить память, но Бродяга никогда раньше этого не делал, да и права делать не имел. Но голос был подозрительно знакомым, а, значит, это был кто-то из волшебников. Вот только кто мог оказаться в этом парке недалеко от площади Гриммо?

— Бродяга, кто это там? — спросил Сохатый, не менее заинтересованный, чем он сам.

Сириус ответить не успел. Вместо него это сделала одна знакомая русая макушка:

— Не поверишь, Поттер. Это твоя однокурсница.

Сириус готов был проклясть этот мир. Мерлин, почему именно она? лучше бы это была Эванс. Ну, или хотя бы Маккиннон.

— Адара? — у Сохатого от удивления брови исчезли за отросшей чёлкой.

— А кто ещё будет сидеть в одном из парков Лондона и читать увлекательнейшую книгу? И кому ещё могло повезти сесть именно под то дерево, к которому потом великодушно припрётся Блэк? — с насмешкой спросила Маунтвиль, захлопывая книгу и пряча её в маленьком рюкзачке.

Сириус непризненным взглядом осмотрел Маунтвиль с ног до головы. Одета она была не так, как в школе, что было впонле логичным. Клетчатая рубашка, конечно, чем-то напоминала те, которые она обычно носила, но была со значительно более коротким рукавом, тем самым обнажая тонкие руки с аккуратными синими венками. Надо же, Маунтвиль, оказывается, имеет черты чистокровной аристократки — многие в волшебном мире считали, что вены на руках являются прямым показателем достойного происхождения. Джинсы были похожи на обычные школьные брюки, разве что было видно, что сама ткань немного отличается. И в довершение образа в согнутой руке эта выскочка держала джинсовую куртку точно того же оттенка, что и джинсы.

Надо же, оказывается, у неё есть вкус на что-то ещё, кроме как деловых костюмов. Хотя Сириус не мог без насмешки не заметить, что одета Маунтвиль была всё так же пуритански, как и обычно — хоть бы верхнюю пуговицу рубашки расстегнула. А то уж больно было интересно, насколько у неё костлявые ключицы.

Сириус быстро замотал головой и прислушался к разговору.

— Не знал, что ты такая везучая, — тем временем широко улыбнулся Джеймс, опять взлохмачивая свои волосы, и спешно спросил то, что его, видимо, волновало сильнее, чем что-либо на свете: — Слушай, а ты случайно не знаешь, как там Эванс? Она не отвечает на мои письма.

— В смысле «довезти до пункта назначения»? — в свою очередь спросил Сириус, игнорируя насмешку в голосе Маунтвиль и уже не удивляясь тупым вопросам Сохатого о заучке Эванс. Его привычная оппонентка в перепалках попалась в этом парке очень кстати, но пока подобный выход Бродягу особо не прельщал. Да и в тот факт, что она здесь оказалась чисто случайно, тоже особо не верилось.

— Хоть бы поздоровались. — ворчливо произнесла Маунтвиль, закатывая глаза. Закинув портфель на плечо, она принялась разгибать пальцы: — По первой волне вопросов: Поттер, за Эванс я в курсе, ты её уже замучал своими письмами, и она даже предлагала переслать всю эту кипу мне на утилизацию. По второй: в прямом, Блэк, в самом прямом смысле. Или я тебе тут клоун, который на полставки подрабатывает в парке? — заметив одинаково печальные лица Сохатого и Бродяги, гриффиндорка поджала губы и вскинула брови: — В общем, Поттер, жди своего дружбана к вечеру.

— Адара, я же просил называть меня по имени. — в свою очередь проворчал Сохатый, порядком огорчённый новостью об Эванс. Хотя, по скромному мнению самого Сириуса, ничего нового не случилось.

— Как будто тебя больше ничто не заботит, — фыркнула Маунтвиль, слегка ухмыляясь и понимая истинную причину печали Поттера. — Но я поняла тебя, Джеймс Флимонт Поттер.

— Эй! А как ты Сириуса довезёшь? — с интересом спросил Джеймс, наконец-то таки вспомнив о лучшем друге и испытующим взором наблюдая за его хмурым лицом.

Наконец-то, Сохатый, тебя волнует ещё кто-то, кроме твоей ненаглядной Эванс. Сириус просто поражался той степени фанатичной влюблённости, с которой Поттер думал о гриффиндорской старосте. Разве можна было вообще настолько утопиться в человеке? Это уже какая-то неправильная любовь получалась, что ли, если ты сам себя потерял в чувствах.

Бродяга такого подхода искренне не понимал. Всё-таки, без этой легендарной любви жилось ощутимо проще.

— Поживёшь — увидишь. Ну, Блэк, ты не против прокатиться с бывшим неприятелем? — ехидно спросила Маунтвиль, в насмешке сузив глаза и растянув тонкие губы в ещё большей ухмылке.

Сириуса предстоящая поездка не прельщала. Может, лучше одолжить у Маунтвиль денег и поехать на «Ночном рыцаре»?

— А если откажусь? — так же ехидно поинтересовался Сириус.

— Ты не забывай, что ты ещё должен мне желание, — напомнила девушка. — А долг за бутылкой огневиски — святой так же, как и карточный. К тому же, у тебя будет время подумать о жизни, космосе и любви к своей семейке. — Маунтвиль бросила косой взгляд на чемодан, — Уж я-то точно не тот человек, которому интересны твоя душевная дисгармония и всевозможные сокрушения. Ну так как?

Сириус призадумался. В общем-то, Маунтвиль точно была не из тех людей, кто реально полезет к нему в душу. Да и вся их вражда, кажется, уже должна была пройти — как никак, Сириус даже напился в её присутствии, а это означало некий кредит доверия. В конце концов, лично Маунтвиль никогда его особо не отталкивала, а исключительно её дружба с Нюнниусом и ещё парочкой непонятных личностей. Хотя нет, врать не стоит — всё же слегка отталкивала, но вряд ли она станет убивать его где-нибудь по дороге, если учитывать, что Сохатый в курсе, с кем он отправился. Так что, может быть, и стоит попробовать?

— А у меня остаётся выбор? — сокрушённо вздохнул Сириус, понимая, что, на самом-то деле, это пока лучший выход из возможных, а, значит, им надо пользоваться. — Да и, к тому же, мы уже давно установили перемирие…

Адара пару секунд внимательно смотрела на Сириуса, словно видела все тени его сомнений и попытки оправдать своё решение. Бродяга сам не понимал своего поведения, но мгновения прошли, и Маунтвиль уже обернулась, владно взмахнув рукой и потребовав:

— Тогда отключай Поттера — мне надо домой заехать.

Джеймс, судя по всему, решил проявить чувство такта и быстро проговорил, махая на прощанье копытом:

— Ладно. До встречи, Бродяга.

— До встречи, — ответил заторможенно Сириус и спрятал зеркало в карман.

Через десять минут они уже ехали по широкой дороге на встречу непонятно чему. Сириус в который раз за этот день пребывал в состоянии недоумения: Маунтвиль умеет ездить на мотоцикле? У Маунтвиль вообще есть мотоцикл? Неожиданно девушка едва повернула голову и громко спросила, стараясь перекричать шум ветра:

— Ты есть хочешь?

Сириус, опять ушедший в свои мысли и думавший о чём угодно, кроме еды, громко переспросил:

— Чего?

— Ты есть хочешь? — опять повторила Маунтвиль, на этот раз лишь наклонив голову и явно больше не собираясь её поворачивать.

Сириус замялся: он даже не задумывался о том, что свой завтрак дома он так и не успел доесть и что, в общем-то, желудок уж давно напоминал о себе, но Бродяга этого даже не заметил.

— Блэк, ты там оглох? — сердито спросила Маунтвиль, и Сириус собачьим чутьём догадалася, что она уже сама жалеет о своём предложении.

— Я бы не отказался. — почему-то сконфуженно пробормотал он, а затем повторил чуть громче, опасаясь, что Маунтвиль его не услышит. Но в то же время Сириус продолжал недоумевать: что же с ним сегодня такое? С каких пор ему может быть неловко? Да и он ни разу в жизни при любых обстоятельствах не забывал хорошо покушать, а здесь такое.

Во всём однозначно виноват пережитый стресс. И его не мешало бы хорошенько заесть.

— Тогда хорошо. — пробормотала Маунтвиль то ли для него, то ли для себя, но Сириус всё равно услышал.

Весь путь до её дома они ехали молча, больше не обронив ни слова. Да и занял остаток этой дороги, в общем-то, не больше десяти минут. И судя по скорости, которую развивал мотоцикл Адары, Сириус смутно подозревал, что без магии здесь не обошлось.

— Так, предупреждаю сразу: к моей матери обращаться только как леди Говард. Ясно? И тебя ведь учили этикету? — немного нервно спросила Маунтвиль, ставя мотоцикл на подножку. Затем она быстро встала, отряхнула, казалоь, несуществующие пылинки и пытливо посмотрел на Сириуса в ожидании ответа.

Удивительно: до этого Сириус ни разу не видел Маунтвиль настолько взъерошенной. Даже перед экзаменом она, конечно, наверняка нервничала — как иначе назвать хождение туда-сюда по коридору он не знал, — но это всё равно не проявлялось настолько сильно, как сейчас.

— Да. А почему… — кивнул Сириус и только хотел спросить, почему у матери Маунтвиль другая фамилия и какое отношение этикет имеет в данной ситуации, но был нагло перебит девушкой:

— Так вышло. И точка. Дальнейших расспросов я не потерплю. — резко ответила Маунтвиль.

Сириус поднял руки в знак капитуляции и не стал настаивать: в конце концов, Маунтвиль предоставила ему право не посвящать её в ситуацию с его семьёй, и Бродяга просто должен отплатить ей той же монетой.

Опасаясь, что сейчас она вообще передумает довозить его куда-либо, Бродяга поспешил вслед за девушкой, которая уже открывала аккуратные резные двери в не менее аккуратный дом.

Сириус вошёл в дом и оглянулся: всё вокруг дышало непонятным до этого отсутствием волшебства — Бродяга мог поклясться, что здесь наверняка никогда не применялось огромное количество магии, хотя на улице такого впечатление не возникало. И всё же Сириус не мог сказать, что это его прямо уж сильно отталкивало. Но то, что Сириусу, пожалуй, особенно нравилось, — это количество освещения. Несмотря на хмурую погоду эта усадьба дышала какой-то особой свежестью и, казалось, будто солнечные лучи (которых на самом деле-то и не было) проникают через окна чуть ли не в каждом углу. Эта картина была куда более приятна, чем то, что Сириус привык видеть в доме Блэков, почти все комнаты которого были темновато-зелёных оттенков.

Дом лишь на первый взгляд казался скромно обставленным — на деле, едва Бродяга вошёл в гостиную, как тут же заметил множество различных явно недешёвых вещей и несколько картин, которые, к удивлению Сириуса, были абсолютно недвижимы. Тем не менее, стоило отдать должное хозяйке — несмотря на заметную роскошь, изящество и вкус были очевидны даже для невооружённого глаза.

— Добрый день, леди Говард. Мне очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Сириус Блэк. Я многое слышал о Вас от Вашей дочери. — Сириус поцеловал руку женщины, мысленно проклиная все правила этикета, воспоминания о которых больным уколом напомнили ему о своей матери.

— Мне тоже. — благосклонно улыбнулась леди. — И хоть я о вас от своей дочери ничего не слышала, но смутно подозреваю, что Адара могла говорить обо мне не самые приятные вещи.

Не стоило скрывать, что Камилла Говард была очень и очень красивой женщиной. Короткие чёрные волосы, едва волнистые от природы, приятно контрастировали вместе с карими глазами, которые, хоть и не лучились бесконечной добротой, как у Юфимии Поттер, но всё же были гораздо теплее, чем стальные глаза Вальбурги Блэк. Широко посаженные брови, слегка пухлые губы, прямой нос и круглое лицо — Сириусу на секунду показалось, что леди Говард была полной противоположностью Маунтвиль.

Кстати, о Маунтвиль. Та, кажется, вообще не проявляла никакого интереса к их светской беседе, обхватив саму себя руками, нахмурив брови и закусив губу. Сириус смутно подозревал, что Маунтвиль о чём-то раздумывает. И стоило признать, что в этот момент её вид не был настолько отталкивающим, как обычно.

— Нет, что Вы! — уважительно поднял руки Сириус. Вальбурга сейчас бы им гордилась, наверное. «Она о вас просто не заикалась», подумал Сириус, но вслух сказал совершенно другое: — Исключительно приятные вещи. Но, признаю, Ваш вид превзошёл все возможные ожидания.

— Ах, какой приятный юноша! — хлопнула в ладоши Говард. — Адара, дорогая, почему ты не познакомила меня со своим другом раньше?

Сириус заметил, как Маунтвиль, до этого отвёрнутая к матери спиной, поморщилась от её произношения «дорогая», но после вопроса развернулась на девяносто градусов и вежливо объяснила, элегантно взмахнув рукой:

— Извините, мадам, просто Сириус долгое время был в отъезде и у меня не было возможности вас познакомить, — с лёгким кивком ответила Маунтвиль.

Врёт как дышит. Сириус давно подозревал, что у Маунтвиль в этом деле явно есть талант.

— Ну, ладно. Сириус, не хотите ли вы покушать? На сколько вы приехали? Наша помощница готовит великолепнейшие кексы! — с гордостью произнесла мать Маунтвиль. Или не мать?

Из-за полнейшего отсутствия какого-либо сходства Сириус уже существенно сомневался в каком-либо родстве между ними. В памяти вспывали все разговоры о семье Маунтвиль, которые он когда-либо слышал, но вспомнить что-то дельное он не мог — очевидно, гриффиндорка предельно тщательно скрывала свою личную жизнь. Да и всю жизнь в целом. Кроме дружбы с Лили, Марлин, Мэри и парочкой-других равенкловцев, особых отношений с Астрой, непонятного взаимодействия с Регом и постоянной защиты Нюниуса Сириус больше ничего не мог толком сказать о Маунтвиль именно как о человеке.

— Я не откажусь, мадам. Сегодня мне с Адарой предстоит длительная дорога. — уклончиво произнёс Сириус.

Имя «Адара» отдало на языке чем-то терпким, но, на удивление, весьма приятным.

Леди Говард, кажется, была совершенно удивлена такому исходу событий. Это уверило Сириуса в том, что Маунтвиль не предупреждает мать о своих планах.

— Адара едет с вами? — она подняла брови.

— Да, мадам. Я хотел бы познакомить её со своими близкими, раз уж она меня познакомила с Вами. — Сириус улыбнулся одной из своих лучших улыбок.

Звучало, мягко говоря, противненько из-за контекста, который Сириус чувствовал в этих словах. Маунтвиль, снова отвернувшаяся от леди Говард и Блэка и, кажется, опять совершенно не интересующаяся их разговором, шокированно обернулась и так, чтобы не видела мать, покрутила пальцем у виска, явственно выказывая свою реакцию на слова Сириуса.

Бродяге захотелось едко ухмыльнуться — ради такой бурной реакции Маунтвиль он, пожалуй, был готов повторить.

— Ах, Адара, какой всё же приятный юноша, хотя теперь ясно, почему ты от меня его так тщательно скрывала! — леди Говард пошла на кухню, как-то по-странному ухмыляясь. Сириус понял, что она восприняла его слова именно так, как он не хотел изначально. Маунтвиль незаметно хлопнула ладонью по лбу и покачала головой. Уже почти дойдя до двери, леди Говард неожиданно остановилась. — Адара, а на сколько ты поедешь?

— Я думаю, матушка, что где-то на неделю. Если вы не против, конечно.

Леди Говард ласково улыбнулась и понимающе покачала головой:

— Конечно же, я не против. Я не буду за тебя волноваться, если ты с таким надёжным человеком, как Сириус. Пока вы можете пойти в комнату Адары, — сказала она, преимущественно обращаясь именно к Блэку. — Вас позовут, когда всё будет готово.

Женщина ушла на кухню, а Маунтвиль повела Сириуса на второй этаж.

Дом, как уже не раз подумал Сириус, был обставлен с роскошью. Но комната Маунтвиль заметно отличалась ото всех: здесь были присущи и всё тот же вкус, и свойственный Маунтвиль, как понял Бродяга, минимализм. Ничего лишнего и не нужного. В первую очередь взгляд бросался на мраморный шкаф. В отличии от имущества кузин Сириуса, он был полностью забит книгами. Это его немало удивило, ведь гриффиндорец в Хогвартсе достатчоно редко наблюдал, чтобы Маунтвиль вообще что-то читала. Да и то, преимущественно её любовь к чтению начала показываться как раз в прошлом году. Раньше казалось, она чаще сидит, поглощённая в свои мысли, либо же где-то бродит, чем занимается каким-нибудь полезным (с точки зрения Бродяги, конечно же) делом. Хотя чтение полезным делом он тоже не мог преимущественно назвать. Есть вещи и покруче, и поинтереснее, и более полезные.

Маунтвиль заметила его немалое удивление и сказала, прикрывая дверь:

— Я ненавижу роскошный гардероб, поэтому в моих вещах только самое необходимое.

Сириус не понимал подобного, так как большинство девчонок в его практике не видят разницы между «бесполезным» и необходимым». Но, видимо, Маунтвиль и здесь была исключением, и Бродяга едва заметно усмехнулся:

— И как на это реагирует леди Говард?

— Угадай. — ухмыльнулась Маунтвиль, пряча парочку книг с полки в рюкзак.

Видимо, точно так же, как его матушка на маггловские журналы и фотографии полуобнажённых моделей. Сугубо негативно.

— Понял. А зачем тебе целая неделя?

Сириус подозревал, что сейчас его пошлют куда подальше, но Маунтвиль неожиданно сдержанно ответила:

— Я хочу съездить к одному своему знакомому, — затем замялась, смотря на один из шкафчиков. Что-то в уме прикинув, она рывком открыла его и вложила парочку побрекушек и флакончиков к себе в рюкзак. Неожиданно подняв голову, девушка с ухмылкой добавила: — Не беспокойся, у Поттеров я задерживаться не собираюсь.

— А я и не собирался волноваться, — пожал плечами Сириус, всем своим видом показывая, что ему совершенно безразлично, но Маунтвиль этого не заметила: она как раз вкладывала какую-то шкатулку в свой рюкзак. — Чары незримого расширения?

— Пять очков Гриффиндору. — щёлкнула пальцами в его сторону Адара, даже не удосужившись поднять голову.

— Сама сделала?

— А ты видишь здесь ещё кого-то? — притворно оглянулась Маунтвиль.

Ага, Министра магии.

— Не ехидничай. Зачем тебе это? — задал Сириус вопрос, который волновал его с самого начала.

Маунтвиль пожала плечами и невзрачно ответила:

— Считай, что у меня сегодня день бесплатной помощи наглецам.

Сириусу в такое положение дел как-то не слишком верилось: на его памяти Маунтвиль никогда не проявляла особого желания помогать кому-либо, а уж особенно таким «наглецам», как он. Хотя стоило признать, что изредка она всё же это делала, например, в тот вечер происшествия с Нюниусом — её флакончики, как ни странно, действительно помогли. Правда, благодарность Сириус так и не смог тогда из себя выдушить. Но сейчас у Бродяги были сомнения, что это именно тот случай.

— А если честно?

— Ты думаешь я отвечу тебе честно? — вопросом на вопрос ответила она и подняла в недоумении бровь.

Сириус усмехнулся, чувствуя, как она едва заметно раздражается от его своеобразного допроса:

— Честно говоря, я на это надеялся. То есть, тебе от меня ничего не надо?

Маунтвиль уже в который раз закатила глаза, и Сириус подивился тому, как раньше не замечал, что она делает это так часто. Тем не менее, девушка с ухмылкой ответила:

— Если бы мне было что-то от тебя надо, я бы высказала тебе своё желание. Или поставила условие в самом начале, в конце концов. Я предпочитаю заранее обусловленные договорённости.

Сириус кивнул своим мыслям, нехотя отводя глаза от Маунтвиль — так ведь можна и дырку в человеке просверлить:

— Ясно. — сомневаясь, что у Маунтвиль действительно не было никакого интереса в этом деле, Сириус решил всё же напоследок уточнить: — Искренности мне не ждать?

— Пять очков Гриффиндору. Такими темпами ты и кубок выиграешь, умник. — Сириус усмехнулся: действительно, забавный комментарий. Маунтвиль не обратила никакого внимания на его такое своеобазное одобрение и оглядела комнату в поиске забытых вещей. — Кажется, я готова.

Сириус нахмурился: их диалог длился максимум пять минут, в течении которых Маунтвиль как раз и упаковывала все необходимые ей вещи в рюкзак. Бродяга в очередной раз подивился тому, как сильно отличается Адара от остальных девушек. Это невольно вызывало в Сириусе уважение, а потому он, поджав губы, соизволил выдавить:

— Быстро.

— А ты как думал? — Маунтвиль обернулась и насмешливо вздёрнула брови, в очередной раз подтверждая, что приравнивать её к кому-то ещё не стоит.

Хотя стоило, наверное, признать, что он её никогда и не приравнивал к большинству.

На секунду взгляды Бродяги и Маунтвиль встретились. И только сейчас Сириус понял, что он должен был поблагодарить её за это всё. За то, что она вообще согласилась помочь, какие бы её настоящие мотивы ни были, в такой ситуации вряд ли его поддержал бы каждый посторонний человек.

Сириус, в общем-то, привык к тому, что почти всё в жизни ему подавалось на блюдечке. И уж особенно, если дело касалось девушек, которые, едва увидев его загадочное выражение лица, были готовы пойти на всё, что он прикажет. Тем не менее, Сириус чутко подозревал, что Маунтвиль была не из таких по той простой причине, что ни одна из его стандартных мин, которые он строил и ей, и её подружкам вот уже года два, не действовали на Адару совсем. А потому и расчитывать, что она помогла ему по причине хорошо скрываемой симпатии не приходилось — стоило вспомнить, как она приложила его о землю после теоретического экзамена по ЗоТИ или как окунула в Чёрное озеро вначале пятого курса. Вряд ли влюблённая девушка сможет поступить так со своим объектом симпатии.

А Сириус, к своему глубочайшему сожалению, привык к тому, что девушки помогают ему только по этой причине. Ну, или же по дружбе. Но до такого уровня отношений они с Маунтвиль ещё точно не дошли, а потому и скрытых мотивов этой гриффиндорки Бродяга не понимал.

И эта загадка интриговала его даже больше, чем история её семьи.

— Это, я хотел сказать спасибо… — пересекая половину комнаты в несколько шагов, Сириус прикоснулся к её руке. Удивительно, во все предыдущие разы, во время попыток выкрутить ей руку или что-то ещё в этом роде, Сириус ни разу не замечал, что у Маунтвиль такая шершавая кожа. Создавалось впечатление, будто сейчас спадёт какая-то иллюзия, и Бродяга увидит кисть, полностью покрытую шрамами. Это удивляло.

Едва Сириус хотел сказать, что никогда не ожидал от Маунтвиль такой помощи и что она в очередной раз смогла его пару раз удивить, как вдруг в дверь постучали.

Маунтвиль и Сириус отскочили друг от друга в тот же миг — не хватало ещё сильнее усугубить ситуацию с точки зрения леди Говард. Естественно, это была именно она.

— Сириус, Адара, всё готово.

— Большое спасибо, матушка. Мы уже идём, — Сириус широко улыбнулся, соглашаясь с Маунтвиль, протягивая руку ей и почтительно кивая леди Говард. Взгляд женщины, устрёмлённый на него, был куда теплее, чем в сторону Маунтвиль, как показалось самому Бродяге.

Кексы оказались слишком вкусными. Выехали они только в пять часов после обеда.

Их путь лежал в сторону Сент-Хеленса, ведь именно там поселились Поттеры на постоянной основе с 1964 года. Сириус всего три раза бывал в этом доме на летних каникулах — два раза благодаря протекции дяди Альфарда и один раз по прямому разрешению родителей. Небольшая двухэтажная усадьба с красивым парком и выходом к озеру неподалёку. Сириуса тянуло туда даже больше, чем к родному дому.

Ехать они должны были где-то часа два-три. Поэтому пришлось останавливаться на одной из заправок, чтобы пополнить запас горючего для мотоцикла. Как объяснила ему Маунтвиль, она расширила баллон для бензина благодаря магии и поэтому ехать на таком транспорте можно было дольше, а за счёт магического ускорения растраты были значительно меньшими. От взгляда Сириус не укрылось, что при оплачивании заказанного бензина, Маунтвиль заплатила значительно больше, чем стоило.

Всё время Сириус думал о том, что сегодня произошло. Конфликт с семьёй. Конечно, с матерью он и раньше не раз и не два ругался, но чтобы настолько крупно… Никогда. Да они даже никогда такое количество гадостей не говорили, сколько было сказано сегодня. И теперь Сириус как никогда ясно понял, что у него и остальных Блэков разные пути. Они выбрали Волдеморта, а он… Он никогда не станет на эту сторону. Даже ради семьи, как объяснял ему отец. Для него честь важнее семьи. Если Бродяга станет Пожирателем, то ему надо будет убивать магглорождённых. Не стоит даже рассматривать такого варианта. Убить Эванс? Макдональд? Джойс? А нет, Джойс же, скорее всего, чистокровная. По крайней мере, по их предположениям. Маунтвиль? И хоть с ней всё тоже достаточно неясно, Сириус мысленно покачал головой: его выбор очевиден и другого выхода теперь нет. Пути обратно тоже нет — мать никогда не простит его за сказанные слова.

Да и сам Сириус, если честно признаваться, никогда не простит Вальбургу за то, что она отреклась от родного сына. Разве у нормальной матери принципы чистокровности могут быть дороже, чем родной ребёнок?

Маунтвиль сидела на лавочке рядом с заправкой и мирно пила кофе, купленный здесь же. Сириус в очередной раз подивился тому, что, выбирая кофе себе, эта обычно заносчивая выскочка соизволила даже спросить у сокурсника, не хочет ли он чего и себе. Бродяга, поначалу колеблясь, всё же не стал спорить, когда она заказала ему айриш виски, на который он изначально и засматривался.

Благодаря первому же глотку кофе его мозги прояснились и словно чуть-чуть собрались в единое целое. Сириус удовлетворённо присел на скамейку рядом с Маунтвиль. Она даже не обратила на его появление внимания — взгляд был привычно устремлён куда-то вдаль, словно девушка видела там что-то, известное только ей. Сириусу чужой покой тревожить не хотелось, но Маунтвиль сама нарушила немного неловкую тишину:

— Думаешь о семье?

Этот вопрос застал Сириуса врасплох. Он, конечно, ожидал чего угодно, но точно уж не прямоты. И ведь с одной стороны они договаривались не нарушать личные границы, но с другой — Сириусу очень хотелось обсудить эту ситуацию с кем-нибудь, а до Сохатого ещё было далековато. Но и отвечать на поставленный вопрос Бродяг не хотелось — уж слишком риторическим он был.

Да и Сириус предположить не мог, что его лицо, которое обычно считалось примером нечитаемости, так легко выдало все его переживания. Или это было настолько очевидно?

— А какое кофе ты любишь? — Сириус решил всё же не отвечать на поставленный вопрос, переведя тему в более комфортное русло.

Маунтвиль, к счастью, бестактностью не отличалась, потому что усмехнулась и поддержала разговор — за что Сириус ей был премного благодарен:

— Чёрный. Как можно крепче. А ты, как я понимаю, у нас любитель Айриша?

— Именно. Неужели я настолько предсказуем? — с ухмылкой поднял брови Сириус.

— Не без этого, — Маунтвиль ответила ему идентичной ухмылкой.

Неужели он, по мнению большинства, настолько зациклен даже на алкогольных названиях?

— Какая жалость. Кажется, я совсем разучился удивлять девушек, — взамен серьёзно кивнул он, словно был полностью раздавлен этой мыслью.

Адара в ответ тонко пожала плечами и подметила, как будто бы пытаясь обнадёжить:

— Не переживай, в Хогвартсе ты популярность всё равно не потеряешь.

Сириус хмыкнул и спросил, радуясь, что можно поговорить о чём-то совершенно глупом и при этом толком не думать:

— А ты переживаешь за мою репутацию?

— Я за Хогвартс переживаю, — покачала головой Маунтвиль. — Лишиться главного источника всех сплетен — непоправимое дело.

Сириус заливисто расхохотался, не обращая ни малейшего внимания на то, как при этом на него посмотрел работник заправки. Всё же язык у Маунтвиль что надо.

— Мне показалось, или я слышал ревность? — на самом деле, ничего такого он в голосе Маунтвиль не услышал, но ему уж больно был интересен ответ.

Та, кажется, вполне поняла его провокацию и сдержанно ответила, улыбаясь лишь самым уголком губ:

— Извини, но на меня твоя харизма не действует, Блэк.

— Почему же? — Сириус пододвинулся ближе, всем своим видом показывая, что это он просто ещё не старался.

Маунтвиль спокойно подняла на него лицо со своими ироничными бровями, и Сириус на какую-то долю секунды засмотрелся в эти тёмно-синие омуты — пожалуй, стоило признать, что цвет глаз у неё необыкновенный. Он заметил, как в глазах Маунтвиль мелькнуло некое негодование, и она осторожно отвернула голову, опять посмотрев вдаль. Сириус почти мгновенно сел нормально.

— Потому что это не твоё дело, Блэк. — буркнула Маунтвиль, и Сириус смутно догадался, что разговор она продолжать не хочет.

Сириус, в общем-то, был достаточно неплохим наблюдателем и мог верно истолковать эмоции почти любого человека. Он почувствовал, что явно ступает на чересчур тонкий лёд, но, к сожалению общества, Сириус никогда не был тактичен.

Поэтому он сдержал собственные порывы как-нибудь пошло пошутить о том, что Маунтвиль влюблена в Джойс (в шутках Сириус повторятся не любил), и вкрадчиво спросил:

— И всё-таки?

Маунтвиль посмотрела на него с привычным выражением лица, вопрошающим «Ты придурок или прикидываешься?». Сириус ответил на это коротким подниманием бровей и широкой улыбкой. Маунтвиль должна бы понять, что он в любом случае не отцепится от неё и будет задавать этот вопрос всю дорогу. Если это будет необходимо, чтобы добиться ответа.

— Я не готова к романтическим отношениям на данный момент. — после некоторой паузы всё же решилась объяснить Маунтвиль.

На секунду Сириус опешил. Надо же, такие люди ещё имеются. Раньше ему казалось, что никого такого нет. Кроме Хвоста, разве что. Тот ведь вечно отмалчивается по поводу собственных симпатий и постоянно утверждает, что ему это не нужно.

Сириус же был убеждён, что Хвост просто не осознал всю прелесть состояния, когда в тебя кто-то влюблён. Даже если ты сам не влюбляешься при этом.

Неожиданно Бродяга вспомнил о том, что беспокоило его порядочное время и что ответ Маунтвиль всячески сам по себе пресекал:

— А как же Регулус? — не доведи Мерлин, Маунтвиль влюбила в себя Рега и бросила. Хоть Сириус и открестился от семьи, но за такое размажет Маунтвиль по стенке.

И плевать, что она ему помогла. И тем более плевать, что Сириус сам чуть ли не раз в три дня бросал девчонок, перед этим влюбив их в себя.

Маунтвиль удивлённо обернулась в его сторону и вскинула брови, и Сириус с не меньшим восторгом замечает, что её в кончиках её губ сосредотачивается какое-то подобие улыбки. Секунда — и она уже тихо и весело хохочет, откинув голову на спинку лавочки.

Сириус с долей интереса наблюдал за её смехом, и категорически не мог понять слов Астры о том, что Маунтвиль «стыдится собственных проявлений радости и веселья». Чему тут стыдится, было категорически неясно.

Маунтвиль, отсмеявшись, приложила руку ко лбу, подняла голову и посмотрела на Сириуса таким взглядом, что он почувствовал себя глупым и несмышлёным ребёнком:

— О Боже, Блэк, не смеши меня. У нас с твоим братом ничего такого нет и быть не может. Ты должен был быть самым большим придурком, чтобы выдумать себе невесть что.

Сириус едва ощутимо выдохнул: перспектива того, что Рег может встречаться с Маунтвиль, его не особо прельщала. Братец, конечно, был умненьким, но вряд ли достаточно оценил все возможности Маунтвиль, которых было, на удивление, много. Так что тот факт, что они не являются парой и в будущем эта заноза вряд ли будет за что-то мстить его братцу, давал надежду на то, что хотя бы в Хогвартсе у Регулуса не будет проблем.

И Сириус сможет исподтишка его защитить в случае чего. Хотя когда Маунтвиль могла ему помешать?

Когда они приехали к дому Поттеров, был уже вечер, и солнце стремительно близилось к горизонту, багряными цветами разукрашивая весь пейзаж вокруг. Сириус, несколько часов подряд ехавший через однообразные полосы полей, лесов и городских панорамм, в очередной раз приятно поразился тому, как прекрасен Сент-Хелленс в летнюю пору. Домики, утопающие в зеленеющих садах, словно одним своим видом дарили уют, спокойствие и защиту. Аккуратный коттедж Поттеров казался самым родным и светлым местом из всех, в которых он успел побывать за свои шестнадцать с лишним лет жизни.

— Двадцать минут до семи, — посмотрев на часы, уточнила Маунтвиль, которая, видимо, чересчур сильно любила точность. И только Сириус хотел сказать ей о том, что уже достаточно поздно, чтобы ехать куда-то обратно, как гриффиндорка задумчиво добавила: — Думала, мы будем раньше. Ладно, у меня мало времени, так что, Блэк, забирай свои вещички.

Сириус посмотрел на боковую часть мотоцикла, где был прикреплён не слишком большой кармашек, в который, на удивление, вместились все его чемоданы. Блэку оставалось только поражаться тому, насколько умело и качественно Маунтвиль пользовалась чарами незримого расширения. Или, возможно, это уже не её работа? А чья тогда?

Едва Сириус с тяжкм упорством вытащил все свои вещи, как из дома, видимо, услышав настойчивый и продолжительный рев мотора, выскочил взлохмаченный Джеймс. За ним спешили Юфимия и Флимонт, родители этого оленя, порядком встревоженные и внимательно оглядывающиеся. Едва они заметили Сириуса и Адару, как тут же широко улыбнулись почти идентичными улыбками, а у Бродяги неожиданно потеплело на душе — он, как оказалось, очень сильно соскучился по Поттерам.

— Сириус, дорогой, слава Мерлину! Мы так волновались! — нежно и вместе с тем крепко обнимая его, причитала Юфимия, чуть ли не плача от радости. Затем миссис Поттер принялась рассматривать его со всех сторон и поражаться тому, как сильно он вырос. — Наверняка от девушек отбою нет, — добавила она, и Бродяга понял, что Сохатый ещё не успел посвятить своих родителей в дела его личной жизни.

Лучше пусть не посвящает и дальше. Сириус ещё от последней Амортенции не отошёл.

— Приятно познакомиться с тобой, Адара. За сегодняшний день Джеймс очень многое рассказал о тебе, — приветливо улыбнулся мистер Поттер.

Сириусу этот человек всегда казался тем, кто умеет сочетать несочетаемые вещи: он был достаточно добр и в то же время весьма строг (даже с Джеймсом, которого и Юфимия, и Флимонт любили невероятно сильно); он был дурашлив, но в ответственный момент всегда держался серьёзно; он был стар — морщинки на лбу и в уголках глаз выдавали его уже весьма пожилой возраст, — но в то же время часто казался Мародёрам их близким ровестником, если они начинали рассказывать о шалостях и приключениях. Сохатый был точной копией Флимонта Поттера, только менее седой и помладше.

— Взаимно. — кивнула Маунтвиль и вкрадчиво-хищно ухмыльнулась: — Могу себе представить, что он обо мне рассказывал.

Сириус тоже мог себе представить. Наверняка Джеймс показал Маунтвиль гораздо лучше, чем она есть на самом деле.

Хотя знали ли они вообще Маунтвиль такой, какой она была на самом деле?

— Ничего такого страшного! — обиженно воскликнул Джеймс, вскинув руки, и подошёл к Сириусу, зычно хлопнув его по плечу: — Привет, Бродяга! Ты не представляешь, как я рад тебя видеть.

Сириус искренне надеялся, что Поттеры и дальше не будут акцентировать внимания на том, по каким обстоятельствам он был вынужден к ним приехать. Друзья крепко обнялись. Но Сохатый всё же вполголоса спросил так, чтобы его слышал только Бродяга:

— Ты как?

— Лучше не бывает, — радостно откликнулся Сириус и ослепительно улыбнулся.

В общем-то, отчасти он сказал правду: он и правда чувствовал себя намного лучше, чем мог бы. И чем должен был бы, чего уж греха таить.

Джеймс облокотился на мотоцикл Маунтвиль, разглядывая его с заметным интересом:

— Неплохой драндулет, Адара, — шкодливо ухмыльнулся он, аккуратно похлопывая мотоцикл по задней части сидения.

На лице Маунтвиль Сириус заметил следы ничем не прикрытого возмущения. В какой-то мере он даже разделял её чувства — называть вот это чудо «драндулетом» было верхом наглости со стороны Сохатого.

— Убери свои копыта, Поттер, это тебе не дверной косяк, — Маунтвиль попыталась сбросить руку Джеймса, но тот, как оказалось, только этого и ждал: едва Адара вцепилась своими пальцами в его кисть, как Сохатый крепко обнял её и снял с мотоцикла. — Поттер, отпусти меня! Немедля! Поттер! Я тебя сейчас убью! Джеймс! — взвизгнула она, когда Поттер поднял её повыше. — Отпусти меня, олень очкастый!

— Теперь я знаю, как заставить тебя звать меня по имени. — широко улыбнулся Сохатый. — Ты что, высоты боишься, Адара?

— Нет, — рассержено буркнула последняя, отряхивая свой костюм от пылинок и недовольно поджимая губы. — Просто не люблю, когда меня берут на руки.

Сириус легонько улыбнулся: какая же невероятная заноза. Но, подивившись собственному умилению, он быстро припрятал улыбку за восторженным разглядыванием коттеджа. Сохатый, заметивший его эмоции, весело подмигнул, и Сириус мысленно проклял собственную неосмотрительность. Надо же было так облажаться?

Теперь Джеймс точно подумает невесть что.

Юфимия подошла к Адаре:

— Спасибо тебе за Сириуса, — прослезившись, сказала женщина и обняла растерянную девушку. Маунтвиль переводила взгляд с Сохатого, на Сириуса, а затем на мистера Поттера и всем своим видом илюстрировала человека, непривыкшего к объятиям. Спустя мгновение Маунтвиль всё же нашлась и осторожно приобняла Юфимию в ответ, легонько похлопав по плечам. Миссис Поттер продлжила свою проникновенную речь, на этот раз уже растрогав Сириуса: — Он нам как второй сын… Мы очень за него волновались, когда узнали…

— Юфимия, — предостерегающе начал мистер Поттер и обнял жену за плечи. Он тоже благодарно кивнул Адаре и похлопал уже стоящего рядом Сириуса по плечу, взмахом палочки направляя его чемоданы в сторону коттеджа. — Проходите в дом, дети. Всё уже готово.

Ни Сириус, ни Джеймс возражать не собирались и уже было направились в сторону дома, как вдруг Сириус краем глаза заметил, что Маунтвиль слегка сконфуженно переминается с ноги на ногу. Глубоко вдохнув и ри этом словно набравшись смелости, девушка всё же решилась высказаться:

— Э, мистер и миссис Поттер, — замялась Маунтвиль, и Сириус впервые в жизни видел, чтобы ей было некомфортно. Надо же. Интересно, может, она и смущаться тоже умеет? — Мне нужно домой и я бы с радостью осталась, но…

— Адара, ты можешь звать меня по имени, — тепло улыбнулась Юфимия, доброжелательно перебивая девушку, — но неужели ты собираешься ехать одна? Да и, к тому же, в такое время?

Сириус точно не знал, имеет ли в виду Юфимия тот факт, что Маунтвиль доедет до Лондона поздним вечером, или намекает на то, какие тяжёлые и опасные времена сейчас приближаются ко всему магическому миру. В общем-то, что первое, что второе имело определённый смысл, и на месте Маунтвиль было бы невероятно глупо и безрассудно это отрицать. Как раз в её духе, в общем.

— Меня тоже, — точно так же широко, как и Джеймс перед этим, улыбнулся Флимонт и шепнул: — Но Юфимию всё-таки лучше звать по фамилии: это всегда приятно напоминает мне времена, когда она упорно утверждала, что фамилия Поттер — чуть ли не самая дурацкая из тех, которые ей приходилось слышать.

Джеймс и Сириус довольно захохотали, а Маунтвиль скромно улыбнулась, и Бродяга, к собственному сожалению, не смог прочитать, хочется ли ей остаться или она желает исчезнуть отсюда как можно скорее.

— Эй! — Юфимия слегка толкнула супруга в плечо. Флимонт весело рассмеялся, покрепче прихимая жену к себе.

Сириус не мог в очередной раз не порадоваться за Джеймса — всё же было невероятно приятно смотреть на то, как твои родители проявляют к друг другу именно любовь. В глазах ни одного знакомого с детства Сириусу чистокровного волшебника не было даже малейшего намёка на какие-то тёплые чувства к своей супруге — да и овтетные эмоции, в общем-то, были ничуть не лучше. Разве что Орион и Вальбурга казались приятным исключением — они хотя бы не презирали друг друга и не проклинали свой брак на чём свет стоит. Поэтому Сириус был с младенчества уверен, что в кругах волшебников настоящей любви не существует и что лучше всё же быть как дядя Альфард и жить в одиночестве, чем строить какой-то шаткий мостик на вечных сожалениях и поддельной привязанности.

И вот оно, прямое опровержение всех его убеждений. Вот он — пример того, что в этом загнивающем мире ещё остаётся что-то доброе, светлое и, возможно, даже вечное. Оттого Сириус хорошо понимал Джеймса, который вырос при таких семейных отношениях и не мог жениться на какой-то глупой красотке, просто потому что вместе они бы презентабельно выглядели на обложке «Ежедневного пророка».

В общем-то, стоило признать, что Эванс под идеал Сохатовский супруги всё же вписывалась. Был, конечно, один несущественный нюанс — Эванс сопротивлялась. Но Сириус был готов чуть ли не силком тащить её к алтарю, если понадобится, потому что наблюдать за кислой миной Сохатого и его проклёвывающимся зачатками самоуничтожения с каждым годом становилось всё труднее.

Сириус неожиданно для себя вспомнил, что Маунтвиль всё равно, в общем-то, некуда спешить и решил вставить вои пять сиклей по этому поводу:

— Маунтвиль, — он в псевдо-изумлении поднял брови и уставился на девушку, — ты же на неделю отпросилась. Что тебе мешает остаться? Боишься?

Брал ли Сириус её в этот момент «на слабо»? Конечно. Рассчитывал ли, что Маунтвиль поведётся? Нет — до этого ведь ни разу не велась. Но Сириус надеялся, что при Юфимии и Флимонте Маунтвиль не рискнёт показывать свои взбрыкивания.

— Нет. — неожиданно сверкнув глазами, покачала головой Адара. — Просто мне неудобно… Вы собрались всей семьёй, а тут я… — Сириус уже хотел было отвесить ей подзатыльник, ведь, в конце-то концов, сегодня эта заноза на своём мотоцикле плавно заехала в как минимум близкие друзья их семьи. Как максимум — пока было ещё неизвестно, во что это всё выльется, но почему-то Сириусу казалось, что теперь Маунтвиль в Мародёрской жизни будет появляться однозначно чаще.

Но договорить свою мямлевидную тираду Маунтвиль не успела — да и перебить её из присутствовавших, как ни странно, тоже никто не успел. Неожиданно со стороны дома донёсся недовольный звонкий крик, заставивший Сириуса задуматься, а не переутомился ли он за сегодня чересчур сильно:

— Ты хочешь оставить меня здесь? Адара Гвендолин Маунтвиль, ты самая большая задница на свете!

Сириус и Джеймс одновременно прыснули — по обескураженному лицу Маунтвиль было очевидно, что задницей её ещё не называли.

— Астра? — удивлённо расширила глаза девушка, когда тоненький силуэт отделился от общего силуэта дома и быстро побежал в их сторону. Через секунду Маунтвиль снова была заключена в объятия, несмотря на любой протест. Джеймс поспешил прояснить ситуацию порядком опешевшим от удивления Адаре и Сириусу, который, несмотря на своё удивление, продолжал посмеиваться:

— Я уже сказал, что родители прибыли часа на три раньше вас? Так вот. Мы решили, что раз уж Сириуса привезёшь ты, — он кивнул Адаре, — то можно собрать всех вместе… — Сохатый резко оборвал свои разглагольствования под осуждающим взглядом Юфимии и поспешил добавить: — В такой-то день. Ну, и я вызвал Питера и Ремуса, — при упоминании последнего щёки подбежавшей Астры слегка покраснели, — а последний обратился за помощью к Астре. Она на три дня выцарапала Марлин и Мэри… Правда, с Лили ничего не получилось — она сейчас в Америке у родственников. — слегка огорчённо закончил Сохатый и растерянно почесал затылок, словно уже и забыв о том, что днём рассказала ему Маунтвиль.

Сириусу не хотелось одновременно разочаровывать и печалить такого заботливого друга, как Сохатый, который решил собрать их всех вместе, чтобы хоть как-то поддержать, конечно, лучшего, но всё же недостойного такого счастья Бродягу, а потому он успокаивающе хлопнул слегка раздосадованного Джеймса по плечу:

— Ничего, олень влюблённый, будет ещё и на твоей улице праздник.

Улыбка Флимонта была слишком понимающей, а физиономия Джеймса слишком поникшей, а потому Юфимия, как истинная леди, поспешила осторожно перевести неловкую тему:

— Пройдёмте в дом. Адара, деточка, ты ведь остаёшься?

На секунду у усадьбы Поттеров возобновилась неловкая тишина. Сириус сам неожиданно для себя обнаружил, что с нетерпением и надеждой ждёт ответа Маунтвиль. Мордред бы побрал его неоднозначно отношение к этой не менее неоднозначной занозе! На мгновение запнувшись, гриффиндорка неловко улыбнулась и всё же ответила, перед этим получив увесистый тычок под рёбра от стоявшей рядом Джойс — Сириус был искренне ей благодарен за исполнившуюся мечту:

— Ну а как здесь откажешься? — ответила Маунтвиль, с долей всё той же неловкости разводя руки в стороны, а затем немного тише добавляя: — Астра, теперь ты прекратишь меня избивать?

Сириус ухмыльнулся: всё же, чувство юмора у Маунтвиль было. Хоть и весьма специфическое.

— Ура! Извини, подруга, иначе из тебя нельзя было выбить правду! Рем, она согласилась! — Астра первой радостно побежала в дом, ликуя от этой новости так, словно Маунтвиль только что спасла мир от приближающегося конца света. Сириус смутно подозревал, что просто Джойс знала, как сложно выдавить из Адары согласие на участие в подобной «вечеринке».

— Вы не подумайте, — пыталась объяснить Адара идущим рядом Юфимии и Флимонту, — я не то чтобы делаю одолжение и согласилась только из-за избиений Астры, я, правда, очень рада вашему приглашению. Просто мне неловко вот так вас обременять и сейчас не самое…

— Мерлин, Адара, просто замолчи, — попросил Джеймс, легонько приобнимая явно нервничающую Маунтвиль за плечи под согласные кивки Флимонта и Юфимии. Сириусу и самому уже хотелось бы поскорее заткнуть Маунтвиль, неожиданно превратившуюся в фонтанирующего неловкими словами человека.

— Ты не понимаешь, Джеймс, это слишком серьёзно и… — Адара продолжала о чём-то тихо спорить с Сохатым под кивки и смешки старших Поттеров, но Сириус уже не очень-то слушал, полностью поглощённый размышлениями о сегодняшнем дне.

О его хорошей части, по крайней мере, — думать о семье, оставленной где-то там, в Лондоне, уже не очень-то и хотелось. На сегодня точно достаточно.

К тому же, Сириус не мог отрицать, что с привычного образа Маунтвиль — холодной и сдержанной занозы — в этот день, кажется, существенно посыпалась гранитная облицовка. Маунтвиль теперь не казалась такой уж отмороженной и невыносимой, как раньше. Определённо.

Да и наконец-то становилось понятно, как такие весёлые и приятные девчонки, как Астра, Маккиннон, Макдональд и даже Эванс, могли дружить с такой, как Маунтвиль. Однозначно она была не совсем такой, какой Сириус привык её видеть. И, в конечном итоге, Бродяга для себя решил, что хочет изучить явление под именем «Адара Маунтвиль» немного лучше. Пора было послушаться увещеваний друзей и Распределяющей Шляпы и начать смотреть на возможных союзников помягче.

Но сегодня их всех ждал в чём-то однозначно особенный, приятный вечер, полный весёлых шуток и дружеских разговоров. В течении этих несколькох часов все присутствующие смогли на время забыть о стремительно приближающейся войне, переживаниях, терзаниях и заботах.

Уже засыпая, Сириус Блэк неожиданно подумал, что наконец-то он снова со своей семьёй.

Странно, но Адара Маунтвиль подумала точно о том же.


Примечания:

С нетерпением жду ваших комментариев. Спасибо тем, кто вдохновляет меня писать дальше)

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава девятая. Небывалые открытия.

Регулус нервно метался из угла в угол своей комнаты. Уже больше шести часов назад брат ушёл из дому. Хотя, стоп… Какой он теперь брат? После всего, что он наговорил перед уходом. Отец до сих пор сидит в библиотеке и успешно заканчивает вторую бутылку огневиски. А мать… А мать закрылась в их супружеской спальне и никого к себе не пускает. Даже на Кричера, которого обычно никогда не наказывали, Вальбурга Блэк в запале крикнула:

— Уберись отсюда, паршивец!

Казалось, даже портреты на стенах замерли в ожидании чего-то сверхъестественного. И, действительно, через полчаса жутких криков и стенаний, матушка резко замолчала. Поначалу Регулус испугался и понёсся на последний этаж проверить, всё ли в порядке. «Лучше бы ей стало плохо». Это была первая мысль, когда он услышал приглушённые рыданья. В этот момент Регулусу Блэку захотелось сделать две вещи: убить Сириуса и утопиться.

Он раньше никогда не слышал, чтобы maman плакала. Даже когда умерла их бабушка, Ирма Блэк, Вальбурга стойко держалась и ни на людях, ни дома не было и намёка на слёзы. А сейчас… Пойти, что ли, с отцом выпить?

— Я так и знал, что ты сейчас придёшь, — Орион Блэк грустно усмехнулся. — Как она?

Регулус понял, что отец не настолько и пьян, как могло показаться. В отличии от дядюшки Сигнуса, когда тот примет лишнего, Орион Блэк не начинал ни плакать, ни лепетать непонятную ерунду. Он спокойно полусидел-полулежал в кресле и воспалёнными глазами смотрел на огонь.

— Она… Отец, она, кажется, плачет…

— Это нормально, Регулус, — кивнул Орион. — Этого следовало ожидать — Сириус её первенец. Ребёнок, от которого она так много ожидала.

— А если бы я ушёл, она бы не так плакала, да? — Регулус не сдержался: Сириусу и так всегда делали слишком много поблажек.

— А ты бы ушёл? — вопросом на вопрос ответил Орион и, не получив ответа, продолжил: — Знаешь, Сириус больше похож на Вальбургу… Резок, вспыльчив и непреклонен в своих стремлениях. Это всё её черты. Наверное, Бурги видела в старшем сыне свою маленькую и такую целеустремлённую копию… Поэтому и относилась к нему требовательнее, но всё равно более мягко, чем к тебе.

Регулус задумался: в словах отца была доля правды. Мать всегда как-то более выделяла Сириуса как свою гордость, как того, кто впитал в себя все её самые лучшие черты. Тем временем отец продолжал:

— А потому я ни капельки не удивился, когда Сириус поступил на Гриффиндор. Знаешь, идём-ка со мной — я тебе кое-что покажу.

Орион медленно поднялся и отряхнул несуществующую пыль. Регулус пошёл следом за отцом.

Далеко идти не пришлось. Выйдя в коридор, Орион подошёл к одной из голов умерших эльфов и резко дёрнул её вниз. Регулус поражённо замер. Прямо за этой головой начал появляться тайный проход в одну из секретных комнат семейства Блэк. Регулус точно знал, что таких комнат разбросано по дому больше пятнадцати, но точное их расположение никто, кроме Лорда и его преемника, не знал. Теперь ему приоткрылась одна из тайн родного дома.

Войдя внутрь, Регулус огляделся: комнатка была не сильно большой. Буквально, четыре на четыре метра в длину и ширину. Всё помещение было забито различными артефактами и интересными вещицами. Но в центре комнаты стояло то, что он давно мечтал увидеть:

— Это же Омут Памяти.

Орион удовлетворённо кивнул:

— Именно.

Только сейчас Регулус заметил, что в Омуте уже были какие-то воспоминания. Они быстро кружились, вертелись и за всем этим водоворотом невозможно было уследить. Орион подошёл к сыну и взял его за руку.

— Ну, что, готов?

Регулус всё так же восторженно кивнул. Его, кажется, уже ничего не удивит. Отец глубоко вдохнул и резко наклонил голову в Омут. Регулуса закружило прямо в эту уникальную чашу.

Перед отцом и сыном появилась такая до боли знакомая и родная гостиная Слизерина.

— Альфард, наконец-то ты пришёл! — маленькая Вальбурга быстро бежит к старшему брату. Регулус прикинул: сейчас приблизительно его мать должна была быть…

— Это наш первый курс. — прервал его размышления Орион. — Вечер сразу же после Распределения.

— Что случилось, малышка? — дядюшка весело подхватил на руки младшую сестру.

— Не называй меня малышкой — я уже взрослая. Я поступила в Хогвартс, — недовольно и ворчливо ответила Вальбурга Блэк, — А кто это? Зачем ты привёл её сюда?

Только сейчас Регулус заметил, что за этой сценой с лёгкой улыбкой наблюдает ещё одна девушка в синем шарфе. «Значит, с Равенкло».

Маленькая Вальбурга настороженно смотрела в сторону незнакомки, которая, наверное, была её однокурсницей. Такого же маленького роста с слегка наивным выражением пронзительно голубых глаз.

— Познакомься, сестрёнка, — галантно поклонился Альфард и указал рукой на свою спутницу. — Это моя однокурсница — Доротея Дамблдор.

— Дамблдор? — Регулус шокировано смотрел на подругу дядюшки.

— Да, — с нескрываемым весельем кивнул Орион, немного насмехаясь над удивлением сына, — Та самая Доротея Дамблдор, в будущем… Ну, тут ты всё знаешь.

— Я её себе немного не так представлял, — пробормотал Регулус, разглядывая девушку. Она никак не напоминала студентку четвёртого курса: будучи немногим выше Вальбурги, она скорее смахивала на первокурсницу.

Кудрявые волосы с непонятным золотистым оттенком, худое лицо, прямой лоб, немного курносый нос — эта девушка представляла собой канонический вариант идеальной красоты. Немного мальчишеское телосложение должно было обеспечить Доротее точное попадание в квиддичную команду — как ловец и будущий капитан, Регулус посмотрел на мисс Дамблдор ещё и с этого ракурса.

— Да, — снова согласился отец, — от Альбуса Тея унаследовала только глаза. Во всём остальном она похожа на свою мать.

— А кто была её мать?

— Этого почти никто не знал, — заговорщически признался Орион, — но нам, своим близким друзьям, она призналась, что её мать — Эванна Лестрейндж.

— Та самая, которая покончила с собой? — вырвалось у Регулуса и он поспешил объяснить: — Мне Белла рассказывала.

— Да, — немного мрачно кивнул Орион, — но об этом потом. Сейчас смотри.

Маленькая Вальбурга уже спокойно сидела между Доротеей и Альфардом и весело болтала о всяких мелочах. Но в глубине глаз, которые были точной копией глаз Сириуса (или наоборот), было спрятано непонятное беспокойство и волнение. Альфард заметил, что что-то не так и решил спросить:

— Вальби, у тебя всё в порядке?

Вальбурга вздрогнула от такого прямого вопроса и удивлённо посмотрела на собеседников.

— А со мной что-то не так? — спросила она, взволнованно поправив волосы.

— Если ты стесняешься меня, — неожиданно произнесла Доротея, — то я могу уйти и ты сможешь поговорить со своим братом.

Вальбурга малость растаяла.

— Нет, что ты, — она отмахнулась, — Дело совсем не в этом. Просто… Вы обещаете, что никому не расскажете?

Регулусу было в диковинку смотреть на такую маму. И дело было не в том, что она была совсем маленькой, а скорее в том, что она пыталась открыто делиться своими проблемами с братом.

— Обещаем, — одновременно воскликнули Доротея и Альфард с как можно более серьёзным лицом.

— Я… — запнулась Вальбурга, — Когда я надела Сортировочную Шляпу, то… Она не сразу отправила меня на Слизерин.

— Я заметил, — мягко кивнул дядюшка Альфард.

— Не перебивай, — махнула рукой Вальбурга и Регулус улыбнулся: теперь он узнавал всегда требовательную матушку. — А то ничего не расскажу. Так вот… Шляпа предложила мне выбор: между Слизерином и…

Вальбурга не знала, стоит это говорить или нет, а потому нервно оглянулась, чтобы убедиться, что в гостиной никого нет.

И тут Регулус удивился:

— А откуда у тебя это воспоминание? — спросил он у отца.

— Давно ждал этого вопроса, — снова ухмыльнулся Орион. — В этот момент я сидел за одним из кресел.

— А почему…

— Стыдно признаться, но в свой первый вечер, — улыбнулся Орион, — я заснул именно там, скрываясь от одного из своих приятелей.

— Вальби, не нервничай, нас никто не слышит. На какой факультет тебе предлагала пойти Шляпа?

— На Гриффиндор, — вдруг сказала до этого молчавшая Доротея. Она сидела, слегка наклонившись и оперевшись подбородком на сложенные руки.

— Да, — рассеянно и немного испуганно кивнула Вальбурга, — а как ты узнала?

— Я немного легиллимент, — призналась Доротея, — не слишком талантливый, но всё же… К тому же, Шляпа и меня хотела отправить на Гриффиндор.

— А почему ты тогда попала на Равенкло? Ты мне этого не рассказывала, — порядком удивился Альфард.

— Я много чего ещё не рассказывала. — улыбнулась Доротея. — У меня… Хм, скажем так, не самые лучшие отношения с отцом. Не хотелось ещё попасть и под его полный контроль. Он ведь декан Гриффиндора.

На этом воспоминание оборвалось. Отца и сына выкинуло обратно в комнату. Регулус думал, что его уже ничего не удивит, но он ошибался. Было ещё множество вещей, способных его поразить: Вальбурга Блэк могла попасть на Гриффиндор. «В уме не укладывается». Но в этот момент запела шкатулка: значит, пришло сообщение от Адаре. Регулус поспешно кивнул отцу и, уже выходя, бросил:

— Я сейчас прочитаю очень важное письмо и вернусь. У меня к тебе много вопросов.

— Конечно. Я знал, что тебя это заинтересует.

Регулус быстро поднялся по ступенькам и спешно открыл дверь своей комнаты. Также скоро достал из шкатулки записку и прочитал:

Регулус,

Мы на месте. С твоим братом всё в порядке. Не волнуйся. Надеюсь, мадам Вальбурга чувствует себя лучше. И точно также рассчитываю, что у тебя всё хорошо.

ADG

P. S. Если что, он у Поттеров.

Регулус сел и быстро написал ответ:

Я рад, что с тобой всё хорошо. Сообщишь, когда вернёшься, договорились? Мне нужно с тобой встретиться. Это дело не может подождать до начала нового учебного года.

R. A. B.

Быстро вложив письмо в шкатулку, Регулус поднялся и пошёл обратно к отцу. Им ещё о многом предстоит поговорить.


* * *


Астра сладко потянулась и нервно оглянулась: вместо уже привычного резного потолка в стиле барокко, она увидела обычный белый. Оглянувшись, девушка вспомнила прошедший день и хлопнула себя по лбу. Кровать Адаре, как всегда, пустовала. Эта маленькая упрямица каждое утро просыпалась раньше всех и куда-нибудь убегала. Так было в Хогвартсе и, видимо, точно так же будет и у Поттеров.

Астра медленно подошла к окну. На протяжении всего лета из головы у неё не выходили два разговора с прошедшего года. Оба были с важными в её жизни людьми: первый — с Ремусом, а второй…

Астра не заметила, как уснула, сидя у кровати Люпина. Вчера Джойс, наверное, второй раз в жизни жутко испугалась: Ремус мало не покусал нескольких студентов, среди которых его лучшие друзья, Северус Снейп и Регулус Блэк.

Честно говоря, Астра с Адаре на пару ещё на первом курсе поняли, что Ремус — оборотень. Шрамы, чрезвычайная бледность, нервозность в определённые промежутки времени (а если ещё посчитать какие, так вообще всё ясно) — все эти факты говорили сами за себя. Признаться, Астра даже не знала тогда, испугалась она или нет. Теперь Джойс задним умом понимала, что ей больше жаль несчастного Лунатика. Но это ничего не меняло: вчерашний вечер показался ей самым настоящим кошмаром.

Проснулась она внезапно и от того, что кто-то легонько прикоснулся к её руке. Вскочив, Астра увидела, что Ремус уже не спит и настороженно на неё смотрит. Астра выдохнула:

— Хвала Мерлину! Ты очнулся.

— Да. — Ремус всё так же наблюдал за её жестами и мимикой. — А почему ты здесь?

— Я… — она замялась. И вот как здесь начать? — Я хотела с тобой поговорить. Ремус, я всё знаю.

— Я сомневаюсь, что ты знаешь всё. — выделили последнее слово он.

— Ну, может и не всё, но большую часть Мародёрских секретов. — Астра попыталась улыбнуться: вышло из рук вон плохо. — Ремус, я знаю о твоей… проблеме. И о том, как выкрутились остальные, чтобы помочь тебе.

Ремус побледнел. Этого не должен был кто-нибудь узнать. Наверное, сейчас Астра накричит на него и отправится восвояси. Или жаловаться Дамблдору, что он допустил его к учёбе с остальными, нормальными людьми. А если Астра действительно его внучка, как упорно утверждают Бродяга и Сохатый, то… Теперь о счастливых годах в Хогвартсе можно забыть. Но откуда она это узнала? почему он ничего не помнит со вчерашнего вечера?

— Что произошло вчера?

— Я об этом знаю с первого курса. А вот об анимагах, действительно, узнала вчера.

Ремус ещё больше побледнел. Получается, она обо всём уже давно в курсе? Почему же она не пожаловалась?

— Что произошло вчера?

— Снейп попробовал пробраться к тебе, — на выдохе призналась Астра и поспешила успокоить: — Но со всеми всё в порядке, не волнуйся. Джеймс успел вовремя забрать его оттуда. А вот у Сириуса…

— Что с ним? — быстро спросил Ремус.

— Это Сириус сказал Снейпу, как попасть в Визжащую Хижину. Сейчас он у директора.

— Больше никто не пострадал? Как меня… успокоили? — осторожно спросил Ремус, боясь услышать страшный ответ. Он не хотел становиться убийцей.

— Нет, — покачала головой Астра. — Там ещё случайно оказался Регулус Блэк, но это уже мелочи. Я и Адаре тоже были там.

— Как меня успокоили? — требовательно допытывался Ремус.

— У меня есть орлица для специальных писем, — призналась Астра, выдерживая паузу. — Её зовут Афина. И… она помогла тебе… убежать в лес.

— Это как? — спросил Ремус, резко дёрнувшись вперёд, и тут же упал обратно: голова слишком сильно болела.

— Ремус, прости… Я… я не смогла её утихомирить сразу… Она чуть не заклевала тебя в голову… И ты убежал… Прости, прошу… — Астра выглядела крайне растерянной и виноватой, и Ремусу стало её жаль: неужели она настолько сильно за него волнуется?

— Не переживай, — он сам не заметил, как взял её за руку и успокаивающе прикоснулся. — В этом нет твоей вины. Кто виноват в том, что я чудовище? — спросил он, усмехнувшись.

Астра мигом вскочила с места: она была до жути зла. А Ремус задумался, что в такие моменты у неё невероятно красиво блестят глаза.

— Да как ты можешь! — Астра заходилась негодованием и от этого начала махать руками. — Мы за тебя так волновались! Все! Без исключения…

— Даже Снейп? — насмешливо усмехнулся Ремус.

— Даже Снейп — у него ещё остались зачатки совести! А ты мне здесь говоришь о том, что ты чудовище?! Да даже если в этом кто-то и виноват, то точно не ты! Ты мне нравишься и таким!

Ремус опешил. Астра, поняв, что она сказала, удушливо покраснела и отошла к окну. А потом резко закрыла лицо руками. Ремус испугался: неужели он довёл её до слёз своим самобичеванием?

Он постарался встать: как-никак, стыд и совесть превозмогали любую боль. Его попытки не увенчались успехом и он только наделал лишнего шума. Дверь сестринской открылась и из неё вышла…

— Адаре?

— Ремус, тише. У меня еле хватило сил убедить мадам Помфри, что всё в порядке. — Маунтвиль успокаивающе подняла руки и сделал вид, что не заметила состояния Астры. Последняя всё так же стояла у окна. — Ремус, как ты себя чувствуешь? На, вот выпей это. — девушка протянула ему небольшую колбу. В ответ на его недоумевающий взгляд она улыбнулась: — Это восстанавливающее.

Ремус покрутил пузырёк и хотел только сказать, что оно не такое, как ему давала мадам Помфри, как Адаре сама наклонилась к его уху и прошептала:

— Это восстанавливающее от Лили и Северуса. Просили тебе передать. Пей и сможешь подойти к ней, — Адаре кивком головы показала на обхватившую себя руками Астру. Картинка была более чем печальной. — Другого шанса у тебя уже не будет, Лунатик. Ты можешь потерять её. Я думаю, мадам Помфри ещё будет интересно поговорить со мной, — она ободряюще улыбнулась и легко поднялась с места.

Ремус улыбнулся: если бы ему не нравилась Астра, то он наверняка влюбился бы в Адаре Маунтвиль. Хотя бы за то, что она умеет вселять в людей надежду и стремление жить дальше.

Ремус залпом выпил пузырёк: силы, действительно, вернулись почти сразу. Он медленно поднялся и проковылял к окну: ходить было всё же сложно.

— Астра… — он подошёл к ней сзади и, немного боясь, остановился. Она не обернулась. Но потом вспомнились слова Адаре: «Другого шанса у тебя уже не будет, Лунатик». Ремус подошёл к ней и крепко обнял, зарываясь носом её волосы. Они пахли молоком и полевыми травами. Ремус сразу узнал этот запах: люпин. Тот самый цветок, который так любила показывать ему в детстве мама, приговаривая, что это растение — символ их семьи. Астра повернулась к нему и обняла его в свою очередь. Ремус мысленно поблагодарил Адаре: он не упустил свой шанс.

Астра быстро спешила по коридору: оставалось полчаса до отбоя. И хотя у неё было личное разрешение от директора в кармане, но не особо хотелось афишировать их встречу. Астра чувствовала: этот разговор будет очень важным в её и не только её жизни. Подойдя к горгулье, она сказала пароль:

— Шоколадная лягушка.

Хранитель покоя Альбуса Дамблдора отпрыгнула в сторону. Астра быстро поднялась по винтовой лестнице и, постучав, открыла дверь. Признаться, она сильно нервничала перед встречей. Вначале она не хотела никуда идти. Обошёлся бы директор и без неё. Опять строит свои интриги, как и в прошлом? Адаре тогда ей на это слегка ухмыльнулась:

— А что ему ещё строить, Астра? Ты же тоже отчасти Дамблдор. Должна понимать, что это в крови у всех нас. И у тебя, и у меня. И у него тоже.

— Да, но я не думала, что всё начнётся настолько быстро.

— Думала, что он вызовет тебя, когда официально начнётся война? — понимающе кивнула Адаре.

Они были у озера. Астра не хотела признаваться Лили, Марлин и Мэри, куда она собирается. Поэтому взяла с собой Адаре — как будто они пошли по одному секретному и очень важному делу. Перед Маунтвиль у Астры никогда не было секретов. Как-никак, одна кровь — схожий характер. Только у Маунтвиль было слишком много груза из прошлого. Адаре не смогла это отпустить, как сделала сама Астра. «Прошлое должно оставаться в прошлом», — как говорил ей отец.

— Да, думала, — печально улыбнулась Астра.

— Значит, ты нужна ему сейчас. Или он просто узнал что-то важное и ему не хочется самому в этом участвовать.

— Ты как всегда мрачна по отношению к людям.

— Я не верю в Альбуса Дамблдора, Астра. — нахмурилась Адаре, отвернувшись к озеру.

— Да я тоже его не обожаю. Хотя не спорю, у тебя есть причины.

— И у тебя, — повернулась к ней Адаре.

— И у меня, — задумчиво кивнула Астра и повторила: — И у меня… Ты подождёшь меня здесь?

— Хочешь после этого ещё прогуляться? — усмехнулась подруга.

— Да, я думаю нам это не помешает. К тому же, без лишних ушей. Хвала крёстному за помощь.

— Удачи. Я буду ждать тебя здесь. — Адаре взмахнула палочкой и перед ней образовался маленький плед. Девушка укуталась и села, прислонившись к стволу дерева.

— Не начинай только эффект самобичевания, хорошо? Ты же не Рем.

Адаре слабо улыбнулась:

— Хорошо, я попробую.

Астра уверенно пошла в сторону замка. Оглянувшись, она увидела, что Адаре сидит и задумчиво смотрит на туман, который начал окутывать озеро. «Как мне её растормошить, когда вернусь? Вот почему я люблю, когда мы на людях. В обществе других она не так показывает свою мрачность и скепсис», — подумала девушка, поднимаясь по главной лестнице.

Астра уверенно пересекла порог кабинета. Дамблдор сидел, сложив руки домиком под подбородком и смотрел в окно. «Как же он похож на неё. Взглядом». При входе Астры, Дамблдор поднялся, улыбнулся и приветливо раскрыл руки:

— Астра, дорогая! Я очень рад, что ты пришла. Сказать по правде, я боялся, что ты проигнорируешь мою просьбу. Присаживайся, — директор жестом указал на стул перед его столом.

— Я не могла отказать вам, директор.

— Но ведь хотела, не так ли? — Дамблдор понимающе улыбнулся.

— Не стану даже отрицать, — весело улыбнулась Астра.

В кабинете воцарилась немного неловкая тишина.

— Астра, я, наверное, перейду сразу к делу, — Дамблдор снова задумчиво посмотрел в окно. — В твоём личном деле, впрочем не только в твоём, отсутствуют записи до пятилетнего возраста. Ты можешь объяснить причину подобного?

— А вы сами не понимаете, профессор? — Астра сощурила один глаз. Дамблдор оценивающе посмотрел на гриффиндорку.

— В принципе, я понимаю причину подобного. Но мне хотелось бы услышать подтверждение из твоих собственных уст.

— В таком случае, боюсь, вы не получите подтверждение.

— Почему же? — Дамблдор заинтересованно посмотрел на сидевшую перед ним девушку.

— У меня нет привычки кому-либо что-либо подтверждать, — ухмыльнулась Астра.

Вокруг не переставали тикать приборы, часики. «Такая себе атмосфера дружественного и открытого разговора», — хмыкнула про себя Астра.

Тем временем, Дамблдор довольно улыбнулся. Он нашёл ту, что так давно искал.

— Что ж, я думаю, мы сработаемся, мисс Джойс. Или лучше называть вас настоящим именем?

— Как вам будет удобно, профессор, — хмыкнула Астра.

— Можете называть меня по имени — вам это позволительно, — Дамблдор почтительно кивнул. — Так вот. Я хотел вам кое-что предложить.

— Я вся во внимании, Альбус, — Астра заинтересованно посмотрела на Дамблдора.

— Думаю, ты, Астра, прекрасно понимаешь, что будет война, которая уничтожит множество жизней. Не просто убьёт, а именно разрушит до самого основания, — Дамблдор задумчиво расхаживал по кабинету, теребя костяшки пальцев. — И моя, как, впрочем, и твоя цель, — уменьшить количество этих жертв. Скажи, чего ты хочешь в этой жизни?

Астра задумалась:

— Я хочу, — остановив свой взгляд на виде из окна, начала девушка, — Я хочу, чтобы дети не становились сиротами. Чтобы они не теряли самых близких им людей. Чтобы не было разрушенных жизней. Чтобы никому не пришлсь стоять на руинах собственного дома.

Взгляд Астры был устремлён вдаль: она вспоминала собственное прошлое и прошлое Адаре. Она не хотела, чтобы с кем-то повторилось то же самое, что и с ними. Дамблдор, казалось, пытался прочесть её мысли: Астра пообещала поблагодарить Регулуса за полезный медальон. «Из мальца выйдет чудесный артефактолог».

— Мне нравятся твои стремления, — согласно кивнул Дамблдор. — Я хочу предложить тебе позаниматься со мной в следующем году. Что думаешь?

— Думаю, что это неплохая идея.

— Мне нужно многое тебе показать и рассказать перед началом этой войны.

— Альбус, но она уже началась. — провозгласил кто-то с портретов. Как оказалось, это был «спящий» Финеас Найджелус Блэк. — Она началась, когда умерли Маунтвили. А заострилась после смерти твоей дочери.

— Ты, прав, Финеас, — задумчиво кивнул Дамблдор. — Ты совершенно прав, Финеас.

— Я могу идти, Альбус?

— Да, Аннабель, можешь идти. — всё так же в своих мыслях кивнул Дамблдор.

Астра, которая уже была у дверей, резко обернулась. Её глаза широко раскрылись. Она отвернулась и вышла, не проронив ни слова. Уже спускаясь по лестнице, Астра подумала о том, что все Дамблдоры похожи: душа из стекла, а мозг — из камня. Наверное, она всё-таки не настолько Дамблдор, насколько думает Адаре и Альбус.

Сейчас Астра сидела на подоконнике и курила, проклиная Блэка. Ведь именно он пристрастил её к этой гадости во время ночных посиделок в гостиной. Всё дело было в том, что Астра перед СОВ начала страдать бессонницей, Адаре, как всегда, где-то бродила и возвращалась с утра только за сумкой, а Блэк приходил около полуночи. Еле слышно проскакивал через портрет, открывал окно, садился рядом с Астрой и начинал пичкать себя ядом. А заодно и её. И так они сидели — иногда молча, а иногда и разговаривали. В часов шесть утра приходила Адаре — свежая, как обычно мрачная — и тут же начинала ухмыляться, когда видела их. Потом быстро бежала за с вечера приготовленной сумкой и усаживалась на соседнее окно. Но не курила. Просто открывала окно настежь и вдыхала свежий воздух. Как ни странно, при ней почти все разговоры прекращались — она не поддерживала и не интересовалась подобным, больше предпочитая тишину.

Сегодняшний день резко контрастировал со вчерашним. И хотя ветер был всё таким же сильным и прохладным, но солнце появилось на небе и дарило то тепло, которого так не хватало. Астра вытянула шею и посмотрела вниз. Из их окна открывался прекрасный вид на сад Поттеров с маленькой лужайкой прямо под окнами. Заметив, что между деревьями кто-то ходит, Астра почти не сомневалась в личности этого «путешественника». И, действительно. через пару минут из-за яблонь показалась Адаре. Волосы уже были уложены в пучок, который она расплетала только перед сном, чтобы никто не видел. Астра искренне не понимала такого страха Маунтвиль. Ладно бы, волосы были уродливые, как, например, у Эмили Хилл с теперь уже пятого курса. Так нет же! Астре пару раз, ещё в приюте, повезло увидеть Адаре с распущенными волосами. В тот момент её волосы отливали золотом, почти как у неё самой, хотя в пучке оставались тёмно-русыми. Секрет подобных перемен Джойс не понимала и допытываться у Маунтвиль не решалась. Зная её чуть ли не с пелёнок, Астра интуитивно понимала, что в гневе, который пока никому видеть не приходилось, Адаре причинит вред равный тому, что может причинить обскури. И хотя её подруга таковой не являлась и её гнев никто никогда не видел (хотя… кто его знает), Джойс даже врагу не посоветовала бы попасть под горячую руку Маунтвиль.

Из задумчивости Астру вывел звук открывшегося окна. Оказалось, в соседней комнате Сириус тоже решил «выпустить дым». Тем временем, Джеймс решил попробовать вывести Адаре из раздумий. Он взял яблоко и подошёл к окну. Заметив Астру, улыбнулся, кивнул и приложил палец к губам. Затем громко крикнул:

— Адаре, лови!

Маунтвиль резко обернулась и благодаря мгновенной реакции поймала яблоко, которое кинул Сохатый.

— Поздравляю, Сохатый! Кажется, ты нашёл ловца в команду! — громко рассмеялся Лунатик, увидев насупленное лицо Адаре, всё так же держащей яблоко. Астра рассмеялась, Адаре — следом. В то время как Поттер чесал затылок, явно о чём-то раздумывая, Адаре откусила яблоко:

— Спасибо, Джеймс. Я ещё не завтракала…

Адаре подняла голову и её брови вздёрнулись вверх, когда она увидела выражение лица Джеймса. Девушка мигом забежала в дом и быстро поднялась по ступенькам, без стука открыв дверь в комнату мальчишек. Астра неторопливо вышла из своей комнаты и зашла следом.

Маунтвиль угрожающе подошла к Поттеру. Но весь эффект портил тот факт, что она едва доставала Джеймсу до плеча. Поэтому её угрожающе наставленный пальчик больше был похож на шутку, чем на реальную угрозу:

— Поттер, только не говори, что ты воспринял это всерьёз. Это была шутка. Правда, Ремус? — она бросила испепеляющий взгляд на Люпина, как будто не замечая смешков Сириуса и Питера.

— Адаре, но у меня нет никого на роль ловца. А я в этом году стану капитаном. Дамблдор сказал «по секрету» моему отцу. — Джеймс расставил руки.

— Это не мои проблемы. А как же Маккензи? — вспомнила она о прошлогоднем ловце (теперь уже семикурснике), который…

— Если бы ты ходила на матчи, то знала бы, что он в последнем матче против Слизерина чуть не разбил себе голову. Теперь ему запретили играть.

— А ты не боишься, что тоже самое случится со мной? — Адаре сложила руки на груди и подняла бровь.

— Нет, — беспечно отмахнулся Джеймс. — Тебя, если что, Сириус подстрахует, правда?

Блэк поражённо замер, не замечая подмигиваний Джеймса.

— Да, конечно… — рассеянно сориентировался он.

— Вот так он меня и подстрахует, — ухмыльнулась Адаре и снова перевела взгляд на Джеймса. — Нет, Джеймс, и ещё раз нет.

— Адаре, дорогая, ну, пожалуйста, — Поттер состроил щенячьи (хм, оленьи, ну, да ладно) глазки и умоляюще посмотрел на девушку. — Я для тебя что хочешь сделаю. Хочешь, нашу с Эванс дочь твоим именем назову? Хочешь, будешь подружкой на нашей свадьбе? Хочешь, крёстной сделаю? Перепишу вот этот дом на тебя? — несколько насмешливых ухмылок от Адаре и дружный смех остальных. — Бриллианты? Галлеоны? Новая метла? Новый драндулет?

— Я тебя предупреждала, — усмехнулась Адаре и, схватив ближайшую подушку, начал колотить ею Поттера. Тот даже не пробовал отбиваться:

— Бей, Адаре, бей! Только согласись, умоляю! Ну, хочешь, я на тебе женюсь, а не на Эванс? — получив более сильный удар в голову, Джеймс поднял руки. — Понял, глупая шутка! Адаре, умоляю! Мы должны выиграть Кубок в этом году! Доказать, что мы сможем и сами, без таких первоклассных загонщиков, как Пруэтты! Они два года назад ушли и следующий кубок мы выиграть не смогли! Что о нас скажут? Подумай обо мне, Сириусе, Марлин, в конце-то концов!

Джеймс перевёл дух — Адаре приостановилась с нанесением ему тяжких телесных повреждений. Маунтвиль сама напряжённо дышала.

— Поттер, какой же ты негодяй, — проговорила она, опустив подушку.

— Но ведь за это ты меня и любишь, так ведь? — весело переспросил он. Адаре снова как бы невзначай подняла подушку.

— Понял, понял! — в знак капитуляции, поднял руки Джеймс и ласково пропел: — Бродяга навечно занял неповторимое место в твоём чутком сердце!

Теперь в Джеймса полетело сразу четыре подушки: по две от Адаре и Сириуса. Все снова весело рассмеялись.


* * *


Адаре уверенно шла по улицам Лондона. До поездки в Хогвартс осталось десять дней. Она, кстати говоря, так и не приняла предложение Джеймса Поттера о входе в команду по квиддичу в качестве ловца. Пообещала подумать, но сейчас её мысли были заняты отнюдь не этим. Сегодня у неё была запланирована важная встреча. Поэтому сейчас девушка повернула в кафе с названием «Black star».

— Весьма многообещающе, — буркнула про себя Адаре.

— Особенно учитывая, кто тебя сюда пригласил, не так ли? — насмешливо протянул человек, сидящий за ближайшим столиком.

Адаре обернулась: Регулус отбросил капюшон и девушка спокойно выдохнула.

— И не стыдно тебе так пугать людей? — спросила она, садясь за место напротив.

— Леди, зачем вы туда садитесь? У меня здесь всё забронировано — встречаюсь с другой девушкой! — шутливо возмутился Регулус.

— Ахаха, как смешно, — съехидничала Адаре.

— Вначале поговорим о делах во время мирного ланча, а потом просто спокойно пообщаемся? — предложил он.

— Давай, — согласилась Адаре и настороженно осмотрелась.

Кафе было маггловское, в одном из кварталов для высшего общества столицы. Чёрные обои резко контрастировали с чисто белыми столиками и стульями. В стены кое-где были вкручены маленькие огоньки, чтобы создавался эффект ночного неба. Людей было не глобально много, но достаточно для того, чтобы их было сложно заметить и подслушать. Если говорить в целом, то обстановка, по мнению Адаре, была очень даже ничего. Могло быть и хуже.

— Это кафе мне отец посоветовал, — проговорил с ухмылкой Регулус, — Сказал, что здесь нас никто не сможет услышать.

— У Ориона Блэка весьма неплохие знания маггловской жизни, — заметила Адаре.

— Сам поражён, — улыбнулся Регулус, вдохнул побольше воздуха и начал: — Так вот. На следующий день после побега Сириуса был праздничный вечер у Лестрейнджей.

— И он ушёл, как только об этом узнал, — хмыкнула Адаре.

— Именно. Меня на этом вечере представили Волдеморту. — Регулус немного странно хмыкнул: то ли радуясь, то ли печалясь.

— Ты рад? Это же то, о чём ты так долго мечтал, — прищурив глаз, спросила Адаре.

— Знаешь, если бы у нас в семье всё было хорошо, то я, наверное, был бы рад. Но так как за это время я порядком пересмотрел свои взгляды на жизнь, проще говоря, повзрослел, то меня это отнюдь не радует. И только недавно я понял, что и моих родителей тоже.

Регулус замолчал.

— Почему-то я даже не сомневалась, — хмыкнула Адаре. — Как ты это понял?

— По репликам отца, — незамедлительно ответил Регулус. — Мать пока до сих пор почти не разговаривает и никуда не выходит. Хотя у Лестрейнджей держалась как всегда. Так вот. Отец пытался хоть что-то объяснить Сириусу. Он сказал, что у нашей семьи нет другого выхода.

— Этого и следовало ожидать. Никто не хочет повторения урока с Маунтвилями и Дамблдорами-Гриндевальдами, — понимающе кивнула Адаре.

— Да. Поэтому кто-то из нас двоих должен был стать Пожирателем или хотя бы приблизиться к Волдеморту. Отец хотел, чтобы это был Сириус, как-никак он может выступить вперёд и аккуратно уйти назад, но… Не суждено. А со мной такой номер не прошёл, — печально вздохнул Регулус.

— В каком смысле? — насторожилась Адаре и нагнулась поближе к приятелю.

— Волдеморт сказал, что после моего пятнадцатилетия мне поставят Метку. Ему нужна талантливая молодёжь. А Беллатриса рассказала, что я неплох в артефактологии. Отец пробовал отрицать, но безуспешно. К тому же, явный протест не выскажешь…

— То есть, после тринадцатого сентября тебя «зачислят» в Пожиратели? — настороженно посмотрела Адаре.

— Да.

За столиком воцарилась тревожная тишина, нарушаемая только песней:

What do I say

When it's all over?

Sorry seems to be the hardest word…*

— Как там Марлин? — спросил Регулус, смотря в окно и наблюдая за беспечными прохожими, которые гуляли по солнечному сегодня Лондону.

— Ничего… — сказала Адаре, снова откинувшись на стуле. — Спрашивала о тебе у Сириуса — она же не в курсе, что мы с тобой общаемся. Когда мы были у Поттеров, жаловалась мне, что ты совсем ей не пишешь. — она испытующе посмотрела на Блэка. — Стесняешься или боишься?

— Скорее боюсь, — признал Регулус. — Говоришь, спрашивала? И как отреагировал на это братец?

— Сделал вид, что не услышал. Она и спрашивать-то не хотела, понимая его состояние, но желание узнать всё ли у тебя в порядке всё-таки победило. Впрочем, как всегда у влюблённых, — хмыкнула Адаре.

— Адаре Гвендолин Маунтвиль, — торжественно начал Регулус. Адаре на его браваду только закатила глаза, — Тот факт, что ты не влюблена, не позволяет тебе измываться над такими людьми, как я или Марлин.

— А кто сказал, что я измываюсь? Регги, ты что-то путаешь! — невинно похлопала глазами девушка. Регулус рассмеялся. Тем временем Маунтвиль серьёзнее продолжила: — Просто я не привыкла отключать мозг. Знаешь, однажды такая оплошность сыграла со мной злую и жестокую шутку.

— Знаю, знаю, — Регулус поднял руки в знак капитуляции. — Как ты думаешь, как она отреагирует, если я приглашу её в Хогсмид?

— А ты не догадываешься? — подняла Адаре бровь, когда Регулус покачал головой. — Эх, бедная наша спальня… А я её так любила…

Регулус расхохотался, встал с места и, подняв Маунтвиль над землёй, начал её кружить.

— Э, опусти меня на землю! Ты же знаешь, я не люблю, когда меня обнимают! — шипела Адаре. Люди сидящие в кафе с умилением смотрели на, как они думали, влюблённую парочку.

Регулус опустил Адаре и, они быстро собрав вещи, выскочили из ресторана, в котором и так привлекли слишком много внимания.

— Ты чуть не накрыл всю нашу встречу медным тазом, — бурчала Маунтвиль, шагая по парку с мороженным, которое они взяли с собой.

— Знаешь, Адаре, иногда ты бываешь такой язвой, — наигранно возмутился Регулус. — Но настроение ты поднимаешь очень хорошо даже тогда, когда плохо тебе.

Адаре только ухмыльнулась и покачала головой, при этом слегка стукнув Блэка по плечу.


Примечания:

Сама удивлена, как быстро получилось написать продолжение. Но как я и обещала — прошу любить и жаловать Альбуса Дамблдора! Извините, что его получилось не слишком много.

* — песня Элтона Джона "Sorry seems to be the hardest word…", выпущенная как раз в 1976 году, когда происходят события этой главы.

Жду ваших комментариев и надеюсь услышать какие-нибудь вопросы. Спасибо всем, кто ждёт.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава десятая. Проклятая кровь.

— Любовь?

— Это химическая реакция в мозгу, индуцирующая блаженство. Вызывает зависимость.

Пингвины Мадагаскара.

Две недели перед началом учебного года Сириус провёл у дядюшки Альфарда. Последний, как только узнал, что племянник сбежал из дома, тут же потребовал подробностей и скорого приезда в Блэквуд. Поэтому Сириусу пришлось на время покинуть добрых и гостеприимных Поттеров и отправиться к не менее гостеприимному дядюшке.

С Альфардом Блэком Сириусу всегда было, на удивление, хорошо и спокойно. Наверное, именно на него Сириус был похож больше всего. Альфард был честным и прямолинейным человеком, который не привык сдаваться по пустякам. Он умел красиво говорить и иногда учил и Сириуса, и Регулуса искусству привлекать к себе и всегда быть в центре внимания. Как потом оказалось, Регулус был более скрытным по натуре и предпочитал роль «серого кардинала». Поэтому с дядюшкой Альфардом они разговаривали только на тему артефакторики, от которой младший брат был без ума.

Дядя, а почему ты попал на Слизерин? — Вальбурга до сих пор не разговаривает с Сириусом из-за его поступления на Гриффиндор

Альфард Блэк вальяжно сидит в кресле и задумчиво постукивает костяшками пальцев по подбородку.

— А на какой факультет я должен был попасть, по-твоему, Сириус?

— Мне кажется, что ты больше подходишь Гриффиндору, — быстро выпаливает Сириус, ни секунды не колеблясь.

Альфард понимающе улыбается.

— Вальби с тобой не разговаривает? — то ли спрашивает, то ли утверждает он. Сириус грустно склоняет голову и кивает. Дядя продолжает улыбаться.

— Сириус, пойми, — Альфард наклоняется поближе к сидящему напротив племяннику, — Вальби не может смириться с твоим выбором, — Сириус качает головой в знак того, что это был не его выбор, — и не спорь! Как бы там ни было, но Шляпа, скажу по секрету, никогда не идёт против воли ученика. Если бы ты был категоричен относительно своего факультета, то она отправила тебя бы на Слизерин. И твоя мать это прекрасно понимает — перед её глазами есть один хороший пример.

Альфард загадочно улыбнулся, но Сириус так и не решил спросить, чей же пример был перед глазами его матери. В конце концов, это ничего не меняло.

— Поэтому, Сириус, Гриффиндор — это лично твой выбор… И только тебе судить: правильным он был или нет. Просто не забывай, не факультет определяет человека, а человек — факультет. Если волшебник учился на Слизерине, то это не значит, что он обязательно должен быть злым. Мир не делится на хороших и плохих людей, Сириус помни об этом. В каждом из нас есть и светлая, и тёмная сторона, но наш выбор всё определяет. — Сириус напряжённо нахмурился, а дядюшка Альфард только весело улыбнулся и потрепал его по волосам.

Тогда Сириус ещё не знал, что через много лет, пройдя через предательство, смерть лучших друзей и боль потерь, он почти в точности повторит эту фразу своему крестнику. Он не знал, что впереди его ждёт и поэтому весело улыбнулся любимому дяде.

Сейчас они с дядюшкой трансгрессировали прямо на платформу. Народу собралось уже достаточно, но почему-то свою семью он увидел сразу. Альфард заметил, куда направлен его взгляд и тихо шепнул:

— Тебе решать. Удачного учебного года, сынок, — затем обнял племянника, потрепал его по плечу и, резко развернувшись в сторону Маккиннонов, раскрыл для объятий руки: — Ричард! Как я рад тебя видеть, старик! Натали, ты потрясающе выглядишь — с каждым годом всё хорошеешь!

— Альфард Блэк! То есть, по-твоему, я раньше была страшненькой, да? — Натали Маккиннон весело засмеялась и её смех напомнил Сириусу о Марлин, которая стояла неподалёку и явно кого-то высматривала в толпе.

— Ну, что ты так сразу, Натали! Эх, Ричард, украл ты от меня тогда эту прекрасную особу…

— Ты сам меня игнорировал, Альфард…

— А я не привык терять то, что не нравится другим, — закончил за жену мистер Маккиннон.

— Кто же вам сказал, что мне не нравилась Натали? Может, я просто стеснялся? — возмущённо вскрикнул Альфард и обиженно прикоснулся к сердцу, будто слова приятелей его сильно задели.

— Альфард, я все твои трюки наизусть знаю… К тому же, если я не ошибаюсь, то тебе нравилась…

— Не стоит, не стоит, — мягко поднял руки Альфард и отвёл Натали и Ричарда подальше от прислушивающейся толпы.

Сириус оглянулся и быстро заскочил в поезд, так и не решившись подойти к Вальбурге, Ориону и Регулусу.

Астра усердно тянула Адаре за руку.

— Маунтвиль, ну почему ты такая мнительная?! Тебя никто не загрызёт, что ты, как первогодка перед Распределением!

— Астра, хватит тянуть меня туда! — возмущённо фыркала Адаре. — Я и сама как-нибудь дойду.

— В том-то и суть, что «как-нибудь»… Адаре, тебя же Регулус с ними сам познакомит… Это же не родители твоего будущего мужа, в конце концов. — уже спокойнее сказала Астра, отпусти в подругу. — Если бы меня знакомили с ними…

— Так, всё, Джойс, — махнула рукой Адаре и быстро пошла прочь, — уймись и иди уже к своим друзьям.

Астра закатила глаза и тихо прошептала:

— А я знала, что это подействует. — и, обернувшись, помахала рукой Марлин. — Марлс! Привет, я так по тебе скучала!

И Астра Джойс побежала навстречу подруге.

— Мадам, я хочу вас познакомить со своей лучшей подругой, — Регулус учтиво кланяется родителям, и Адаре, соблюдая правила этикета, приседает в лёгком реверансе. — Это — Адаре Маунтвиль.

Блэки испытующе смотрят на приятельницу сына. Адаре слегка хмурится, но взгляда опускать не спешит. И Вальбурга, и Орион незаметно переглядываются и кивают друг другу в знак понимания.

— Нам очень приятно познакомится с вами, мисс Маунтвиль, — Орион уверенно кивает и, в знак почтения, целует тыльную сторону ладони девушки. — Если я не ошибаюсь, то вы однокурсница нашего старшего сына?

— Совершенно верно, мистер Блэк, — вежливо кивает Адаре, краем глаза замечая, что Вальбурга неотрывно смотрит на её левую руку.

Альфард нервно вышагивает по комнате на площади Гриммо. Вальбурга стоит у окна с платком в руке и незаметно смахивает слезу.

— Альфард, я не пойду на похороны. Я просто не смогу, понимаешь?

Вальбурга обхватывает себя руками и начинает качаться из стороны в сторону.

— Конечно, Вальби, я всё понимаю. Я тоже не буду публично подходить. Постою в тени и подойду потом уже… Когда всё закончится.

Альфард достал из кармана сигарету и попытался закурить. Волшебная палочка не слушалась и брат отбросил эту идею.

— Я не верю, Альфард… неужели все погибли? — Вальбурга неотрывно смотрела в окно. неожиданно вспомнились слова Роберта:

Пускай сегодня день не мой,

Пока друзья мои со мною,

Мы справимся с любой бедой:

Чертями, богом и судьбою…*

В комнате воцарилась угрюмая тишина.

— Нет, не все, — неожиданно признал Альфард.

Вальбурга круто обернулась:

— Что ты имеешь в виду?

— Нашли три скелета: Теи, Роба и… кого-то одного из близняшек.

Эти слова обухом ударили Вальбургу по голове. Неужели?..

— Кто, Альфард, кто? — оживлённо спросила Вальбурга и быстро подбежала к старшему брату.

— Я не знаю, — также задумчиво ответил Альфард. — Но думаю, что Аннабель… Помнишь, у неё был перелом левого большого пальца? — у пространства спросил Альфард. Вальбурга недоумевающе смотрела на брата. — Роберт случайно задел её, когда колдовал… Кость сращивали, но лёгкий дефект всё же остался. Так вот… у обожжённого скелета ребёнка осталась только верхняя половина — пол определить невозможно, — Вальбурга резко махнула рукой, жестом прося брата упустить такие подробности. — У трупа совершенно ровный палец… Без шрама или даже маленькой вмятины. — Альфард сглотнул. — Идеально ровный. Это точно Антуан. Выжила Аннабель.

— Но… как, Альфард? Как? — спросила Вальбурга, широко раскрыв глаза. — Она же всегда была нежнее к этому всему, веселее и безалаберней, чем Антуан…

— Найдём — узнаем, — уверенно сказал Альфард и поднялся. — Если найдём. Ладно, Вальби, мне пора. Держись. До встречи.

И брат стремительно вылетел из комнаты. «Это ударило по нему гораздо сильнее, чем я думала», — Вальбурга села в кресло, с которого только что подскочил брат. Теперь она понимала, почему Альфарду так сильно хотелось курить. Она бы тоже сейчас не отказалась.

Вальбурга не увидела ничего — палец был совершенно ровным. «Либо это не она, либо она очень мастерски это скрывает. Но фамилия… мог ли Роберт устроить такой обмен? Ведь Гвен говорила, что их ребёнок обязательно будет скрываться под другой фамилией… Ошиблись? Не успели? Надо будет поговорить с братом. Надо же, этот шулер до сих пор молчал.»

— Мне было очень приятно с вами познакомиться, мисс Маунтвиль. — Вальбурга машинально наклонила голову. — Но, увы, мы очень спешим. Надеюсь, у нас будет возможность познакомиться поближе.

— Хорошего вам учебного года, ребята! — Орион сдержанно улыбнулся и пожал руку сыну.

— Я тоже на это надеюсь. — Адаре почтительно кивнула родителям Регулуса. — Благодарю, мистер Блэк. До свидания.

Вальбурга и Орион Блэки трансгрессировали, и тут же раздался гудок: поезд начинал отправляться.


* * *


Адаре снова ехала с Пандорой на крыше, так как погода была на редкость тёплой. Быстро поздоровавшись с Лили, Марлин и кивнув Астре, Адаре оставила свои вещи и отправилась в один из едва заметных закоулков огромного поезда: именно оттуда был ход на крышу.

— Адаре, а ты хорошо знаешь Астрономию?

— На «Выше ожидаемого». — невнимательно ответила Адаре. — А что?

Они уже проезжали мимо крутых шотландских гор. На далёком горизонте были видны огни Хогвартса. Пандора увлечённо смотрела вдаль, как всегда, ища там то, чего не видел, наверное, больше никто. Кроме, разве что, самой Адаре, которая тем временем наблюдала за восходящим на небо месяцем:

Встал ветер с запада; седыми облаками

Покрыл небес потухший океан.

Сквозь тонкий, видишь ли, туман,

Как, увлекаемый волнами,

Челнок летает золотой?

Вот он исчез… блеснул…

вот скрылся за волной,

Вот снова он и выплыл, и сияет,

И ангел светлых звёзд кормилом управляет…*

— Дело не в оценке, — рассеянно отмахнулась Пандора. — Ты знаешь, например, что у тебя тоже есть звезда?

— Да? — Адаре закусила губу, вспоминая о таком факте. — Нет, не слышала.

— Эта звезда называется Адара, — Пандора задумчиво наблюдала за закатом, — И, знаешь, я даже не удивилась, когда поняла, что она находится в созвездии Большого Пса.

Адаре так и не оторвала взгляда от облака, похожего на гиппогрифа, но её выражение лица стало гораздо напряжённее. Тем временем Пандора продолжала:

— Эта звезда вторая по яркости в этом созвездии. После Сириуса, конечно. Но раньше она была самой яркой звездой и именно ей поклонялись маги Шумера, тогда как египтяне…

— Поклонялись Сириусу, — закончила Адаре. — По Истории магии у меня «Превосходно».

— Я же тебе сказала, не в этом суть, — снова флегматично отмахнулась Пандора. — Так вот… Египтяне представляли Сириуса в виде большого пса, хотя поклонялись котам, а шумеры…

— Если ты сейчас скажешь слово «орлу», то я откушу тебе голову, — усмехнулась Адаре, почёсывая левую руку.

— Ты знаешь культуру древних шумеров? — Пандора перевела взгляд своих заоблачно голубых глаз на Маунтвиль.

Поезд остановился. Пандора живо поднялась и побежала к выходу, напоследок крикнув:

— А я тебе говорю, что вы с Блэком очень даже подходите друг другу!

Адаре насупилась и поспешила к выходу вслед за Квайт.

— Не говори ерунды, Панда, — насмешливо крикнула она и уже тише пробормотала: — Мне сейчас совершенно не до таких глупостей, как подростковая влюблённость…

— Не называй меня Пандой! — раздался весёлый крик с поезда в ответ.


* * *


— Привет! Это ты Адаре Маунтвиль? — Адаре вместе с Астрой, Лили, Марлин и Мэри сидела в гостиной Гриффиндора и усердно делала домашнее по Трансфигурации. Но в этот момент к девушкам подошёл какой-то парень. Остальные гриффиндорки тут же подскочили и, дико извиняясь, убежали по своим делам.

— Вот предательницы, — прошептала Маунтвиль, не отрываясь от своего конспекта. Парень присел рядом и заглянул в конспект. Блондинистые волосы, открытая улыбка и карие глаза — вот всё, что успела заметить Маунтвиль, пока незнакомец с интересом вглядывался в её доклад.

— Принципы повторной материализации? — спросил он, подняв на неё любопытный взгляд. — Помню, как я в том году с ними намучился

«Значит, семикурсник. И кому это я понадобилась? В этом точно замешаны Мародёры.»

— Именно они, — сдержанно кивнула Адаре и прямо спросила: — Тебя Поттер прислал, так?

— Редкостная проницательность, — усмехнулся гриффиндорец. — Меня зовут Майкл Маккензи.

— Приятно познакомиться, — невнимательно кивнула Адаре, задумавшись, а затем нахмурилась. — Маккензи? Квиддич.

— Удивительная логическая цепочка, — снова ухмыльнулся Майкл, — Но, в общем, ты права. Я действительно пришёл поговорить с тобой о квиддиче.

— Квиддич — вид спорта, который пользуется необыкновенной популярностью среди волшебников, — занудным тоном проговорила Маунтвиль. — Вот и поговорили. А теперь пока. Приятно было познакомиться.

Адаре быстро подскочила и поспешила к выходу из Башни. Маккензи нагнал её уже у портрета и придержал за руку.

— Не спеши так, красавица, — снова ухмыльнулся он. — Наш разговор ещё не окончен.

— А я говорю — окончен, — Адаре попыталась выдернуть руку из цепкой хватки гриффиндорца, но безуспешно.

— Раз уж тебе так захотелось выйти на свежий воздух, то, наверное, нам пора пройтись.

— Уже был отбой, — закатила глаза Маунтвиль, впервые в жизни благодаря себя за отменное знание школьных правил.

— Ничего, — «успокоил» её Майкл. — У меня есть разрешение от Макгонагалл.

— Её сюда тоже впутали? — ухмыльнулась Маунтвиль.

— Ну, а как тебя иначе уговорить? Пришлось даже Макги просить посодействовать, — рассказывал Майкл, всё так же держа Адаре за руку. По всей видимости, они направлялись к полю, где сейчас проходила тренировка сборной Гриффиндора. — Твой категорический и необоснованный отказ, поверг Джеймса, в мягко скажем, шок. Несмотря на это, конечно, и продолжает заниматься с командой в надежде, что ты не будешь настолько жестокой не только к нему, но и ко всему факультету. На крайний случай, он собирается выпустить Ремуса в роли ловца, а самим пытаться не с глобальным отрывом продуть другим факультетам.

— Осуждаешь? — понимающе ухмыльнулась Адаре в ответ на упрёки Майкла.

— Совсем нет, — покачал головой он, наблюдая за летающими над полем красными точками. — Скорее, хочу понять причину такого резкого, как я понял, отказа.

— В таком случае, прости, но объяснять я ничего не собираюсь, — проговорила Маунтвиль и повернулась в сторону леса. — Пошли-ка со мной.

Теперь уже Адаре шла впереди, а порядком удивлённый Майкл — следом.

— Куда ты так бежишь? — Майкл еле поспевал за Адаре. Нагнав девушку, он пригляделся к её лицу и удивился ещё больше: взгляд гриффинорки как будто немного застыл, а само лицо жутко побледнело. — С тобой всё в порядке?

Ответа на его вопрос так и не последовало. Вскоре они пришли на какую-то полянку. Она была абсолютно чистой и подозрительно качественно окружённой ветками и деревьями. Маунтвиль остановилась и тихо спросила:

— Ты что-нибудь видишь?

— Нет, — удивлённо покачал головой Майкл. — Но я догадываюсь, что здесь.

— И что же? — грустно усмехнулась Адаре.

— Фестралы. — пробормотал Майкл. — Здесь фестралы. И ты их видишь.

Маунтвиль не стала ничего отрицать, а молча подошла к, казалось бы только воздуху, и, наверное, погладила голову существа.

— Чью смерть ты видела? — Майкл подошёл к ней и положил руку на хрупкое плечико.

Адаре не ответила, продолжая вглядываться в пустоту. В голове то и дело всплывали воспоминания: весёлые вечера, громкие праздники… А потом мольба отца, как можно скорее бежать… Крик матери, что она его ни в коем случае не бросит… Просьбы родителей убежать, скрыться как можно скорее… Падение матери… Предсмертные конвульсии отца… Он держит её за руку и из последних сил шепчет:

Доченька… Не живи прошлым — нас уже не вернуть… Прости меня, что я оставляю тебя одну… Это я во всём виноват… Держись, ты же сильная, ты же…

Адаре усердно сморгнула. Слёзы застилали глаза, но она не собиралась плакать. «Ты же сильная, ты же…»

— Хорошо, Маккензи, я согласна стать ловцом. Можешь передать это Поттеру, — строго произнесла она. — А теперь исчезни отсюда.

Майкл, казалось, уходить не собирался. Адаре заметила, что он смотрит слишком сочувственно. Наверное, жалеет.

— Они бы тобой гордились, — тихо произнёс Майкл.

— Кто? — круто обернулась к нему Адаре и уже тише повторила: — Кто?

— Твоя семья, Адаре. — Майкл быстро пошёл прочь с поляны, на ходу перепрыгивая различные ветки и коряги.


* * *


Матч был назначен на пятнадцатое октября. Последнюю неделю Джеймс каждый день мучал свою команду трёхчасовыми тренировками. Адаре и Марлин приходили к себе в комнату без задних ног. Охотников Поттер гонял даже сильнее, чем ловца, что вызывало крайнее неудовольствие у Маккиннон. Нет, Марлин не завидовала Адаре — просто её возмущало отношения Джеймса к своим напарникам. Охотниками Гриффиндора был сам Поттер, Марлин и третьекурсница Аманда Кеннет. Обе девушки поносили капитана такими словами, что однажды Сириус не удержался от комментария:

— Леди, даже я не знаю столько вариантов «мягких» проклятий. Теперь я вас боюсь, — и, подняв в страхе руки, быстро отбежал от них подальше. Месть охотниц не заставила себя ждать: уже в следующую секунду в Блэка полетели две метлы, от которых он, к своему счастью, благополучно увернулся.

В данной ситуации Адаре значительно больше «повезло». Только на тренировках в команде она могла позволить себе расслабиться на метле. С мирным спокойствием, Адаре искала глазами снитч, ловила его, потом отпускала, давала пять минут форы и снова начинала всё по кругу. Метлу она купила сама — Макгонагалл, узнав, что мисс Маунтвиль согласилась занять позицию ловца, разрешила ей отправиться на выходных в Косую Аллею и купить себе ту метлу, которая ей понравится. Так как деньгами Адаре не была обделена, то девушка позволила себе немного раритетную, но очень хорошую, быструю и качественную (соответственно, и дорогую) метлу — «Серебряная стрела».

Но Адаре дополнительный час, в тайне ото всех, занималась ещё и с Майклом Маккензи. Как-никак, он был предыдущим ловцом и знал достаточно много трюков и обманных манёвров — то, в чём Адаре, как самый пассивный болельщик в прошлом, была совершенно не сильна. Поэтому каждый день после тренировки сборной Адаре оставалась на поле, ждала Майкла и тогда ещё занималась и с ним. Вот здесь и начинался ад — Маккензи не давал Маунтвиль никакого шанса на передышку.

Джеймс психовал ещё больше:

— Адаре! У сборной Хаффлпаффа очень сильный ловец — Вильдфан Патрик! Да, это старший брат Оливера Вильдфана. Ты видела, какой он амбал? Да он тебя одним движением с метлы скинет! Будь очень осторожна с ним!

— Не собьёт, Джеймс, — успокоила его даже не Адаре, а Майкл. — Эту девчонку не так просто скинуть — я уже пытался.

В этот день Адаре встала как обычно. То есть, в шесть утра. Но её состояние было крайне необычным — девушка признала, что жутко нервничает перед своей первой игрой. Около часа она спокойно читала книжку в гостиной — такое занятие всегда помогало ей отвлечься.

К половине восьмого в гостиную начали спускаться другие студенты. Выгляну в окно, все молча ужасались тому, как сложно будет гриффиндорцам сегодня бороться за победу. И сразу же после всех этих сокрушённых вздохов, смотрели в сторону, по их мнению, слишком маленького и слабенького на вид ловца.

Как ни странно, Блэк спустился первым из Мародёров. Посмотрев на открывшийся за окном пейзаж, он неопределённо хмыкнул и весело поприветствовал Адаре:

— Привет, Маунтвиль! Ну и погодка сегодня, правда?

Адаре вымученно улыбнулась и произнесла:

— Блэк, пообещай не бить меня бладжером и удержать Поттера, если мы проиграем.

Сириус насупился:

— Маунтвиль, чего ты сразу паникуешь! — Сириус присел рядом и слегка толкнул её в плечо. — Всё будет хорошо. В любом случае, обещаю: я попытаюсь удержать Поттера и не подпустить его к тебе.

— А то есть за себя ты ручаться не можешь? — ухмыльнулась Адаре.

— А кто же сейчас может за себя поручиться? — вопросом на вопрос ответил Блэк. — А тут ещё такой неподражаемый я…

Ребята весело рассмеялись с этой шутки. Затем Сириус встал и, галантно подав руку Маунтвиль, поспешил вместе с ней и подошедшей Марлин подальше от взволнованного Поттера.

— Дорогие мои друзья! — Джеймс напряжённо вглядывался в лица своих подчинённых. — Я хочу сказать вам одно: сегодня мы должны всем показать, что Гриффиндор лучший и что он справится с любыми проблемами…

— Даже с такими, как кадровые изменения и затяжной переходной возраст капитана, — тихо прошептал Сириус, но так, чтобы его услышала вся сидящая команда, кроме Джеймса.

— Так вот. Я спрашиваю вас: как мы можем не победить, если у нас такой чудесный состав?

— И такой безжалостный капитан? — всё тем же тоном добавил Блэк.

— У нас есть две замечательные охотницы, которые работают в связке с неподражаемым капитаном: Аманда Кеннет и Марлин Маккиннон!

— А у капитана неподражаемо завышенная самооценка, — прошептал Сириус. Марлин и Аманда еле сдерживались, чтобы не рассмеяться.

— У нас есть непобедимый вратарь — Джейкоб Плам! — семикурсник Джей почтительно поднялся и нарочито вежливо поклонился всем.

— По голове которого импульсивный капитан постоянно бил своей метлой, — очередной комментарий. Джей незаметно ухмыльнулся и подмигнул Сириусу.

— У нас есть два сильнейших загонщика — Ной Уилсон и Сириус Блэк — мой близкий друг!

— По совместительству человек, который постоянно успокаивает капитана после тренировок. То есть, на протяжении всего вечера слушает рассказы на две темы: «Стратегия квиддича» и «Прекрасная Лили Эванс».

— У нас есть новый и крайне талантливый ловец — Адаре Маунтвиль! Вместе мы — сила! Поэтому на поле и давайте уже надерём Хаффлпаффу задницы!

Тут Блэк промолчал и вместе со всеми пошёл на поле. Неожиданно до всех донеслось:

— Подождите! — Адаре взмахнула руками и достала из кармана волшебную палочку. — Давайте наложим согревающие чары?

— Адаре, я тебе уже говорил, что ты гений? — радостно, словно ребёнок, улыбнулся Джеймс.

На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые пуффендуйцы. Капитаны обменялись рукопожатием. То самый Вильдфан и Джеймс приветливо улыбнулись друг другу и пожали руки.

— По метлам! — что было мочи крикнула мадам Трюк.

Адаре быстро села на свою новую и уже невероятно верную метлу. Мадам Трюк поднесла к губам свисток, сквозь шум дождя раздался далекий-далекий свист, и четырнадцать игроков взмыли в воздух.

Адаре быстро взлетела над полем и стала наблюдать за игроками. Видимость была не самая лучшая, но, к своему счастью, она ещё вчера подобрала нужное заклинание для хорошего зрения. Голос комментатора, которым должна была быть Астра, исчез в шуме дождя. Адаре полностью сконцентрировалась на снитче и краем глаза заметила, что Патрик Вильдфан подлетел поближе к ней.

Понять, кто выигрывает на данный момент было выше её сил — девушка сильно нервничала и боялась пропустить снитч, наблюдая за игрой. На секунду Адаре показалось, что у ворот Хаффлпаффа мелькнуло что-то золотое, и поэтому девушка рванула в ту сторону. Но, как оказалось, ей просто показалось — это было просто пятнышко на зонтике кого-то из болельщиков. Зато Адаре поняла, что Патрик Вильдфан не только сам наблюдает за снитчем, но и поглядывает за её поведением. «Ну, ничего», — усмехнулась Адаре и резко рванула вниз, вспомнив наставления Майкла:

Запомни, Адаре, финт Вронского — это твоя защита от чересчур активных «поклонников».

Адаре на бешеной скорости рванула вниз. Земля стремительно приближалась, Вильдфан не отставал. До земли остаётся двадцать метров… Десять… Пять… Адаре круто взмывает в воздух, а Патрик, ясное дело, затормозить не успевает. Маунтвиль, к своему огорчению, заметила, что капитан противников больно ударился носом в землю. Поднимаясь, Адаре слышит слова Астры:

— Но что же делает эта девушка? Только что она невероятно качественно применила финт Вронского — наиболее сложный трюк для ловцов! Это невероятно! Прости, Патрик Вильдфан, но не стоит слишком сильно сидеть на хвосте у такого человека, как Адаре Маунтвиль.

Адаре видит, как Джеймс показывает ей большой палец перед тем, как принять квоффл от Маккиннон. Сириус подлетает к девушке буквально на секунду и кричит:

— Маунтвиль, это было зрелищно! Я даже замер на секунду! Джеймс сделал правильный выбор, малышка! — и унёсся на помощь Ною.

Адаре продолжила искать глазами снитч. Патрик быстро — буквально через пять минут — вернулся на поле и теперь зло поглядывал на гриффиндорку, но уже издалека. Неожиданно Адаре заметила снитч: он возле комментаторской трибуны. Золотистый мячик поблёскивал прямо перед глазами шокированных Астры и Макгонагалл. Адаре кинулась к трибуне, Вильдфан — за ней. В какой-то момент капитан Хаффлпаффа начал догонять её. Вот они уже поравнялись. Неожиданно Патрик со всей силы толкает её в бок. Адаре на секунду тормозит, чтобы удержаться на метле — удар Вильдфана пришёлся по многострадальной левой руке, которая подозрительно хрустнула. Перед летящим к победе Патриком неожиданно появляется злой бладжер, пущенный от не менее злого Сириуса. Снова послышался хруст кости, но Патрик совсем чуть-чуть замедлил движение. Адаре уже была почти у трибуны — она, восстановив равновесие, быстро понеслась к трибуне, замечая как снитч начинает описывать круг прямо над головами болельщиков. Вильдфан следует за ним и уже протянул руку, чтобы дотронуться до такого желанного мячика… Но в этот самый момент между ловцом Хаффлпаффа и снитчем быстро пролетела Адаре. Вильдфан покачал головой — снитч они, видимо, упустили.

Все зрители с затаённым дыханием наблюдали, как ловец Хаффлпаффа понёсся вверх, а ловец Гриффиндоа — вниз. Адаре ловко соскочила с метлы и попробовала двинуть рукой. Последняя совсем немного болела — перелома явно не было. «Слава Мерлину», — выдохнула Адаре и резко подняла эту руку вверх: в её сжатом кулаке трепетал тот самый маленький золотистый мячик. Красная часть трибун возбуждённо загалдела, когда комментатор весело крикнула:

— Адаре Маунтвиль поймала снитч! Гриффиндор победил со счётом 300:120!

И в следующую секунду на Адаре налетела страшная сила — радостный Джеймс Поттер, который крепко обнял её. Настолько крепко, что все оставшиеся целыми кости возмущённо захрустели. Все обнимались и поздравляли друг друга с победой. К Адаре подошёл Майкл:

— Это был самый лучший финт Вронского, который я когда-либо видел! — улыбнулся он и, быстро подняв, посадил к себе на плечо. Адаре тут же недовольно закричала, но Маккензи понёс её прямо к раздевалке. Оглянувшись на поле, она заметила немного нахмуренного Сириуса и весело махнул рукой, зовя идти следом. Блэк, увидев её жест, открыто улыбнулся и направился следом за радостной толпой.


* * *


Празднование затянулось до поздней ночи. Гриффиндор радовался словно сумасшедший — все поняли, что у них появился шанс получить Кубок Школы по квиддичу. Адаре довольно попивала сливочное пиво в компании Мэри. Марлин, Астра и Лили весело танцевали прямо по середине такого своеобразного танцпола. По скромному мнению самой Адаре, народу было слишком много. Девушка не хотела ни танцевать, ни радоваться победе — на душе было как-то неспокойно. Астра пару раз звала подругу к ним, но та скромно отказывалась, ссылаясь на жуткую усталость. Где-то около восьми вечера Мэри поднялась и похлопала Адаре по плечу:

— Ещё раз поздравляю с победой. Игра была великолепной и я бы ещё посидела с тобой, но у меня на девять встреча с Фабом.

— Будь осторожна, — улыбнулась ей Маунтвиль. — И хорошего вечера.

Мэри кивнула и поспешила прочь из шумной гостиной. Через пару минут уже немного нетрезвый Джеймс заскочил на столик и крикнул:

— Объявляется медленный танец! — и махнул рукой Астре, которая тут же включила какую-то спокойную мелодию в темпе вальса.

Адаре удовлетворённо наблюдала за танцполом. Джеймс пригласил Лили, и она, как ни странно, согласилась. Астра танцевала с Ремусом, а Марлин — с Ноем. Майкл танцевал со своей однокурсницей, имени которой Адаре не знала. Питер, смущаясь, пригласил Аманду, и девушка не смогла ему отказать. Только Адара никак не могла найти взглядом Сириуса. По логике, вокруг него должно быть около десяти девушек, которые ждут приглашение от Прекрасного Принца.

Собственно говоря, вообще было неясно, почему она заморачивается над такими глупостями. Сириус Блэк вот уже несколько лет к ряду развлекается с кем пожелает, и раньше её это никогда особо не волновало. Не хватало ещё беспокоиться по этому поводу сейчас.

Неожиданно над ухом Адары раздался спокойный голос:

— Не согласится ли героиня сегодняшнего дня потанцевать со мной?

Адара круто обернулась: сбоку от неё, протянув руку, стоял тот самый Сириус Блэк. На вид нельзя было сказать, что он уже изрядно подвыпивший: и либо он всячески поднатаскал свои навыки, либо же действительно ещё не успел напиться в хлам.

Адара не могла наверняка сказать, чего ей хочется больше: отказать и понаблюдать за реакцией Сириуса или же согласиться и позволить себе раслабиться хоть разочек за эти месяцы.

Девушка немного поколебалась и ответила:

— А почему бы и нет, собственно? — и гриффиндорка учтиво встала и Сириус быстро закружил её в танце, даже не уводя куда-нибудь в центр танцпола. Если бы он это сделал, она бы всё же передумала: ей и так с головой хватало того, что даже здесь, не в слишком приметном месте, за ними наблюдал с десяток «пташек» Блэка.

И всё же, стоило признать, подумала про себя Адаре, танцевал Сириус просто превосходно — она даже позволила себе чутко ввериться ему в руки, так мастерски он вёл. Маунтвиль знала, что такое правила танцев, поэтому могла оценивать умения Сириуса. На удивление, отторжение подобный контакт у Адары не вызывал — даже рука Блэка, уютно расположившаяся на её талии.

Это было, скорее, даже приятно. Упаси её Мерлин от таких мыслей.

Сириус, оказывается, всё это время неотрывно наблюдая за ней. Адара почувствовала, что подобный внимательный взгляд её порядком смущает, и приложила всевозможные усилия, чтобы не покраснеть. Бродяга спустя пару мгновений всё же решил сделать ей комплимент, осторожно наклонившись к уху:

— А ты хорошо танцуешь, — Адара почувствовала, как по её коже пробежали сотни мурашек.

Что и не говори, но очаровывать Блэк умел. И всё же, он не на ту напал — таке простые манипуляции ничего ровным счётом не значат.

— Спасибо, — сдержанно улыбнулась Адара, внимательно посмотрев Сириусу в глаза. К её сожалению, Блэк отводить взгляд не стал. — О тебе могу сказать тоже.

— Вальбурга Блэк и мёртвого научит танцевать, — тихо пошутил Сириус, и девушка куда более открыто дёрнула уголками губ, позволив себе даже немного рассмеяться.

Тем не менее, ни один из них зрительный контакт не разорвал.

Адара старалась как можно внимательнее смотреть в глаза Блэку, не упуская ни малейшей его попытки как-то к ней приблизиться — ей претила мысль попасться на удочку этого матёрого ловеласа и стать очередной куколкой в его обширной коллекции.

И всё же, на удивление, в глазах Сириуса не было никакого азартного блеска. Маунтвиль не понаслышке знала, что такое актёрское мастерство, но взгляд Блэка был на редкость натуральным. Адара, поняла, что их зрительный контакт слишком сильно затянулся, но отводить глаза не спешила — не хватало ещё, чтобы этот напыщенный придурок что-то там о себе возомнил.

Сириус же тоже, как ни странно, пересёк все нормы приличия в этом вопросе — Адаре даже было немного неловко от того, как пристально он смотрел ей в глаза. И всё же, спустя ещё пару бесконечных моментов, Бродяга как-то странно дёрнул головой, словно сбрасывая наваждение, и поспешно отвернулся.

В этот же момент музыка оборвалась, и Адара выдохнула куда сильнее, чем сама от себя ожидала. Тем не менее, Сириус всё ещё не выпустил её из своих объятий, и это было, на удивление… Комфортно?!

Неожиданно портрет, ведущий в гостиную, с громким хлопком открылся и внутрь пролезла насупленная профессор Макгонагалл. Внимательным взглядом оглядев помещение и, увеличив громкость своего голоса, декан отчётливо произнесла, с каждой секундой словно разбивая сердце Маунтвиль на куски:

— Я вынуждена прервать ваше празднество. Только что произошло ужасное событие: Мэри Макдональд была проклята в то время, когда шла из Хогвартса в неизвестном направлении. С завтрашнего дня правила будут изменены, а сейчас прошу всех разойтись по спальням.

— Профессор, а что с Мэри? — спросила Лили, прижав ладонь ко рту.

— И без лишних вопросов, мисс Эванс, — строго оборвала её декан. — Пока ничего конкретного неизвестно: это было какое-то новое проклятие.

Адара, поспешно оторвавшись от Сириуса, почувствовала, кк её сердце совершило стремительный кульбит и улетело куда-то в пятки.


Примечания:

Буду рада увидеть ваши комментарии и вопросы. Спасибо всем, кто читает и ждёт продолжения.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава одиннадцатая. Мёртвый язык и грязная кровь.

Примечания:

Искренне извиняюсь за задержку и с нетерпением жду ваших комментариев. В случае ошибок, публичная бета включена и всегда к вашим услугам.


Что знаем мы про братьев, про друзей,

Что знаем о единственной своей?

И про отца родного своего

Мы, зная всё, не знаем ничего.

Уходят люди... Их не возвратить.

Их тайные миры не возродить.

И каждый раз мне хочется опять

От этой невозвратности кричать.

Евгений Евтушенко.

— Как вы думаете, профессор, что означало это нападение? — нахмурившись, Астра незаметно поглядывала на слегка напряжённого Дамблдора.

Её вызвали сразу же после нападения. Буквально через час вернулась профессор Макгонагалл и потребовала срочно пройти к директору, так как дело не требует отлагательств. В принципе, для Астры это и так было важно — в данной ситуации жертвой оказалась её близкая подруга, которая перетерпела и без того слишком много проблем. Хотя разве дело только в этом? Ведь все знают, что Мэри — магглорождённая, а, значит, опасность сейчас угрожает всем её подругам. Да и ей самой — многие и сейчас считают её «грязнокровкой». Также, как и Адаре. Фамилию Маунтвиль стараются не упоминать ни в каких разговорах и светских беседах — слишком уж печальной оказалась их история. По крайней мере, так утверждал их общий крёстный.

— Дело даже не в том, кто, Астра. Вопрос — как? — едва слышно пробормотал Дамблдор, поглядывая на старинные часы, клацающие ежесекундно.

— Вы хотите сказать, что это всё-таки Волдеморт? — настороженно спрашивает Астра. — Иных вариантов я не вижу.

— Иных вариантов не вижу и я. Кто бы ни говорил, что неприязнь к мисс Макдональд со стороны мистера Эйвери была весьма заметной, я всё равно придерживаюсь мнения, что это дело крайне нечистое. В конце концов, в прошлом учебном году гораздо больше Слизерин пристыдила мисс Маунтвиль, чем мисс Макдональд, — глазами улыбнулся Дамблдор, быстро взглянув из-под своих очков-полумесяцев.

Астра тоже улыбнулась уголочком плотно сжатых в размышлении губ.

— Вы хотите сказать, что она будет следующей? — спросила она, прищурив один глаз и взглянула на часы: половина второго часа ночи.

— Ох, Астра, — вздохнул Дамблдор, сцепляя руки в замок, — я уже не знаю, что говорить. Сейчас мисс Макдональд лежит в Больничном Крыле с ужасными порезами на всех частях тела. Мадам Помфри мечется из стороны в сторону и не знает, как помочь несчастной девушке. Что и говорить, здесь даже я не в силах ничего сделать. Это заклинание мне не знакомо и явно было придумано весьма способным волшебником.

— К чему вы клоните, директор? Нужна помощь учеников? — спросила Астра, нахмурившись. — В таком случае, я думаю, вы можете рассчитывать на меня, Адаре, Лили, Марлин, Сириуса, Джеймса, Ремуса и Питера.

— Я не хочу привлекать слишком большое количество студентов к данному вопросу, Астра. Так сказать, мне нужны только самые талантливые и желательно с разных факультетов.

— Вы хотите привлечь Слизерин в это дело? Там же все Пожиратели — это же крайне безрассудно!

— Посмотрим, девочка моя, — покачал головой Дамблдор. — На Слизерине тоже есть неглупые люди. Подумай об этом, пожалуйста, завтра утром. Как говорит маггловская пословица: «Утро вечера мудренее».

— А как говорит другая маггловская пословица: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня». Хорошо, я подумаю. Я могу идти? — Астра медленно поднялась с такого уютного кресла.

— Я думаю, ты понимаешь, что пока наши встречи придётся прервать. Для твоей же безопасности. — Дамблдор тоже поднялся со стула и прошёл к выходу.

— Могу ли я кому-то об этом рассказать? — спросила Астра, ступая на первую ступеньку винтовой лестницы.

— Мисс Маунтвиль заслуживает твоего доверия, не так ли? — вопросом на вопрос ответил директор. — В следующий раз я позову тебя с помощью Фоукса, Астра. Он должен слушаться тебя, поэтому жди сообщения. Удачи тебе, девочка. — напоследок сказал Альбус Дамблдор и быстро зашёл обратно в свой кабинет. Сегодня его ждала нелёгкая ночь.


* * *


— То есть, ты просишь меня создать группу? — недоумённо смотрела Адаре на свою лучшую подругу. — Джойс, ты совсем ополоумела? С каких пор я стала участвовать в ваших с Дамблдором шашнях?

— Адаре, я прошу тебя, успокойся, — Астра подняла руки в знак капитуляции.

Девушки сидели в Выручай-Комнате. Последняя по настоятельной просьбе Адаре чем-то была похожа на гостиную Равенкло: итальянские окна, кучка стелажей, заполненных книгами, и удобные синие кресла.

— Напомни-ка мне, почему ты не попала на Равенкло?

— Потому что, — буркнула Адаре. — Шляпа сказала, что по характеру я идеальная… Впрочем, не важно — она решила, что сейчас на Гриффиндоре я буду куда нужнее, чем там, где мне самое место.

— Ты мне больше не доверяешь? — подняла в изумлении брови Астра. — С каких это пор?

В помещении повисла напряжённая тишина. Набрав в лёгкие побольше воздуха, Адаре начала как можно спокойнее объяснять:

— Астра, я всё так же не доверяю Дамблдору, а вот твоё отношение… — и снова вдохнув, она продолжила: — Астра, ты изменилась — мы изменились. Мы уже не те маленькие девочки, которые…

— Я поняла тебя, — сухо произнесла Астра, поджав губы. — Ты всё-таки выбрала сторону Волдеморта, да?

Адаре изумлённо изогнула брови:

— С чего ты взяла? — посмеиваясь, произнесла она. — Астра, я никогда не выберу сторону Тома Реддла. Никогда, — по слогам сказала девушка, а затем задумалась. — Но я никогда не поддержу Дамблдора. Я играю по своим правилам, Астра. А не по правилам директора.

— Дамблдор, она и есть Дамблдор, как бы ты это не отрицала, — рассмеялась Астра. — Но какое отношения у тебя ко мне? Да, говорю сразу, я изменила своё отношение к Альбусу. Как по мне, он — простой, хоть и очень умный, человек, который потерял всех своих близких. Всех, Адаре, понимаешь? И мне кажется, что ему просто важно найти хотя бы одну «родственную» душу. И…

— Всё, всё, всё. Я столько не выпью и от такого монолога точно не заплачу, — подняла руки в знак капитуляции Адаре. Астра недовольно поджала губы, и Маунтвиль, не сдержавшись, рассмеялась. — Асти, я готова помогать тебе в любом деле. Берёшь в команду?

Адаре весело откинулась в кресле и, сощурив глаз, смотрела на Астру.

— Ты всегда в команде, Адаре. Ты же и есть её командир. — ухмыльнулась Астра.

— А, — догадалась Адаре, — Сваливаешь всю работу на меня?

Астра весело кивнула. Адаре лениво потянулась и поудобнее расположилась в кресле. Затем закрыла глаза и откинула голову на подушку. Ночь предстояла быть богатой на размышления.

— Адаре, — слегка удивлённо окликнула её Астра, — Я попросила тебя помочь собрать нужных людей, а не поспать.

— Я знаю, — пробурчала Маунтвиль. — Я думаю, не мешай.

Через буквально десять секунд она настолько резко подскочила, что Астра дёрнулась и чуть не упала с кресла на пол. Подбежав к моментально появившемуся столику, Адаре схватила пергамент и перо и принялась что-то быстро строчить. Затем, удовлетворённо хмыкнув, почесала подбородок и отложила перо.

— Иди сюда, почитай, — махнула рукой девушка, подзывая Астру к себе. Последняя, настороженная чрезмерной активностью подруги, что раньше почти никогда не случалось и ни к чему хорошему не приводило, присела за столом:

— Адаре, а почему тебя так это дело беспокоит?

— С чего ты взяла? — Адаре из-под бровей посмотрела на Джойс.

— Ты слишком активно бегаешь, mon ami. А это не к добру, — пожала плечами Астра. Адаре на это только усмехнулась.

— Смотри, у меня есть вот такой план: предложенную дражайшим Дамблдором, — при упоминании директора Астра закатила глаза, а Адаре сосредоточенно застрочила по пергаменту, — группу нужно разделить на несколько частей: те, кто будут заниматься анализом ситуации и связями жертв; те, кто будут пытаться создать защитный артефакт; те, кто будут работать над зельем-антидотом; и те, кто будут напрямую работать с тёмной магией и искать контрзаклятие.

— Тебе не кажется, что у нас наберётся слишком много человек? И что у нас нет таких специалистов? — Астра озадаченно посмотрела на лежащую перед ней схему.

— Ничуть, — Адаре взяла появившийся карандаш и заложила его за ухо, — нас будет всего то… — посчитав в уме, продолжила гриффиндорка, — пять человек.

— Сколько? — подскочила со стула Астра. — Это невозможно! Только не говори, что ты уже подобрала кандидатуры.

— Хорошо, не говорю, — пожала плечами Адаре. — Но это возможно, Астра.

— Со Слизерина люди будут? Для Дамблдора это почему-то важно.

— Прекрасно его понимаю, — серьёзно кивнула Маунтвиль. — Да, будут. И сразу двое.

— Что?! — переспросила Астра, даже не успев сесть. — Это же почти половина! Такой риск?

— Это не риск. — покачала головой девушка. — Я доверяю этим людям. По крайней мере, я смогу их убедить.

— Да ты кого хочешь сможешь убедить. Кто хоть будет в группе? — махнула рукой Джойс.

— Ты, я, Пандора Квайт, Регулус Блэк и… Северус Снейп.

Астра поперхнулась воздухом: такого состава она точно не ожидала.


* * *


Регулус,

Дело срочное и не требует отлагательств. Поэтому жду тебя сегодня в четыре вечера на восьмом этаже у картины с избиением Варнавы Вздрюченного.

— Регулус, я несказанно рада тебя видеть! — гриффиндорка приветственно раскрыла руки.

— Адаре, золото ты моё, что тебе уже от меня надо? Ты же знаешь, что я до сих пор плохо себя чувствую. — Регулус устало опёрся на стену и посмотрел на девушку.

Да, он был признателен ей за оказанную в весьма щекотливой ситуации помощь, но такие встречи были невероятным риском. Да, она была его близкой подругой, но их в любой момент могли заметить.

— Рег, пойдём в одну секретную комнатку, — догадавшись о ходе его мыслей, улыбнулась Адаре и открыла дверь. которую раньше Регулус здесь никогда не видел.

— О Мерлин великий! — не удержавшись, воскликнул Регулус и тут же прикрыл свой рот, увидев сидящую в комнате Астру Джойс.

Регулус признавал, что плохих отношений с этой девушкой у него не было. Скорее, молчаливое игнорирование, если можно было так выразиться. Он подозревал, что Астра его не слишком уважает, а сам питал к гриффиндорке непонятно откуда взявшуюся неприязнь. Зная многое о прошлом двух этих девушек, младший Блэк иногда искренне недоумевал: как две таких слишком разных личностей могли настолько прочно сдружиться? Адаре была гораздо более, молчаливой, спокойной и уравновешенной, чем её дражайшая подруга, но в случае опасности действовала с поразительной скоростью, ловкостью и неожиданной для такой хрупкой девушки силой.

Астра была совершенно противоположной: до жути любящая поговорить, весёлая и жизнерадостная, порой гриффиндорка изучала из себя неуёмное количество энергии, которую иногда даже не могла перекрыть солнечная Лили Эванс, которую по-своему уважали даже слизеринцы. Но в критических ситуациях, а Регулус успел уловить это пару раз, Джойс жутко терялась и могла направить ту самую энергию в совсем неблагоприятное русло. Наверное, именно это не нравилось Блэку в Астре: она была слишком импульсивной для просчитывающего несколько ходов наперёд слизеринца.

Вообще по своей натуре Регулус был невероятно наблюдателен — это признавали все вокруг. Умеющий хранить чужие тайны за семью печатями, он мог спокойно воспользоваться своими знаниями для собственной выгоды. Но, как и любой из Блэков, Регулус был чересчур благороден и пользовался таким способом только в крайних случаях. «Будь выше всех жизненных склок и на старость лет поймёшь, почему так нужно делать», — именно таким был принцип жизни Поллукса Блэка, который служил для Регулуса своеобразным примером и указателем. Вторым примером для подражания был, как ни странно, отец — Орион Блэк почти всегда держал себя в руках и умел успокоить даже порядком разозлённую Вальбургу. На третьем месте для Регулуса была та самая девушка, которая появлялась периодически в воспоминаниях отца — Доротея Дамблдор. Младший Блэк смутно помнил её характер уже во взрослом возрасте: парочка мелких воспоминаний, толком ни о чём не говоривших, сохранились с далёкого тысяча девятьсот шестьдесят четвёртого года. Тогда ему было три годика — возраст слишком маленький для каких-либо впечатлений, но ум Регулуса всегда был чересчур сообразителен.

После ухода старшего сына из дома Орион Блэк решил заняться воспитанием младшего: каждый день на протяжении месяца отец показывал Регулусу воспоминания о своей учёбе в Хогвартсе, а также характере своего однокурсника Тома Реддла. Стоит заметить, что такие знания пошли Регулусу на пользу: теперь он окончательно уничтожил свои ранние детские иллюзии о могуществе Тёмного Лорда. Видимо, Орион Блэк именно этого и добивался: у сына не должно было остаться слепого поклонения и веры в гений Реддла, которого он помнил ещё маленьким, но слишком амбициозным и заносчивым мальчишкой. В принципе, его ожидания оправдались: теперь Регулус мечтал быть полезным в уничтожении человека, который наверняка принесёт немало бед.

— Тебе пришлось слишком рано повзрослеть, Регги, — отец качал головой и дружески сжимал мальчишеское плечо.

И поэтому периодически в этих воспоминаниях появлялась спокойная равенкловка Доротея — при разговорах с Альфардом, на вечерах у Слизнорта, в коридорах Хогвартса и на собраниях в войне против Гриндевальда. Удивительно было то, что мисс Дамблдор не поддерживала ни Гриндевальда, ни своего отца во время войны. Она выполняла крайне нейтральную роль: могла помочь при изучении старинных заклинаний и темномагических ритуалов. Тут Регулус понимал, почему Доротея была отправлена на Равенкло: невероятно изобретательная, она ценила в людях любовь к творчеству и изучению чего-то нового. Наверное, именно благодаря этим качествам она смогла найти общий язык ни с кем иным, как с Робертом Гриндевальдом…

— Регулус, ты согласен? — нетерпеливый вопрос Астры Джойс вывел Регулуса из задумчивости. Совершенно не слушая девушек, он, видимо, упустил что-то важное.

— Астра, можешь выйти? Пожалуйста. — Адаре говорила совершенно спокойно, но почему-то эти слова немного взбесили Джойс. Та резко встала и быстро выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Секунда — и замок захлопнулся на ключ, хотя Адаре всё так же стояла рядом с ним.

— Как ты это делаешь? — настороженно спросил Регулус.- Что это за комната вообще?

— А ты ещё не понял? — удивлённо вздёрнула брови Маунтвиль, садясь на стул, который появился прямо из воздуха, как-будто по её желанию. Желанию?

— Это та самая Комната-Которая-Исполняет-Желания?

— Именно. Как ты себя чувствуешь? — неожиданно спросила Адаре. Регулус поперхнулся воздухом от такого прямого вопроса.

— Ты знаешь, тебе точно надо на аврора идти. На допросах будешь задавать внезапные вопросы, и подозреваемые будут теряться.

— Не уходи от ответа — аврор это не моё. И точка, — спокойно ответила гриффиндорка, сверля его взглядом.

— А с чего ты взяла, что я ухожу от ответа? — притворно удивился Регулус, как будто это было не так. — Так переходи к делу — у меня очень мало времени.

— Ладно, как знаешь, — махнула рукой Адаре. — Не надейся, что мы эту тему просто так и ставим. Что ты знаешь о проклятье, которым прокляли Мэри?

— Это Макдональд которая? — не удивился Регулус: чего-то подобного он в глубине души ждал.- А ты в месть Эйвери не веришь?

— Чушь собачья и ты это прекрасно знаешь. Волдеморт этим заклинанием с тобой не делился?

— Ты настолько осведомлена о его планах? Зачем тогда тебе я? — съехидничал Регулус. Лицо Адаре потемнело. — Понял. Сделаем вид, что я этого не говорил.

— Это были извинения? — мрачно спросила Адаре.

— Блэки не извиняются. Ни перед кем и никогда. Запомни это. Так вот, касательно твоего вопроса… Со мной он это не обсуждал — я новенький и, ясное дело, меня в такое не посвящают. А вот твои однокурсники должны быть вполне себе в курсе. Можешь у них и спросить.

— Регулус, — Адаре хищно подошла к его креслу и опёрлась руками на поручни. Регулусу невольно пришлось встретиться с ней взглядами: её зрачки расширились и от этого глаза больше напоминали чёрные бездны, чем грозовое небо, как это было обычно. Блэку захотелось побыстрее отвести взгляд — смотреть такие глаза у него не хватало ни сил, ни желания. Адаре победно ухмыльнулась и подошла к окну. — Я поняла тебя. Ты можешь быть свободен и дальше прислуживать такому чудовищу, как Волдеморт. Но когда меня убьют, а это обязательно рано или поздно случится, даже не смей приходить ко мне на могилу, понял? Иначе я тебя с того света достану. Клянусь Мерлином. А теперь вышел отсюда и сказал Астре, чтобы она зашла обратно.

Регулус замер при её словах. Затем медленно поднялся и пошёл к выходу. Неужели она так просто порвёт всё то, что их раньше связывало? Регулус потянулся к ручке двери — сам останавливаться он не собирался. Это слишком рискованно для него — передавать информацию человеку, который даже не организовал группу борьбы с тем, которого так ненавидит. С человеком, который уже однажды пострадал от руки Тёмного Лорда.

— Но если тебе понадобится помощь, Регулус Блэк, — отчётливо сказала Адаре, — ты можешь рассчитывать на мою помощь. Мадам Вальбурге передай мои наилучшие пожелания.

Регулус дёрнул ручку и стремительно вышел. Через минуту в комнату зашла Астра.

— Он отказался? — то ли спросила, то ли утвердила она.

— Не говори мне, что ты так и знала, — покачала головой Адаре, всё так же смотря окно. — Он ещё вернётся.

— Ты так думаешь?

— Я знаю. Поэтому я и пригласила сюда Пандору. — Адаре посмотрела на часы. — До встречи с ней остаётся десять минут.

— Почему ты не сказал ему о том, что Марлин сейчас переживает? Ты ведь не сказала? — Астра посмотрела на силуэт подруги: она кожей чувствовала, что Адаре печалится из-за такого конца разговора.

— О том, что Марлин вот уже третий день плачет по вечерам? О том, что она переживает за Мэри?

— Да, — Астра изначально кивнула, но потом поняла, что Адаре этого не увидела.

— Я не хочу манипулировать его чувствами. Я не хочу… Я много чего не хочу, одним словом.

Адаре покачала головой и махнула подруге рукой, тем самым показывая, что разговаривать она пока тоже не хочет.


* * *


— Пандора, я пойму, если ты откажешься. Всё-таки это слишком опасное дело, — Адаре не хотела показывать равенкловке, что её что-то грызёт, но и сидеть с улыбкой тоже не могла.

Пандора посмотрела на неё своим блёклым взглядом и печально улыбнулась.

— Я понимаю, что случилось с Мэри Макдональд, Адаре. Это не просто чья-то месть. Это начало. И я не хочу остаться в стороне. Я согласна на любую твою авантюру.

— Ты даже не узнаешь, какую конкретно? — осторожно спросила Адаре.

— А зачем? Я уверена, что ты постараешься сделать всё, чтобы спасти их, — Пандора грустно улыбнулась.

Адаре секунду не мигая смотрела на равенкловку. В какой-то момент внутри неё, наверное, что-то переклинило и она подошла и крепко обняла девушку.

— Спасибо, — тихо шепнула гриффиндорка, стараясь не показать, что на её глазах выступили слёзы.

— Тише, — снова улыбнулась Пандора. — Ты же говорила, что не любишь обниматься?

Адаре вымученно улыбнулась:

— Считай, что сегодня у меня чересчур расшатанные нервы.

— Тогда давай выпьем чаю с мятой на кухне. Эльфы просто мастера в его приготовлении, — Пандора потрепала отступившую на пару шагов Маунтвиль по плечу.

— Я бы с радостью, — замялась Адаре, — Давай через час, хорошо? У меня просто сейчас ещё один разговор. И думаю, мятный чай мне тогда понадобится даже больше, чем сейчас.

— Хорошо, — отстранённо улыбнулась Пандора. — Тогда через час я жду тебя на кухне, хорошо?

— Окей.

— Я тоже с вами попью чай! — в комнату забежала Астра и замахала руками, акцентируя на себе внимание. Она магией перекрасила свои волосы мятный цвет и надела кофту с надписью: «Я люблю мяту». Увидев это зрелище, Адаре не удержалась от смеха и спросила:

— А ты не боишься, что Ремус тебя не узнает? Или что краска не уберётся?

— А я знала, что это тебя рассмешит, — довольно улыбнулась Астра и взмахнула палочкой: краска, и правда, не исчезла. — Ой…


* * *


Северус шокировано смотрел на Астру Джойс. Нет, он, конечно, знал, что она безбашенная, но чтобы настолько… Наверное, когда он впервые увидел Выручай-Комнату в прошлом год он не был настолько удивлён.

— Джойс, позволь спросить: что ты сделала со своими волосами? — вместо приветствия начал Северус. — Мерлин Вседержитель, ущипните меня.

Джойс ухмыльнулась и спокойно ущипнула слизеринца. В ответ послышалось возмущённое бормотание о бестактности гриффиндорцев.

— Привет, Сев, — из непонятно откуда появившегося прохода выскакивает Адаре с непонятной большой коробкой.

— Привет, Маунтвиль, — дежурно отвечает Северус, продолжая таращиться на Джойс. — Маунтвиль, зачем эта… девушка покрасила свои волосы?

— А… ты об этом? — Адаре со слегка недовольным выражением лица приподняла одну из мятно-зелёных прядей. — Астра хотела меня подбодрить. Не спрашивай почему, но у неё это получилось.

— Весьма оригинальный способ, — хмуро признал Снейп. — А причину твоей печали я и так знаю: Регулус сейчас сидит в гостиной Слизерина и ни на кого не реагирует.

В комнате воцарилась подозрительная тишина. Астра немного побледнела, а Адаре незаметно закусила губу.

— Это сейчас не главное — быстро сориентировалась она и ухмыльнулась: — Ну, что, Сев, готов ввязаться в очередную авантюру?

— Я не готов. — мгновенно отреагировал Снейп: последнюю шутку Маунтвиль над факультетом Слизерин он до сих пор хорошо помнил. А она всего лишь попросила отнести маленькую змейку в гостиную. Кто бы мог подумать, что это животное там устроит.

— Значит, на этом и решили. Дело касается того, что случилось с Мэри, Сев,.

— Я ничего об том не знаю. — тут же уверил Северус, подняв руки.

— Я и не сомневаюсь. Но ты не услышал конец фразы: это же может случиться и с Лили.

— Меня это ни капли не касается, — грозно проговорил Северус, круто развернулся, взмахнув мантией, и пошёл прочь. Пока он направлялся к выходу, его обуревали самые странные чувства: от печали до злорадства. Поэтому, остановившись у двери, слизеринец спросил: — Что я должен делать?

— Прийти сюда завтра в восемь, — мгновенно ответила Джойс.

Северус дёрнул ручку двери на себя и стремительно вышел. Но закрывая дверь, он услышал тихий ответ Адаре:

— Спасибо, Сев.


* * *


Книга за книгой, пущенная в свободный полет по мановению волшебной палочки Лили, прыжки Джеймса с кресло на диван, с дивана на кресло — это именно то, что увидела Адаре, зайдя в гостиную на следующий вечер. Сегодня у Астры была назначена отработка у Макгонагалл (за неподобающий для студентки цвет волос), поэтому Маунтвиль позволила себе мрачную прогулку в тиши и спокойствии до Больничного Крыла и обратно. Если говорить уж совсем честно, то Адаре, ясное дело, проведывала Мэри. Последняя выглядела, мягко скажем, ужасающе. Крайне неприятные нарывы-порезы, покрывали почти всё тело подруги и не давали ей даже нормально говорить. Поэтому мадам Помфри, боясь, что у девушки может возникнуть шок от своего незавидного положения, пичкала её снотворным, тем самым не позволяя проанализировать ситуацию и узнать, что же на самом деле произошло. Адаре наблюдала за характером ран, их видом, строением, сравнивая с вредом проклятий, которые она откопала в одном из древних (значит, ветхих) фолиантов Запретной секции. Стоило заметить, что подобный анализ только усложнил дело: ни одно из заклинаний не имело схожих последствий. Даже при незначительных модификациях формулы проклятия. Теперь Адаре Маунтвиль была абсолютно уверена — проклятие было создано лично на основе наработок этого волшебника и на основе знаний из того же самого ветхого фолианта.

Сейчас гриффиндорка невольно замерла и исступлённо смотрела на такую любимую комнату, явно не понимая, что происходит.

— Поттер! Я убью тебя! — Лили всё также рассерженно махала палочкой и одновременно сдувала особенно надоедливую прядь со лба.

— Эванс, но ведь я прав! Это действительно опасно! — прокричал Поттер, прячась за креслом, где его тут же со всей дури ударила книжка по голове. — Ауч!

— Ты… Не… Имеешь. Права… Мне… Указывать! — визжала Лили похуже, чем ведьма банши.

— Чувствую, я знаю, каким теперь будет мой боггарт, — едва слышно пробормотал Сириус, но, к его несчастью, Лили его тоже услышала.

— Блэк! — разъярённо проорала она. — Я убью и тебя тоже! И больше вы с Поттером не будете портить мне нервы! — том Нумерологии полетел в сторону Блэка.

— Но ты попадёшь в Азкабан! — только и успел крикнуть Сириус, аккуратно прикрывшись всё ещё ничего непонимающей Адаре.

— Зато я совершу поступок, за который мне будет благодарен весь Хогвартс! — крикнула Лили и снова попыталась сдуть прядь. — Ты ещё прикрываешься моей подругой! — взревела она. — Ну, всё, Блэк, тебе не жить!

Сириус понял, что наговорил слишком много и зашептал:

— Маунтвиль, я прошу тебя, спаси нас. Не будь жестокой. — и прокричал при виде летящего фолианта: — Пригнись, Адаре!

Все в гостиной, казались, присели: кто от смеха, а кто, как Сириус и Джеймс, от страха перед злой рыжей старостой. Адаре слегка пригнулась и поймала надоедливый фолиант, который как раз пролетал над её многострадальной головой.

Казалось, всё в гостиной замерло, когда Лили как-то резко дёрнула головой и не смогла сказать ни слова. Этот скандал явно длился слишком долго и уже никто не ожидал, что он когда-нибудь закончится.

— Лили, прости, но мне пришлось на время лишить тебя голоса, — искренне извинилась Адаре, левитируя несчастный фолиант в спальню шестикурсниц. — Я честно всё потом отменю. Но пока я хочу услышать объяснения, — она выжидающе повернулась к Джеймсу и Сириусу. — Итак, я жду.

— Пожалуй, лучше объясню я, — поудобнее расположился в кресле Ремус. — Дело в том, что Джеймс решил, что не помешало бы в такое опасное время незаметно сопровождать Лили. Как никак, мы все здесь понимаем, что нападение на Мэри не было таким простым, как может показаться, — он обвёл взглядом всех, кто сидел в комнате. — Сейчас мы узнали, что она собиралась на встречу с Фабианом, который, как оказалось, эту встречу не назначал. То есть, Мэри выманили нарочно.

— Лунатик, кажется, ты немного увлёкся, — робко перебил Питер друга и потрепал по плечу. Порой Адаре искренне не понимала, зачем этой компании Петтигрю. Неуверенный, робкий мальчишка, который слишком сильно напоминает человека, который просто заискивает перед влиятельными людьми.

— Ладно, Ремус, я поняла суть. — безнадёжно махнула рукой Адаре и покачала головой. — Вы решили незаметно понаблюдать за Лили, но незаметно — это не о вас. Скажите-ка мне, Поттер и Блэк, вы считаете меня дурой? — спросила она, сделав брови домиком. — Лили, иди наверх, пожалуйста.

Лили вызывающе посмотрела на подругу и всем своим видом показала, что до сих пор не может говорить.

— Ой, прости, — без тени сожаления ответила Адаре и взмахом палочки расколдовала Эванс.

— На первый раз прощаю. Ты с ними сама разберёшься? — спросила она, недоверчиво смотря на Маунтвиль.

— Ещё как, — ухмыльнулась гриффиндорка. — Иди, Лили, иди.

Эванс побежала наверх по ступеням. Адаре, проводив её взглядом, обернулась к Мародёрам и гордо посмотрела на них. Выглядело это, мягко скажем, смешно. Все четверо были выше Адаре — даже самый низкий Питер превосходил её на полголовы.

— А теперь мы все вместе, дружненько идём к вам в комнату, — и она быстро направилась в сторону мальчишеских спален.

— Знаешь, — шепнул Сириус на ухо Джеймсу, небрежным движением отбросив свою чёлку назад, — я всегда знал, что её тянет к нам в спальню.

— Блэк, я всё слышу! — послышался голос Адаре и за этим сразу ж последовал лёгкий магический подзатыльник.

— Вечно-то ты всё слышишь. И сказать ничего нельзя! — шутливо возмутился Блэк, на что Маунтвиль только обернулась и ехидно ухмыльнулась.


* * *


Сириус не знал, что с ним происходит, наблюдая, как его однокурсница Адаре Маунтвиль мило беседует с равенкловцем Александром Боунсом. Блэк не мог ничего объяснить, но внутри него закипал вулкан, с которым ему всё сложнее становилось справляться. И виной всему была всё та же девушка — именно этот факт больше всего настораживал Сириуса. Он привык вызывать эмоции у представительниц противоположного пола, но чтобы кто-то из них так просто выводил его из себя — такого ещё никогда с ним не было. Вальбургу Блэк мы не берём в расчёт.

После своего громогласного ухода из дома, Сириусу иногда казалось, что он лишился какой-то значительной части своей до этого несуществующей души. Сцена во время ухода, о которой гордый аристократ предпочитал не вспоминать, всё также мучала его в кошмарах. Часть душевной пустоты, к счастью, заполнили Поттеры — его новая и куда более схожая с ним во взглядах семья. Но тут сразу вспоминались слова кузины Беллы, сказанные ещё в далёком детстве: «Ты никуда не сбежишь от этого, малыш Сириус. Ты был Блэком и Блэком сдохнешь». А быть Блэком — это, в первую очередь, соблюдать нормы приличия и быть холодным, словно мрамор.

Говорят, что подобное тянет к подобному. В таком случае, наибольшее количество точек соприкосновения у Сириуса было как раз с Адаре Маунтвиль — девушкой-загадкой, гриффиндоркой, которая ломала любые стереотипы, даже не обращая на это внимание. Сириус не знал ничего о её прошлом — только обрывки фраз, случайно сказанные Астрой Джойс шёпотом всё той же девушке. И только Блэк начинал незаметно прислушиваться, полностью полагаясь на свой собачий слух, как тут же Маунтвиль, будто чувствуя неладное, затыкала Джойс ударом с локтя и начинала мирно беседовать о том, «что же будет сегодня на ужин». В этом Адаре чем-то напоминала гриффиндорцу его самого — он тоже никогда не любил раскрывать своих чувств и проблем. Даже Сохатый не всегда был в курсе всех жизненных перипетий и душевных терзаний своего лучшего друга.

Сириус не мог точно сказать, когда она перестала быть для него просто Маунтвиль — заносчивой маггловской королевой, которая упрямо носит маску даже на уютном и тёплом Гриффиндоре и защищает всех моральных калек по типу того же Снейпа. Чётко не мог. Блэк только мог смело утверждать, что уважать он начал её после сцены у Чёрного озера в конце пятого курса. Сириус восхищался сильными людьми — в этом также проявлялась его твёрдая блэковская натура. «Навеки чистые» не прощают другим людям чужих слабостей, потому что сами не позволяют их себе. О Маунтвиль можно было сказать то же самое.

Думая о том, кем же является эта девушка на самом деле, Сириус невольно вспоминал о фото с одного из вечеров у Слизнорта. Когда Орион Блэк рассказывал маленькому Сириусу и Реугулусу о своих приятелях, он точно вспоминал какого-то парня с фамилией Маунтвиль. Но была ли Адаре родственницей вышеуказанного юноши или просто однофамилицей, он утверждать не мог — гриффиндорец и фамилию-то вспомнил благодаря тому, что его тогда заинтересовало это звучание: «гора» и «воля».

— Бродяга, с тобой всё в порядке? — Джеймс взволнованно дёрнул его за рука мантии.

— Да, а что? — Сириус мысленно выругал себя за подобную невнимательность по отношению к другу. Нет, скорее уже брату.

— Да мы тут о новой шалости думаем… Ремус снова…

— Ох, Мерлин, вы представляете? — неожиданно подскочил к компании запыхавшийся Питер.

— Что случилось, Хвост? Как там Эванс? — у Джеймса аж глаза округлились от волнения за свою «даму сердца». Наивный, влюблённый придурок.

— Сохатый, беда… — только и мог проговорить Питер, тяжело дыша. — Эванс пригласили в Хогсмид.

На секунду между парней воцарилась гробовая тишина.

— И кто этот бессмертный? — спросил Сириус, как бы невзначай подкатывая рукава.

— Бертрам Обри, — тут же выдал Питер с опаской посматривая на нахмуренного Сохатого. — Что ты предлагаешь, Бродяга?

— Эй, Сохатый, не кисни! — легко ударил друга в плечо Сириус.

— Она согласилась? — спросил Ремус.

— Пообещала подумать, — мигом сообщил Питер.

— Молодец, Хвост. Значит, времени на подумать у неё не будет, — буркнул Поттер и поднял глаза на Сириуса. Около минуты между ними происходил немой диалог — привычное явление для всех, кто близко знал Бродягу и Сохатого.

— Что вы задумали? — настороженно спросил Ремус, заметив две идентично довольные ухмылки. — О, нет, Мерлин, зачем я вообще вписался в вашу компанию…

— Лунатик, хватит бурчать, — беспечно махнул рукой Сириус. — Сегодня достопочтенному Бертраму Обри понадобится срочно отправиться в Больничное Крыло.

— По какой причине? — заинтересованно спросил Хвост.

— По причине слишком сильно раздутой головы — места, которым Обри пользоваться не умеет, — довольно закончил Джеймс Поттер.

Все, кроме едва заметно улыбавшегося Ремуса, весело дали друг другу «пять».

Теперь у Сириуса есть работа. И думать о его крайне непонятном отношении к Адаре Маунтвиль у него просто не будет времени.


* * *


Марлин торопливо спешила по коридору — не стоило так сильно задерживаться в библиотеке. Чёртов доклад для Слизнорта! Чтобы его Мерлин побрал! Эх, зря она решила идти сама — надо было попросить Астру, Адаре или Лили пойти с ней. Сейчас бы было спокойно.

Марлин нервно оглянулась — у неё упёрто складывалось впечатление, что за ней кто-то наблюдает. Девушка снова посмотрела по сторонам:

— Вроде бы никого... — пробормотала гриффиндорка про себя и тут же невольно остановилась: где-то за два коридора от неё послышался чей-то топот и крики. В эту же секунду кто-то мигом потянул Марлин на себя и затащил в одну из ниш в стене.

Маккиннон попыталась закричать, но ей с силой кто-то зажал рот ладонью. Она вырывалась, кусала напавшего на неё парня (по цепкой хватке Марлин была в этом уверена), но безуспешно. Тем временем шаги и крики приближались. Ниша была прикрыта гобеленом, через который не было видно почти ничего. На секунду Марлин смогла заметить только высокую девичью фигуру и силуэт, завёрнутый в тёмный плащ с капюшоном.

Следующим звуком был женский крик. Вспышка — и на пол упало что-то тяжёлое, судя по всему, человеческое тело. Марлин испуганно дёрнулась и тут же была прижата ещё сильнее. И не зря — в следующий миг послышался твёрдый голос, говорящий непонятные слова на совершенно непонятном Марлин языке:

— Reddere ... sordida ... merentur. Indignus ... omnem ... partem, ... tibi ... maledictus ... gravis.

— Это латынь, — услышала она едва слышный шёпот над её ухом.

После этого послышались шаги и наступила долгожданная тишина. По всей видимости, её спаситель аккуратно отпустил её и позволили выйти.

От увиденной картины волосы на макушке Маккиннон, казалось, встали дыбом. Оцепенел и вышедший за ней парень. Марлин порывисто вздохнула и подскочила к телу, покрытому множеством жутких ран и порезов. Она нервно обернулась к студенту и снова замерла: перед ней стоял никто иной, как Регулус Блэк. Он что-то быстро писал на непонятно откуда появившемся пергаменте. Заставив бумажку отправиться в полёт к нужному человеку, Регулус присел возле Марлин и прощупал пульс:

— Она жива, — Марлин заметила, что Регулус напуган не меньше, чем она. Маккиннон присмотрелась к девушке, но узнать не смогла.

Марлин не знала даже, как реагировать на сложившуюся ситуацию. Она едва не оказалась жертвой того самого человека, который чуть не убил Мэри, а теперь нанёс такие раны ещё одной студентке. Регулус тем временем, казалось, сориентировался и принялся водить палочкой по порезам девушки. Это не слишком помогало, но хотя бы давало надежду, что незнакомка не истечёт кровью прямо на месте.

— Я сделал всё, что мог, — пробормотал бледный Регулус спустя пять минут и опустил палочку.

Казалось, Марлин наконец-то поняла масштаб действий. Гриффиндорка неожиданно затряслась и начала плакать. Слёзы стекали по её бледному лицу и Регулус быстро прижал девушку к себе, тихо шепча:

— Всё хорошо, Марлин, не беспокойся. Всё будет хорошо... — Регулус сам не верил в то, что он говорил, но сейчас ему как никогда хотелось, чтобы эти слова оказались правдой.

— Матка Боска! — неожиданно послышалось из конца коридора и Марлин с Регулусом нервно оглянулись: к ним спешила Адаре. Маккиннон разревелась пуще прежнего, увидев обеспокоенную подругу.

— Астра пошла уже за мадам Помфри, — потрепала Регулуса по плечу Маунтвиль. — Спасибо, что позвал.

— Я не знал, к кому ещё обратиться, — покачал головой Регулус, поглаживая волосы Марлин и тем самым пытаясь её успокоить.

Адаре быстро наклонилась над девушкой и едва слышно зашептала:

— Это хаффлпаффка... Сибилла Рекорд... Моя однокурсница... И магглорождённая... — затем глубоко дохнула и начала читать непонятные формулы: — Vulnera sanentur... Sanguinem Sistit...

Дальнейших слов Марлин уже разобрать не смогла — по коридору послышался топот людей и из-за поворота появилась Астра, мадам Помфри, Дамблдор и Макгонагалл. Да и сил больше не было — она всегда боялась человеческих мучений. И теперь её тело безвольной куклой замерло в руках всё также обнимающего её Регулуса.

Марлин не выдержала нервного напряжения и потеряла сознание. Её разум медленно погрузился в туман. Последней мыслью, мелькнувшей в голове гриффиндорки, была: "А как здесь оказался Регулус? Неужели он замешан во всех этих нападениях?.."


* * *


Сибиллу Рекорд отнесли в Больничное Крыло. Марлин также отправили туда — ей нужно было порядком восстановить нервы. Регулус вышел после долгих разбирательств из кабинета Дамблдора вместе с Адаре — Астра ещё задержалась у директора. Большую часть пути они шли молча — эмоции от увиденного зашкаливали.

Но настал момент, где их пути расходились. Регулус остановился.

— Сообщишь мне тогда, как там Марлин? — стараясь скрыть своё беспокойство, равнодушно спросил Регулус. Адаре устало и печально улыбнулась — ему не удастся её обмануть.

— Конечно, Рег. До скорого, — она махнула рукой и устало поползла в сторону Гриффиндорской Башни. Ждать Астру не было смысла — она может и до утра просидеть у Дамблдора.

— Адаре, постой! — Регулус быстро поспешил догнать подругу. Последняя обернулась на своё имя и заинтересованно посмотрела на Блэка. — Я в деле.

Секунда. Адаре моргнула.

— Ты боишься за неё? — шёпотом спросила Маунтвиль.

— Не только. Все знают что она чистокровная. Поэтому ей не угрожает опасность... А вот тебе — вполне. Поэтому я хочу помочь, — быстро и сдержанно заговорил Регулус. — Завтра я напишу тебе ту часть формулы, которую я расслышал. И ещё...

Договорить Регулус не успел. Адаре, которая была на полголовы его ниже умудрилась неуклюже его обнять. Регулус вначале шокировано замер, но затем также неуклюже ответил на обътия.

— Спасибо, Рег. Для меня это, правда, очень важно, — пробормотала Адаре, отстраняясь.

— Я понимаю. И ещё. Будь осторожна, хорошо? — Регулус постарался улыбнуться.

— Конечно, Рег. Вот сейчас я наложу дезиллюминационное и пойду на боковую, — печально улыбнулась Адаре. — Ты, если что, выпей зелье сна без сновидений.

— Ты тоже.

— Я обойдусь и без этого. Бутылка огневиски на двоих — и мне снова хорошо.

Регулус ухмыльнулся.

— Ты смотри тоже там поосторожней — среди вас есть любитель проклятий на латыни, — ухмыльнулась Адаре в ответ.

— Откуда ты знаешь, что оно на латыни?

— Секрет фирмы, — и Адаре, наложив дезиллюминационные чары быстро исчезла. Будто секунду назад её здесь и не было.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава двенадцатая. Cила ненависти и шантажа.

Ремус Люпин с пяти лет стал обречённым на одиночество. По крайней мере, он был в этом свято убеждён. Кто захочет связать свою жизнь с оборотнем? Правильно, никто. Мерлин, как же он ошибался.

Ещё в поезде он встретил прекрасных людей, которые не покидали его даже в самые страшные минуты его жизни. Джеймс Поттер… Сириус Блэк… Питер Петтигрю… Мародёры… Друзья, которые не покинули его даже тогда, когда узнали правду…

Ремус спешил в Гриффиндорскую башню: он не видел своих друзей вот уже два дня. Стоило признать, паренёк сильно привязался к этим ребятам. Ведь раньше с постоянно замкнутым сыном Лайелла Люпина никто не дружил. Все считали его заучкой, занудой и дальше по тексту… И только Сириус, Джеймс и Питер смогли заметить в нём то, чего не замечали ни соседи, ни друзья, ни родители, ни учителя. Да, что уж греха таить, он сам не подозревал, что в нём есть тот азарт и любовь к приключениям, которые открылись после поступления в Хогвартс.

Как только Ремус переступил порог гостиной Гриффиндора, он тут же понял: что-то не так. Хотя бы потому, что обычно друзья его ждали в спальне, где он делился своими переживаниями о «больной бабушке». Конечно же, никакой бабушки не существовало и в помине — его мать была сиротой, а родители отца умерли ещё до рождения внука — но Ремус переживал вполне естественно. Понятное дело, не из-за «больной», а из-за того, что рано или поздно его друзья обо всём узнают и тогда ему придётся заново свыкаться с жизнью одиночки.

Неужели они поняли? Где он прокололся? Хотя подобные частые отъезды должны были рано или поздно насторожить его друзей. Мародёров… Кличка, которую в первый же день первого курса дал Пивз, прижилась и стала символом их дружбы. Дружбы, которой теперь суждено рассыпаться из-за его болезни. Может, они всё-таки не догадались и причина в другом?

Сириус, Джеймс и Питер сидели в гостиной. Одни — больше никого не было. Сириус сидел на подоконнике и смотрел в окно. В этом была вся стихия Блэка — сидеть там, где чаще всего сидеть не положено. Джеймс улёгся на диванчике у камина и, нахмурив брови, наблюдал за огнём. Питер сидел в кресле и нервно грыз ногти — верный признак того, что Петтигрю сильно волнуется. Все трое вскинули головы при его входе. По взглядам друзей Ремус понял, что двухлетней дружбе пришёл конец.

Люпин только сейчас осознал, что он устал от вранья: ему страшно хотелось прямо здесь, в гостиной, где их могут услышать, рассказать всю правду друзьям и наблюдать за ужасом и отвращением на их лицах. Ремус уже было открыл рот, как его перебил Сириус:

— Пошли, — и кивком указал на мальчишеские спальни. Вся компания поплелась за ним.

Ремус догадывался, что Блэк самый наблюдательный среди всей этой троицы. Сириус всегда тонко чувствовал переживания других людей чисто на интуитивном уровне. Джеймс, конечно, тоже дураком не был, но сейчас у Поттера появилась новая забота: первая влюблённость. Джеймс ещё и сам не слишком понимал и признавал свои чувства, но Лили Эванс ему явно нравилась. Ремус понимал почему: эта девочка никогда не стыдилась сказать порой эгоистичному Поттеру всё, что о нём думает. И в формулировках она тоже не особо церемонилась. К тому же, Лили всегда была рада помочь всем, кто в этом нуждался. У Эванс была невероятно приятная и тёплая улыбка и, наверное, именно благодаря ей все её любили. Ремус мог поклясться, что не было такого человека, которого Эванс не могла бы расположить к себе. Даже слизеринцы не слишком сильно её задевали, а Северус Снейп и вовсе дружил с гриффиндоркой, несмотря на противоположность их факультетов.

Всё также молча ребята зашли в спальню мальчишек второго курса. Сириус снова умостился на подоконник, а Джеймс и Питер сели на свои кровати. Ремус так и остался стоять в дверях.

— Рем, что ты, как не родной? — удивлённо пискнул Питер.

— Да, заходи в комнату, мы же тебя не покусаем, — пробурчал Джеймс, внимательно смотря на друга.

Ремус невольно побледнел и судорожно дёрнулся, резко схватившись за новый шрам на щеке. Джеймс кивнул, тем самым давая понять, что их догадки совершенно правильны. Ремус осознал, что он пропал. Теперь его исключат из Хогвартса. А может удастся с ними договориться? Пускай отселяются, ведь он реально для них опасен.

Сириус, до этого молча наблюдавший за сценой, тихо спросил:

— Рем, сколько тебе было?

— Пять, — Ремус ответил незамедлительно, опустив голову. — Я не знаю, как это произошло. Я ничего не помню. Но иногда мне жаль этого… человека. Наверное, он потом жутко мучался.

Питер едва слышно охнул, от изумления закрыв рот руками. Джеймс всё так же хмурился…

— Это очень больно? — шёпотом спросил Питер.

Ремус усмехнулся и молча кивнул. Питер подошёл к другу и неожиданно как для самого себя, так и для Ремуса, приветственно подал руку. Бледный, напуганный он подал руку тому, кто может покусать его в любое полнолуние, стоит только ему сунуться туда, куда не следует.

— Питер, ты же понимаешь…

— Ты опасен в полнолуние, Рем, — нервно кивнул Питер. — Но в остальные дни ты для меня самый храбрый человек из всех. У тебя есть то мужество, которого никогда не будет у меня. Я горжусь, что у меня есть такой друг, — голос у Питера неожиданно охрип, и он смущённо улыбнулся.

— Да, Питер, сегодня ты был невероятно красноречив, — Сириус изящно соскочил с подоконника. — Мы все гриффиндорцы и у нас есть то, чем бы мог гордиться Годрик. Но у Рема, ты прав, мужества больше, чем у нас всех вместе взятых. Право слово, Люпин, только не говори, что ты думал, будто мы тебя кинем.

Ремус поражённо смотрел на друзей. Что происходит вообще?

— Почему ты не рассказал нам сразу? — наконец-то высказался Джеймс, всё также хмуро смотря на Ремуса.

Люпин сглотнул:

— Я… Я боялся, что вы не захотите со мной общаться…

Договорить Ремус не смог: Джеймс неожиданно подскочил и крепко обнял друга.

— Ты идиот, Люпин… — начал Джеймс, а Питер продолжил:

— Мы же друзья. Мародёры.

— А Мародёры своих не бросают, — улыбнулся Сириус и откинул со лба волосы.

— Но я же опасен… Я же не такой… — лепетал Ремус, не зная как себя вести.

— Смотри, Рем, — серьёзно проговорил Джеймс. — Видишь эту руку? На самом деле она короче, чем другая, потому что я сильно сломал её, когда впервые взлетел на метле. Но ты же не можешь это подтвердить, верно? Особенно, если я начну вот так крутиться, — и Поттер принялся быстро крутиться на месте. Блэк с громким смехом остановил его, крутнув в обратную сторону.

— А у меня непереносимость каш. И меня каждый раз выворачивает, когда я их ем. Но об этом же тоже никто не узнает, верно? — робко улыбнулся Питер.

— А я просто несносный, — ухмыльнулся Сириус, — но об этом знают все!

В этот момент Ремус окончательно убедился, что у него самые лучшие друзья.

А потом судьба дала ему девушку, которая принимала его таким, какой он есть. Астра… Его маленькая звезда… Девушка, которая любила его больше, чем он сам себя. Со всеми недостатками и «пушистыми» проблемами, как привык шутить Джеймс. Вот и сейчас они вместе идут в Хогсмид, а Ремусу до сих пор не верится, что они вместе.

— Рем! — Астра весело бежит к нему, махая перчаткой. Позади медленно подходят Лили, Марлин и Адаре.

Астра быстро обняла его и поцеловала в щеку — Ремус почувствовал, как к тому месту прильнула кровь и как сердце начало биться чаще. Неужели и у него есть та самая любовь? Как у всех?

— Привет, Лунатик, — Адаре и Лили приветливо улыбнулись, а Марлин нервно кивнула. После нападения бедняжка стала постоянно оглядываться по сторонам и теребить руками концы своего красно-жёлтого шарфа.

— Вот. Передаём тебе своё сокровище, — Лили весело подмигнула Люпину. Адаре продолжила:

— Смотри не разбей, она у нас хрупче стекла.

— Хватит уж вам! — смущённо махнула Астра и, осторожно схватив Ремуса за руку, увильнула от подруг.

Ремус счастливо улыбнулся: сегодняшний день должен стать самым незабываемым в его жизни. Несмотря на то, что изначально это планировалось просто как дружеская прогулка с девушкой, которая ему нравится. Очень нравится.


* * *


— Куда пойдём? — с напускным весельем спросила Лили, обеспокоенно поглядывая на Марлин.

Они шли по тропинке ведущей от Хогвартса к Хогсмиду. Несмотря на приближающееся Рождество, снега было очень мало. Он только местами покрывал голые ветки деревьев и пустынные холмы полянок. Летом всё выглядело значительно приятнее, чем сейчас. Казалось, погода отражала всеобщее мрачное настроение, напрямую связанное с нападениями на магглорождённых учеников.

— Есть у меня одна маленькая идея, — подмигнула Адаре, быстро убегая в сторону деревушки. — Догоняйте!

Тоненькая фигурка быстро спряталась за могучими деревьями.

— Ну, держись, Маунтвиль! — взвизгнула Лили, таща Марлин за собой на буксире.

Эванс и Маккиннон значительно отстали от резвой Маунтвиль. Марлин нервно оглянулась:

— И куда же нас Адаре завела? Адаре! Адаре!

— Да здесь я, здесь! — послышался крик. — Подождите секунду!

Марлин нервно присела на пенёк, постоянно оглядываясь по сторонам. Лили постаралась пошутить и, кажется, её попытка увенчалась маленьким успехом: подруга слегка улыбнулась и внимательно посмотрела на Эванс, выражая свою заинтересованность. Неожиданно на поляну вернулась Адаре в сопровождении… Регулуса Блэка. Лили постаралась скрыть своё недовольство — о симпатии Марлин знала и она.

— Добрый день, дамы, — Регулус Блэк слегка кивнул в знак приветствия. Лили немного недовольно поморщила нос, но возражать не стала: в конце, концов это не её дело.

— Всё, — Адаре махнула рукой, — забирай свою Красавицу и давай расколдовывай её. У нас с Лили есть свои планы.

Марлин растеряно уставилась на неё:

— Ты это нарочно? Вы хотите от меня избавиться?

— Марлс, я просто хочу, чтобы ты развеялась. А с Регулусом у вас есть, что обсудить, — спокойно ответила Адаре.

Тем временем Лили мысленно соглашалась с Марлин: идея пригласить сюда Регулуса Блэка была отвратительной.

— Мне нечего с ним обсуждать! Я никуда с ним не пойду! — Марлин топнула ногой от возмущения. — Если я вам не нужна, то я уйду…

Лили сокрушённо покачала головой и недовольно посмотрела на Адаре: вот зачем было его сюда звать! Теперь они Марлин ещё неделю растормошить не смогут. А она же, кажется, только начала отходить... Ладно, не будем привирать. Не начала. Совсем не начала.

— Марлин, — молчавший до этого Регулуса окликнул её и прикоснулся к руке гриффиндорки. Маккиннон невольно вздрогнула. — Я не причастен к этому, честно.

— Что ты тогда забыл там? — нахмурилась Марлин. Регулус замялся. — Вот видишь — ты молчишь. Значит, ты имеешь к этому отношение…

Серьёзно? Сейчас её беспокоит только то, что там делал Блэк?! Мерлин, неужели это не ясно?!

— Я следил за тобой, — на выдохе произнёс Регулус с неизменным блэковским спокойствием.

Лили на секунду поперхнулась воздухом. Что он ообще говорит? Да и как в такое можно поверить?

— Что? — переспросила Марлин. -То есть ты наблюдал за мной?

Регулус признал:

— Я волновался за тебя. И, как оказалось, не зря.

Марлин секунду молча смотрела на Блэка, но затем приблизилась и крепко его обняла. Регулус слегка смущённо обнял гриффиндорку в ответ.

Нет, серьёзно?! Эх, ясно. Видимо, Лили совсем ничего не понимала в любви. По её скромному мнению, в такую чепуху от Блэка — Блэка! — поверить было невозможно. Ладно там Поттер...

"Так, всё. Закрыли тему" — мигом оборвала собственный поток мыслей Лили.

— Хватит уже, голубки, — снова махнула рукой Адаре и нетерпеливо топнула. — Чешите отсюда скорее. Право слово, что это вы за драму здесь развели. Я прямо сейчас расплачусь.

Марлин весело рассмеялась.

— Эх, Адаре, пойдём-ка мы с тобой сами. Они отсюда никогда не уйдут, — Лили улыбнулась и побежала прочь, крикнув напоследок: — Теперь твоя очередь догонять, Маунтвиль!

"Лучше сейчас просто побегать, повеселиться и ни о чём не думать. Так будет гораздо полезнее для моей нервной системы", — подумала Лили, убегая от Адаре подальше.


* * *


— Фух, Адаре, так нечестно: ты меня почти сразу догнала, — Лили перевела дух.

— Не моя вина, что ты так медленно бегаешь, — Адаре взмахом палочки открыла дверь в паб «Три метлы».

Девушки, смеясь, прошли к свободному столику у окна и повесили пальто на ближайшую вешалку. Стоило заметить, что народу было, как всегда, много, но среди них не было ни Ремуса с Астрой, ни Регулуса с Марлин, ни Сириуса со своей очередной подружкой.

— Я пойду схожу к Розмерте. Тебе сливочное пиво? — наивно хлопая глазами, спросила Адаре.

— Пожалуй, да, — благодарно улыбнулась Лили.

Адаре поспешила к бару. У самой стойки за столиком сидело двое Мародёров. Адаре незаметно подмигнула и начала разговор с Розмертой.

— Здраствуй, Розмерта! Как поживаешь?

— Ах, Адаре, крошка! Я ничего, прибыль идёт и что мне ещё нужно? — приветливо улыбнулась хозяйка паба. — А ты, я так погляжу, ни капельки не выросла. Тебе сливочное пиво?

— Конечно. Только два — я с подругой, — улыбнулась в ответ Адаре.

— Это с той, рыженькой? — переспросила Розмерта и, получив утвердительный кивок, лукаво спросила: — А как с личной жизнью? Ухажёр есть?

— Ах, Розмерта! — весело рассмеялась Адаре, махнув рукой. — Какие мои годы!

Краем глаза заметив, что Джеймс переместился к Лили, а Питер пошёл пообщаться с Амандой Кеннет, Адаре удовлетворённо улыбнулась: теперь ей можно начинать активные действия.

— Розмерта, дорогая моя, скажи, ты мне поможешь? — прищурилась Адаре.

— Ох, Маунтвиль, как же я не люблю, когда ты начинаешь с вот таких вступлений, — покачала головой Розмерта. — Учти, я не буду тебе помогать зарывать чей-то труп.

— Нет, это ни к чему, — Адаре подняла руки вверх, — мне только нужно, чтобы ты отнесла мой заказ к вон тому столику у окна. А ещё… — Адаре выдержала интригующую паузу, — скажи моей рыженькой подружке, что меня срочно позвали кое-куда и поэтому я вынуждена отлучиться.

— Хорошо, так уж и быть, я передам, — лукаво подмигнула Розмерта. — А ты как выходить собираешься? Через задний двор?

— Конечно же. И ещё! Скажи Лили, чтобы она меня не ждала, а гуляла в своё удовольствие.

Розмерта пару секунд смотрела, не отрываясь, на хрупкую гриффиндорку:

— С каких пор ты стала сводницей, Адаре Маунтвиль?

— С тех самых, как поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы тормозить чьё-то счастье. Завтра я могу уже не успеть помочь кому-то, поэтому надо делать это сегодня, — нахмурившись, пробормотала Адаре.

— Детка, у тебя всё в порядке? — забеспокоилась Розмерта. — Как-то ты стала слишком пессимистичной. Устраивать счастье другим — это, конечно, хорошо, но надо же позаботиться и о себе.

Адаре пустым взглядом посмотрела на хозяйку паба, а затем отмахнулась:

— Розмерта, не говори ерунды. Я ещё слишком молода для серьёзных отношений...

— Ясно, — неожиданно защебетала Розмерта. — Тебе надо выпить, Адаре! Это лучший способ забыть о горестях…

— Не надо, Розмерта, — улыбнулась Адаре. — Не сегодня, по крайней мере. Ладно, дорогая, прости, но мне пора. У меня ещё очень много работы.

Адаре снова улыбнулась, не показывая Розмерте, что улыбаться уже не получается. Что в кармане лежит два письма, в каждом из которых не самые приятные для неё новости. Что ей бывает больно, до жути больно, но она это не показывает ради… Ради кого? Себя? Нет, ей уже давно на всё плевать. Друзей? Она их, конечно, очень сильно любит, но уже была бы рада сбежать на пару недель ото всех этих «опекунов». Тогда ради кого? На секунду она мрачнеет и понимает: ради тех, кого уже давно нет в живых. Чей прах сейчас покоится на далёком кладбище, а она вынуждена ходить и делать вид, что радуется.

Ты же сильная. Ты же…

Улыбнувшись в очередной раз, Маунтвиль поспешно кивнула Розмерте и устремилась к чёрному выходу из такого уютного паба.

До Розмерты ещё донеслось ворчливое бормотание:

— Эх, пальто пока придётся оставить здесь. Надеюсь, я не окоченею слишком сильно. Только попробуй снова напортачить, Поттер, и я тебя заморожу. Клянусь Мерлином.

Адаре медленно ходила пустынными улочками окраин Хогсмида. Настроение было, мягко скажем, не очень. Одно дело — показывать подругам, что с ней всё хорошо, веселиться, куражиться, и совсем другое — остаться наедине с самой собой и своими мыслями.

Холодно ей, к счастью, не было. А всё благодаря согревающим чарам и волшебной палочке — единственной навечно верной подруге. Той, которая её никогда не бросит и не предаст, которая даже умрёт вместе с ней. Такая себе романтика.

Её детство было необычайно ярким и радужным. Особенно, если сравнивать с жизнью в интернате и в новой «семье». Странно признать, но до пяти лет она была невероятно весёлым и приветливым ребёнком. Наверное, если бы её родители были живы, то по характеру она была бы больше похожа на Джеймса или Сириуса. А так… А так имеем то, что имеем. Сложно жить с грузом вины, а виноватой она, увы, была. Адаре до сих пор не понимала выбор Шляпы: где у неё можно было найти храбрость или благородство? Она не была такой смелой, как её брат, который не струсил в последний момент, который не бросил родителей, который прикрыл её собой, в конце концов. Да и даже сейчас «гриффиндорка», к своему стыду, успешно подставляет Астру. Как же стыдно, чёрт бы всё это драл.

— Я не верю, что ты так поступишь. Это же не честно, Аннабель! -шестилетняя золотоволосая девочка смотрит на неё широко распахнутыми глазами.

Они впервые встретились за этот год: порядком одичавшая Наследница и ухоженная, воспитанная в этом чудесном приюте Астра. К счастью, «дикарку», а теперь её называли только так, поселили именно к «Джойс». Или наоборот к беде, судя по реакции родственницы.

— Ты всё равно не можешь так поступить. Не можешь и точка, — Астра нахмурила тонкие брови, явно не понимая сути поведения своей собеседницы. Адаре не собиралась ничего объяснять, упорно рассматривая интерьер её теперешнего жилища.

Красивые голубоватые стены, белый резной потолок — всюду чувствуется рука, которая обожает минимализм и элегантность. То же самое, что любила и Доротея Дамблдор.

«Мама… Мамочка… Зачем же вы меня бросили?»

Адаре самой себе не признаётся, что при воспоминании о родителях её душат слёзы. Мешают вдыхать кислород и возвращая в события того чёртового Рождества…

«Так, спокойно — Астра не должна увидеть твои слёзы.»

— Ты нужна нам всем, Аннабель, ты это понимаешь? — Астра смотрела на неё крайне обеспокоенно, но это мало помогало. Что ей с того, что она кому-то там нужна? Ещё кого-то надо покалечить, да? Нет уж, спасибо. Ей уже хватило.

— Я — Адаре, Астра. Адаре Маунтвиль. Запомни уже наконец, — спокойно отвечает она, делая вид, что её заботит только её новое имя. А какая разница-то? Какая теперь разница?

— А я тогда кто по-твоему? Астра Джойс, да? А если я не хочу быть Джойс? Если я хочу остаться Маунтвиль? — Астра упрямо смотрит на неё. Вот кто точно попадёт на Гриффиндор, несмотря на её ситуацию. Её хотя бы заставили сбежать — старший брат просто не мог не попытаться спасти свою сестру. А она…

— Астра, наши родители сами тогда во всём разобрались. Мы просто должны их послушаться. В конце концов, это для нашей же безопасности. Тебе так будет лучше, — Адаре пересаживается на свою кровать и смотрит в белый потолок. Настолько белый, что глаза снова начинает больно щипать. Понимая всю плачевность собственной ситуации, Адаре обратно устремляет взгляд в окно.

Побыстрей бы уже закончился этот разговор и от неё все отстали.

— Я понимаю, но ты-то осознаёшь, что теперь ты подставляешь меня? Ведь никто не заподозрит бедняжку Адаре Маунтвиль, а чересчур подозрительная Астра Джойс только привлечёт к себе лишнее внимание. Мне теперь надо стать Аннабель Дамблдор-Гриндевальд. Мне, а не тебе! — последнее предложение Астра просто выкрикнула. В принципе, её можно было бы понять, но сейчас Адаре было просто не до того: плечо снова начало жутко болеть. Так сильно, что даже голова закружилась.

«Наверное, он опять злится. Главное — не показать Астре.»

— Астра, я не заставляю тебя. Мне вообще эта тема безразлична, если честно, — равнодушно отвечает Адаре, до боли сжав пальцы в кулак.

А за окном зима. Снова Рождество. Праздник, который она ненавидит даже больше, чем саму себя…

— А что тебе не безразлично, Аннабель, что? — краем глаза Адаре видит, что возмущению Астры нет предела, но её это уже слабо волнует, если честно.

— То, каким именем ты меня называешь, — отвечает Адаре и смеётся. Резко, отрывисто, без какой-либо радости, но впервые за этот год смеётся.

Смеётся над собственной глупостью, безразличия и безжизненности. Кривится от боли и плачет, не понимая, что делает первый, неуверенный шаг в сторону такого долгожданного душевного равновесия.

На следующий день воспитатели приюта не могли не радоваться: «дикарка» наконец-то заговорила…

Адаре осторожно ступает по тропинке. Обходит почти каждое дерево, рассматривая узоры и вспоминая, вспоминая…

Разговор с этим Маккензи порядком выбил из колеи. Настолько сильно, что она без раздумий побежала в Хогсмид — за бутылкой огневиски. И сидя уже у Аберфорта, она неожиданно поняла, что только что открыла незнакомому человеку часть своей души. Вот так просто и в то же время до жути нереально.

— Аб, а ты скучаешь по ним? — Адаре даже не называет имён, прекрасно осознавая, что Аберфорт поймёт её и так.

Они сидят в одной из комнат на верхнем этаже «Кабаньей Головы». Да, это место больше похоже на чердак, но здесь хотя бы нет клопов и ненужных свидетелей — помещение заколдовано специально для подобных «встреч».

Аберфорт невесело усмехается и смотрит на неё печальными голубыми глазами. Такими же, как у мамы. Как у Альбуса. И такими непохожими на её собственные.

— Конечно, Белль, какие могут быть вопросы…

— Я не Белль, — достаточно резко отвечает она. — Я Адаре Маунтвиль и мы уже это обсуждали.

Аберфорт отворачивает голову и недовольно хмурится.

«Не понимает».

— Тебе не кажется, что это неправильно? — резко спрашивает он. — Прости, у меня нет той деликатности, что у Альбуса, но так не может больше продолжаться. Как бы ты не отрицала — ты Дамблдор-Гриндевальд. Ты, а не Астра! — Аберфорт резко поднялся со своего места и нервно прошёлся по комнате. — На тебе лежит ответственность! На тебе, а не на Астре! Девчонка талантлива, бесспорно, но она не сможет спалить собственный дом дотла, Аннабель! Не сможет, а ты смогла это ещё в пять лет! — Адаре открыла рот, чтобы возразить, но Аберфорт перебил её нетерпеливым движением руки. — Это плохо, я не спорю, но ты должна понимать, что Астра может защищать себя, тебя, но не всех!

— А ты хочешь сказать, что мне это под силу? — скептически выгнула бровь Адаре. Слова Аберфорта звучали смешно и наивно.

Неужели он реально верит в её могущество? Какое могущество, спрашивается, когда она не может даже с самой собой управиться?

— Да! — чуть ли не кричит Аберфорт в ответ и быстро подходит к ней. Хватает за плечи и смотрим прямо в её глаза. Как вынести этот взгляд, Мерлин? — Да, Аннабель, да! Тебе это под силу! Ты смогла выжить тогда, понимаешь? Просто подумай, что может пострадать ни в чём невиновный человек. Разве Астра потеряла меньше, чем ты? У неё точно также Волдеморт отобрал семью — родителей и брата. Но она борется, Аннабель!

— А я сдалась, Аберфорт. Я ничего не смогу сделать. Я даже убить его не смогу, — покачала головой Адаре, печалясь, что Аберфорту всё равно не понять всех причин.

— Разве у тебя нет шанса? — Аберфорт внимательно посмотрел ей в глаза.

Адаре опустила голову. Что здесь ответить? Что Том Реддл будет жить до тех пор, пока жива она?

— А я верю, что ты всё сможешь, Аннабель, — Аберфорт едва заметно улыбается ей, понемногу успокаиваясь. И внутри Адаре что-то теплеет — впервые так чётко за все эти года. И Маунтвиль (или уже нет?) с недоверием понимает, что что-то окончательно рухнуло и что больше она никогда не даст Астре ступать впереди неё. Только позади или, на крайний случай, рядом.

Адаре жестоко ошиблась. Она не смогла никого защитить: к концу первого семестра количество пострадавших от проклятия возросло до десяти человек. Среди них было двое семикурсников, две шестикурсницы и все остальные с курсов помладше, первый — третий. Не смогла защитить ни Мэри, ни Сибиллу, ни малышку Маргарет Флайт с первого курса. И удивительно то, что великий и непобедимый Альбус Дамблдор тоже не смог. Раньше девушка могла запросто обвинять его в смерти родителей, в том, что это только его глупая ошибка, но может ли она сделать это сейчас? Ведь Мэри тоже доверилась ей: Адаре знала, куда идёт Макдональд и ничего не предприняла. Ни-че-го.

А теперь Астра безуспешно пытается найти человека, который отправляет эти несчастные письма. Пытается найти связь между всеми жертвами. В то время как Регулус и Пандора подбирают нужный артефакт — Адаре до сих пор не понимает все тонкости этого мастерства. А вот Квайт оказалась тоже способной в подобной науке: показав пару своих «штучек», она повергла в восхищение даже спокойного и сдержанного Регулуса. Северус варит свои экспериментальные зелья, не жалея средств из сейфа Адаре. Вначале он до жути конфузился, сообщая ей нужные ингредиенты, но после парочки нотаций от Маунтвиль успокоился и теперь просто отдавал ей список.

Сама Адаре спокойно закапывалась в древние трактаты по тёмным искусствам. Некоторые дал Астре директор, по личной просьбе Джойс. Некоторые она нашла в библиотеке. Остальные же прислала Вальбурга Блэк — личное знакомство дало о себе знать, и теперь она даже была приглашена на зимние каникулы. Хотя, как предполагала сама Адаре, причина была не совсем в этом.

Вальбурга Блэк не была наивной дурой. Вальбурга Блэк её узнала.

Не ту маленькую девочку, открытую, весёлую, постоянно ссорящуюся с Сириусом по поводу и без. Чисто теоретически она не могла её узнать — то ли к радости, то ли к беде, Адаре не была похожа ни на отца, ни на мать, унаследовав внешность обоих одновременно. Хотя, как утверждал крёстный, характером она пошла именно в Роберта Гриндевальда.

Касаемо тёмных искусств… Адаре увлеклась. Сильно увлеклась. То ли дала о себе знать кровь первого Тёмного Лорда, то ли простая человеческая заинтересованность сыграла свою роль. Теперь Маунтвиль только молилась, чтобы это помогло восстановить заклинание. Сейчас Адаре знала часть текста и чувствовала, что она с каждым днём всё ближе к искомому оригиналу. Благодаря Регулусу ей была известна часть проклятия и, к тому же, авторство оного.

Регулус признался, что видел, как Том Реддл парочку раз проверял какое-то заклинание на юных Пожирателях. Конечно же, самих экспериментов он не видел, но побитых старшекурсников-слизеринцев, на которых проходил эксперимент, и парочку Круцио от разгневанного Тёмного Лорда (Моргана, какой пафос!) точно заметил.

Присев на ближайший пенёк, она вытащила из кармана уменьшенные бумаги, возобновила их размер и продолжила чтение. Ради решения поставленной проблемы ей пришлось учить латынь. Как оказалось, это был хоть и мёртвый, но весьма интересный язык. Только к её превеликому сожалению, изучение латыни было нагло перебито появившимися на поляне слизеринцами.

— Ой, кто же это тут у нас? — насмешливо произнёс Эйвери своим гадким и противным голосом. — Неужели это неуловимая грязнокровка Маунтвиль? Какая несказанная честь для нас, правда, ребята?

Семь сопровождавших его амбалов мерзко загоготали, не заметив то, как Адаре спрятала бумаги и вытащила палочку. А вот Эйвери, увы, заметил:

— Что это ты там прячешь, поганая грязнокровка? Экспеллиармус! — Адаре успела поставить щит, оставшись с оружием против четырёх.

«Конечно, я не слабее их. Но вряд ли я смогу справиться сразу с таким количеством волшебников. Значит, надо потянуть время.»

— Ах, наша грязнокровка научилась защищаться? — снова насмешливо произнёс Эйвери, явно забавляясь со своей будущей жертвой.

«Ну, тут уж точно ничего не выйдет.»

— Ах, прости, Эйвери, — сладко улыбнулась Адаре, начиная выходить из себя. — Я случайно тебя не заметила. В принципе, меня можно понять: за такими гориллами тебя вряд ли кто-либо ещё заметил.

«Гориллы» почти что обиженно насупились. Эйвери не остался в долгу:

— Увы, я тоже тебя сразу не заметил, Маунтвиль. Такую низкорослую букашку, как ты, можно очень легко придавить. Случайно, конечно же.

«гориллы» довольно загоготали, гордясь своим «хозяином».

— Ах, как мне жаль, Эйвери, — картинно опечалилась Адаре. — Но всегда на какую-нибудь букашку найдётся тот, кто его придавит. В твоём случае это может оказаться кто угодно, не так ли?

— Ну, это в любом случае лучше, чем преклоняться перед незабвенной Джойс. Скажи, ты ей носки стираешь, как домовой эльф? — Эйвери угрожающе двинулся вперёд. Невольно попятившись назад, Адаре продолжила «волну оскорблений»:

— Скажи, а ты, взяв в слуги этих тупиц, таким образом поднимаешь свою самооценку? Ведь после стирки носков жалкого полукровки наверняка хочется вырвать?

Это, видимо, был удар «в яблочко». Эйвери недовольно поджал губы и резко выпалил:

— Да как ты смеешь, мерзкая грязнокровка…

— Ах, Эйвери, — снова обеспокоилась Адаре. — Что ты всё «грязнокровка» да «грязнокровка». Других слов нету, что ли? Или заразился тупостью у своей свиты? Или это единственное оскорбление, которое ты знаешь? Эх, никакого разнообразия!

Адаре сокрушённо покачала головой, будто её действительно беспокоили слова Эйвери. За друга вступился Уоррингтон, выступив вперёд:

— Не все же мы такие учёные и бескровные стервы, как ты, Маунтвиль! Что там писала твоя мамаша: что ей такая дочь не нужна? Или я ошибаюсь?

Вот это было точно зря. Совершенно точно.

— Да нет, Уоррингтон, ты ошибся, — ухмыльнулась Адаре. — В прошлом письме я ей писала, что влюбилась в тебя и хочу выйти за тебя замуж. А Марлин, обеспокоившись моим состоянием, написала моей матери о тебе, увы, не в самых лестных выражениях. Вот мадам и решила, что ей не нужна дочь с таким непутёвым и, судя по твоему лицу, туповатым зятем. Какая жалость, а я так мечтала, — наигранно приложила руку к глазам Адаре.

— Очень ты мне нужна! — ответил, отмахнувшись, Уоррингтон после минутной паузы, и, слегка стушевавшись, продолжил: — Да пошла ты! Отстаньте от неё, ребята!

Адаре постаралась не показать своего удивления. С чего б это такая честь? Так сильно, что ли, слова зацепили? Или…

— Ну уж нет! — крикнул Эйвери. — Она от меня так просто не отделается. Ещё трепаться пойдёт.

— Не буду, — мигом сориентировалась Адаре. Заметив удивлённые взгляды слизеринцев, она продолжила: — Мне это ни к чему. Да и, к тому же, неужели ты, Эйвери, забыл, как я в том году отделала Снейпа? Или заклинание Дженкинса тоже плохо врезалось в память? Может быть, мне его повторить для профилактики?

«Только бы они повелись. Мерлин, пожалуйста. Уоррингтон и так готов отстать — он безхребетный трус. А Эйвери…»

— С чего бы это такая щедрость, Маунтвиль? — настороженно спросил Уоррингтон.

— Да и почему мы должны тебе поверить? — продолжил Эйвери. — К тому же, нас гораздо больше.

Остальные шкафчики только супились, наблюдая за своими начальничками.

— Верить вы мне не должны. Считайте, что это редкостное гриффиндорское благородство. И неужели тебе, Эйвери, хочется проверить могущество Астры Джойс? А ты можешь мне поверить, она за меня отомстит. Даже если я с вами не справлюсь. А я справлюсь, можешь не сомневаться.

Адаре выдохнула, наблюдая за Эйвери, который, оборачиваясь, уводил свою «команду» подальше с «поля боя». Только Уоррингтон остался неуверенно плясать на одном месте.

— Кассиус, чего ты там замер? — окликнул его Эйвери и обратился к Адаре: — Учти, если об этом хоть кто-нибудь узнает, Маунтвиль, ни тебе, ни твоим подружкам не жить.

Адаре ухмыльнулась:

— Ух, как страшно, — крикнула она ему в ответ и тише обратилась к Уоррингтону: — Сегодня в полночь на Астрономической башне. Придёшь позже хоть на одну минуту и о твоей татуировке на левом плече узнают все.

Уоррингтон насупился и едва заметно кивнул, побежав вслед за своими дружками. Адаре облегчённо рассмеялась, поражаясь тому, как легко она сегодня отделалась. И даже получила парочку преимуществ: теперь ей было чем шантажировать слизеринцев и теперь она могла узнать о проклятии непосредственно от «подопытного кролика», на котором его испытывали. жизнь определённо начинала налаживаться.

И, напевая незамысловатый мотивчик, Адаре пошла в сторону Хогвартса.

«Сегодня будет уникальнейший день.»


* * *


Северус всей душой ненавидел Хогсмид. После его ссоры с Лили так вышло, что теперь ему не было с кем туда ходить. С Адаре тоже был не вариант — теперь гораздо тщательнее Слизерин следил за "общением своих представителей вне факультета". Особенное внимание теперь уделялось общению с... грязнокровками. И в случае частых прилюдных встреч Северуса с Адаре это могло навлечь беду и на него, и на Маунтвиль тоже. Чего ему, если честно, не слишком хотелось.

Поэтому обычно Северус в Хогсмид не ходил. Но сегодня у него не оставалось выбора: нужно было купить новый котёл, весы и прочие инструменты для всё того же экспериментального зелья. Для Северуса задача, данная Маунтвиль, была вызовом: с детства увлекаясь зельеварением, он не хотел упасть в грязь лицом из-за столь важной и ответственной цели. К тому же, от этого зависела жизнь той, которая теперь не общалась с ним, но которая всё так же была для него важна.

Возвращаясь из нужного магазина, Северус решил зайти в "Три метлы", чтобы согреться — на улице резко похолодало, а к подобному слизеринец готов не был. Но у входа в паб взгляд юноши упал на окно... И Северус невольно замер — прямо перед ним сидела Лили Эванс и весело хохотала, видимо, над очередной шуткой... Поттера.

Северус резко развернулся на каблуках и как можно быстрее устремился подальше оттуда. От паба, где его подруга — и не имеет значения, что он для неё больше не друг — весело общалась с Поттером. С вездесущим, горделивым, ненавистным ему Поттером. С тем, которого она сама называла выскочкой, эгоистом и редкостным засранцем.

Северус прислонился к ближайшей стене. Этого не должно быть! Этого просто не может быть! Как же так-то?!

— Скучаешь, Нюньчик?

Этот вопрос прозвучал как гром среди ясного неба. Сириус Блэк, засунув руки в карманы, неспешной походкой приближался к своему неприятелю. Северус сжал зубы и тут же потянулся рукой к волшебной палочке.

— Экспеллиармус! — мгновенно среагировал Блэк. — Куда же ты так спешишь, Нюньчик?

Северус быстро вскочил на ноги и мысленно сгруппировался. Мерлин, когда же уже закончатся эти издевательства?

— Не твоего ума дела, Блэк. Что, возвращаешься от очередной подружки? — ехидством на ехидство ответил Северус.

— Может быть, Нюньчик, может быть, — заметно напрягся Блэк. — Хотя в общем ты прав: это действительно не твоего ума дело с кем, где и как я проводил сегодняшний день. Остолбеней!

Северус больше не мог двигаться, а Блэк издевательски бросил ему палочку под ноги с насмешливым восклицанием:

— Подбери, Нюньчик, и подотри свои сопли наконец.

Мерзавец! Знает же, что он не сможет поднять палочку, хотя и был бы очень этому рад.

— Итак, я думаю, что твои атрофированные мозги сейчас лихорадочно соображают, что же мне от тебя надо. — Блэк угрожающе подошёл поближе к слизеринцу. — Так вот, не буду медлить: кто насылает заклинания на магглорождённых? — взвыл ненавистный ему враг. — Отвечай! Я уверен, что ты знаешь!

И Блэк с размаху врезал Северусу между рёбер. Для самого гриффиндорца это, скорее всего, был слабенький удар, но для истощённого ночными экспериментами слизеринца это было чересчур. Его ноги подкосило и он, словно подбитое дерево, рухнул наземь.

— Что, Нюньчик, силёнок устоять не хватает? — насмешливо произнёс Блэк. — Отвечай немедленно, я же тебя спрашиваю!

Последние нотки были произнесены почти умоляющим тоном, но Северусу было не до этого: прямо у его руки оказалась палочка и теперь оставалось только добраться до неё. Но Блэк не дал слизеринцу это сделать, подняв того за грудки.

— Нюньчик, ты должен быть в курсе! Ты понимаешь, что и твоей Эванс тоже угрожает опасность? — разозлился Блэк, тряся Снейпа изо всех сил.

Северус порядком удивился: "и твоей"? С каких это пор Блэка заботят его чувства? Или тут дело в его личных проблемах? Тогда за кого это он так волнуется?

— Я ничего не знаю, — прохрипел Северус, гневно смотря в глаза своему врагу.

— Не может быть, — не веря, покачал головой Блэк и на секунду в его глазах показался испуг. Затем он вновь сменил свой тон на пренебрежительный, отпустил Северуса так, что тот снова рухнул наземь, и продолжил: — В принципе, этого и стоило ожидать. Слизеринцы не делятся важной информацией с таким слизняком, как ты. Ты ничтожество, Нюньчик, я вообще не понимаю, как Эванс или Маунтвиль могли с тобой общаться. Ты же жалок!

И круто развернувшись, Блэк устремился прочь. Но рядом с рукой Северуса снова оказалась волшебная палочка. Он почти что панически потянулся онемевшей рукой и... Да!

Резко взмахнув своей палочкой, Сев снял заклятие оцепенения и, решив увидеть в глазах Блэка страх, окликнул его:

— Блэк!

Тот резко обернулся. Но не успел он даже поднять волшебную палочку, как тут же услышал:

— Сектусемпра! Теперь посмотрим, кто из нас более жалок!

А дальше Сириус увидел только яркий луч... И резко наступила полная темнота и звенящая тишина.


Примечания:

С нетерпением жду ваших комментариев. Надеюсь, что благодаря этой главе многое прояснилось.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава тринадцатая. Неделя неожиданных поворотов.

Ничто в жизни так не воодушевляет, как то, что в тебя стреляли и промахнулись.

Уинстон Черчилль.

Адаре металась из одного угла Больничного Крыла в другой. Воспоминания прошедших пяти дней каждую секунду проносились перед глазами.

Вот она встретила Северуса по дороге в Хогвартс. Тот был в явной панике — трясся как непонятно кто и почти что безумными глазами смотрел на неё, шепча: «Адаре, я его убил. Ты понимаешь? Убил-убил-убил…» У неё было не так уж и много вариантов, кого Снейп мог убить: Поттер и Блэк. Третьего не дано. Но с Поттером всё должно было быть в порядке — он оставался в Хогсмиде с Лили и вряд ли просто так от неё бы отошёл. А вот Блэк бродил непонятно где и мог спокойно в очередной раз пристать к Северусу. Ведь они чаще всего считали его ни на что неспособным слизняком… И зря.

— Северус, где он? Где он, — Адаре сама не заметила, когда начала трясти Снейпа за плечи. Мысль о том, что её ближайший друг мало не убил приятеля, не хотела впечатываться в корку мозга. А, возможно, уже убил.

— Я… Я не знаю… Я не помню, — Северус смотрел на неё с таким безумством, с каким даже… Даже ей не было с чем сравнить.

— Что делать? — Адаре впервые была в такой растерянности. Сириус сейчас где-нибудь умирает, а она здесь прохлаждается. — Сев, что ты к нему применил? Сев, это была Сектусемпра, да?

Северус испуганно смотрит на неё и, видимо, к нему только сейчас окончательно пришло осознание.

— Да, — тихо пробормотал он. — Адаре, я не хотел… Честно… Это… Я не знаю, как это произошло, — и он присел у ближайшего дерева.

Адаре лихорадочно соображала. Если Снейп не помнит, где это место, то надо добраться до его памяти самостоятельно. Но она всегда была так не аккуратна в леггилименции…

— Сев, прости… Леггилименс! — Адаре быстро направила палочку на Северуса, и он, совершенно не ожидавший нападения, не успел поставить блок.

Его сознание сразу же выдало всё то, что Адаре было нужно. А ей только и оставалось не концентрироваться на самой ситуации и пытаться понять, что это за место. Так и не узнав, она только наблюдала за дорогой, которой Северус к ней бежал. Запомнив всё, она бросила Снейпа и быстро побежала тем же путём, только в обратную сторону.

Когда она подбежала к месту схватки, Сириус лежал всё на том же месте. Мимо, значит, никто не проходил. Подлетев к нему, Адаре на секунду показалось, что Блэк уже мёртв…

— Нет, нет… Пожалуйста, только не это… — растерянно бормотала она, проверяя пульс.

Пульс был — маленький, еле слышный, но всё же был. Ещё был. Мгновенно выхватив палочку, Адаре сосредоточенно забормотала формулы целительного заклинания. Того же, что применяла и на несчастной Сибилле Рекорд.

Раны Сириуса неспешно затягивались. Адаре не выпускала палочку из рук до того момента, пока все видимые ей раны не исчезли. Маунтвиль устало потёрла виски: и что ей теперь делать? Мысли в кучку сгребаться определённо не хотели. Какие там заклинания левитации есть? Теперь она прекрасно понимала Северуса.

— Лучше попробовать, чем бездействовать, — вспомнила она фразу своей матери и быстро поднялась.

Только бы она успела доставить его к Больничному Крылу. Неожиданно даже для самой себя вспомнив заклинание левитации, она уверенно взмахнула палочкой и произнесла:

— Мобиликорпус!

Сириус бредил вот уже четвёртый день. Она так и не рассказала Дамблдору о напавшем на Блэка человеке. Сказала, что просто проходила мимо, а Сириус уже лежал бездыханный. Правда, при этом возникло чересчур много вопросов и теперь вся школа упорно считала, что Блэка прокляла именно она. Самое удивительное то, что теперь многие считали её ещё и тем человеком, кто проклинает магглорождённых.

Теперь на неё постоянно оборачивались в коридорах. Ходить по школе ей ныне было крайне сложно — на каждом повороте её пытались или проклясть воздыхательницы Блэка, или засмеять слизеринцы. Ни первого, ни второго она не боялась — защититься она сможет в любом случае. Только на душе было как-то неспокойно.

Она даже Регулусу не сказала, кто проклял его брата. Да и неожиданно приехавшим Вальбурге и Ориону тоже. Конечно же, старшие Блэки прибыли совершенно тайно, но скрыть своего волнения за жизнь сына от вездесущего Альбуса Дамблдора у них не получилось. Хотя ученики об этом так и не узнали.

Вальбурга Блэк, как и её младший сын, не поверила в виновность Адаре Маунтвиль и настояла на том, чтобы это дело замяли как в Министерстве, которое уже обо всём было в курсе и собиралось прислать специальную комиссию, так и в самом Хогвартсе. Благодаря огромнейшему влиянию фамилии «Блэк» ей это благополучно удалось. Но на работу в Министерство ей теперь был однозначно путь заказан.

Для того, чтобы поселиться в Больничном Крыле, ей пришлось напиться нескольких зелий из личных запасов Слизнорта (которые она успешно украла, скажем честно) и пару дней пролежать в бреду от отравления. Дозы она, конечно, рассчитала, но иного выхода на тот момент не видела. Пандора и Амелия, которые тоже не поверили в её виновность, распустили слух, что «Адаре нарочно отравили, потому что она знает, кто проклял Блэка». Пару дней мучений — и теперь она имеет полное право постоянно находится в одной палате с Сириусом.

Нет, с Блэком она находится в одной комнате не хотела. Адаре просто чувствовала себя виноватой: что чуть не опоздала, что сейчас он всё ещё может умереть, что так и не смогла объяснить ему о вреде издевательств. Она боялась даже самой себе признаться, что хочет находиться рядом с ним. Но было ли так на самом деле?

Сириус бредил уже четвёртый день, а слушала она всё это уже третьи сутки. В первый день они оба просто были без сознания, на второй он начал бредить, а Адаре всё ещё была без сознания, а на третий, уже будучи в сознании и слушая бессвязное бормотание, чуть ли не выла от вины. Сириус звал всех подряд — отца, мать, брата, Альфарда, Юфимию, Флимонта, Джеймса, Ремуса, Питера, Андромеду, Нарциссу и даже Беллатрису. А вот сегодня он позвал и её.

Это было похоже, наверное, на гром среди вполне себе ясного неба. Сириус, как обычно, бормотал имена, извинения, выл от боли… Это всё уже было для неё до страшного обычным, но по сердцу било также больно, как и в первый день. И тут среди всего этого потока бессвязных слов она едва слышно различило своё имя… Самое интересное, что именно имя, а не фамилию, по которой он обычно её звал. Адаре, постоянно находившаяся у окна, быстро подлетела к нему.

Сердце ушло в пятки, когда она обнаружила, что он всё ещё не очнулся и что её имя тоже было произнесено в порыве бреда. Но она-то к Сириусу каким боком? Они же добрых пять лет были даже не приятелями, а почти что врагами. Мародёры её доставали — Адаре им мстила. И так по кругу. Сириус продолжал упорно её звать, произнося одно и то же имя и почти что срываясь на крик. Единственное до чего она додумалась в тот момент, так это быстро наложить оглушающие чары на дверь, за которой сидела мадам Помфри. Для Адаре это было больше похоже на ночной кошмар, а со стороны это, скорее всего, напоминало плохо спланированную драму. Маунтвиль присела на стул рядом с его кроватью. И что ей делать?

— Сириус, я здесь, я рядом, — схватив его за руку, Адаре беспомощно шептала одно и то же. Может быть, стоит позвать мадам Помфри? Но у Адаре, казалось, не было даже сил дойти до заветной двери. — Тише, тише… Сириус, я с тобой… Правда, я тебя не брошу.

Адаре часто дышала, как будто только что пробежала расстояние от таверны Аберфорта до Больничного Крыла. Казалось, что Сириусу стало немного легче, потому что он перестал метаться и теперь только продолжал тих бормотать её имя, но уже вперемешку с именами Джеймса, Юфимии, Флимонта, Вальбурги, Ориона и Регулуса. Адаре шумно выдохнула — кажется, хоть кому-то сегодня стало легче. Но его руку Маунтвиль так и не отпустила.

На утро Сириус очнулся, а Адаре быстро выписалась из Больничного Крыла, еле уговорив мадам Помфри. Теперь встречаться с Блэком ей точно не хотелось.


* * *


Это был первый день, когда Северус смог спокойно выдохнуть. Сегодня за завтраком Дамблдор объявил, что больше Сириусу Блэку не угрожает никакая опасность — он очнулся и стремительно идёт на поправку.

Северусу было стыдно. Перед самим собой, перед Адаре. Маунтвиль уже второй день сидела в Большом Зале и ходила на уроки, но возможности поговорить у них так и не было. На зельеварении она сидела одна и, казалось, даже Слизнорт боялся близко к ней подойти, запретив кому-либо из своих подопечных садиться рядом с ней. Чисто из мер безопасности. Гриффиндорцы тоже общаться с ней не особо стремились: Джойс, Люпин, Петтигрю и ненавистный Поттер демонстративно отворачивались, проходя мимо неё, Лили не знала, куда ей бежать — к друзьям или к подруге. В конечном итоге, она тоже села одна, но за соседней от Адаре партой. Хаффлпаффцы тоже не общались с Маунтвиль. Исключением была разве что Амелия Боунс, которая старалась не отходить от Адаре вместе с Пандорой Квайт. Но постоянно они тоже находиться не могли: после обеда и ужина Маунтвиль уже никто не мог поймать, потому что она просто бесследно исчезала. И Северус никак не мог до неё добраться.

Перед Регулусом Северусу тоже было стыдно. Младший Блэк ходил как в воду опущенный. Все прекрасно знали об отношениях братьев Блэк, и никто не ожидал, что слизеринец настолько будет волноваться. Но о главном знал только Снейп, которого теперь мучала бессонница. Каждую ночь Регулус Блэк бегает в Больничное Крыло с пакетиком сладостей и возвращается буквально через полчаса. До этого Северус молча скрывался под чарами невидимости, но этой ночью решил всё же поговорить с Регулусом и честно во всём ему признаться. Возможно, это хоть как-то спасёт Адаре от всей той грязи, которую на неё сейчас успешно выливает каждый, кому не лень.

— Регулус, — Северус едва слышно окликнул понурого Блэка, когда тот вернулся с Больничного Крыла.

— Северус? — переспросил Блэк, резко оглянувшись и угрюмо переспросил: — Чего тебе?

Северус сглотнул: сейчас определённо был очень важный момент.

— Я… Мне нужно с тобой поговорить.

— Именно сейчас? — Регулус в притворном удивлении поднял брови.

Северус только кивнул — в горле застрял непонятный ком и мешал говорить. Регулус сел в кресло напротив и устремил взгляд в сторону пламени в камине.

Северус громко вдохнул и резко выпалил:

— Это я проклял Сириуса.

Он был готов ко всему — к проклятию в его сторону, к тому, что Регулус убежит, к тому, что он тут же разразится громким криком и побежит к декану, но никак не к тому, что он устало потрёт глаза и скажет:

— Я знаю.

Северус опешил. Неужели Адаре кому-то рассказала? Они же друзья… Хотя какие они после этого друзья?

— Она ничего мне не рассказывала, — покачал головой Регулус, догадавшись о мыслях Северуса. — Она даже моей матери ничего не сказала. Однозначно крепкий орешек, — он печально усмехнулся.

— Но… Как тогда? — Северус еле выдавил из себя этот простой вопрос.

— А кому ещё Сириус насолил больше, чем тебе? — вопросом на вопрос ответил Регулус, забыв о манерах. — Я не осуждаю тебя, Северус, мой брат ещё та сволочь, но согласись, он такого не заслужил.

— Я… Регулус, я честно не хотел, — Северус обеспокоенно бормотал, — Он… Он оскорбил меня, а я не смог сдержаться… Я до сих пор не знаю, что было бы, если бы я не встретил Адаре тогда…

Регулус прямо посмотрел ему в глаза:

— Он бы умер, Северус. Он бы умер.

Они сидели в гостиной своего родного факультета. Для обоих это место было чуть ли не первым домом: Северус ненавидел своего отца-маггла и, ко всему прочему, ещё и пьяницу, а Регулус уставал от семейных ссор, вечных склок и прислуживания Тёмному Лорду. Теперь, правда, на Гриммо была угнетающая тишина — в доме больше не было ни радостного смеха, ни громких криков от скандалов Сириуса и матери. От этой тишины лучше там точно не становилось. Иногда Регулус думал, что лучше бы они и дальше всё так же орали друг на друга, как в последний день, чем… Чем эта гробовая тишина.

Регулус продолжил:

— Знаешь, Северус, я уже давно ждал, когда ты признаешься. Я даже начал сомневаться, что знаю тебя — ты столько дней молчал…

— Я… Я боялся, Регулус… Я виноват, но я…

Северус не знал, какие подобрать слова, но они и не понадобились, потому что Регулус перебил его:

— Ты слизеринец, Северус. Как и я, впрочем. Мы не трусы, нет. Но мы не можем пожертвовать всем только для того, чтобы оправдать кого-то другого. Это может сделать Адаре, кем бы она себя не считала. Но у неё не те мотивы, что у большинства гриффиндорцев.

— А что тогда? — спросил Северус.

Он сам уже давно задавался вопросом, почему Адаре решила вот так прикрыть его, не рассказав никому всей правды.

— Нам никогда не понять Адаре Маунтвиль, Северус, — усмехнулся Регулус, — Я тебе на будущее это говорю — никогда даже не пытайся этого сделать. Её логика работает не так, как у большинства людей. Я сам её не всегда понимаю. Да и что там говорить — она иногда сама себя не понимает.

— А вы давно знакомы? — Северус посмотрел Регулусу в глаза и мысленно выдохнул: он не заметил там ни злобы, ни ненависти, ни чего-либо другого.

— Из её прошлой жизни. Правда, я тогда плохо её знал. Да и тот человек не имеет почти ничего общего с той Адаре, которую ты сейчас знаешь, — загадочно ответил Регулус, поднимаясь с кресла и потягиваясь. — Ладно, Северус, мне пора. Я повторюсь, я рад, что ты решил со мной поговорить.

— Как ты думаешь, мне стоит с ней поговорить? — спросил Северус, и Регулус обернулся уже на ступенях в спальни мальчиков.

— Думаю, что пока нет. Когда она захочет, вы обязательно поговорите. Северус, не переживай, я не думаю, что она на тебя обижается. Ей просто сейчас малость не до тебя, — и Регулус побежал по ступеням в свою спальню.

Северус остался в гостиной и уставился на огонь в камине. После разговора с Регулусом на душе стало как-то спокойнее.


* * *


Лили не понимала, как ей быть. Начнём с того, что она не верила в виновность Адаре. Эванс не знала, как объяснить это остальным, но Маунтвиль просто не могла проклясть Блэка, точно так же, как и магглорождённых. Никого даже не смущал тот факт, что первой жертвой была Мэри — Мэри! — подруга Адаре. Поттер только и твердил, что «я убью Маунтвиль за первым же поворотом, если это действительно сделала она». Лили помнила, как они с Джеймс… с Поттером вернулись из Хогсмида и он узнал о том, что случилось с Сириусом и кто предположительно это сделал. Поттер кинулся на Маунтвиль с кулаками, но его вовремя остановил подошедшие Ремус и Питер. Что было бы, если бы они не остановили своего друга, Лили даже не хотела представлять. Наверное, она бы сделала тоже самое, если бы что-то случилось с самой Адаре.

Лили сидела в кресле в своей гостиной и ждала Адаре. Ждала уже, если по правде, вторую ночь подряд и никак не могла дождаться. Адаре не появлялась в гостиной Гриффиндора. Да она вообще нигде не появлялась, кроме как на уроках и в Большом Зале. Даже в коридоре Лили видела Адаре всего пару раз в сопровождении той странной Пандоры и хаффлпаффки Амелии Боунс, с которой они неплохо общались на собраниях старост.

Адаре теперь вообще не была похожа на саму себя. Казалось, что они вернулись обратно на первый курс, но всё было даже хуже. Тогда Маунтвиль общалась только с ней и Астрой. Редко, но общалась. А сейчас… Астра не поверила в невиновность Адаре. Лили не понимала причин этого, но крики Астры слышал весь Гриффиндор:

— Ты всегда была трусом! Поняла, Маунтвиль?! — Астра местами переходила на визг и уверенно пыталась вырваться из рук крепко державшего её Ремуса, — Ты думаешь, я всё забыла, да? Если это сделала ты, то я тебе никогда этого не прощу! Ни-ког-да! — из глаз Астры потекли слёзы, но она не обращала на них ни малейшего внимания. — Да отпусти ты меня! Маунтвиль, скажи, что это не ты, я прошу тебя! Почему ты молчишь? Как ты можешь молчать! Это ты его прокляла? За что, Адаре, за что? Ты мстила ему, да? За все те проказы, что они устраивали? Но ведь это уже было давно, вы ведь уже всё уладили! Как ты вообще попала на Гриффиндор, Маунтвиль! Ты трус, ты жалкий трус, и ты это прекрасно знаешь, Маунтвиль! Да какая ты вообще Маунтвиль! — вот этой фразы Лили вообще не поняла. Впрочем, как и следующих. — Как же ты похожа на своего деда, Адаре! Такая же страшная и тёмная! Он тоже никогда не каялся в своих поступках! Надеюсь, что ты и закончишь там же, где и он! Не смей даже приближаться ко мне после этого!

Астра окончательно разрыдалась и побежала по ступеням в спальню.

После этого Лили увидела максимум семь раз за день и всё это было только на уроках. Но на следующий вечер после этого она дежурила в коридорах вместе с Ремусом, и они нашли еле живую Адаре.

Лили с Ремусом шли молча — говорить было о чём, но желания не было. Сириус лежал в Больничном Крыле без сознания, и мадам Помфри утверждала, что шансы у него есть. Кто-то вовремя наложил непонятные заклинания поверх проклятия, тем самым перекрыв его действие.

— Ремус, ты же не веришь, что это Адаре? — Лили повернула голову в сторону шедшего с ней в ногу Лунатика. Тот посмотрел на неё и после некоторой паузы ответил:

— Я не знаю, Лили. Честно. Но не думаю, что есть ещё кто-то, кто бы мог так сделать. Да и не каждый победит Сириуса в дуэли. Это ещё мог сделать Снейп, но того и рядом не было. Да и духу у него, наверное, не хватило бы на такое.

— А у Адаре, значит, хватило бы? — Лили нахмурила брови, отвернув голову от Люпина и смотря прямо перед собой. На секунду она даже подумала, что была бы рада узнать, что это сделал Северус.

Ремус ответил после минутной паузы:

— Лили, я понимаю, что она твоя подруга, но Сириус — мой друг. И знаешь, мне кажется, что у Адаре хватило бы на такое сил. Она сама когда-то говорила, что «месть — блюдо холодное».

— Да это же просто маггловское изречение! Рем, это ещё ничего не значит! — Лили остановилась на месте и сердито топнула ногой. — Это же Адаре, Рем! Она же наша подруга! Мы не можем не доверять ей. Это сделала не она. Я бы могла спокойно доверить ей свою жизнь.

Ремус грустно посмотрел на неё и покачал головой. На секунду Лили почувствовала себя маленьким ребёнком, которому объясняют, что есть белое и есть чёрное:

— Лили, как же ты не понимаешь? Мы не знаем Адаре. Можешь ли ты мне сейчас уверенно описать её характер? — на секунду повисло молчание, и Ремус, не дожидаясь более ответа, продолжил: — Вот видишь! Мы просто не знаем её. А если мы не знаем человека, то он может быть способен на всё.

— Нет, Ремус, — Лили упрямо покачала головой. — Я знаю её. Она крайне противоречивый человек, но у неё есть то, из-за чего она не могла такое совершить: преданность. Верность, Ремус! Адаре просто не может предать — этого нет в её кодексе чести. Ты скажешь мне, что его у неё нет, но ты ошибаешься. У Адаре есть свой кодекс чести. Может быть, он слегка своеобразен и построен не так, как наш, но она — наш друг, Ремус! И мы должны принимать её такой, какая она есть.

— Если Сириуса прокляла она, то она мне больше не друг, — пробормотал Ремус, всё ещё держа её за локоть.

Лили замерла, не веря услышанному. Как же так? Как же они все так могут? Ведь это сделала не Адаре, зачем тогда так говорить?! Разве это дружба? Лили вырвалась из цепкой хватки Ремуса и устремилась прочь, напоследок бросив:

— Мне не о чём с тобой разговаривать, Ремус. Ты оцениваешь людей по мнению Поттера. Ты просто его жалкий прихвостень. Больше даже не подходи ко мне.

Лили быстро побежала, а Ремус даже не пытался её догнать. Видимо, она была ему важна также, как и Адаре. Не успела Лили пройти и пары поворотов, как чуть не упала, споткнувшись об что-то. Точнее, об кого-то. Вытерев слёзы, чтобы лучше увидеть, Лили не сдержала оглушающего визга: перед ней лежала Адаре. Белая, как мел и, кажется, бездыханная.

Лили медленно опустилась на колени перед подругой и смотрела на неё широко раскрытыми глазами:

— Нет-нет-нет, пожалуйста, нет…

Лили приложила руки к лицу. Сзади неё послышался чьи-то быстрые шаги, и к ней подбежал Ремус:

— Лили, что случи… Мерлин вседержитель! — выдохнул он, уставившись на неподвижную Адаре.

Лили, казалось, эти слова привели в чувства:

— Рем, быстро хватай её и побежали в Больничное Крыло. Быстро, Рем!

Ремус растерянно на неё посмотрел и быстро сморгнул. Резко подскочив, он схватил Адаре на руки и как можно быстрее пошёл сторону Больничного Крыла:

— Этого ещё не хватало, — пробормотал он.

Лили посмотрела на Адаре. В лунном свете она была чем-то похожа на сломанную фарфоровую куклу, которая у неё была в детстве. Такая же бледная с закрытыми лазами… Лили быстро посмотрела на Ремуса. Тот покачал головой и сказал:

— Знаешь, Лили, может быть, ты и права. Как-то не укладывается в уме, что Адаре могла это сделать.

Уже подходя к Больничному Крылу, Ремус грустно улыбнувшись, пробормотал:

— Знаешь, Лили, она такая лёгкая и маленькая, что я боялся, что сломаю её, пока буду нести. Я как-то раньше этого не замечал.

— Она только на вид такая хрупкая, — ответила Лили, ещё раз посмотрев на подругу. — На самом деле она гораздо сильнее, чем мы с тобой, Рем.

Проведать подругу в Больничном Крыле Лили не смогла. Вначале мадам Помфри запретила какие-либо посещения, потому что Адаре была без сознания, а потом сама Маунтвиль запретила школьной медсестре кого-либо к ней пускать. И как Лили не старалась, но попасть внутрь она так и не смогла.

Лили даже не знала, насколько она была права, когда сказала те слова Ремусу. Адаре не только быстро встала на ноги после отравления, но теперь ещё и с достоинством выслушивала всех, кто хотел ей сказать какую-нибудь гадость. Взять даже случай в тот день, когда она вышла с Больничного Крыла.

Поттер упрямо смотрел на Адаре. Они стояли в коридоре на третьем этаже — в центре круга, созданного из зевак, которые уже приготовились получить очередную порцию для школьных сплетен. Казалось, что собралась вся школа — здесь были и слизеринцы, и гриффиндорцы, и хаффлпаффцы, только равенкловцев было как-то маловато. А Адаре стояла такая маленькая на фоне всей этой толпы. Лили пыталась прорваться к ней, но пока её попытки никак не могли увенчаться успехом. Поттер направил на неё палочку:

— Зачем ты это сделала, Адаре?

Адаре в притворном удивлении подняла брови:

— Что ты говоришь, Поттер? Я тебя не понимаю.

Лили не могла не заметить, что Поттер даже зубами заскрежетал от такого ответа:

— Адаре, ты понимаешь, что ты чуть не убила его?

Лили протолкалась к Адаре, но выйти так и не смогла, замерев в удивлении. Лицо Адаре было не пустым, нет. Оно было нечитаемым.

— Я? Поттер, я повторяю для особо умных: я не понимаю, о чём ты.

Джеймс схватился за палочку:

— Адаре, я ещё раз тебя спрашиваю…

— Поттер, я тебе уже ответила. Я никого не трогала, — по буквам произнесла Адаре, перебив гриффиндорца.

Лили искренне переживала за подругу: Поттер в гневе страшен, и Адаре сейчас может не избежать расправы… Но ведь она ни в чём не виновата. Лили мысленно приготовилась к тому, чтобы стать между лучшей подругой и Поттером.

— Тогда кто? — требовательно спрашивал Поттер. — Я знаю, что ты в курсе. Кто, Адаре? Скажи имя, и я от тебя отстану.

Адаре упорно молчала, гордо вздёрнув подбородок.

— Значит, это всё-таки ты? — переспросил до этого молчавший Ремус. Он, Питер и Астра стояли за спиной Джеймса.

— А сам-то как думаешь? Кто ещё на это был способен? — насмешливо спросила Адаре, выгнув бровь.

Лили ошарашенно замерла. Но Адаре же не могла слышать их разговор… Или могла? Встретившись с Лунатиком взглядом, она поняла, что Ремус думает о том же.

— Нет, Маунтвиль, ты меня доведёшь, — Джеймс начал поднимать палочку.

Для Лили всё в тот момент происходило как-то замедленно. Вот Адаре инстинктивно тянется к карману, вот её собственные ноги отрываются от земли сами собой и она подбегает к подруге и закрывает её собой, вытягивая палочку. Оказывается, не одна она. Рядом с ней плечом к плечу стоят Марлин, Амелия и Регулус Блэк. Последний проговорил:

— Силы равны, Поттер. Четыре на четыре. Сражаться будешь?

— А Маунтвиль ты не считаешь, Блэк? — переспросил Джеймс, презрительно выгнув губы в усмешке. — Почти что убийцу своего брата? Или, может, это ты её попросил?

— Да как ты смеешь, Джеймс, — прошептала опешившая Марлин, которая так же, как и Лили, не верила в виновность Адаре. — Неужели ты сам веришь в эту чушь?

— А я так вижу вы с Эванс выбрали не ту сторону, — Поттер хмурится, а Эванс чувствует, как щёки едва заметно краснеют. Почему ей как-то жаль Поттера? За что его жалеть?

— Хватит! — из-за спин четверых аккуратно вышла Адаре. Палочку она так и не вытянула. Регулус едва слышно пробормотал себе под нос, но Лили всё же разобрала фразу: «Вот дура. Ей же сейчас колдовать нельзя». Так вот в чём причина! Адаре… Это следствие яда?

— Что, Адаре, решила проявить псевдо-храбрость? — спросила Астра, равнодушно ухмыльнувшись, но от Лили не укрылось то, как нервно дрожали её руки.

Адаре несколько мучительно долгих секунд с интересом безумного учёного смотрела на всех четверых. А затем слегка улыбнулась:

— Знаете, никогда не могла понять стремления задеть чьи-либо чувства. Зачем? Чтобы показать чужую слабость? А, может быть, таким образом вы показываете свою?

Астра смертельно побледнела: Адаре, даже не напрягаясь, задела именно то, что Джойс так тщательно прятала даже от самой себя. И, видимо, не только она.

Ремус заботливо обнял Астру за плечи, но та только рассерженно сбросила его руки.

— Маунтвиль, вытаскивай палочку, я вызываю тебя на дуэль, — грозно произнёс Поттер, смотря на неё исподлобья.

Адаре достала волшебную палочку из кармана с некоторой задумчивостью. Покрутила её в пальцах, вытерла несуществующее пятнышко, а затем спрятала её обратно, сказав:

— Я не собираюсь с тобой драться, Поттер. К тому же, сейчас ты на эмоциях и даже я в своём состоянии смогу одолеть тебя простым обезоруживающим. Когда всё наладится, и Блэк выйдет из Крыла, тогда мы с тобой поговорим. И, пожалуй, если ты не передумаешь, то мы всё-таки сразимся. До скорого свидания!

И Адаре, круто развернувшись на каблуках, устремилась прочь, даже не взглянув на друзей. Но Лили смогла услышать тихое «Спасибо», когда Маунтвиль проходила мимо неё.

— Ты больше не в команде по квиддичу, Маунтвиль! — как-то беспомощно крикнул напоследок Поттер, но Адаре даже не обернулась на такое заявление, только весело махнув ладошкой.


* * *


Сириус хмуро смотрел в потолок. Настроение было, мягко скажем, паршивым. Первой причиной подобного было, конечно, состояние из-за проклятия. Второй — тот факт, что мадам Помфри не пустила друзей его проведать. А третьей — лежавшее сейчас на тумбочке письмо. Наверное, именно оно больше всего вводила Сириуса в ступор. Блэк повторно потянулся за бумажкой и в сотый раз прочитал:

Здраствуй, Сириус,

Надеюсь, что тебе уже гораздо лучше. Для поддержания твоего настроения к этой записке прикреплена ещё коробочка шоколадных котелков. Как мне говорили, именно они являются твоими самыми любыми сладостями.

Сириус, у меня к тебе есть очень серьёзная просьба. Суть её состоит вот в чём: пожалуйста, не раскрывай имя того, кто наслал проклятие. Я знаю, кто это, но очень прошу тебя молчать. Поверь, этот человек кается в содеянном, и можно с уверенностью сказать, что он уже наказал себя сам. Я… Я знаю о его состоянии в тот момент. Да и сейчас тоже. Оно, по правде говоря, оставляет желать лучшего.

Сириус, прости, что всё так вышло. Я обычно никогда не извиняюсь, но сейчас меня гложет до этого, казалось, не существующая совесть. Я искренне надеюсь, что в будущем ты поймёшь мои мотивы, но сейчас ты наверняка думаешь, что я кто-то из тех, кому плевать на твою жизнь. Не буду говорить, что это не так. Потом, когда ты узнаешь авторство и некоторые подробности прошедшего времени, ты сам всё поймёшь.

Я искренне надеюсь, что ты скоро поправишься, и твои друзья смогут тебя проведать. Они очень по тебе скучают и повсюду ищут напавшего. Даже, кажется, уже нашли, но малость не того. Точнее, совсем не того. Но это не так уж и важно.

Честно говоря, думаю, что в скором времени мы с тобой всё обсудим. А пока… Я хочу остаться инкогнито.

С наилучшими пожеланиями.

P. S. Вполне возможно, что ты меня всё-таки узнаешь, поэтому убедительно прошу не раскрывать мою личность и содержание этой записки. Заранее спасибо. Я верю в твоё благородство.

Сириус напряжённо думал. Учитывая слабость, давалось ему это с крайним трудом. Кто же автор этой странной записки? Точно не сам Снейп. Регулус? Как-то тоже слабо верится. Но кто тогда?

На секунду Сириус задумался и чисто инстинктивно поднёс листочек к носу. И его осенило — запах!

Повторно принюхавшись к бумажке, Сириус различил явственный, но крайне непонятный аромат. То ли какая-то морская свежесть, то ли запах леса… Но откуда здесь море? Да и запах леса зимой тоже звучит как-то сомнительно. Сириус не понимал, что за аромат может вызвать у него такие ассоциации. И тут он вспомнил…

…Сириус едет вместе с ней на мотоцикле. Ветер свистит в ушах, а в глазах почти что рябит от чрезмерно зелёного леса. Сириус утыкается носом в собранные в пучке волосы и явственно слышит приятный запах именно этого ветра, леса и непонятно откуда взявшегося моря…

Ветер! Получается, записку написала Адаре? Но зачем? Неужели она опять защищает этого паршивого слизняка?

Он спросил у мадам Помфри почти сразу, как долго он находился в бреду. В ответ услышал обеспокоенное: «Четыре дня». На вопрос, кто находился с ним, ответ был произнесён едва слышным шёпотом и с долей опаски: «В большей степени мисс Маунтвиль».

— Что?! — Сириус резко подскочил на кровати, не справившись с эмоциями.

Это получается, что она слышала всё то, что он говорил? Чёрт-чёрт… Сириус плохо помнил, что он там лепетал, но то, что под конец он начал произносить (непонятно почему, прошу заметить) именно её имя и без этой приятной неожиданности вводило его в ступор. А теперь ещё и получается, что она была в курсе всего этого? Определённо, дело — дрянь.

— Мистер Блэк, успокойтесь, — добрая мадам Помфри пыталась заботливо его уложить. — Я понимаю, что, видимо, именно она на вас напала, судя по вашей реакции…

— Что? — теперь уже Сириус точно ничего не понимал. — Мадам Помфри, это не она на меня напала. Что вы вообще такое говорите?

Мадам Помфри выглядела поражённой, растерянной и удивлённой одновременно. Что вообще здесь происходит?

— Ох, Мерлин всемогущий! — всплеснула руками мадам Помфри. — Это получается, что мисс Маунтвиль невиновна? Бедная девочка…

Теперь Сириус точно ничего не понимал. Как-то резко потолок стал слишком белым.

— Мадам Помфри, — медленно произнёс Сириус, стараясь сохранять хрупкие остатки спокойствия, — Вы можете объяснить, что произошло, пока я был без сознания?

И она объяснила. Да так, что теперь Сириусу было тошно. Оказывается, что всё это время Адаре страдала от нападок всех и вся, в том числе и его друзей, из-за нападения. У Сириуса не укладывалось в уме: как они могли вообще на неё подумать! Потом гриффиндорец мало не захлебнулся от гнева, когда узнал, что её ещё и отравить пытались. Это-то хоть кому было нужно? И тогда Сириус всё понял: Адаре угрожали и поэтому она просит его не раскрывать, кто его проклял. Гриффиндорец мысленно поклялся, что убьёт Нюниуса, как только переступит порог Больничного Крыла. У этого слизняка нет никакого чувства достоинства: он даже не смог признаться в том, что совершил и переложил всю вину на девчонку! Так потом ещё и пытался её отравить, по всей видимости…

Сохатый тоже хорош: сам защищал Маунтвиль перед ним, а теперь обвиняет её во всех смертных грехах. И даже благоразумный, казалось бы, Лунатик ничего не понял. У них там, что, у всех мозги выключились?

— Мистер Блэк, а кто на вас напал? — именно этот вопрос вывел Сириуса из размышлений.

Он на секунду замялся, не зная, что ответить. Подумав, он выдавил, наступая на горло собственному правдолюбию:

— Это был мужчина. И он не из Хогвартса.

Мадам Помфри охнула в очередной раз.

Сириуса выпустили через неделю после этого разговора. Друзья встретили его прямо у входа и тут же кинулись обниматься. Сириус не сдержал радостной улыбки: здесь были и упрямый Сохатый, и как всегда сдержанный Лунатик, и стеснительный Хвост, и жизнерадостная Астра, и обычно такая зануда, но сейчас весело улыбающаяся Эванс, и малышка Маккиннон… Вот только Маунтвиль здесь не было.

Сириус не знал, как она так умеет, но только из-за её отсутствия его настроение уже упало ниже плинтуса. Резко захотелось плюнуть на наставления мадам Помфри, кинуть друзей и прокатиться на мотоцикле, который все они, в том числе и… Адаре, подарили ему на совершеннолетие.

Судя по всему, проницательная Эванс заметила резкую смену его настроения, но ничего не сказала, весело подмигнув. Сириус удивился ещё больше: с каких это пор эта зубрилка начала ему подмигивать? Мир определённо сошёл с ума за время его отсутствия. Но ему это даже нравилось.

Вся компания направилась к Большому Залу на ужин. Сириус надеялся, что хотя бы там он поймает бесследно пропавшую Маунтвиль.

Он ошибся. Его все весело встретили, даже Дамблдор сказал о том, что рад его видеть и уже соскучился по их проделкам. Даже Макгонагалл улыбнулась (едва заметно, конечно, но это уже прогресс), а Маунтвиль просто не пришла на ужин. Вот так банально.

Сириус только нахмурился, но ничего на это не сказал. Эванс, которая непонятно каким образом, уселась слева от него, тихо пробормотала, слегка нахмурившись:

— Это не из-за тебя, не расстраивайся. Она уже три дня не появляется в Большом Зале. Как я поняла, ест на кухне, — и потом громче продолжила: — Сириус, подай мне, пожалуйста, вон те пирожные.

— Не рано ты перешла к сладкому, Лили? — спросил Сириус, натянув улыбку и подавая ей нужное блюдо. Тихим тоном он спросил: — Она так ни с кем и не общается?

— Не-а, — громко сказала Лили, отвечая сразу на оба его вопроса. Потом опять тихо пробормотала: — Даже в комнате у нас не появляется. Ума не приложу, где она теперь живёт. Макгонагалл я пока ничего не говорила.

— Ты золото, Лили, — пробормотал Сириус, на что Эванс ободряюще улыбнулась.

Сириус быстро бежал к кухне, скрываясь под мантией-невидимкой Джеймса и постоянно оглядываясь. Войдя внутрь, он шумно выдохнул: Маунтвиль сидела за ближайшим столом и с огромным аппетитом уплетала то же пирожное, что и Лили за ужином.

Адаре обернулась на хлопок двери мгновенно. Сириус не мог не удивиться тому, как сильно она изменилась. И вроде бы ничего по виду и не скажешь, но было что-то однозначно не то. Совсем не то. Через пару минут, Сириус понял что именно: глаза. Они выглядели какими-то пустыми.

Он слегка неуверенно подошёл и сел рядом, пробормотав:

— Привет. Рад тебя видеть.

— Взаимно, — она тут же обернулась обратно и продолжила поедание пирожного.

Сириус мог только позавидовать её спокойствию и аппетиту — сам он на ужине съел только парочку котлет и небольшую порцию фирменной хогвартской картошки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, задумавшись, а затем взяла в руки второе пирожное с огромного подноса.

— Уже гораздо лучше, спасибо, — ответил он и спросил: — Можно мне тоже?

Она удивлённо моргнула, не сразу поняв смысл его слов, а затем робко махнула рукой.

— Почему не ходишь в Большой Зал? — спросил он, смотря на неё. Адаре продолжала наблюдать за тем, как маленькие и, как оказалось, крайне тактичные эльфы работают в другом конце комнаты.

— Если отвечу, что по тебе скучала, то, конечно же, не поверишь? — ухмыльнувшись, ответила она вопросом на вопрос, устремив на Сириуса кристально чистый взгляд. Видимо, общение с ним идёт ей на пользу.

То ли от этой мысли, то ли от шутки, которую она произнесла, но скорее от первого, чем от второго, Сириус широко улыбнулся:

— Нет, конечно, — хмыкнул он, беря второе пирожное в руки. — Видимо, твой аппетит оказался до жути заразным.

Она рассмеялась и махнула головой в сторону эльфов:

— Это не мой. Я прихожу сюда уже третий день просто с ними пообщаться. Лили, однажды увидев меня, теперь наверняка убеждена, что я здесь ем… Но сегодня у меня впервые проснулся аппетит. Наверное, это эльфы меня и заразили.

Сириус укоризненно улыбнулся: таким путём она точно доведёт себя до истощения. Решив заставить её нормально поесть, он весело спросил:

— Давай устроим соревнование: кто больше съест, тот загадывает желание.

— Не боишься, что тогда ты будешь должен мне два желания? — весело рассмеявшись, спросила она.

Сириус в ответ расхохотался:

— Для тебя хоть и несколько тысяч. Ну, так что, давай?

— Давай, — хлопнула она по его ладони. — И ловлю тебя на слове.

Одновременно они взяли в руки по третьему пирожному, продолжая разговор:

— Скажи, это ты меня нашла?

Адаре на секунду нахмурилась, а затем угрюмо кивнула, отвечая на второй вопрос заранее:

— Он сам мне сказал, куда идти.

— Что?! — Сириус поднял брови вверх, прекрасно понимая, о ком идёт речь.

— Знаешь, он не хотел, чтобы так вышло, — продолжила Адаре, — И потому был в полном шоке, когда понял, что натворил. К его счастью, первым встречным оказалась именно я, а не кто-то другой.

— То есть, это ты наложила на меня исцеляющие? — спросил Сириус, вспоминая слова мадам Помфри о том, что чары были неизвестные ей и крайне сильные. И, собственно говоря, именно они спасли ему жизнь.

— Я, — кивнула она, беря в руки четвёртое пирожное. — Я просто знала, что это за заклинание.

— Откуда? — спросил Сириус, тоже откусывая следующее пирожное.

— Хм, — замялась она. — Скажем честно, я была его соавтором. Но это огромный секрет.

Сириус чуть не поперхнулся, пробормотав:

— Надо же. Интересное заклинание, кстати. Не скажу, что мне понравилось, но эффект был определённо удивительный, — и он весело рассмеялся. Адаре подхватила за ним.

Они были похожи на двух ненормальных безумцев, хохочущих из-за определённо тёмного заклинания. Его смех — слегка лающий благодаря характерной анимагической форме — и её — звонкий и тоже слегка хриплый — эхом отдавали от прочных стен Хогвартского замка. Сириус подумал о том, что ладно он ненормальный — у всех Блэков это почти что в крови, — но она-то куда? У неё откуда взялось это безумие?

Соревнование окончилось ничьёй. Количество пирожных оказалось равным и желание не досталось никому. Честно говоря, это Сириуса отнюдь не радовало. Но, конечно же, он никому в этом не признался.

— Скажи, а ты подозреваешь кого-то? — спросил он, когда они вышли на улицу. Хотя скорее не вышли, а вылезли — чтобы не обходить лишний раз, они просто выскочили из маленького окошка на кухне.

— Ты это о чём? — спросила Адаре, как-то отстранённо смотря в сторону Чёрного Озера.

— Я о твоём отравлении, — натянуто улыбнулся Сириус, надеясь, что она не замечает его волнения по этому поводу.

От него не укрылось, что при этом слове Адаре едва ощутимо вздрогнула:

— Давай не будем об этом, хорошо? — попросила она, состроив жалобные глазки. По правде говоря, ей просто не хотелось ему врать. Особенно сейчас.

— Маунтвиль, — Сириус сам поёжился от того, как это холодно прозвучало. — Сколько можно называть друг друга по фамилии? Пора с этим заканчивать. Я уже даже Лили по имени называю.

Адаре удивлённо посмотрела на него и весело рассмеялась:

— Вот такого поворота я точно не ожидала, — её искренний смех оказался настолько заразительным, что Сириус сам не смог удержаться.

Пару минут отсмеявшись, он сказал:

— Давай заново познакомимся?

Адаре удивлённо обернулась. Он и сам не заметил, когда начал называть мысленно её по имени. Они ведь друзья, а друзья по фамилии не называются. Пора ведь уже начать называть друг друга по имени, не так ли?

Адаре, немного подумав, снова улыбнулась:

— Давай. Доброй ночи, мистер. Меня зовут Адаре Маунтвиль.

Сириус рассмеялся от такого официального обращения, а Адаре тем временем сделала изящный книксен. Матушка точно была бы довольна такой невесткой. Чёрт, почему у него возникают такие странные мысли?

— Доброй, мисс Маунтвиль. Меня зовут Сириус Блэк, но вы можете называть меня просто Сириус.

— В таком случае, Сириус, — Адаре светски улыбнулась, — вы можете тоже называть меня по имени.

Они снова рассмеялись.

— И давай тогда на ты? — Сириус весело улыбнулся. — Зачем нам такие формальности?

— Ах, так уж и быть, Сириус, — махнула рукой Адаре, и они в который раз расхохотались.

— Знаешь, Дамблдор, — Сириус заметил, что при звучании этого имени Адаре слегка помрачнела, — Сегодня сказал, что он уже соскучился по нашим шалостям.

— Да? — Адаре повернулась к нему. — И что ты уже задумал?

Сириус улыбнулся: надо же, она даже не сомневалась, что у него есть какие-то идеи.

— Честно говоря, пока не знаю, но мне определённо хочется передать отдельный привет факультету Слизерин, — ухмыльнулся Сириус. — Правда, я пока ещё не придумал как.

Адаре закусила в раздумье губу, а затем хмыкнула. Поймав на себе удивлённый взгляд Сириуса, она ухмыльнулась и нарочито медленным тоном произнесла:

— Сириус, пообещай, что не будешь меня сейчас убивать.

Брови Сириуса быстро взмыли вверх:

— А за что я должен тебя убивать? — игривым тоном спросил Сириус, не понимая, к чему это было сказано.

Адаре неожиданно оторвалась от него на пару десятков шагов. Потом она остановилась и громко крикнула:

— Помнишь, пару лет назад вы проснулись с львиными гривами и хвостами?

Сириус нахмурился и недоверчиво посмотрел на неё:

— Такое забудешь. Мы потом ещё три дня так ходили. Все думали, что это мы в очередной раз прикалывались. Только не говори, что…

— Так вот, — еле сдерживая смех, снова крикнула Адаре. — Это сделала я.

Сириус на пару секунд замер, даже перестав догонять убегающую девушку. Затем он расхохотался и понёсся за смеющейся Адаре:

— Ну, держись, Адаре! — прокричал он ей вслед. — Я отомщу тебе за наши львиные гривы!

Догнать он её так и не смог — Адаре куда-то спряталась. Прислушавшись, он услышал лёгкие шаги где-то слева от него. Осторожно пройдя туда, он заметил стоящую у дерева Адаре. Осторожно выглядывая из-за ствола старого дуба, она, казалось, не замечала ничего позади себя. Поэтому Сириус, поддавшись секундному порыву, подошёл и осторожно обнял её сзади. Самое интересное, что она даже не вздрогнула:

— Ходить надо ещё тише, Сириус, — шёпотом сказала она, резко повернувшись и щёлкнув его по носу, — Ты чересчур громко шагаешь.

Сириус ухмыльнулся:

— Ты, конечно, ходила тихо, но всё равно слышно, — уколол он её в ответ, на что Адаре только широко улыбнулась:

— Это я просто не старалась.

Сириус снова усмехнулся и подмигнул ей:

— В таком случае, я тоже.

Сириус присмотрелся к девушке, всё также находившейся в его объятиях. Казалось, её лицо светилось каким-то необыкновенным лунным светом, а глаза были похожи на две искры. Это напоминало какое-то безумие: Сириус сам не заметил, когда начал наклоняться к ней. Остановил его тихий смех Адаре и пустота в руках — девушка аккуратно вывернулась и уже убегала прочь от него:

— Догоняй, Сириус! Нам ещё надо обдумать вашу будущую шалость!

Сириусу ничего не оставалось, кроме как побежать за Адаре. За девушкой, которая постоянно выскальзывала из его рук. Как снитч, которым раньше постоянно игрался Сохатый.

— Ну, ничего, — прошептал Сириус, пробегая мимо Чёрного Озера. — На каждый снитч найдётся свой ловец, Адаре Маунтвиль.


Примечания:

Огромное спасибо всем, кто читает и ждёт продолжения. Но отдельную благодарность мне хочется выразить прекрасному человеку, который умеет стимулировать меня на улучшение моих произведений, — Catherine Wildfang. Ещё раз спасибо за то, что согласились работать с таким пеньком, как я)))

Вот и новая глава. Искренне надеюсь, что она вам понравилась и я с нетерпением жду ваших комментариев))

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава четырнадцатая. Мастер-класс касательно правильного времяпровождения.

Рождественские каникулы начались для Адаре как-то слишком неожиданно. Да и последняя неделя вымотала из неё все оставшиеся (хоть и в небольшом количестве) нервы. И никаких преимуществ тоже не принесла.

Чисто гипотетически, она могла доверить так и не состоявшийся разговор с Уоррингтоном Регулусу. Это было гораздо проще, учитывая то, что Блэк и Кассиус учатся на одном факультете. Но что-то её останавливало. И это что-то было неожиданно вернувшимся недоверием.

После подобного предательства Астры Адаре больше не хотела (и не собиралась) поручать кому-то сугубо важных дел. Как говорится, хочешь сделать хорошо — сделай это сам. Джойс в последние дни учёбы рьяно пыталась поговорить с ней, но её попытки не увенчались особым успехом.

— Адаре, подожди! — Астра поспешила вслед за ней сразу же после урока Трансфигурации.

Собственно говоря, причина подобного неожиданного прощения была до жути проста: сегодня с утра Дамблдор во всеуслышание заявил, что Сириус стремительно идёт на поправку и подтвердил, что это не Маунтвиль напала на него в Хогсмиде. Вот теперь она всю лекцию спиной чувствовала (приходилось сидеть на первой парте, потому что вблизи учителей к ней никто приближаться точно бы не решился) виноватые взгляды Поттера, Джойс, Люпина и Петтигрю.

Им было гораздо проще: подошёл, извинился, забыл. Всё — теперь жизнь снова прекрасна. А ей? Просто ли ей простить?

— Чего тебе надобно, Джойс? — Адаре невозмутимо обернулась, заученным жестом поправляя пряжку портфеля на своём плече.

Астра едва заметно вздрогнула от того, что некогда лучшая подруга обратилась к ней по фамилии. Пускай и нынешней, а не когда-то забытой. А Адаре призналась себе, что сделала это нарочно: ей было весьма приятно мучать Астру своей сдержанностью.

— Я… — Астра даже растерялась на мгновение, но затем собралась, вдохнула и продолжила: — Я хотела извиниться. Я… Была не права и зря тебя подозревала.

Последнее предложение она выпалила скороговоркой и теперь с надеждой смотрела на Адаре.

— Астра, — нарочно дружелюбным тоном спросила Адаре, ласково улыбнувшись, — я так счастлива, что ты извинилась. Но скажи, любимая моя подруга, ты хорошо меня знаешь?

«Я сейчас ласковая, как аллигатор. Так что лучше тебе бы бежать, Джойс. И поскорее», — мысленно проворчала Адаре.

Астра уставилась на неё, неверно поняв содержание вопроса:

— Думаю, что да. И я понимаю, что зря тебя обвиняла. Ты же просто не могла этого сделать!

Адаре ухмыльнулась и одним резким и весьма неожиданным для подруги движением прижала её к стене. Учитывая тот факт, что она была на полголовы ниже Астры, то со стороны это, наверное, выглядело весьма забавно. А вот подруге весело отнюдь не было: Адаре побелевшими пальцами ухватила её за подбородок и сжала настолько сильно, что из Астры вырвался непонятный то ли писк, то ли визг.

— Что, подруга, не ожидала? — прорычала Адаре. — Плохо ты меня знаешь, Джойс. Ох, как плохо.

— Адаре, ты не можешь… — почти что прохрипела Астра.

— Ты так уверена? — невозмутимо вскинула брови Адаре, кажется, не замечая хрипа подруги. — Зря, дорогая, ой, как зря. Недавно ты соизволила мне напомнить о моём происхождении…

— Адаре, это было в пылу… — попыталась оправдаться Астра.

— Мне плевать, — оборвала её Адаре. — Мне глубоко плевать, Джойс, по какой причине ты это сказала. И знаешь почему? — Адаре слегка ослабила хватку на шее Астры, чтобы та смогла вздохнуть. — Потому что ты сказала до жути точную правду. Помни об этом, Джойс, и не нарывайся на меня.

С минуту Астра держала руки на горле, но потом, опустив их, пробормотала:

— Аннабель, ты же не такая, как Гриндевальд…

Резко оглянувшись и убедившись, что в коридоре никого до сих пор нет, она снова с яростью орла вцепилась в горло некогда лучшей подруги, а теперь «любимой» дальней родственницы. Астра протяжно всхлипнула.

— Я тоже Гриндевальд, если ты забыла. И гораздо больше, чем ты, как бы мне не хотелось это отрицать, — её глаза опасно блеснули, заставив Астру поёжится и ещё сильнее продолжить сопротивление. — Если хочешь, то продолжай прислуживать Дамблдору под видом его дражайшей внучки. Мне плевать, и ты об этом в курсе. Но не забывай, Астра Маунтвиль, — прошептала Адаре её имя, наклоняясь к уху, — Кто я такая и где закончил мой дед. Я там не закончу, конечно, но не по той причине, что не смогу повторить его «подвигов», а по той, что я убью тебя так тихо и незаметно, что никто и ничто, даже всезнающий Дамблдор, не догадается.

Отпустив Астру и размяв порядком занемевшие руки, Адаре резко развернулась на каблуках и быстро пошла дальше по коридору, оставляя задыхавшуюся гриффиндорку на попечение стремительно приближавшемуся Ремусу.

Теперь Астра её избегала, чему сама Адаре тихо радовалась. Видимо, о том же она попросила и Лили, и Люпина, и Поттера, и Петтигрю, и многих других. Поэтому теперь она держалась конкретным «особняком», проводя больше времени в организованной «КпТИ» — «Команде по Тёмным Искусствам». Так шуточно назвала эту группу Амелия, недавно туда вошедшая вместо всё той же Астры.

Вообще она не собиралась ещё кого-то звать в эту «банду» после негласного ухода оттуда Астры. Самоуверенно посчитав, что её хватит и на разработку стратегии, и на изучение древних свитков, Адаре вскоре поняла, что выдержать всё это ей одной не под силу, несмотря на то, что от квиддича её благополучно избавил Поттер. Поэтому она позвала крайне прагматичную и рациональную хаффлпаффку Амелию Боунс, которая, кажется, мечтала стать блюстителем магического правопорядка. Вот и Маунтвиль, получив обоюдное, так сказать, согласие, присоединила девушку к ним в компанию. Как оказалось, очень даже не зря.

Адаре до конца учебной недели и начала каникул сомневалась, правильно ли она поступила, настолько сильно запугав подругу. Главный вопрос: бывшую ли? Адаре не обижалась на Астру, но отнюдь не из-за какой-то там душевной доброты: скорее, она просто не понимала значение такого слова как «обида». Гриффиндорка вообще много чего не понимала из разряда, который прямо касался чувств. Отсюда, наверное, вытекала и та безжалостность, с которой Адаре вцепилась в шею Астре.

И попытки предупредить всех не трогать злую Адаре со стороны Астры тоже успехом не увенчались: помимо на удивление дружелюбного с ней Сириуса (ох, как же хочется всё ещё называть его Блэком) с девушкой, как это ни странно, продолжала общаться и Лили. Мысленно Маунтвиль ежеминутно благодарила Эванс за поддержку: если она даже не побоялась выступить против своих друзей, чтобы защитить подругу, то… То, наверное, это дорогого стоит. А как говорил отец Адаре: «Дорогое всегда надо ценить. Такое в Косом переулке не валяется».

Поттера заверения и испуг Астры не утихомирили. Также как перед этим он закидывал Адаре обвинениями, теперь он рьяно пытался найти способ вымолить прощение. Особенно после проигравшего матча против Слизерина. Как заметила сама Адаре, Регулус был совершенен в той чудесной игре (этот комплимент она ему сделала сразу же после окончания матча) и не оставил ни малейших шансов младшей сестре Аманды Кеннет, поймав снитч в течении первых двадцати минут игры. Сириус, который по состоянию здоровья тоже не играл, попросил девушку передать поздравления своему брату. Это порядком удивило и Регулуса, и Адаре, ведь о гриффиндорской гордости Блэка оба знали слишком хорошо. Видимо, брат Сириусу был до сих пор дорог, а это не могло не радовать. Не будем даже упоминать, длинный спор Марлин и Регулуса этим же вечером касательно всё того же надоедливого, по скромному мнению Адаре, квиддича.

Так вот, Поттер. Как ни странно, этот упрямец даже пробовал прибегать к уговорам Сириуса и Лили. Адаре никто об этом не рассказал, конечно, но она сама случайно услышала просьбу Поттера к Сириусу и Лили, чтобы «вы как-то повлияли на Маунтвиль». На что те великодушно (и хором, что самое забавное) ответили: «Сами накосячили — сами и разбирайтесь». Поэтому Сохатому, увы, пришлось взяться за это дело самостоятельно. И не только.

— Адаре! — это случилось буквально на следующий день после выписки Сириуса. До рождественских каникул оставалось буквально пару дней и ей совсем не хотелось ввязываться в очередной конфликт и портить самой себе и без того ужасное настроение.

Невольно закатив глаза и понимая, что слишком часто её начали вот так сзади окликать, Адаре обернулась и равнодушным тоном спросила:

— Чего тебе надобно, Поттер? — Джеймс догонял её после Зельеварения. Адаре снова — опять, чёрт их дери! — поправила лямку портфеля, стараясь скрыть свою нервозность.

— Адаре, я, правда, не хотел… — попытался начать Поттер, опершись на стену и взлохматив себе волосы.

— Чтобы так вышло? — продолжила за него Адаре и сокрушённо поджала губы: — Что ж, я рада, Поттер. Теперь позволь пройти. Не поверишь, в отличии от тебя я жутко опаздываю.

Подошедший как раз Сириус хохотнул с подобной шутки, даже не пытаясь вмешаться в разговор. Странно. С каких это пор он не прикрывает своего непутёвого дружка?

— Адаре, ты не обижаешься? — с надеждой спросил Поттер, надеясь, что больше извиняться не придётся.

Адаре покачала головой:

— Нет, конечно же, Поттер, — Сириус удивлённо вскинул брови, но после следующего продолжения фразы, кажется, удовлетворённо хмыкнул. — С чего я вообще должна на тебя обижаться? Это ты на меня не обижайся, хорошо?

Джеймс широко улыбнулся и, кажется, повёлся на её уловку.

— Адаре, не говори ерунды, — махнул рукой он. — С чего бы я на тебя обижался? Это мне должно быть жутко стыдно за то, как я себя с тобой вёл.

Адаре усмехнулась и угрожающе вцепилась в многострадальную лямку портфеля.

— Жаль только, Поттер, что понятия стыда тебе не ведомо. Поэтому, собственно говоря, я и извинялась.

Джеймс расхохотался — намёк до него снова не дошёл.

— Тогда пожмём друг другу руки в знак примирения? — с ухмылкой спросил он.

— Учись-ка манерам. Даме нужно целовать руку, Поттер, — с такой же ухмылкой произнесла Адаре, предвкушая последующую ситуацию.

Сириус отвернулся и, кажется, прыснул в кулак. Видимо, тот факт, что у Поттера сейчас будут проблемы, не доходил только до самого гриффиндорца. Олень, что тут говорить.

— Тогда я спешу исправиться, — и Джеймс манерно наклонился, чтобы поцеловать руку порядком повеселевшей даме. Но, увы, неожиданный удар под глаз от всё той же руки (только непонятно, когда сформировавшейся в кулак) резко оттолкнул его назад, выпрямляя.

— Держи спину ровнее, Поттер, — хмыкнула Адаре и быстро пошла по коридору дальше, оставляя хохочущего Сириуса и державшегося за глаз Джеймса позади себя.

— Бродяга, ты-то куда? — обиженно произнёс оскорблённый в лучших чувствах Поттер, но продолжения разговора между двумя Мародёрами Адаре уже не слышала — ей надо было поворачивать по направлению к Большому Залу.

Так вот. Она же сказала уже, что Поттер попытался и с помощью других добиться извинений?

Майкл, если Адаре правильно поняла, до этого по семейным причинам отсутствовал на протяжении последних двух недель, но приехал на матч по квиддичу Гриффиндор-Слизерин. Ясное дело, что, увидев ужасное поражение первого, гриффиндорец искренне недоумевал: как Адаре могла так слабо выглядеть на метле? Ведь прошлая игра прошла великолепно.

Дело в том, что из-за всё того же отсутствия в школе, Майкл был не в курсе, что Адаре выгнали из команды. А в небе второкурсница Кеннет была достаточно похожа на щуплую Маунтвиль. Конечно же, после допроса с пристрастием Джеймс признался о выходе талантливого ловца из команды, не вникая в причины и детали. И, ко всему прочему, попросил Маккензи убедить гриффиндорку вернуться в команду. Поэтому всё в тот же многострадальный для Поттера день Майкл присел рядом с креслом, за которым, уже пожалев, сидела Адаре и читала очередной свиток о крайне интересных чарах.

— Адаре, ты ничего не хочешь мне объяснить? — спросил Майкл, немного нервно поглядывая на студентов, которые отсели как можно дальше от кресла Маунтвиль.

— Я не понимаю о чём ты, Майкл, — невнимательно произнесла Адаре, перелистывая страницу и не отвлекаясь от занимательного чтива.

Майкл одним резким движением выхватил книгу из рук Адаре и, быстро пролистав её, удивлённо спросил:

— И как это понимать? Книга по тёмной магии?

Адаре вырвала книгу обратно и прошипела:

— Говори тише, Маккензи, на нас и так смотрят.

И действительно, несколько студентов внимательно наблюдали за действиями бывшей подозреваемой (а подозреваемых, как известно, бывших не бывает) и известным своими талантами выпускником. Майкл, заметив подобное внимание, улыбнулся и медленно встал, подавая Адаре руку. Затем, слегка приобняв девушку за талию, он прошествовал вместе с ней к спальням мальчиков. Обернувшись уже на ступенях, Адаре беспомощно посмотрела на Сириуса, стоявшего у портретного проёма со скрещенными руками и нахмуренным взглядом.

— А теперь рассказывай, — проговорил Майкл, закрывая дверь на ключ.

Адаре нахмурилась:

— Только не делай вид, что ты не в курсе, Маккензи.

Не замечая озадаченный взгляд последнего, Адаре с любопытством оглянулась, внимательно рассматривая комнату семикурсников Гриффиндора. Здесь было менее просторно, чем у Мародёров, но причина этому была очевидна: проживающих выпускников было всего-то двое. Адаре криво ухмыльнулась, рассматривая плакаты дух квидддичных команд, поклонниками которых явно являлись гриффиндорцы — «Осы из Озборна» и «Дружная Лужа». Впрочем, здесь был, что крайне удивительно для представителей мужского пола, почти что стерильный порядок. Заприметив подходящий подоконник, Адаре с огромным удовольствием умостилась на него. И незаметно спрятала книгу в полах мантии.

— Ладно, я знаю, что ты вышла из команды, — понаблюдав за её действиями, произнёс Майкл, — Но причин и деталей я до сих пор не знаю.

— И не надо, — недовольно буркнула Адаре. — Майкл, я не собираюсь это с тобой обсуждать, даже не надейся.

Майкл удивлённо вскинул левую бровь:

— И почему же, если не секрет?

Адаре пожала плечами:

— Считай, что у меня нет настроения.

— Раз у тебя нет настроения, то поговорим после каникул, хорошо? — неожиданно спокойно предложил Майкл, поглядывая на неё.

Адаре удовлетворённо фыркнула. Она не могла себе объяснить почему, но как-то ей хотелось как можно быстрее выбраться из этой комнаты. Поэтому она поднялась и уже собиралась уходить, как вдруг…

— Адаре, так что на счёт книги? — спросил Майкл, подойдя к своему шкафу. Открыв одну из полочек, он начал тщательно что-то искать.

— Какой книги? — решила состроить дурочку Маунтвиль. В данной ситуации — это, наверное, был лучший выход. — Я не понимаю о чём ты, Майкл.

Майкл весело расхохотался в ответ на такую попытку не отвечать:

— Ладно, не напрягайся. У меня сегодня хорошее настроение, — довольно фыркнул он. — И… Вот она! Нашёл. Держи, — произнёс Маккензи, протягивая ей другую книгу.

Адаре усмехнулась, беря очередной ветхий фолиант в руки:

— А ты меня, случайно, не отравить собрался?

Майкл снова неопределённо хмыкнул:

— Проверь, кто тебе мешает. Но книгу всё равно лучше никому не показывай. Мало ли, — и на секунду задумавшись, продолжил: — Если я правильно понял твои намерения, то она тебе пригодится.

Адаре спрятала книгу под мантию. Да, с двумя фолиантами в просторных карманах идти будет не так уж и удобно. Благодарно кивнув Майклу, Адаре устремилась прочь из комнаты. Как только дверь за ней со стуком захлопнулась, она тут же наложила на себя чары невидимости, чтобы никто не посмел ей помешать по пути в свою спальню.

Уже позже Адаре обнаружила, что книга оказалась крайне полезной — «Тысяча уникальнейших темномагических заговоров на мёртвом языке», издания чуть ли не времён самого Салазара Слизерина. У неё, правда, возникал вполне себе логичный вопрос: откуда у Майкла такой фолиант? Семья Маккензи, Адаре знала это точно, принадлежала к чистокровным семьям так называемого второго класса. Это значило, что данный род является гораздо моложе, чем те же Блэки или Малфои, и тогда к «Двадцати восьми чистокровным» не принадлежали, но могли похвастаться маленькой библиотекой и одним домовым эльфом. Но такие фолианты… Как объяснил ей сам Майкл, он одолжил эту книгу у одного своего старого знакомого как раз для того, чтобы изучить все заклинания, которые могли использоваться неизвестным проклинателем.

Закрыв книгу, Адаре устало опустила голову на руки. Решив, что пора поразвлечься, она уверенно поднялась и вышла из предоставленной ей комнаты. Как ни странно, но именно сейчас, за день до Рождества, она находилась на Гриммо. Вальбурга Блэк, не забыв о своём приглашении, встретила девушку вместе с Регулусом на платформе девять и три четверти. В принципе, согласия самой гриффиндорки уже никто и не спрашивал.

Но о том, что её сюда пригласили, Адаре не жалела. Пока. Правда, судя по звукам со столовой, в которую она сейчас и спускалась, о ненадолго полученном спокойствии пора было забыть.

— Орион, я тебе говорю, что Адаре стоит отправиться с нами! — почти что кричала леди Блэк.

Адаре уже давно заметила, что нервишки у Вальбурги шалили весьма часто и весьма сильно. Как объяснил ей Регулус, это началось после поступления Сириуса на Гриффиндор. Неожиданно Вальбурга стала вспыльчивой и начала часто уходить в себя. Причину подобного Регулус узнал прошлым летом — его матушка чуть сама не поступила на «красный факультет». Адаре, которая уже смогла приблизительно составить мнение об этой удивительной волшебнице, ничуть не удивилась бы выбору Шляпы.

Так вот. Сейчас Вальбурга яро спорила с Орионом о том, стоит ли Адаре отправиться с Блэками… Куда? Ответ не заставил себя ждать.

— Мисс Дамблдор-Гриндевальд, я думаю, вы должны знать, что подслушивать нехорошо, — неожиданно раздался ворчливый голос за спиной.

Адаре резко обернулась и расширила глаза от такого «приветствия». Позади неё стоял одетый в парадную ливрею домовой эльф, насуплено смотря на неё снизу-вверх. Адаре сделала лёгкий реверанс в ответ.

— Извините… Я так понимаю, это Вы тот самый Кричер? — не растерявшись, спросила девушка.

Кричер, а это был он, удивлённо вскинул брови вверх и уже более миролюбивым тоном ответил:

— Именно я.

Адаре улыбнулась и подошла ближе, стараясь игнорировать возмущённые восклицания Вальбурги и спокойные ответы Ориона.

— Я многое слышала о тебе, Кричер, от хозяина Регулуса. Но мне очень интересно было бы знать, откуда ты знаешь моё настоящее имя.

Кричер довольно улыбнулся:

— Главный эльф дома должен всё знать, мисс Дамблдор-Гриндевальд. А как же иначе?

Адаре постаралась скрыть собственное волнение:

— Я надеюсь, об этом уведомлён только ты, Кричер?

Кричер покачал головой и хитро улыбнулся, отвечая:

— Из эльфов это знаю только я, — он гордо выпятил хилую грудь. От этого зрелища Адаре мысленно фыркнула. — А вообще это знает ещё хозяйка Вальбурга. Думаю, что хозяин Орион тоже должен быть в курсе.

Адаре присела на корточки перед домовым эльфом и состроила наивные глазки:

— Я надеюсь, ты же больше никому не расскажешь об этом, Кричер? В таком случае я бы была очень тебе признательна и всегда вспоминала бы тебя исключительно добрым словом. Естественно, как самого лучшего главного эльфа.

Кричер задумался и спросил:

— А хозяевам будете всегда это говорить, мисс?

Адаре весело улыбнулась:

— Конечно же, Кричер. Мне кажется, что это очевидно, разве не так? Ведь ты действительно самый лучший эльф в мире.

Кричер довольно улыбнулся и вежливо поклонился в ответ на такой комплимент. Неожиданно со ступенек послышалось утверждение:

— Всегда знал, что тебе самое место на Слизерине. Не понимаю выбор Шляпы, — Регулус весело улыбался, смотря на подругу, а затем повернулся к Кричеру и приказал: — Кричер, отныне, пожалуйста, не рассказывай никому о настоящем имени Адаре и в скоплении людей обращайся к ней исключительно на «мисс Маунтвиль» или же «хозяйка Адаре».

Кричер поклонился младшему Блэку и спросил:

— Это приказ, хозяин Регулус?

Последний задумался и после небольшой заминки ответил:

— Это была просьба, Кричер. Но если ты не будешь её соблюдать, то она совместится и с приказом, и с наказанием. И тогда никакие заверения, если таковые будут, от мисс Дамблдор-Гриндевальд тебе не помогут.

Кричер откланялся хозяину и порядком удивлённой Адаре и с громким хлопком исчез. Регулус посмотрел на неё и улыбнулся:

— Я рад, что ты начинаешь приходить в себя.

Адаре посмотрела на него и нахмурилась.

— Ты не знаешь, о чём это твои родители так переговариваются? — и кивком головы указала на дверь.

Регулус слегка напрягся, спеша её успокоить:

— Я думаю, что если ты не захочешь, то никто не заставит тебя это сделать.

— Сделать что? — не поняла Адаре, изумлённо выгибая брови.

Регулус вздохнул:

— Понимаешь, в этом году Лестрейнджи организовывают бал. Они узнали, что ты сейчас находишься у нас и пригласили тебя на это… мероприятие. Как последнего представителя чистокровного французского рода Маунтвиль, — с некоторым пафосом произнёс Регулус. — Вот отец и мать решают, стоит ли тебе туда ехать.

Адаре прищурилась и спросила:

— Скажи, а Уоррингтоны там будут? — Регулус непонимающе на неё посмотрел, но кивнул, подтверждая её догадки. — А Кассиус?

Регулус недоумённо поднял брови и произнёс:

— Будет… Адаре, ты уж прости, но я никогда не поверю, что тебе понравился этот Уоррингтон, — и он слегка презрительно скривил лицо.

Адаре посмотрела на него как на умалишённого, а затем безумно расхохоталась. Настолько, что старшие Блэки резко затихли на кухне.

— Регги… Мерлин и Моргана, как же это смешно… Регги, скажи, что ты пошутил?

Регулус слегка недоумённо продолжал на неё смотреть, а затем медленно произнёс:

— Нет, я, конечно, догадывался, что общение с моим братом к хорошему не приведёт, но, чтобы настолько, Адаре… Надо будет всё-таки попробовать ещё раз научить Сириуса манерам. Maman, — наигранно позвал Регулус, качая головой и сокрушённо хлопая в ладоши.

Адаре свела брови домиком и снова расхохоталась. То ли сказывалось недельное напряжение, то ли непонятно откуда взявшаяся радость. Мигом задвинув свой смех на самую заднюю полку, Адаре посмотрела на Регулуса и тут же обратила внимание на дверь в столовую, откуда неожиданно раздалось:

— Адаре, Регулус, зайдите, пожалуйста, сюда! — требовательный голос Вальбурги не вещал ничего хорошего. По крайней мере, так показалось самой Адаре.

—Спасибо, что хоть не настоящим именем назвали, — тихо буркнула Адаре, вызвав хмыканье Регулуса:

— А матушка могла бы, поверь мне на слово.

Первое, что попалось Адаре на глаза, когда она вошла внутрь — это так называемое универсальное успокоительное зелье. Для тех, кто не понял с первого намёка, — огневиски. Вальбурга налила себе полстакана и залпом выпила. Адаре чуть не усмехнулась: видимо, для леди Блэк это было не в новинку — она даже не поморщилась.

— Адаре, мне… нам, — заметив взгляд Ориона, исправилась Вальбурга, — нужно серьёзно с тобой поговорить.

Адаре присела в лёгком реверансе и с неподдельным вниманием спросила:

— Да, леди Вальбурга? Я готова ответить на любые Ваши вопросы.

Орион улыбнулся и вежливо отодвинул стул, как раз напротив супруги. Адаре не упустила возможность сесть и благодарно кивнула Ориону.

— Ты была права, Вальбурга, — кивнул он и усмехнулся. — С правилами этикета эта леди явно знакома.

Адаре довольно улыбнулась. Регулус незаметно ей подмигнул. Тем временем Вальбурга продолжила:

— Но с недавних пор этикет разрешается не соблюдать у нас в доме. Так что можешь временно забыть о правилах приличия и отвечать искренне.

Если Адаре правильно поняла, то этим «недавним временем» стал уход Сириуса. Впрочем, это ничуть её не удивило. Наверное, нет матери, которая не дорожила бы своим ребёнком. И Вальбурга, понятное дело, исключением не была. А если ещё учитывать то, что Сириус её первенец, то… Впрочем, речь сейчас идёт не о Бродяге и хватит уже о нём думать.

— Вот… — Вальбурга Блэк устало потёрла виски. — Как ты уже, я думаю, поняла, завтра у Лестрейнджей будет бал. Как ни покажется странным, но приглашение пришло и тебе. Не буду в точности цитировать всю его суть — если захочешь, то сама прочитаешь, оно будет в полном твоём распоряжении. Никто не собирается тебя заставлять, не подумай, — Вальбурга снова устало поморщилась. — Но я думаю, что тебе было бы полезно посетить подобное мероприятие. Во-первых, если я в тебе не ошиблась, то рано или поздно знание расположения комнат в доме Лестрейнджей тебе пригодится. Во-вторых, у тебя будет подходящая возможность изучить характер некоторых личностей. Например, моих дражайших племянниц — Беллатрисы и Нарциссы. В-третьих, на этом мероприятии, возможно, хотя и маловероятно, тебе удастся узнать что-то новое об этом чёртовом проклятии, — заметив недоумённый взгляд Адаре, она устало улыбнулась: — Да, я знаю, что ты этим интересуешься. Блэки всё всегда должны знать. А я дважды Блэк. К тому же, чисто из праздного интереса Регулус никогда бы не просил меня передать ему парочку немного незаконных книг.

Вальбурга сделала небольшую паузу.

— Знаете, леди… — Вальбурга укоризненно на неё посмотрела, давая понять, что «леди» она пока слышать не желает. — Вальбурга, я думаю, что я соглашусь на ваше предложение. У меня есть ещё одна причина пойти на этот бал. Но также у меня есть пара вопросов: Том Реддл будет?

Адаре мысленно скрестила пальцы. Но Орион покачал головой:

— Я уверен, ты слышала, Адаре, о безумии нашей племянницы Беллатрисы. Мы не поддерживаем такое фанатичное поклонение какому-то полукровке, пускай он хоть наследник Мерлина, Морганы и Салазара Слизерина одновременно. Но ты понимаешь, что выбора у нас не остаётся. Увы, на тот момент Дамблдор нам защиту не предложил.

Вальбурга недовольно поморщилась:

— Я бы никогда не приняла защиту от этого человека, Орион.

Орион кивнул и всё же продолжил:

— Ты права, Бурги, но сам факт этого… Одним словом, он, судя по всему, даже не рассчитывал на наше согласие, хотя никто из нас в школьные времена Тому Реддлу не поклонялся. Помню, у Альфарда даже был с ним конфликт, но не в этом суть. Дело в том, что Беллатриса на правах хозяйки вполне спокойно могла пригласить Тома на это мероприятие. Он, несмотря на свои изменения во внешности, всё ещё привлекателен и всё ещё умеет производит впечатление своими манерами.

Адаре понимающе кивнула и задала второй вопрос:

— Извините, мне неудобно спрашивать, но будет ли там Альфард, Поттеры и… Сириус?

Вальбурга тихо вздохнула:

— Адаре, мы бы сами хотели это узнать. Поттеры вполне могли бы посетить подобное мероприятие — это, по крайней мере, им бы точно не повредило в будущем. Но их гриффиндорское упрямство, я думаю, знают все. Альфард, зная его любовь к различным эффектам, там точно появится. Поверь, я прекрасно знакома со своим братом. Он не пропустит возможность немного выпендриться…

Орион перебил супругу, закатив глаза:

— Ну, как немного… Одним словом, на балах к нему лучше всего не приближаться. Иначе будешь тут же втянута в какой-нибудь казус. Проверено на личном опыте.

Регулус удивлённо поднял брови и пробормотал что-то по типу:

— А такого ты мне не рассказывал…

Вальбурга и Орион в ответ только усмехнулись одинаковыми ухмылками. Блэки, что с них взять.

— Ой, Регулус, поверь, ты многого не знаешь о своём отце, — грустно улыбнулась Вальбурга. — В отличии от меня. Вот, например, однажды…

Орион подошёл к жене и быстро подал ей руку, говоря:

— Знаешь, Бурги, мне кажется, что ты многовато выпила. Та история, которую ты хочешь рассказать, слишком личная и вообще…

Вальбурга оскорблённо надула тонкие губы. Учитывая обычную сдержанность миссис Блэк, выглядела это весьма забавно.

— Ах, так, Орион Арктурус Блэк! Так вот, дети мои, однажды Орион…

— Нет, Бурги, прости, но ты сама меня вынудила, — улыбнулся Орион и, быстро взмахнув невесть откуда взявшейся палочкой, наложил чары молчания. Вальбурга секунду удивлённо смотрела на мужа, а затем, гордо вскинув подбородок, удалилась с кухни.

Орион печально покачал головой и снял заклинание молчания с уходящей Вальбурги. Как только она вышла, глава семейства тут же наложил антиподслушивающие чары на дверь и сел на место супруги.

— Я думаю, ты понимаешь, Адаре, что завтра такого настроения у Бурги уже не будет, — покачал головой Орион, смотря в окно. — Это первые каникулы, когда С… старший сын не приехал к нам вовсе и без нашего на это согласия. К тому же, ты наверняка помнишь, что случилось завтра. А Доротея и Роберт были очень близки ей, несмотря на то, что в последние годы их жизни мы крайне мало общались. Поэтому, — Орион печально вздохнул и посмотрел Адаре в глаза. — Вальбурге сейчас очень тяжело, и её можно понять, не так ли?

Адаре посмотрела в глаза Ориону и только молча кивнула. Вальбургу было очень жаль, хотя ни один Блэк этой жалости никогда не любил. Адаре сама презирала подобных людей, которые склонялись в своё время сочувствовать ей. От этого никогда и никому легче не становилось, так какой тогда в этом смысл? Хотя, судя по всему и это было вполне ясно, Ориону сейчас тоже приходилось ненамного лучше, чем его жене. Ведь и Сириус ему был таким же сыном, как и Вальбурге, да и.… отец и мать тоже не были ему далеки.

— Ты действительно хочешь отправиться на этот бал? — спросил Орион, неспешно цедя огневиски из стакана. — Или это было только для успокоения нервов Бурги?

Орион смотрел на неё пристально и замечал, кажется, почти все её чувства. Адаре не любила, когда её читали словно открытую книгу. Поэтому у гриффиндорки была одна огромная страсть, которую мало кто замечал, считая банальной наивностью: делать неожиданные ходы, которые не поддавались нормальной логике остальных и казались другим крайне глупыми и лишёнными какого-либо адекватного смысла.

— Да, я хотела бы посетить этот бал. В конце концов, я уже много лет не был на подобных торжествах, — открыто улыбнулась Адаре.

Орион ещё раз внимательно посмотрел на неё. Затем кивнул и начал рассуждать:

— В таком случае, тебе понадобится платье. И, пожалуй, на всякий случай сегодня приходи в фехтовальный зал.

Глаза Регулуса удивлённо расширились:

— Отец, может не стоит?

Орион невесело усмехнулся:

— Стоит, Регги, ещё и как стоит. Думаю, что Альфард не откажется посетить нас сегодня вечером.

Адаре в свою очередь посмотрела на хозяина дома. Тот, допив огневиски, в очередной раз улыбнулся и встал, подходя к ней и подавая руку:

— А теперь позвольте, леди Дамблдор-Гриндевальд, и мне сразиться с вами?

Адаре улыбнулась, наклонив голову, манерно встала и скучающим тоном произнесла:

— Почту за честь, мистер Блэк.

Адаре нервничала. И как ни странно, очень даже сильно. Застегнув ей платье, эльфийка Фанни поспешно поправила складки и произнесла:

— Хозяин Регулус зайдёт к Вам через пару минут, мисс Адаре.

— Спасибо ещё раз, Фанни, — немного нервно улыбнулась Адаре. Эльфийка радостно посмотрела на неё и с громким хлопком исчезла.

Адаре подошла к окну и задумалась. Она уже и забыла, сколько лет назад был её последний бал.

Наморщив лоб, Адаре отчаянно вспоминала, что это был за праздник и как он тогда прошёл. Кажется, это был бал именно у Блэков. И тоже на Рождество. Значит, ей было года четыре, не больше… А, вспомнила! Это она ещё тогда подожгла парочку заколок в руках у Нарциссы, а потом вместе с братом, Джеймсом и Сириусом бегала и доставала гордую Беллатрису. Да, именно. Отец тогда ещё шутил, что она точно когда-нибудь сожжёт их дом. Как же он был прав, чёрт всё это дери…

— О чём думаешь, красавица? — Адаре быстро обернулась: перед ней стоял улыбающийся Регулус. Во фраке, при бабочке — в общем, всё, как полагается настоящему джентльмену.

Адаре ворчливо скривила губы и, ткнув его легонько кулачком между рёбер, спросила:

— Почему ты не сказал своей матери, что я не люблю красный?

Регулус недоумённо на неё посмотрел:

— Это действительно то, о чём ты сейчас думаешь? — Адаре сложила на груди руки и обиженно вздёрнула подбородок. — Ладно, понял. Maman хотела, чтобы ты выделялась — красный точно никто сегодня не оденет. К тому же, тебе очень идёт этот цвет.

Адаре вздохнула и укоризненно на него посмотрела:

— Это не отменяет тех фактов, что я ненавижу красный и что я буду там… красной вороной.

Регулус усмехнулся и подал ей руку:

— Поверь, ты будешь выделяться на этом балу и в каком-либо другом платье.

Адаре закатила глаза и саркастически хмыкнула:

— Умеешь ты успокоить, Регги.

Хотя про себя девушка признавала, что он абсолютно прав. Этот бал точно не обойдётся для неё благополучно. Но пока она ни о чём не жалела: ей была жизненно необходима информация, которую она могла там получить.

Адаре скучающе игралась с бокалом шампанского, слегка наклонив голову. Регулус отправился танцевать с Марлин, которая, как и любая другая представительница чистокровного рода, тоже здесь присутствовала. Орион танцевал с Вальбургой, которая была до жути бледна — Сириус всё-таки соизволил пожаловать на это торжество вместе с дядей, чем довёл свою мать почти что до нервного тика. По крайне неясным причинам на Адаре он внимания не обратил. Возможно, конечно, что просто не узнал — даже в красном платье она старалась искать самые тёмные углы для уединения (и наблюдения). Поттеры тоже были здесь, несмотря на все свои убеждения, — Джеймс сухо кивнул ей головой, а Юфимия и Флимонт дружелюбно её обняли, не заметив реакции сына.

Адаре было отнюдь невесело, поэтому она с некоей долей беспокойства крутила бокал, сосредоточенно при этом ища Уоррингтона и блокируя разум от «сторонних посетителей». Неожиданно у неё над ухом раздался шёпот:

— Не окажет ли леди Маунтвиль мне честь одним крохотным танцем?

Адаре быстро поставила бокал и обернулась. Перед ней, протянув руку, стоял именно Кассиус Уоррингтон. Она улыбнулась и, благосклонно кивнув, произнесла:

— Разве я могу отказать столь блистательному джентльмену?

С Уоррингтоном танцевалось как-то странно: весьма легко с одной стороны и крайне напряжённо — с другой. Как партнёр он был прекрасен, но у Адаре была одна привычка: не доверять простым знакомым. Да и не простым, в принципе, тоже. С недавнего времени.

Уоррингтон, обольстительно улыбнувшись, наклонился к её уху и прошептал:

-Я обещал тебе кое-что рассказать.

Адаре кокетливо улыбнулась для окружающих и серьёзным тоном спросила:

— Неужели такие, как ты, сдерживают обещания? Всегда знала, что в глубине души представители факультета Слизерин хранят благородство. Правда, настолько бережно, что никто его не замечает.

Уоррингтон улыбнулся и чуть крепче сдавил её руку:

— Ты не можешь без ехидства, да? И как тебя только на Гриффиндор занесло, не понимаю. С таким ядом ты была бы идеальной слизеринкой.

Адаре снова наивно улыбнулась и прошептала:

— Когда и где?

— Хорошо, что ты поняла, что времени мало. Тёмный Лорд будет здесь где-то через час. Поэтому прямо сейчас, как только завершится танец, я уведу тебя отсюда в заколдованный сад за домом. Там есть альтанка. Я уже защитил её заклинаниями, поэтому нас никто не сможет прослушать.

Кассиус говорил всё очень тихо, а она иногда смеялась, хотя до веселья ей было далеко так же, как пешком до Солнца. Но о создании картинки привлекательной молодой пары надо было позаботиться.

Мелодия оборвалась, и Кассиус жестом предложил ей выйти. Адаре с улыбкой кивнула и пошла под его руку. Выходя, она чувствовала на своей спине чей-то напряжённый взгляд, но оглянуться не посмела.

Они медленно шли по саду, и Уоррингтон рассказывал ей забавные истории, отчего она задорно смеялась. Мимо пару раз прошли домовые эльфы и некоторые гости. Последние снисходительно улыбались, наблюдая за весело болтающей о чём-то парой.

Наконец они подошли к альтанке. Уоррингтон, оглянувшись, зашёл за ней следом и прикрыл резные дверцы. Адаре мигом наклонилась к своей обуви и достала оттуда волшебную палочку, чем немало удивила слизеринца:

— Это самый оригинальный способ из всех, которые я когда-либо видел.

Адаре закатила глаза и наложила на помещение ещё парочку охранных заклинаний, недовольно бурча:

— А что сделаешь, если иначе девушкам запрещено носить палочки на такие мероприятия?

Кассиус недоумённо выгнул бровь:

— Есть чудесный выход — не брать её вовсе, Адаре.

Девушка скептически на него посмотрела:

— Раз такой умный, то сам бы нормально и защищал.

Уоррингтон посмотрел на неё и с уважением сказал:

— Но я же не знаю столько заклинаний, сколько ты. Я поставил базовую защиту.

— База не всегда спасает и давай перейдём к сути вопроса, — деловито сказала Адаре, присев на стул и положив руки на маленький столик.

Уоорингтон сел напротив неё:

— К делу, так к делу. Смотри, я сразу тебе говорю, что не знаю, кто проклинает грязнокровок, — в ответ на скептический взгляд Адаре он ухмыльнулся: — Точнее не знаю, как это происходит.

— Хорошо, что ты знаешь тогда? — немного разочарованно спросила Адаре. Не для того она столько выстрадала, чтобы теперь ничего не узнать вовсе!

— Я знаю, что это делает Тёмный Лорд лично…

Адаре понимающе хмыкнула:

— Он никогда никому не доверял. Поэтому этим ты меня не удивил.

Уоррингтон закатил глаза:

— Я понимаю, что не удивил, но не перебивай, будь добра. Не забывай, у нас крайне мало времени, — он сосредоточенно посмотрел на часы. — Максиму через десять минут нам надо будет отсюда уходить. Так вот… Проклинает сам Тёмный Лорд. Как я понял, он убил кого-то из чистокровной ребятни второго разряда, а наего родителей, скорее всего, наложил Империус. На каком факультете он сейчас, я точно не знаю. Но не думаю, что он на Слизерине. Туда идти было бы слишком рискованно. Скорее, Гриффиндор или Хаффлпафф — это самые безобидные факультеты в плане тёмных искусств. Тебя я в расчёт не беру, конечно.

Адаре хмыкнула и ухмыльнулась. Уорригтон тем временем продолжал:

— Думаю, что этот старшекурсник — а в кого-то из мелких Лорду было невыгодно «внедряться» — имеет огромное влияние в своих кругах. Возможно, достаточно популярен, прилежный студент и дальше по тексту. Одним словом, полная противоположность типичного образа злого волшебника. Жертв он выбирает явно неслучайно, а с расчётом на то, чтобы никто не заподозрил лично его. Что ещё… На счёт самого проклятия. Я точно знаю, что оно на латыни. И также там должно было быть что-то про кровь, потому что Тёмный Лорд однажды проговорился, что это всё связано с чистотой крови жертвы. То есть, чистокровному, как тебе или мне, ничего за это не будет. Максимум — потеря сознания. Да и то маловероятно. Тут уже всё зависит от способностей. Полукровкам риск уже больший, но тоже не глобально. Ну, а что происходит с грязнокровками, ты и так уже видела.

Адаре нахмурилась, обдумывая информацию.

— Сколько нападений ещё будет?

— Ты думаешь об этом кто-то знает? — насмешливо спросил Уоррингтон. — Но, если я не ошибся по некоторым формулировкам, то Тёмный Лорд решил поиграть с вами всеми, так отчаянно пытающимися его поймать. Вроде бы он дал кому-то из приятелей ученика, в теле которого он живёт, достаточно полезную информацию. На последнем собрании он ещё смеялся, сомневаясь, догадается ли эта особа касательно его подсказки. Имени не называл, конечно же.

Адаре продолжала хмуриться, но уже не от недовольства. Информация хоть и была расплывчатая, но довольно нужная.

— Скажи, Кассиус, зачем ты мне помогаешь?

Уоррингтон вздохнул, уставившись вдаль:

— Можешь выдохнуть, я в тебя не влюблён, если ты об этом. Скорее, знаешь, я не очень-то хочу прислуживать кому-то. Мне хочется нормально жить, учиться, жениться и дальше по тексту. А все эти премудрости и военные тактики — не для меня уж точно. У нашей семьи, как и у любой другой чистокровной, просто не было выхода: либо подчиниться, либо последовать примеру твоей семьи и семейки Дамблдоров-Гриндевальдов. Как ты понимаешь, каждый из нас хочет жить. Да и такой самоотверженности ни у кого нет.

Адаре внимательно на него посмотрела. Кассиус, как ни странно, глаз не отвёл:

— А ты не боишься, что он узнает?

Кассиус едва заметно вздрогнул:

— Боюсь, — кивнул он, уставившись в пол. Но затем поднял голову и пристально посмотрел ей в глаза: — Но ты ведь не выдашь меня, не так ли? Иначе моя смерть будет только на твоих руках. И смерть моей семьи, кстати, тоже.

Адаре потянулась и посмотрела на Уоррингтона:

— Кажется, нам пора. И не волнуйся, я тебя не выдам.

Кассиус едва заметно улыбнулся и выдохнул. Встал, подал ей руку и спросил:

— Ты со мной?

Адаре вздохнула:

— А какой у меня остаётся выбор? Ох, как же я не люблю красный и подобные мероприятия.

Слизеринец понимающе хмыкнул. Адаре остановилась и обернулась к Уоррингтону, едва слышно прошептав:

— Кассиус, спасибо. Я тебе очень благодарна.

Уоррингтон отмахнулся и весело спросил, тыкая пальцем в свою щеку:

— А волшебный поцелуй для сказочного принца?

Адаре засмеялась и хлопнула его ладошкой по тому самому пальцу. Уорррингтон шире улыбнулся и повёл девушку обратно.

Пришли они даже раньше, чем прибыл Тёмный Лорд. Адаре уже успела снова отыскать своё старое место и всё тот же многострадальный бокал шампанского. Она внимательно наблюдала за каждым и всеми фибрами души хотела куда-нибудь подальше от всей этой толпы. Неожиданно к Адаре приблизился какой-то волшебник — из-за яркого света позади него ей было сложно различить какие-либо черты — и предложил потанцевать. Маунтвиль весело улыбнулась: сложно было спутать этот голос с каким-то другим. Альфард Блэк решил пригласить её на танец, а Адаре понимала, что отказать крёстному было бы крайне невежливо с её стороны.

— Прекрасно выглядишь, Анни, — прошептал ей на ухо Блэк, притягивая поближе к себе. — Впервые замечаю, что всё-таки сходство с Теей у тебя есть. Не во внешности, конечно, но повадки абсолютно те же.

Адаре засмеялась на публику и обеспокоенным тоном попросила:

— Альф, неужели так сложно не говорить имён?

Альфард хитро ухмыльнулся и подмигнул ей:

— Жизнь скучна без риска, лапочка. К тому же, скоро сюда Том прибудет, и я уже не успею с тобой поговорить.

Адаре грустно улыбнулась и спросила:

— Это от тебя Сириус эту фразу про риск услышал? Знаешь, почему-то я даже не удивлена.

Альфард расхохотался:

— Лапочка, ты слишком напряжена. А Сириус, кстати, кажется, тебя ревнует.

Адаре скептически закатила глаза и саркастически спросила:

— Не к тебе ли случаем, крёстный?

Альфард на её иронию только наклонился и прошептал:

— Не ко мне. К некому Кассиусу Уоррингтону. Зачем он тебе понадобился? Я никогда не поверю, что тебе понравился этот парнишка.

Адаре слегка раздражённо ответила:

— Думаешь, что в моём вкусе именно твой дражайший племянник?

Альфард ухмыльнулся, подлавливая её:

— Заметь: я тебя за язык не тянул.

Адаре ответила:

— Что ты знаешь о проклятии?

Альфард заметно помрачнел, но весело улыбнулся и спросил:

— Это ты о том, что происходит в Хогвартсе? Тогда я понял, зачем тебе понадобился тот мальчишка. Можешь не рассказывать: наверняка ты пообещала ему хранить молчание.

Адаре закатила глаза и улыбнулась:

— Ты удивительно проницателен. Неужели меня так легко прочитать?

Альфард улыбнулся:

— Лично мне, да. Не обижайся, лапочка. Но ты слишком сильно похожа по характеру на отца. А вот тот самый, упоминаемый тобой ранее, племянник слишком часто говорит мне от том, что совершенно не понимает твоего поведения. Все каникулы он только и возмущался по поводу того, что ты отправилась справлять Рождество к Вальби.

Адаре нахмурилась:

— Поэтому он и не обратил на меня внимание?

Альфард усмехнулся:

— Ничего подойдёт момент, и он отойдёт, не волнуйся.

И только Адаре хотела сказать, что ей это вообще безразлично, как вдруг за их спинами раздался насмешливый и холодный голос:

— Кого я вижу — Альфард Блэк собственной персоной. Мисс Маунтвиль, моё почтение.

Том Реддл слегка наклонился и поцеловал машинально отреагировавшей Адаре руку. Альфард осторожно и как можно незаметнее завёл девушку к себе за спину и весело поприветствовал:

— Том, какая приятная неожиданность! Надо же, сколько лет прошло, как мы не виделись? Тридцать с лишним, не так ли? Удивительно, как ты вырос!

Адаре чуть не прыснула в кулак от такого приветствия. Что не говори, а довести до белого каления Альфард Блэк мог кого угодно. Том вежливо улыбнулся:

— Да, давненько не встречались. Но, помнится мне, я тебя однажды приглашал к себе. Или я ошибаюсь, и память меня уже подводит?

Альфард наигранно нахмурился, вспоминая:

— Ах, да, припоминаю, — кивнул он. — Это вроде бы было, не дай Мерлин соврать, в шестидесятом. Только тогда ты меня в гости не звал. Ты предложил мне вступить в какой-то клуб бешеных фанатиков. Я уже не помню, как он называется, если честно.

Адаре покачала головой — Альфард явно не чувствует черты. Здесь почти что только Пожиратели — те самые безумные фанатики из забытого клуба. Том явно был такого же мнения, поэтому холодно улыбнувшись сказал:

— Ты, Альфард Блэк, никогда не умел вовремя тормозить. Поэтому не удивляйся, если эта война уничтожит первым именно тебя.

Альфард угрожающе улыбнулся и, продолжая расслабленно держать руки в карманах, едва заметно напряг спину:

— Эх, Том, я не буду первой жертвой твоей войны. Разве ты уже забыл о её родителях? — Альфард кивком назад указал на Адаре и продолжил: — Или Дамблдоров-Гриндевальдов ты тоже забыл? Поэтому первым я точно не буду. Эх, — прикрыв рот ладонью, зевнул крёстный, — Знаешь, ты никогда не умел нормально запугивать. Каждый раз это получается как-то слишком уж комично, — и он снова театрально зевнул.

Том судорожно сцепил губы, тщательно обдумывая ответ. Адаре скосила глаза влево: там стояла бледная Вальбурга, придерживаемая мужем, явно нервничающие Сириус и Регулус (которые впервые за многое время оказались плечом к плечу), подготовленные к худшему Поттеры-старшие, судорожно глотающий воздух Джеймс и когтями вцепившаяся в плечи готовых на всё родителей Марлин. А с другой стороны стояло множество сильных волшебников — Малфои, Лестрейнджи, Эйвери, Нотты, Розье, Уоррингтоны. Но вот Том собрался с мыслями и ответил, нервно улыбаясь:

— За себя-то ты никогда не боялся, Альфард. А не боишься ли ты за прекрасную сегодня, — он снова слегка поклонился, — леди Маунтвиль? Она ведь учится в Хогвартсе, а там, как известно, может произойти всё, что душе угодно. Или за своего симпатичного племянника? Сириуса, кажется? Его, я слышал, недавно кто-то серьёзно проклял. Как он?

Сириус смело выступил вперёд, с ненавистью поглядывая на Тома. Адаре судорожно сглотнула и успела ухватить Бродягу за рукав, останавливая рядом с собой и шепча ему на ухо:

— Успокойся, ради Мерлина. Если надо будет, то выступим вместе, а пока не мешайся.

Сириус невидящим взглядом посмотрел на неё, а затем, когда смысл её слов окончательно до него дошёл, рванул вперёд, но Адаре держала его достаточно крепко. Поэтому девушка недовольно прошипела:

— Сириус, не глупи. Альфард точно тебя за это не поблагодарит. А этот тебя нарочно провоцирует, — она пренебрежительно кивнула в сторону усмехающегося Реддла.

Сириус снова попытался сконцентрировать свой взгляд на ней. Наконец-то осознав хотя бы что-то, он судорожно выдохнул и сжал крепче её руку. Том посмотрел на неё и Сириуса и едва слышно прошипел, но его слова всё же дошли до Адаре:

— Ах, леди Маунтвиль, Вы слишком проницательны для своего возраста. Будет жаль, если такой талант исчезнет раньше положенного времени.

Адаре не дала Альфарду ответить на подобную угрозу, гордо вскинув подбородок и спокойно отозвавшись:

— Я верю в фатум, мистер Реддл. А, значит, когда мне будет положено умереть, я спокойно с этим смирюсь. Но не думаю, что подобный вопрос касается Вас.

Реддл посмотрел на неё и холодно заметил:

— Но кто сказал, что я не Ваш фатум, леди Маунтвиль?

Адаре широко улыбнулась:

— Я уже имела честь, мистер Реддл, однажды сбежать от Вас. Возможно, и во второй раз мне это так же удастся.

Сириус удивлённо посмотрел на неё. Реддл усмехнулся и издевательски произнёс:

— Я бы, конечно, предпочёл, чтобы Вы называли меня моим теперешним именем, мисс Маунтвиль. И неужели Вы не рассказали Вашему приятелю подробностей Вашего удивительного спасения?

Адаре гордо вздёрнула подбородок:

— Это действительно то, что Вы хотите сейчас обсудить, мистер Реддл?

Том криво ухмыльнулся. Когда Адаре видела его последний раз, он был точно не таким, больше напоминая привлекательного юношу (хотя давно уже тогда таковым не являлся). Сейчас же — и теперь Адаре была полностью солидарна с Орионом — Том скорее напоминал получеловека-полузмею, которая вот-вот готовиться укусить. С чего бы были такие кардинальные изменения во внешности? Это, по меньшей мере, было странно, а по большей — могло приоткрыть завесу тайн. Адаре поставила себе на заметку, что стоит поискать у Блэков и в Запретной секции причины таких превращений.

— Пожалуй, мисс Маунтвиль, я не буду мешать Вам отдыхать, — с полуулыбкой произнёс Том. — Пока у Вас ещё есть на это время.

— Пожалуй, я как-нибудь обойдусь и без Вашего любезного разрешения, мистер Реддл, — горделиво произнесла Адаре и, выдернув свою руку из мёртвой хватки Сириуса, направилась обратно к своему уже полюбившемуся за сегодня месту.

Адаре не показала своего страха только потому, что и до этого уже была страшно бледна. Отойдя к своему прежнему месту, она задумчиво, широко расширив глаза, смотрела в окно. Том, неожиданно появившись, забрал парочку людей с бала и быстро исчез, не смотря на мольбы Беллатрисы. Альфард тоже быстро откланялся вместе с Поттерами, боясь мести со стороны дражайшей кузины и хозяйки дома.

Она не заметила, когда Сириус сел с ней рядом. Вполне вероятно, что он был здесь, как только Том разрешил ей «веселиться». Хотя Маунтвиль думала, что он отбыл вместе с Альфардом. Но только сейчас Адаре обратила своё внимание на парня, который уже пил как минимум пятый бокал шампанского. Внимательно проследив за состоянием гриффиндорца, Адаре хмыкнула:

— Я бы не советовала тебе здесь напиваться. Если хочешь, то можешь потом позвать меня и вместе выпьем.

Сириус сфокусировал свой взгляд на ней и совершенно не к месту спросил:

— Как ты от него сбежала? Кто убил твоих родителей? Почему ты постоянно молчишь?

Адаре скосила взгляд в сторону и заметила, что Беллатриса крайне тщательно за ней наблюдает. Поэтому она встала и напоследок ответила Сириусу:

— Я всё тебе объясню, но как-нибудь в другой раз. Извини, но сейчас мне нужно срочно найти Регулуса.

Сириус насупился, привстал и медленно кивнул, отвечая:

— Пожалуй, я пойду с тобой.

Адаре махнула рукой:

— Не стоит. Если у меня получиться, то я ещё к тебе подойду.

Сириус кивнул и сел обратно на место:

— Я буду ждать.

Адаре медленно подходила к Регулусу, спокойно беседующему с Марлин. Как будто случайно поскользнувшись, девушка натолкнулась на слизеринца и едва слышно прошептала ему в ухо:

— Подыграй мне. Мы должны показать, что ты всецело его поддерживаешь.

Регулус непроницаемым взглядом смотрел на неё. Услышал ли он?

— Регулус, мне нужно с тобой поговорить, — деловито начала Адаре этот «спектакль».

Регулус поднял бровь:

— Адаре, я ничего не имею против.

Они ещё даже не начали ссору, а Белла уже обратила на них своё внимание. Тем лучше.

— Нам нужно поговорить наедине, — Адаре откровенно давила на слизеринца.

— У меня нет секретов от Марлин, — Регулус парировал ловко и в доказательство ухватил уходящую Марлин за локоть.

Адаре недовольно поджала губы:

— Что ж, пускай. Регулус, покажи свою левую руку.

Регулус сделал вид, что удивлён:

— Что, прости?

— Что слышал, — резко ответила Адаре. За ними уже наблюдали около десятка человек. Что ж, даже не удивительно. — Регулус Арктурус Блэк, покажи своё левое предплечье.

Регулус поджал губы и закатал рукав. Адаре признала, что, когда она видела Метку в последний раз — то есть, сразу же после её нанесения, — то выглядела она значительно хуже и противнее, чем сейчас. На данный момент в медленных движениях змеи было что-то завораживающе.

Изобразив на лице испуг и неподдельный ужас, Адаре вцепилась в руку друга и прошептала:

— Рег, зачем? Ты же не…

— Я полностью поддерживаю взгляды Тёмного Лорда, Адаре, — горделиво посмотрел на неё Регулус Блэк. — Я тоже считаю, что грязнокровки не заслуживают носить такое же звание волшебников, как и мы, чистокровные. И, если ты, Адаре, не поддерживаешь это же мнение, то, боюсь, что нам с тобой совершенно не по пути. Я презираю людей, которые считают поганых и мерзких грязнокровок равными себе.

Неожиданно кто-то налетел на Регулуса и схватил его за грудки, не давая Адаре возможности ответить. Сириус смотрел на своего брата с нескрываемым шоком и, тряся его со всей силы, спрашивал:

— Рег, неужели матушка так промыла тебе мозги? Неужели ты не понимаешь, что этот Лорд не прав? Вспомни Эванс, Рег! Она ничем не хуже, чем мы с тобой! Она не заслужила такого!

На секунду Адаре показалось, что Регулус сейчас выдаст всю их комбинацию. Он смотрел на брата с такой плохо скрываемой болью, что у Маунтвиль неожиданно защипали глаза. Но Регулус только покачал головой и ответил с вызовом и непонятно откуда взявшейся гордыней:

— Не смей поносить мадам, Сириус. Она наша мать. А Тёмный Лорд говорит истину. И, если разговор зашёл об Эванс, то я буду счастлив избавить этот мир от таких, как она. Тебе не понять этого, Сириус. Ты всегда был самым недостойным из Блэков.

Сириус поджал губы и медленно отпустил брата. Отойдя на несколько шагов с гордо поднятой головой, он неожиданно обернулся и хорошенько врезал Регулусу в скулу. Вальбурга Блэк ахнула, Марлин подскочила к Регулусу, а Адаре ухватила Сириуса за руку:

— Умоляю, не надо, Сириус. Он того не стоит.

Регулус поднял голову и прошептал:

— Так ты, значит, поступаешь с братом, Сириус? Какой же ты после этого брат?

Сириус гордо поднял голову:

— Это было чисто в мерах профилактики. Может быть, хотя бы такой удар вернёт твою голову на место.

Адаре повернулась и, из-под ресниц взглянув на Регулуса, сказала:

— Ты жалок, Регулус Блэк. Настолько же, как и уважаемый тобой Том Реддл. Вы вместе со всеми остальными Пожирателями сдохнете где-нибудь в подворотне и будете презираемы нормальным обществом.

Регулус ответил, все ещё держась рукой за окровавленный нос:

— Ты ничем не лучше, Адаре Маунтвиль. И мы ещё посмотрим, кто из нас будет гнить в канаве.

Неожиданно за их спинами раздалось:

— Дорогой кузен! — Беллатриса Лестрейндж направила палочку прямо в сердце Сириусу. — Ты вместе со своей подружкой решили испортить мне праздник? Что ж, — кровожадно улыбнулась она: — Я тебя разочарую: у вас ничего не выйдет.

Сириус улыбнулся и галантно поклонился сестре, как будто извиняясь:

— Извини, дражайшая Белла, но мы пообщаемся как-нибудь в другой раз. Сегодня я, знаешь ли, не настроен на приятное времяпровождение, — затем неожиданно настала короткая пауза, и Сириус, резко схватив Адаре за руку и заметив открывшийся было рот Беллатрисы для произнесения заклинания, изрёк самую мудрую за этот вечер фразу: — Адаре, кажется, нам пора! Валим!

И кинулся бежать прочь, на ходу вынимая волшебную палочку и всё ещё держа её за руку. Адаре хлопнула в ладоши и усилием воли призвала свою волшебную палочку. Беспалочковая магия выходила у неё из рук вон плохо, но сейчас, на удивление, всё сработало. Взмахнув таким приятным на ощупь деревком, она превратила неудобное для побега платье на гораздо более комфортабельную с этой точки зрения одежду: джинсы, кроссовки и джемпер. Сириус улыбнулся и подмигнул:

— Я всегда знал, что ты чересчур предусмотрительна как для девушки, Адаре.

Она засмеялась. Хотя ей было отнюдь не весело. Видимо, любой бал с их участием должен был заканчиваться приключениями такого рода. Удивительно, но в детстве погоню за ними тоже организовывала именно Беллатриса. Правда, тогда ещё Блэк. Да и сейчас с ней было ещё пара человек, но, определённо, она была самым опасным противником среди этой троицы. Белла визжала что-то бессвязное, гонясь за ними:

— Ничего, я сейчас доберусь до вас, маленькие, пакостливые предатели крови!

Адаре резко обернулась и отразила брошенное Лестрейндж заклинание. Один из её «сообщников» тут же рухнул наземь. Сириус расхохотался и хлопнул её по плечу:

— Браво, Адаре! Только, кажется, ты вывела мою кузину из себя.

Теперь им приходилось ещё и увиливать от множества заклинаний неизвестного авторства. При этом и Сириус, и Адаре весело хохотали. Несмотря на опасность, это было до жути забавно — этакое приключение. Адаре обернулась, прицелилась и ударила в одного из Пожирателей Сектусемпрой, благодаря Северуса и всех богов за изобретённое в их тандеме заклинание. Проклятие угодило в цель: второй напарник Беллы упал, словно убитый неведомой силой. Сириус прищурился:

— Это то самое заклинание или я ошибаюсь?

Адаре усмехнулась, перекрикивая визги Беллатрисы:

— Ну, надо же и нам чем-то удивить твою кузину.

Они уже были на подъездной дорожке к особняку Лестрейнджей. Вдали виднелась оградка витиеватого забора. Впервые в жизни Адаре порадовалась, что занималась квиддичем: по крайней мере, бегать она теперь могла долго и без особых усилий. Пообещав себе, что если выживет, то обязательно вернётся в команду, она снова обернулась к Белле и дерзко бросила:

— Догоняй, Лестрейндж! Или лучше называть тебя Реддл?

Сириус отрывисто захохотал, а Белла взревела похуже, чем ведьма банши. И пульнула очередное заклинание, которому, скорее всего, научил её именно Реддл.

— Всё больше начинаю ценить твой юмор, Адаре, — хохотал Сириус.

Но здесь им пришлось неожиданно разделиться: впереди их уже ждало ещё несколько Пожирателей. Сириус проговорил ей так, чтобы слышала только она:

— Завтра в девять утра. В Косой Аллеи. В магазинчике Флориана Фортескью. Я буду ждать.

Адаре улыбнулась и крикнула, надеясь, что они ещё увидятся:

— Удачи!

И резко повернула влево. Сириус повернул вправо. Пожиратели, не ожидая подобного выхода и наивно полагая, что «эти сопляки просто не могли их заметить», немного растерялись. Большинство кинулось за Сириусом. Беллатриса, явно раздумывая, за кем бежать, всё же решила преследовать её, крикнув:

— Я покажу тебе, предательница! Ты ещё узнаешь силу Тёмного Лорда, а мой кузен больше никогда тебя не увидит!

Адаре обернулась: за ней бежало всего лишь двое Пожирателей. В принципе, Сириусу сейчас, наверное, хуже. Снисходительно улыбнувшись, она дёрнула плечом, крича в ответ:

— Прости, Белла, но не сегодня!

Та в ответ прорычала очередное проклятие. Адаре снова мастерски его отразила — и теперь они с Беллой остались один на один. Маунтвиль грустно улыбнулась: Лестрейндж не рассчитала одного — вторая её палочка, выданной Олливандером в одиннадцать лет, была сделана из осины, которая, как известно, была наиболее подходящей для дуэлей. Поэтому отражать удары бывшей мисс Блэк она могла без особого труда, а отвечать ей теми же тёмными заклинаниями не имела ни малейшего желания.

Адаре понимала: они не могут умереть. Они ещё слишком молоды, чтобы умирать так просто и банально. Тем более, ей ещё надо простить Астру и дурака Поттера.

Добежав до забора, Адаре обернулась и стала в стойку, приготовившись отразить атаку. Белла ударила в неё какой-то очередной штучкой, слишком сильно напоминающей старое убивающее заклинание. Адаре создала электрический щит. Она понимала: у неё есть всего лишь пять минут, чтобы перелезть через высокий забор и трансгрессировать. К счастью, подобным хулиганским штучкам она научилась при бродячей жизни и вовремя проживания в приюте. Грустно усмехнувшись, продолжая карабкаться и одновременно вспоминая, как убегала от интернатских обидчиков, она из последних сил ухватилась руками за шпили ворот. Белла металась из стороны в сторону, с нетерпением ожидая, когда же спадёт щит. Адаре мысленно считала: шесть секунд, пять… Четыре… Она уверенно отталкивается ногами… Три… Осторожно приземляется на землю, с трудом удерживая равновесия… Две… Дерзко ухмыляется Беллатрисе, махая ладошкой на прощание… Одна… Адаре с громким хлопком трансгрессирует подальше от ненавистного особняка Лестрейндж, понимая, что в словах Ориона была истина: «И, пожалуй, на всякий случай сегодня приходи в фехтовальный зал… Вокруг Альфарда всегда были только скандалы».


* * *


Адаре сама не понимала почему, но трансгрессировала она именно на кладбище в Годриковой Впадине. Хотя о своём выборе она не жалела: как никак, а родителей и брата сегодня просто необходимо было посетить.

Неожиданно голова отдала неприятной болью и она различила громкий визг:

— Белла, ты просто не могла упустить их! Я же говорил, не отпускать их живыми! Круцио!

Адаре быстро оглянулась. Несмотря на то, что такие припадки чужого гнева не были для неё редкостью, всё же это постоянно заставляло её нервничать и оглядываться, боясь, что Том стоит прямо за её спиной. Удостоверившись, что находится в безопасности, Адаре медленно пошла по тропинкам между надгробиями. Стоило признать, кладбище за последний год значительно расширилось.

Адаре, если говорить честно, никогда не любила кладбища: они вселяли в неё просто жуткий и панический страх. Но, как ни покажется странным, рядом с могилами самых близких ей людей, она чувствовала себя по-настоящему уютно. Они были мертвы, но они всё ещё были её семьёй. Поэтому девушка спокойно наколдовала три рождественских венка и по очереди положила их на могилы, отца, матери и брата. Наколдовав себе плед и наложив согревающие чары, Адаре уселась на одну из плит под именем «Аннабель Дамблдор-Гриндевальд» и снова усмехнулась от печального сравнения: говорили, что на могилах покойников сидеть было запрещено. Но ведь Аннабель покойницей не была, так ведь? Хрипло расхохотавшись, Адаре улыбнулась: надо же, она нагло сидит на собственной могилой и даже не заморачивается над этим, хотя раньше это её сильно задевало.

— Ты просто растёшь, девочка моя, — раздалось откуда-то слева, и Адаре решительно вскинула волшебную палочку, готовясь выставить щит. Но рядом с ней сидел всего лишь её отец. Стоп. Всего лишь?..

Адаре побледнела: не стоило всё-таки приходить на кладбище ночью. Или же её просто заманили в очередную ловушку:

— У меня было целых две секунды убить тебя. Отвратительная реакция, Анни, — криво усмехнулся отец.

Адаре напряглась и протянула руку. Её отец был лишь слегка призрачным, но, в отличии от обычного призрака, её не обдало холодом при касании к его «телу».

— Как? — Адаре прошептала, с трудом сдерживая подступившие слёзы. — Это же не можешь быть ты? Ты мёртв…

— Мёртв, — кивнул Роберт Гриндевальд, — Но за пятнадцать лет я же могу хотя бы раз посетить эту бренную землю? Или мне уже нельзя?

Адаре покачала головой:

— Мёртвые не возвращаются сюда. Это рушит все законы мироздания. Значит, ты не Роберт Гриндевальд.

Отец ухмыльнулся:

— Мне нравится твоё недоверие. Но разве магия сама по себе не рушит все законы мироздания?

Адаре снова покачала головой, прищурив глаз. Это всё больше напоминало какой-то то ли кошмар, то ли сентиментальный фильм:

— Магия — это просто дополнительная часть законов мироздания, которая неизвестно каждому встречному. Скажи что-то, что знает только Роберт Гриндевальд.

Отец — если это был он, конечно, — с улыбкой ответил:

— Ты, определённо, неплохо бы смотрелась на Равенкло. Что ж, — он сцепил руки на колене и внимательно посмотрел на неё: — Если я тебе скажу, что Аннабель Дамблдор-Гриндевальд неконтролируемым порывом магии сожгла собственный дом и теперь может возобновить его только при возвращении в род, то ты поверишь, что я настоящий?

Адаре поражённо замерла: этого точно не могла знать ни одна живая душа, кроме её брата и отца. Ну, и её самой, естественно. Даже Астре она не рассказал эту часть жестокой правды. Разве что Альфард…

— Ещё, — резко ответила Адаре, вскинув подбородок. — Этого мало.

Отец ухмыльнулся и сказал второй факт, гораздо серьёзнее первого:

— Аннабель Дамблдор-Гриндевальд в четыре с лишним года получила волшебную палочку, изготовленную лично Гарриком Олливандером и персонально под её характер. Таким образом, данная палочка получила весьма необычные свойства: сама её древесина была сделана из грецкого ореха, сердцевина — сердечная жила дракона. К тому же, палочка несгибаема и имеет воистину уникальную особенность: её рукоятка является металлической и состоит из хорошо спрятанного кинжала, от ударов которого не спасут ни щитовые, ни лечебные заклинания при желании владельца, — Роберт Гриндевальд проговорил всё это таким официальным тоном, что Адаре не сдержала улыбки: учитывая обстоятельства, ей можно было это простить.

Адаре окончательно убедилась, что непонятно каким образом, но перед ней сидел её собственный отец. Это было ясно по нескольким причинам: Гаррик Олливандер дал Непреложный Обет лично ей, что никогда никому не раскроет этот секрет до тех пор, пока она жива. Получается…

— Всё равно не понимаю, — медленно проговорила Адаре, хмурясь, — Как?

Роберт печально улыбнулся и ответил:

— Ну, могу же я хоть раз за двенадцать лет поговорить с родной дочерью? Тебе же семнадцать недавно исполнилась, крошка. И только не говори, что ты забыла.

Адаре неожиданно прыснула:

— Не поверишь, но таки да, — она мелодично расхохоталась. — Понимаешь, в этот же день был матч по квиддичу. А вечером…

— Мы следим за твоей жизнью, ребёнок, — проговорил отец, перебивая её. — А вечером напали на твою подругу, Мэри Макдональд. Кстати, на счёт квиддича: хорошо играешь. Вся в Тею: она тоже была ловцом.

Адаре каверзно улыбнулась:

— А Альф сказал, что я по характеру на тебя похожа. Интересно, ты тоже, как и я, так феерично убегал от Пожирателей?

Роберт расхохотался. Адаре признала, что всё-таки схожесть у них была: по крайне мере, он точно также щурил глаза и откидывал назад голову, когда по-настоящему смеялся.

— Ты не забывай, — помахал он пальцем, — Что я в первую очередь Гриндевальд. Поэтому я убегал от своего отца, а не от Пожирателей.

Адаре печально улыбнулась и покачала головой:

— Не слышала этой истории. Расскажешь?

Роберт грустно поджал губы:

— Там нет ничего интересного. Точно также на балу я слишком сильно начал спорить с отцом. Это было ещё во Франции. Вот… Я приехал с Теей, чтобы познакомить отца с ней. Что и говорить, тогда ещё мисс Дамблдор ему понравилась. А потом мы начали обсуждать целесообразность взглядов на грязнокровок… Одним словом, я зашёл так далеко, что был вынужден под руку с Теей сматываться подальше от своего злого папаши.

Адаре усмехнулась:

— Чем-то напоминает нашу сегодняшнюю стычку с Беллатрисой.

Роберт покачал головой:

— То есть, тот факт, что вы с Сириусом чем-то похожи на меня с матерью, ты не отрицаешь? Удивлён.

Адаре хмыкнула:

— Отрицаю, конечно. Вы с матерью были в браке. Да и у вас дети были. А я…

Роберт посмеялся снова и покачал головой:

— Да уж. Для брака ты не слишком подходишь. Но с детьми-то тебе ничего не мешает. Зато я слишком хочу внуков. И желательно пораньше.

Адаре буквально пять секунд держалась изо всех сил, но затем снова расхохоталась. Этот разговор напоминал какой-то театр абсурда, честное слово. Отец рассмеялся вслед за ней, но затем продолжил:

— Как ни странно, но сказано это было на полном серьёзе. Да, возможно, тебе пока рано об этом думать, но моего желания это ничуть не отменяет. Доротея, кстати говоря, просила передать тебе то же, — и поймав удивлённый взгляд дочери, удовлетворённо бросил: — Сам в шоке. Это, наверное, впервые в жизни она согласилась со мной, совсем не споря. Наконец-то я почувствовал себя главой семьи, — и он с притворной гордостью выпятил грудь.

Адаре снова расхохоталась. Она прекрасно помнила повадки родителей и чётко знала, что в их семье никогда не было конкретного лидера: отец и мать привыкли решать всё чисто дипломатическими путями и долгими спорами между собой. Очень часто эти споры заканчивались шуточными дуэлями между супругами, а заодно и между близнецами: Аннабель чаще всего становилась на сторону отца, а Антуан — матери.

Роберт печально улыбался, явно чувствуя её ход мыслей. Затем он сокрушённо вздохнул и перешёл к сути дела:

— Собственно говоря, я появился здесь и сейчас не только ради того, чтобы тобой полюбоваться. Это, конечно, была главная причина, почему отправился я — слишком сильно мне хотелось тебя увидеть. Но я очень хочу предупредить тебя, Анни: будь осторожна, пожалуйста. Альфард прав в своём изречении, что жизнь скучна без риска. Но это отнюдь не значит, что стоит идти на неоправданный риск. Я знаю, что ты это понимаешь, но всё же: будь осторожна. Ты последнее, что осталось у твоего дедушки, как бы сильно я недолюбливал Дамблдора.

Адаре промолчала, не зная, что ответить. Слышать от отца воспоминания об Альбусе Дамблдоре, которому он не доверял всей душой, было, по меньшей мере, странно.

— Я знаю, как ты относишься к Альбусу, — кивнул, нарушая затянувшееся молчание, Гриндевальд, — Но он, правда, не хотел нашей смерти. Мы сами выбрали этот путь, Анни. Ты приняла наш выбор, но не можешь принять того факта, что Альбус случайно — упаси Мерлин, если бы он прокололся нарочно! — не учёл пары деталей. Он не всесилен и «общее благо» далеко не всегда касается его семьи.

— Ты хочешь сказать, что мне надо ему открыться? — выгнула бровь Адаре. — И это говоришь мне ты?

Роберт расхохотался:

— Да, чётко ты меня приземлила, — усмехнулся он и продолжил: — Нет, я не считаю, что тебе стоит открыться. Мне кажется, что будет полезнее, если ты будешь тянуть с этим как можно дольше. Но! — он поднял указательный палец, явно копируя теперешнего Директора Хогвартса, — Это отнюдь не значит, что ты должна быть с ним настолько резка. По меньшей мере, скоро это начнёт вызывать подозрения.

Адаре кивнула:

— Я поняла тебя.

Роберт поднялся и, отряхнув со своего привычного пальто, несуществующие — он ведь призрак, что у них на одежде может вообще быть?! — пылинки, произнёс напоследок:

— Я очень рад. Кстати, забыл сказать: человек, который проклинает грязнокровок, находится гораздо ближе, чем ты думаешь. Присмотрись.

Адаре пристально посмотрела на него и крепко задумалась. Понимая, что затягивает время отца она кивнула:

— Спасибо за подсказку. Учту.

Роберт Геллерт Гриндевальд весело ухмыльнулся, медленно растворяясь в воздухе:

— Знаешь, старина Альф прав: ты действительно очень на меня похожа. Хотя бы тем, что не повторяешься в своих ответах, — и уже совсем исчезнув, но как будто почувствовав насмешливый взгляд Адаре, закончил: — Ладно, ладно. Признаю: ты ещё много в чём на меня похожа.

И больше Адаре не услышала ни единого звука. Неожиданно обнаружив, что согревающие чары уже давно закончили своё действие, а применять их можно было всего один раз в сутки, девушка начал быстро собирать и уничтожать все следы своего пребывания. Решив, что рождественские венки всё-таки лучше оставить, девушка тихо шепнула:

— Спасибо, пап. Маме и брату передавай там привет, хорошо? Я… В общем, вы и так всё знаете.

И девушка, не имея ни малейшего желания и не видя никакого смысла мёрзнуть дальше, трансгрессировала с громким хлопком в особняк Блэков. Сегодня у неё очень много работы: переговорить с Орионом, Вальбургой и Регулусом, встретится с Сириусом, договориться о встрече с Альфардом, почитать ещё немного книг о тёмной магии из личной библиотеки Блэков и подумать над тем, кем же прикидывается Тёмный Лорд и насколько близок он лично к ней и её друзьям. Ближайшее время определённо не блещет радужными единорогами.


Примечания:

Да уж, я бью все рекорды. Простите за то, что эта глава слишком длинная. Изначально она планировалась ещё длиннее: со всеми этими элементами + дальнейшее расследование в Хогвартсе, новые детали и разоблачение Тёмного Лорда, в конце-то концов. Но заметив чрезмерное количество страниц и без всего перечисленного, я решила притормозить. Поэтому простите. И повторюсь: я с огромным нетерпением жду ваших комментариев. Наверное, такое говорят все авторы, но они очень вдохновляют. Поэтому, пожалуйста, поставить значок "жду продолжения" очень приятно, но вдвойне лучше, если вы ещё напишите два этих несчастных слова в комментарии. Мне много не надо)))

Простите ещё и за этот длинный комментарий) Я сегодня определённо разошлась))

И забыла сказать, что сегодня я принимаю ставки касательно личности "проклинателя". Кто кажется подозрительным? Кто просто не может не привлечь Ваше внимание?

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава пятнадцатая. Неудивительное разоблачение и долгожданное примирение.

Сириус сидел и нервно постукивал костяшками по красивой белой столешнице, напряжённо оглядываясь. Где же она? Сириус даже не допускал мысли, что вчера Адаре могла не сбежать от его бешеной кузины. Этого просто не могло быть.

Наблюдая за Косой аллеей, Блэк не заметил, как в кафе Флориана Фортескью через чёрный вход тихо вошла искомая им особа. Как только хозяин заведения заприметил вошедшую, так тут же подошёл и по-отечески обнял, тихо прошептав:

— Добрый день, Адаре. Рад тебя видеть, деточка.

Адаре искренне улыбнулась: с этим милым мужчиной она была знакома вот уже четыре года. Тогда, на далёком втором курсе, она решила провести Рождество не в Хогвартсе и не дома, поэтому поселилась в «Дырявом котле». И днями бродила по «Флориш и Блоттс», магическому зверинцу и прочим интересным магазинам. Но, проходя мимо лавки Флориана Фортескью, была остановлена предложением покушать мороженое с хозяином кафе за счёт заведения. Посмотрев на такого гостеприимного старичка, Адаре просто не смогла ему отказать.

— Я тоже Вас очень рада видеть, Флориан.

Флориан мгновенно осмотрел своё заведение и, коротко ухмыльнувшись, спросил:

— Тебя ждёт вон тот молодой человек, так ведь?

Адаре тихо засмеялась:

— Вы, как всегда, очень проницательны.

Флориан улыбнулся. Получить подобную черту характера ему помогла жизнь. Иначе он бы так и остался ни на что не годным сыном известной семьи кондитеров. Улыбнувшись, он спросил:

— Надеюсь, ты потом зайдёшь к старику? Хотя бы на полчаса.

Адаре улыбнулась, взяв его за руку:

— Не волнуйтесь — я ни в коем случае Вас не забуду. Если я не зайду сегодня, то обязательно приду завтра.

— Ловлю на слове, — Флориан отпустил её руку и укоризненно покачал пальцем.

Адаре едва слышно прошла к столику, где сидел Сириус Блэк. Тот заметно нервничал и высматривал кого-то на улице. Неужели волнуется? Адаре криво улыбнулась:

— Как приятно, что ты так нетерпеливо меня ждёшь, — сказала она вместо приветствия, присаживаясь на стул напротив.

Сириус резко обернулся и ослепительно улыбнулся:

— Как ты прошла? Я не видел тебя на улице.

— Меня там и не было, — пожала плечами Адаре. — Я прошла через чёрный вход.

Сириус понимающе кивнул:

— Меры предосторожности?

— Тебе бы они тоже не помешали, — ухмыльнулась Адаре.

Сириус ухмыльнулся:

— Жизнь скучна без риска.

Адаре притворно зевнула:

— Скучно — это когда ты начинаешь повторяться, Сириус.

Сириус улыбнулся и ничего не ответил. Адаре посмотрела в окно. Да, первый день после Рождества определённо радовал погодой — впервые за всю уже почти как месяц назад начавшуюся зиму пошёл снег. Такой беленький, пушистенький.

— Ты у кого сейчас живёшь? — Адаре не отрывала взгляд от окна.

Сириус поднял брови:

— Вообще у Альфарда, но вчера и позавчера был у Поттеров. И на балу, о котором, я думаю, ты ещё не успела забыть. А почему тебя это интересует?

Адаре улыбнулась:

— Как там Юфимия и Флимонт?

Сириус удивлённо на неё посмотрел:

— Прекрасно. А с ними должно быть что-то не так? Отмечали Рождество вчера, когда я вернулся.

Адаре снова улыбнулась:

— И как отметили?

Сириус пожал плечами:

— Великолепно. Я не знаю как так, но они приютили меня как родного. Ну, то есть, я не всегда дома себя так чувствовал, как чувствую себя у Поттеров.

Адаре покачала головой и задумчиво посмотрела на Сириуса:

— Но ведь твои родители тоже любят тебя.

Тот опустил голову, а затем ответил:

— Ты плохо знаешь мою мать. Она может быть любезной и почтительной на публике, но на деле она была очень нетерпима к моим решениям. А я не хочу, чтобы меня запихивали в какие-то непонятные рамки. Я не хочу и не буду служить Волдеморту, Адаре, — он посмотрел прямо ей в глаза. — Я думал, что это очевидно.

Адаре покачала головой:

— Ты меня не понял. То, что ты не хочешь служить Реддлу, — это очевидно, ты прав. Но рано или поздно пройдёт война, исчезнут все Волдеморты, а семья останется... Или нет, но не в этом сейчас суть. У тебя в любом случае останутся воспоминания. О первых твоих годах, о счастливом детстве. Никакие несчастные Томы Реддлы не должны стоять между членами семьи. Да, сейчас у тебя есть разногласия…

Сируис перебил её, недовольно хмурясь:

— Это ты так пространно подталкиваешь меня к примирению с семьёй?

Адаре грустно улыбнулась:

— Я не подталкиваю, Сириус. Это сугубо твоё решение.

— Тогда к чему весь этот разговор? — он гордо вскинул подбородок. Адаре не сдержала улыбки: смотрел Сириус точно так же, как и его мать.

Она вздохнула: как же объяснить ему то, что вот уже полгода беспокоит её?

— Да и вообще, — продолжил Сириус, — Я не очень понимаю твоего поведения: вчера ты прямо говоришь Регулусу, что он ничтожество, если поддерживает Волдеморта, а сегодня — что Волдеморт исчезнет, а семья останется.

Адаре устало потёрла виски: почему она вообще начала этот разговор? Почему ей не плевать вообще на этих гордых, упрямых Блэков? С которыми, судя по всему, благополучнее и спокойнее было бы вообще не связываться.

— Сириус, просто… — Адаре замялась, — Просто я уже потеряла семью и поверь мне, не дай Мерлин, тебе того же.

Сириус пристально посмотрел на неё, и его взгляд, до этого слишком колючий и жёсткий, немного смягчился:

— Адаре, пойми, моя семья — не твоя. Это совершенно другие люди. Твои пошли против Волдеморта, мои же не скрывают того, что его поддерживают. Вчера ты видела только малую часть всей их черноты. Одна Белла чего стоит…

Адаре покачала головой:

— Сириус, ты очень плохо знаешь мою семью. Можешь поверить мне на слово, моя семья немногим менее темнее, чем твоя, если не больше. И, не дай Мерлин, тебе когда-нибудь узнать все её тайны. В таком случае, тебя ждёт большое разочарование и во мне, и в ещё парочке людей.

Сириус наклонил голову и со смехом спросил:

— То есть, ты хочешь мне сказать, что меня может разочаровать больше, чем идеи моей собственной семьи? Ты что, уже брала участие в тёмных ритуалах? Или, может быть, убила человека?

Адаре побледнела. Что ему сказать, если она почти что убила? И не одного, а сразу трёх? Сириус ответить ей не дал:

— Не волнуйся, Адаре. Я не боюсь подобного. Так что теперь тебе есть с кем, если что, можно спрятать труп. К тому же, у Астры осталось парочку шрамов от твоих "нежных прикосновений". Так что, — он пожал плечами, показывая, что он её не боится. — Я же Блэк. Такой же тёмный.

Адаре улыбнулась. Но в последней фразе у него была только часть правды: Сириус явно не был таким тёмным, как считал сам.

— Поверь, — Адаре улыбнулась шире, — Труп я пока закапывать не собираюсь.

Сириус поставил голову на кулак и внимательно на неё посмотрел:

— Знаешь, приятно видеть, что за эти два года ты начала улыбаться гораздо шире и чаще, чем раньше, — Адаре ухмыльнулась, а Сириус покачал головой и продолжил: — А ещё у тебя очень красивая улыбка. Ты в курсе?

Адаре скептически подняла брови и расхохоталась:

— Сириус, не смеши меня, будь добр. Я не поила тебя Амортенцией, чтобы мне делались такие комплименты.

Сириус засмеялся:

— А если я скажу, что, видимо, опоила?

Адаре приложила руку ко лбу и захохотала. Слова Сириуса малость ввели её в шок. Господи, только бы он сейчас не начал признаваться в любви. Его точно ничем не опоили?

— То я отвечу, что ты маленький врун, Сириус Блэк, — Адаре встала и весело щёлкнула его по носу. Затем она легко пошла к чёрному выходу, на прощание махая Флориану Фортескью. Сириус, прекрасно понимая, что таким образом она ловко увильнула от темы, направился вслед за девушкой.

Флориан Фортескью облокотился на один из столиков, печально вздохнул и грустно улыбнулся:

— Бедная молодежь… Сколько ещё ей придётся потерять?

Внезапный взрыв заставил всех мгновенно упасть. Спустя секунду, не успела даже пыль ещё улечься как следует, Флориан Фортескью уже выбегал из своего кафе с крепко зажатой в руке палочкой.

Адаре не успела далеко уйти от кафе Фортескью. Неожиданно появившееся люди в масках и ослепительной силы взрыв едва не задел её. Несчастную шкурку последней Дамблдор-Гриндевальд спас Сириус, вовремя подхватив и резко завернув за угол.

— Что это значит? Нападение на Косую Аллею? — спросил Сириус, осторожно выглядывая из-за поворота.

— Это значит война, Сириус, — прошептала Адаре и мигом вылетела из укрытия.

— Маунтвиль, подожди я с тобой! — Сириус быстро её нагнал и они вместе побежали вдоль стен: — Воевать так вместе.

— Вот тут ты прав как никогда, Сириус, — Адаре поразила заклинанием со спины какого-то Пожирателя, который на её глазах убил женщину. Её сын упал рядом с матерью и начал плакать, зовя по имени. Адаре быстро отвернулась, задетая внезапной ассоциацией.

— Что, грязнокровка, привыкла нападать со спины? — оскалился один из людей в маске и отправил в неё Аваду Кедавра.

Глаза Адаре на секунду расширились. Она уже подумала, что это конец. Но её палочка сама проделала крайне странный пирует и создала стену, в которое смертельное заклинание и угодило. Пожиратель начал с ней дуэль.

Они с Сириусом стояли спина к спине. Их уже окружили, как вдруг из ниоткуда между ними появился ещё один волшебник. Он поднял палочку и улыбнулся:

— Нехорошо, Адаре, так быстро покидать моё заведение.

— Флориан, Вы не представляете, как я рада Вас видеть, — улыбнулась Адаре.

Флориан атаковал сразу двух Пожирателей и весело проговорил:

— Девочка моя, негоже отдавать подрастающее поколение на растерзание всяким паршивцам.

Адаре и Сириус засмеялись. У обеих поселилась уверенность в том, что они смогут продержаться до прибытия авроров. Флориан лёгким взмахом палочки обезоружил Пожирателя, а Сириус и Адаре тут же одновременно оглушили его.

— Хорошо, дети, — довольно проговорил Флориан. — Просто великолепно.

Неожиданно на улице стало появляться больше людей в масках. Видимо, узнав о сопротивлении тех, кто находился на Косой Аллеи, Пожиратели отправили ещё одну группу. Заметив их, новоприбывшие тут же направились в их сторону.

— Ах, кого я вижу! — неожиданно раздалось из-под маски. — Дорогой кузен! О, Маунтвиль, и ты здесь?

Один из Пожирателей удивлённо обернулся к снявшей маску Беллатрисе:

— Это та самая Маунтвиль, миссис Лестрейндж? Из-за которой вчера Тёмный Лорд…

Белла зло уставилась и завизжала:

— Молчать! Авада Кедавра!

Адаре быстро увернулась и заклинание разрушило какую-то часть дома позади неё. Девушка чуть было не закатила глаза. Второй раз за десять минут в неё кидают одно и то же Непростительное.

В долгу перед Беллой она не осталась: уже в следующую секунду в неё полетело мощное Диффиндо. Результат не заставил себя ожидать: теперь на щеке порядком доставшей её из себя Лестрейндж красовался едва заметный, но кровоточащий порез.

— Ну, всё, выскочка, ты допрыгалась! — завизжала Беллатриса и махнула рукой всем своим «помощникам». — Отошли отсюда! Забирайте мальчишку, старичка, а эта дура моя!

Сириус и Флориан мгновенно прикрыли её своими спинами. Нет, ну, это уже точно никуда не годится.

— Что, малышка Маунтвиль, спряталась за спины немощного старика и моего бездарного кузена?

Адаре побледнела и быстро вышла вперёд, но ответить не успела: неожиданно за спиной Беллатрисы начали появляться новые волшебники. Та отреагировала мгновенно: она тут же дёрнула опешившую Адаре на себя и приставила к её шее непонятно откуда взявшийся кинжал:

— Не подходите, авроры! — крикнула она, оскалившись: — Иначе её изящная шейка больше не будет нормально функционировать!

Из толпы авроров вышел, судя по всему, их начальник и поднял руки вверх, проговаривая:

— Леди Лестрейндж, не трогайте девочку, она же Вам ничего не сделала…

Беллатриса расхохоталась, покрепче сжимая свою руку на плече Адаре:

— Вот тут как раз Вы и ошиблись, мистер Лонгботтом! Эта стерва вчера чуть не убила моего мужа!

Лонгботтом шокировано посмотрел на с виду хрупкую девушку, но спорить не стал. А Адаре как раз некстати пришла мысль о том, не отец ли это того за несколько лет выпустившегося до её поступления Френка Лонгботтома, о котором до сих пор ходили легенды на факультете? Затем пришлось снова сконцентрироваться на ноже и руках Беллы, лихорадочно соображая, как себя повести и как выкрутиться из этой… проблемы.

Стоп… Это получается её Сектусемпра вчера попало в Родольфуса Лестрейнджа? Класс, нечего сказать. Зато теперь его лицо будет на всю жизнь «приятно» разукрашено.

— Если эта девушка виновата, то она обязательно будет наказана, — попытался подойти ближе глава аврората. Белла угрожающе провела ножом по её шее. Адаре скривилась от слишком холодной стали. — Не учиняйте самосуд, леди Лестрейндж. Из-за этой девчонки Вы рискуете сесть в Азкабан.

Адаре чуть было не ухмыльнулась: эта Пожирательница рискует сесть в Азкабан точно не из-за неё. Только гриффиндорка искренне не понимала: это Лонгботтом такой туповатый, это политика Министерства или это глава аврората заставляет таким образом опустить нож?

Лестрейндж оскалилась:

— Ах, спасибо, что напомнили, — Вот чёрт. Только не это. — Пожалуй, заберу-ка я эту чудную девчушку. Очень уж мне не хочется в тюрьму, поймите, — Белла печально поджала губы и покрепче ухватила Адаре за руку.

Неожиданно откуда-то сбоку раздалось:

— Я уже установила антитрансгрессионный купол, Белла! Тебе не уйти! — высокая женщина направлялась прямо к ним, даже не удосужившись вытянуть вперёд волшебную палочку. Адаре, кажется, видела её пару раз в Пророке. Это была глава какого-то гипер-секретного подразделения авроров, о работе которого почти ничего не было известно.

— Ах, Доркас! Я счастлива тебя видеть, но извини, мне сейчас немного не до тебя.

Доркас — хм, как-то неудобно даже в уме называть так совершенно чужого человека, — ухмыльнулась и сжала сильнее, как уже заметила Адаре, волшебную палочку в кармане:

— Белла, а что могла сделать твоему мужу эта девчонка? Или ты уже настолько опустилась, что нападаешь на малолеток?

Рука Беллатрисы на секунду дрогнула. Адаре просто не могла не воспользоваться этой возможностью: иного шанса могло и не быть. Резко дёрнувшись вперёд, девушка тут же почувствовала как по задней части шеи проехался кинжал. Слегка скривившись, она тут же выхватила волшебную палочку — Белла больно ухватила её за воротник. Адаре дёрнулась и тот с резким звуком оторвался от пальто. Маунтвиль быстро обернулась и отправила в Беллу Ступефай, но тщетно: Пожирательница успешно трансгрессировала. Удивлённо обернувшись к незнакомой Доркас, Адаре вскинула брови вверх, показывая, что совершенно не поняла, как такое вообще возможно. Доркас — как же её фамилия? — ухмыльнулась и похлопала её по плечу:

— Я блефовала. Здесь невозможно было наколдовать антитрансгрессионный купол. Белла решила рискнуть и, как видишь, прорвалась сквозь минимальные чары. Ты-то сама как? Как тебя зовут? И чем ты нагрешила перед Блэк? Ох, она же теперь Лестрейндж. Вечно забываю.

Адаре покачала головой, наблюдая за тем, как остальных Пожирателей отправляют неизвестно куда. Интересно, а куда их отправляют?

Проследив за её взглядом, Доркас поспешила ответить:

— Их ждёт Азкабан. Но я не уверена, что это будет надолго.

Сириус подошёл к ним и учтиво спросил:

— Почему же, мисс Меддоуз?

Наконец-то! Адаре мысленно выдохнула: теперь она знает её фамилию.

— Ты знаешь мою фамилию, мальчик? Удивительно, — Меддоуз покачала головой, вскидывая брови: — Дементоры начали слишком халатно вести себя по отношению к Пожирателям. Боюсь, они перейдут на сторону Реддла. И позвольте поинтересоваться, дети, как же вас зовут?

Адаре слегка стушевалась: если это была та самая Доркас Меддоуз, то она училась на пару курсов младше самого Реддла. А, значит, эта женщина должна быть весьма опытной волшебницей, если ей не изменяет память.

— Сириус Блэк, — представился Сириус, учтиво кивнув. Затем заботливо обнял Адаре за плечи.

— Надо же! — Доркас вскинула брови. — Ты сын Ориона и Вальбурги Блэк? — и не дождавшись слегка настороженного кивка Сириуса, продолжила: — Я была на три курса младше твоих родителей. А ты кто, девочка? — спросила она, пытливо и вместе с тем изучающе поглядывая на гриффиндорку.

— Адаре Маунтвиль, — кивнула Адаре, поглядывая на полуразрушенную лавку Олливандера.

Доркас Меддоуз кивнула каким-то своим мыслям и ответила:

— Не ожидала, признаю. Одни надёжные источники поведали мне, Маунтвиль, что вчера на балу у Лестрейнджей ты была замечена в парочке конфликтов. Это так?

Адаре нахмурилась:

— Что мне будет?

Меддоуз состроила удивление на своём лице:

— Что будет? Маунтвиль, Белла, видимо, переборщила и слегка огрела тебя ещё и по голове.

Сириус внимательно посмотрел на неё. Адаре покачала головой:

— Я вчера действительно прокляла Родольфуса Лестрейнджа. Вот я и спрашиваю: что мне за это будет?

Меддоуз резко захохотала:

— О, Мерлин, Маунтвиль, ты действительно полагаешь, что тебя за это накажут? Я когда-то прокляла самого Реддла, и ты видишь, к каким последствиям это привело? Бедняга тронулся умом. Но меня же никто не посадил в Азкабан до сих пор. — Адаре потерянно посмотрела на неё. Доркас ухмыльнулась: — К тому же, если я правильно поняла, в тебя сегодня дважды чуть не угодили Непростительным, порезали шею сзади непонятным холодным оружием, оторвали воротник от весьма симпатичного пальто… В общем, ты меня поняла, девочка. Никто не собирается тебя наказывать.

И развернулась в сторону взрослого мужчины с несколькими шрамами:

— Ал, долго ещё там?

Тот обернулся и приветливо ей улыбнулся:

— Нет, Кас, уже совсем чуть-чуть осталось. Сейчас я ещё одному Верному Последователю между зубов дам, и дело будет окончено.

Доркас улыбнулась и махнула рукой:

— Подходи потом сюда. Ну, как ты, девочка?

Адаре растерянно блуждала взглядом по разрушенным домам и даже не услышала вопроса. Неожиданно до неё дошёл смысл фразы: «в тебя сегодня дважды чуть не угодили Непростительным». Расширив от ужаса глаза, Адаре отступила на пару шагов назад и прикрыла рот рукой. Сириус обеспокоенно хотел взять её за плечо, но Доркас остановила его:

— Подожди. Видимо, до неё дошёл смысл моих слов. Если сейчас начнёт плакать, тогда будем успокаивать. В её состоянии это нормально, Блэк.

Адаре, всё ещё не веря, качала головой. Слова отца не выходили из головы: «Будь осторожна, Анни». Чёрт, он знал! Он предупреждал её, а она как всегда не послушалась… Пару раз усердно моргнув, Адаре сфокусировала свой взгляд на нервном Сириусе и мирно ожидающей Доркас. Слёзы, как ни странно, не пошли. Вместо этого возник вопрос:

— От нас что-то потребуется? Я имею в виду показания, свидетельства и всё в том же роде.

Доркас высоко вскинула брови:

— Не ожидала. У твоей напарницы хорошая выдержка, Блэк, — она похлопала его по плечу. — Я думаю, что это уже не ко мне, а к Алу… То есть, к Аластору Грюму. Моя задача была разобраться с заклинаниями, которые были использованы и с психологическим состоянием потерпевших. Так что, Маунтвиль и Блэк, мне было очень приятно с вами обоими познакомиться. Если понадобится моя помощь, то смело обращайтесь.

И, похлопав каждого по плечу, Доркас отправилась восвояси. Но неожиданно её остановил оклик:

— Кас, подожди, не уходи, — окликнул главу отдела, судя по всему, тот самый Аластор Грюма. — Эти двое ученики Хогвартса. Я, если мне будет нужно, не смогу их допросить без твоего присутствия.

Адаре немало удивилась и переглянулась с Сириусом. Чем же занимается эта Меддоуз, если её присутствие так обязательно? Доркас с недовольной миной обратно подошла к ним:

— Вы не подумайте, мне было бы очень интересно пообщаться ещё с вами двумя, — она недовольно поджала губы и прислонилась спиной к ближайшей стене, — Но Ал иногда бывает до жути невыносим. Он был три курса меня старше, учился с вашими родителями, но… Это слишком заумное животное слишком сильно любит командовать. И, к моему сожалению, имеет на это полное право.

Доркас бросила в невозмутимо приближающегося Грюма испепеляющий взгляд. Тот никак на это не отреагировал и окинул оценивающим взглядом двух школьников. Адаре только поджала губы: наверное, когда он учился в Хогвартсе, его внешность была поприятней. Сейчас на лице аврора красовалось два уродливых шрама, а кисти рук, которые она смогла увидеть, потому что он закатал рукава, были «украшены» тоже несколькими отнюдь не приятными порезами. Да и само выражение лица не могло расположить к себе или хотя бы вызвать симпатию. Ну, в любом случае, подумала Адаре, это лучше, чем одноногий пират с крюком вместо руки и искусственным глазом из маггловских сказок. Хотя, учитывая отсутствие тормозов у Аластора Грюма, о котором многие были наслышаны из «Ежедневного Порока», ему не так уж и далеко осталось до подобного образа. Почему-то Адаре даже не сомневалась, что этот аврор закончит именно так.

— Кас, свидетели утверждают, что эти двое недоростков на пару с Фортескью удерживали всю ту толпу Пожирателей до нашего прибытия. Теперь я поверю, что эта девчонка могла проклясть Лестрейнджа.

Доркас вскинула брови:

— Она? То есть, сначала ты сомневался? Эта девчонка спаслась от двух Авад, а ты ещё и не уверен?

Аластор Грюм как-то неоднозначно хмыкнул:

— Я сомневался не в способностях этой малютки, а в словах, которые сказала Лестрейндж.

Доркас пожала плечами:

— А Маунтвиль и не отрицает. Можешь сам спросить.

Грюм, вопросительно выгнув бровь — по крайней мере, именно так Адаре растолковала это непонятное выражение лица, — повернулся к ней. Сириус заступил Адаре и ответил:

— Это была самозащита. Она ни в чём не виновата.

Грюм закатил глаза и произнёс:

— Блэк, — он ведь Блэк? — после кивка Доркас, аврор продолжил: — Твою подружку никто ни в чём не обвиняет. Мы просто разбираемся в ситуации. Если она действительно прокляла Лестрейнджа, то это заслуживает уважения. Мы уже полгода пытались вывести его из строя.

Адаре удивлённо переводила взгляд с довольных Доркас и Грюма на улыбающегося Сириуса. Ею окончательно овладел какой-то ступор. Это получается, что вчера она прокляла человека? А если бы он умер? Она не решилась сказать это кому-то из своих собеседников, потому что они наверняка бы сказали: «Пожиратели не люди и не стоит их жалеть». Но… Разве имеет это значение? Она ведь вчера чуть не убила человека. О вреде, который может оказать заклятие Сектусемпра, она знала не понаслышке: перед ней стоял Сириус, который сам пострадал от этого проклятия. Последний, кстати говоря, вещал, взяв её незаметно под руку:

— Да, я сам видела, как она прокляла какого-то Пожирателя. Правда, я не знал, что это был Лестрейндж, но конкретно тем заклятием, о котором наверняка и говорила моя дражайшая кузина, Адаре больше не пользовалась.

Грюм улыбнулся и хмыкнул:

— Не расхваливай нам её, парень. Ты сам тоже очень даже ничего. Уже выбрался с профессией в будущем?

Сириус приосанился и ухмыльнулся:

— В наше время самыми актуальными и нужными направлениями являются только двое: Мунго и Аврорат. Медицина это точно не моё. Поэтому я бы хотел стать аврором.

Доркас рассмеялась, а Грюм в очередной раз — да сколько же можно уже? — неоднозначно хмыкнул:

— Я буду рад видеть тебя в наших рядах, парень. Только не забывай о том, что авроры — не доблестные рыцари. Отнюдь. А ты куда собираешься, проклинательница?

Грюм уже было насмешливо ухмыльнулся, но тут же получил лёгкий удар под рёбра и укоризненный взгляд от Доркас. А потому скрыл всю свою насмешливость за резко наступившим кашлем.

Адаре, не думая, — и какой чёрт её, спрашивается, потянул за язык? — быстро брякнула:

— Я бы хотела стать преподавателем.

Брови Грюма взлетели вверх. Он с какой-то затаённой жалостью посмотрел на неё и ответил:

— Надо же. В наше время… Да и с такими способностями… Ты это уже точно решила?

Адаре нахмурилась и поняла, что стоило сказать, что она пока ещё не решила. А затем… До неё дошёл смысл этого взгляда: пускай не Адаре прокляла Блэка, но об этом были в курсе все. И возникает вопрос: возьмут ли её в Хогвартс? С такой-то репутацией? Ладно бы у неё были хорошие отношения с директором, но… С этим точно не судьба. В Министерство путь заказан, в Хогвартс — тоже, в Гринготтс — на артефактолога — точно так же… И куда ей теперь идти?

— Нет, я ещё ничего окончательно не решила, — натянуто улыбнувшись, покачала головой Адаре. — У меня, в конце-то концов, впереди ещё есть как минимум год.

Грюм пожал плечами и ответил, желая замять неловкий момент:

— Ну, с такими-то способностями у тебя точно будет выбор.

— Ал, ты уже достал детей своими разглагольствованиями. Наверное, пора отправлять их…

Неожиданно раздался хлопок трансгрессии, и на Косой Аллеи появились Поттеры. Юфимия, как только увидела их, облегчённо выдохнула и подскочила к Сириусу:

— Ох, Сириус, мы, как только узнали, так тут же… Вы в порядке?

— Да, Юфимия, не волнуйтесь с нами всё в порядке. К счастью, авроры прибыли очень вовремя.

Юфимия начала осторожно осматривать и Адаре, но девушка только успокаивающе улыбнулась и вежливо отказалась. Сердечной заботы с неё уже на сегодня хватит.

— Адаре, деточка, откуда у тебя на шее рана? Тебя ранили?

Адаре только сейчас об этом вспомнила, но поспешила успокоить разволновавшуюся миссис Поттер:

— Не волнуйтесь, Юфимия. Всё, правда, в порядке. Это я сама случайно поцарапалась. И даже не сегодня.

Юфимия облегчённо выдохнула:

— Ох, слава Мерлину! Доркас, спасибо тебе за них…

Тем временем Флимонт о чём-то беседовал с Грюмом, отойдя от них на приличное расстояние. Его лицо было обеспокоенно и нахмурено. Как Адаре не напрягалась, но до её чуткого слуха дошла только последняя часть диалога:

— Поэтому Дамблдор хочет собрать Орден обратно. И все те, кто боролся вместе с ним против Гриндевальда, должны прийти по сообщению.

— Всё, как раньше? — спросил Флимонт, кивая собственным мыслям.

Адаре насторожилась: Орден? Дамблдор? Гриндевальд? Набор трёх этих слов уже сам по себе ей не нравился.

— Да. Пока так, а там посмотрим. Нас слишком мало, поэтому будем набирать новые кадры в ближайшее время. Кстати, выпуск твоего сына, видимо, очень даже ничего, судя по этим двум экземплярам.

Грюм пальцем указал на неё и Сириуса, весело болтающего о чём-то с Доркас и Юфимией. Адаре краем глаза заметила, что Флимонт как-то слишком сердито смотрит на Аластора:

— Аластор, они же ещё дети… Ты предлагаешь ещё и их сюда привлечь? Мы же должны…

Аластор перебил Флимонта поднятой вверх рукой и продолжил:

— Мы ничего не должны, Флимонт. Поверь мне, нас, тех, кто воевал против Гриндевальда, перебьют первой волной и без промедления. Ты же сам вчера слышал слова Волдеморта Альфарду Блэку. Он сам тут же передал их мне. Волдеморт не оставит никого из нас в живых. Вся надежда на это поколение. Им придётся воевать, не нам. И будет хорошо, если у нас будет время их научить.

Флимонт молча стоял, поджав губы:

— Они же дети… Они же не заслужили этого… Вспомни нас, Ал… Сколько достойных волшебников погибло тогда. Так Гриндевальд ещё жалел и не хотел проливать кровь достойных волшебников…

Аластор похлопал товарища по плечу и кивнул, отвечая:

— Поэтому я и анализирую ситуацию, Флимонт. Волдеморт пойдёт по трупам, а Гриндевальд ходил и только набирал себе сторонников. А тех, кто слишком активно поносил его, убирал. Мы тогда действовали в подполье и пытались только уменьшить его влияние. Волдеморт не будет действовать так.

— Аластор, ты утрируешь…

Флимонт попытался остановить Аластора, широко раскрытыми глазами смотря на друга. Грюм махнул только рукой:

— Посмотришь, Флимонт, и вспомнишь мои слова. Нам всем придётся не сладко. И дай Мерлин, если мы уничтожим это чудовище до рождения твоих внуков. Ладно, пошли, а то твои ребята уже поглядывают на нас.

Флимонт кивнул и постарался улыбнуться. Адаре заметила, что Сириус тоже постоянно косит глаз в ту сторону, где стояли взрослые. Он на секунду перевёл свои глаза на неё, и девушка с удивлением отметила, что они так же широко раскрыты, как и у неё самой. Видимо, её слова о начале войны не были таким уж мимолётным бредом.


* * *


Амелия быстро бежала по уже порядком потемневшим коридорам. И вот как рассказать Адаре эту ошеломительную новость? Сегодня возвращаются в Хогвартс все, а она… Одним словом, не уберегла.

Раньше Амелия Боунс ни разу в жизни не оставалась в Хогвартсе на Рождество. Но в этом году отец впервые в жизни попросил остаться в Хогвартсе, объясняя это тем, что после Рождества к нему придут очень важные люди, о которых дочери и сыну пока слишком рано знать. Александр возмущался и спорил до последнего, не желая идти на компромисс. Амелия не спорила. Она прекрасно понимала, что всё это значит.

Сообщение о том, что было совершено нападение на Косую Аллею, совсем не повергло её в шок. Амелия Боунс давно этого ждала. Она прекрасно и слишком отчётливо понимала, что всё это значит… Война.

Но всё это время ей было совершенно не до этого — поиски взаимосвязи между жертвами, общение с Пандорой, вечерние прогулки всё с той же равенкловкой. Такие, казалось бы, простые и незамысловатые занятия не давали сбиться с пути и сойти с ума от переживаний. А потом… А потом случилась весьма неприятная неожиданность...

— Лия, привет. Куда спешишь?

Так Амелию называл только один человек. Собственно говоря, именно к этому человеку она до этого и спешила:

— Адаре. Пойдём быстро. У нас появилась важная информация.

Адаре мягко улыбалась, но было что-то странное в выражении лица… Непонятное, что ли.

— Лия, что стряслось? Куда мы идём?

Амелия сглотнула:

— Мы чуть не потеряли её. И да, мы идём в Больничное Крыло.

Адаре мигом напряглась, заглядывая Амелии в лицо. У неё в глазах читался плохо скрываемый испуг:

— Пандора? Её прокляли?

Амелия поджала губы и медленно кивнула. Адаре нервно сглотнула:

— Нет. Только не говори, что…

Амелия покачала головой и грустно усмехнулась:

— К счастью, всё в порядке. Я не знаю как, но на Пандоре почти нет царапин, и она пребывает в здравом уме и твёрдой памяти. Это была цитата.

Адаре резко выдохнула и нахмурилась. Они быстро зашли в Больничное Крыло. Пандора сидела на кровати и размеренно поедала шоколадные лягушки. Вокруг лежало множество карточек: первая, которая тут же попалась на глаза Адаре, была карточка Королевы Маб. Адаре мысленно закатила глаза: даже здесь её преследовало преподавательство. Словно нарочно демонстрируя и напоминая о том, чего ей уже никогда не ждать.

Пандора задумчиво перебирала складки на простыни одной, даже не взглянув на вошедших. В принципе, это было вполне в её духе.

— Привет, Панда, — улыбнулась Адаре и присела на краешек кровати, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.

— Если ты ещё раз назовёшь меня Пандой, я тебя укушу, Адаре Маунтвиль, — улыбнулась Пандора в ответ и подняла голову.

Про себя Адаре отметила, что выглядит девушка не так уж и плохо: на лице было буквально парочка царапин. Правда, руки почти полностью были укрыты порезами, тут же напомнив Адаре об Аласторе Грюме. Это воспоминание почти что заставило её поморщиться, но она вовремя притормозила, не желая печалить Пандору.

— Ты как? — спросила Амелия, выходя из кабинета мадам Помфри и налаживая на её дверь оглушающее заклинание.

Пандора улыбнулась снова:

— Как ты видишь, нормально. Адаре, Северус просил передать, что зелье почти готово. Он надеется, что в этот раз всё намешал правильно. Поэтому решили экспериментировать на наиболее целой кандидатуре. То есть, на мне.

Амелия широко раскрытыми глазами смотрела на сладости:

— Кто прислал тебе столько шоколадных лягушек?

У равенкловки туту же загорелись и глаза, и щёки. Махнув рукой, она ответила:

— Ксено. Он сказал, что мне пора собрать полную коллекцию. У меня там под кроватью ещё два ящика стоит, так что берите, не стесняйтесь.

Адаре неожиданно расхохоталась и со смехом взяла себе сразу пригоршню сладостей:

— Шоколадные лягушки, — объяснила она, открывая первую конфету, — это мои самые любимые сладости.

Пандора улыбнулась и сказала:

— Бери тогда столько, сколько хочешь. Меня уже начинает просто тошнить от такого количества шоколада. Пока ты жуёшь, Адаре, тебе нужно будет меня внимательно выслушать.

С энтузиазмом поедая уже вторую сладость и в шутку кидая лягушкой в Амелию, Адаре сдержанно кивнула и уселась поудобнее. Амелия присела рядом.

— В тот день у Ами было дежурство, — голос Пандоры был совершенно спокоен, и, если бы Амелия не знала. о чём пойдёт речь, то подумала бы, что Квайт рассказывает какую-то сказку на ночь своим детям, — и я решила пройтись по Хогвартсу. Понимаете, я была абсолютно уверена, что проклинатель уехал из школы на Рождество, — Пандора тяжело сглотнула, — То, что за мной кто-то наблюдает, я почувствовала сразу. А поэтому неспеша, стараясь не выдать свой страх, направилась к кабинету Дамблдора. Так как это было в противоположном направлении от башни Равенкло, то на мою уловку повелись. Я делала вид, что совершенно не замечаю слежки и потому смогла благополучно дойти до нужного этажа. Но потом, судя по всему, этот парень — а я уверена, что это был именно парень, — понял, куда я направляюсь. Я не добежала до кабинета директора буквально несколько десятков метров. Адаре, я не уверена в личности этого человека, потому что я не разглядела его лицо.

Адаре нахмурилась:

— Но ты что-то заметила, так ведь? — обе девушки насторожились. Возможно, именно сейчас появится самая главная подсказка.

— Да, — уверенно кивнула Пандора, — я не хотела говорить это только Ами, потому что здесь нужно всё обдумать. Я не знаю, с какого факультета этот человек, но… Это точно староста.

Амелия поражённо прикрыла рот рукой. На каждом факультете по шесть старост. Значит, если отнять Александра, её саму, Лили и Ремуса, то остаётся двадцать человек. Учитывая, что это был мальчик, то подозреваемых остаётся всего десять. По два с Гриффиндора и Равенкло и по три — со Слизерина и Хаффлпаффа.

Адаре сидела и молчала, явно что-то обдумывая. Затем вздохнула и резко подняла голову:

— Лия, мне нужен график дежурств всех старост. И даты всех нападений. И это очень срочно!

Амелия кивнула. Боясь убежать за списком и не вернуться обратно, она сконцентрировалась, взмахнула палочкой и произнесла:

— Акцио!

Амелия когда-то слышала от профессора Флитвика, что, если очень сильно сконцентрироваться на предмете и резко взмахнуть палочкой, то он прилетит гораздо быстрее. Поэтому своим взмахом — слишком энергичным, наверное, — она чуть было не выбила сидевшей рядом Адаре глаз.

— Хэй! — следующим снарядом, который теперь попал Адаре по спине, была увесистая книга.

— Сама попросила, — ухмыльнулась Амелия, слушая бормотания гриффиндорки, отдалённо напоминающие: «И как ты вообще на Хаффлпафф попала, бессердечная».

Пандора хохотала уже не в себя. Амелия ухмыльнулась и ответила:

— Так же, как и ты на Гриффиндор. Видимо, у Шляпы было помутнение памяти, когда она нас распределяла.

Амелия раскрыла книгу и быстро пролистала. Достала оттуда два сложенных листочка и произнесла:

— Вот оба. Я когда-то уже анализировала, но не пришла ни к чему. Совпадений, чтобы дежурил один человек и как раз было нападение, не было ни единого.

Адаре ухмыльнулась и покачала головой:

— А ты подумай, есть ли смысл делать так или проще…

И тут Амелию осенило:

— Сделать наоборот! — продолжила она. — Дара, ты гений. Он не подставляется.

И они стали быстро смотреть и сравнивать списки. Затем глаза Адаре медленно расширились:

— Неужели…

Она схватила Амелию за руку и быстро проговорила:

— Срочно наколдуй Патронус и отправь его Астре Джойс. Пускай спешит в Больничное Крыло вместе с Мародёрами. И с картой тоже. Это очень срочно.

Амелия выполнила все указания без единого вопроса. Но затем она спросила:

— А почему ты сама не отправишь Патронус? Боишься, что тебя Астра не послушает?

Адаре подняла на неё нахмуренный взгляд и покачала головой:

— Нет, не в этом суть. У меня не получается Патронус.

Амелия расширила от удивления глаза и даже немного приоткрыла рот:

— Как же это так…

— Очень просто, — махнула рукой Адаре, — Но сейчас не в этом суть. Посмотри, среди всех десяти парней таких всего лишь трое: с каждого факультета, кроме Слизерина.

Амелия нахмурилась:

— Значит, он не со Слизерина. Удивительно, но ты права.

Неожиданно в Больничное Крыло влетела Астра. За ней Поттер, Люпин, Маккиннон, Блэк и Петтигрю. Адаре схватилась руками за голову:

— Астра, зачем ты взяла Марлин? Её только здесь не хватало…

Адаре даже, кажется, забыла о своей обиде. Она быстро поднялась и подошла к ним, внимательно заглядывая в глаза:

— Где Лили?

Ответил ей Питер, который постоянно заглядывал в Карту:

— Она на дежурстве.

Адаре мигом напряглась и ухватила Питера за руку:

— Где? Ремус ведь здесь.

Ремус покачал головой и ответил:

— Сегодня я плоховато себя чувствую и поэтому попросил Макгонагалл переставить моё дежурство.

Адаре задумалась и кивнула: приближалось полнолуние. Неожиданно Питер объявил, выдохнув:

— Не переживайте. Она на дежурстве с Майклом Маккензи. Он её в обиду не даст.

Адаре вскрикнула и схватилась за первое попавшееся плечо, которое, как оказалось, принадлежало Астре, потеряв равновесие. Постоянное напряжение привело к тому, что силы её покинули слишком невовремя. Астра быстро обняла Адаре за талию и помогла сесть.

— Астра, — Адаре широко раскрытыми глазами смотрела на подругу. — Это он…

— Что он? — Астра нахмурила брови, непонимающе уставившись на уже совладавшую с эмоциями Адаре.

— Это Майкл Маккензи проклинает всех магглорождённых, — отчётливо сказал Адаре и резко поднялась. В Больничном Крыле резко наступила тишина.

Адаре быстро подошла к Питеру и заглянула через его плечо. Хмыкнув и отметив, что сейчас Майкл и Лили находятся на два этажа ниже, Адаре быстро выскочила из Больничного Крыла.

Астра пару минут нахмурено смотрела ей вслед. До Джеймса, кажется, всё дошло раньше всех и он выскочил почти сразу же после Адаре.


* * *


— Адаре, а я тебя тут жду уже давненько.

Том — или пока ещё Майкл — даже не обернулся, когда услышал позади себя шаги.

— О, Поттер! — он удовлетворённо смотрел на двоих волшебников, — И ты здесь? Вы помирились? Не ожидал, честно говоря. Может быть, это и к лучшему. Твоя дражайшая Эванс, Поттер, умрёт сегодня прямо на твоих глазах, — медленно произнёс Майкл, устанавливая между ними невидимый щит. — А ты ничего не сможешь сделать.

Джеймс замер, словно вкопанный в землю:

— Ну и сволочь же ты, Майкл. А я тебя ещё своим другом называл.

Адаре покачала головой, смотря на смеющегося Маккензи:

— Это не Майкл, Джеймс. Познакомься, прямо перед тобой сейчас стоит Том Марволо Реддл. Я ведь не ошиблась в имени, мистер Реддл?

Смех резко оборвался и, взмахнув палочкой, Том приобрёл своё истинное обличье. Адаре в очередной раз поставила себе в голове заметку, что нужно будет побольше узнать о причинах его такого внешнего вида.

— Надо же. Я даже не ожидал, что ты догадаешься, Адаре Маунтвиль. Это довольно… впечатляюще.

Джеймс переводил взгляд с Реддла на гриффиндорку и только и спросил:

— Как?

Том снова холодно расхохотался:

— О, очень просто, Поттер, очень просто. Семья Маккензи была наивными дураками, которые не захотели подчиниться мне. И Майкл Маккензи первым выступил защитить своих родных… Глупый идиот. Разве он может тягаться с Тёмным Лордом? Даже его родители не смогли противостоять моему Империусу… Но меня интересует другое: как же ты догадалась, Адаре Маунтвиль?

— Книга, Том, книга. Откуда у семейства Маккензи такой древний фолиант? Это было последней каплей.

Том неопределённо хмыкнул:

— А что же было первой?

— То, что ты отсутствовал две недели. И в это время нападений не было. То, что во время нападения на Мэри, ты ушёл куда-то со своей подружкой. Что с ней было, Империус?

Адаре почувствовала, как сзади кто-то подбежал. Мысленно она заклинала, чтобы кто-то догадался обойти этаж с другой стороны, там, где щит не стоял. А ей самой пока только и остаётся, что тянуть время.

Том, ничего не подозревая, продолжила победно ухмыляться, увлечённый разговором:

— Я же говорю, что ты на редкость проницательна, Адаре. Ты чуть не заставила меня прослезиться, когда привела на поляну к фестралам. А я ведь их видел так же отчётливо, как твоего дружка Блэка.

Адаре почувствовала, как кто-то сзади неё рванул вперёд, не замечая щита, и притормозила Сириуса. Как оказалось, точно также его дёрнул обратно за руку и Ремус. Адаре тяжело сглотнула — времени наверняка уже не оставалось, а какие вопросы задать ещё она не знала.

— Ты об этом всём мне говорил на балу, да? — спросила она, небрежно махнув рукой и равнодушно облокачиваюсь об стену.

Том рассмеялся:

— О чём же я ещё мог говорить, Адаре? Но ты с этим Блэком ловко тогда ускользнули оттуда. Я надеялся, что ты просто не выйдешь из особняка Лестрейнджей живой. Эх, как жаль, что я ошибся. Но сейчас я могу спокойно завершить своё дело. И прямо на твоих глазах, — он дико ухмыльнулся и в первый раз взмахнул палочкой.

Адаре расширила глаза, но оставалась равнодушной. Мерлин, что же делать?

— Стой! — она крикнула это прежде, че успела что-либо подумать.

Лили испуганно смотрела на них, явно умоляя о помощи. Адаре задним умом понимала, что подруга всего лишь парализована... И если бы кто-то успел отменить заклинание, то, возможно, Лили удалось бы сбежать...

— Что такое, Адаре? — Том снова оскалился, с удовольствием наблюдая за её терзаниями.

— Я готова на всё что угодно, только не трогай их всех, — Адаре тяжело сглотнула.

Том на секунду замер и даже вскинул брови. Все шокировано на неё уставились. Первым очнулся Сириус:

— Адаре, ты с ума...

Адаре нетерпеливо махнула рукой:

— Не мешай, Сириус. Что ты хочешь от меня?

Том ухмыльнулся:

— Не перестаю поражаться твоей догадливости. Мне много не надо: Эванс, так уж и быть, не пострадает, если ты скажешь мне, кто внук или внучка Дамблдора. Я уверен, что ты знаешь.

Адаре заметно побледнела и схватилась за плечо стоявшего рядом Сириуса. Том взмахнул палочкой и продолжил пассы заклинания. Правда, произносил он на этот раз его невербально, чтобы они не смогли узнать формулу. Только он не учёл одного: за время зимних каникул она тщательно посоветовалась с Орионом, Альфардом, их книгами и смогла более-менее восстановить формулу. И там всего в одном месте была неточность...

— А как я могу поверить, что ты никого не тронешь из тех, кого я попрошу? — Адаре откровенно тянула время, уже и сама не понимая, на что она вообще рассчитывает.

Том вздёрнул брови вверх:

— Мне кажется, Адаре, ты не в том положении, чтобы ставить мне условия. Один мой взмах палочкой и...

Адаре уверенно его перебила:

— Я согласна всё тебе рассказать только при условии, что ты дашь Обет.

Том ухмыльнулся:

— Не так уж мне и важна была эта информация, Адаре Маунтвиль... Как жаль, что ты даже не попрощаешься со своей подружкой.

И он взмахнул палочкой. Из её кончика вырвался ослепительно красный с золотистым отливом луч, более похожий на маленькую стрелу. Адаре одним взмахом палочки сняла щит и с замиранием сердца посмотрела в сторону подруги. Позади неё шокировано взвизгнула Марлин.

То, что она увидела, заставило её облегчённо выдохнуть. Лили подскочила на ноги, достала из кармана волшебную палочку и быстро побежала за удаляющимся Реддлом, крича вдогонку:

— Стой! Я отомщу тебе за всех!

Своим видом она напоминала разъярённую фурию. Джеймс, заметив поведение Лили, быстро побежал за ней:

— Лили, постой!

Сируис, мгновенно посмотрев Адаре в глаза, кинулся за другом:

— Сохатый! Стой, кусок оленины, и Эванс попридержи там!

Адаре снова обернулась в сторону стены, не слишком хорошо понимая, как такое вышло и обомлела: перед ней, прислонившись к стене, тяжело дышала Астра. Подруга сидела, опираясь спиной на суетящегося Ремуса, и держалась руками за голову. Адаре мигом подскочила к ней:

— Астра, посмотри на меня! Не закрывай глаза, слышишь? Главное, не закрывай глаза! Ремус, держи её!

Адаре сосредоточенно зашептала контрзаклятие. Только бы помогло хоть как-то...

Кажется, Астре начало по чуть-чуть легчать. Она немного расслабилась и даже смогла сказать:

— Адаре, прости...

— Не говори ерунды, Асти. Я на тебя даже тогда... ты поняла меня когда, не обижалась, — бормотала Адаре, совершая палочкой ещё парочку движений. — Ты только глаза не закрывай. Тебе сейчас это опасно делать.

Ремус был бледен до ужаса и постоянно смотрел в поисках какой-то помощи. Питер тихо обнимал рыдающую навзрыд Марлин и бормотал:

— Тише, Марлс... Тише, не нервничай, всё хорошо... Сейчас Джеймс, Сириус и Лили вернутся и всё будет хорошо...

Адаре вздрогнула, замерев на полуслове. Чёрт! Она быстро произнесла последнее заклятие и подошла к Питеру:

— Слушай, Питер, — обратилась она к нему и схватилась за его плечо. — Я вижу, ты сейчас лучше всех соображаешь, поэтому проследи, чтобы Астру и Марлин доставили в Больничное Крыло. А потом быстро иди к Дамблдору, хорошо?

питер пристально посмотрел на неё и медленно кивнул. Затем потянулся в карман и вытянул оттуда Карту. Карту Мародёров.

— Возьми, Адаре. Она тебе сейчас нужнее. Береги только себя, хорошо? И... удачи.

Адаре постаралась улыбнуться и быстро направилась по коридору, махнув рукой на прощанье:

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.

Когда она подошла к нужному повороту уже у самого выхода из замка, оттуда в неё полетело мощное Диффиндо. Судя по всему, Том разошёлся не на шутку. Адаре мгновенно отскочила — точно нельзя бросать квиддич! — и спряталась за стеной. Оттуда послышался жуткий смех и крики:

— Ах, Поттер! Неплохой удар, только тебе не победить меня! Неужели это всё только из-за твоей ненависти к тёмным искусствам?

Адаре просто шестым чувством видела прожигающий взгляд Джеймса, направленный на Тома. Неожиданно послышался крик Сириуса:

— Да как ты смеешь!

Снова послышался смех: Адаре была уверена, что эта ситуация, видимо, больше веселила Тома, чем пугала. Хотя оно и понятно: трое школьников-недоростков ему угрожают. Смешная шутка, определённо.

— Молчи, Блэк. Ты уже выбрал сторону. А вот вы, Эванс и Поттер? Вы бы неплохо смотрелись в моих рядах...

— Да ты издеваешься, что ли? — насупился Джеймс и взмахнул палочкой, отправив очередное Диффиндо.

— Никогда. Слышал, никогда, мерзкий слизняк! — Адаре удивлённо подняла брови, когда услышала ответ Лили. Нет, она ничего другого не ожидала от подруги, но настолько грубый ответ не был похож на сдержанную и культурную Эванс. Видимо, допекло.

Том сокрушённо вздохнул:

— Эх, на иное я и не рассчитывал... Авада Кедавра!

Адаре мгновенно выскочила из своего укрытия и невербально поставила стену между Лили и полетевшей в неё Авадой. Следующим её заклинанием было:

— Круцио!

Том резко обернулся: появление ещё одного противника явно застало его врасплох. К тому же, этот человек явно в проклятиях не особо церемонился. Казалось, Лили, Джеймс и Сириус шокировано замерли, услышав такое проклятие от неё. Том уже спустя минуту безумно расхохотался:

— Ах, малютка Маунтвиль! Не ожидал, право, не ожидал! Круцио, надо же. Сразу видно человека, чья мать была на Слизерине. Хотя... У Блэка все родственники там были...

Адаре перебила его в очередной раз взмахнув палочкой и отправив Бомбарду. Том мгновенно выставил поглощающий щит:

— Да, Адаре! Тебе даже Хогвартса не жаль. Удивительная гриффиндорка.

Адаре усмехнулась, продолжая атаку и не заботясь уже ни о чём:

— Просто у меня нет того благородства, которое присуще гриффиндорцам.

Том расхохотался, а друзья, кажется, в конце-концов пришли в себя и присоединились к ней. Правда, атаковали они всё ещё крайне нестрашными заклинаниями. Разве что Сириус начал применять явно родовые проклятия, хотя и не слишком опасные и сложные. В таком "виде" они и вышли на поляны у Хогвартса.

Том продолжал увеселяться, хотя теперь количество его ехидных комментариев значительно уменьшилось. Они уже прошли Чёрное Озеро, как Адаре поняла — он их выманивает за территорию Хогвартса. Резко махнув свободной рукой, она крикнула:

— Джеймс, Лили, Сириус, уходите! Это ловушка!

Том в очередной раз — да сколько можно уже? — расхохотался:

— Наконец-то! А я уже было подумал, что ты потеряла способность здраво мыслить, Адаре. Тебя там уже Беллатриса заждалась. Очень хочет отомстить за несчастного Родольфуса. Не подскажешь, что это было за заклинание?

Адаре зло уставилась на него, одним взмахом палочки отделяя Джеймса и Лили от их компании. Сириус чудом успел проскочить. Вот упрямец.

— Не поделюсь, Том. Прости уж. Я сегодня не расположена к откровениям, увы. Сириус, уйди!

Она снова махнула рукой в его сторону, но Блэк продолжал упрямо атаковать Реддла вместе с ней. И даже ни слова не сказал, засранец.

— Какая несказанная преданность, Адаре! — съехидничал Том. — Неужели малышка Маунтвиль влюбилась в отщепенца Блэка?

Сириус поражённо замер. И чуть не поплатился за подобную оплошность: в него мгновенно полетела Авада Кедавра. Адаре снова наколдовала и стену, и щит так, чтобы он наконец-то отделил Сириуса от них. Быстро оглянувшись, она заметила, что сзади уже виделись огни и крики. Видимо, Питер уже сообщил всё Дамблдору. Слава Мерлину. Надо же, она ещё никогда не была так счастлива скорому приближению своего деда.

Том вещал ей что-то о несчастье и любви, но она не слушала. В голове то и дело всплывали слова проклятия, автор которого сейчас с ней сражался. Мысленно Адаре дала себе признать, что она уже порядком устала: вечное нервное напряжение, дуэль у Лестрейнджей, на Косой Аллеи, постоянные подозрения всех и вся, недоверие... Всё это откровенно её утомляло. И теперь её вряд ли хватить на длительную дуэль. Так ещё и с Томом Реддлом, который был ровесником её родителей.

Нет, слабой волшебницей она не была, конечно же. Но и держаться наравне со взрослым волшебником, который явно что-то с собой сотворил, было выше её натянутых нервов. Поэтому у неё оставался только один выход... Адаре резко остановилась и начала проделывать подозрительно знакомые для Тома пассы палочкой:

— Reddere tibi sordida sanguine quod merentur. Es dignus est ut hoc mundo...

До ворот оставалось буквально пару десятков метров. Оттуда уже слышались крики и отблески огоньков Люмоса. Адаре видела, что Том прекрасно понял, что она собралась делать. Поэтому Реддл начал как можно быстрее убираться подальше от неё. Он был уже практически у ворот, а у неё оставалась та самая непроверенная фраза. Решив рискнуть, Адаре уверенно закончила:

— Ne tibi sit maledictus et ex omni parte graui morbo, — Адаре в ожидании уставилась на кончик собственной волшебной палочки. Хоть бы вышло... Том уже переходил грань ворот. Неожиданно из палочки вырвался мощнейший луч красно-золотистого цвета в виде стрелы и полетел в сторону Реддла. — Да! Получилось!

Том обернулся, и, наверное, именно это было его ошибкой. Заклятие угодило ему прямо в руку, но он уже был за территорией Хогвартса. Поэтому в следующую секунду его подхватили приспешники и быстро трансгрессировали со своим дражайшим "владыкой".

Адаре ещё минуту тяжело дышала, смотря в пустоту. А затем облегчённо присела прямо в одну из снежных кучугур. Теперь ей только и хотелось спокойствия и одиночества, чего мерцающий вдали Хогвартс отнюдь не мог ей обещать.


Примечания:

Вот и долгожданное продолжение. Жду ваших отзывов с огромным нетерпением и спасибо тем, кто читает)

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава шестнадцатая. Об ошибках и их последствиях.

Адара устало выползла из очередного кабинета, размышляя о том, что ещё немного и она точно проклянёт чем-то особо тяжким Макгонагалл или хотя бы Флитвика. Но лучшей кандидатурой для неё, естественно, был директор «замечательного-презамечательного» Хогвартса — Альбус Дамблдор.

— Нет, это произвол! — Мэри возмущённо взмахнула рукой, шагая рядом с ней. — Ещё пара деньков сидения в библиотеке допоздна, и я лично буду просить исключить меня из школы!

Астра ухмыльнулась:

— И что с тобой сделают родители за такое самоуправство, позволь узнать?

Мэри махнула рукой и недовольно пробурчала:

— Будто ты не знаешь… Уже и поворчать не дают…

Лили на такое заявление только весело рассмеялась. Адара и Астра синхронно перевели на неё одинаково удивлённые взгляды и переглянулись. Нет, конечно, резкие смены настроения у Лили последнее время зачастили, но чтобы такая весёлость после убийственного по нагрузке рабочего дня… Кто же так повышает ей настроение? Ответ на вопрос появился сам по себе прямо перед ними. Правда, на этот раз Джеймс Поттер был как никогда серьёзен. Да и обратил своё внимание отнюдь не на Эванс, которой достался лишь приветливый кивок. Позади него стояли не менее сосредоточенные Сириус, Ремус и Питер.

Неожиданно для самой Маунтвиль, Астра подхватила под руки Лили и Мэри и быстро ретировалась вместе с ними подальше. Нахмурившись, Адара почесала щеку — подобная обстановка ей очень не нравилась. Отдалённо напоминала те времена, когда Сириус и Джеймс могли накинуться на неё по поводу и без.

Сириус подошёл и вежливо подхватил Адаре под локоть с одной стороны, а Джеймс — с другой. Решив, что пора сматываться отсюда пока не поздно, Адаре резко рванула в другую сторону, но почувствовала крепкое плечо Ремуса рядом с собой. Сквозь зубы чертыхнувшись, Адаре процедила:

— Чего вам от меня надобно, господа?

Ей не хотелось с ними пока общаться. По правде говоря, ей ни с кем не хотелось общаться. Несмотря на то, что с Астрой они примирились, а на факультете её все считали героем, — благодаря красочному рассказу Сириуса и Лили — Адаре чувствовала себя крайне некомфортно. Хотелось к какому-нибудь уютному камину, — пускай и гриффиндорскому — только лишь бы там не было всей той толпы народа. Поэтому она отправлялась в «Кабанью Голову», где у неё была личная комната, и спокойно проводила там вечер в полном одиночестве, так как у Аберфорта была работа, от которой он никак не мог отлучиться. Да Адара особо этого и не хотела. Назойливых компаний ей хватало и так.

— Адара, сколько можно бегать? — Сириус ответил на её вопрос очередным вопросом. И где потерялись его манеры. Нехорошо. Вот расскажет Адара Вальбурге… Ладно, это уже чересчур. Ничего она, конечно же, не расскажет.

Адара краем глаза покосилась в его сторону. Говорить ей совершенно не хотелось, а вот… Адаре незаметно сглотнула и постаралась принять тот факт, что ей нравится наблюдать за Сириусом Блэком. Как бы больно это не было, учитывая её понимание, что у них заранее не может ничего получится. О чём она вообще сейчас думает?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, Сириус, — махнула рукой Адара, неуловимым движением вырывая свою руку из цепкой хватки Блэка.

Тот пристально посмотрел на неё. Их взгляды на секунду пересеклись: его, изучающий, и её, как будто ничего не понимающий. Пару секунд они уверенно буравили друг друга, особо не концентрируясь ни на чём другом. Сдаваться не желал ни один, хотя тот же Сириус прекрасно понимал, что ничего от неё не добьётся. Это же было очевидно!

— Адара, вернись в квиддич, я тебя умоляю, — наконец-то выдавил из себя Джеймс, слегка сжимая её локоть.

Она посмотрела на него из-под прикрытых век, гордо, величественно и без тени сожаления. Джеймс, немного поколебавшись, продолжил:

— Я понимаю, что я очень виноват перед тобой, но остальная-то команда такой пытки не заслужила. Ни Марлин, ни Аманда, которые не считали тебя виноватой не заслужили такого, Адара. Сириус-то тоже не заслужил проигрыш, в конце-то концов. Адара, сжалься хоть над ним.

Сириус бросил в сторону друга злой взгляд:

— Мне не нужна чья-либо жалость, Cохатый. Будь добр, оставь её при себе. Я не хочу быть чем-то кому-то обязан.

Ремус и Питер, идущие позади, синхронно хмыкнули. От внимания Адары не укрылось, что при этом Хвост слегка нахмурился и едва заметно покраснел. Да что же такое со всеми происходит?

Слова Блэка Адару сильно зацепили, стоило признать. Поэтому она гордо вскинула подбородок, окончательно вырвала руки из ослабевших хваток Сохатого и Бродяги и произнесла:

— Я и так собиралась вернуться в команду, Поттер. Не из-за тебя или кого-либо ещё, а потому что я пообещала… В общем, это не так уж и важно. Да и не вашего ума это дело. Я вернусь в команду, Поттер, но хоть как-то контактировать с тобой я не собираюсь. Точка. Если подобное условие тебя не устраивает, то можешь искать себе другого ловца.

Джеймс, до конца не веря, посмотрел на неё:

— Адара, ты согласна?

Сириус бросил в её сторону немного удивлённый, но безусловно радостный взгляд. Адара скривила губы и поморщилась:

— Тебе это ещё раз повторить, олень недоделанный?

Бродяга, Лунатик и Хвост весело захохотали, а Сохатый состроил оскорблённую мину, но затем более бодрым тоном продолжил:

— Значит, с завтрашнего дня приходи на тренировки. Расписание такое же, как и раньше.

И, резко развернувшись, побежал по коридору. Но потом обернулся и, заглянув ей в глаза, широко улыбнулся:

— Спасибо, Адара. Бродяга, ты идёшь? — Джеймс посмотрел на друга, но тот только слегка покачал головой, отвечая:

— Вы идите, парни, я сейчас. Мне надо обсудить пару моментов с нашим новым-старым ловцом.

Как только друзья завернули за угол, дружно смеясь с чьей-то очередной шутки, от улыбающегося Сириуса не осталось и следа — место ему уступил какое-то непонятное рассерженное нечто, которое нагло схватило её за запястье и порядочно встряхнуло. Адара не сдержалась от комментария:

— Блэк, ты что, страх совсем потерял? Какого чёрта? Тебе жить перехотелось? — и свободной рукой постаралась отпихнуть его от себя подальше, но, увы, её попытки не увенчались успехом: Сириус тут же перехватил и вторую руку.

Адаре нахмурилась и зло посмотрела ему в глаза. Какого чёрта он так поступает? После раскрытия всех тайн и излечения всех «грязнокровок» Сириус явно старался о чём-то с ней поговорить, но она максимально увиливала от откровенной беседы, за километр чувствуя его непонятно откуда взявшуюся злость. Да кто он ей такой, чтобы вот так нагло хватать её за руки?! Адара в очередной раз дёрнулась и попробовала избавиться от его цепких рук, но безуспешно: в конце концов, она сама попалась в эту ловушку.

Сириус пугающе спокойным тоном начал свою браваду:

— А ты-то сама, Маунтвиль? Тоже жить перехотелось?

Адара непонимающе нахмурилась. Сириус дерзко оскалился:

— Не строй из себя дурочку — я тебе не верю больше. Какого чёрта ты полезла в драку с Волдемортом, Адара? Тебе тоже жить перехотелось?

Так вот в чём дело-то. Адара чуть не прыснула, но вовремя сдержалась. Тем временем Сириус не дал ей вставить и слова:

— Какого чёрта ты постаралась максимально помешать Лили, Сохатому и мне участвовать в дуэли? Не многовато ли ты на себя взвалила, крошка Маунтвиль?

Адара начала закипать. Да как он смеет вообще?

— А кто ты такой, чтобы указывать, что мне делать, Блэк? Я не обязана перед тобой отчитываться.

Сириус поспешил ответить:

— А кто ты такая, чтобы мешать мне делать выбор? Я тебе уже говорил, что я не собираюсь стоять в стороне, пока кто-нибудь будет драться. А ты кинула меня, Адара, и пошла драться сама!

Адара упёрто смотрела на него. Матка боска, почему он не может просто успокоиться?

— Сириус, хватит, — Адара попробовала выставить руку в оборонительном жесте, но они до сих пор были в плену Сириуса, который, кажется, даже и не думал её так просто отпускать. — Я не собираюсь тебе всего объяснять. Я не хотела, чтобы ты, Лили, Джеймс или ещё кто-либо участвовал в этой дуэли. Вот и всё.

Сириус пристально посмотрел на неё, но в его взгляде смешалось столько тоски и печали, что Адаре захотелось взвыть на досуге.

— Адара, ты понимаешь, что мы все чуть не умерли, когда увидели, что он в очередной раз пустил в тебя Аваду?

Адара непонимающе нахмурилась:

— Разве он стрелял в меня Авадой? Как-то я не заметила…

Сириус повторно встряхнул её. Адара в очередной раз вскинула брови и попробовала беспомощно вырваться. Ну, вот почему, когда так нужно, никто не пройдёт по коридору?

— Адара, не строй из себя дуру — я уже никогда не поверю, что ты такая и есть. Ты не понимаешь, что мы все за тебя испугались?

Адара продолжала упёрто буравить Блэка взглядом из-под бровей:

— Тебе-то какое дело до меня? Не думаю, что ты бы поплакал над моей могилкой.

Сириус медленно расширил глаза, явно не ожидая от неё такого поворота. Адара попробовала воспользоваться подходящим моментом и в очередной раз вырваться, и наконец-то её попытки увенчались успехом. Шустро отскочив подальше от Сириуса, она бросила в его сторону злой взгляд и поскорее убежала подальше.

Сириус ещё пару минут отупело смотрел прямо перед собой. Затем, опустив руки, медленно покачал головой и пробормотал:

— Какая же ты дура, Адара, — и, безнадёжно махнув рукой, пошёл в сторону Башни Гриффиндора.


* * *


Адара пересекла гостиную Гриффиндора. Хотелось изо всех сил проклинать Блэка за порядком испорченное настроение. Ну, вот почем ему неймётся, когда другим хорошо? Астра поприветствовала её открытой и весёлой улыбкой, а Марлин кинулась обниматься. Вокруг подруг сидели довольные Джеймс, Ремус и Питер.

— Дара, я так рада, что ты вернулась в команду! — Марлин весело прыгала, привлекая всеобщее внимание к их компании.

Астра улыбнулась, поудобнее устроившись под рукой у Ремуса и вкрадчиво спросила, едва заметно улыбаясь:

— С Бродягой поговорили?

Наигранная улыбка Маунтвиль тут же погасла, как будто и не было. Господи, они что, за километр не чувствуют её негодование?

— Поговорили, — сдержанно кивнула гриффиндорка. — Разъяснили некоторые моменты и пришли к единому выводу.

Марлин радостно хлопнула в ладоши, неправильно истолковав последнее предложение, но Лили, пристально вглядываясь в глаза подруги, переспросила:

— Адара, вы поссорились?

Адара устало вздохнула и закатила глаза:

— Я не хочу это обсуждать, Лили. Блэк повёл себя как всегда, а я точно так же. Вот и всё. Ничего удивительного.

Ремус и Питер синхронно хмыкнули, получив увесистые удары от Астры под рёбра, которая как раз и сидела между ними. Неожиданно портретный проём открылся и... Внутрь вошёл Сириус со своей очередной подружкой. Громко рассмеявшись, он подошёл к компании и насмешливо спросил, крепко обнимая очередную поклонницу:

— Парни, мы займём комнату на некоторое время, хорошо?

При этом он настолько зло посмотрел на ухмылявшуюся Адару, что не понять причины такого его поведения было невозможно. Питер первым отошёл от шока и пробормотал:

— Конечно, Бродяга. Только ненадолго. Нам потом ещё с тобой надо будет поговорить.

Бродяга ослепительно улыбнулся и потянул ничуть не сопротивляющуюся подружку наверх, на ходу отвечая:

— Спасибо, Хвост. Я всегда знал, что ты меня поймёшь, — и весело подмигнул покрасневшему до самых кончиков ушей Питеру.

Ухмылка Адары не спала даже тогда, когда Блэк поднялся по ступеням и скрылся из виду. Некоторое время продолжая смотреть в ту же сторону, она немного растерянно моргнула и повернулась к друзьям, натянуто улыбаясь:

— Как вы видите, с Блэком всё в порядке. Со мной тоже. Так вот. Я пришла сказать, что сегодня у меня есть один небольшой разговор к Слизнорту, поэтому я ненадолго отлучусь.

Астра и Лили понимающе кивнули. Джеймс и Ремус продолжали растерянно смотреть в проход, где скрылся их лучший друг. Марлин едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. От взгляда Адары не укрылось это, и она, наклонившись, обняла Маккиннон и прошептала:

— Если хочешь — можешь пойти со мной. Заодно поговорим и, может быть, встретим Регулуса, — и, весело подмигнув, гриффиндорка побежала по ступенькам в девичью спальню. — Я сейчас только заберу кое-что.

Как только Адара скрылась в противоположном от мальчишеских спален проходе, Лили резко повернулась и гневно посмотрела на заметно приунывших Мародёров:

— Ну, и как это понимать?

Питер растерянно поднял голову и пробормотал:

— Мы не знаем сами, Лили, что между ними произошло. Бродяга попросил оставить их наедине, и мы подумали, что...

Астра возмущённо взмахнула руками:

— Мало ли, что вы подумали! Вы сами сказали нам, что Бродяга неравнодушен к Адаре... И что мы видим? Он приводит какую-то... — и тут Астра вставила такое словечко, что Лили пришлось её окликнуть. — Прости, Лили, но иначе эту... девушку я назвать не могу.

Марлин тяжело вздохнула:

— А я так надеялась...

И девушка устало вздохнула. Лили и Астра печально переглянулись между собой, видимо, думая об одном и том же.

— На что ты надеялась, Марлин? — неожиданно спросил Джеймс. — Бродяга сам до конца не может признаться в своих чувствах к ней. Адара, судя по всему, тоже ничем не лучше.

Питер нахмурился:

— Сохатый, я, конечно, понимаю, что Сириус наш друг, но разве он сам не виноват в этой ситуации? Это он привёл девушку у всех на глазах, а не Адара. И в чём же тогда она виновата?

Джеймс скептически пожал плечами:

— Возможно, она его отшила. Поэтому вполне в духе Бродяги было...

Закончить фразу Поттер не успел: Ремус хлопнул друга по руке и кивнул в сторону подходившей к ним Маунтвиль. Та, вроде бы не услышав последнюю фразу, бодрым тоном произнесла:

— Я готова. Марлс, ты со мной?

Марлин энергично закивала и поднялась, махнув друзьям рукой на прощание. Адара последовала за ней, на ходу поправляя пряжку портфеля. Но уже у самого портрета девушка обернулась, немного печально ухмыльнулась и проговорила, обращаясь как ко всем, так и отдельно к Джеймсу:

— Нехорошо, ребята, ой, как нехорошо, обсуждать друзей за их же спинами.

Ответить ей никто не успел: Адара быстро скрылась за поворотом, даже не удосужившись подождать покрасневшую от стыда Марлин. Та покачала головой и спросила:

— Как вы думаете, мне идти вместе с ней или не стоит?

Лили прижала руки к щекам и покачала головой, приговаривая:

— Как же сложно разобраться с двумя этими оболтусами... Мерлин, как же сложно...


* * *


Адара зашла в Выручай-Комнату. Признаться честно, ей сейчас страшно хотелось выпить. И желательно такого крепко настоянного огневиски. Но вместо долгожданного питья, усталость подогнала жуткий кашель: следствие её сидений на снегу после дуэли с Реддлом. С друзьями у неё ещё выходило кое-как себя сдерживать, но как только девушка оставалась наедине со своим организмом, подорванное здоровье тут же брало верх. А идти в Больничное крыло до жути не хотелось — с детства ненавидя врачей, Адара старалась обходить медикаментозный рай с белыми стенами стороной.

Ситуация с Блэком добила только и без того расшатанные нервы. Нет, ну, кто он ей такой, чтобы указывать на её недостатки? Их же даже друзьями назвать сложно, не то что... Вот это "не то что" сегодня крайне некстати озвучили в гостиной Гриффиндора. Маунтвиль раньше никогда не замечала за собой особой любви к подслушиваниям, но не показывать же свои эмоции при всех? Поэтому она быстро поднялась и наложила на себя чары Невидимости, как только скрылась из виду друзей, а затем вернулась обратно в гостиную Гриффиндора. Поэтому большая часть разговора, не учитывая парочки первых фраз, была ею зафиксирована.

Сказать, что было неприятно, — это ничего не сказать. Адара всю жизнь не понимала людей, у которых возникало желание пообсуждать кого-либо. И тут — бац! — её же друзья принялись рассуждать о её личной жизни. И личной жизни Блэка. Как будто обсуждать больше было нечего.

Приняв очередные медикаменты, которые Адара старательно берегла в Выручай-Комнате, так как они были мало того, что под запретом, так ещё и полученные благодаря Регулусу, девушка глубоко вдохнула и вышла из такой родной комнаты. Развернувшись и завернув за поворот, она встретилась носом к носу со своим приятелем с Равенкло — Александром Боунсом, братом-близнецом Амелии. Иногда Маунтвиль сомневалась, не попутала ли Шляпа близнецов при Распределении: рассудительная и немного даже строгая Амелия куда больше подходила факультету Ровены Равенкло, чем улыбчивый и искренний Александр. Хотя... С другой стороны, Адара только радовалась, что всё сложилось так, как сложилось.

— Привет, Адара, — Алекс весело махнул ей рукой. — Как поживаешь?

Адара налепила на лицо одну из своих самых приятных улыбок:

— Привет. Да, в принципе, ничего так — уроками заваливают. А ты как?

Александр улыбнулся и развернулся, явно решив пройтись вместе с ней. Только не это. Адаре резко захотелось воздеть руки к небу — ну, почему всем очень надо пройтись с ней тогда, когда она меньше всего нуждается в компании?

Александр пустился в пространные рассказы о жизни на факультете Равенкло и философии инуитов, о которых гриффиндорка слышала всего пару раз от всё того же Александра. Адара в очередной раз поразилась тому, как её родная мать могла так спокойно там учиться. Среди всех особенностей этого факультета ей нравились только три: дверь с загадкой, шкафы с книгами и итальянские окна. Вообще, наверное, будь у Адаре выбор, она бы с удовольствием отправилась на факультет "Выручай-Комната". То есть, единоличное проживание подальше от людей.

Но такого факультета пока, увы, не придумали. Поэтому придётся идти рядом с Александром и понимающе кивать в ответ на все его рассказы. Эх, ну, вот почему ей не встретилась Пандора? Отнюдь некстати вспомнились слова великого Уильяма Шекспира: "Чума на оба ваши дома".


* * *


Прошло уже более полтора месяца с того момента, как проклинатель был найден и обезврежен. Весна уверено и постепенно принимала шотландские леса под своё управление, осторожно вытесняя зиму с её холодными дождями.

Как ни странно, но традиция встречаться рано утром в гостиной и курить, разговаривая о разных мелочах, сохранилась в отношениях Сириуса и Астры. Правда, теперь "мелочи" поменяли своё изначальное значение и стали обсуждениями важных тем: война, отношения, дружба, проклятия и всё в том же духе. Вот и сейчас Астра уже полчаса хотела начать важный для неё разговор, но так и не могла собраться с мыслями. А Сириус сидел и курил одну сигарету за другой, ни о чём особо не концентрируясь и не обращая ни малейшего внимания на мнущуюся в нерешительности Джойс.

Астра молчала ещё пару минут, но затем неуверенно начала:

— Сириус... Зачем ты так тогда себя повёл?

Сириуса чуть не пробрало на смех от всего этого пафоса. А что ему сказать? Что он выгнал ту дуру, с которой пришёл в их комнату, спустя пятнадцать минут, не удосужившись даже что-либо объяснить и только волнуясь, чтобы об этом позоре никто не узнал? Что ему, как выяснилось, стало наплевать на любую девчонку, пускай даже и с самыми лучшими формами? Что даже никотин не помогает забыться? Астра всё равно его не поймёт, так какой во всём этом смысл?

Хотя с другой стороны, он бы не был гриффиндорцем, если бы не попробовал.

— Астра, зачем тебе это знать?

Астра заметно напряглась от поставленного вопроса. Тем лучше — не одному ему придётся заморачиваться над ответом. Сириус немного злорадно ухмыльнулся и тут же пожалел: наверное, именно так проявляет себя настоящая блэковская натура, которая у него, увы, искоренится не могла. "Блэком родился — Блэком и сдохнешь".

— Я... Сириус, я потеряла её, — в каком-то исступлении начав заламывать руки, нервно проговорила Астра. — Как бы... Как бы я ни пыталась склеить наши отношения до того уровня доверия, который был раньше... Адара всё равно больше мне не доверяет. Она не идёт на контакт. Но почему себя так ведёшь ты?

Сириус поджал губы. Такое откровение со стороны Джойс означало одно: подробностей о причинах поведения Маунтвиль ему никак не узнать.

— Как бы там ни было, Адара не доверяет мне так же, как и тебе. К тому же, она старается оградить всех нас, даже не спрашивая об этом нас самих. Я не хочу прикрываться за её спиной, Астра, категорически не хочу.

Астра почему-то невесело усмехнулась:

— Она никогда раньше не прикрывала кого-то, Сириус. Поверь моему личному опыту — Адара Маунтвиль чаще всего прячется за чужими спинами, а не идёт в первых рядах. Этим она очень похожа на... — снова усмехнувшись, Астра Джойс небрежно махнула рукой: — Впрочем, это не так уж и важно.

- Адара, ты изменилась, — это было первое, что сказала Астра по выходу из Больничного Крыла.

Подруга проведывала её часто, поддерживая банальными вопросами: "Как дела?" или "Как твоё самочувствие?". Учитывая её особенности характера, которые ей явно достались от её папочки, — подобное благоразумие было крайне удивительным, по личному мнению Астры. Джойс даже не рассчитывала особо на то, что Маунтвиль — хотя какая она Маунтвиль? — спокойно смирится с её выбором стороны и простит за ложные обвинения. Но то, что происходило в коридоре после Трансфигурации... Астра не ожидала такого поворота. Для неё стали неприятной неожиданностью и та жестокость, с которой Адара сжимала ей горло, и тот лёд, который сквозил в каждом её слове.

Наверное, сейчас Астре стоило радоваться, что отношения с таким близким человеком начали входить в норму. Астра весело спрашивала подругу о различных новостях, а та охотно отвечала, но было то, чего Джойс не могла не заметить: излишняя холодность. И, как поняла гриффиндорка по жалобам Лили, Марлин и Мародёров, бывшая Дамблдор-Гриндевальд вела себя так не только с нею, а и с остальными друзьями. Даже с Лили и Марлин, которые не верили в её вину и искренне защищали её перед сверстниками.

— Я не изменилась, Астра. Люди не меняются — они просто открывают в себе что-то новое, — глубокомысленно изрекла Адара, наклоняя голову, чтобы почесать бровь. Таким образом она достаточно мастерски скрыла своё лицо из поля зрения Астры.

Астра поджала губы и невесело хмыкнула:

— Раньше ты не была такой равнодушной и жестокой, — Астра надеялась на те последствия, которые должны были сейчас произойти. Если Адара реально настроена на общение, то она должна взорваться от этой фразы, выплёскивая наружу все те переживания, которые волнуют её уже уйму времени.

Астра могла только приблизительно понимать, что сейчас испытывала подруга её детства: неуёмное внимание с любой стороны, от которого Адара всегда пыталась максимально отгородиться, налаживание утраченных контактов и наверняка переживания по поводу собственной глупости. Джойс прекрасно знала, что Дамблдор-Гриндевальд связывали весьма близкие приятельские отношения с Майклом Маккензи. Точнее, с Волдемортом. Адара и так не слишком желала объяснять причину того факта, что она отказалась участвовать в приближающейся войне на чьей-либо стороне. Конечно, пока об этом знала только Астра, но подобный исход её сильно смущал. Если она правильно поняла текст пророчества, о котором рассказывал Альфард, то от Адаре зависело, в чьих руках будет победа: Светлых сил во главе с Дамблдором или Тёмных — с Волдемортом. Это, по правде говоря, была ещё одна из причин, почему Астра начала налаживать контакт со своим псевдо-дедушкой. Искренне надеясь, что таким образом она подтолкнёт Адару к открытому выбору стороны, Джойс даже не рассчитывала, что это только заставит подругу больше отдалиться от неё. Наверное, в этом и состояла её главная ошибка, за которую теперь приходилось расплачиваться.

Ни взрыва, ни какой-либо другой реакции в ответ на это явное почти что оскорбление не последовало. Адара только печально улыбнулась и заметила:

— Я рада, что мы это уточнили, Астра. Если ты всё ещё считаешь меня своей подругой, то тебе придётся смириться с такой расстановкой дел.

Астра улыбнулась и слегка приподнялась на кровати, обнимая подругу за плечи. Ведь как бы там ни было, какие бы планы они не строили друг у друга за спиной, всё же обе были обычными девушками-подростками, которым так же, как и всем, порой хотелось тепла и уюта. К тому же, Астра продолжала считать Адару другом. Не смотря ни на что.

— Я всё равно тебя не брошу, Адара. Как бы ты не пыталась меня оттолкнуть.

Адара только печально улыбнулась и вздохнула, явно размышляя о чём-то своём. А затем неожиданно для Астры слегка обняла её в ответ и положила свою голову ей на плечо.

Сириус усмехнулся. Ему часто казалось, что Маунтвиль просто хочется строить из себя героиню какого-нибудь пресловутого романа, и слова Джойс сейчас только это доказывали.

— С чего бы такая резкая перемена тогда, а, Джойс? Неужели у Маунтвиль просто появились зачатки совести?

Астра в ответ горько улыбнулась: её всегда немного коробило то, что Адару называли по её фамилии. Хотелось обернуться и сказать: "Ну, вот почему вы все прицепились к этой фамилии? Я временно просто одолжила её. Попользоваться. А вы из неё уже сделали какое-то помойное ведро". Вот почему всё так сложно?

— Ты не понял моего посыла, Сириус. Все мы дороги Адаре, поэтому она нас и прикрывает. И совесть здесь ни при чём.

Сириус хмыкнул и взял в рот очередную сигарету, зажигая её кончиком волшебной палочки:

— Ты ещё скажи, Джойс, что она нас любит. Такие, как Адара, не умеют нормально любить. И нормальная жизнь это не для них.

— Ты по личному опыту судишь, Блэк? — вопрос, раздавшийся откуда-то сзади даже не заставил её обернуться, в отличии от Сириуса. Уже давно надо было вразумить, что Адара Маунтвиль умеет появляться в самые неожиданные моменты. — Ты ведь сам такой же.

Сириус быстро потушил сигарету и повернулся лицом к Адаре, попутно закрывая окно:

— Да, — просто ответил он. — В этом, наверное, наше с тобой единственное сходство, Адара.

Адара даже с каким-то веселием покачала головой и ответила:

— Не строй из себя королеву драмы, Блэк. Это моя личная привилегия и тебе меня не переплюнуть.

Сириус поднял руки вверх:

— Даже и не претендую, детка.

Астра закатила глаза. Вечные перепалки этих двоих, кажется, уже утомляли даже несчастного профессора Слизнорта, который, бедняга, терпит это уже последний месяц. Ведь он так и не рассадил Маунтвиль и Блэка по разным углам, а оставил их вместе, утверждая: "Ваша совместная работа определённо идёт вам на пользу, молодые люди". После этого словесные перепалки, которые стали утомлять уже и Мародёров, заметно участились и, наверное, достигли своего апогея по попытке докопаться до внутренностей каждого из "дуэлянтов". Астра иногда уже начинала подозревать, что таким образом эти двое неадекватных просто искали слабое место в друг друге. Ну, или хотя бы наличие сердца. Астра просто не могла представить, чтобы её отношения с Ремусом были похожи на вот эти... Американские горки.

Адара решила не медлить и ехидно ответила:

— Вот и правильно, сладенький. Я же не претендую на место главного Казановы Хогвартса.

Сириус вальяжно разложился на диване у камина, закидывая длинные ноги на спинку стоящего рядом кресла и незаметно наблюдая за Адарой, которая удобно усаживалась на подоконнике. Поиграв бровями, он игриво заметил:

— Да ты никак ревнуешь, золотце.

Адара игриво поиграла бровями в ответ, ухмыляясь, но затем отвернулась к окну и продолжила:

— Ну, знаешь ли, не вижу в подобном маразме смысла. Лично меня гораздо больше интересует проект по Зельеварению, время на который ты откровенно тратишь на свои похождения.

Сириус немного досадно постучал по локоткам дивана. Астра просто молча сидела в кресле, наблюдая за очередной перепалкой даже с некоторым удовольствием учёного-психиатра. Как будто двое тяжело душевно больных имели заметное продвижение в своём психологическом состоянии.

Неужели они реально не замечают всей глупости своего положения? Какие-то идиоты, честное слово. Хотя когда она спорила с Джеймсом, Астра и не ожидала, что в этих отношениях всё будет так уж легко и гладко. В конце концов, Сириус и Адара были слишком похожими, чтобы просто пройти мимо по жизни, но слишком разными, чтобы их чувства развивались так же адекватно, как и у всех адекватных людей. И это, не учитывая некоторых принципов Адары... Эх, печальная картина.

— Ох, мой дорогой напарник, я только согласен начать работу над нашим с тобой проектом, — наигранно вздохнул Сириус, — но мне показалось, что тебе неприятно наше с тобой общение.

Адара удовлетворённо кивнула:

— Поэтому я решила сократить его до минимума, выделив тебе конкретную часть работы. Но ты, уважаемая псина, даже не удосужилась это посмотреть. Я ведь права?

Сириус хитро ухмыльнулся, переводя в крайне странном духе тему разговора:

— И как же искусно ты меняешь тему нашей беседы, лапочка... Мы разговаривали сначала, спешу тебе напомнить, о наших отношениях, а не о проекте по Зельеварению.

Адара немного подбоченилась и деловитым тоном заявила:

— Для меня тема крайне познавательных для меня проектов гораздо важнее, чем тема о каких-то пресловутых чувствах, которых нет.

Астра в очередной раз закатила глаза. Так-таки и нет? Наверное, именно поэтому, моя дорогая подруга, ты так мастерски сбегаешь из-под надзора кого-либо из друзей, проводя время в чудеснейшей компании Пандоры Квайт? Или именно поэтому подружки Сириуса не задерживаются в мальчишеской спальни дольше, чем на двадцать минут? Или поэтому каждый из вас так отчаянно делает опасные трюки на метле, пока другой с явным — ну, или это Астре так очевидно, — замиранием сердца следит за всеми этими выделываниями?

Сириус и Адара одновременно посмотрели друг на друга. Астре резко захотелось устало зевнуть: да между этими двумя уже даже пространство искрится, а они всё ещё что-то отрицают? Эх, как же это забавно.

Устало поднявшись и сладко потянувшись, Астра в извиняющемся тоне — конечно же, наигранном — нарушила наступившую тишину:

— Простите, ребятки, не хочу прерывать вашу интереснейшую дискуссию, но мне слишком сильно хочется обнять свою подушку с львятами. Поэтому доброй ночи всем.

Адара и Сириус одновременно посмотрели на неё, синхронно отвечая:

— Никакой дискуссии нет и быть не может, — оба мгновенно замерли и снова переглянулись. Холодный взгляд Адары встретился со стальным взглядом Сириуса. Эх, идиоты, сколько уже можно повторять. Адара, первая взяв себя в руки, сдержанно ответила: — И тебе спокойной ночи, Астра.

Астра ещё раз кивнула и застучала по ступенькам кафельного пола.

Некоторое время в гостиной царила тишина и покой. Не имея больше тем для подколок и желания как-либо язвить, и Адара, и Сириус угрюмо молчали. Она смотрела в окно, на горные пейзажи, а он наблюдал за огнём в камине. Каждый думал о своём, и, в то же время, автор рискует предположить, — но это только предположение! — что мысли обоих гриффиндорцев текли приблизительно в одном направлении. Неожиданно Адара спрыгнула с подоконника и устремилась вон с гостиной, на ходу озвучивая летающую в воздухе мысль:

— Пожалуй, мне пора...

Сириус нервно подскочил на диване и спросил:

— А ты куда?

Адара замерла у стены и подняла брови в изумлении:

— По делам, — коротко ответила она, но, увидев непонимающее выражение лица Сириуса, явно описывающее вопрос нормального человека: "Какие дела могут быть в час ночи?", нехотя продолжила: — У меня есть нерешённые проблемы, Блэк. Они не могут быть отложены на потом. Так что прости, прощай, — она взмахнула рукой, но неожиданно Сириус её окликнул:

— Адара, подожди!

Она тут же обернулась, сама не понимая, то ли так надеялась на то, что он окликнет, то ли просто врождённая реакция дала о себе знать.

Сириус мгновенно подскочил с дивана и чуть ли не подбежал к ней. Господи, какой фарс. К чему ему всё это? Очередная игрушка? Или попалась нелёгкая добыча? Чего тебе надо от меня, Сириус Блэк?

Адара сложила руки под грудью, недовольно поглядывая на Сириуса и в нетерпении притопывая ногой:

— Сириус, если тебе есть, что мне сказать, то я тебя внимательно слушаю, а если нет, то прости, но...

— Адара, подожди, я же прошу!

Сириус сказал это так растерянно, что она просто не смогла выйти из гостиной. Адара с удивлением поглядывала на всегда заносчивого гриффиндорца: и куда делся тот парень, который задирает всех и вся и раздражает только своим присутствием любого адекватного человека? Вместо него стоял какой-то мальчишка, нервно кусающий губы и смотрящий прямо ей в глаза.

— Адара, скажи, как ты ко мне относишься?

От такого вопроса у неё глаза полезли на лоб. Окончательно осознав весь его смысл, Адара начала потихоньку хохотать, не зная, что ответить. Решив, что лучшая защита в данной ситуации — нападение, она, усмехнувшись, спросила:

— А как ты хотел бы, чтобы я к тебе относилась?

Сириус замялся, явно не ожидая, что против него поставят его же оружие. Особенно в данной ситуации. А Адару данная ситуация конкретно забавляла — то Сириус с ней не разговаривает нормально на протяжении месяца, то начинает задавать вот такие глупые вопросы. Чего ей ждать завтра? Ни единого предположения в уме не возникало.

Адара посмотрела на Сириуса, осторожно выпрыгивая из своих мыслей. Как оказалось, он уже несколько минут наблюдал за ней, ни капельки не смущаясь. Нет, ну, не наглец разве? Адара посмотрела в его глаза: серые со стальной и тёмной радужкой. Ничего удивительного или примечательного. И за что он только нравится всем тем девчонкам, которые каждый день бегают в его комнату? Маленькие... Стоп, притормозили.

— Твоё время вышло, — пробормотала Адара, выходя за портрет и не обращая ни малейшего внимания на оклик Сириуса. Она злилась, но отнюдь не на него: она злилась на саму себя за то, что даёт повод пускать слабость в тот момент, когда она, кажется, может кое-что найти в Запретной секции. Ведь именно сегодняшней ночью мистер Филч крепко спит, убаюканный хорошей дозой снотворного, а мадам Пинс — лежит в Больничном Крыле из-за какой-то мелкой вирусной инфекции. Это её шанс, а она его выпускает из-за очередного выяснения отношений с Блэком.

Дав себе обещания разобраться со всеми проблемами и поговорить с подозрительно радостной в последнее время Лили, Адара наложила чары Невидимости и, осторожно ступая, направилась в сторону библиотеки.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава семнадцатая. Ни сна, ни отдыха измученной душе...

Астра терпеливо поглядывала на часы: удивительно, но сегодня Ремус опаздывал. А ведь она так готовилась к его семнадцатилетию, которое, ко всему прочему, как раз попало на день посещения Хогсмида. Разве можно было упустить такую возможность? И пускай последнее время они с Ремусом почти не общались, — недостаток времени и твердолобость некоторых друзей давали о себе знать — но это отнюдь не значило, что стоит так пренебрегать встречами.

Рассеянно оглянувшись по сторонам, Астра столкнулась взглядом со старушенцией, которую добрая половина Хогвартса называла Антуанеттой. И как ни странно, именно в этой ситуации был замешан Питер, до жути обожавший историю маггловского мира. Пожалуй, не меньше, чем Адара, любовь которой к этой науке — да и можно ли назвать историю наукой? — сложно было переплюнуть.

Их первый урок Защиты от Тёмных Искусств на шестом курсе не сулил никому ничего хорошего. Это Астра почувствовала, едва войдя в кабинет, в котором нестерпимо пахло булочными изделиями. Сириус, как самый ярый противник сладкого тут же скривился:

— Чёрт. Видимо, лучше Дженкинса у нас больше преподавателя не будет.

Адара демонстративно закатила глаза, но Астра постаралась тщательно проигнорировать этот жест, угрюмо поддерживая Блэка и добавляя:

— Ну, что? Ставим ставки, кого нам ждать теперь?

Лили возмущённо набрала воздуха в лёгкие, явно желая начать гневную тираду о предвзятом отношении к учителю, но была перебита Мери:

— Лилс, не будь занудой. Ты же сама наверняка так считаешь. Даже Адара вон помалкивает.

Лили вздохнула и как можно более спокойно парировала:

— А я не за это спорю. Дженкинс реально был лучший. Я просто хотела попросить вас не составлять мнение о преподавателе преждевременно.

Сириус демонстративно закатил глаза, прошептав губами что-то по типу: «Бла-бла-бла». К счастью, Лили этого посыла не увидела, а Астра смогла сдержать рвущийся наружу хохот.

Действительно, преподавателями по ЗоТИ они похвастаться не могли. Правда, да, в первый год им несказанно повезло: преподавателем ЗоТИ была Милисента Багнольд, которая сейчас, кажется, собирается выдвигаться в Министры Магии. Что ж, она вполне подходит для этой роли. Волевая, целеустремлённая и прекрасно разбирающаяся в Тёмных Искусствах и защите от них — в общем, идеальный руководитель магического общества и защитник от всяких бесчинств. Наверное, именно она смогла привить Астре такую любовь к Защите от Тёмных Искусств. Впрочем, не только ей: и Мародёры, и Лили, и Мери, и многие другие знакомые Джойс были просто в восторге от изучения этой дисциплины. Правда, не всех она прельщала: взять того же Снейпа или Адару, которые больше предпочитали сами тёмные искусства как метод защиты от них же. Как цитировала когда-то сама Маунтвиль: «Отвечай врагам тем же, чем и они ответят тебе». Хотя сама Адара такого принципа, кажется, никогда не придерживалась, что было вполне в её духе.

На второй год у них была милая женщина, которой было, скажем помягче, плевать на своих учеников, так как мисс Вертер предпочитала преподаванию… сон прямо перед своими подопечными. Почти все уроки в том далёком, если ей не изменяет память, тысяча девятьсот семьдесят втором году они просидели под мощным Силенцио, только молча наблюдая за крепким сном учителя Защиты. К счастью, к апрелю их терпение окончательно лопнуло, и в один прекрасный день Мародёры — в полном составе и всё под тем же Силенцио — отправились прямиком к Макгонагалл. Сказать, что их деканесса была поражена — ничего не сказать. Но после тщательного и длительного разговора с Дамблдором и самой Макгонагалл, а также с порядком разгневанной Вальбургой Блэк, которая узнала о подобных бесчинствах благодаря Нарциссе Блэк, кузине Сириуса, мисс Вертер больше никто не видел, не слышал. Некоторые студенты даже поговаривали, что после общения с леди Блэк несчастная учительница отправилась в Сент-Мэри-Ле-Боу — известнейший монастырь Лондона. Астра искренне надеялась, что это только слухи, но, зная мамашу Сириуса, их нельзя было считать беспочвенными.

Третий курс прошёл под началом ещё одной милой — и опять-таки незамужней — женщины. Мисс Фрост была нацелена на практические навыки своих учеников. На каждом повороте повторяя о важности простого для достижения великого, Хелена заслужила статус весьма недалёкого человека, так как все курсы — то есть, начиная от первокурсников и заканчивая выпускниками — за весь учебный год изучали один и тот же комплекс заклятий: Экспеллиармус, Остолбеней, Вингардиум Левиоса, Люмос, Люмос Максима, Петрификус Тоталус, Протего и, наверное, ещё Таллантелагра. Итог этой преподавательницы тоже был весьма плачевен: Джеймс, Сириус и Регулус, который в тот момент как раз поступил на первый курс, дружно вынесли учительнице мозг. Конечно же, их вины в этом не было. Вся проблема заключалась в том, что Хелена Фрост была полным нулём в Защите от Тёмных Искусств, и тот набор заклятий был единственным, в чём она была хороша. А тройка вышеупомянутых учеников просто подсунули ей боггарта и кричалку. Конечно же, за Регулусом была именно кричалка, доставленная в самый неподходящий момент и в самом не подходящем месте — иными словами, рядом с боггартом. Правда, кричалка была от всё той же леди Блэк. Поэтому ещё неизвестно, что было хуже: кричалка от Вальбурги Блэк, которой побаивался даже Гораций Слизнорт, или несчастный боггарт из шкафа. Астра так и не узнала, какую форму тогда принял боггарт Хелены Фрост, но сейчас достоверно известно, что эта женщина больше не истерит без повода и проживает отшельником в каком-то далёком шотландском лесу.

Четвёртый год у них преподавал калека Гилберт Каллен, который потом уехал в Индию «искать спокойствия и открывать свои чакры». За этот год, по факту, вместо подробного изучения одних из наиболее тяжёлых заклинаний — Проклятий, воздействующих на память, а также Щитовых заклятий, — они детально изучили всю культуру Азии и основные принципы буддизма. Чакры, ясное дело, ни у кого не открылись — всем и без того хватало уроков Прорицания у Кассиуса Треллони. Даже Адара, которая не выбирала этот предмет для изучения, и то не была в восторге от эксцентричного внука прорицательницы: пару лет назад она в коридоре наткнулась на профессора и порядком об этом пожалела. Дословно не известно, что конкретно сказал Треллони Маунтвиль, но среди прочей едва слышной пустой болтовни Астра различила слова про чёрную и тёмную душу. Адара потом ещё около двух недель ходила с крайне задумчивым выражением лица, но так и не призналась подругам, что же такого сказал ей это «Всевидящее Око», как его называли за глаза.

Пятый курс был, наверное, самым лучшим после первого. Профессор Дженкинс искренне симпатизировал Астре и был настоящим профессионалом в своём деле. Мало того, что он великолепно подготовил весь курс — включая слегка туповатого Мальсибера — к С.О.В., так ещё и прошёл с ними всё то, что они упустили с другими преподавателями. То есть, например, борьбу с различными магическими тварями. Рассказывать о достоинствах Дженкинса можно было очень долго, но, увы, и ему пришлось уйти с преподавательского кресла. Виной всем был неожиданно «восставший» Совет Попечителей. Как позже выяснилось, настоящей причиной был конфликт в конце года профессора со слизеринцем Эйвери, если это, конечно, можно было назвать конфликтом. Профессор просто в весьма строгой ему манере указал заносчивому мальчишке своё место, но тот, вместо того, чтобы поутихнуть, нажаловался папочке, который задействовал все свои связи, чтобы снять Дженкинса с должности. Сейчас Астра изредка переписывалась с ним письмами — правда, от имени Адары, но разве это имеет значение, если сама подруга против не была? — и знала, что он довольно-таки неплохо зарабатывает, будучи учителем в менее популярном британском колледже магии — Шеффилде.

Из размышлений Астру вывел стук открывающейся двери личных комнат нового профессора. Точнее…

— Чёрт, — раздалось неподалёку едва слышное восклицание Блэка. — И снова у нас профессорша, ребята.

Это оказалась малюсенькая — ростом она была даже ниже, чем Адара, которая лишними дюймами похвастаться не могла, — старушенция. Наверное, её можно было легко спутать со шкафом в учительской. По крайней мере, по возрасту они явно были ровесницами. Довольно кашлянув и едва улыбнувшись замершим студентам, профессор начала:

— Добрый день. Меня зовут Кверентина Стоутон. И я рада приветствовать вас на своём занятии.

Первый урок, стоило признать, прошёл весьма скучно. Профессор Стоутон рассказывала основные цели и понятия Защиты от Тёмных Искусств, изредка прерываясь для того, чтобы попить водички и… покушать кексы. Наверное, именно это так смешило Астру, но после урока Питер гордо заявил, что «только Мария Антуанетта обожала сладкое так же, как и эта старая вешалка». И поспорить с ним было невозможно.

Кверентина Стоутон, как ни странно, оказалась мастером своего дела. Точнее будет сказать, что профессор должна была работать не в школе магии и колдовства, а, скорее, инструктором в аврорате. То, с каким злорадством она била своих учеников указками по спине, было, хм, невероятным, наверное. Понятное дело, что у Астры восторга это не вызывало. Но сама Кверентина объясняла такое поведение просто:

— Тебе, прелесть моя, — пропела она однажды уже порядком уставшей Астре, которая нашла в себе силы возразить против такого тоталитарного режима, — ещё не раз придётся получать пинок под зад. К тому же, если я не ошибаюсь, ты хочешь податься в авроры? А как же ты тогда собираешься участвовать в схватках? Будешь просить у Пожирателей секунду подождать, пока ты подтянешь штаны или же подкрасишь реснички?

И после такой эпитафии опять брала свой любимый шоколадный кекс. Астре оставалось только нервно сопеть и продолжать упражняться с двойным усердием, чтобы показать, что она не «ничтожество», не «белоручка» и не «нюхль, стремящийся за всем блестящим».

Кажется, мисс Стоутон выводила всех, включая порядочных и обычно добрых Ремуса и Лили. Отличалась от честной компании, наверное, только Адара. «Не снова, а опять», как шутила она сама, весело подмигивая опустившей плечики от очередного оскорбления Марлин. Наверное, крошка Маккиннон, невероятно восприимчивая к любым стрессам, нервничала перед уроками ЗоТИ больше всех. Это замечали даже её соседки по комнате, с которыми у неё, понятное дело, не было ни одного общего предмета. И, как всегда, единственным более или менее нормальным успокоительным для Марлс становился Регулус Блэк — напыщенный до неимоверности аристократ с замашками сноба и ханжы. И как такого можно было полюбить? Да, симпатичный, но не чета старшему брату, Сириусу. Да, умный, но не чета Ремусу. Да, сообразителен, но опять-таки и в подмётки не годится Джеймсу. И даже скромный Пит мог перещеголять Блэка по той же внешности, будучи не то чтобы симпатичным, но уж точно милым. Одним словом, Астре не слишком хотелось принимать выбор подруги, но, видимо, иного выхода не оставалось.

За этими размышлениями, пожалуй, её и застала Антуанетта. Глубокомысленно заглянула в глаза Астре, заставив последнюю недовольно поморщится. Почему все пытаются её оценивать, как лошадь на ярмарке?

Наверное, единственное, за что Астра была благодарна Антуанетте, так это за то, что та прибыла раньше всех, несмотря на свой предпенсионный возраст, на место схватки Адары и Воледморта. Именно она первая сбила все щиты, которые дура Маунтвиль установила, чтобы отгородить всех остальных. Как Астра поняла, Стоутон даже разрешила не идти подруге в Больничное Крыло, хотя в этом явно была необходимость. Но учитывая факт, что Антуанетта ничего глобально позитивного не сделала, можно было забыть на время о благодарности и уважении.

— И что же ты здесь делаешь, деточка? Почему ты до сих пор не в Хогсмиде? Неужели тебя, такую милую белоручку, кинули на произвол бушующей судьбы? — слегка улыбнувшись и наклонив голову, спросила вешалка, доставая из своей маленькой сумочки… Чёрт, ну почему снова пирожное?

Астра расплылась в широкой улыбке и в притворном обожании приветливо раскрыла руки:

— Ах, профессор Стоутон, не чаяла вас сегодня увидеть! Как вы? Как ваше здоровье? Не шалит?

Профессор ухмыльнулась и прищурилась, с удовольствием садиста поглядывая на ученицу. Астра почувствовала, что теперь ЗоТИ для неё станут настоящим «раем». Мордред его дери, но где Ремуса носит?

— Так и чувствую в твоих словах подтекст: «Чтоб вы так жили, профессор, как я вам рада», — медленно протянула Стоутон, методично поедая уже второе пирожное. У неё, что, не желудок, а контейнер для кексов? — Я бы советовала вам, мисс Джойс, сегодня зайти после уроков ко мне. Желательно, чтобы вы прихватили с собой ещё одного человечка.

Астра ухмыльнулась и, до конца не веря своему горю (или всё-таки счастью?) уставилась на Антуанетту:

— Только не говорите, что секунданта…

— Именно, мисс Джойс, — кивнула профессор, едко ухмыляясь. — Рискнёте показать вашу хвалёную гриффиндорскую храбрость?

Астра истерически расхохоталась. Серьёзно? Она будет сражаться на дуэли с профессором ЗоТИ? Да уж, иногда и такие мечты становятся реальностью. Только Астру не слишком радовала такая реальность.

— Рискну, профессор, — всё же ответила она.

— А я, пожалуй, если сама мисс Джойс не будет против, буду её секундантом, — неожиданно раздалось за спиной. Астра резво обернулась и встретилась с гордо вздёрнутым подбородком Адары. Та быстро кивнула головой и бросила пронизывающий взгляд на вешалку: — Моё почтение, профессор Стоутон. А кто будет Вашим секундантом?

Кверентина всё так же внимательно наблюдала за своими студентками. И сама Астра никак не могла расшифровать её взгляд. Немного помедлив и слегка задумавшись, профессор всё же ответила:

— Удивлена увидеть вас здесь и сейчас, мисс Маунтвиль. Как я понимаю, вы, впрочем, умеете появляться вовремя? — тоном вежливой заинтересованности спросила профессор.

Адара невозмутимо пожала плечами:

— Пожалуй, у меня сегодня нет настроения к прогулке. Никогда не питала особой любви к Хогсмиду.

— Годриковая Впадина гораздо приятнее, не правда ли? — спросила профессор, бросив очередной испытующий взор на Астру и Адару, явно рассчитывая кто же из них завалит эту игру первой.

Астра не сдержалась и всё же нахмурила лоб. Адара сохранила беззаботное выражение лица и с наивной улыбкой ответила:

— Не доводилось там часто бывать, увы, профессор. Только один раз этим летом, когда я имела честь некоторое время гостить у Поттеров. Поэтому могу только сказать, что в августе там действительно просто замечательная погода.

Кверентина задумчиво кивнула:

— А что скажите Вы, мисс Джойс?

Астра мгновенно ощетинилась:

— А я скажу, профессор, — сделала она акцент на последнем слове, — что мы сейчас не на уроке, чтобы я вам отвечала. Пожалуй, можете задать мне тот же вопрос на наших занятиях, и тогда я буду вынуждена ответить.

Кверентина в очередной раз задумчиво кивнула, поедая за время беседы, наверное, уже седьмое пирожное. Видимо, у неё всё-таки контейнер вместо желудка.

— Не смею вас задерживать, дамы. Сегодня в пять вечера в моём кабинете, мисс Джойс, — и развернувшись, ушла плавной походкой. Но через десяток метров обернулась и ответила: — Пожалуй, моим секундантом будет Аластор Грюм, мисс Маунтвиль. Но не думаю, что вам это глобально поможет — против него даже опытные авроры не могут устоять.

Как только профессор скрылась за поворотом, Адара обернулась и облегчённо выдохнула, объясняя недоумевающей Астре:

— А я боялась, что она вызовет Вальбургу. Та бы точно нам такой выходки не простила — мы же всё-таки дамы, — и затем, сдержав драматическую паузу и закатив глаза, продолжила тоном старой вешалки: — Ремус, дорогуша, просил тебе передать, что он ждёт тебя у оранжерей. И ждёт с огромным нетерпением, так как, скажу по секрету и секретом это уже не будет, — склонившись к уху подруги, зловещим шёпотом проговорила Адара, — тебя там ждёт грандиозный сюрприз.

Астра счастливо пискнула и побежала в сторону оранжерей, оставляя Адару прямо посреди коридора. Как только подруга свернула за поворот, с лица Адары будто метёлкой стёрли улыбку. Тяжело прислонившись спиной к стене, она нервно закашлялась и закусила губы. Определённо, отец был прав в своё время: у спокойствия явно аллергия на их имена.


* * *


Астра быстро забежала за поворот и обомлела. По её ожиданиям, здесь должен был быть какой-нибудь грандиозный шатёр, как они делали на день Рождении Сириуса. Но вместо величественного оплота юношеских надежд её ждал неплохо организованный мини-пикник. Картина невольно поражала: Лили и Марлин суетились вокруг огромного пледа, размеры которого явно не могли быть такими без магии, Джеймс и Питер рыскали по оранжереям профессора Спраут, явно пребывая в поиске чего-то.

— Ну как, впечатляет? — неожиданно раздалось откуда-то сбоку и прямо возле неё появился взъерошенный, но торжественно улыбающийся, Сириус с двумя маленькими спичечными коробками, которые он как раз достал из кармана.

— Не то слово. Честно говоря, я ожидала немного другого. А зачем тебе спички? Да ещё и два коробка?

Сириус широко улыбнулся и категорично заявил:

— Конечно же, чтобы зажечь настроение этой вечеринки, — и не успела Астра и охнуть, как Сириус взмахнул палочкой, превращая спичечные коробочки в два внушительных ящика с огневиски. Сириус ухмыльнулся: — Мы же волшебники, дорогая подруга. Надо же иногда мыслить мозгами. А на день Рождении нашего Лунатика так тем более. Поэтому вокруг этого места стоят очень длительные согревающие чары главного идейного вдохновителя этого праздника.

Астра несколько минут с некоторым волнением наблюдала за подготавливающимися друзьями. Они так ответственно подошли к делу… И даже без её помощи. Астра была готова заложить руку, что идея пикника принадлежала именно Адаре — подруга прекрасно была осведомлена о любви и Астры, и Ремуса к свежему воздуху. Но, решив, что с Сириуса и так уже хватит чуть ли не ежечасного упоминания кодового имени «идейного вдохновителя», Астра скромно промолчала, продолжая оценивать и мысленно восторгаться чёткой организации пикника.

Питер и Джеймс, даже остановив своё копание, осторожно посмотрели на Астру. Первым неловкую тишину нарушил Хвост:

— Прости, что мы тебя сразу не позвали, — замялся паренёк, явно раздумывая, стоит ли продолжать: — Мы просто… хотели сделать и тебе сюрприз, а потом решили, что не помешало бы всё же сообщить тебе раньше, чем Лунатику. Тебе не нравится, да?

Астра не сдержалась и всё же подняла в удивлении брови. Оглянувшись, она заметила, что в точно таком же замешательстве пребывают и Лили, и Марлин, и Сохатый, и даже беспечный на вид Бродяга. Астра широко улыбнулась и кинулась обнимать всех в притворном возмущении:

— Вы издеваетесь? Да здесь же всё прекрасно организовано! Я ещё такого ни разу не видела! Это просто невероятно! — но затем, обняв всех и каждого по два раза, девушка с усмешкой заметила: — Но всё же, вы могли меня позвать. Наверняка Адара предложила оставлять всё в секрете?

Неожиданно вся компания рассмеялась, а Марлин, стараясь не расхохотаться снова, весело заметила:

— А вот и не угадала! — Астра удивлённо вскинула брови, продолжая хохотать. — Это я предложила.

— Да, — Джеймс поправил очки, бросая взгляд на Лили и взлохмачивая шевелюру. — Крошка Марлс очень удивила нас своей идеей, но мы не могли её не поддержать…

Сириус тут же подхватил мысль друга:

— Иначе ты бы точно задрала нос и командовала нами, как хотела, Джойс.

Вся компания дружно захохотала, а Астра гордо вздёрнула тот самый нос:

— Я, Блэк, — ответила она, копируя строгий тон Адары, — имею полное право командовать тобой.

— И почему же? — насмешливо спросил Сириус, ухмыляясь и стараясь схватить всё ещё серьёзную и аккуратно увиливающую от его рук Джойс.

Астра важно кинула и ответила:

— К твоему сведению, я девушка сегодняшнего именинника, а ты всего лишь его друг. Поэтому у тебя просто нет шансов.

Сириус уткнул руки в бока и наигранно насупился:

— Ах, так! Ну, иди сюда, девушка моего друга… — и схватив убегающую Астру поперёк туловища, перекинул её прямо на плед. Джойс продолжала хохотать, но теперь уже потому, что Сириус щекотал её что было сил.

Лили и Марлин всячески пытались отгородить еду и напитки от взбушевавшихся друзей, но с помощью волшебной палочки Питер спокойно установил небольшой щит, защищающий от мелких повреждений. Джеймс продолжал рыскать в оранжереях, но затем, радостно вскрикнув, быстро развесил такие нужные горшки с различными диковинками. Хвала Мерлину, не решился взять ядовитую тентакулу или жгучую антенницу.

Несмотря на все свои шутки и забавы с Блэком, Астра не могла не заметить, что Питер куда-то очень поспешно слинял, шуточно откозыряв Сохатому.

— Сириус, хватит! Я сейчас… умру… от смеха… — Астра уже просто задыхалась, нервно крутясь и всячески стараясь избежать щекотки.

Сириус каверзно ухмыльнулся:

— А ты хорошенько попроси, Джойс. И, может быть, я тебя прощу.

Астра расхохоталась снова и, не сдержавшись, завизжала:

— Блэк, отпусти! Пожалуйста!

— Они идут! — запыхавшийся Питер прибежал и мгновенно дёрнул Сохатого за рукав. Тот отреагировал так же чётко, резко прячась вместе с Хвостом за оранжерею. Лили и Марлин забежали за ними, а Бродяга, быстро схватив Астру за грудки и натянув что-то слегка прозрачное на них, утащил подругу ко всем остальным.

Не прошло и тридцати секунд, как их взору предстали спокойная как удав Адара и порядком встревоженный Римус.

— Адара, так что с Астрой? Ты можешь мне объяснить? — тревожно взмахнув руками, спросил Лунатик. — Вчера она мне говорит, что переносит встречу сразу в Хогсмид, как будто меня там ждёт сюрприз. Сегодня я прихожу — а её нет. Потом приходишь ты и говоришь, что планы резко поменялись. У меня вопрос: вы с ней издеваетесь, что ли? Или ты уже что-то с ней не поделила и закопала здесь труп? — с ухмылкой спросил Ремус, как-то странно сморщив нос.

Астра возмущённо оглянулась на друзей, чтобы спросить: «Какого чёрта? Я вчера к Ремусу не подходила. Как это понимать?», как Сириус мгновенно прикрыл ей рот своей ладонью. Ей мгновенно захотелось ощетиниться в своей обычной манере и как следует укусить наглеца, но неожиданно Ремус небрежно бросил:

— Бродяга, отпусти мою девушку, будь добр.

Адара резко обернулась и, не мигая, уставилась на них. Но буквально через секунду она как-то странно усмехнулась и пробормотала:

— Выходите уже, конспираторы недоделанные… Я же просила вас наложить заклятия по неопознаванию запахов. Ничего уже поручить нельзя.

— Мы просто не успели среагировать, Адара, — улыбнулся Джеймс, взъерошив волосы.

Первой выбежала Марлин, громко взвизгнув: «С Днём рождения, Лунатичек!» и тут же заключив Ремуса в крепкие объятия. За ней вышла и Лили, широко раскинув руки в приветственном жесте и не менее широко улыбаясь. Сохатый, Бродяга, отпустивший Астру, и Хвост выбежали с громкими воплями, как только Эванс и Маккиннон отступили. Астра вылетела вслед за ними и кинулась к Ремусу, который мгновенно прижал её к себе, прошептав:

— Знаешь, я испугался.

Астра отреагировала мгновенно, шепча в ответ:

— Я тоже… Они ведь мне ничего не сказали, — и, не зная, что ещё можно прибавить в такой ситуации, Астра нежно прикоснулась к губам Ремуса.

Он ответил в ту же секунду. Бережно, нежно, как будто боясь ранить, убить своими действиями. Но Астра, не стесняясь окружавших друзей, только ещё сильнее потянулась к человеку, которого любила больше всего на свете.

Когда они в конце концов повернулись к друзьям, то Лили и Марлин умилённо вытирали уголки глаз, словно они плакали, но боялись признаться в этом даже самим себе. Питер опустил глаза на свои туфли и тщетно пытался скрыть свои покрасневшие щёки. Джеймс с нескрываемой надеждой любовался Лили, которая явно старалась игнорировать его взгляд. Сириус наклонился к земле и в притворном ужасе делал вид, будто его сейчас вырвет. Адара, стоявшая позади всех и легко улыбавшаяся, наблюдала за необычайно ярким голубым небом. В момент, когда Астра и Ремус оторвались от друг друга, она опустила глаза и пошла к ним поближе, на ходу пиная Блэка и заставляя его прекратить своё притворное актёрство:

— Для того, что ты сейчас делаешь, Блэк, есть специальное место, которое находится на втором этаже у статуи Улия Гампа, — все мгновенно прыснули, но Адара с ухмылкой продолжила, теперь обращаясь к обнимавшимся Астре и Ремусу: — Я рада за вас, дети мои. Будьте счастливы. И с днём Рождения, Лунатик.

И Адара заботливо обняла друга, слегка взлохматив ему шевелюру и шепнув так, чтобы слышал только он:

— Береги её. Теперь она под твоей ответственностью. Мало ли, что случится со мной.

Ремус на секунду взглянул серьёзно ей в глаза и ответил:

— Я не подведу, Дара. Не переживай. Я её никогда не брошу. И ты тоже береги себя, пожалуйста.

Маунтвиль легко улыбнулась и подмигнула:

— А разве я могу иначе, пока у меня есть вы?

— В этот прекрасный и солнечный день, — торжественно произнёс Сириус, осматривая всех тех, кто был на праздновании, — Я хочу поздравить тебя с днём Рождения, Лунатик! Что же пожелать тебе, такому умному зануде и порядочному старосте? — все улыбнулись, ведь прекрасно знали о «непогрешимости» старосты. С такими друзьями святым оставаться невозможно, и Ремус сам это прекрасно понимал. Тем временем Сириус продолжил: — Желаю, чтобы этот год жизни обошёлся без косяков и падений, ведь у тебя есть такая опора, как мы, — и он указал рукой на себя, Сохатого и Хвоста, но был перебит Лили:

— То есть, нас ты опорой не считаешь? Что это за дискриминация, Блэк?

Сириус не растерялся:

— Ты просто душечка, Цветочек, а мы можем набить морду, кому надо. Ладно, Джойс, а особенно Маунтвиль, это тоже могут, но здесь скорее исключения из правил.

Тут же раздалось возмущённый вскрик и увесистый тычок в бок от Астры:

— Хэй!

Адара при этом промолчала, загадочно улыбаясь. Сириус не преминул этим воспользоваться:

— Джойс, не наглей! Маунтвиль вон молчит, а ты бери с неё пример. Так ведь, крошка? — подмигнул он Адаре, надеясь на поддержку.

Та только покачала головой и ответила со всё той же улыбкой:

— Блэк, не порть мне настроение. Я прямо сейчас представляю, на какие муки тебя отправлю, а ты сбиваешь меня с нужного хода мысли. Не отвлекайся там от тоста — это последняя речь в твоей жизни, как никак.

Сириус обиженно надулся, продолжая:

— Умереть от твоей руки просто подарок, Маунтвиль. Так вот, Луни. Желаю тебе, чтобы у тебя были просто проблемы по мохнатой части, а не вой на луну и рычание, как на меня сейчас, — Сириус в оборонительном жесте тут же взмахнул руками, заметив, что Лунатик слегка поднял брови. — Влюбляйся с каждым днём всё больше в Джойс и не дури мне ею голову по утрам, когда я ещё даже толком не проснулся, — на этих словах и Астра, и Ремус очень сильно покраснели, одновременно опустив глаза. — Ну же, не смущайтесь, друзья мои! Маунтвиль вон никогда моим подколам не смущалась — берите пример…

— Блэк, ты на мне уже помешан, тебе не кажется? — флегматично спросила Маунтвиль, даже не отвлекаясь от созерцания Запретного Леса.

— Да я без ума от тебя, крошка! — притворно возмутился Бродяга. — Лунатик, никогда не вздумай раскисать, слышал? С такой, как Джойс, можно только смеяться и радоваться жизни! Не иначе! Сохатый, добавь, о чём я мог забыть.

Джеймс поднялся, поправил очки, взлохматил шевелюру — при этом жесте Лили страдальчески закатила глаза — и, кашлянув, сказал:

— Хочу добавить, Лунатик, чтобы ты мечтал и использовал все свои таланты и возможности по полной программе для наших шалостей. У нас их ещё много, поэтому запасись ещё и терпением, пожалуй. Эванс, не смотри так на меня, я тебе терпения уже на твоём день Рождении пожелал.

Лили улыбнулась, скрывая даже от самой себя, что ей захотелось шутливо взлохматить шевелюру надоедливому Поттеру:

— Именно это ещё и удерживает меня от того, чтобы не убить тебя прямо сейчас, Поттер.

Питер встал и немного скованно улыбнулся, но всё же сказал:

— Лунатик, дружище! Наверное, я хочу тебе сегодня, в твой день совершеннолетия, пожелать настоящей мародёрской удачи и счастливого конца в каждой истории. Нет, лучше, чтобы твоим счастливым историям конца не было вовсе. И чтобы через пятьдесят лет мы собрались здесь, в том же составе, но уже как женатые старики. Счастья тебе, старина!

И в этот момент, держа одной рукой печёночный пирог от домовых эльфов и обнимая Астру второй, Ремус был по-настоящему окрылён, стараясь запечатлеть этот момент для того, чтобы потом опять попробовать наколдовать Патронус. Ведь более счастливого воспоминания невозможно было придумать.

— Предлагаю сыграть в одну увлекательную игру, пока наша парочка отлучилась на романтический вечер… — начал Сириус, наблюдая за уходящими под ручку Астрой и Ремусом.

— Я не буду с вами пить, — тут же закончила Лили.

Сириус каверзно улыбнулся:

— А тебе не придётся пить огневиски, Цветочек, — вкрадчиво прошептал он, широко раскрыв свои глаза. — Тебе просто придётся с нами играть… Даже не на желание…

— В чём подвох? — мгновенно спросила Марлин, нахмурившись.

Сохатый друга поддержал и ответил:

— Ни в чём.

Лили скептически подняла бровь. Вот в этот факт точно не верилось. Чтобы Поттер и Блэк вместе сказали, что подвоха нет и чтобы его на самом деле не было… Что-то этой ситуации было нечистое…

Джеймс тем временем продолжал:

— Мы просто отвлечёмся и узнаем друг друга поближе. Должен же я знать, Эванс, как моя будущая жена играет в карты?

Вся компания дружно расхохоталась, а Лили схватила первый попавший под руку камушек и пригрозила:

— Поттер… Скажи мне, с какого раза ты поймёшь, что у меня нет ни времени, ни желания на отношения с тобой?

Неожиданно кто-то ловко выхватил камушек из руки Лили и похлопал её по плечу. Адара Маунтвиль твёрдо заметила:

— Не стоит убивать пока Поттера, Лилс. Я не хочу, чтобы ты загремела в Азкабан из-за этого оленя…

Джеймс тут же нахохлился и заметил:

— Ты просто чудо, Адди… — но его счастье долго не длилось: мгновенно перебив его и продолжая незаконченную фразу, Адара проговорила:

— Есть куда более подходящие и чисто девичьи способы… Яды, например. Знаешь, у меня как раз есть один подходящий знакомый. Думаю, что экстракт болеголова или хотя бы аконита он нам точно выпишет. Что скажешь?

Лили каверзно улыбнулась, смотря прямо на побледневших Мародёров:

— Мне кажется, это прекрасная идея, Адара. Марлс, ты с нами?

Марлин весело улыбнулась и похлопала в ладоши:

— Конечно, с вами. Куда же я без вас?

Неожиданно Питер философски изрёк, подняв стакан сливочного пива:

— Бойся женщин, которые ещё тебе не мстили.

Сириус мгновенно подхватил, стараясь перевести тему:

— Молодец, Хвост! Звучит как тост. Что скажете, дамы? Маунтвиль, так ты с нами играешь?

Адара слегка вздрогнула, на мгновение задумавшись. За последний месяц это был первый раз, когда Сириус Блэк обратился к ней лично. До этого он старался говорить с кем угодно, но только не с ней. Лили, Марлин, даже угрюмая Мэри… Кажется, Сириус тоже понял, что он только что сделал, потому что резко отвёл от неё глаза и посмотрел на кромку леса, где сейчас, наверное, блуждали настроенные на романтику Лунатик и Астра.

— Не могу же я бросить подруг, — весело ответила Адара, пряча удивление за лёгкой ухмылкой. — Но я так поняла, что это ваша очередная авантюра, да? — с лёгким прищуром взглянув на Поттера и Блэка, спросила девушка.

Сириус поднял руки вверх:

— Нет, Маунтвиль, ни в коем случае. Никакого подвоха. Разве мы похожи на жуликов? — с лёгким укором спросил гриффиндорец, кивая Хвосту и Сохатому так, словно его смертельно задели слова гриффиндорки.

Маунтвиль пожала плечами и уселась между Лили и Марлин, при этом отвечая:

— Как по мне, ответ очевиден.

Питер поднял стакан и весело провозгласил:

— И хоть нашего друга сейчас и нет с нами, и хоть он ещё не знает, какое масштабное празднование ждёт его в гостиной, мы поднимаем этот стакан именно за его здоровье. С днём Рождения, Лунатик! — и чокнувшись со всеми, Питер кивнул Запретному Лесу.

Джеймс важно уселся на пледе и торжественно начал:

— Дорогие дамы и господа, имею честь объявить вам, что мы начинаем нашу увлекательнейшую игру…

После часа игры все начали неспешно собирать вещи. Ведь в четыре часа дня у них начиналось празднество в гостиной, на которое был приглашён весь Гриффиндор, совершеннолетняя половина Равенкло и Хаффлпаффа и даже парочка человек со Слизерина. Ну, как сказать «парочка». Всего один — Камилла Холланд, пятикурсница и по совместительству теперешняя девушка Сириуса Блэка. Ну, и, по мнению Джеймса, крайне странная личность, так как она совершенно ни в чём себя не проявляла. Сохатый посмотрел в сторону лучшего друга: Бродяга устало свёл зубы и прикрыл глаза, явно думая о том же. Джеймсу не составило труда осторожно наклониться к уху друга и спросить так, чтобы слышал только он:

— Ты уверен, что она тебе вообще надо? Возможно, ты просто крутишь чувствами девчонки. Она ведь тебе даже не нравится.

Сириус слегка повернул голову и тихо спросил:

— С чего ты взял? По-твоему, я влюбиться уже не могу?

Джеймс покачал головой:

— Можешь. Никто не спорит с этим. Но ведь тебе нравится не она, а…

Сириус поднял руку, перебивая друга и покачал головой:

— Это всё только твои скучные домыслы. Камилла великолепный человек, который всегда сможет дать мне то, в чём я нуждаюсь. И вообще она меня поддерживает как никто другой из девушек.

Джеймс только покачал головой в ответ. Сириус сказал последнюю фразу таким кислым тоном, что не было ни охоты его переубеждать, ни просто даже спорить. Но такой подход Сохатому точно не нравился. Да и то, что теперь квиддичные тренировки изредка превращались в цирковые шоу с опасными трюками, тоже. Но побеседовать на эту тему можно и в другой раз. В конце концов, до финального квиддичного матча ещё есть целых две недели.

Неожиданно шедшая до этого где-то сбоку Адара повернулась к ним и ухмыльнулась:

— Извините, ребятки, но сегодня я не смогу всё время присутствовать на вечеринке.

Питер насупился и обернулся:

— Это почему же? Адара, что-то произошло?

Она с какой-то затаённой грустью улыбнулась и покачала головой:

— Ничего такого серьёзного, чтобы об этом стоило рассказывать.

Неожиданно Сириус холодно обронил:

— Не думаю, что ты что-то рассказала бы нам, даже если бы это было жизненно необходимо.

Лили и Марлин обернулись и прикрикнули:

— Сириус!

Джеймс похлопал друга по плечу:

— Нет, Бродяга, ну, правда, должно же у Маунтвиль быть то личное пространство, о котором она так просила…

Адара закончить фразу не дала, ухмыльнувшись и удивляя всех:

— Я просто буду секундантом на дуэли, ничего серьёзного.

Джеймс поражённо замер:

— А чей хоть будет поединок? Что произошло?

Адара покачала головой и закатила глаза:

— Вот поэтому я и не люблю что-то рассказывать, Блэк. Всегда начинаются совершенно лишние вопросы. Я же сказала, что ничего серьёзного. Просто меня и Астры некоторое время не будет…

Марлин настороженно посмотрела на подругу, подходя к ней ближе:

— Адара, вы с Астрой снова куда-то вляпались, да? Или вы между собой поссорились?

Адара устало улыбнулась Марлин и покачала головой:

— Марлс, честно, ничего страшного. Мы не поссорились, я просто секундант при Астре. Мало ли что может случиться. А вот причина — это уже не моя тайна. Если Джойс захочет, она вам сама всё расскажет. Это её дуэль, а не моя, господа. Я уже своё отвоевала.

Неожиданно Джеймсу вспомнились слова, которые он много лет назад слышал как произносили его же отцу: «Это ваша война, а не моя, Флимонт. Я уже своё отвоевал». Только какая может быть связь между двумя этими совершенно разными людьми? Джеймс настороженно переглянулся с в том же духе настроенном Сириусом и сказал:

— Мы верим в вас, Адара, — внимательно посмотрев на неё, сказал Джеймс. Чем порядком удивил нахмуренную и ожидавшую подвоха Маунтвиль.

Затем подошёл к ней и спокойно, по-дружески обнял. Пару секунд Адара никак не реагировала, и Джеймс мог поклясться, что спиной чувствовал, как она усердно моргает от удивления. Но затем она осторожно обняла его в ответ. Джеймс Поттер не сдержал улыбки, но, когда отступил от неё, с удивлением заметил, что она не была удивлена. Скорее, стойкая и холодная Адара Маунтвиль усердно пыталась сморгнуть едва заметные слёзы. Это оказалось очень сложно, потому что вслед за Джеймсом её по очереди обняли все. Лили и Марлин обняли её одновременно с разных сторон и прижали к себе так, что Маунтвиль, рассмеявшись, воскликнула:

— Вы же меня задушите!

Лили поправила воротник плаща Адары и коротко заметила:

— Просто мы тебя очень любим.

Сириус подошёл и, вместо объятий, протянул Маунтвиль руку. Та слегка удивлённо посмотрела и через пару секунд колебаний протянула свою. Джеймс закатил глаза и уже собирался потом отчитать Бродягу по поводу того, что так не делается, но тот неожиданно удивил и лучшего друга: как только Адара ответила на рукопожатие, Сириус тут же потянул её на себя, осторожно заключая в объятия и похлопал по спине:

— Удачи, крошка Маунтвиль.

Она только ухмыльнулась и посмотрела на всех ребят:

— Лучше пожелайте удачи Астре. Драться ей, а не мне.

Джеймс, кивнув и буквально на секунду задумавшись, достал из кармана волшебную палочку и взмахнул ею, проговаривая:

— Экспекто Патронум Сонорио.

Лили радужно улыбнулась и проговорила:

— Астра, мы желаем тебе удачи в предстоящей дуэли и хотим сказать, что верим в твои силы. Ты самая лучшая, Джойс.

Джеймс обернулся к ней и, поймав её весёлый взгляд, улыбнулся:

— Джойс, ты, конечно, противная зануда и иногда просто выводишь своими талантами, но мы желаем тебе удачи в предстоящей дуэли. Также хотим добавить, что верим в твои силы и мозги, которые ты далеко не всегда включаешь. Верим, что хотя бы в этой ситуации ты найдёшь тот самый включатель. Ну, или хотя бы Маунтвиль его найдёт. А она может, тут я уверен. Ты самая лучшая, Джойс, и знай это, не смотря ни на что. С уважением, господа, Сохатый, Бродяга и Хвост, а также леди Рыжык и Киннон. Маунтвиль пускай тебе отдельно напутствие говорит. — и, ещё раз взмахнув палочкой, Джеймс отправил своего прекрасного оленя адрессату.

Пару минут все молча шли дальше, только посмеиваясь с услышанного. Но затем Лили, неожиданно замерев, с напускным свирепым выражением лица крикнула:

— Поттер, я убью тебя за Рыжика!

— Добрый вечер, профессор, — как можно более вежливо постучавшись и услышав короткий ответ, Астра и Адара вошли в кабинет.

Стоутон сидела за свои рабочим столом и мирно попивала чай с чем? Правильно, с очередными кексами.

— Я вижу, вы неплохо подготовились к нашей дуэли, — обратив внимание на то, что обе девушки одеты в крайне комфортную для дуэли одежду, Кверентина коротко кивнула и отпила ещё немного чая из маленькой фарфоровой чашечки. — Наверняка это была ваша идея, мисс Маунтвиль. Мисс Джойс, увы, не присуща такая предусмотрительность…

Адара, наверное, впервые в своей жизни перебила преподавателя, исправляя:

— Мы имели честь, профессор, заниматься с весьма образованными волшебниками. Поэтому и Астре, и мне подобное правило было вложено чуть ли не с детства.

Профессор кивнула, явно не удивившись такому ответу:

— Дружба — это, конечно, прекрасно, мисс Маунтвиль. В любом своём проявлении, а особенно в юности. Но не всегда наши желания идентичны нашему будущему. Так ли вы уверены, дорогуша, что мисс Джойс прикроет вашу спину в случае первого же конфликта, а не вонзит нож в спину?

Астра сглотнула. Она всё знала и просто испытывала терпение Адары. Саму Астру этот вопрос тоже волновал, но немного не в том ключе. Доверяет ли ей Адара так же, как и раньше? Или же былого уже нет шансов вернуть? Неужели теперь ей всегда придётся искупать вину за свою главную ошибку?

Адара молчала не так уж и долго, как должно было бы быть. Бросив в сторону Астры придирчивый и изучающий взгляд, она вздохнула и спокойно ответила:

— У меня нет привычки, профессор, кому-либо доверять вообще. Поэтому сомневаюсь, что у Астры выйдет вонзить мне нож в спину. Но, как ни покажется странным, я полностью уверенна, что умышленно моя подруга так поступать не станет.

Астра облегчённо вздохнула. Кверентина, бросив на неё внимательный взгляд, ответила, снова обращаясь к Адаре:

— Я надеюсь, что вы знаете и понимаете, о чём говорите, мисс Маунтвиль. Вы не напоминаете мне человека, который не отвечает за свои слова и поступки. Хотя в дуэльном плане меня мисс Джойс куда больше интересует, но в человеческом плане ваша психология куда интереснее.

Астра только сцепила зубы: у неё создавалось полное впечатление, что они с Адарой для «вешалки» как какие-то подопытные кролики — прокатит эксперимент или же нет. Резко возникло непреодолимое желание начать дуэль прямо сейчас, до прихода Грюма. Но в мыслях гриффиндорка уже слышала нравоучительную фразу Адары: «Без присутствия обоих секундантов мы не можем начать дуэль. Так что скрепи сердце, Джойс, и запихни свою гордость куда подальше».

Неожиданно дверь кабинета резко отворилась и на пороге, судя по всему, предстал тот легендарный Аластор Грюм — известный аврор и просто гениальный дуэлянт, о котором ходили легенды и которого уважали даже Пожиратели. На вид ему было буквально сорок лет как максимум, но его отнюдь не красили и только придавали возраста уродливые шрамы. Адара про себя отметила, что с их прошлой встречи у Грюма добавилась парочка новых шрамов, один из которых сейчас украшал левую щеку прямо под глазом.

— Здраствуй, Квенти, — поздоровался Грюм, на ходу кивая. Стоутон поднялась из-за стола и протянула руки. Мужчина без раздумий её пожал и обернулся к дуэлянткам. — Добрый вечер, юные дамы… Маунтвиль? Ты снова здесь?

Профессор подняла брови и с любопытством посмотрела на приятеля:

— Вы знакомы, Ал? Мисс Маунтвиль не упоминала о таком факте из своей биографии. Да и ты тоже.

Аластор выразительно закатил глаза и ухмыльнулся, что сделало его лицо похожим на плохо слепленную гипсовую маску:

— Я упоминал, Квенти. Просто имён не называл. Меня тогда об этом Кас попросила. Помнишь нападение на Косую Аллею на следующий день после Рождества?

Профессор нахмурилась, вспоминая:

— Да, припоминаю. Ты ещё сказал, что там парочка выпускников отличилась.

Грюм кивнул, поправляя:

— Именно. Только тогда это были не выпускники, а шестикурсники. Пришлось лгать, опять-таки. Это были Маунтвиль и Блэк.

Астра, до этого внимательно слушавшая разговор, возмущённо подняла брови и обернулась к Адаре:

— Дара, что это значит? Ты нам этого не рассказывала.

Адара сглотнула, пожимая плечами, и тихо ответила:

— Не было повода, Астра. Там не было ничего такого страшного и опасного, я тебя уверяю. Мракоборцы во главе с мистером Грюмом прибыли почти сразу…

Грюм, тем временем что-то тихо говоривший Стоутон, неожиданно обернулся и рявкнул, испугав обеих и заставив Адару мгновенно поднять палочку:

— Не лги! Ничего не опасного, говоришь, там не было? — медленно подступая, почти что рычал Грюм. Адара не отступала и продолжала держать палочку, упрямо смотря опытному мракоборцу в глаза. — Забыла, как Лестрейндж кидалась в тебя же Авадами? Или сколько домиков там разрушили? Или как она тебе нож к шее прижимала? Неужели у тебя такая короткая память, Маунтвиль?

Адара продолжала упрямо держать палочку. Грюм подошёл максимально близко и палочка Маунтвиль упёрлась прямо ему в грудь. Астра не узнавала подругу: на бывалого дуэлянта она смотрела с такой свирепостью, с какой… Джойс вспомнила: Адара смотрела на кого-либо также только раз. Когда Астра пыталась перед ней же извиниться…

Подруга едва слышно проговорила подрагивающим от гнева голосом:

— Не смейте говорить… Вы не имеете никакого на это права…

Мракоборец снова ухмыльнулся:

— Что ты мне сделаешь, Маунтвиль? Она должна знать правду! — неожиданно рявкнул он. — Всем вам предстоит воевать, как бы вы этого не хотели, Маунтвиль. У вас просто не будет выбора.

Адара чётко произнесла, перебивая мракоборца:

— Я не собираюсь воевать, мистер Грюм. А тогда я просто защищала себя.

Грюм перебил гриффиндорку в ответ, явно не желая слушать весь этот бред:

— И поэтому прокляла Родольфуса Лестрейнджа? Или скажешь, что здесь были личные мотивы?

Астра мысленно подумала, что очень зря Грюм это произнёс. Если Адара действительно прокляла Родольфуса Лестрейнджа, то личная месть здесь так же не могла быть исключена. Родственничек, как никак. К тому же, его отец, кажется, довёл бабушку Адары до самоубийства, а такое она так просто простить вряд ли могла.

Тем временем Адара явно из последних сил сдерживала себя. Неожиданно Грюм подбавил масла в огонь:

— Почему не бьёшь? Почему молчишь? Думаешь, я не расскажу твоей подружке правду? Она должна её услышать, золотце, какой бы жестокой эта правда не была.

Видимо, эти слова Грюма стали последней каплей, потому что Адара неожиданно молча резко взмахнула палочкой и отправила ничего не ожидающего Грюма в полёт, вслед за этим обезоруживая его. Мракоборец попал прямо в шкафчик с книгами, и толстые фолианты мгновенно накрыли его собой, не давая возможности быстро подняться.

«Скорее всего, невербальное Депульсо и вслед за ним тут же Экспеллиармус», — заключила Астра про себя.

— Да как ты… — но Адара не дала мракоборцу возможности закончить фразу: взмахнув снова палочкой, она наложила на него всё такое же невербальное Силенцио.

Затем подруга обернулась и направила палочку прямо на Стоутон. Свет от люстры упал на её лицо, которое до этого пребывало в полутени, и Астра с ужасом обнаружила, что глаза у Адары потемнели и приняли какой-то красноватый оттенок, а зрачки расширились, больше теперь напоминая… Какую-то дьявольскую бездну, что ли.

Стоутон замерла, едва потянувшись к своей волшебной палочке. Видимо, зрелище рассерженной Маунтвиль поразило её, как говорится, до глубины души. До конца не понимая, что она делает, Астра подскочила к подруге и стала перед ней, держа за руки. Адара невидящим взглядом посмотрела на неё, а затем едва уловимым и слабым движением дёрнула плечами, как будто умоляя её отпустить.

Астра запричитала:

— Дара, тише-тише-тише… Слышишь меня? Успокойся… Вдохни, выдохни…

Адара только рассержено покачала головой и дёрнулась, попытавшись дотянуться до пошевелившегося Грюма, которого Стоутон пыталась достать из-под завалов. Астра попыталась её удержать, но подруге всё-таки удалось вырваться и оттолкнуть Джойс от себя. Стоило заметить, что сейчас сил Маунтвиль явно не рассчитывала: Астра прислонилась к стене, усердно пытаясь не упасть, но всё же скользнув на пол. А подруга тут же твёрдым шагом устремилась к Грюму. Но в этот самый момент дверь снова открылась и с порога послышалось:

— Ал, ты долго ещё будешь здесь разглагольствовать? Откуда шум? Что у вас вообще здесь происходит? Я хочу увидеть крестниц и всё.

Астра повернула голову в сторону двери и с несказанной радостью увидела Альфарда Блэка. Тот оценил ситуацию в мгновение ока. Внимательно осмотрев помещение, он остановился взглядом на почти что стоявшей напротив него Адары. Буквально мельком заглянув ей в глаза, крёстный явно понял всё окончательно.

— Мерлиновы панталоны… — Альфард быстро закрыл дверь на ключ и запер её сверху заклинанием. Затем быстро подошёл к Астре и помог ей подняться, прошептав:

— Помоги пока Аластору и Кверентине, пожалуйста.

После этого крёстный резко подошёл ко всё ещё растерянной Адаре и заглянул его в глаза. Астра отметила, что увиденные метаморфозы его ничуть не напугали. Вместо этого он зашептал:

— Тише, золотце. Всё хорошо, правда… Тебя никто не тронет. Успокойся, всё уже в порядке… Давай, ну же. Вдохни, выдохни… Ты же умеешь контролировать себя. Ты справишься. Давай, Анни, ну же. Ты сможешь. Я в тебя верю, мама в тебя верит, папа тоже. Давай, малышка, давай… Подумай о чём-то приятном… Сейчас мы пойдём с тобой на кухню и поедим шоколад. А на каникулах поедешь ко мне. Хотя нет, зачем тянуть, правда? Я тебя сегодня же со школы на недельку заберу. И всё будет в порядке. Слышишь? Всё точно будет хорошо. С Аластором всё в полном порядке, я тебя уверяю. Ну же, Анни, давай…

Неожиданно Адара глубоко вдохнула и зажмурилась. Затем она прижала ладони к вискам, тихо застонав и качая головой. Астра, которая уже помогла Стоутон снять с Грюма все наложенные Адарой заклинания, молча смотрела в их сторону. Если по правде, она всё ещё не понимала, что произошло. Грюм и Стоутон, видимо, тоже. Но Астра могла с уверенностью сказать: с Адарой происходило что-то странное, она этого сама не хочет, держась из последних сил. И шестым чувством Астра ощущала, что Адаре сейчас очень больно, потому что она, обычно держащая свои эмоции в руках, сейчас едва заметно дрожала и постоянно тихо постанывала.

Альфард тем временем осторожно прижимал крестницу к себе, поглаживая по спине. Неожиданно Адара, подняв голову, как-то слишком громко в воцарившейся тишине зашептала:

— Альф, зелье… оно больше не действует.

Крёстный поражённо замер и посмотрел в глаза Адары:

— Золотце, ты сама понимаешь, это должно было случиться.

Адара как можно спокойнее кивнула:

— Я знаю, но… — затем мелко задрожала и уткнулась Альфарду в плечо: — Я теперь постоянно его вижу, понимаешь? Почти каждый час… Он всё время зол, и я… Я уже не могу смотреть на то, как он мучает… Я схожу с ума, да?

Альфард нахмурился и внимательно посмотрел:

— Кого ты видишь? Я думал, что зелье было для того, чтобы…

Адара глубоко вдохнула и, видимо, окончательно совладала с собой, медленно качая головой:

— Не совсем. Поговорим потом, хорошо? Мне нужно многое тебе рассказать. — затем Адара обернулась в сторону Грюма, Астры и Стоутон.

Поглубже вдохнув, она подошла и протянула Грюму руку. В другой ситуации это выглядело бы по меньшей мере забавно, потому что гора-мракоборец возвышался над Адарой так, словно сейчас раздавит её только своим видом. Но Адара, не смотря ни на что, продолжила:

— Извините. Я… Скажем так, не знаю, что на меня нашло.

Грюм неожиданно ухмыльнулся и ответил на рукопожатие:

— Никогда не извиняйся, если тебя оскорбили первым, девочка. Скажем так, Доркас Меддоуз передавала тебе привет. Она ещё тогда заметила в тебе весьма интересные странности.

Адара нахмурилась и внимательно посмотрела на Грюма:

— Вы сделали это нарочно?

Грюм хохотнул и неожиданно с притворной грозностью рявкнул, заставив Адару и Астру вздрогнуть:

— Как ты смеешь! — усмехнулся и, хрипло расхохотавшись, спокойно продолжил: — Конечно, нарочно. Я сама бестактность, безусловно, но не настолько, чтобы так давить на шестикурсницу. Можешь спросить у Квенти или Альфарда, но обычно я не рявкаю настолько неприятных вещей. Мне достаточно было просто отвести твою подружку и всё ей рассказать, а не устраивать вот это всё, — и он махнул рукой на уже выровненный Альфардом и Кверентиной шкафчик.

Адара пару минут смотрела в окно, раздумывая, но затем медленно проговорила:

— Скажите, смогу ли я получить парочку частных уроков от мисс Меддоуз? Я думаю, что она сможет мне немного помочь.

Грюм ухмыльнулся и пожал плечами:

— Ну, не знаю… — медленно протянул он, а затем вытащил из кармана конверт: — Она просила тебе это передать. Думаю, что здесь есть ответ на твой вопрос.

Адара взяла конверт, внимательно его рассматривая. Затем, к удивлению Астры, она спрятала его карман и снова кивнула, устало протирая глаза:

— Спасибо.

Грюм похлопал её по плечу и обратился к Кверентине:

— Ну, Квенти, ты готова?

Стоутон посмотрела на друга и с долей мрачности кивнула, призывая к себе своё пальто. Астра впервые решила хоть что-то сказать:

— К чему?

Грюм закатил глаза и обернулся к гриффиндорке:

— Ну, точно не к дуэли. Её вам придётся отложить на неопределённое время, потому что у нас есть дела поважнее. Астра Джойс, не так ли? — и дождавшись сконфуженного кивка, продолжил: — Кверентина много чего о тебе рассказывала. Ты уже не маленькая, должна понимать, что скоро начнётся война. И обычным честным дуэлям места уже не будет. Поэтому сейчас, дамы, попрощайтесь со своим крёстным и идите. На следующих выходных встретитесь в Хогсмиде. Альфард, мы ждём тебя на улице, — и Грюм быстро вышел, взмахом палочки отпирая дверь.

Кверентина поспешила за ним, но возле Адары и стоявшей рядом с ней Астры остановилась. Было видно, что ей хочется что-то сказать, но что-то её в тот же момент останавливало. Затем, положив руку на плечо Адары, она подметила:

— Умеешь удивлять, Адара. Я, как твой учитель, горжусь тобой, девочка. Аластор Грюм не смог бы защититься, даже если бы очень этого хотел.

Адара слабо улыбнулась, кивая. Но профессор уже обернулась к Астре и протянула ей руку:

— Надо быть очень храброй, Джойс, чтобы удерживать подругу. Беру свои слова обратно: нож в спину ты ей больше не вонзишь.

Астра кивнула и ответила с заметным облегчением:

— Спасибо, профессор.

Стоутон быстро пошла за Грюмом, поправляя пальто на ходу. Но у выхода она остановилась и, не оборачиваясь, бросила:

— И пятьдесят очков Гриффиндору за то, что смогли удивить старого профессора.

Альфард весело бросил ей вслед:

— Ты ещё не настолько старая, Квенти Стоутон, — но затем повернулся к крестницам и раскрыл руки. Астра весело побежала к нему обниматься, а Адара, всё ещё кусая губы, поспешила следом.

Как только они прижались к крёстному, Астра с удивлением заметила, как Адара незаметно что-то вытащила из кармана. Расширив глаза, Астра увидела, как Адара осторожно прицепила едва заметную кнопочку на пояс пиджака крёстного. Та, только очутившись на поверхности, мгновенно растворилась и стала совершенно неотличима от ткани пиджака. Затем Адара, тяжело сглотнув, перехватила взгляд Астры и беззвучно показала, что об этом стоит молчать.

Тем временем Альфард отпустил крестниц и, присев на корточки. заметил:

— Так как на счёт встречи в Хогсмиде на следующих выходных?

Адара грустно улыбнулась и ответила:

— Лично я с удовольствием. Как раз будет возможность всё тебе рассказать.

Астра весело кивнула и сказала:

— А я тем более. Тогда встретимся у Аберфорта, в «Кабаньей голове». Тебе в какое время удобно?

Альфард задумался и, прикинув что-то в уме, сказал:

— Давайте в девять утра в субботу. Подойдёт, — увидев утвердительный ответ от обеих, крёстный продолжил: — А сейчас мне, увы, надо бежать. Ведите себя хорошо, не шалите. Астра, — окликнул он девушку напоследок, — ты там сильно не увлекайся с этим Люпином. Будь благоразумной. К неожиданным детям от крестницы я пока не готов. Я ещё своими не обзавёлся. Не хочется, чтобы ты меня опередила.

Астра густо покраснела, а Адара укоризненно бросила:

— Крёстный, я же здесь. Я буду за ними присматривать.

Альфард ухмыльнулся и, весело подмигнув, уже в коридоре сказал:

— На тебя одна надежда, золотце.

Но Астре неожиданно показалось, что эти слова были сказаны не только в том смысле, в котором должны были прозвучать. Но девушка решила не заострять на этом внимание, быстро бросив:

— Дара, побежали. Нам категорически нельзя пропустить танцы на празднике у Ремуса. Мне просто жизненно необходимо сейчас потанцевать.

Адара постаралась ухмыльнуться:

— А мне жизненно необходимо выпить огневиски, поэтому я полностью поддерживаю твою идею. Если я не ошибаюсь, то Питер и Джеймс обещали, что дезориентируют Филча, а миссис Норрис Блэк взял на себя, не так ли?

Астра ухмыльнулась:

— Совершенно верно. Поэтому можем спешить и шуметь.

И девушки быстро побежали к башне доблестного Гриффиндора.

Танцы проходили слишком шумно и слишком весело, по скромному мнению Адары. К тому же, её перетруждённый за сегодня мозг хотел только спокойствия и тишины, но оставлять Ремуса в его же праздник было слишком. Конечно, вряд ли бы он заметил её отсутствие, но обижать и так обиженного жизнью друга хотелось меньше всего. Поэтому она спокойно-мирно сидела рядом с Мэри и цедила виски. Макдональд, с которой они очень даже неплохо общались, решила составить ей компанию, так как танцевать тоже не слишком хотела. Да и мало кто рискнул бы пригласить девушку Фабиана Пруэтта на танец, боясь мести за «Я правильно понял? Ты рискнул, бессмертный, пригласить на танец мою девушку? Ну, всё, тебе не жить!».

Мэри тем временем продолжала рассказ о чём-то. Поэтому Адара собрала все силы и постаралась всё-таки послушать подругу:

— Понимаешь, в Хогсмиде почти не осталось людей. Только ученики и хозяева магазинчиков. Мы с Фабом сегодня гуляли и видели, что люди стараются выходить из дому только в случае крайней необходимости. Детей стараются не брать с собой, но в то же время и не оставлять одних дома. Адара, все ожидают нападения. Фаб говорит, что Грюм им уже на каждом занятии по боевой подготовке повторяет, что они, наверное, последние выпускники, которые учились в полноценной школе. Минчум хочет ввести курсы, которые будут длится всего лишь полгода.

Адара внимательно посмотрела в сторону собеседницы и подметила:

— Я, конечно, и раньше не особо мечтала отправиться в мракоборцы, но сейчас вдвойне этого не хочу, — сказала Адара, поглядывая на весело танцующих Астру и Ремуса. — Этих «курсантов» будут убивать в первой же битве пачками, Мэри. Даже самые мелкие Пожиратели обезоружат их первейшим Экспеллиармусом, а я уже не говорю о таких, как Лестрейнджи или Долохов.

Мэри внимательно посмотрела на подругу и едва слышно, но отчётливо громко для самой Адары, проговорила:

— Кому как тебе не знать об этом, правда?

Адара обернулась одним резким движением и пустым взглядом уставилась на Мэри. Она-то откуда знает? Разве что… Адара спокойно развернулась в кресле обратно к танцполу и махнула рукой:

— Фабиан рассказал, да?

Мэри кивнула:

— Да. Их тогда отправили, потому что все остальные мракоборцы были в командировках или в Мунго после предыдущей стычки. Он узнал тебя с Сириусом. И, естественно, рассказал всё мне, — она попыталась улыбнуться.

Адара, печально смотря на весёлую Астру, улыбающуюся Лили и порядком заскучавшую Марлин, спросила:

— Почему ты им ничего не рассказала?

Мэри пожала плечами и улыбнулась:

— А зачем им об этом знать? Если ты не решилась это рассказать, то я не имею никакого права раскрывать твои тайны, Дара.

Адара улыбнулась ласковому прозвищу, которое придумала Марлин, желая хоть как-то сократить её имя и только хотела поблагодарить Мэри, как за их спинами раздался голос:

— Извините, мисс… Макдональд, кажется, да? Не могла бы я поговорить с мисс Маунтвиль? Я ненадолго, честное слово.

Адара и Мэри синхронно обернулись. Позади них, порядком нервничая, стояла симпатичная русоволосая девочка. Адара про себя отметила, что она не была с ней знакома. А вот Мэри, кажется, её узнала, потому что улыбнулась и неожиданно ласковым тоном сказала:

— Мисс Холланд, если я не ошибаюсь? Конечно, я могу отойти на пару минут. К тому же, я давно хотела подбодрить Марлин. Как видите, она почему-то заскучала.

Адара поразилась тому, как быстро Мэри встала и, похлопав её по плечу, ушла на противоположную сторону гостиной, ловко лавируя между танцующими парочками. И кто такая эта Холланд? И что ей от неё надо вообще? Голова снова разболелась от этих вопросов, и Адара недовольно скривилась.

Видимо, безликая Холланд приняла это на свой счёт, потому что присела в кресло и извиняющимся тоном начала:

— Я понимаю, мисс Маунтвиль, что вы не хотите со мной общаться…

Адара снова поморщилась:

— Начнём по порядку, — перебила она девушку, которая виновато поджала губы. — Извиняюсь за то, что перебила, но проясним сразу несколько моментов. Первое — я не настолько старая, чтобы мои приблизительные ровесницы обращались со мной на «Вы» и по фамилии. Можешь называть меня по имени, я не обижусь. если что, я Адара. Второе — если ты не против, то я тоже буду обращаться к тебе на ты. Третье — поморщилась я не из-за тебя, не принимай на свой счёт. Просто сегодня у меня был очень сложный день, — Адара неопределённо махнула рукой, только краем глаза наблюдая за собеседницей, — Впрочем, как всегда. Но сегодня у меня жутко болит голова. Поэтому весь этот шум заставляет меня морщиться, что я и делаю каждые пять минут. Четвёртое — я вся в твоём внимании.

Девушка облегчённо расслабила плечи:

— Понимаете, — Адара закатила глаза, и Холланд поспешила исправиться, — Понимаешь, я долго думала подойти к тебе, но никак не могла решиться. Меня зовут Камилла. И мне приятно с тобой познакомиться, я о тебе много слышала, — после этих слов Адара констатировала для себя, что от этому она точно не рада, но вслух ничего не сказала. — И я… В общем, я теперешняя девушка Сириуса Блэка.

Адара про себя хмыкнула. Пожалуй, из всего последнего предложения ключевым словом было как раз «теперешняя». Хотя, ладно, вроде бы Блэк начал встречаться с ней неделю назад, по словам Лили, что уже было своеобразным рекордом. Правда, Адара тогда так и не запомнила её фамилию, но Лили говорила, что ухаживать за ней Бродяга начал очень феерично. Подробности Адару не интересовали, поэтому она и не в курсе. Впрочем, как всегда.

Тем временем Камилла продолжала:

— И… Знаешь, Адара, скажем по-честному, я сама прекрасно понимаю, что Сириусу Блэку я точно не нравлюсь.

Адара нахмурилась и спросила, так как, видимо, сейчас ей надо было что-то сказать:

— Почему ты разговариваешь об этом со мной?

Камилла нервно теребила край рукава, но после длительной паузы ответила:

— Потому что мне кажется, что ему нравишься ты.

Адара, которая в этот момент опрометчиво отпила огневиски, неожиданно поперхнулась и закашлялась. Камилла поспешила ей на помощь и постучала по спине, но девушке уже и без этого стало легче. Адара, пару минут спустя всё-таки нарушила неловкую тишину:

— Камилла, теперь вопрос, почему ты ко мне подошла отпал сам собой, но я спешу тебя порадовать: между мной и Сириусом Блэком ничего нет… И быть не может.

Холланд, видимо, не слишком сильно поверила её словам, потому что неожиданно наклонилась поближе к ней и зашептала:

— Понимаешь, я не собираюсь тебе угрожать или что-то подобное. Да, я люблю Сириуса, но не настолько эгоистично, чтобы мешать ему строить своё счастье. Я вижу, Адара, как он на тебя иногда смотрит. В коридорах, во время прогулок на улице… Я ему не нужна, понимаешь? Возможно, ему со мной комфортно, но он не похож на человека, которому нужен исключительно комфорт, тепло и уют семейного очага.

Адара хохотнула и весело заметила:

— Ты очень неплохо изучила Сириуса Блэка.

Камилла улыбнулась лишь краешком губ и продолжила:

— Возможно, но понимаешь, я, скажем так, давно чувствую к нему симпатию. Он красив, талантлив, умён, харизматичен, а самое главное — у него чистая и добрая душа. Даже если взять Регулуса Блэка, то здесь всё совершенно противоположно. И… Наверное, я сейчас говорю слишком пафосно, но так оно и есть, понимаешь?

Адара снова хохотнула:

— Да, пафоса в твоих словах даже немного пересыпано. Но, возможно, в чём-то из всего этого ты права, но далеко не во всём. Сириус относится по характерам к Блэкам, возможно, даже больше, чем Регулус. Хотя это я сказала просто к слову. Самое главное кроется в совсем другом: поверь мне, Камилла, я не собираюсь строить отношения в ближайшем будущем. На данный момент у меня достаточно забот и без чистого, доброго и светлого Сириуса Блэка. Он и так периодически подкидывает мне проблем свои характером. Не хватало мне ещё такого парня, можешь поверить мне на слово. А ты спокойная, миролюбивая. Вполне вероятно, что ты станешь как раз тем, чего Сириусу так не хватает.

Камилла слегка недоверчиво на неё посмотрела:

— Ты серьёзно так думаешь?

Адара пожала плечами и отцедила ещё огневиски:

— Всем нам хочется спокойствия и уюта, Камилла.

неожиданно с танцпола показался Сириус, явно кого-то выглядывая. Неожиданно заметив Камиллу как раз рядом с Адарой, он явно нервно хохотнул. Через минуту он, уже слегка шатавшийся от количества выпитого, был рядом с ними:

— Дамы, моё почтение. Камилла, пойдём потанцуем, — и он вежливо протянул ей руку. Не смотря на количество выпитого алкоголя, нормы этикета он всё ещё соблюдал в совершенстве.

Камилла радостно улыбнулась, и её глаза на миг осветились неподдельным счастьем. Но заметив, что Сириус немного выжидающе краем пьяного глаза смотрит сторону Адары, она обернулась и печально заметила:

— Мне было приятно с тобой познакомиться. Надеюсь, что мы с тобой ещё сможем пообщаться. Буду рада даже стать хотя бы твоей приятельницей.

Адара постаралась приятно улыбнуться. В конце концов, Камилла ей действительно понравилась:

— Конечно. Мне тоже было приятно с тобой познакомиться. Уверена, что мы ещё пообщаемся.

И Холланд, осторожно подхваченная Сириусом — или он ею, что весьма вероятно, — пошла в другую сторону гостиной, к проходу в спальню мальчиков.

Адара честно призналась себе, что рада за эту девчушку. Но где-то под ложечкой слегка неприятно кололо, чего сама Маунтвиль признавать категорически не хотела. Поднявшись и посмотрев на часы, Адара обнаружила, что нужное время она уже просидела и можно спокойно идти в свою спальню.

Но, видимо, этому долгому дню не суждено было наконец-то закончиться. Едва Адара, около получаса простояв под душем и только подготовившись ко сну, устало опустила голову на подушку, как в комнату прилетела похожая на снитч Астра и упав рядом с Адарой быстро спросила:

— Дара, так ты не хочешь мне объяснить, что ты прицепила к пиджаку Альфарда?

Адара тихо застонала сквозь зубы и накрыла свою голову подушкой. бормоча оттуда:

— Астра, ради всех святых, вы от меня сегодня отстанете? Это новая фишка Регулуса, над работой с которой ему помогал Орион Блэк. Что-то среднее между маггловскими прослушивающими устройствами и чарами выслеживания. Теперь я смогу слышать всё, что говорилось при Альфарде в записи.

Астра весело спросила, кажется, из всей речи уловив только одно:

— Так ты с Регулусом ещё общаешься?

Адара устало взвыла, повернулась на кровати и, столкнув оттуда явно слишком весёлую Астру, буркнула:

— С чего бы мне с ним не общаться? То. что он поссорился с Сириусом, для меня совершенно ничего не значит! И вообще, Астра. Ляг, проспись, завтра поговорим. С тобой пьяной что разговаривать, что головой об стену биться.

Астра покорно кивнула, осторожно подымаясь, и уже у двери крикнула:

— Тогда спокойной ночи, Дара!

Как только дверь за подругой закрылась Адара выдохнула и, воздев и руки, и глаза к небу, сказала:

— Неужели, Господи!

И устало упала обратно в постель. Уже через пять минут, измученная этим, бесспорно, тяжёлым днём, Адара Маунтвиль спокойно спала, впервые за последний месяц не видя никаких кошмаров и видений.


Примечания:

Я вернулась. Извините, что так долго меня не было, но прошлый год был слишком тяжёлым, видимо. Поэтому поздравляю всех с наступившим и желаю всего самого лучшего!

P. S. Я не забыла о просьбе читателей, поэтому держите ссылку на семейной древо Маунтвилей и Дамблдоров.

http://images.vfl.ru/ii/1610638336/49d280a6/32951144.jpg

Всё ещё с нетерпением жду ваших отзывов. Спасибо за то, что читаете.

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава восемнадцатая. Краткая история о совершеннолетии волшебника.

Адара слегка недовольно поджала губы, не обращая внимания на отчуждённого только на первый взгляд Регулуса.

В принципе, это уже стало их традицией — каждый понедельник поздно вечером собираться вдвоём в Выручай-Комнате. Как раз в это время у обоих была полная свобода действий — ни каких-то дополнительных собраний, ни тренировок по квиддичу. Жаль, конечно, что подобное время находилось всего раз в неделю, но это было однозначно лучше, чем совершенное отсутствие общения. К тому же, подобный факт их дружбе ничуть не повредит.

Регулус минут пять наблюдал уже за нервно хмурящейся Адарой, но и его терпению рано или поздно приходил конец. Сколько можно молчать? Неужели сложно хотя бы сказать, работает его с отцом изобретение или нет? Сдерживая рвущийся наружу укор, Регулус тонко ухмыльнулся и подметил:

— Адара, не хочу тебя отвлекать от, несомненно, интересной беседы, но, возможно, мы всё же кое-что обсудим?

Адара устало потёрла переносицу и вздохнула. Регулус понял: говорить у подруги желания не было. И у него даже были подозрения почему, собственно говоря, но озвучивать он их не собирался даже под страхом казни. Себе дороже признавать, что отношения его непутёвого братца и старой подруги его заботят хотя бы на каплю. Но его это, увы, беспокоило.

Не то чтобы он сомневался, что Адара Сириуса к себе не подпустит даже при огромном желании: в этом смысле Маунтвиль превосходила все возможные нормы, не имея ни малейшего желания портить кому-то жизнь своим присутствием. Откуда у неё появилась уверенность, что именно это она делает — до сих пор не ясно. Но, видимо, именно его старший братец стал главной жертвой подобных душевных терзаний. Особенно после того, как Камилла почти прямо призналась, что, скорее всего, Адара Сириусу нравится.

Для самого Регулуса это было очевидно и раньше — как бы не старался, но скрывать свои чувства от близких у него не получалось. Регулус знал его слишком хорошо — ведь, как бы там ни было, но в детстве они были очень даже дружны, — и поэтому мог с точностью анализировать не только поведение «благородного отпрыска», но и его же чувства. Возможно, даже лучше, чем это мог бы сделать сам Сириус.

Регулус почувствовал неладное ещё сегодня утром: со старшей на один год Камиллой Холланд он общался очень даже неплохо. Можно было с уверенностью сказать, что на большинство слизеринцев она была непохожа. Слишком мягкая, не рвущаяся вперёд, сдержанная и поэтому зачастую очень милая. По крайней мере, по мнению среднестатистических Хогвартских мальчишек, которые тоже всегда были не прочь обсудить, какая бы девчонка была хороша для «интрижки». И вот Камиллу как раз никто трогать не хотел: во-первых, влиятельный работник МАКУСА, Вильям Холланд, который по непонятным причинам отправил дочурку в британскую школу, наверняка открутит голову любому, кто её обидит, а, во-вторых, потому что младшая Холланд казалась слишком порядочной, сдержанной и даже слегка странной для однодневных отношений. Поэтому почти все Казановы — хоть и не дотягивающие до уровня его брата — старались держаться от Камиллы подальше.

Регулусу она же, наоборот, нравилась. Конечно, только как друг — как спутницу жизни он уже давно нашёл девушку своей мечты. Правда, девушка пока об этом не в курсе… Но не в этом суть. С Камиллой он общался почти ежедневно — в Большом Зале они сидели за столом по соседству. С другой стороны от Регулуса сидел Снейп, поэтому он был максимально ограждён от неприятных ему людей, которых и на любимом и, безусловно, родном факультете тоже хватало. Как, впрочем, и на остальных. Сегодня за завтраком Регулус заметил сразу, что на лице спокойной донельзя Холланд парит какое-то едва заметное облачко то ли грусти, то ли задумчивости. Подозревая, что всё дело было в его брате, который явно охмурил бедняжку Камиллу, он полушёпотом спросил:

— И что благородный отпрыск семейства Блэков натворил, что ты так задумчива?

Камилла посмотрела на него как можно внимательней и пожала плечами:

— Он — ничего. Это я, наверное, Регулус, совершила страшнейшую глупость.

Регулус помнил известной высказывание Цезаря: «Если хочешь, чтобы тебя не подслушали, то говори как можно непринуждённее на самом видном месте». Поэтому он, словно общался на самую обычную светскую тему, спросил, разрезая свой любимый омлет:

— И что же произошло?

Камилла поджала губы и коротко заметила:

— Я говорила с Адарой Маунтвиль вчера.

Регулус постарался не поперхнуться тыквенным соком, который как раз поднёс к губам. К счастью, у него это получилось, но, тем не менее, он осторожно уточнил:

— И что же вы с ней обсуждали?

Камилла явно мялась, как будто стесняясь рассказывать о разговоре с Адарой. Уже позже Регулус понял, что она просто боялась потерять над собой контроль из-за стыда. А слизеринцам, как людям, против которых могли ополчиться все три факультета, это было как минимум нежелательно, а как максимум могло вылиться в самые что ни на есть проблемы. Совладав с собой, Холланд сдержанно заметила:

— Наверное, Регулус, я вчера перебрала лишнего, хотя и выпила всего один стакан сливочного пива. Как говорил мне Сириус, — Камилла как-то странно улыбнулась, — Чисто для храбрости. — Регулус понимающе хмыкнул, заценив сарказм. — Одним словом, я вчера прямо на вечеринке подошла к Адаре и рассказала, что… — Камилла поглубже вдохнула и выдавила: — Что я думаю, Сириус меня ни капельки не любит.

Регулус подивился такой честности и в очередной раз подумал, что Камиллу и Адару стоило бы поменять факультетами: даже будучи до беспамятства пьяной (а эту картину Регулус наблюдал всего однажды, на её четвёртом курсе) Маунтвиль держалась почти что как обычно: ни слова лишнего, ни какого-либо неосторожного движения. «Мастерство такое не каждому дано», — как тогда точно подметила почти в той же степени подвыпившая Джойс. Правда, «мастерство» этой дамы выдавало её с головой: Адара мало того, что сама стояла на ногах, так ещё поддерживала и её. Единственное, что определяло странное поведение Маунтвиль — это лихорадочный блеск в глазах, который никак не гаснул, и приступ судорожной апатии, до степени которой, будучи в нормальном состоянии, Адара себя никогда не доводила. Точнее, не показывала, но Регулус подозревал, что подобное настроение сопровождает её почти повсюду и проявляется только тогда, когда этой удивительной леди трудно держать над собой контроль. Матушка объясняла это достаточно просто: волшебник (хотя магглы не слишком в этом случае отличаются), который потерял своего близнеца, прежним уже никогда не будет. Это как если отделить часть души от самого себя вместе с корнем. А помимо брата-близнеца, Адара потеряла ещё и родителей. И всё это в одночасье и прямо на её глазах. Не сказаться на ментальном состоянии пускай ещё тогда и маленького ребёнка это точно не могло. Поэтому Регулус только рассчитывал, что девушке хватит сил пройти через все эти проблемы, которых у неё сейчас было вдоволь и без романтического поля.

Но Камилла обо всех этих чудных подробностях знать не могла, поэтому только подбавила Адаре проблем. Как Регулусу вечером начать с ней разговор на эту тему — оставалось загадкой. Да и надо ли это было? Возможно, просто не стоит обращать внимания?

Регулус прищёлкнул языком и спросил Камиллу, которая незаметно для остальных бросала нервные взгляды в сторону стола Гриффиндора:

— И чем закончилось дело?

Камилла пожала плечами и устало улыбнулась:

— Я не знаю. Адара упорно утверждает, что между ними ничего нет, но, тем не менее, даже когда Сириус… подошёл ко мне… — Камилла устало вздохнула и неопределённо покачала в воздухе рукой, — Он смотрел на неё, понимаешь, Регулус? Адара, конечно, проявила чудеса такта и даже не обращала на него внимания, продолжая беседу со мной, но… Регулус, всё это слишком очевидно. Я не хочу портить никому из них жизнь. Адара достойный человек, и, думаю, Сириус её заслуживает.

Регулус неоднозначно хмыкнул и покачал головой, кивая в сторону гриффиндорского стола:

— Посмотри сейчас туда и скажи мне, так ли ты уверена в том, что они друг другу подходят.

Регулус продолжал ухмыляться, наблюдая за тем, как апатичная Адара слушает явные мольбы Поттера, Джойс и Сириуса, продолжая размеренно поглощать то ли какое-то суфле, то ли эклер. Тем временем Люпин, Марлин и Петтигрю тоже со слегка страдальческим лицом смотрят на Эванс, которая сидит рядом с Адарой и читает учебник, скорее всего, по её любимому Зельеварению. Ситуация была до жути прозрачная, если учитывать состояние людей после огромного количества выпитого.

Камилла сочувствующе посмотрела на компанию:

— Не понимаю, почему Адара не даст им зелье: ведь ей же не может быть жалко, честное слово!

Откуда у людей такая чрезмерная доброта, спрашивается? Они, что, в детстве пьют из какого-то вечного источника? Регулус хмыкнул и закатил глаза:

— Камилла, напомни-ка мне, и почему тебя отправили на Слизерин?

Камилла мгновенно побледнела и ровным тоном произнесла:

— Ты и сам всё прекрасно знаешь, Регулус. Прекращай издеваться.

Он знал. И потому подкалывал. Шляпа собиралась определить Холланд на Хаффлпафф, но отец мечтал видеть дочь только на «факультете чистокровных». То есть, на Слизерине. Камилла не стала перечить отцу, а Шляпа смилостивилась и отправила тогда ещё одиннадцатилетнюю девочку туда, куда так хотел её отец.

Регулус такой выбор понимал, но принимать… С этим было всё сложнее. Его Шляпа отправила на Слизерин только потому, что «он сам уже всё для себя решил». Артефакт не стал с ним спорить и распределил на факультет, где училась вся его семья. Кроме Сириуса, который стал главной болью матушки. Ну, теперь даже можно понять почему.

Регулус моргнул глазами и сконцентрировался на предыдущей теме разговора. Краем глаза он заметил, что Камилла поднялась и засобиралась на урок. У самого Блэка первой лекции не было, поэтому почему бы не провести даму? Галантно протянув руку, он предложил:

— Пойдём. Прогуляемся и обсудим то, что тебя беспокоит.

Камилла благодарно кивнула и быстро направилась прочь из Большого Зала. Уже отходя от своего стола, Регулус ещё посмотрел на Марлин: та сидела рядом с Эванс с закрытыми глазами, наверное, засыпая прямо за тарелкой с завтраком. Осторожно переведя взгляд на Адару, он тут же заметил поднятый кубок и лёгкую ухмылку, которая, вне всяких сомнений, предназначалась именно ему. Регулус не позволил себе никакой реакции, но был благодарен Маунтвиль за такую своеобразную поддержку.

Ведь она, безусловно, наверняка уже успела проанализировать ситуацию и понять все тонкости вопроса.

В конечном итоге Регулус услышал от Камиллы главную истину: Адара ничего не сказала о том, как она сама относится к Сириусу. Собственно говоря, от этого и стоило отталкиваться, потому что наблюдать за этим любовным треугольником было выше его сил и желаний. Брат уже и так явно на взводе, потому что сегодня раз двадцать за день подошёл к Камилле, тщательно игнорируя Маунтвиль. И хоть Люпин, с которым Регулус втайне ото всех общался, упорно утверждал, что «Адара и Сириус делают вид, что их связывает только дружба», но ни он, ни гриффиндорский староста явно в это не верили. У Маунтвиль и его братца было слишком много общего и одновременно разного в характерах, чтобы оставаться «просто друзьями». Здесь, как говорится, либо ненависть, либо любовь, как бы пафосно это не звучало. А Адара сама говорила, что ненавидеть не умеет, что приводит только к одному, неутешительному для неё, выводу.

Тем не менее, Адара устало отложила пергамент с записями разговоров нужного Маунтвиль человека и с уважением заметила:

— Артефакт работает превосходно, Регги. Передавай своему отцу отдельную благодарность.

Регулус ухмыльнулся и тоном оскорблённой невинности спросил:

— Значит, все лавры достанутся только отцу? А какая же награда мне?

Адара ухмыльнулась и весело откинулась в кресле, с хитрым прищуром подмечая:

— Пожалуй, я скажу, что одна девушка очень сильно ждёт, когда ты пригласишь её на свидание.

Внутри Регулуса что-то приятно дрогнуло, хотя с виду он и оставался невозмутим. Имя «девушки» он и так прекрасно знал. Правда, пока по понятным причинам у него не было времени пообщаться с Марлин. Тем временем Адара продолжалась:

— Вчера она вернулась в спальню в слегка нетрезвом состоянии. И, ясное дело, потревожила мой чуткий сон. Одним словом, где-то полчаса я, сидя в полусонном и уже ничего не соображающем состоянии, — вот в это Регулусу точно слабо верилось. Представить Маунтвиль не соображающей было невозможно, — Слушала плачи о том, что один наглый слизеринец вначале многое обещает, а потом забывает или забивает — я так этого момента и не разобрала, — на прекрасных дам. Поздравляю, Регги, — с ухмылкой закончила Адара.

Последняя фраза порядком насторожила и он поспешил спросить:

— В каком смысле, Адара?

Адара покачала головой и снова подтянула к себе пергаменты, внимательно перечитывая последние предложение. Её лицо слегка помрачнело, но, тем не менее, она всё же ответила на его вопрос:

— По скромному мнению моих подруг, ты просто ханжа и невежда. А сочетать две настолько противоположные черты характера не умеет даже твой братец.

Регулус хмыкнул, по достоинству оценив шутку. Секунду подумав, Блэк понял, что такой момент упускать нельзя: ближе, чем сейчас, они могут и не подобраться к личности Сириуса. Поэтому Регулус сцепил руки в замок и с ухмылкой уточнил:

— Зато мой братец умеет сочетать редкостную некультурность и невероятную любовь к тому, чтобы глазеть на тебя, не так ли?

Адара, на первый взгляд, никак не отреагировала, а Регулус в очередной раз подивился её выдержке: оставаться невозмутимой при таком прямом вопросе было очень… Достойно уважения. Тем не менее, спустя пару минут Маунтвиль подняла голову и внимательно присмотрелась, слегка прищурив один глаз. Регулус с запозданием понял: высчитывает. Спустя ещё секунд двадцать Адара склонила голову набок и всё с тем же прищуром и лёгкой улыбкой припечатала:

— Камилла рассказала. Мне, конечно, жаль девочку, но её отношения с Сириусом совершенно не моё дело. Холланд явно нервничает, но отбивать у неё парня я точно не собиралась. Сам знаешь — на ближайшее время у меня и так намечено много приключений.

Регулус кивнул. Ответ, бесспорно, достойный и хорошо взвешенный. Да только Регулус чувствовал: нечистое это дело. Как-то слишком всё просто, что ли? Последний вопрос Регулус случайно сказал вслух, и Адара тут же ухмыльнулась, объясняя:

— Какой ты проницательный, Регги. Ну, смотрит на меня твой брат. И что с того? Он на половину школы смотрит ещё и похлеще. Скажи Камилле, пускай не берёт эти глупости в голову. Блэк бросит её только тогда, когда она ему наскучит: не раньше и не позже. Ты сам это знаешь.

Регулус понимающе ухмыльнулся:

— Как я догадываюсь, последние предложения желательно не говорить?

Адара пожала плечами, подходя к окну:

— Она же, кажется, правду любит? Поэтому не помешало бы поставить её перед фактом заранее, а не тогда, когда Сириус Блэк сделает ей очень больно.

Регулус подошёл к окну вслед за подругой. В словах Адары, безусловно, было то самое зерно истины, которое в данной ситуации стоило сказать. Хотя Регулус и сам прекрасно понимал, что влюблённую донельзя Камиллу сейчас это может убить: не больше и не меньше. А она, несмотря на нелюбовь Блэка к кому-то привязываться, была всё же к нему близка. Как никак, они были знакомы вот уже пять лет, с её поступления в Хогвартс. Да и только она поддерживала Регулуса в тот тяжёлый промежуток времени, когда Сириус лежал в Больничном крыле от проклятия Северуса, а Адара наглоталась ядов. Ясное дело, что Марлин в расчёт слизеринец не брал — её присутствие в его жизни казалось само собой разумеющимся и очевидным фактом. Правда, теперь придётся, видимо, это заслужить, ведь закон жизни вещал: ничто не даётся нам бесплатно. И симпатия такой девушки, как Марлин Маккиннон, тем более.

Тем временем за окном в свои владения постепенно вступала весна: снег уже почти весь сошёл, оставляя после себя только парочку грязно-белых пятен на возвышенностях и верхушках далёких гор. Чёрное озеро уже полностью избавилось от сковывающего льда, деревья стояли до неприличия — как-то странно звучит — голые, а на светящемся в полумраке квиддичном стадионе мелькали семь синих фигурок. Наверняка команда Равенкло усердно готовилась к предстоящему матчу с Гриффиндором.

Регулус, неожиданно вспомнив о недавнем разговоре, со смешком заметил:

— Представляешь, ко мне… В пятницу вроде бы, подходил О’Брайене, капитан…

— Команды Равенкло, я в курсе, — перебила его Адара, ухмыляясь в ответ, — Джеймс уже заставил меня и всех остальных чуть ли не на память выучить биографии игроков-соперников. В своём желании он начинает переходить все возможные и невозможные границы личного пространства.

Регулус хмыкнул:

— Это же можно сказать и о О’Брайене. Представь себе, он подошёл ко мне и попросил раскрыть манеру твоей игры, ведь я должен быть в курсе.

Адара весело расхохоталась:

— Я так понимаю, его аргументация кроется в том, что в таком случае кубок достанется Слизерину?

Регулус кивнул, продолжая улыбаться:

— Да, верно. Ну, и ещё его второй причиной был тот факт, что все прекрасно уже знают о нашей с тобой ссоре на балу у Лестрейнджей и что мы тогда друг другу сказали.

После этого предложения и Адара, и Регулус минут пять хохотали что было сил. Их «ссора», которая должна была доказать Пожирателям и Реддлу лояльность Блэков, оказала такое удивительное влияние даже на борьбу за кубок по квиддичу. Просто невероятно, но, определённо, факт.

Адара, стараясь взять себя в руки, весело спросила:

— И что же ты ответил? Наверняка выдал все мои самые страшные тайны…

— Естественно, — серьёзно кивнул Регулус, — я рассказал твой главный секрет, Адара. Поведал Нейту, что ты не можешь держаться на метле, если не отдохнёшь нормально после ужина в вечер перед матчем. Так что теперь у Гриффиндора просто нет шансов, — гордо произнёс Регулус, по-офицерски прищёлкивая каблуками.

Адара тут же схватилась за сердце и расширила глаза, что есть сил хрипя:

— Ты убил меня, Регулус Блэк. Я не ожидала от тебя такого предательства, — и тут же покачнулась, словно подкошенная. Регулус уже было испугался и подумал, что Адара реально рухнет наземь — а с неё станется, — но Маунтвиль только со смехом заскочила на подоконник и довольно уселась, закинув ногу на ногу. Блэку только и осталось закатить глаза на такое притворство, в то время как девушка с лёгкой улыбкой щёлкнула его по носу.

Регулус в очередной раз понял, что Адара совершенно осторожно и незаметно перевела тему так, что Сириуса она больше не касалась. И хоть слизеринцу всё ещё было важно узнать отношение самой Маунтвиль к этому вопросу, но мучать её намеренным вниманием к конкретной теме он не собирался. Надо будет — Адара сама всё ему расскажет. Ему пока и так достаточно личных «амурных» проблем.


* * *


Утро двадцать седьмого марта было каким-то слишком волнительным для Джеймса. Наверное, не стоило говорить, что его съедало какое-то плохое предчувствие. Ещё за ужином и Сириус, и Ремус, и Питер дружно от этого отмахнулись, тем самым успокаивая и его:

— Не говори глупостей, Сохатый. Завтра твой день Рожденья: мы просто не можем проиграть.

И он поверил. Правда, только на время. Спустя пару часов после ужина, уже будучи у себя в спальне и собираясь отправлять всю команду на боковую, к ним в комнату пришли обеспокоенные Лили и Марлин. Стараясь не выдавать своего волнения при виде Эванс, он внимательно выслушал нервное шептание Марлин:

— Джеймс, Дара сразу же после того, как поужинала, пошла на выход. И, как всегда, нас она не ждала. Но потом Астра заметила, что Дару остановили равенкловцы и пошла на помощь. Они до сих пор не вернулись.

Джеймс поджал губы, лихорадочно соображая. За своими нервами он даже не заметил, что сразу двое его игроков ушли в непонятном направлении с соперниками. Конечно, равенкловцы не должны были что-то плохое сделать с Астрой и Адарой — не в их правилах, но… Но зачем тогда было так их уводить?

Стоявший рядом с другом Питер тоже нахмурился и подметил:

— Сохатый, Астра ведь всех их в порошок сотрёт, если что-то случится, правда?

В этом Джеймс не сомневался: за Маунтвиль, которая сегодня была явно сама не своя, Джойс порвёт любого, но… Но почему они тогда до сих пор не вернулись?

Тем временем до этого молчавшая Лили гневно подметила, сверля Питера взглядом:

— Нам сейчас только не хватало, чтобы Астра и Адара схлопотали наказание, Питер.

— В тебе снова заговорила староста, как я погляжу, Лили, — весело подметил Сириус, услышавший, судя по всему, только последнюю фразу. Сам он только зашёл в спальню. Вероятнее всего, после встречи с Холланд.

Лили, судя по всему, сделала такой же вывод, потому что тут же перекинула свою ярость на Бродягу:

— А ты, Сириус, как я погляжу, только что получил горячие пожелания удачной игры от своей Холланд, — и она, яростно ткнула Сириуса прямо в грудь, продолжая свою тираду: — И в это самое время, пока ты там себе развлекался, возможно, Астре и Адаре угрожает опасность. И ты смеешь мне что-то говорить о моих обязанностях старосты?

Бродяга, несмотря на ощутимый намёк в сторону их с Маунтвиль отношений, атаку сдержал на удивление ровно — не подал даже намёка на то, что его это заботит. Но по напрягшимся мышцам на руке, которая крепко держала лучшего друга за плечо, Джеймс понял, что Сириус не настолько равнодушен к происходящему, как могло бы показаться. В другой ситуации это точно заставило бы его подколоть лучшего друга, но не сейчас — речь ведь шла о квиддиче. А это было для Джеймса превыше многого.

Питер, тем временем, уже рылся у себя в шкафчике в поиске Карты Мародёров. Взволнованный донельзя Ремус тут же выхватил из рук Хоста пергамент и принялся искать нужное имя. Найдя, он едва заметно выдохнул:

— Они в чулане для мётел на пятом этаже. — и в ту же секунду Ремус, словно только осознав всю странность своих слов, побледнел и прошептал: — Их что, закрыли там?

Как оказалось спустя каких-то пять минут, именно это и произошло. Недовольная Астра, забирая с пола свою волшебную палочку, махала руками и постоянно отряхивалась от пыли:

— Какого Мерлина, Адара, ты даже не стала сопротивляться?

Маунтвиль, которая совершенно не обращала внимания даже на паутину в своих волосах, а только как-то странно ухмылялась, никак не отреагировала на это сообщение. Тем временем Джеймс негодовал:

— Так отнестись к ловцу команды соперника! — и, спохватившись, участливо спросил: — Астра, ты в порядке?

Джойс плотно сжала губы и буркнула, осторожно поправляя складки на свитере Ремуса:

— Естественно, Сохатый. Что вообще могло со мной случиться?

Но всё то время, пока они шли обратно в башню Гриффиндора, было слышно бормотание: «Чтоб вы все с вашим квиддичем жили очень-очень долго…»

Так вот, утро перед матчем было очень волнительным. Даже проснулся Джеймс как-то слишком резко, словно одним махом вынырнув из воды. Как оказалось, «вынырнуть» ему помог участливый голос Хвоста:

— Сохатый, вставай. Пора собираться.

Правда, бедняге Хвосту тут же пришлось быстро отскочить — благо, его «животные навыки» это позволяли, — потому что Джеймс в ту же секунду подскочил в своей постели, чуть не сбив друга с ног. Наказание ему было весьма необычное: отовсюду послышались радостные крики, которые ускоренно превращались в самый что ни на есть гул.

— С Днём Рожденья! С Днём Рожденья!

Джеймс поспешно потянулся за очками, которые оставил на тумбочке, и тут же весело улыбнулся: спальня шестикурсников была переполнена людьми. Здесь были дорогие сердцу люди: ясное дело, Сириус, Ремус и всё тот же Питер, Астра, Марлин, Адара и… Лили. Глаза Джеймса тут же засияли при виде девушки, которая, наверное, впервые за много лет их учёбы так искренне ему улыбалась. Той самой лучезарной улыбкой, которая раньше предназначалась только подругам и Снейпу, а сейчас была и для него. И от этого в глазах у Поттера, как ему на секунду показалось, заметались фейерверки.

Ясное дело, что мимо друзей такая реакция не прошла, потому что Адара и Бродяга тут же одновременно произнесли:

— Видишь, Лили, твоё присутствие важнее всего. Я же тебе… — и синхронно умолкли, осознав, что произнесли это вместе. При этом и Адара, и Сириус тут же постарались тщательно проигнорировать смешки остальных. В том числе и самого Джеймса. Тем не менее, неловкость из-за слишком красноречивого взгляда Сохатого в сторону Эванс была замята. Пускай и ценой спокойствия двоих его друзей.

Правда, в ту же секунду к Джеймсу вернулось волнение перед матчем, из-за чего он бодро поднялся и сказал:

— Все подарки потом. Сейчас нам с вами и так предстоит очень важное дело. Ану-ка, пошли все быстро собираться на завтрак! Раз-два! — захлопал в ладоши «великий стратег» и первым отправился в ванную. И решил, что до игры он даже не откроет подарок от родителей, который уже стоял рядом с кроватью.

Перед выходом на поле нервы Джеймса были на пределе, поэтому его приветственная речь была короткой:

— Ребята, мы должны заполучить этот кубок: любой ценой и любыми средствами, но только честно, — и пару минут внимательно заглянув в глаза каждому, он уже более бодрым тоном продолжил: — Пошлите, пора надрать зад этому занудному Равенкло!

Эта игра была очень важной для Джеймса не только потому, что приходилась на его день Рождения или же потому, что от этого зависела судьба Кубка по квиддичу. В первую очередь вся проблема была в том, что капитаном Сохатый стал ещё на пятом курсе. «Самый молодой руководитель команды Гриффиндора», — именно так с плохо скрываемой гордостью говорила Макгонагалл вначале его «карьеры». На позиции охотника Джеймс смотрелся так, словно родился на этой самой метле и «с «Чистомётом» в заднице», как любил шутить Бродяга. Все три года, когда он был частью Гриффиндорской команды, кубок доставался как раз им. А потом закончили школу братья Пруэтты и всё как-то пошло под откос. Майкл Маккензи — тогда ещё настоящий — отказался от поста капитана и передал его Поттеру. И пятый курс — впервые за прошедшие шесть лет — они проиграли и не получили кубок.

Это был позор. Весь Хогвартс гудел о том, что «столпами квиддича» на Гриффиндоре были Фабиан и Гидеон, и теперь факультет лишился шансов на победу. Это и сам проигрыш тогда убили Джеймса. А потом ещё и оказалось, что из-за травмы Маккензи уходит из квиддича. Он, конечно, не был уж таким гениальным ловцом, так как изначально претендовал на роль охотника, но из-за отсутствия талантливого «искателя снитча» пришлось пойти на такой путь и взять в команду тогда ещё малышку Аманду Кеннет. Зато Маккензи знал все финты на этой позиции так досконально, что максимально компенсировал этим недостаток прирождённых умений и нужной формы. Правда, травма во время матча со Слизерином изменила всё кардинально.

А потом Джеймс увидел, как ловко Адара поймала упущенное яблоко. Конечно, это было простой задачей, но то, как чётко Маунтвиль дёрнулась вперёд и с каким изящным взмахом поймала фрукт, невольно поразило Поттера. А ведь именно она как никто подходила на позицию ловца: маленькая, щуплая и худощавая, она могла легко выполнять те трюки, которые сложно было бы провернуть тому же Маккензи. А уж Майкл, как думал тогда Джеймс, всему её научит. Как выяснилось, Маккензи уже был не тот, что раньше. Точнее, совсем не тот.

Правда, всё же чему-то Волдеморт Маунтвиль научил. Неясно было, конечно, откуда он всех этих приёмов набрался, но Адара весьма качественно выполнила финт Вронского на игре с Хаффлпаффом. Теперь основной вопрос состоял в том, получится ли у подруги ещё раз совершить триумф. Занималась она, по большей мере, отдельно от команды, летая и делая финты где-нибудь возле трибун. Как понял Джеймс, Адара находила различные финты и манёвры в книгах, которые в общем доступе не были. Значит, то ли она посетила парочку книжных магазинов в Лютном переулке, потому что на Косой аллее были книги только со стандартными приёмами, либо же нелегально проникла в Запретную секцию. Одно Джеймс знал точно: те манёвры, которые Адара тренировала при них, были по меньшей мере опасными, а по большей — просто могли привести к фатальным последствиям для самой Адары. На все вопросы капитана Маунтвиль только отмахивалась:

— Джимми, вот честно, мне сейчас совсем не до тебя. Иди поприставай к Марлин.

Но то рвение, с которым Адара подошла к тренировкам, порядком Поттера настораживало. Конечно, Маккензи-Волдеморт говорил капитану, что Маунтвиль занимается очень усердно, но вряд ли в то время это доходило до такой степени. Казалось, что только квиддич и тренировки приносят Адаре облегчение. Правда, смотря на то, как подруга круто перекручивалась и тут же бросалась вниз, к Бродяге и Сохатому приходило только беспокойство. На все вопросы по типу: «Тебя что-то гложет, Адара?» Маунтвиль снова отмахивалась и твердила:

— Джимми, отстань, ради Мерлина, — и, если он не отставал, тут же выдыхала и раздражённо спрашивала: — Собачья печень, чего тебе надо? Сказала же, отцепись, со мной всё в полнейшем порядке.

Джеймс волновался за неё и за Бродягу в особенности. Ведь Блэк, наблюдая за всеми трюками Маунтвиль, принялся выпендриваться и себе, крутясь на метле словно волчком, делая всякие повороты с «подвывертами» и прочее. Астра и Ремус, частенько наблюдавшие за всем этим с трибун, только вздыхали и что-то тщательно обсуждали. Хотя Джеймс догадывался причину такого поведения лучшего друга: он надеялся показать Маунтвиль, насколько сильно она нервирует всех, выкручиваясь ещё хлеще. Правда, кажется, Адаре это было глубоко безразлично.

Смотря на игроков своей команды, Джеймс понимал, что именно от них сейчас зависит много чего. И Сохатый искренне надеялся, что их запала хватит на шикарную игру против Хаффлпаффа.

Пожать руку О’Брайену было для Джеймса какой-то непосильной задачей после вчерашней подставы. А иначе назвать запертых в каморке Маунтвиль и Джойс он не мог. Тем временем Нейт только улыбался, отвечая на рукопожатие крепким движением. Тем временем голос Астры вещал:

— И два капитана, Поттер и О’Брайен пожимают друг другу руки. Как известно, Джеймс Поттер сегодня празднует день совершеннолетия, с чем мы его сердечно поздравляем…

— Мисс Джойс, — сзади послышался слегка раздражённый голос Макгонагалл. Астра тут же исправилась:

— А теперь по сути игры, — с расстановкой сказала Джойс, а в следующую секунду выкрикнула в самый микрофон, оглушая всех зрителей и игроков: — Нейт О’Брайен — напыщенный индюк и редкостное животное!

Послышалось покашливание Макгонагалл:

— Мисс Джойс, что вы себе позволяете!

Было слышно, как Астра засопела и более-менее спокойно произнесла:

— Извините, профессор. Это было вызвано исключительно недавними событиями. Итак, встречайте всех игроков команды Равенкло: охотников Тину Фрай, Эмили Гослинг и Дэниела Вейла, загонщиков Нейта О’Брайена, Гидеона Глобера, вратаря Айзекса Винсона и ловца Роберта Свифта. А теперь бурными аплодисментами приветствуйте команду Гриффиндора: охотников Джеймса Поттера, Марлин Маккиннон и Аманду Кеннет, загонщиков Сириуса Блэка, Ноя Уилсона, вратаря Джейкоба Плама и ловца Адару Маунтвиль! Итак, игра начинается: мадам Трюк уже свистит, а игроки садятся на мётлы.

Джеймс внимательно посмотрел на игроков и тут же заметил, что Адара как-то подозрительно шатается на метле. Пока была ещё минута, он быстро подлетел к Маунтвиль и спросил:

— Адара, с тобой всё в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

Она даже не посмотрела на него, продолжая сверлить взглядом одну точку:

— Джимми, будь добрый не мешай. И скажи остальным, пускай ни в коем случае меня не трогают. И не спасают.

Джеймс напрягся:

— Адара, когда я говорил «любой ценой», я не имел в виду буквальный смысл.

Гриффиндорка лишь махнула рукой, продолжая рассеянно за чем-то наблюдать:

— Не говори глупостей, Поттер, и включи извилины. Игра начинается.

Матч шёл уже полчаса. Счёт был 100:70 в пользу Гриффиндора, но играть с Равенкло было невероятно тяжело. Джеймсу один раз бладжер чуть не попал по голове. Если бы не Сириус, то лежал бы он сейчас в Крыле под опекой мадам Помфри. Марлин и Аманда ловко увиливали от бладжеров, поэтому пока вроде оставались невредимыми.

Джеймс видел, как ловец Свифт словно орёл кружит над полем, в то время как Адара устало кружила в одной точке. И только каким-то непонятным чудом снитч до сих пор не появлялся в поле зрения. Сириус, пролетая мимо друга, удивлённо спросил:

— Сохатый, что с Маунтвиль?

— Я не знаю, но это как-то предельно странно, — настороженно ответил Джеймс и вслед услышал окрик Сириуса:

— Бери тайм-аут!

Джеймс послушался друга и попросил у мадам Трюк тайм-аут. Та решила дать им пять минут.

Как только Адара спустилась на землю и все они зашли в раздевалку, Поттер тут же накинулся на подругу:

— Маунтвиль, что происходит? Почему ты как сонная муха летаешь?

Стоило заметить, что после хода в раздевалку Адара начала вести себя как обычно: даже взгляд стал куда более острым и сфокусированным.

— Сохатый, ты можешь хоть раз не лезть не в своё дело?

Сириус тут же кинулся защищать своего друга, вставая между Джеймсом и Адарой. Стоило заметить, что Марлин впервые последовала его примеру:

— Дара, что происходит? Ты ведёшь себя как-то не так.

Адара выдохнула и закатила:

— Марлс, ну ты-то куда? Я похожа на человека, который бы так делал, если бы не было причин?

Сириус выдохнул и как можно сдержаннее произнёс:

— Ты застываешь. Взгляд стекленеет. У меня тупое ощущение, что ты вообще не на поле находишься.

Неожиданно в раздевалку ввалились Астра, Ремус, Питер и Лили. Джойс подскочила к Адаре и схватила её за плечи, тряся?

— Ты вообще ополоумела? Какого обвислого Мерлина ты творишь? — и уже гораздо тише спросила, так, чтобы её слышали только близкие друзья: — Тебе плохо? Опять?

Последнего опроса Джеймс не понял от слова «совсем». А когда Адаре было плохо? Почему Астру это так беспокоит? Что вообще такого могло произойти, что Маунтвиль, кажется, даже не хочет на все вопросы подруги отвечать?

Адара сбросила руки Астры и строго произнесла, по привычке поджав губы:

— Вы можете хотя бы раз довериться мне спокойно? Или это настолько сложно? Джим, я прошу тебя, — Адара устало посмотрела в глаза Поттеру.

Джеймс смотрел в глаза Адаре и понимал, что она ещё ни разу их не подводила. Даже тогда, когда не раскрывала всей правды. Собачья печень, может быть, стоит реально попробовать довериться?

Неожиданно в разговор вмешался вратарь, Джейкоб Плам, семикурсник, влез в разговор:

— Извиняюсь, что беспокою вашу милую беседу, но доверьтесь Маунтвиль. Она следит за полем: в этом я вам ручаюсь.

Джеймс посмотрел внимательно на вратаря. Джейкоб был немногословен и ничего попусту не бросал. Пожалуй, это была ещё одна причина, по которой Маунтвиль не стоило трогать.

Поттер поднял руки и объявил:

— Итак, официально заявляю: что бы там ни было, в дела Адары не лезем. Раз уж она решила сама с чем-то там разобраться, то пускай. Не трогаем и продолжаем игру.

Тут же прозвучал свисток и все игроки потянулись на поле. Лили подошла к Адаре и притронулась к её плечу:

— Я верю в тебя, Дара.

Адара слабо улыбнулась и кивнула, на секунду открывая своё волнение:

— Спасибо, Лили, — и, неожиданно обернувшись, мягко улыбнулась вратарю: — Спасибо, Джейк.

Тот слегка смущённо махнул рукой:

— Не за что, Адара. Я понимаю, каково это, когда тебе постоянно мешают.

Джеймс всё же старался краем глаза наблюдать за Адарой, но значительных изменений в её состоянии не видел. Поэтому Поттер плюнул на ловца и принялся усердно забивать голы, тем самым стараясь создать нужный отрыв. Микрофон Астры разрывался, потому что голы забивались с бешеной скоростью:

— И от мяч снова у Маккиннон! Стоить заметить, что эта девушка очень перспективна… И вот квоффл уже у Аманды Кеннет, одной из самых юных спортсменок нашего факультета. Аманда осторожно обходит бладжер О’Брайена, избегает столкновения с Гослинг и… Да! Счёт уже 150:90 в пользу Гриффиндора…

Счётчики очков не успевают прокручиваться… 180:120… Через пять минут уже 200:120… Ещё через десять — 250: 140…

И тут Астра, до этого наблюдавшая исключительно за охотниками и загонщиками подмечает:

— Стоит заметить, что ловец Гриффиндора Адара Маунтвиль сегодня ведёт себя странно. Например, сейчас она зачем-то медленно летит в сторону раздевалок Равенкло…

На секунду Джеймсу показалось, что замерло всё. Он медленно обернулся и увидел, как Адара глубоко вдохнула и крикнула: «Астра, собачья печень!» и на всей скорости полетела вниз. И только сейчас Джеймс заметил6 прямо у дверей раздевалки Равенкло порхал снитч. Снитч.

Свифт кинулся наперерез Маунтвиль, а золотистый мячик быстро полетел в его сторону. Адара живо кинулась туда же, сбросив всё своё полусонное притворство. Краем глаза Джеймс заметил, что Нейт О’Брайен удивлённо переглядывается со вторым загонщиком и тут же отправляет прямо в голову Адары бладжер. Та ловко увиливает, резко подавшись вперёд и осторожно начинает снизу обходить Свифта…

— Джеймс! — крик Марлин выводит Поттера из наблюдения за ловцами. За это время Кеннет и Маккиннон успели забить ещё четыре гола, но равенкловцы очнулись быстрее, чем сам Сохатый и принялись атаковать.

Тем временем Сириус кинулся за ловцами, оставляя Ноя самого разбираться с безумством, напавшим на охотников.

Проходит пять минут всей этой беготни и счёт уже 320:180 в пользу Гриффиндора. Джеймс сразу заметил, как Свифт резко и разочарованно остановился, явно упустив снитч из поля зрения. Тем не менее, Адара продолжила движение и полетела почти у самых трибун, маленькими прутьями задевая головы особенно высоких зрителей на последнем ряду. Неожиданно совсем рядом от неё, хоть и немного выше, снова блеснул золотистый лучик. Адара поставила метлу почти что перпендикулярно и устремилась вверх.

Дальнейшие события развивались словно в замедленной съёмке. Вот Нейт О’Брайен со всей дури отправляет бладжер в сторону Адары. Сириус не успевает отбить мяч и тот попадает Маунтвиль прямо в бок. Она резко косит влево, но в последний момент отчаянно дёргает рукой, пытаясь что-то поймать. Метла, делая невероятный переворот, начинает стремительно падать.

Уже у самой земли метла неожиданно для оцепеневшего стадиона выравнивается, и Адара, едва заметно улыбаясь, победно поднимает руку в воздух. В кожаной перчатке поблёскивает такой долгожданный для Гриффиндора золотистый мячик. Резко нырнув вниз, Адара приземляется и устало машет всем рукой.

Вся команда Гриффиндора не может ещё минуту отойти от того факта, что они победили. Тем временем равенкловцы уже приземлились и с долей обиды смотрят на Маунтвиль. Их капитан, всё тот же О’Брайен, подходит, и Джеймс слышит фразу:

— Получается, он наврал о твоей тактике, не так ли?

Адара поднимает брови и дёргает плечами:

— Не понимаю, о ком ты говоришь, но все мои знакомые прекрасно знают, что моя главная тактика — её отсутствие.

О’Брайен усмехается и протягивает Маунтвиль руку

— В любом случае, я почти всю игру думал, что ты реально не соображаешь и что наш метод подействовал. Так что ты великолепная актриса. — Адара на это ничего не говорит и только усмехается, пожимая на прощание руку и разворачиваясь к приземлившимся и выбежавшим с трибун друзьям.

Весь Гриффиндор мгновенно превратился в какое-то существо, с множеством рук и ног. И каждая из конечностей отчаянно пыталась прикоснуться к игрокам. Тем временем слышен радостный крик Астры:

— И Гриффиндор побеждает с разгромным счётом 500:200! Кубок Хогвартса по квиддичу так же достаётся Гриффиндору! — и Джеймс, обернувшись, с улыбкой заметил, что счастливая Астра обнимает утирающую слёзы Макгонагалл, которая, судя по всему, совершенно не против подобного проявления чувств.

И вот уже Дамблдор ждёт их на таком нужном пьедестале с кубком в руках. Счастливые Сириус, Ремус и Питер одновременно хлопнули его по спине, подталкивая к тому, чтобы он забрал награду. Джеймс гордо поднялся к Директору и с широкой улыбкой забрал такой важный трофей. Дамблдор весело при этом замечает:

— Это была одна из наиболее впечатляющих игр на моём веку, Джеймс.

И Джеймс с гордым видом спускается вниз, к факультету и в первую очередь к своей команде. Поттер тут же начинает оборачиваться, взглядом выискивая Адару в толпе. Её почти не видно — она стоит вдали ото всех, устало прислонившись к стене и обвив себя руками. Тем не менее, Джеймс с трудом проталкивается через толпу, которая очень хочет поднять его на руки, и подходит к Адаре, протягивая ей кубок со словами:

— Если бы не ты, я бы сейчас не держал его в руках.

Адара широко улыбается и от этого её глаза становятся похожими на такое же ясное небо. И Джеймс неожиданно понимает, что более искренней улыбки у неё ещё никогда не было и что в её глазах едва заметно блестят слёзы. Тем не менее, Адара с улыбкой отвечает:

— Он твой, Джимми. Именно ты его заслужил так, как никто другой. С днём Рожденья.

И Джеймс понимает, что этот день стал самым лучшим в его жизни. Мало того, что сегодня он стал совершеннолетним волшебником, так ещё и его самая заветная мечта сбылась.


* * *


Празднование было решено растянуть на два дня: вечером — победа в матче, а в воскресенье — само день Рождение, которое Джеймс отметит в узком кругу близких друзей. Лили, стоило заметить, порядком нервничала, ведь именно на Ремуса, её и Питера легла ответственность за проведение праздника, так как остальные были заняты тренировками.

Тем не менее, первый, вечерний, этап гулянок, кажется, проходил на «ура». Все, кому только хотелось и не хотелось, дружно пили сливочное пиво, любители танцевать имели возможность отжечь что угодно на наколдованной площадке. Лили и Ремус даже решили оставить побольше кресел, чтобы те, кто предпочитают пассивный отдых имели возможность как следует «размяться». Самой же Эванс очень хотелось побыть в каком-нибудь месте в полноценной тишине. Поэтому её уставший взгляд тут же уловил осторожно сбегающую в в самый разгар вечеринки Адару. Чтобы не привлекать внимание, Лили не стала её окликать, а просто пошла следом. Уже выйдя из гостиной, староста спросила:

— Дара, ты не будешь против, если мы нарушим правила вместе?

Адара испуганно дёрнулась и тут же непроизвольно ухватилась за бок. Гримасу боли она тщательно скрыла и легко улыбнулась, кивая на вопрос Лили:

— Конечно же, можно. Всегда мечтала нарушить правила со старостой.

Только спустя минут пятнадцать их прогулки Лили всё же спросила:

— И куда мы идём?

Адара улыбнулась и подмигнула:

— Сейчас узнаешь.

Вообще, Лили была категорически против нарушения каких-либо правил. По крайней мере, именно так считали учителя. На деле же ей предоставляло отдельное удовольствие бродить по ночному замку и рисковать соей «чистой и незапятнанной» репутацией. Но, естественно, о её подобной любви мало кто знал. Днём она всегда была прилежной старостой, которая не может даже шагу отступить от правил, а ночью всё как будто становилось на свои места. И хоть подобные прогулки случались крайне редко, но внутри Лили сидела та самая жажда приключений, которая, наверное, и поспособствовала её попаданию именно на Гриффиндор, а не на какой-то другой факультет.

Поэтому сейчас Лили только тепло улыбалась, наблюдая за окутанным сумерками замком. Факела уже были погашены, что создавало слегка таинственную атмосферу. А внимательно вглядывающаяся в темноту Адара впереди только добавляла красок в эту картину.

Лили внимательно присмотрелась к тёмным коридорам и поняла, что они подошли к совятне. Только она открыла рот, чтобы спросить, почему Адара привела их именно сюда, как подруга тут же повернула влево, нажимая какой-то конкретный кирпичик и тем самым открывая маленький тёмный проход. Пару минут они шли в кромешной тьме, освещаемой только огоньком на кончике палочки Адары. Но потом постепенно впереди всё светлело и вскоре подруги вышли к вполне себе уютной комнатушке с парочкой кресел и мгновенно загоревшимся по взмаху палочки Маунтвиль камином.

— Вау, — только и смогла выдавить из себя Лили, подходя к окну и внимательно наблюдая за безоблачным звёздным небом.

Адара тем временем преспокойно пересела в кресло и достала из рюкзака две бутылки сливочного пива и большой бокс с пирожными различных вкусов.

— Мерлин, ты что, знала, что я пойду с тобой? — удивлённо спросила Лили, садясь в соседнее кресло и подставляя холодные руки к камину.

Адара насмешливо фыркнула:

— Нет, конечно. На звание прорицателя в этой школе претендует только один человек. И с Треллони я конкурировать просто не посмею, — насмешливо произнесла Адара, беря первое пирожное.

Лили тут же последовала её примеру, с удивлением обнаружив, что тоже проголодалась. Видимо, волнение и за то, как к организации праздника отнесутся друзья, и за то, как пройдёт матч, дало о себе знать неожиданно проснувшимся аппетитом.

Камин приятно потрескивал, пирожные постепенно поглощались, сливочное пиво — выпивалось, а в комнате так и царила благодатная тишина. И Лили, и Адара прекрасно понимали: они слишком сильно устали от постоянного гама, шума, кавардака и прочего. Поэтому сейчас обе удовлетворённо молчали, наблюдая то за звёздами, то за пламенем. Ведь как писал классик: «Настоящий друг тот, с кем ты можешь комфортно помолчать».


Примечания:

Видимо, моё вдохновение посещает меня только ночью. Придётся уже смириться.

В любом случае, я надеюсь, что вы ждали продолжения) И спасибо ещё раз всем тем, кто продолжает читать)) Я буду очень рада увидеть как можно больше циферок у кнопочки "жду продолжение". Ну, и, ясное дело, ещё больше буду рада увидеть ваши отзывы)))

Огромное всем спасибо) Надеюсь, что глава вам понравится))

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава девятнадцатая. Проясняющаяся путаница.

Примечания:

Извините, что так долго не было продолжения. У автора на носу экзамены, а потому времени не хватает совсем. Но я надеюсь, что вы прочитаете и оставите отзывы)) Спасибо всем, кто поддерживает)

P. S. Я таки составила каст. В шапке и в нижнем комментарии к главе — ссылки) Жду ваше мнение))


Небо было пасмурным. И после такого светлого и весёлого марта это было вдвойне настораживающим для напряжённых обитателей огромного замка. Причин для волнения и без того хватало.

Сидя в очередной серый будний день за столом Гриффиндора в Большом Зале, Марлин скучающе помешивала рагу. Есть не хотелось совершенно, а летающие тут и там совы отнюдь не сопутствовали пробуждению аппетита. Тем временем подруги занимались кто чем: Лили внимательно читала «Ежедневный Пророк», Астра изучала учебник по Защите от Тёмных Искусств, который ей благосклонно одолжила профессор Стоутон, а Адара быстро уничтожала огромную миску хлопьев, отстранённо смотря в окно. Мэри снова открыла еженедельный журнал со своими зверушками и уже в который раз изучала всё тех же тварей, не обращая внимания на окружающий мир. Через пару минут угрюмой тишины Эванс облегчённо выдохнула, тем самым разрушая повисшее напряжение.

Понять Лили было несложно: её родители, как никак, были магглами, а потому она постоянно переживала, что на маленький городок в графстве Суррей кто-нибудь из Пожирателей нападёт. Можно подумать, им было больше нечем заняться, кроме как вычислять места обитания родителей магглорождённых из Хогвартса.

— Марлин Маккиннон, смею тебя заверить, недоедание и недомогание ещё никогда не способствовали хорошему пищеварению, — поучительно заметила Адара, махая в её сторону ложкой.

Её ничто не радовало. Все вокруг казалось каким-то серым и унылым — даже обычно слишком яркие эмблемы каждого факультета, казалось, поблёкли на фоне всеобщей апатии и страха. От этого гриффиндорке становилось тошно. Почему все сидят и молчат? Почему никто не хочет ничего делать? Неужели всем плевать? Или все так боятся за свои шкуры?

Марлин покачала головой и поморщилась:

— Я не хочу есть.

Адара на это только закатила глаза:

— Я понимаю, что тебе сейчас очень сложно со всех сторон и как ни крути, но всё же пихать в себя что-то надо. Иначе…

— Ты станешь такой же худой, как сама Маунтвиль, — заметил подошедший Джеймс, на ходу взъерошивая волосы, — А это, поверь мне на слово, хуже, чем отработка у Филча.

Марлин нахмурилась: вот теперь ещё её недоедание станет причиной для очередного спора между Адарой и Джеймсом. И пускай эти перепалки уже были шуточными, но на душе продолжали почти что визжать кошки у каждого, кто слышал их препирания.

Всё же тема веса Маунтвиль была весьма болезненной как для неё самой, так и для друзей: за просторной рубашкой мужского кроя, которые всегда обожала Адара, чрезмерной худобы видно не было, а потому скрывать подобный факт сложно не было. Но Марлин не раз замечала, как сама подруга устало смотрит на заметно выпирающие рёбра и тут же отворачивается от зеркала с недовольным выражением лица. Конечно, это волновало не только её, но и всех соседок по комнате, в том числе и саму Марлин. Поэтому Маккиннон ничуть не удивилась тому факту, что Джеймс уже был в курсе. Наверняка Астра пожаловалась Ремусу, а тот совестно попытался надавить на чувства Сириуса, а последний естественно рассказал лучшему другу. Хотя сама Адара не раз указывала подругам, что это её личная проблема, которая никак не связана с кем бы то ни было. И, действительно, Марлин сама была свидетелем того, насколько плотно подруга и завтракает, и обедает, и ужинает. С таким аппетитом на приём пищи приходили разве что Питер и Сириус.

Но лишний раз давить на больную мозоль со стороны Джеймса было как минимум нетактично, а как максимум звучало как оскорбление.

— Мой вес, Джеймс Поттер, тебя не касается, — ухмыльнулась Адара, продолжая плавно рассекать ложкой воздух, — Но если ты продолжишь перебивать мой аппетит, то твоя сломанная рука станет касаться мадам Помфри.

Марлин весело прыснула, забывая о проблеме, которую затронул Поттер. Определённо, шуточные предупреждения Адары не могли не поднимать настроение. Поэтому Марлин тут же заинтересованно посмотрела на Джеймса, ожидая его ответа:

— Ох, и как мне теперь жить? Ты ударила меня в самое сердце, Адара! — и в подтверждение своих слов он прижал руку к грудной клетке, упал на колени прямо посреди коридора и зажмурился, словно от боли. Адара скептически выгнула бровь, а Джеймс уже через минуту осторожно приподнял одно веко, проверяя реакцию всех девушек. Краем глаза он заметил, как Лили закатила глаза и поспешил принять наиболее серьёзный вид, прекращая гримасничать. — Что же ты делаешь с людьми, Дара. Вначале Сириус, теперь я. Кто следующий в твоём списке? А меня, между прочим, ещё некая Лили Эванс у алтаря ждёт. И наши сын с дочерью тоже. А ты…

Лили резко повернулась к Поттеру, снова недовольно хмурясь:

— Дара, забери уже этого актёра, умоляю: мне нужно детей из садика забирать.

Джеймс, как болванчик, согласно закивал:

— Вот видишь, Маунт… Стоп, каких детей? Какой садик? Это что вообще такое? Эванс, я чего-то не знаю?

Именно на последней фразе к столу подошли остальные Мародёры. Марлин краем уха уловила бормотание Адары: «Теперь вся команда шутов в полном составе». Мэри, сидящая рядом с ней и, судя по всему, тоже слышавшая короткую реплику, весело прыснула, сосредоточенно перелистывая страницу журнала и пряча карандаш за ухо. Сириус в свою очередь явно услышал последнюю реплики и Лили, и Сохатого, потому что похлопал друга по плечу:

— Вероятно, мой дорогой друг, ты пропустил момент, когда Цветочек пошла на свидание с Кальмаром и у них появились дети. Поэтому теперь тебе только и остаётся вступить в поединок с избранником Эванс и сразить его своей… — Бродяга сделал театральную паузу, ожидая заинтересованности со стороны слушателей, — шевелюрой.

Все сидящие за столом прыснули и Марлин в том числе. Только Лили и Джеймс покраснели. Первая гневно посмотрела на Бродягу, а Сохатый в очередной раз нервно взлохматил шевелюру:

— Пожалуй, ты прав, дорогой Сириус. Сейчас я пойду плакать в ванную к Плаксе Миртл. Возможно, хоть с её стороны я найду поддержку и совет перед поединком со столь сильным соперником.

Питер тут же весело покачал головой, хлопая Сохатого по плечу с другой стороны:

— Боюсь, мой друг, что и здесь ты не преуспеешь. Все прекрасно знают, что мисс Миртл питает особо нежные чувства к нашему Лунатику.

Марлин снова расхохоталась, весело беря булочку со стола. Теперь настало очередь краснеть Астре и Ремусу, которые даже отвлеклись от чтения и идентичными осуждающими взглядами посмотрели на Хвостика.

Определённо, если каждый её завтрак будет начинаться в такой дружеской атмосфере, то дни точно не будут похожи друг на друга. И полными апатии тоже не будут. И… В общем, это уже не так уж и важно. Тем временем Адара с ухмылкой закатила глаза и прокомментировала всего одним словом:

— Шуты.

Сириус поспешил поклониться в её сторону:

— О серьёзность очей моих! Счастлив видеть тебя в добром здравии и хорошем расположении духа! Надеюсь, что ты, о невозмутимость, сменишь свой гнев на милость и окажешь нам честь поддержать нашу светскую беседу.

Снова только углубившиеся в чтение книги Джойс и Люпин одновременно прыснули и отвлеклись от изучения ЗоТИ. Мэри, не отрывая взгляда от книги, подняла руку и похлопала Адару по плечу, не замечая, что при этом локтем пихает саму Марлин. Даже Лили оторвала свой хмурый взгляд от «Пророка» и приготовилась слушать предстоящий концерт. Питер, и до этого внимательно слушавший, осторожно отодвинул от себя все приборы и тарелки, чтобы в припадке хохота не сбить ничего наземь.

Стоило заметить, что на это выступление уже обратили внимание не только за гриффиндорским столом, но и за преподавательским, и за равенкловским, и за слизеринским, и тем более за хаффлпаффским. Марлин оглянулась и увидела довольную улыбку наблюдающего профессора Дамблдора, и сжатые губы декана Макгонагалл, и заинтересованный взгляд Регулуса, и отстранённый — Пандоры Квайт, и смешки со стороны барсуков.

Адара отвечать не спешила, гордо поднявшись и став на скамью, чтобы смотреть сверху вниз на Блэка и Поттера. Конечно, теперь она возвышалась над ними на сантиметров так пять, что уже было довольно непривычным, учитывая её небольшой рост. Напустив на себя всю возможную серьёзность и королевское величие, Адара чинно ответила:

— Чтобы вы знали, о рыцари шутовского колпака, при общении с дамой нужно кланяться с предельной вежливостью и осторожностью. И да, касательно твоей просьбы, о кавалер мотоцикла, единственное, чего ты заслужил своим поведением, это купание миссис Норрис в ванной с запретом на утопление последней. Поэтому исчезни с моих светлых очей сейчас же, вассал, если не хочешь отправиться на занятия с остриженной шевелюрой. А это, насколько я знаю, твой самый ценный кладезь в том месте, что нынче называют головным мозгом.

Секунду в Большом Зале царила тишина. За это время Адара успела усесться обратно и заглянуть в газету через плечо замершей Лили. До этого чисто высокоинтеллектуальный (по признаниям Хвоста «трудный для понимания») юмор Маунтвиль слышали только самые «приближённые» и теперь он многим казался небывалым открытием. К тому же, такой весьма закрученный и полон подозрительно умных слов. Тишину разорвал хохот Астры, которая чуть ли не рыдала, смотря на застывшего в шоке Сириуса. Через минуту к ней присоединились Ремус, Питер, Лили и сама Марлин. Мэри только весело улыбалась и пожимала руку довольной эффектом Адары. Джеймс, отчаянно хлопнув друга по спине, принялся хохотать. И даже Бродяга спустя секунду уже заливисто и хрипло смеялся откинув голову назад.

Астра тщательно утирала слёзы, прислонившись к плечу смеющегося Ремуса, но потом всё же выдавила из себя:

— Мерлин, лысый Бродяга… Это же просто оксюморон какой-то!

Питер, на секунду сдерживаясь от смеха, заметил:

— А вы ведь помните, что у Адары были хорошие отношения с близнецами Пруэттами? — задал риторический вопрос он. — Сразу видно, что они действительно друг друга стоили! Те тоже отвечали с такой же серьёзностью!

Адара только улыбалась и качала головой, перехватив газету из рук смеющейся Лили. Правда, через минуту она, уже не обращая никакого внимания на смех окружающих, быстро перелистнула страницы и нахмурилась, читая какую-то явно не самую приятную новость. Тем не менее, подруга быстро совладала с собой и продолжила завтрак, иногда покачивая головой и подозрительно сосредоточенно усмехаясь.

Правда, когда Адара отдавала газету Лили, Марлин успела заметить большую надпись на странице: «Умер глава Совета Попечителей Хогвартса, Абраксас Малфой». Но углубляться у Марлин не было времени: до начала занятий оставалось всего десять минут, а первым у неё были как раз Древние руны. Профессор Баблинг опоздания жутко не любила, поэтому Маккиннон стоило срочно поторопиться. Для своего же блага и очков факультета. Поэтому Марлин, попрощавшись со всеми, быстро пошла к выходу из Большого Зала.

Как только она покинула помещение, Адара серьёзно повернулась к Джеймсу и заметила:

— Я согласна, чтобы ты шутил над моим «лишним», — гриффиндорка изобразила в воздухе кавычки, — весом, но только с условием, что Марлин каждый раз будет есть так же нормально, как сегодня.

Джеймс поджал губы и улыбка на секунду слетела с его губ, но затем снова заиграла новыми красками:

— Я знал, что ты примешь такое решение.

Адара криво ухмыльнулась, давая другу «пять». Лили неожиданно положила газету в сумку, закрыла её с громким щелчком и быстро заметила, вставая и пряча лицо за упавшими волосами:

— Если мы хотим успеть на Зельеварение, то стоит поторопиться: до звонка осталось ровно семь минут.

Все шестикурсники тут же засуетились, собирая свои вещи. Уже у самого выхода Мэри, идущая рядом с Адарой, попридержала её за рукав и тихо спросила:

— Тебе тоже показалось странным, как Лили отреагировала на вашу с Поттером радость?

Адара пристально посмотрела на подругу и задумчиво кивнула, поджав губы. А затем ухмыльнулась:

— Кажется, крепость Лили под упрямым натиском Джеймса уже давно упала, но ещё тщательно собирает обломки, пытаясь защититься. Но думаю, что самому крестоносцу об этом сообщать пока не стоит.

Мэри закатила глаза и отрывисто засмеялась:

— Не можешь ты без своих метафор, Адара, вот прямо никак!

Адара весело пожала плечами, пропуская Мэри в дверях и быстро оглянулась, чувствуя чей-то взгляд на их компании. Ничего не заметив, она пошла дальше, но потом обернулась ещё раз и уже успела успела уловить задумчивое выражение пронзительно голубых глаз.

— У вас осталось двадцать минут, а затем я пройду по классу и проверю противоядия каждого.

Адара глубоко вздохнула, сдувая очередную непослушную прядь со лба. В принципе, ничего сложного в их задаче не было: конкретно ей и Сириусу надо было придумать оригинальный рецепт улучшенного противоядия от магических ядов по типу яда докси или антенницы. Пустяк, если говорить начистоту. Наверняка достаточно было добавить лежащих рядом аконита и смоковницы, которые благополучно усиливают эффект, но Блэку неожиданно захотелось не пойми перед кем выпендриться: он взял и словно нарочно кинул ещё и парочку пауков прямо в котёл. И присыпал это сверху красивыми листьями китайской жующей капусты.

— Теперь я понимаю слова Эванс о том, что зельеварение — это тоже искусство, — с довольным видом сказал он, плавно помешивая всю эту кашу в котле. И весь этот шедевр был создан буквально за минуту, пока Адара отвернулась к Слизнорту, который вежливо и уже в очередной раз поздравил её с победой в квиддичном матче и поинтересовался, насколько сложно даме быть в роли ловца.

Зато теперь у Адары было непреодолимое желание проверить, насколько жующей является китайская жующая капуста и что будет с Сириусом, если она запихает вот это ему в рот? Точнее не так, в случае смерти Блэка получится сделать вид, будто это был несчастный случай и он сам случайно проглотил эту… это растение?

— Ты кусок идиота, Сириус, ты знал об этом?

Теперь их зелье было не просто универсальным противоядием от обычных ядов, но и минимальным аналогом Костероста, который должен был (по идее) залечивать мелкие раны.

— Если я кусок чего-то там, то из меня получился бы неплохой ингредиент для зелья, Адара. Может, устроим эксперимент и окунём мою голову в котёл?

Адара не имела ни малейшего желания возиться с этим «шедевром». Вообще изначально она осторожно отошла подальше от зелья, делая вид, что ей срочно понадобились ингредиенты из шкафа. Но затем прошла минута, две, а это новшество не взорвалось. И голову Адары посетила шальная мысль: а, может, стоит попробовать? И она — обычно до предельного нормальный человек, — повелась. И теперь Блэк сидел, халтурил, а она пыталась хоть как-то усовершенствовать его импровизацию.

— Лучше я стукну твою голову об котёл, Сириус. Так будет гораздо эффективнее.

Что можно добавить так, чтобы получилось противоядие хоть от какого-то зелья? Адара устало потёрла виски. И тут ей в ум стрельнул один рецепт.

— А как же мои драгоценный волосы? Они наверняка после удара будут в плачевном состоянии, а я их целое утро улаживал.

— Ты представляешь, Адара, ты хоть представляешь? Это же уникальнейший бразильский яд! Его привёз один близкий мамин приятель, которого я еле уговорил дать мне хоть каплю зелья для изучения… Я уже вычислил основные ингредиенты и могу тебе сказать, что он невероятно прост и вместе с тем сложен в приготовлении, потому что сам рецепт абсолютно противоположен по составляющим. Я уже представляю, сколько его модификаций можно приготовить! Это будет нечто!

— А противоядие хоть есть?

— Любимый единый ингредиент Слизнорта? Я пока не нашёл, но думаю, что там будет не один ингредиент, а штуки так три-четыре… Может, стоило бы там ещё универсальное зелье добавить. Не знаю, одним словом, это надо пробовать и решать, сама понимаешь — у меня нет столько средств…

— Может, твои волосы заменят тебе мозги, Сириус, и ты станешь умнее. Мы все могли взлететь на воздух.

Адара быстро подумала. Тёмно-бордовый яд, который тогда ей показывали, наверняка имел в составе болиголов и корни асфоделя. А их противоположным ингредиентом как раз является смоковница. А её действие усиливает аконит. Хоть с чем-то она угадала.

Адара быстро схватилась за так называемую кровь рябины (попросту её кора, но когда волшебники искали лёгкие названия?), лежащую на соседней парте. Лили, сидящая неподалёку с жутко довольным видом, бросила удивлённый взгляд на её метания и тихо спросила, не нужна ли помощь.

— Нет, что ты, Цветочек, просто Адара мне яд варит, не обращай внимание.

И что ей теперь делать: сидеть вылавливать пауков или просто верить в удачу? Эх, была не была. Может, маленькие паучки помогут избавиться хотя бы от яда акромантулов?

— Время окончено! — Слизнорт довольно хлопнул в ладоши, а Адара с нескрываемым ужасом смотрела, как их зелье медленно превращается из тёмно-красного в какое-то молоко сливочного цвета. Сириус, увидев их результат, только хмыкнул и положил свои руки ей на плечи:

— Ничего, Дара, мы и так с тобой гении: тот факт, что ты меня не убила и что мы не взорвали весь этот класс, уже заметный прогресс.

Тем временем Слизнорт неуклюже переминался с ноги на ногу с заметной тоской наблюдая за непонятной… консистенцией на дне котла Джеймса Поттера. После парочки горьких вздохов он всё же заметил:

— Если я не ошибаюсь, мистер Поттер, то вашей задачей было приготовить Рябиновый отвар? Что ж, у вас явно вышло что-то новое и необычное, но испортившее не только котёл, но и стол вокруг, — при этом он указал на пятна копоти, которыми было укрыто всё рабочее место гриффиндорца. — Поэтому вынужден назначить вам на пятницу отработку за испорченное школьное имущество. Приходите, пожалуй, в семь вечера.

И быстро пошёл подальше от котла гриффиндорца, потому что вместо пара оттуда неожиданно пошёл дым. Лили и Астра, стоящие рядом с ничуть не удивлённым Сохатым, быстро взмахнули палочками. Поттер же подошёл к ним и заглянул в котёл:

— Как я вижу, у вас получилось хоть что-то. Прямо удивительно, что при этом все живы.

Адара хмыкнула:

— Скажи спасибо, Джим, что мы тут всё не взорвали. Сириус кинул туда совершенно несочетаемые ингредиенты.

— Если уточнять, — подхватил Сириус, поднимая указательный палец, — то это были пауки и листья китайской жующей капусты.

Джим понимающе хмыкнул, снова сдержав печаль на лице. Но затем он лукаво ухмыльнулся и спросил:

— Признайся, ты хотел его взорвать?

Сириус пожал плечами и улыбнулся фирменной улыбочкой, от которой не сводившие с Блэка взгляда слизеринки мигом растаяли, сбросив свои маски:

— Кто ж знал, что вперемешку с универсальным противоядием и руками Адары они дадут вот это нечто.

Адара чуть не задохнулась от возмущения и прошипела:

— А если бы кто-то пострадал, ты об этом не думал?

Сириус беспечно махнул рукой:

— Адара, признайся, ты сама об этом не думала, когда пыталась исправить моё творение.

Адара поджала губы и ничего не ответила, скептически пожав бровями. Теперь идея запихать Сириусу в пасть жующей капусты не казалась такой же плохой, как раньше. Да и, к тому же, обретала всё более реальные подробности и очертания…

Но в этот самый миг, когда она уже придумывала себе алиби, её мысли были прерваны вторжением Слизнорта: профессор пришёл проверять их работу:

— Как интересно… Если я не ошибаюсь, то вашей задачей было приготовить противоядие от магических ядов?

Адара угрюмо кивнула, покосившись в сторону Сириуса:

— Да, профессор. Но потом наши планы слегка изменились, — Адара тщательно старалась игнорировать насмешливый шёпот со стороны слизеринцев. Почему этот чёртов Блэк молчит в этот самый момент? И куда подевалось его дурноватое красноречие? — И мы попробовали приготовить противоядие от одного недавно увиденного мною яда… Я, правда, сомневаюсь, что у нас что-то вышло, профессор, — неожиданно выпалила Адара, — поэтому можете смело назначать отработку.

Сириус, как ни странно, кивнул, прекрасно понимая, что за невыполненное задание это самое минимальное, чем они могут отделаться. Хотя Слизнорт, судя по всему, с выводами не спешил, а это уже давало Адаре хоть какую-то надежду:

— Не торопитесь, мисс, не торопитесь. Интересно, интересно… — зачастил он, отдалённо напоминая всем гриффиндорцам какого-то попугайчика. — Какой необычный выбор, однако. Где-то я его уже видел… И совсем недавно, — Слизнорт поспешно приложил палец к третьему подбородку, пытаясь вспомнить. — Кажется, он назывался… Такое экзотическое название…

Адара поспешно закончила:

— Уроборос, профессор.

— Да, да, именно, мисс Маунтвиль! — кивнул Слизнорт, щёлкнув пальцами и спрятав флакон с антидотом к себе в карман. Затем улыбнулся и протянул свою пухлую руку: — Если я правильно понял, то вы прекрасно знали, противоядие от чего пытались сварить. Это весьма похвально. Ах, и кажется, я вспомнил, где видел этот яд. Мистер Блэк, вы принимали участие при его создании?

Сириус пожал плечами и честно ответил:

— Я помогал добавлять ингредиенты, но всем процессом руководила сама Адара.

Сириус улыбнулся, но саму Адару это ничуть не успокоило, а потому она поспешила поправить:

— Профессор, Сириус сейчас скромничает, не обращайте внимания. Мы вместе придумывали рецепт и некоторые ингредиенты были исключительно его инициативой.

Адара услышала, как Мэри и Астра единодушно хмыкнули. А её саму почему-то бросало в дрожь. Какое-то плохое предчувствие так и сквозило в воздухе. Сейчас гриффиндорке даже не было дела до реакции Слизнорта, настолько трудно ей было дышать и настолько сильно её колотило.

— Мой Лорд, Вы читали сегодняшнюю газету?

— Блестяще, Люциус. Наш эксперимент прошёл просто великолепно. Думаю, теперь мы сможем сделать всё так, как планировалось изначально. И никто мне не помешает.

— Конечно, мой Лорд. Я каждый раз восхищаюсь Вашим умом и находчивостью.

— Думаю, что против такого оружия, как у меня есть сейчас, не справиться ни Альбусу Дамблдору, ни Министерству магии.

— Министерство не только в Великобритании, но и в Европе наверняка преклонит колени перед вашим безграничным могуществом, ведь все они и в подмётки вам не годятся. А у Альбуса Дамблдора просто нет шансов.

— О, да. Но, пожалуй, моей первой жертвой станет не он. Ты меня понял, Люциус?

— Уже всё давным-давно сделано, мой Лорд.

— Великолепно. Можешь быть свободен. И позаботься о том великолепном зельеваре, о котором ты мне рассказывал. Такие люди нам однозначно нужны.

Адара поглубже вдохнула и придержалась рукой за краешек стола, боясь упасть. Собачья печень, что это только что было? Что всё это означает? Адара резко повернула голову, почувствовав чьё-то прикосновение к её плечу. Рядом, слегка сжимая её руку и незаметно поддерживая, стоял Джеймс. Янтарные глаза поблёскивали из-за оправы очков и участливо спрашивали: «С тобой всё в порядке?». Это, стоило признать, беспокоило её не меньше, чем друга. Но Адара не смогла сказать, а потому спокойно моргнула и осторожно прикоснулась пальцами к руке Джеймса.

Хотя, в то же время, она снова ощутила на себе чей-то взгляд. Нервно обернувшись, — пожалуй, стоит в ближайшее время сходить к Хагриду и попить его успокоительного чая, — Адара встретилась с нахмуренным лицом Лили, которая буравила глазами их сплетённые с Джеймсом руки. Этого только не хватало.

Тем временем профессор осторожно набрал в колбу немного сваренной Адарой и Сириусом жидкости и, не сильно заморачиваясь, благосклонно улыбнулся:

— Десять очков каждому за безрассудную отчаянность и блестящую оригинальность, — а затем развернулся к столу Лили и спросил: — А что у вас есть для меня, мисс Эванс?

Лили была любимицей Слизнорта и это знали все. Самой Адаре что-то подсказывало, что одинокий зельевар видел в гриффиндорке свою дочь, которой у него никогда не было. Такую же талантливую, умную и находчивую. И Лили платила ему той же монетой, уважая Слизнорта с любой стороны и всегда обрывая все шепотки за профессорской спиной на корню. Адару это не могло не радовать: как бы сентиментально это не звучало, но наблюдать за беседами этих двоих было весьма интересно.

Вот и сейчас Слизнорт заглянул в котёл Лили в ожидании нового чудного варева, но… не увидел там ничего. Котёл был пуст, а сама Лили неожиданно раскрыла ладонь и показала маленький камешек. Не узнать его было невозможно: чрезвычайно редкая добыча из желудка жвачных. Попросту — безоар.

Секунду в подземелье царила напряжённая тишина. Но затем сам Слизнорт весело расхохотался, схватившись за свой заметный живот:

— Блестяще, мисс Эванс, просто невероятно! Как всегда великолепно! Действительно, против большинства обычных и магических ядов вам вполне может помочь безоар. Да уж, вы меня снова порадовали… Право слово, какой необычный подход. Можете все быть свободны — колокол сейчас прозвенит. И да, мисс Эванс, десять очков Гриффиндору за удивительную изобретательность! — и профессор, посмеиваясь и покачиваясь, отправился в свои покои. Но на выходе он всё же обернулся и погрозил пальцем: — Не забудьте, мистер Поттер, в семь вечера в пятницу.

Уже на выходе идущий впереди Сириус обернулся и поднял палец вверх:

— Слышала, Адара? За безрассудную отчаянность и блестящую оригинальность! А ты всё: взлетим на воздух, взлетим на воздух! — и с весёлым хохотом побежал догонять своих друзей, которые не стали дожидаться героя дня.

Лили устало шагала по коридору рядом с подругами. Марлин уже тоже присоединилась к ним, и все они дружно возвращались с обеда. Настроение было лучше некуда. Пара Зельеварения прошла на высшем уровне, на ЗоТИ сегодня, как, впрочем, и всегда, была практика: изучали методы защиты от инферналов, а Трансфигурация в очередной раз поразила множеством интересных формул и серьёзным взглядом профессора Макгонагалл, которая попросила Мародёров задержатся после урока. Наверняка речь пойдёт о том, почему вчера вечером, во время дежурства старост-пятикурсников Эндрю Паркера и Маккензи Айс связанный и непонятно что мычащий Филч был обнаружен возле самого выхода на улицу. При этом, старик завхоз не помнил, как он там оказался и кто вообще решил так над ним пошутить. Впрочем, никого из них этого, к счастью, не касалось. Разве что Астры, которая сейчас едва заметно поджимала губы, а на выходе из кабинета декана спрашивала: «Может, всё-таки подождём Мародёров? Мало ли, что с ними Макги за эту шалость сделает?»

Но поддержки среди «населения» у неё не было. А потому сейчас все они шли по коридору, неспешно приближаясь к родной Башне. Каждая думала о своём, а сама Лили никак не могла решить: стоило ли ей ехать на Пасхальные каникулы домой или лучше остаться в школе. Вопрос был не из лёгких по нескольким причинам.

Во-первых, в последнее время отношения Лили и Петунии ухудшились даже больше, чем раньше. Хотя младшая Эванс просто не понимала: куда ещё можно было катиться-то? Но, оказывается, и такой исход был возможен. А ответ прост: у Петунии появился особо верный поклонник, который стремительно превращался в жениха. Как писала мама, его звали Вернон Дурсль. Дурацкое имя какое-то, если на чистоту, но это ведь выбор сестры и ей с ним жить, не так ли?

И вот, во-вторых, перед Лили возникала дилемма: с одной стороны мама настоятельно просила приехать на семейный ужин, на котором будет и «жених» со своей сестрой, Марджори, а с другой — Петуния умоляла её остаться в школе и не позорить перед «человеком, которому чужды все твои уродские штучки». Конечно, подобные словечки задевали гриффиндорку, но та старалась молча глотать слёзы. Письмо пришло неделю назад, но её резко помрачневший вид тут же смутил всех подруг и не только их, ведь раньше Лили постоянно улыбалась направо и налево, а сейчас делала это как-то вымученно и через силу. И естественно, что под напором Астры и Марлин и тонким психологическим чутьём Мэри и Адары Эванс чуть ли не сразу рассказала всё то, что беспокоило её значительный промежуток времени. И о том, что её волнуют участившиеся нападения Пожирателей на пригороды Лондона, и о письмах Магнолии и Петунии Эванс.

И вот в то время, когда Лили уже даже не пыталась скрывать неожиданно подступившие слёзы, подруги проявляли свои эмоции по-своему: Астра металась из одного угла в другой, махая руками и обещая всяческие методы расправы; Марлин нервно постукивала по дереву, стоя возле кровати Лили, и возмущалась по поводу нахальства «некоторых приземистых магглов», соглашаясь с Джойс; Мэри отчаянно умоляла успокоиться и попробовать решить этот вопрос более мирным путём, например, наведавшись к Петунии незадолго до встречи и попытавшись поговорить с ней откровенно, ведь не может она, право слово, так ненавидеть родную сестру; а Адара просто сидела возле кровати старосты, положив руку ей на колено и молча уставившись вдаль, лишь изредка кивая каким-то своим, далёким от криков в комнате, мыслям.

К консенсусу тогда, естественно, никто так и не пришёл. Но Лили смутно подозревала, что разговор ещё не раз будет поднят и ожидала этого завтра или же в пятницу, перед самым отъездом. И это её не радовало. Совсем. Лили прекрасно знала о всём том, что навалилось на подруг: Астра постоянно тренировалась с Дамблдором, и времени у неё не оставалось даже на свидания с Ремусом; Адара, не отличавшаяся особым румянцем и раньше, теперь больше напоминала ходячего Жнеца; Марлин снова поссорилась родителям из-за их отказа выбраться с позицией в предстоящей войне против Волдеморта; а Мэри родители грозятся забрать из школы ещё после того случая с Эйвери. И вот тут она со своим конфликтом с Петунией, который вот уже шесть лет как не может быть решён. Староста, одна из лучших учениц школы, не может разобраться с собственной сестрой… Позор.

За своими мыслями Лили совсем не заметила, как они поднялись по ступенькам и уже зашли в свою спальню. Марлин, весело щебеча, рассказывала о прошедшем уроке Древних Рун:

— Представляете, у египтян были такие интересные иероглифы! Эти все собачки, кошечки, сфинксы и фараоны… Профессор Баблинг обещала устроить нам практику по этой теме. Я уже вся в предвкушении!

Астра весело расхохоталась, обнимая подругу и щёлкая её по носу:

— Марлс, мы сами учили Руны. Уж мы-то знаем, какие там темы. Хотя у нас вроде не по этой теме была практика… Кто-нибудь помнит, что тогда было?

Лили напряглась, пытаясь вспомнить и подняла палец:

— Вроде бы, если я не ошибаюсь, у нас была по кельтским рунам практика. Помните, там тогда ещё был такой джентльмен…

Астра коварно улыбнулась, припоминая, и перебила Лили:

— Ну, я бы назвала его мужланом…

— Который постоянно загадывал нам всякие викторины, — не обращая внимания на вставку подруги, с улыбкой продолжила Лили: — И в них постоянно были какие-то наборы рун, которые надо было расшифровать, перевести и вручить этому кельту обратно. Я помню, я ещё попутала Тейваз и Лагуз.

Адара хмыкнула, впервые за всё время вмешиваясь в разговор:

— Ну, они-то там всего одной палочкой отличаются. Так что неудивительно.

Лили благодарно улыбнулась подруге. Стоило признаться хотя бы самой себе: какая разница между рунами Тейваз и Лагуз не помнила до сих пор. Стоило только гадать, как Адара помнила это до сих пор. Марлин неспеша подошла к окну и, скривившись, сказала:

— Какая же отвратительная погода, — радоваться действительно было нечему: апрельское небо, обтянутое тяжёлыми тучами, не пропускало ни одного луча. Неожиданно Марлин воскликнула, указывая куда-то вдаль: — Дара, а вон там случайно не твой Пури летит?

Адара подошла к окну вслед за подругой и присмотрелась: действительно неподалёку была заметна относительно небольшая чёрная точка, которая стремительно приближалась к гриффиндорской Башне. Лили с удивлением заметила, как на лице Маунтвиль сама собой расцвела счастливая улыбка:

— Пуриэль! Лети сюда, крошка!

Лили сама невольно улыбнулась и обернулась к Мэри, которая отчётливо закатывала глаза:

— Какой чудик назовёт свою птицу Пуриэлем? Да вообще кто будет вместо совы заводить ворона?

Лили засмеялась, вспоминая, как перед третьим курсом Адара появилась в Хогвартсе не со своей привычной совой пепельного цвета, которую, кажется, звали Дума, а с иссиня-чёрным вороном, который недоверчиво стрелял глазами по каждому студенту, сканируя, и был наречён странным именем Пуриэль. Адара на это ничего не отвечала, бережно придерживая птицу на локте и осторожно поглаживая по голове.

Лили в ответ Мэри бросила:

— А ты забыла, что у Астры вообще орлица и её Афиной зовут?

Все в комнате расхохотались, в том числе и хозяйки пернатых «диковинок». Тем временем Пуриэль, гордо взмахнув крыльями, приземлился прямо на подоконник перед Адарой. Та уже и так расплылась в улыбке, нежно поглаживая довольную собой птицу по голове. Астра же в это время шёпотом сказала Лили, Марлин и Мэри:

— Знаете, иногда я так ревную её к этой птице, — но когда Пуриэль подозрительно поднял голову, вперившись своими чёрными глазами прямо в Астру, Джойс мигом подняла руки и с притворной радостью: — Привет, дружище! Я тоже рада тебя видеть. Как жизнь?

Ворон неожиданно посмотрел на хозяйку, а затем взмахнул крыльями, подлетая к Астре, и осторожно клюнул её в щеку. Затем поочерёдно такая же участь постигла и Марлин, и Мэри, и саму Лили. Стоило заметить, что боли не ощущалось: ворон сегодня был настроен предельно доброжелательно.

Адара в это время уже внимательно читала письмо, которое до этого было привязано к лапке Пуриэля. Быстро просмотрев его глазами, подруга радостно сообщила:

— Астра, поздравляю, крёстный приглашает нас на Пасхальные каникулы с собой в круиз. Удивительно просто: он нам обещает полноценную экскурсию по Атлантическому океану. Как тебе?

Лили, сидя на своей кровати, заметила, что Астра как-то неловко замялась прежде, чем дать ответ:

— Идея, конечно, великолепная, но, боюсь, я не отправлюсь в это турне, — лёгкая улыбка на лице Адары исчезла в ту же секунду. Астра поспешила оправдаться: — Дара, прости, мне очень жаль, но я уже пообещала Рему, что на этих каникулах познакомлюсь с его родителями, — и Джойс извиняюще улыбнулась.

Адара только пожала плечами в ответ, безмолвно принимая этот факт как данность. Мэри поспешила загладить неловкий момент вопросом:

— Асти, у вас с Ремом всё так серьёзно?

Джойс мигом расцвела, вспомнив о Люпине. Сама Лили не могла смотреть без улыбки на их взаимоотношения: Астра и Ремус поддерживали друг друга так, словно были вместе уже вечность, а не неполный год. Эти двое выглядели настолько счастливыми, что плевали на всякие слухи по поводу того, что они как «престарелая супружеская пара», что «Джойс заслуживает кого-то получше, чем этот неопрятный Люпин», что «в распоряжении Люпина чуть меньше девушек, чем у Блэка, а он выбрал ту, которая раньше даже не проявляла к нему интереса», что «наверняка это всё амортенция» и прочее.

Конечно же, подобные россказни затыкались весьма быстро: стоило только кому-то из Мародёров подойти к зачинщикам. Ну, или же Лили с Адарой: в их случае ставка делалась на то, что Эванс — известная всем строгая староста, которая и наказание при надобности назначит, и баллы снимет, а Адара — человек с подпорченной репутацией, ведь «мало ли, Блэк мог и соврать, что это не она его тогда прокляла», «Маунтвиль с Тем-Кого-Нельзя-Называть дружила» и всё в том же духе. Как ни странно, подобные приёмы срабатывали безотказно: те, кто начинал очередную волну сплетен, замолкали на максимально длительный срок, больше никого не беспокоя.

Так вот, Астра кокетливо покрутила пальчиком светловолосую прядь и счастливо улыбнулась:

— Ну, если честно, лучше не бывает. Хоть сейчас у нас и не хватает времени на прогулки, но я однозначно счастлива.

Адара, которая уже вполне справилась с собственным расстройством — или мастерски это скрыла, — подошла к подруге и крепко сжала её:

— Главное, чтобы ты была счастлива, Асти, а остальное — мелочи. И помни, что мы за тебя невероятно рады. Правда, девочки? — и с громким криком «Конечно, правда!» Лили, Марлин и Мэри, кинулись к подругам обниматься. Не удержавшись на ногах, весь их узел с весёлым смехом упал прямо на соседнюю кровать Марлин.

В этот момент Лили была по-настоящему счастлива и в очередной раз порадовалась тому, как же ей повезло с подругами. С такими, как эти девушки, забывались все горести. А разве могло быть иначе?

Среда, четверг и первая часть пятницы прошли для Джеймса с ощутимыми нотками скуки. После взбучки от Макги в среду все идеи для шалостей были нагло перекрыты проснувшейся совестью Лунатика, чтоб ей чёрт. Стоило признать, что до этого Джойс максимально сглаживала углы между их шутками и нравоучительной внутренностью Рема. Но после взбучки от декана здравомыслящее занудство Лунатика, опять-таки, проснулось и строго-настрого запретило его друзьям что-либо предпринимать.

Ну, как строго-настрого… Рем, предусмотрительно помня о находчивости своих друзей, наложил на них какое-то своё придуманное заклинание, которое чем-то напоминало Непреложный Обет. Возможно, это как раз он и был, потому что сейчас на руках всех троих — Сохатого, Бродяги и Хвоста, — красовались незаметные метки в виде восьмёрки. Поэтому зубрила Люпин — хороший мальчик, просто слов нет — заслуженно отправился на свидание с Джойс в окрестностях Хогвартса (предположительно где-то в районе оранжерей). Бродяга частично поддержал его идею и отправился на рандеву со своей Камиллой. И вот поэтому теперь Питер и Джеймс вместе скучали, сидя у камина и ждали…

А чего они ждут вообще?

— Безнадёга, — пробормотал Питер, со скуки лёжа вверх ногами на диване в гостиной. — Умираю со скуки. Может, мы попробуем как-то обойти лимиты Лунатика, а, Джим?

Джеймс не обратил на слова Хоста никакого внимания: все его мысли были там, в креслах в самом углу, где уютным кружком весело щебетали гриффиндорки. Конечно же, все те дамочки его не слишком интересовали — даже Бродяга уже не обращал ни на кого из них внимания, кроме так называемого «ближнего круга». Лили Эванс. Вот кто занимал его мысли в последние года так четыре.

Сейчас она сидела в позе лотоса и весело смеялась с очередной шуточки Адары вместе с Марлин и Мэри. Рыжие волосы были завязаны в слабый пучок, ведь пришла пятница и, если ему не изменяла память, дежурств у неё не было. А это значило, что она могла преспокойно посидеть со всеми в гостиной и так своеобразно отметить окончание очередной четверти. А Джеймсу было одиноко. И печально, что сейчас она не сидела рядом с ним и не смеялась так с его блестящих шуток.

Питер, внимательно проследив за его тоскливым взглядом, вздохнул и заметил:

— Отстал бы ты от Лили, Сохатый. Может, тогда дело на лад пойдёт.

Джеймс встрепенулся. от такого предложения. Как понять: отстал? Хвост, который всегда очень тонко чувствовал человеческие эмоции, поспешил оправдаться, поднимая руки в знак защиты:

— Не подумай, но твой напор, скорее, раздражает, чем вдохновляет. Наверняка за эти года Лили уже порядком достали твои… ухаживания. Поэтому попробуй отвлечься — увлекись другой девушкой. Или хотя бы сделай вид. Если ты Лили небезразличен, то это будет понятно.

Неожиданно за их спинами раздался насмешливый голос:

— С каких пор, Хвостик, ты стал так хорошо разбираться в психологии девушек, что теперь даёшь Сохатому советы? — Сириус с ухмылкой и привычной вальяжностью наклонился к Джеймсу и достал из кармана кожаной куртки серебристую ткань. — Вот, Сохатый, держи своё сокровище — я бы наверх занёс, но очень спешу к Камилле. Она ждёт меня за портретом.

Зычно хлопнув обоих по плечу, Сириус поднялся с корточек и, поправив волосы, медленно отправился к выходу. Но проходя мимо их дивана он ещё раз обернулся и небрежно бросил:

— Но ты прислушайся к совету Хвостика, Джимми. Наш милый мальчик дело говорит. И через пятнадцать минут у тебя, кстати, начинается отработка у Слиззи.

Джеймс выпучил глаза, не сразу понимая, о чём Сириус только что сказал. Какая ещё к Мордреду отработка? А затем, вспомнив пару Зельеварения в среду, когда он на уроке случайно засмотрелся на сидящую неподалёку Эванс и пропустил добавление сока мурлокомля в Рябиновый отвар. Поэтому быстро вложив в сумку всё, что было неподалёку, Джеймс что было сил помчался в подземелья.

И только дверь за ним захлопнулась Питер, который продолжал лежать в слишком неудобной позе на диване, свесив голову со спинки, скучающе произнёс:

— Ну, вот я и один остался. Эх, какая же скукота безмерная-то…

Джеймс устало перебирал карточки Слиззи, уже даже толком их не рассматривая. Все эти записи он отсортировал, разложил по годам и выставил в алфавитном порядке ещё за первые полчаса. И можно было бы смыться втихаря, но Макги сейчас и так готова убить его. А ему домой надо вернуться завтра живым и здоровым.

— Эх, скукота… — шёпотом произнёс гриффиндорец, наблюдая, как старик-профессор спокойно варит какую-то очередную бурду. И как такое может кому-то вообще нравиться?

Кажется, профессор про него совершенно забыл… Может, одеть плащ-невидимку и по-тихому смыться? Слиззи всё равно так увлечён процессом, что даже не заметит «пропажи».

Джеймс, мигом достав плащ-невидимку из рюкзака — надо будет поблагодарить Сириуса за то, что вручил, — поспешил к выходу. Если Слиззи его заметит, то Макги такому исходу не обрадуется. Краем глаза заметив, что вокруг профессора чуть ли не десяток котлов, Сохатый размышлял, стоит ли захватить с собой какой-нибудь ингредиент по типу кожи саламандры. В принципе, лишним такое точно не будет — давненько они не подрывали вход в гостиную Слизерина.

Джеймс уже отошёл от бесчисленных полок с ингредиентами и поспешно направился к выходу, как неожиданно раздался стук в дверь. Моля всех святых, чтобы это была не декан, Джеймс быстро спрятался за полки. А что ещё оставалось? У МакКошки уже выработался нюх на его «шкуру».

Дверь после некоторой паузы, во время которой занятый своими дорогими зельями Слизнорт даже не дёрнулся, открылась и в кабинет вошёл знакомый седобородый старик в синей мантии. Джеймс опешил. Вот только профессора Дамблдора здесь не хватало.

Директор прошёл к Слизнорту, внимательным взглядом оглядев кабинет и, кажется, его не заметив. Хотя глаза буквально на мгновение остановились на том месте, где обычно покоятся ингредиенты и где сейчас спрятался Джеймс. Гриффиндорец подготовился к тому, что сейчас ему назначат ещё пару десятков отработок, но Дамблдор повернулся к Слизнорту и, сложив руки в замок, сказал:

— Я просил тебя зайти ко мне сегодня, Гораций, но ты сказал, что очень занят варкой зелий. А вопрос у меня слишком важный, чтобы его можно было откладывать, а потому я пришёл к тебе сам.

Слизнорт продолжал что-то помешивать, кажется, совершенно игнорируя слова Директора. Тот же явно был не похож на самого себя в Большом зале: не было ни привычной улыбки, ни доброго взгляда. Скорее, даже наоборот: вместо этого Джеймс впервые ощутил, что Дамблдор уже старик. Он ведь старше и Слизнорта, и Макгонагалл. Да что и говорить, у него даже внучка была, его, Джеймса, ровесница. Но как-то раньше возраст Дамблдора совершенно не волновал гриффиндорца, ведь Директор всегда чем-то напоминал ему бессмертного Мерлина. Сейчас этот образ рушился так стремительно, что даже не получалось собирать обломки.

— Да, извини, Альбус, но сам видишь — я просто не могу прийти. Предпасхальное время самое то для того, чтобы варить исцеляющие зелья. А они наверняка нам ещё понадобятся.

Джеймс напрягся. Получается, Слизнорт тоже участвует в том, что Сириус слышал под названием «Орден Феникса»? Удивительно, как такой трус, как их зельевар, мог на такое подписаться. Не то чтобы Джеймс плохо относился к профессору, но он, определённо, не был примером для подражания.

— Да-да, я благодарен тебе, Гораций, что ты на такое согласился. Хотя и жаль, что ты отказался поддерживать любую из сторон, — Джеймс усмехнулся. А профессор таки не изменил своим «принципам». — Но разговор сейчас не об этом. Можешь посмотреть на эти ингредиенты и сказать, в каком зелье они могли быть использованы?

Слизнорт, снова сосредоточенно помешав непонятное варево, посмотрел на протянутый список. Минуту он недоумевающе вглядывался в список, а затем пожал пухлыми плечами:

— Я не уверен, Альбус, это может быть какое-то новое и незнакомое зелье. А откуда у тебя оно? Подозреваю, что эффект у него нешуточный.

Джеймс, бесшумно прислонившись к стеллажу спиной, продолжал слушать. С каждой репликой разговор становился всё интересней. Что-то подсказывало ему, что это не просто какое-то экспериментальное зелье из личной лаборатории Директора.

— Сложно сказать, Гораций, но есть у меня подозрение по этому поводу. А какой эффект у него, не можешь сказать точнее?

В подземельях воцарилась пауза. По сопению Слизнорта, Джеймс догадался, что тот наверняка о чём-то крепко задумался. Спустя минуту он ответил:

— Мерлин его знает, что здесь за эффект. Но могу предположить, что это как-то связано с блокировкой внешнего влияния. Человек избавляется от возможных проникновений в голову, то есть леггилименция на него не будет действовать. И плюс попытка влиять на человека на расстоянии тоже, сам понимаешь, будет неудачной. Очень интересное зелье. Если ты мне закупишь ингредиенты, то я могу такое сварить, Альбус, — лукаво прищурившись, улыбнулся Слизнорт, а Джеймс ухмыльнулся: и какой же всё-таки пройдоха старик-профессор. Ничего за свой счёт или бескорыстно не сделает. Слизерин.

Директор ответил без заминки:

— Да нет, Гораций, я в таком не нуждаюсь. Скажи, а что будет, когда действие зелья закончится? И какова вообще его длительность?

Слизнорт снова всмотрелся в состав, раздумывая:

— Ну, смотри, здесь есть корень мандрагоры, так? Сам знаешь: она усиливает длительность эффект. Неосторожный поступок, конечно, но, как я понимаю, попытка таки удалась, если ты спрашиваешь, — Джеймс мысленно согласился. Зелье, действительно, заинтересовало даже его, уж до чего далёкого от подобной «науки». — В любом случае, составлено оно было явно гением. И вариантов у меня не так уж и много среди тех, кого я имел честь знать. Давай на чистоту, Альбус: откуда у тебя один из рецептов Роберта Гриндевальда?

Джеймс опешил. Роберт Гриндевальд? И зачем ему было такое зелье? Какое, к Мордреду, внешнее влияние?

— Да, Флимонт Поттер передал, — Джеймс расширил от шока глаза. «Да ладно? Отец?» — Нашёл, перебирая старые записи. Видимо, пергамент случайно там оказался, потому что никто из Поттеров профессионалом в зельеварении не был, если не брать во внимание результатов нелепых экспериментов, — Джеймс улыбнулся: да, это у них семейное.

Слизнорт осторожно вытер руки об лежащее рядом полотенце и снова всмотрелся в рецепт:

— Я тебе так скажу, Альбус, если Роберт решил такое варить, то точно не просто так. Этот мальчик ничего просто так не делал. И если ты думаешь, что он варил его для своих детей, то тогда опасность им угрожала куда большая, чем мы можем представлять. А по поводу того, сколько оно будет длится, смею предположить, что срок его как раз на грани. Либо уже исчерпался. Всё зависит от обстановки вокруг твоей внучки. А что, мисс Джойс начали мучать какие-нибудь кошмары или же видения?

Джеймс нахмурился: смотря на Астру, нельзя было сказать, что с ней что-то не так. Она вела себя ничем непримечательно. Хотя мощность её заклинаний, стоило признать, заметно усилилась. Это Джеймс позавчера на себе проверил, когда они вернулись со взбучки от Макги, а Астра ждала их в гостиной. С такой силой его даже Эванс учебниками не била, а здесь какое-то заклинание, а шишка на голове до сих пор побаливала.

— Да в том-то и суть, Гораций. Астра чувствует себя прекрасно и ни на что не жалуется. У тебя на уроках никому плохо не становилось?

Слизнорт зажмурился и покачал головой:

— Нет. Скорее, мне становится плохо после зелий мистера Поттера.

Эти слова вызвали в Джеймсе улыбку.

Выбрался Джеймс спустя полчаса, но остаток разговора Дамблдора и Слизнорта не имел в себе ничего важного. Обсуждалось всё, кроме того, что интересовало самого Джеймса. Казалось, профессор Дамблдор нарочно обходил стороной затронутую ранее тему, а Слизнорт не особо-то и пытался.

Астра, как ни странно, нашлась в гостиной вместе с Ремусом, Адарой, Сириусом и Питером. Не сдержавшись, Джеймс, наверное, слишком грубо схватил Астру за руку и потащил в сторону мальчишеских спален.

— Хэй, Сохатый, полегче! Я тебе не игрушка плюшевая!

— Сохатый, что стряслось? — Сириус тут же подскочил и поспешил расслабить хватку Джеймса на руке девушки.

Джеймс дёрнул плечом:

— Не трогай, Бродяга! Мне с ней поговорить надо!

В глазах Питера плескался плохо скрываемый страх, но он всё же попытался успокоить:

— Сохатый, ну, не на глазах же у всей гостиной-то! Угомонись ради Мерлина!

Джеймс взмахнул руками, отпустив нахмуренную Астру:

— Меня не волнует гостиная. Я хочу знать правду.

Неожиданно за его спиной раздалось:

— Остынь, Поттер. Астра тебе не Веритасерум, чтобы ты правду через неё узнавал.

Джим круто обернулся и встретился взглядом с Адарой. Она стояла, облокотившись на стену прохода: одной ногой уже на ступеньке, а вторая ещё в гостиной. Вся её поза и даже взгляд говорили о том, что она категорически против поведения Джеймса.

— Дара, прошу не лезь. Не до тебя сейчас.

Маунтвиль вскинула брови:

— Пошли-ка со мной, — и посмотрела на парней, которые уже двинулись следом. — Это приватный разговор. Астра, но ты с нами.

Астру такое явно не обрадовало, а потому она закатила глаза:

— Вечно этот приказной тон.

Адара уже быстро поднималась по ступенькам, на ходу отвечая:

— Не бурчи и поживее. А то мистер Поттер, бедолага, изнемогает от желания узнать уникальнейшую в мире вещь — правду.

Джеймс пропустил Астру вперёд и попытался пробормотать что-то по типу «извини», но та лишь отмахнулась и буркнула: «Да иди ты к Мордреду, Поттер». Вот так. Вспылил, а уже «иди к Мордреду, Поттер». Что за народ такой девчонки.

Совесть, конечно, Джима мучала, но в то же время он понимал, что узнать правду всё же интереснее. А потому он быстро поспешил следом за дамами и лишь благодаря своему чуткому слуху услышал хмыканье Сириуса:

— Меня в могилу загонят истерики Сохатого и эти приказы Маунтвиль. И с кем я связался!

«Тоже мне ворчун», — подумал Джеймс и уверенным шагом зашёл в комнату. Как только он с громким хлопком закрыл за собой дверь, Адара невербально наложила какие-то чары и объяснила:

— Это для того, чтобы не было лишних свидетелей.

Джеймс кивнул и поглубже вдохнул, внимательно рассматривая девушек. Вот даже выражение их лица было схожим. И как они могут быть не родственницами?

Но если Астра не Дамблдор-Гриндевальд, то Адара просто не может иметь с ней никакого родства. Хотя Маунтвиль ведь тоже наверняка знает имя настоящего внука или внучки Директора — уже неважно даже, кого конкретно. И тоже молчит. И покрывает враньё Астры. Ну, вот что это за друзья такие, если они даже от самых близких правду таят? Разве на этом построена дружба? Нет, Джеймс это не поймёт. Его моральные принципы визжали о том, что так не делается.

— Сохатый, скажи, что произошло, не томи, — как можно более ласково произнесла Астра. Уже даже про обиду забыла, надо же.

Адара смотрела молча, но с определённым изучающим прищуром. И что-то в таком взгляде Джеймса настораживало и заставляло содрогаться: глаза непонятного серо-синего оттенка словно видели его насквозь.

А потому, не имея больше сил носить подобное в себе и терпеть такие изучающие взгляды, Джеймс собрался и на выдохе выпалил:

— Я знаю, что ты не внучка Дамблдора, Астра. И у меня всего несколько вопросов: кто, как и почему? И советую вам рассказать правду, потому что… Потому что мы же друзья, — почти беспомощно пробормотал Джеймс, потерянно смотря на собеседниц, — А друзья должны друг другу доверять.

В комнате воцарилась тишина, нарушенная лишь вопросом дрожащей Астры:

— Откуда? — и она закрыла лицо руками, а затем неожиданно выпалила, повернувшись к Адаре: — А я тебе говорила! Я говорила, что так нельзя делать. Почему вы, Дамблдоры, такие неисправимые эгоисты и любители напустить туману?

Джеймс посмотрел на Адару, которая только хмурилась. И молчала. Астра же тем временем спрятала лицо в ладонях и постоянно качала головой. Но через минуту она посмотрела на Поттера и прошептала:

— Джим, прости, пожалуйста. Но всё не так, как ты мог подумать. Я… я хотела рассказать всё ещё несколько лет назад, уламывала вот эту «недотрогу», но она упёрлась и всё.

Джим покачал головой:

— Но зачем? Астра, хоть ты объясни. Я только что подслушал разговор Дамблдора и Слизнорта, — объяснил Джеймс. Адара подняла голову и внимательно посмотрела, снова хмурясь. — Они говорили о каком-то зелье, которое блокирует внешнее влияние. И что его варил Роберт Гриндевальд. И что он наверняка делал это не для себя. И что сейчас у внучки профессора Дамблдора должны быть приступы, но такого ни у кого не наблюдается. И у Астры в том числе. И как я понял, Дамблдор полагает, что его внучка или внук не в Хогвартсе.

Адара вздохнула и начала:

— Начнём с того, что это всё-таки внучка, Джимми. А закончим тем, что приступы наблюдаются. Ты сам стал его свидетелем.

Джеймс сцепил брови и недоумевающе уставился на Адару:

— В каком смысле? Я ничего подобного не видел. Ну, приступ я бы точно запомнил.

Астра покачала головой:

— Это тебе не эпилепсия, Сохатый. И не первое превращение в анимага. Приступ может проходить тихо, почти незаметно…

— Лёгкая слабость, едва заметное головокружение при достаточном самоконтроле, — подхватила Адара. — И такое ты замечал.

Джеймс снова замотал головой и повернулся к Астре:

— Но у тебя такого не было.

Та закатила глаза и кивнула:

— Конечно, не было. Ты ведь сам сказал: я не Наследница. И, если честно, никогда не претендовала.

Поттер задумался. Значит, догадки Дамблдора верны. И про приступ, и про Астру. Но кто тогда? И как он мог быть свидетелем чьего-то приступа, если за эту неделю максимум с кем проводил время: Мародёры, Астра, Лили, Марлин, Адара, Макги, Пироженка, Слиззи и Дамблдор?

И тут Джеймс припомнил… Зельеварение в среду. И то, как странно Адара покачнулась, уцепившись руками за столешницу.

Джеймс ошеломлённо посмотрел на неё. Действительно, наблюдая за Адарой сейчас, без тени привычной улыбки и прищуренного взгляда, он видел сквозящую усталость. И лёгкие тени под глазами, и излишняя замкнутость, которая всегда была ей близка…

Джеймс настолько опешил от своей догадки, что только и смог выдавить:

— Ты?

Адара посмотрела на него и задумчиво наклонила голову:

— Я, Джимми, я. А по поводу Астры… Так это она Маунтвиль. Мы поменялись.

Астра с жалостью посмотрела на Джеймса и скривилась. Лицо того явно было слишком шокированное, потому что Джойс с сомнением произнесла:

— Я тебя прошу, давай дадим ему время оклематься. Пускай сейчас хоть пять минут переварит. А потом уже всё расскажем.

Адара на это только пожала плечами. Джеймс поглубже вдохнул и выдохнул. Стоило признать, картина происходящего запуталась и прояснилась одновременно:

— Можете начинать. Я весь во внимании, — и гриффиндорец улёгся на свою кровать, приготовившись слушать.


Примечания:

Итак, у меня вышло несколько коллажей. Скажем так, они условно слегка делятся по поколениям или же профессиям. В общем, сложно всё. Но вот ссылки:

http://images.vfl.ru/ii/1619175802/36fb8af3/34193224.png — основные персонажи, скажем так.

http://images.vfl.ru/ii/1619175819/4ee9a30e/34193228.png — поколение постарше)

http://images.vfl.ru/ii/1619175811/1564ccbc/34193226.png — и большая часть здесь преподаватели, но есть и те, кого пока толком не встречали))

Жду вашу критику))

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава двадцатая. Карма Судьбы.

Примечания:

Эта глава получилась даже для меня необычной. Как-то слишком много эмоций переплелось. Спасибо за то, что читаете и ждёте. Вот сижу, между экзаменами, пишу, так сказать.

Заранее объясню по поводу Эвансов. Если что, Уильям — это отчасти тоже имя цветка. Точнее, очередного сорта розы под названием "Уильям Моррис". Вот ссылка на пример: https://florium.ua/media/catalog/product/cache/2/file/9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95/w/i/william_morris-1.jpg

Жду ваших отзывов и впечатлений)))


Пасхальные каникулы начались для Джеймса как-то слишком внезапно и неожиданно. Непереваренная до конца информация от Адары — или Аннабель? Мордред его знает, будет теперь Адарой, — никак не могла уложиться в голове, а посоветоваться впервые в жизни было не с кем. А всё потому, что с недавних времён недоверчивая до крайности подруга детства решила, что благородного обещания помалкивать от самого что ни на есть джентльмена и примера для подражания будет недостаточно и скрепила это чудное дело Непреложным Обетом. Джеймс, который в тот момент пребывал в крайней степени удивления и непонимания жизни и превратностей судьбы, просто не смог отказаться.

А теперь он был на пасхальных каникулах у себя дома. Родители уехали на отдых во Францию для того, чтобы их любимый сын смог провести каникулы в компании друзей (инициатива, естественно, была отцовской, так как мама до последнего не решалась на такую авантюру даже на несчастную пару-тройку дней), которые собрались на своеобразную гриффиндорскую вечеринку: сейчас здесь были Питер, Марлин и Мэри, а не сегодня-завтра должны были приехать наверняка довольные Астра и Ремус, а где-то после них — Эммелина Вэнс, Аманда Кеннет и близнецы Пруэтты. Адара после чудной беседы успешно послала его к чёрту и, пожелав хороших каникул, укатила в турне с дядюшкой Альфардом и Сириусом. Последнему Сохатый пообещал всевозможные муки ада, на что тот усмехнулся с явной примесью вины и торжественно поклялся привезти голову акулы для коллекции, которая у него после подобного экспоната наверняка появится. И всё же Джеймс прекрасно понимал, как важно лучшему другу общество семьи, пускай и со слегка неопределённой личностью в виде Маунтвиль, а потому не собирался его бить или же осуждать. А если честно, то конкретно в данный момент гриффиндорец был счастлив за друга, потому что сам бы с радостью променял весь этот балаган на быстроходную яхту, прорезающую бешеные атлантические волны.

Другая новость, которая порядком печалила Джеймса, была весьма простой, но от этого ещё более обидной: Эванс приехать отказалась. Причины объяснять не стала да и вообще смылась с вокзала Кинг-Кросс со скоростью «Серебряной стрелы». Мэри как-то странно при этом посмотрела на самого Джеймса, будто в подобном поведении гриффиндорской старосты был виноват он, хмыкнула что-то себе под нос и гордо прошествовала внутрь «Ночного рыцаря». И теперь Поттеру откровенно не хватает чего-то в этом чуть ли не шабаше гриффиндорцев. Его терзало смутное подозрение, что подобным «недостающим элементом» была хотя бы изредка появлявшаяся в поле зрения прядь огненно-рыжих волос, счастливый блеск лучистых глаз цвета свежескошенной травы и родного серебристого смеха… Который наверняка бы был обращён не в его сторону.

Несмотря на то, что, казалось бы, Джеймс смог поладить со всеми подругами Эванс, их уровня взаимоотношений это отнюдь не улучшало. Она не болтала с ним особо даже на совместных «пирушках», скорее, уделяя куда больше внимания начитанному Ремусу или же скромному и по-своему умному Питеру, когда Лунатик был занят, например, Астрой. Эванс могла до умопомрачения спорить с Адарой, является ли какой-то там Кэрролл гениальным писателем или же просто человеком, страдающим — как там она говорила? — биполярным расстройством, кажется, а потом весело хохотать с того, как Марлин дурашливо начинает драться с Бродягой. Она могла внимательно слушать Мэри и её чудную болтовню о гиппогрифах или же смеяться с совместной шутки его, Джеймса, и Сириуса, но не обратить и капли внимания в конкретно адрес Поттера. И гриффиндорца мучали смутные сомнения: она нарочно решила его игнорировать? Да-с, риторический вопрос.

Джеймс продолжал без устали приглашать её в Хогсмид на глазах у всего Хогвартса в надежде, что хотя бы при профессоре Дамблдоре она не откажет, или же дарить ей цветы на восьмое марта — а ведь он нарочно узнал у Мэри, что это маггловский женский праздник! — но Эванс оставалась в лучшем случае сдержанной и ограничивалась каким-нибудь замысловатым: «Поттер, просто отцепись и прекрати ко мне приставать». А что он тогда такого сделал-то? Просто снова предложил прогулку? В ответ получил своими же цветами. Правда, на огорошенное восклицание Марлин: «Лили, это же ромашки!» услышал короткую реплику: «Да, а я не хотела грубо». Правда, позже Астра ему объяснила, что изначально не стоило подкрадываться сзади, что было совершенно необязательно приглашать на прогулку после отбоя, чтобы «вместе попугать Филча, оторвать хвост миссис Норрис и проведать Плаксу Миртл» и что упоминать тот факт, что Гигантский Кальмар такие ромашки подарить не мог, тоже не было необходимостью. А над этим поздравлением он заморачивался всё утро и весь вечер до этого. И всё равно не так. А потому в голове Джеймс то и дел возникал вопрос: что вам, девчонкам, ещё надо?

Ответа, естественно, не было. И из-за этого Джеймсу снова не хватало Адары, которая наверняка бы объяснила, что он делает не так. Учитывая тот факт, что теперь их «отношения» вышли на новый уровень — старой-доброй детской дружбы. По крайней мере, сам Поттер в это искренне верил. Судя по тому, как на словах «И ты думаешь, я бы кому-то тебя выдал?» подозрительно заблестели глаза Адары, — она тоже в это теперь верила. Или, по крайней мере, очень хотела.

В этот самый момент с прихожей послышался весёлый голос:

— Вы не ждали, а мы припёрлись на день раньше! Поттер, принимай гостей! — и тут же из гостиной послышался радостный визг и топот минимум пары ног.

Джеймс не сдержал улыбки. Пускай и та, которую он сейчас он очень хочет видеть, всё же не с ним, но он был невероятно счастлив. Потому что почти все его друзья — здесь. Потому что всё наверняка будет хорошо. Разве у настоящего Мародёра может быть иначе?


* * *


Утро в океане, на палубе быстроходной яхты, определённо, было мечтой любой маленькой принцессы. Медленно бегущие вдоль бортов лазурные волны, кристально чистая вода, в которую хочется смотреть без конца, хорошая команда моряков — вот и всё, что нужно было для того, чтобы почувствовать крохотное спокойствие и безусловную радость от жизни. Как, оказывается, немного надо для счастья.

Адара поплотнее закуталась в плед. Стрелки на её ручных часиках, подаренных Альфардом на совершеннолетие, показывали четыре утра. В принципе, можно было бы спуститься в свою каюту и ещё немного поспать, но восход солнца был слишком красивым. Куда притягательнее, чем её сны. А потому Адара легко улыбнулась и продолжила наблюдать за постепенно краснеющим горизонтом.

Наверное, прошло достаточно много времени, пока на палубе послышались первые шаги. Обернувшись, Адара ещё шире улыбнулась крёстному и вернулась к созерцанию пейзажа, лишь бросив:

— Доброе утро! И почему ты так рано поднялся?

За спиной послышались смешки и удаляющиеся шаги, но уже через пару минут рядом с ней тяжело опустился крёстный:

— Не жалеешь ты мои старые кости… Что же ещё делать капитану в пять утра? Негоже отсыпаться, пока наглые юнги устраивают бунт.

Адара улыбнулась ещё шире и махнула рукой:

— Я тебя умоляю. Из меня такой же юнга, как из тебя барашек.

Альфард покачал головой:

— Значит, факт назревающего бунта ты не отрицаешь? Но, что бы ты не говорила, для первопроходца ты держишься очень стойко. Тебя даже не тошнит, — наблюдая за тем, как Адара брезгливо поморщила нос, Альфард усмехнулся: — Ну, в своё первое плавание Бурги как раз и страдала от морской болезни.

Адара как-то криво улыбнулась и покачала головой. На палубе воцарилась тишина. В принципе, сейчас как раз было их личное с Альфардом время: такие, как Сириус Блэк, в пять утра мирно посапывают в своей кроватке. А потому если они и могли пообщаться, то только в данное время суток. Правда, раньше разговор как-то не особо клеился, так как глубокомысленно-философское настроение было слишком сильным. Но сегодня, видимо, будет исключение.

Альфард первым нарушил тишину, как-то странно прокашлявшись. Но затем, видимо, слизеринская уверенность и сдержанность эмоций всё же превозобладали, и крёстный с ухмылкой проговорил:

— Что это вы с Сириусом в молчанку играете?

Адара непонимающе нахмурилась и ответила очевидное:

— Не играем мы в молчанку, — и эта фраза была чистейшей правдой. Они с Блэком-младшим неплохо общались, правда, стараясь сократить реплики друг к другу до минимума. В принципе, такая расстановка Адару вполне устраивала. Чаще всего она возилась в тех отсеках, где Сириусу не было интересно: в изучении устройства двигателя, креплений, взаимодействий магии с маггловскими изобретениями…

Все эти тонкости чаще всего контролировались четвёртым — незаметным и незаменимым одновременно — членом экипажа: Джессикой Бореаль или попросту Джесс. Эта женщина была родом откуда-то из Берри, а потому её навыки английского оставляли желать лучшего: Альфард общался с ней по-французски. К счастью, Адара понимала её речь, хоть и спрашивать что-то не хотелось: волшебница по характеру явно была не из особо дружелюбных, предпочитая обществу «сопляков» чертежи, графики и расчёты. Стоило признать, что всевозможные схемы, макеты будущих дополнений к яхте и прочие бумажки казались девушке самыми интересными в этой поездке. Иногда она даже готова была пожертвовать ужином или наблюдением за пейзажем во имя того, чтобы оставаться в кабине Джесс подольше.

Что же касается Сириуса, то он предпочитал проводить время с Альфардом: вместе они изучали картографию, координаты и, как признался сам крёстный, пробовали общаться с помощью азбуки Морзе. Поэтому и каких-либо конфликтов, как ни странно, между ними до сих пор не было. И пускай поездка ещё не закончилось и времени повздорить с лихвой хватало, Адаре почему-то казалось, что всё обязано закончиться благополучно. Не хотелось портить самые лучшие в её жизни каникулы подобными инцидентами.

Задумавшись, Адара даже не обратила внимания на то, что Альфард перевёл взгляд с восходящего солнца и с лёгким прищуром наблюдал за крестницей. Затем бережно прижал девушку к себе и погладил по плечу:

— Эх, малышка, какие же вы только ещё идиоты.

Адара с ухмылкой наклонила подбородок и посмотрела на крёстного:

— Чистой воды наговор, — и нехотя добавила: — К тому же, Альф, у него есть девушка и…

Альфард Блэк беспечно махнул свободной рукой и закатил глаза:

— Я тебя умоляю. Что же это за девушка такая, если за эти дни он не отправил ей ни одного письма? Камилла Холланд, не так ли? Он писал мне о ней около месяца назад. И ты действительно полагаешь, что это не его очередная интрижка? — и крёстный поднял руку, отчётливо напевая незатейливый мотивчик из почти забытой песни на чужом языке: — «Без синих волн, без дальних дорог не могут жить мужчины, а жёны ждут, считая года, и будет так всегда».

Адара шутливо толкнула его под рёбра, недовольно бурча:

— Ну, нет уж. Меня такой расклад не устраивает.

Альфард усмехнулся, соглашаясь:

— Да, это у тебя наследственно. Бурги никогда не позволяла себе заикнуться о том, чтобы выполнять какую-либо мужскую работу. Даже сами мысли об этом, кажется, вызывали у неё отвращение.

Адара решила перевести тему, ловко задавая вопрос:

— То ли дело та дамочка, которой ты летом так часто писал анонимные послания, не так ли?

Альфард секунду держался спокойно, даже не подавая виду, что такой прямой вопрос застал его врасплох. Поэтому он продолжил расфокусировано наблюдать за восходом, а Адара гадала, решиться ли крёстный ответить.

Спустя пару минут он как-то напряжённо засмеялся и выдал:

— И откуда тебе это известно?

Адара в ответ на это колко ухмыльнулась и плечом толкнула крёстного:

— Ну, не смущайся, девица красная. Я никому не расскажу. А узнала я случайно, словом, как всегда. И всё же, — Адара поспешила засыпать Альфарда вопросами: — Она хоть умная? Чувство юмора имеется? Внешность? Возраст? Надеюсь, это не моя ровесница. Заслуги? Как вы познакомились? В общем, я хочу знать всё и как можно подробнее.

Альфард на это хмыкнул и слегка посуровел:

— Детка, ты бы так личной жизнью Сириуса интересовалась. Где он, кстати, с этой Холланд познакомился? — Адара отчётливо закатила глаза, а крёстный снова прижал её к себе, щёлкнув по носу: — То-то же. Это уже расспросы уровня твоего отца. Он тоже всегда хотел знать всё в подробностях и зачастую лез напрямик. Так что… мои отношения с той чудесной дамой, письма к которой ты могла видеть, касаются исключительно нас двоих. А вот есть кое-что, о чём я хотел с тобой поговорить. Слушай, детка, как часто ты читаешь «Пророк»?

Брови Адары мгновенно сцепились на переносице:

— Теперь регулярно. Особенно после смерти Абраксаса Малфоя. Ты ведь об этом хотел поговорить? Какая жалость — такая потеря для общества.

Альфард покачал головой:

— Ты зря сарказмируешь, дорогуша. Абраксас играл важную роль в первую очередь для Тома. Если мне не изменяет память, то он приблизительно одного возраста с Флимонтом. То есть, сама понимаешь, он был уже достаточно большим мальчиком, когда Том решил набирать обороты, — наблюдая за тем, как брови Адары всё больше сводились на переносице, крёстный продолжил: — А потому, когда Люциус, сын Абраксаса, вдохновился идеями Тома касаемо возрождения былого культа чистой крови, это повергло несчастного Малфоя в бешеную ярость. Болтливый Гораций крепко дружил со стариком, а потому с охотой рассказывал всем желающим байку о том, как Малфой-старший обещал выжечь Люциуса с семейного гобелена.

— И такое действительно было, как думаешь?

Альфард пожал плечами:

— Сложно сказать. Я не очень хорошо со всеми ними общаюсь: сама понимаешь, чистокровные волшебники, которые к пятидесяти годам до сих пор не связали себя узами брака и явно не собираются этого делать, нынче не в почёте. А тут ещё такой прекрасный я с таким прекрасным довеском в виде уважения к маггловской науке. Помню, покойный батюшка пытался женить меня на мисс Сэлвин, — Альфард ностальгически улыбнулся, — Так она уже через месяц умоляла своего отца расторгнуть помолвку, называя меня «ненормальным психом», — и крёстный весело расхохотался, а уже через секунду Адара смеялась вместе с ним. После того, как они смогли кое-как себя успокоить, Альфард продолжил: — Так вот, по этой причине я был не очень близко знаком с Абраксасом. Но Орион говорил, что это слишком спокойный волшебник, а потому слова Слизнорта, скорее всего, очередная байка.

Адара неожиданно улыбнулась, многозначительно кивая:

— Но в каждой байке, как известно, …

— Есть доля правды, — удовлетворённо кивнул Альфард, продолжая за неё: — Именно. Да и до этого Люциус не рисковал открыто поддерживать идеи Тома, а незадолго до смерти батюшки его начали частенько видеть с Ноттом, Гойлом и Креббом.

Адара не удержалась от очередного ехидного комментария:

— Это случайно не те тупицы, которые всегда жутко тебя раздражали?

Альфард рассмеялся и кивнул:

— Они самые. Вот только, поверь мне, детка, эти ошибки природы раздражают всё магическое общество. И не будь у них статуса чистокровных, их бы уже давно отправили в Мунго для изучения промежуточной стадии между «человеком разумным» и «приматом тупоголовым».

Адара, посмеиваясь, не удержалась от комментария:

— А Эйвери, Уилкис и Мальсибер случайно не приходятся им близкими родственниками? Уж больно туповатыми кажутся.

— Вот увидишь, — усмехнулся Альфард, — эти тупицы будут до последнего защищать Тома. Ещё и человек десять недоразвитых мракоборцев положат.

Спустя годы Адара не раз будет вспоминать эти слова крёстного с непередаваемой горечью: их пророческая точность была просто поразительна. Перед тем, как покончить с собой, Уилкис и Мальсибер заберут на тот свет достаточное количество мракоборцев. Что Эван Розье чуть не убьёт дорогих ей людей, а Эйвери с должным ему фанатизмом замучает не одну грязнокровку. Что неизвестный пока ещё Селвин будет кидаться Авадами направо и налево при своём задержании, а Нотт, Кребб и Гойл будут убивать людей голыми руками, получая от этого особое маниакальное удовольствие.

Адара на тот момент ещё не знала, что самому Альфарду уже не будет суждено помочь пройти Ордену Феникса и ей самой через всё это. В ту минуту ей, ещё такой несмышлёной и в глубине души верящей во что-то хорошее, лишь хотелось покрепче обнять крёстного и сделать так, чтобы это мгновение никогда не заканчивалось. Чтобы впереди их не ждали боль, война, потери и многое другое.

Альфард ещё много чего рассказывал ей, но единственное, что смогла уяснить для себя Адара: смерть Абраксаса Малфоя не могла быть случайно болезнью. Откуда в Великобритании может взяться дракон с зараженной кровью? И надо же, какое совпадение, чистокровный сноб, который мешал части планов одного тёмного волшебника, тут же поспешил облегчить боль несчастному животному. Прямо принц на золотой метле с пригоршнями галлеонов в карманах и флаконом с несуществующим лечебным зельем в протянутых ладонях.

Разговор медленно перетекал с шуточных тем, на серьёзные, а потом обратно. Альфард безудержно хохотал, смеясь и с собственных острот, и с комментариев крестницы, а Адара внимательно слушала, запоминая все тонкости различных традиций маггловского общества, характеров «сильных мира сего», с которыми Блэк-старший, естественно, был великолепно знаком. Так прошло пару часов.

Очнулись от приятных бесед Адара и Альфард только тогда, когда на палубу выскочил взлохмаченный Сириус. Тот прошёл пару шагов от лестницы до их кресел с улыбкой, а затем спросил:

— Воркуете и даже не скучаете по мне, голубки?

Альфард в ответ шутливо отмахнулся и встал с кресла, мельком взглянув на часы:

— Ох, и заболтался же я, Мерлиновы панталоны! — наигранно спохватился Блэк. — Эх, ладно, пойду я, Джесс просила заглянуть в двигатель — говорит, что-то там не ладится. А вы не скучайте, малышня, — и легонько похлопал привставшую Адару по плечу. Сириусу досталось куда больше, но он стойко выдержал ощутимый удар и финальную остроту Альфарда: — А ты не ревнуй, племяш, это для здоровья вредно.

И уверенной походкой Альфард отправился в сторону моторного отдела.


* * *


Обстановка в привычно уютном и душевном доме оставляла желать лучшего: Вернон Дурсль, жених Петуньи, обещал прийти сегодня вечером, но уже с самого утра Магнолия и Уильям Эвансы могли наблюдать, как две их любимые дочери, два цветочка, — Петунья и Лили, — чуть ли не били посуду, выясняя отношения.

Доброе родительское сердце, болезненно сжималось, поражённо смотря, как Петуния кричит на сестру «Уродка!», а Лили порывистыми вспышками магии перекрашивает обои в чёрный цвет. Магнолия металась между двумя дочками, безустанно повторяя: «Дети, умоляю, прекратите!», а у Уильяма даже не хватало сил на такое. Ведь он прекрасно знал, что это уже не поможет. Ничего уже не поможет.

Наверное, это они недоглядели. Слишком сильно носились вначале с капризной Петуньей, а потом и с не менее капризной, хоть в чём-то и более скромной, Лили. Не нужно было позволять ей дружить с тем Снейпом из Паучьего Тупика. Надо было изначально поговорить с Петуньей и объяснить, что зависть — это не то, что стоит чувствовать к сестре. Если кто-то и виноват в том, что происходило в семье Эвансов сейчас, то только он, Уильям, который не смог воспитать. Не смог научить, дать понять простые истины, что семья — это больше, чем кровь. Гораздо больше.

Перед его глазами проносилось всё: собственные школьные годы, студенчество, встреча с Магнолией, женитьба, первая беременность жены, вторая, а затем воспитание дочерей. Как же они были счастливы, когда узнали, что ждут ребёнка! Как Магнолия улыбалась и приговаривала, что раз уж цветы их обвенчали, то и имя ребёнка должно быть таким же нежным и изящным. И едва завидев крошку, мирно спящую на руках супруги, Уильям решил: её будут звать Петунья. Сильная, нежная и красивая. Магнолия согласилась мгновенно — этому чуду вполне подходило подобранное имя.

С Лили всё было гораздо сложнее, несмотря на то, что имя их младшей дочери было выбрано задолго до её рождения. Уильям помнил, как они с Магнолией и маленькой Туньей гуляли по парку на окраине Коукворта.

Дочурку интересовало всё: и воздушные шарики, и карусели, и памятники, и в особенности самые укромные уголки парка — даже самому Уильяму казалось, что там сокрыто что-то серьёзное и тайное. Один из таких закоулков выводил на самую странную улицу их городка — Паучий Тупик. Не то чтобы он был страшным, пугающим или проживали там одни только пьяницы, — нет, такого не было. В их Коукворте те семьи, где отцы или матеря страдали от алкогольной зависимости или чего-то похуже, жили не только на этой окраине и чаще всего поддерживались порядочными соседями и социальными службами. Скорее, дело было в том, что в Паучьем Тупике в большинстве своём проживали так называемые пэйви.

Уильям помнил, как эта группа пришла в их город за лет пять до их семейной прогулки. Помнил, какие они пришли — ободранные, запуганные, с невероятно белыми зубами на фоне смуглой кожи, — и как их старейшина мигом выпросил у губернатора разрешение на проживание их общины в тогдашнем лесу неподалёку от парка Коукворта.

Как ни странно, но коренастый, жилистый и иногда до дрожи упёртый губернатор согласился сразу же, и пэйви поселились в Коукворте. Люди надеялись, что ретируются они весьма быстро, так как их способ жизни требует постоянных перемещений, но эти кочевники, как ни странно, застряли в их городке надолго. На пять с лишним лет, если уточнять.

Немного позже эта окраина будет названа Паучьим Тупиком благодаря рассказам особо любопытных, которые поговаривали, что пэйви заманивают детей к себе домой, словно пауки насекомых, а потом делают с ними не пойми что. Никто не знал, что конкретно, но местные слухи поговаривали, что дети уже не остаются прежними. Поэтому Паучий Тупик стал для Коукворта символом места, которое не хочется посещать, и ситуация не изменилась даже после того, как эта окраина была заселена обычными людьми.

И вот, гуляя по парку вместе с Туньей и Магнолией, Уильям не заметил, как любопытство дочери вывело их как раз к Тупику. Наверное, он не сразу понял суть опасности просто потому, что никогда здесь не бывал, а местность от парка ничем не отличалась. Заросшие переулки, среди которых поначалу маленькие домики не были даже заметны, коренастые многолетние деревья, которые напоминали чем-то легендарные леса, в которых колдовали древние маги из легенд, — всё дышало какой-то загадочностью и привлекало не только детскую фантазию Петуньи, но и размечтавшийся ум Уильяма.

Сказка закончилась одной встречей: неожиданно из-за какого-то из деревьев выскочила маленькая фигурка и пронеслась прямо перед их глазами, словно какой-то пугливый зверёк. Это случилось буквально в какую-то долю секунды: Магнолия испуганно отшатнулась, Уильям напрягся, а Тунья, неожиданно ловко и легко освободившись от руки отца, кинулась за фигуркой.

Уильям кинулся за дочерью буквально через пару мгновений, как только отошёл от первоначального оцепенения. Но Тунья успела скрыться в кустах и схватить ловкую фигурку за рукав непонятного то ли платья, то ли плаща. Правда, уже спустя мгновение сам Уильям крепко держал дочь за рук и пытался оторвать её от фигурки, которая оказалась девчушкой лет семи.

Магнолия появилась почти в то же мгновение — бледная и испуганная, она сразу же принялась обнимать Тунью, снимая с её одежды прицепившиеся листочки и веточки. Девочка, которая явно принадлежала к тем самым пэйви, с интересом наблюдала за поведением его жены, не сводя внимательного и какого-то до дрожи взрослого взгляда с лица женщины. Тунья тоже всматривалась в незнакомку с непонятно откуда взявшимся злым прищуром. Уильям только и мог, что перебрасывать взгляд с девчонки-пэйви на Тунью, а потом обратно.

Магнолия отряхнула дочь, ещё раз крепко прижала её к себе, поднялась и посмотрела на Уильяма:

— Ну что, идёмте домой? Думаю, на сегодня мы уже нагулялись предостаточно.

Уильям отвлечённо кивнул, не до конца понимая, почему какая-то девчушка заставила весёлую и озорную Петунью превратится чуть ли не в разгневанную маленькую фурию. Но дочь, которая теперь больше напоминала себя прежнюю, широко улыбаясь, схватила отца за палец и сверху-вниз посмотрела в его глаза. Уильям, до сих пор поражённый изменениями, не обнаружил никакой ни злости, ни гнева, ни ярости и счёл, что ему попросту показалось.

Они уже развернулись, чтобы уходить, как неожиданно пэйви дёрнулась и, обогнав их, остановилась прямо напротив Магнолии, раскинув руки и широко раскрыв глаза. Его супруга, как ни странно, отреагировала относительно спокойно и присела к девочке, ласково спрашивая:

— Что ты хочешь, малышка?

Девчушка покачала головой, а затем судорожно вцепилась Магнолии в руку. При этом выражение её лица было настолько пустынно-странным, что Уильям содрогнулся во второй раз, когда пэйви начала говорить:

— Назовите её Лили. Она станет великой, но остерегайтесь дорог.

Уильям и Магнолия переглянулись, и мужчина осторожно спросил:

— С тобой всё хорошо, девочка?

Ответить девчушка не успела — неожиданно из чащи выскочила женщина в таком же странном платье-плаще и кинулась к ребёнку, подспудно всплескивая руками и жалуясь:

— Ах, Агна, я тебя обыскалась! Вот куда ты подевалась! — и, дёрнув девчушку за руку посмотрела на Эвансов, обращаясь преимущественно к Уильяму: — Извините, сэр, прошу вас! Агна, зачем ты пристала к людям? Извинись немедленно!

Магнолия поспешила успокоить:

— Нет, что Вы, мы даже не думали её обижать. У вас такая очаровательная дочь! — и супруга ласково погладила голову провинившейся девчушки. Уильяму только и оставалось, что кивнуть в знак согласия, выдавливая улыбку.

Женщина продолжила оправдываться, казалось, заметив замешательство на его лице:

— Надеюсь, она ничего такого вам не говорила? После вчерашнего падения Агна много кому говорит какую-то непонятную ересь. Правда, золотце? — и дёрнула девочку за руку, выдавливая из неё согласия. Малышка покорно пробормотала, всё также не поднимая голову:

— Извините, миссис. Я не хотела вас обидеть.

И, ещё раз обменявшись уважительными фразами, Эвансы разошлись с Агной и её матерью. Но Уильям, пропуская вперёд Магнолию и Тунью, всё же смог расслышать тихое ворчание старшей пэйви:

— Сколько раз тебе повторять: мы не должны никому рассказывать о том, что знаем…

Спустя неделю или около того пэйви исчезли из Коукворта, словно их никогда и не было. Их домики в Паучьем Тупике были проданы совсем обнищавшим семьям, в списки которых входили и Снейпы. А ещё через неделю после отъезда пэйви Магнолия неожиданно заявила, что в их семье будет пополнение, и нерешительно попросила:

— А давай назовём её Лили?

Пока Уильям ушёл в водоворот воспоминаний, эпицентр конфликта переместился с кухни на второй этаж — ближе к комнатам Лили и Туньи. На выходе из кухни, он столкнулся с нервной Магнолией, которая посмотрела на него со слезами на глазах:

— Уилл, ради Бога, сделай уже что-нибудь со всем этим, — жена взмахнула руками и, вцепившись ему в плечи, расплакалась. Уильям успокаивающе прижал её к себе, не зная даже, что сказать. — Умоляю! Я не вынесу!

Уильям ещё раз успокаивающе прижал Магнолию к себе и снова задумался. Ну, вот вроде бы и Лили, и Тунья — спокойные, воспитанные девочки, родные, любимые и ласковые. Но почему во время ссор в них словно… Словно бес вселяется?

Уильям Эванс вдохнул и решительно поднялся по ступенькам, рывком открывая дверь в комнату Туньи — где, собственно говоря, сейчас и происходила очередная перепалка. Надо собраться и утихомирить обеих, пока его девочки не наделали глупостей.

На стук двери обратила внимание, кажется, только Лили — метнула порывистый взгляд, и Уильям с тоской обнаружил, что в милых зелёных глазах застыли боль и слёзы. Петуния, методично и на удивление сдержанно продолжая выбирать себе платье на вечер, бросала в сестру слова, которые отец никогда от неё не слышал. Но едва-едва было заметно, как дрожат её руки, как глаза застилает пелена из слёз и как высоко срывается голос во время особо обострённого крика.

Уильям вдохнул поглубже и с размаху ударил кулаком по стоящему рядом столу:

— Тишина!

Петуния удивлённо обернулась, замирая и распахивая свои прозрачные голубые глаза — такие же, как у него. Уильям решил не медлить и быстро заговорил:

— Я не желаю впредь слышать ваши ссоры. Хватит. Петунья, извинись за свои слова перед сестрой, а ты, Лили, впредь старайся ограничивать себя в использовании магии в этом доме. Я понимаю, — Уильям успокаивающе поднял руку, заставляя желавшую возразить Лили дослушать его, — Что ты не можешь сдерживать себя, но надеюсь, что сестра тебе дороже, чем колдовство. Как никак, волшебники должны быть мудрее, Лили, а ты взрослая девушка, которую я всегда считал примером вежливости и доброты.

Лили согласно кивнула, принимая это как данность. Конечно, Уильям понимал, что в глубине души дочь обижена: и словами Туньи, и запретом отца на волшебство, ведь раньше это не входило в его правила: запрещать что-либо. Эванс-старший всегда был горд, что его дочери были доступны те знания, о которых не знает большинство людей. Магнолия соглашалась с ним и всячески старалась не только помочь, но и попробовать узнать даже крупицу информации: помогала Лили разлаживать жабью икру по пакетикам, пыталась изучать сложные формулы в учебнике по — как там его? — Трансфигурации или же просто рассматривала картинки существ в пособии по Защите от тёмных существ. Уильям тоже любил проводить время с младшей дочерью, особенно наблюдая за поведением лекарственных растений, которые словно оживали на страницах фолиантов. Но теперь подобное приходилось прекратить: Петунью это явно ранило.

Уильям не заметил, как пропустил тот момент, когда петунья обозлилась и зажалась. Пожалуй, в этом была его главная ошибка: он не дал понять старшей дочери, что любит её не меньше, чем младшую. Что обычность Петуньи делает её всё же ближе к нему, чем Лили, ведь Лили была незаурядной личностью. Уильям теперь жалел, что не дал понять Тунье, что её уникальность состоит как раз в том, что она обычна. Что она такая одна: не сестра волшебницы, не дочь своих родителей, а Петунья Эванс. Которая совсем скоро может уже и не быть Эванс.

Уильям жалел, что не умеет проявлять свои чувства так, как стоило бы. Что он может размышлять обо всём на свете, но никогда не найдёт в себе сил сказать те слова, которых так не хватает не только Петуньи, но и Лили.

Уильям повернулся к старшей дочери и всё же постарался выдавить:

— Тунья… Для меня не имеет… Я…

Неожиданно в комнату вошла Магнолия — по её щекам катились слёзы, и она сама переводила взгляд с одной дочери на другую:

— Доченьки, папа хочет сказать, что мы любим вас одинаково. И наша любовь не зависит от вас самих: вы обе разрываете нам сердце, — Уильям сдержанно кивнул, едва заметно опираясь одной рукой на дверной косяк.

Неожиданно Петунья дёрнулась и, наклонившись к родителям, зашипела:

— Неправда. Вы лжёте. Вы всегда любили эту уродку больше, — и неожиданно взвизгнула да так, что Уильяму пришлось придержать покачнувшуюся Магнолию: — Вы всегда потакали ей во всех прихотях, а на меня вам было плевать! Ведьма, у нас в семье ведьма! Разве вы не видите, что она уродка! Что она исчадье ада во плоти! — и, обернувшись к поникшей Лили, выдавила: — Жаль, что инквизицию отменили. Я бы собственноручно тебя подожгла, — и Петунья устремилась к выходу.

Магнолия попыталась схватить дочь хотя бы за руку, но та отшатнулась от матери, словно от прокажённой, и, гордо вздёрнув подбородок, заключила:

— Если она немедленно не уйдёт из этого дома, то у меня больше нет ни родителей, ни сестры.

Уильям, невидящим взглядом смотря в сторону Петуньи, ошалело пробормотал:

— Дочь. Что ты говоришь?

Ответ был до жути лаконичен:

— Я говорю правду, папа. То, что вы не хотели признать раньше. Я помирюсь с Лили только в том случае, если она пообещает не влезать в мою личную жизнь.

Уильям и Магнолия одновременно посмотрели на заплаканную Лили. Та на секунду прикрыла глаза, но затем открыла их и кивнула, сглатывая:

— Конечно, Тунья. Я не буду никак стеснять тебя. Я так понимаю, мне нельзя присутствовать на вашем ужине с Верноном?

Петунья, которая неожиданно сменила гнев на милость, согласно кивнула, постаравшись улыбнуться. Уильям не понимал: как она собирается проводить счастливый семейный ужин мало того, что без Лили, так ещё и после сказанных слов? В этот самый момент, когда он размышлял, как поставить Тунью перед фактом того, что он против сложившейся ситуации, раздался звонок в дверь.

— Спасибо, Лили, — благодарно кивнула Петунья. — Я надеюсь, что мы поняли друг друга, — и кинулась прочь из комнаты.

Уже через секунду Петунья словно на крыльях неслась к двери, на ходу перескакивая ступеньки и громко шлёпая босыми ногами. Уильям слышал, как, открывая дверь, дочь уже приговаривала, явно обращаясь к гостю:

— Вернон! Ты решил прийти немного раньше? Как это мило с твоей стороны! — но затем послышался щелчок замка и удивлённый возглас: — Кто вы?

Магнолия быстро кинулась на первый этаж, на ходу завязывая полы халата потуже. Лили, утерев слёзы и глубоко вдохнув, поспешила за матерью, но Уильям остановил её:

— Цветочек, не печалься. Мы что-нибудь придумаем.

В зелёных глазах снова блеснули слёзы, и Лили поспешно вытерла их, стыдясь своей слабости. Затем она уже сделала шаг прочь из комнаты, но неожиданно развернулась и уткнулась отцу в плечо:

-Спасибо, папа. Я очень вас всех люблю, — и быстро вышла из комнаты к явно нежданному Петуньей гостю.

Уильям поглубже вдохнул и прислонился к стене. Кажется, где-то в груди колоть перестало. А с дочерями он ещё обязательно разберётся — иначе и быть не может. Но гостя, который пришёл к ним в один из пасхальных вечеров, нужно встретить с улыбкой. Пусть даже и улыбаться совсем не хочется.

Уильям, спускаясь на первый этаж, услышал удивлённый возглас Лили «О Мерлин всемогущий!» и ускорился: гость явно был нежданным.

Действительно, перед ним на пороге замерла небольшого роста девушка, внимательным взглядом обводя и вошедшего Уильяма, и стоявших кружком Лили, Тунью и Магнолию. Он сразу заметил, что одежда на ней самая обычная и ничем не выделяющаяся: вряд ли в толпе на такую девчушку можно было бы обратить внимание. Чисто классический стиль: тёмно-синее платье в среднюю клеточку ниже колена, изящные перчатки того же цвета и такие же туфли на небольшом каблуке. Как архитектор и дизайнер, Уильям Эванс подобную гармонию в стиле заценил. И всё же, что-то в этой девушке было ему знакомо.

На вид девчушке он бы не дал больше, чем четырнадцати лет, но не по-детски взрослый взгляд выдавали в ней по меньшей мере погодку Лили, а по большей — однокурсницу Петуньи. Но, судя по восклицаниям дочерей, незнакомка была всё же знакомой младшей дочери. А это не предвещало ничего сильно позитивного.

Тем временем девушка сдержанно заговорила, почтительно кивая:

— Добрый день, мистер, мисс и миссис Эванс. Здравствуй, Лили. Извиняюсь за вторжение, насколько я помню, через… — девушка бросила взгляд на часы, которые она достала из кармашка, — Менее, чем час, у вас важный семейный ужин, с чем я вас поздравляю, мисс Эванс, и желаю счастья и благополучия. Надеюсь, ваш избранник вас достоин. Но я пришла по другому вопросу. Мистер и миссис Эванс, не могли бы мы поговорить где-нибудь наедине и так, чтобы нас не могли подслушать? — девушка склонила голову к Уильяму и Магнолии.

Порядком растерянная Магнолия кивнула:

— Да, конечно, проходите, мисс…

Девушка извинительно улыбнулась:

— Ах, простите, забыла представиться. Мисс Адара Маунтвиль. Я дочь вашего давнего знакомого, мистер Эванс, Майкла Говарда.

И тут Уильям вспомнил, где видел эту девчушку. Конечно, тогда она совсем не была похожа на прежнюю версию себя: хоть и сдержанная до предела ещё в те времена, но в ней чувствовалась боль, отчаяние и желание поддержать приёмную мать на похоронах отца. Уильям помнил, как Камилла опиралась на руку хрупкой дочери и как потом она же яростно шептала девчушке, что в смерти Майкла виновата только она. Уильям, который стал невольным и, к счастью, единственным свидетелем этого случая, постарался загладить сложившуюся ситуацию, но… Но вряд ли от этого что-то поменялось.

— Конечно, проходите мисс Маунтвиль. Я рад вас видеть.

Уильям помнил, что эта девушка тоже оказалась волшебницей. Конечно, узнал он уже об этом от Лили, которая крепко дружила с Маунтвиль, но на вокзале, куда он каждый год провожал её с Магнолией, Адару не видел ни разу, что казалось ему удивительным. А тут ещё и личный визит. С чего бы это?

Когда Адара, вежливо разувшись, проходила мимо Лили, та неожиданно схватила её за руку и осторожно спросила:

— Что ты здесь делаешь, Дара? Ты же вроде бы в круизе.

Уильям обернулся и увидел, как Адара, пожав плечами коротко ответила: «Уже нет».

— Адара, вы хотите чего-нибудь? Кофе? Чай?

Девушка вежливо улыбнулась и покачала головой:

— Нет, что вы, миссис Эванс, я не буду злоупотреблять вашим гостеприимством.

Магнолия вежливо улыбнулась и покачала головой, присаживаясь в кресло. Уильям, понимая, что времени не так уж и много, решил перейти сразу к делу:

— И что же вас привело к нам, Адара?

Она понимающе кивнула и, сцепив руки в замок, попыталась объяснить:

— Думаю, вы знаете, что мы с Лили достаточно хорошо дружим в школе. И я могу отличить её приблизительные эмоции. И наверняка дорожки слёз на лице вашей дочери говорят о безмерном счастье, которая она испытывает во время общения с вашей старшей дочерью…

Магнолия, застигнутая врасплох, всполошилась и слегка стыдливо спросила:

— Откуда вы знаете?

Адара нахмурилась и сдержанно ответила:

— Скажем так, подобное отношение к волшебству для меня не в новинку.

Уильям качнул головой, обращаясь преимущественно к Магнолии:

— Камилла… Ты помнишь, я рассказывал…

Магнолия неожиданно кивнула и прикрыла глаза, скрывая выступившие слёзы, но затем собралась и спросила:

— Что же вы хотите от нас, Адара?

— Я бы хотела забрать Лили до конца каникул в гости к нашим друзьям.

Уильям слегка напрягся. Как никак, конечно, дочь стоило отпускать — она уже не маленькая, а по меркам волшебного мира ещё и совершеннолетняя, но всё же. Где-то в сердце неприятно кололо от понимания, что из-за ультиматума Петуньи у них-то и выбора особого не будет. Поэтому Уильям решил спросить:

— И как же зовут этих друзей? Не поймите меня неправильно, но я имею право знать.

Адара кивнула, улыбнувшись уголком губ:

— Конечно, мистер Эванс. Возможно, вы слышали от Лили фамилию «Поттер». Именно к ним мы и отправимся, если вы разрешите.

Магнолия растерянно посмотрела на мужа. Ей с одной стороны очень хотелось пристать на предложение Адары, но с другой — страх за дочь, за её состояние и за их семейные отношения тоже присутствовал. Адара тем временем продолжила:

— Скажем прямо: ваша старшая дочь наверняка будет счастлива такому раскладу. И, возможно, это не моё дело, но Лили и Петуньи необходимо остыть для конструктивного диалога.

Магнолия согласно кивнула, махая рукой, а затем спросила:

— Адара, скажите, а сколько вам лет? Вы намного старше Лили? Не поймите меня неправильно, но я не дала бы вам семнадцати лет.

Адара неожиданно улыбнулась шире, но всё так же сдержанно:

— Это из-за детской внешности или взрослой манеры речи?

Это был первый и последний раз, когда Уильям видел, чтобы Магнолия смущалась из-за вопроса человека, гораздо младше её самой. Видимо, супруга всё же спрашивала о второй части вопроса, но случайно затронула и первую. Уильям поспешил объяснить этот момент, и в благодарность почувствовал, как Магнолия покрепче сжала его руку.

— На самом деле, я не особо-то и старше Лили. Скажем так, семнадцать мне исполнилось раньше, но ненамного. А подобная манера речи, возможно, объясняется тем, что я воспитывалась в семье, где очень сильно уважают этикет.

Уильям кивнул, рассеянно улыбнувшись, и посмотрел на Магнолию, мысленно спрашивая. Та ответила на удивление однозначно: встала, вышла в коридор и крикнула:

— Лили, девочка моя!

В ответ послышалось:

— Да, мама?

— Не хотела бы ты отправиться с Адарой в гости к Поттерам?

На минуту на втором этаже воцарилась тишина. Затем послышалось нерешительный вопрос:

— К Поттерам? — и после ещё некоторой паузы: — Пожалуй, я согласна.


* * *


Адара и Лили добрались к Сент-Хелленсу буквально через полтора часа после отъезда. Обе, как ни странно, молчали: первая — потому что внимательно следила за дорогой, гоня на максимальной скорости, чтобы успеть до темноты; вторая — потому что была в плену слишком сильных и разноплановых эмоций, которые мешали ей сконцентрироваться на чём-либо.

Сент-Хелленс встретил их цветущими садами: отовсюду слышался запах жасмина, сирени и многого другого, чего Лили не смогла разобрать. Адара проехала почти всю деревушку на бешеной скорости: только и можно было увидеть бело-розоватую полосу, среди которой попадались вкрапления красно-кирпичных или белых домиков.

Лили никогда раньше не была дома у Поттера, а потому могла судить лишь по его петушиному характеру, представляя, что у этого наглеца должен был быть по меньшей мере дворец. Но то, что староста увидела, сложно было назвать дворцом: уютный двухэтажный коттедж с огромным цветущим садом и едва-едва виднеющейся из-за зелени синей кромки — наверняка какое-нибудь красивое озеро. Обставлено всё было так уютно и так по-домашнему, что Лили была поражена впечатлением, которое дом Поттера справил на неё.

Адара невозмутимо открыла калитку, пропуская Лили вперёд. Эванс неуверенно посмотрела на подругу и спросила:

— Мне точно можно?

Аара в ответ закатила глаза и ухмыльнулась:

— Нет, нельзя, Лилс. Разворачивайся, это не дом Поттеров. Вон там дворец на холме — нам туда, — а затем, неожиданно отойдя от калитки, приобняла Лили за плечи и увещевательно проговорила: — Иди уже, не бойся. Где твоя гриффиндорская смелость, чёрт её дери?

Лили робко улыбнулась и ступила такой важный шаг. Только сейчас она поняла, насколько сильно нервничает. Ведь до этого она всего пару раз видела Поттеров-старших на Кингс-Кросс — то есть, они не были знакомы и вообще какое им до неё дело? И как её встретит Поттер? Обиделся ли он за их прошлое прощание? Ждёт ли он её вообще?

Адара зашла за ней и захлопнула калитку, словно давая знать, что пути назад уже нет, а затем устремилась куда-то влево: оставить мотоцикл в положенном месте. А потому Лили, которая никак не могла собрать саму себя в кулак, решила подождать её у всё той же калитки. Но неожиданно из дома послышался шум, входная дверь открылась и на пороге во всей красе предстал взлохмаченный, растрёпанный и до смешного удивлённый Поттер. И на секунду Лили показалось, что она провалится под землю. Но затем Джеймс, отошедший от внезапного оцепенения, кинулся в её сторону с громогласным криком:

— Лили! — уже через секунду её подняли на руки и быстро-быстро закружили. И гриффиндорка не могла понять, отчего ей радостно больше: от того, что Джеймс не обижается, или от того, что он впервые назвал её по имени.

Из дома донёсся шум и крик «Сохатый, ты там сбрендил?», а через пару секунд на пороге показался встревоженные Сириус, Ремус, Астра, Марлин и Питер. Все как один смотрели на неё с примесью удивления и непонимания. И только Адара, которая как раз вышла из поттеровского гаража, с ухмылкой подошла к дому, на ходу восклицая:

— Юфимия, Флимонт, посмотрите, будьте добры, на этот шедевр современного искусства! — и когда старшие Поттеры тоже появились на пороге и непонимающе посмотрели на то, как их сын кружит незнакомую девушку, Адара наигранно-прискорбно проговорила: — Вот так всегда, Лили, ты стараешься-стараешься, а они замирают в удивлении и даже не реагируют минут пять.

Через пару радостных кружков-прыжков, во время которых Лили только и могла что хохотать, Джеймс со своей ношей отправился в дом. А дальше случилось то, чего, кажется, никто не ожидал: Сириус быстро подскочил к стоявшей неподалёку невозмутимой Адаре и так же, как и Джеймс перед этим, закружил её в воздухе. Но, в отличии от Лили, реакция у подруги была похуже: под всеобщий хохот был слышен возмущённый голос:

— Блэк, твою дивизию, опусти меня наземь немедля! Я сказала немедленно, Блэк, хватит хохотать как лошадь, собака бешеная, иначе смеяться тебе больше будет нечем!

Тут уже смеялись все, находящиеся в доме Поттеров, потому что Сириус нёс нахохлившуюся Адару с таким невозмутимым видом, словно не она обещала ему всевозможные кары небесные. Лили ещё раз улыбнулась, переведя взгляд с этой парочки на всё ещё держащего её Джеймса. На секунду их глаза встретились, и гриффиндорка почувствовала, что краснеет.

Тем временем Ремус, явно решив, что он ничем не хуже друзей, схватил Астру в охапку и посадил себе на плечи. Флимонт Поттер же покрепче прижал свою жену к себе, а она облегчённо опустила голову ему на плечо. И Лили почувствовала, что очутилась дома. Вот так за какое-то мгновение усадьба Поттеров в Сент-Хелленсе стала для неё близким по духу месту. Ведь здесь были все (или почти все) кто был ей дорог. Те, кто поддерживал её в жизни среди волшебников.

Через пару минут подобных соревнований, когда Адара уже замолчала и просто сидела с поджатыми губами, очень своим видом напоминая недовольную Минерву Макгонагалл, все постепенно пошли в дом. И никто не заметил, как Сириус, в конец обнаглев, уже у самого порога опустил Адару наземь и поцеловал в уголок губ. И никто не увидел, как она немигающим взглядом на него посмотрела и отчеканила:

— У тебя есть девушка, — и быстро устремилась в дом, но Сириус неожиданно крепко схватил её за руку и незамедлительно ответил:

— Мы больше не вместе. Идейные разногласия.

Адара отвернула голову от него и вздохнула, с заметным скепсисом закатывая глаза. А затем, осторожно взяла его ладонь и сказала:

— Угу, я сделаю вид, что я тебе поверила, — но затем, каверзно улыбнувшись, сменила свой гнев на милость: — Пошли тогда, что ли, праздновать возобновление твоей холостяцкой жизни. Раньше же ты мне этого сказать не мог, вот никак!


* * *


Вечера у Слизнорта всегда отличались особым шиком. По крайней мере, так рассказывала Адаре Лили, которая ни одно подобное мероприятие не пропускала. Сама же Маунтвиль искренне не переносила всей этой чистокровно-снобской мишуры. Но для Лили, которая никогда не была вхожа в высшие круги магического общества и достаточно сильно любила и уважала Горация Слизнорта, это было важно, а потому мотивацию подруги Адара могла понять. Но зачем в этот раз она сама вообще на это подписалась?

Естественно, раньше её в Клуб Слизней никто не приглашал. Но после того, как она на «Превосходно» сварила зелье на практической части С.О.В и совсем немного напортачила в теоретической части экзамена, попутав крылышки болтрушайки с крыльями фей в Веселящем зелье, старик Слизнорт явно стал присматриваться к её способностям. А после их с Сириусом антидота к Уроборосу — тем более. Хотя Адара была удивлена полученному приглашению на вечер по празднованию профессором юбилея. Особенно, если учитывать, что Сириус тоже получил приглашения и — естественно, как же это было ожидаемо, — пошёл на вечер с Холланд. С которой, как оказалось, и не думал расставаться. Адара в степени его бесовестной лживости даже не сомневалась.

Так вот, после одного из занятий Слизнорт задержал её и спросил по поводу согласия на вечер. Адаре не хотелось никуда идти от слова «совсем» — настроение валялось ниже плинтуса, раздражение захлёстывало всё более могучими волнами, грозясь выйти в какой-нибудь опасный выброс магии. Поэтому она просто пообещала постараться. Старик, естественно, обрадовался и облегчённо уверил, что будет безмерно счастлив увидеть её на своём день рожденья, 24 апреля.

Адара же решила всё достаточно просто: ведь Слизнорту можно вручить подарок, развернутся и уйти. И не видеть ничьих противных лиц. Но потом Адара встретилась взглядом с поникшим Джеймсом, который узнал, что Лили отказалась идти с партнёром в Клуб Слизней и по-дружески попросила Александра Боунса её выручить. А потом сама Адара стала «жертвой» разгневанного Поттера, который поспешил пригласить подругу. Отчаянно стараясь не закатить глаза и послать Джима к чёрту, она всё же выдавила из себя согласие, заранее жалея о принятом решении.

И вот сейчас Адара смотрела на то, как подруги мельтешат перед глазами в поисках всего на свете: косметички, волшебной палочки, крема и прочей никому не нужной дребедени. По комнате то и дело летали чьи-то туфли, полотенца, расчёски, а вокруг царило такое волнение, что, казалось, ещё немного и начнётся конец света.

Всё её призрачное спокойствие закончилось в одночасье: возмущённая подобной сдержанностью Астра предстала перед Адарой в качестве палача:

— Солнце, я, конечно, понимаю, что в своей рубашке и джинсах ты прекрасна как никто другой, но у нас всё же вечеринка, на которую принято идти в платьях, — с усмешкой проговорила подруга, уперев руки в столбики её кровати и тем самым едва ощутимо давя на неё. — Ты знакома с таким понятием?

Адара закатила глаза и беззлобно проворчала:

— Отстань, Астра. Ворчать будешь на Ремуса.

Неожиданно из-за шкафчика показалась мордашка раскрасневшейся Лили:

— Право слово, Дара, ты как будто не идёшь на этот вечер. Ты хоть платье подобрала? А то для Поттера твоя рубашка будет ударом ниже пояса.

— Сильнее, чем ты, мне его уже не ударить, Лилс, — парировала Адара, а профиль Лили тут же скрылся за шкафом обратно. Но в глубине души Маунтвиль чувствовала, что спокойствия ей уже не ждать.

И действительно, через пару минут из ванной выскочила Марлин, мастерски завёрнутая в полотенце, и, едва увидев мирно сидящую и никого не трогающую Адару, запричитала:

— Дара, а почему ты не собираешься? А ты разве не идёшь? Так ты же вроде бы с Джеймсом. А ты не забыла про своё платье? А где оно? Почему я его не видела?

Прихорашивающаяся Мэри закатила глаза и обернулась:

— Марлс, ты даже у меня вызвала сердечный приступ своими вопросами. Не беспокойся, Адара наверняка сама разберётся — уже большая девочка, — Адара благодарно кивнула подруге, а та заговорщески подмигнула в ответ.

Сама Мэри была одета в нежно-кремовое платье с красиво вышитыми белыми лепестками на талии. Правда, выскочившая из-за своей кровати Астра, которая всё ещё была одета в халат, поспешила раскритиковать Макдональд:

— Мэри, ну что это такое? Это платье совершенно не идёт под твои светлые волосы! Ты выглядишь в нём блёкло!

Марлин поддержала Джойс частыми кивками, а Мэри лишь устало ответила:

— Я не нашла ничего лучше в Хогсмидских магазинах. Что прикажете мне делать в таком случае, кутюрье?

Адара решила, что отмалчиваться не стоит и участливо спросила:

— А тебе самой-то платье нравится?

Мэри задумалась, вертясь перед зеркалом. Адара про себя отметила, что платье, конечно, подруге идёт, но всё же чего-то не хватает. Возможно, Астра всё же в чём-то права.

— Мне кажется, что оно куда больше пошло бы кому-то другому, но не мне.

И тут Адара широко улыбнулась, кое-что припоминая. Сама Маунтвиль красный не любила да и считала, что он ей попросту не идёт. А вот на Мэри этот цвет наверняка будет смотреться красиво — белокурые волосы, плавные очертания фигуры… А потому Адара весело поинтересовалась у Астры:

— Асти, ты ведь сможешь наколдовать парочку недостающих элементов к подходящему платью?

Подруга с готовностью кивнула:

— Конечно, смогу. Но не под это, сама понимаешь — оно у меня не вызывает должную волну вдохновения.

Адара с Мэри одновременно закатили глаза — пока Астра не убедит всех в своей правоте, не успокоится. Но желания спорить с «непризнанным кутюрье» у Маунтвиль не было никакого. А потому она безмолвным движением палочки призвала платье, которое Вальбурга подарила ей на Рождество, — скажем так, запасное к тому злосчастному балу. Мало ли, может первое не подойдёт по размерам или же будет выглядеть слишком неподобающе. Поэтому этот вариант был куда проще, без должных прикрас, чрезмерных нюансов и прочего. Адаре он понравился больше в своё время, но Вальбурга сказала, что более масштабное и вычурное одеяние будет выглядеть куда лучше на подобном мероприятии. Пришлось согласиться.

Глаза Мэри загорелись в тот же миг, как она увидела это платье, а потому больше колебаний у Адары не было. Астра тоже, стоит признать, поколдовала на славу: к простому до этого платью добавилась вычурная вышивка в золотистых оттенках, которая украшала весь лиф, а также прозрачная накидка красного цвета со всё той же схемой украшения.

— Гриффиндорская королева, — восторженно сказала вышедшая из ванной Лили.

Стоило признать, Эванс тоже уже была готова: тёмно-зелёное платье очень подходило под её цвет глаз. Но, присмотревшись, Адара едва слышно выдохнула: в верхней части платье было красиво украшено едва заметно шевелящимися листьями (явно не обошлось без парочки пассов волшебной палочкой), а внизу было полупрозрачным. Подобная раскованность, по скромному мнению Адары, была чрезмерной, учитывая сложившуюся ситуацию, но останавливать подругу она не собиралась — это и её праздник тоже, а потому раскрыть себя привычно сдержанной старосте точно не помешает. Особенно, если учитывать, что это день рожденье её любимого профессора. Только, правда, теперь Адаре придётся покрепче держать Джима, который захочет врезать каждому, кто хотя бы раз задержит свой взгляд на Эванс. Но с этим она, хочется верить, уж как-нибудь справится.

Больше, чем само платье, Адару удивило то, что Лили уложила волосы. От природы у Эванс были прямые рыжие волосы, но теперь она увидела словно сияющий водопад, который струился по плечам и спине. Заметив взгляд Адары, Лили робко улыбнулась и постаралась объяснить:

— Я уже неделю искала в библиотеке подходящие заклинание и незаметно практиковалась на слизеринках.

Адара понимающе кивнула и протянула:

— Так вот почему Камилла третий день ходит со спагетти вместо волос, — Лили в ответ смущённо засмеялась и кивнула. Адара похлопала её по плечу и успокоила: — Впрочем, я рада, что у тебя всё получилось. Выглядишь потрясающе.

Лили благодарно улыбнулась и посмотрела на часы, спохватившись:

— Ох, меня уже Александр ждёт — мы договорились встретиться пораньше, — и, помахав всем ладошкой, выбежала из комнаты.

Следующей из комнаты вылетела Астра, которая тоже договорилась с Ремусом прогуляться перед вечеринкой. Самое интересное, что выражение «вылетело» очень подошло ситуации: на Джойс было очаровательное тёмно-синее платье с совершенно открытой спиной, которое разлеталось при малейшем дуновении ветра. Выглядело по-взрослому и весьма впечатляюще, о чём Адара поспешила заявить самой Астре. Та лишь отмахнулась:

— Ну, мне надо же чем-то Рема удивлять, — и вышла из комнаты, взмахнув полами платья. На ступеньках эхом раздался стук каблуков её туфель.

Марлин прихорашивалась до последнего. Адара догадывалась, что на самом-то деле подруга просто хочет посмотреть на её платье, но давать ей такую возможность не собиралась: иначе из комнаты её попросту не выпустят, обвинив в чрезмерной пессимистичности и замкнутости.

Марлин нервно покрутилась у зеркала и спросила:

— Как тебе, Адара? Как ты думаешь, Регулусу понравится?

Адара улыбнулась: вот что значит первая влюблённость. С одной стороны она по-доброму завидовала подругам из-за того, как спокойно развиваются их отношения с парнями: у Астры был Ремус, у Мэри — Фабиан, у Марлин — Регулус… Правда, у Лили дела шли не лучшим образом, но почему-то гриффиндорка была уверена, что и там всё тоже образуется. И совсем скоро. Адара же не то чтобы хотела себе какие-то отношения, но… Чтобы черти драли этот женский темперамент, который требовал кого-то, кто будет любоваться, восхищаться, гордиться и просто любить.

Платье подходило Марлин максимально: одновременно подчёркивало и её нежность, и бунтарский характер. Изящное, воздушное, с невесомыми рукавами, оно, казалось, превращало подругу в пушинку. Но в то же время длинный вырез сбоку, который был куда выше колена, подчёркивал то, что чаще всего скрывалось за обыденной школьной формой. Поэтому, пожалуй, Марлин выглядела не то что потрясающе, а именно волшебно. Адара мысленно улыбнулась: идеальная пара Регулусу.

— Регулусу ты понравишься в любом платье, Марлс, но в этом тем более, — Марлин счастливо рассмеялась и по-детски хлопнула в ладоши, уже на выходе спрашивая:

— А ты-то сама когда будешь выходить?

Адара улыбнулась:

— Беги. У меня ещё предостаточно времени. Желаю незабываемого вечера, Марлс.

Как только за Марлин закрылась дверь и звук её шагов постепенно затих, Адара медленно поднялась. Её платье, на самом-то деле, висело в шкафу вместе со всеми, но никто так и не догадался, что оно было спрятано привычной школьной мантией. Наверное, увидь его Астра заранее, убила бы на месте: кто одевает на праздник чёрный цвет? Но Адара не могла объяснить своего порыва даже самой себе: платье было куплено на Косой Аллеи ещё во время пасхальных каникул, сразу же после приезда из круиза. И как только Слизнорт сказал, что состоится вечер Клуба Слизней, она мысленно подготовилась к тому, что придётся подобрать себе хоть что-нибудь. И, стоит признать, Адара даже подыскала подходящий вариант: зелёное платье, посветлее, чем у Лили, с симпатичными вензелями золотистого цвета. И вчера вечером она даже собиралась его купить. А потом, буквально перед самым походом в Хогсмид, передумала.

В груди что-то неприятно кольнуло. Что-то нехорошее, сводящее с ума и заставляющее бояться. Наверное, это ещё называют плохим предчувствием. И Адара его послушала, чуть ли не по наитию одевая удобное чёрное платье с ремешком.

Джеймс уже ждал её внизу в подобающем виде: чёрный костюм и чёрный платочек, вложенный в кармашек, как и полагается правилами. Он сидел в кресле с едва заметно сжатыми кулаками и отчаянно старался улыбнуться сидящему рядом Питеру, который явно изо всех сил старался успокоить друга хотя бы на капельку. И, судя по всему, безуспешно.

Адара вежливо усмехнулась, подходя к ним, и положила руки на плечи Джиму, ощутимым нажимом их расслабляя. Питер с долей грусти посмотрел на неё и постарался улыбнуться:

— Адара, выглядишь потрясающе, хоть и слегка мрачновато, — заключил он. — Эх, жаль, что я не могу пойти с вами. Но вы уж там, будьте добры, повеселитесь там за старого Мародёра.

Джеймс хлопнул друга по плечу и пообещал:

— Сделаем всё возможное, Хвост. Обещаю, мы уговорим старика пригласить на следующий вечер и тебя.

Питер только покачал головой, как тут же к нему робко обратилась Аманда Кеннет:

— Питер, не хотел бы ты со мной сыграть в шахматы?

Убедившись, что в присутствии гриффиндорской охотницы Питу точно не придётся скучать, Адара и Джеймс направились к подземельям.

— Лили видел? — осторожно спросила Адара, понимая, что наверняка подобная встреча и была причиной печали.

Джим угрюмо кивнул:

— Видел. И выглядит она просто сногсшибательно.

Адара покрепче сжала его руку, тем самым стараясь хоть как-то поддержать:

— Тут и не поспоришь. Джим, она всё поймёт. Только не мешай ей самой до этого дойти.

Джим кивнул и свёл брови:

— Да просто и моё терпение не вечно, Дара. Я ведь столько лет уже за ней ухаживаю и всё без толку. Может, не надо даже и пытаться?

— Джим, надо, но не так. Ты должен сам почувствовать, чего не хватает именно Лили, а не как хочется ухаживать тебе.

Джим опустил голову, задумываясь над её словами. Возможно, это заставит его в кои-то веки заинтересоваться тем, что увлекает Лили, а не своим личным пространством. По крайней мере, Адаре очень хотелось в это верить. Иначе Джим, увы, парой для Лили не был и не будет.

Уже на ступенях они встретились с очередной парой, которая направлялась где-то со стороны хаффлпаффской гостиной, как мысленно прикинула Адара. Неожиданно девушка в изящном белом платье с кружевами, лицо которой из-за тусклого света свечей было сложно различить, приветственно помахала рукой:

— Привет, ребята.

Адара улыбнулась, протягивая руку:

— Лия, счастлива тебя видеть. Выглядишь обворожительно — хоть сейчас под венец. А кто твой партнёр, а то я из-за темноты теперь похожа на незрячую птицу?

Амелия, как показалось самой Адаре, приветливо и слегка сконфуженно улыбнулась:

— Познакомьтесь, Адара, Джеймс, это Кассиус Уоррингтон, семикурсник. Касс, это Адара Маунтвиль и Джеймс Поттер, мои сокурсники.

Адара едва заметно вздрогнула. Кассиус? Ну, и сюрприз, конечно, ничего не скажешь.

— С Адарой мы уже знакомы, Мел, так что это излишне. Поттер, приятно видеть тебя с такой достойной дамой. Адара, ты очаровательна.

Адара ухмыльнулась и прищурила глаз:

— Не заставляй свою спутницу ревновать, Кассиус. А то Лия подумает о наших отношениях невесть что, — вчетвером, перешучиваясь и остря, они неспешно направились к кабинету Слизнорта.

Было видно, что Джеймс обществом Кассиуса удовлетворен не был. Война уже не только факультетов, но и интересов и жизненных принципов, пожалуй, весьма недурно на него влияла. Хотя, возможно, просто Адара знала об Уоррингтоне достаточно, чтобы понимать, что такого отношения он не заслужил. Но ведь Амелия, кажется, полностью разделяла её мнение.

Правда, уже войдя в кабинет, им пришлось разойтись: Адаре и Джеймсу надо было найти своих и вручить Слизнорту подарок, а Амелии и Кассиусу — занять места и тоже поприветствовать профессора.

Слизнорт встретил Адару и Джеймса очень радостно. Хотя, пожалуй, ещё больше он был рад видеть засахаренные ананасы и слёзы феникса, ради которых Адаре пришлось пойти на парочку рискованных шагов. Но эффект того стоил: из глаз профессора, который увидел столь редкий ингредиент для зельеварения, чуть ли не полились слёзы счастья покруче, чем у бедняжки Фоукса.

— Ах, спасибо вам за этот подарок, мисс Маунтвиль и мистер Поттер, — он бесценен. Надеюсь, вам не пришлось посетить Лютной переулок, Адара? — хитро ухмыльнулся профессор, подкручивая усы.

Адара покачала головой, а Джеймс поспешил заступиться:

— Поверьте, профессор, если бы нам понадобилось пойти на такой шаг, то Адара точно не отправилась бы в одиночестве туда.

Слизнорт согласно закивал Джеймсу и, извинившись перед ним, уволок Адару в кучку собравшихся выпускников, спеша познакомить:

— Ах, Адара, хотел представить вас некоторым личностям. Вот, знакомьтесь, это Дамокл Белби, мой выпускник, правда, с Когтеврана, талантливейший зельевар. Дамокл, это мисс Адара Маунтвиль, стоит признать, начинающий специалист по противоядиям.

Адара только вежливо улыбалась, пока старик знакомил её со всё новыми и новыми личностями, словно куклу на подиуме:

— А это Руфус Скримджер, талантливый мракоборец и помощник Аластора Грюма. Скажите, Адара, вы ведь не собирались становиться аврором? А то нынешнее поколение на редкость избирательно при выборе профессии: им всё мракоборцев и колдомедиков подавай… А это мистер Трэверс, глава Отдела контроля за магическими популяциями. Интересная личность, скажу я вам, — ещё со школьных времён на редкость необщительным. Особенно после случая, когда в него случайно угодило проклятие Андромеды Блек. Ох, какой же тогда скандал был… Вот, познакомьтесь, Адара, это ученики одного из моих последних выпусков, мистер Люциус Малфой и мистер Рабастан Лестрейндж.

Адара мысленно вздрогнула. Лестрейндж… Брат Рудольфуса? Вот это она влипла, конечно.

— Очень приятно, мисс Маунтвиль, — Люциус Малфой едва заметно прикоснулся к её ладони. Внутри всё похолодело и противно поёжилось. Да уж, сынок у Абраксаса явно что надо. Адара признала, что теперь точно не удивится предположению Альфарда, хотя раньше в глубине души ей это всё же казалось больше похожим на дикость, чем на реальность. Теперь мнение изменилось: Люциус Малфой не был похож на сына, который совсем недавно потерял отца.

— Скорблю по вашей утрате, мистер Малфой, — почтительно кивнула Адара. — Насколько я знаю, Абраксас Малфой был незаурядным человеком.

Слизнорт достал из кармана платок и протёр вспотевшее лицо:

— О да, Абраксас был невероятным волшебником. Какая утрата…

Малфой кивнул, изображая печаль. Но тут Рабастан Лестрейндж, до этого скромно молчавший спросил:

— Как часто вам приходилось бывать на подобных мероприятиях, мисс Маунтвиль? — и он обвёл рукой помещение.

Адара такому вопросу насторожилась и внутренне сжалась, ожидая взрыва, но ответила без заминки:

— На вечерах у профессора Слизнорта я впервые, мистер Лестрейндж. И мне остаётся только подивиться с каким шиком и красотой здесь всё обставлено, — от подобной лести стоящий рядом Слизнорт довольно улыбнулся и продолжил беседу с Люциусом.

Спустя пару минут заиграла музыка. Постепенно импровизированный танцпол стал заполняться парами, и Адара уловила и Астру с Ремусом, и Лили с Александром, и Камиллу с Сириусом, и Амелию с Кассиусом, и Марлин с Регулусом. Тот смотрел в её сторону с настороженностью и лёгким удивлением, явно задаваясь вопросом, какого Мордреда она делает с Лестрейнджем.

Неожиданно сбоку раздался голос Лестрейнджа:

— Мисс Маунтвиль, не хотите подарить мне танец?

Адара содрогнулась. Лестрейндж протягивал ей руку со всем возможным уважением, но на самом дне тёмных глаз она видела пляшущих чертей. Понимая, что добром это уже и так не закончится, она ответила:

— Не могу отказать такому джентльмену, мистер Лестрейндж.

Тот зловеще ухмыльнулся и осторожно подхватил её.

Танцевать, конечно же, этот сноб умел. Но Адара чувствовал в каждом его движении холодность хищника, который наконец-то таки добрался до своей жертвы. И смутные предчувствия подсказывали, что жертва здесь как раз она.

— Вы очаровательно выглядите, мисс Маунтвиль, но как жаль, что и у этой розы есть такие острые шипы.

Адара поспешила парировать:

— У всех роз есть шипы, мистер Лестрейндж.

— Но у некоторых острее. Мой брат передаёт вам привет, мисс Маунтвиль, и сообщает, что ему уже гораздо лучше. Надеется на ваше скорое свидание.

Адара напряглась. Значит, всё-таки брат. Сказать ли ему, что она сожалеет о сложившейся ситуации? Или не надо? Даже если и учесть, что это будет сказано совершенно искренне, всё же это будет больше напоминать унижение, чем вежливые соболезнования.

— Это всё, что вы хотели мне сказать?

Лестрейндж хрипло рассмеялся и ухмыльнулся, при этом его лицо чем-то напомнило гофрированную маску из какого-то особого вида смуглой кожи:

— Ох, недаром говорят, что вы очень проницательны. Но это, действительно, не всё, мисс Маунтвиль. Тёмный Лорд просил передать, что каждый должен расплачиваться за свои поступки. Вчера вы причинили боль кому-то, а завтра карма настигнет уже вас.

Адара напряглась. Что бы это могло означать? Кто-то сегодня пострадает? Но кто? И тут Адара вспомнила те слова Реддла, которые она слышала тогда, на Зельварении… Значит, это не был просто сон, который ей приснился перед этим и который неожиданно вспомнился? Чёрт побери, что тогда это было?

И тут Адара поняла. Альфард. Он пострадает. И, кажется, вот почему Абраксас Малфой был «первым испытуемым»… Чёрт!

Адара вдохнула поглубже и, сцепив зубы, ответила дико ухмыляющемуся Лестрейнджу:

— Можете тоже самое сказать и Люциусу Малфою, мистер Лестрейндж. Думаю, о карме он знает лучше многих.

Пальцы Рабастана с неожиданно силой ухватились за её талию и руку, до боли надавливая, но Адара не отвела взгляда. Надо срочно найти Альфарда. Интересно, он здесь?

— Вы играете с огнём, мисс Маунтвиль. Вы симпатичны Тёмному Лорду, но с такими высказываниями проживёте не долго.

Адара притворно удивилась:

— Да неужели? Надеюсь, мне удастся пережить своего брата. Ой, постойте, я уже его пережила. Удивительное совпадение.

Рабастан Лестрейндж покачал головой и, поклонившись, закончил танец:

— Что ж, вы сделали свой выбор, мисс Маунтвиль. Хотя Тёмный Лорд, подозреваю, всё ещё рассчитывает, что вы не поддержите прохвоста Дамблдора, который так же виноват в смерти ваших родителей.

Адара властно взмахнула рукой и твёрдо отчеканила:

— Не стоит играть со мной, мистер Лестрейндж. Ваш брат уже пробовал, и вы сами знаете, чем это закончилось. До свидания, — и круто обернувшись, Адара устремилась прочь. Но напоследок она ещё услышала тихий рык:

— Надеюсь, что эта встреча состоится как можно скорее.

Адара быстро дошла почти до выхода, как вдруг столкнулась с женщиной. Подняв голову, Адара встретилась с сосредоточенными тёмно-карими глазами.

— Доркас, беда!

Адару мигом вытянули из шумного помещения и, затянув в ближайшую подворотню, прижали к стене, попутно прошипев:

— Тихо, молчи.

И уже через секунду по коридору послышались шаги нескольких людей. Один из них с ленцой протянул:

— Все всё сделали? — Малфой. Сомнений быть не могло.

— Да, я с выпускниками переговорил, на ум-разум наставил, — Адара узнала глубокий и сосредоточенный голос Трэверса. — А у тебя как дела, Рабастан?

Лестрейндж тихо рыкну сквозь зубы:

— Она ещё несноснее, чем можно было предположить. Так бы и сломал её тоненькую шею на месте.

Холодный голос Малфоя возразил:

— Пока она нужна живой. Тёмный Лорд хочет видеть, как она будет страдать, пока всех её близких будут убивать один за другим.

Лестрейндж неожиданно оглянулся, и Адара вжалась в стену, крепко зажмурившись. Доркас, стоящая рядом, ещё крепче сжала её запястье. Адара услышала тихое сопение, потом удар о стену, и окончательный вердикт Малфоя:

— Хватит психовать, Лестрейндж. Мы уходим.

По каменным плитам послышались торопливые шаги, затем они перенеслись на ступени и затихли вдалеке. Адара устало осела на пол и, подняв на Доркас глаза, быстро запричитала:

— Доркас, умоляю, найди Альфарда. Ему грозит опасность.

Доркас как-то странно посмотрела на неё и открыла рот, чтобы что-то сказать, как рядом неожиданно опустился грозный лев и прорычал знакомым голосом:

— Кас, возвращайся. Он умер только что в Мунго. Медики говорят, что это всё та же осложнённая форма драконьей оспы. Вальбурга и Орион уже на месте.

Адара, не в силах осознать происходящее, смотрела на медленно растворяющуюся дымку от Патронуса Аластора Грюма.


Примечания:

Так-с, по поводу платьев. Не смогла сдержаться и решила выставить конкретные наряды, которыми я вдохновлялась при написании.

Платье Мэри: https://i.pinimg.com/564x/1b/43/52/1b4352b143e244aea160eb9c84f1634e.jpg

Платье Лили: https://i.pinimg.com/564x/03/a6/3f/03a63f42bd8ecfde422bd61349d83a42.jpg

Платье Астры: https://i.pinimg.com/564x/0c/00/2b/0c002bfcfab25a4b74a09c4456f6f329.jpg

Платье Марлин: https://i.pinimg.com/564x/cf/af/6c/cfaf6cd322f5fa9f9dea40ac66fe33a9.jpg

Платье Адары: https://i.pinimg.com/564x/43/cb/d1/43cbd169a99525271328cf08bcc61bbd.jpg

Платье Амелии: https://i.pinimg.com/564x/81/74/33/8174334d659e3261286e2a2422ab8c91.jpg

Глава опубликована: 30.05.2021

Глава двадцать первая. Желание жить.

Примечания:

Простите меня, дорогие читатели, за то, что так долго не было продолжения. Каюсь, эта глава далась мне слишком сложно. Я начисто переписывала её раза три минимум: хотелось показать и высказать эмоции, которые беспокоили каждого. Не только основных, но и второстепенных персонажей. Надеюсь, что у меня это получилось. И надеюсь, что вам это понравилось. Пишите, я жду ваши комментарии)

Не сдержусь и спрошу: как вам новые персонажи? Я долгое время размышляла, когда их стоит ввести в повествование и стоит ли это делать вообще. А потом подумала, что, пожалуй, среди них есть весьма яркие личности, которые заслуживают внимания.

Спасибо вам за то, что читаете. Эту главу я посвящаю Альфарду Блэку. Этот персонаж природнился мне, пока я его выписывала и, думаю, он ещё будет появляться. Вы бы хотели его увидеть? Покойся с миром, Альфард Блэк.

И я ещё хотела извиниться за некий пессимизм главы. Думаю, вы понимаете: как никак, человек умер. Близкий человек.

Я постараюсь написать продолжение пораньше. Сейчас как раз есть время.


Людей неинтересных в мире нет.

Их судьбы — как истории планет.

У каждой все особое, свое,

и нет планет, похожих на нее.

А если кто-то незаметно жил

и с этой незаметностью дружил,

он интересен был среди людей

самой неинтересностью своей.

У каждого — свой тайный личный мир.

Есть в мире этом самый лучший миг.

Есть в мире этом самый страшный час,

но это все неведомо для нас.

И если умирает человек,

с ним умирает первый его снег,

и первый поцелуй, и первый бой…

Все это забирает он с собой.

Да, остаются книги и мосты,

машины и художников холсты,

да, многому остаться суждено,

но что-то ведь уходит все равно!

Таков закон безжалостной игры.

Не люди умирают, а миры.

Людей мы помним, грешных и земных.

А что мы знали, в сущности, о них?

Что знаем мы про братьев, про друзей,

что знаем о единственной своей?

И про отца родного своего

мы, зная все, не знаем ничего.

Уходят люди… Их не возвратить.

Их тайные миры не возродить.

И каждый раз мне хочется опять

от этой невозвратности кричать.

Е. Евтушенко

«Последний враг, который будет побеждён, — это сама жизнь. Она может забирать, может уничтожать, если ты угоден не ей, а её ближайшей сестре — Смерти. Если все вокруг умирают, а ты, ты один, остаёшься живым, то можно понять, что ты — любимчик. Но мало кто становится фанатом…

В двадцать одиночество кажется благословением, освобождающим от опостылевшего общества. В тридцать — редким отдыхом от окружающих проблем вперемешку с бутылкой огневиски и подступающей горечью. В сорок — безысходностью и желанием найти себе компанию, вернуть прошлых друзей. А в пятьдесят одиночество — это вой и безнадёжная пустота внутри…

Смерть — ничто, по сравнению с Жизнью, обречённой на вечные скитания. Но когда появляются последние шансы на настоящую семью, ты начинаешь понимать, почему люди так боятся её. Потому что им есть, что терять. Но сейчас, будучи на пороге, я понимаю, что ключевое во всём этом. Надо не сожалеть за тем, что ты теряешь, а понимать, ради чего ты уходишь. Мне есть ради чего уходить так же, как и было, ради чего жить. Жаль только, что…»

Адара протяжно застонала и схватилась руками за голову. Это она во всём виновата. Если бы она поверила себе, если бы догадалась, если бы засомневалась, почему Альфард так быстро закончил поездку, если бы прислушалась к его редкому и непонятно откуда появившемуся покашливанию. Он умер из-за неё. Это она его убила. Снова.

Она едва помнила, как увязалась за Доркас, уговаривая взять её в Мунго с собой. Та колебалась до последнего, но всё же согласилась. Как потом Медоуз призналась, боялась, что с ней, с Адарой, случится истерика.

Истерики не было. По крайней мере, у неё. В отличии от Вальбурги, которую даже Орион не мог удержать.

А его тело было ещё тёплым. Единственным, что она тогда услышала, были слова Ориона: «Похороны будут через пять дней. В четверг, двадцать девятого».

Воскресенье и остаток субботы прошли, как в тумане: она успокаивала Астру, которая беспрестанно рыдала, но сама не проронила ни слезинки. Ни одной, чёртовой и скупой, мать его, слезинки.

В понедельник пошла на занятия: её не трогали. Астра посетила только первое Зельеварение, но после того, как забилась в истерике прямо над котлом и завыла хуже морского котика, была отправлена в Больничное Крыло. Мадам Помфри диагностировала нервный срыв. Адара навещала её трижды только за понедельник. И дважды за сегодня: с утра и сразу после пар. Надо будет ещё вечером сходить.

Она почти ни с кем не разговаривала. «Почти» только потому, что с Астрой общаться надо, — мадам Помфри сказала, что сестре надо изливать кому-то душу. Вчера они всё время вспоминали, как между третьим и четвёртым курсами, Альфард обучал Астру всяким важным магическим премудростям, а Адару — владению ритуальными кинжалами. И как между третьим и вторым практиковался с обеими в боевой магии целых полтора месяца. Каждый день.

Сириус на пары не ходил ни в понедельник, ни сегодня. Просто-напросто даже не вылазил из своей комнаты, но посещали его все из их компании, кроме Адары. Даже Астра ещё до того, как попала в Крыло, заходила к нему. Даже игроки в квиддич сходили, правда, Кеннет как-то печально поведала ей, что он сидел на подоконнике и выслушивал их соболезнования молча, за это время выкуривая минимум пять сигарет. А сама Адара вообще ни к кому не заходит — нет ни сил, ни желания. Хотя на людях ведёт себя как обычно: даже улыбается. Правда, как и раньше, уголками губ и лёгкими кивками.

Регулус на пары тоже ходил и вежливо принимал соболезнования как от учителей, так и от студентов. Стоит признать, новость о смерти Альфарда Блэка, известного экспериментатора в неизведанных областях магии, шокировала многих. Дамблдор высказал даже речь. А к чему это? Адара прекрасно знала, что у них с Альфардом были более чем натянутые отношения, несмотря на то, что воевали вместе как против Гриндевальда, так и против Реддла. Будь он проклят.

В «Пророке» написали хронику и взяли интервью у министра Минчума, в котором тот торжественно рассказывал о том, что «вклад Альфарда Блэка в изучение природы магии, усовершенствование трансфигурационных формул, боевых заклятий и помощь в разработках Отдела Тайн, сложно переоценить», и ещё более церемониально пообещал, что «новый вирус драконьей оспы уже изучается целителями Святого Мунго и вскоре будет разработана вакцина, а сам Альфард Блэк никогда не будет забыт». Да, конечно, рассказывайте. И про противоядие, и про «вечную память». Забудут так же, как и всех до этого. Так же, как и многих после.

Смерть — ничто, по сравнению с Жизнью, обречённой на вечные скитания. Но когда появляются последние шансы на настоящую семью, ты начинаешь понимать, почему люди так боятся её. Потому что им есть, что терять. Но сейчас, будучи на пороге, я понимаю, что ключевое во всём этом. Надо не сожалеть за тем, что ты теряешь, а понимать, ради чего ты уходишь. Мне есть ради чего уходить так же, как и было ради чего жить. Жаль только, что…

Жаль что, крёстный? Почему?

Единственным, что она смогла сделать в Мунго, так это забрать дневник Альфарда, который лежал на прикроватной тумбочке. Вальбурга, которая с самого его попадания в больницу, в обед, была рядом, в рыданиях рассказала, что последний абзац он написал уже здесь, но попросил никому не читать, пообещав обязательно закончить. Когда полегчает. А потом он начал задыхаться — вирус забрал почти все лёгкие, уже уничтожив бронхи.

Он сгорел за два дня — до этого болезнь его не беспокоила. Грюм рассказал, что плохо крёстному стало, когда они вместе собрались ещё вечером в пятницу, но никто значения этому не придал — он ведь не общался с Абраксасом Малфоем. Да и заражённую драконью кровь достать не мог. Да и сам Альфард, кажется, не особо напрягся: прокашлялся и хватит — наверное, поперхнулся.

Макгонагалл металась между учениками, не находя себе места. Вчера после Трансфигурации задержала её и вкрадчиво спросила:

— Как вы, мисс Маунтвиль?

— В полном порядке, профессор. Чувствую хорошо, питаюсь тоже, на нервы не жалуюсь.

— Я сочувствую вашему горю, мисс Маунтвиль. Он не хотел, чтобы кто-либо из вас страдал. А вы в особенности.

Откуда ей это знать? А, естественно, их плешивый Орден. Наверняка именно он. Чёртов Дамблдор, который не может защитить тех, кто ему доверяет. В который раз…

Макгонагалл вчера даже Астру проведала. Странно, конечно, это всё. Наверное, они неплохо с ним общались, раз профессор так искренне сочувствует всем и вся. Ведь вчера она даже заходила в гостиную Гриффиндора — чего до этого почти никогда не делала, стоит заметить, — и поднялась в комнату Мародёров. Вышла с ещё более задумчивой миной — Сириус не ответил ей тоже, по всей видимости.

Адара встала. Выручай-Комната, конечно, была надёжным убежищем от окружающих её людей, но… Надо идти. Просто надо.

Встретить в коридоре в панике бегущую старосту Стоун было такой же неожиданностью, как и Доркас на той злосчастной вечеринке. Та почему-то спешила со всех ног. Завидев Адару в самом конце коридора, она истошно крикнула:

— Маунтвиль, беда!

Адара даже бровью не дёрнула. Да какая теперь может быть беда? Приближающийся конец света? Не страшно, конец так конец.

— И что такого произошло, Стоун? Я заинтригована, — меланхолично протянула она в ответ, делая вид, что её это интересует. Чёрта с два.

— О Мерлин, Маунтвиль, прекрати вот эти свои выдержки! Там у Блэка, кажется, нервный срыв! Я бегу к Макгонагалл.

Адара мигом побледнела. В срыв Сириуса верилось слабо, но этого следовало ожидать. А в Больничное Крыло ему нельзя — он там разнесёт и палаты, и кабинеты, и заодно оставшиеся нервы Астры. Значит, Стоун нельзя к Макгонагалл.

— Кто-то ещё видел?

— Нет, только друзья его. Но они умоляли меня не идти к профессору. Но ты ведь знаешь, Маунтвиль, что было вчера с Джойс. Не хватало ещё, чтобы такое было и с Блэком.

Адара кивнула, отпуская руку старосты:

— Да, пожалуй, ты права. Беги тогда к Макгонагалл, а я пока в гостиную — посмотрим, что он там устроил. Ты можешь на меня рассчитывать.

Стоун благодарно закивала и схватила её за плечо:

— Спасибо, Маунтвиль. Хорошо, хоть ты понимаешь. После Макгонагалл надо будет сходить к Эванс — она сейчас у Джойс вместе со всеми остальными.

И староста поспешила к Макгонагалл, то срываясь на бег, то переходя на быстрый шаг. Адара медленно вытащила палочку и прикрыла глаза, прошептав:

— Извини, Стоун, но я не понимаю, — и с оборота выводя нужную формулу в спину гриффиндорке: — Конфундус! — после того, как староста обернулась к ней с совершенно пустым выражением глаз, Адара, устало морщась, продолжила: — Ты пойдёшь к Макгонагалл, раз уж тебе так хочется, Катрина, но скажешь, что суть проблемы неясна — кто-то развалил половину гостиной. А ты не понимаешь, кто это сделал. Ты забудешь о том, что видела меня, психи Сириуса и Мародёров вообще. Ты пришла — а в гостиной уже проблемы. Тебе ясно? Пока ты была там и пока шла коридорами, ты никого не встречала. Тебе ясно?

Стоун, продолжая пустым взглядом смотреть в бесконечность, отвлечённо кивнула:

— Да.

— Тогда теперь ты полчаса посидишь где-нибудь в пустынном кабинете, а потом быстренько побежишь к Макгонагалл. Тебе ведь о-о-очень страшно, Стоун, помни об этом. И да, ты забудешь ещё и о том, что сидела где-то. Ты будешь думать, что сразу побежала к профессору, ясно?

И снова в ответ короткое и опустошённое:

— Да.

— Чудненько. Можешь идти, — Адара взмахнула палочкой, устало расслабляя лоб, а Стоун побрела в ближайший пустынный кабинет.

Адара, поглубже вдохнув, развернулась и тихо направилась к Башне. Времени терять нельзя было. Только вначале надо бесшумно исчезнуть с поля зрения Стоун — а то ещё обернётся, чёрт их всех дери.

До Башни она добежала максимум через десять минут — благо, тренировки Джеймса поддерживали в тонусе физическую форму. У Портрета стояли настороженные Питер и Ремус. Первый мигом подскочил к Адаре, едва её увидев:

— Дара, беда!

Адара закатила глаза и недовольно поморщилась:

— Я в курсе. Почему вы все начинаете разговоры со мной именно с этой фразы?

Питер замялся, а Ремус сочувственно покачал головой, коротко пересказывая:

— Питер не то имел в виду. Мы предложили Бродяге сходить к Асти. Он, как ни странно, согласился. Но едва мы вышли из Башни, как встретили Холланд, которая со слезами на глазах кинулась на шею Бродяге, обнимая его… — Ремус неожиданно замялся: — Ну, и всё прочее, сама понимаешь. А Сириус посмотрел на неё, будто впервые увидел. Минуту стоял, как столб, а потом кинулся прочь от неё со словами: «Он не хотел. Я не сдержал слово. Я обещал не делать никому больно. Прости, но я не могу быть с тобой, » и прочее. А потом кинулся к Портрету и стал крушить всё в гостиной: картины, кубки, статуэтки, чьи-то книжки, подушки…

— Даже одно из кресел сломал, — вклинился в рассказ Питер.

— Именно, — согласно кивнул Ремус и продолжил: — Потом прибежала Катрина, увидела всё и, несмотря на наши уговоры, кинулась за Макгонагалл. Сохатый сейчас пытается Бродягу успокоить, но пока вроде как безуспешно.

Питер сокрушённо добавил:

— Ему нельзя в Крыло! Послезавтра похороны и если он на них не попадёт, то это будет катастрофа!

Адара кивнула:

— Я знаю. Поэтому Стоун придёт к Макгонагалл минимум через… — Адара посмотрела на часы, — двадцать пять минут. Да и не будет знать, что это всё делает Сириус.

Ремус и Питер уже пропустили её, но Люпин неожиданно спросил:

— Адара, ты напала на старосту? Это же…

— Не по правилам. Я знаю, Рем, — кивнула Адара и ехидно добавила: — Представь себе, я ещё и со спины напала на неё. Вот сволочь, правда, Рем? — и, не дождавшись ответа Люпина, зашла внутрь, на ходу называя Полной Даме пароль.

Масштабы происшествия были больше, чем она ожидала. Порванным креслом Сириус не ограничивался. По всей комнате летал пух из, как догадалась Адара, дивана, который стоял у камина, перья из подушек, страницы книжек и прочие ученические принадлежности. И какое же счастье, что на дворе конец апреля, хорошая погода, и все ученики на улице. Иначе всё было бы куда хуже.

Джеймс бегал за Сириусом и тщетно старался его образумить, рассказывая чёрт знает что. На его щеке виднелся синяк, а костяшки Сириуса кровоточили, в это время выдирая страницы очередного номера «Пророка».

Ситуация была более чем плачевная. Джим, заметив её, стоящую у входа и обводящую некогда привлекательную гостиную немигающим взглядом, тут же закричал:

— Дара, я уже не знаю, что делать! Помоги, ради Мерлина! Он как с цепи сорвался!

Адара помнила, что вроде как обижена на Блэка ещё за прошлое враньё, и знала, что смирительная рубашка этому психу точно не помешает, но… Но оставить его в такую минуту не могла. Да и… чёрт бы драл всё это — Альфард любил их одинаково сильно.

— Джимми, будь добр, уйди, пожалуйста, и жди профессора Макгонагалл, — не повышая голоса ни на йоту, Адара осторожно вытолкнула Джеймса прочь и устало начала взмахивать палочкой, выполняя нужные пассы: — Репаро подушки! Репаро газеты! Репаро учебники! Чёрт тебя дери, Блэк, прекрати свою истерику! Не школа, а обитель истеричек и психопатов!

Он остановился. Вот это поворот. Надо же. А потом снова продолжил рвать подушку, приговаривая:

— Ты хочешь, чтобы я остановился, Маунтвиль? Какая к чёрту остановка, если он умер от драконьей оспы? От чёртовой драконьей оспы, а не в бою, как мечтал! Какой к чёрту прок от всех этих безделушек, если у меня больше нет семьи?

Адара сцепила зубы. Чёртов эгоист. Будто у неё есть семья. Будто у Астры есть семья. Будто Альфард никому из них дорог не был. Ну да, конечно, только великий и неподражаемый Сириус Блэк умеет переживать по-настоящему — всем остальным это попросту не дано.

— Репаро диван! Репаро тетради! Фините инкантатем! Репаро максима! Блэк, собачья печень, у тебя есть друзья! Они все твоя семья! А ты делаешь им больно! — с расстановкой крикнула Адара, всё больше раздражаясь.

Сириус не остановился, хотя теперь уже не разрушал чужое имущество. Он всего лишь подошёл к стене и принялся бить об неё руками. Почему бы и нет? Стена ж не стена, подвинется, что ж тут такого.

— Ну всё, ты меня вывел, психопат чёртов.

Адара подошла к Сириусу и спрятала палочку обратно в крепление на джинсах. Затем дёрнула его руки от стены и неожиданно врезала прямо в лицо. Тот на секунду замер, а потом принялся махать руками, стараясь попасть в неё, но безуспешно: приютские сторожа научат и не таким приёмчикам, а если ещё к этому присоединятся и мастер-классы от Альфарда… В общем, Сириус со всей дури только раз заехал ей прямо по затылку, от чего она болезненно скривилась, но промолчала, осторожно наклоняясь и ногой подсекая нижние конечности Блэка. Тот в долгу не остался и, падая, утянул её за собой. Но Адара оказалась проворнее и, усевшись на тщательно сопротивляющемся Блэке, принялась со всей силы бить его куда попало. Сириус изо всех сил старался сопротивляться, а потому через пару десятков таких ударов подался вперёд и перекинул её вниз.

Секунду они смотрели друг другу в глаза: злые серо-голубые против по обыкновению меланхоличных тёмно-синих. Спустя ещё мгновение Сириус замахнулся, чтобы ударить, и со всей силы саданул по полу рядом с её головешкой, а потом в отчаянии поднялся и помог ей встать. Кажется, истерика слегка поубавилась.

Адара достала палочку и закончила уборку гостиной, выполнив ещё несколько бытовых заклинаний. Теперь почти всё было в порядке: диван и кресла были целыми, учебники лежали в уголочке стопочками, кубки стояли на полках, перья — в стаканчиках, картины висели по местам, хоть и явно потрёпанные, а их обитатели постепенно и молча — что самое важное, — возвращались на свои места.

— Подойди сюда, будь добр. Я залечу тебе раны — не хватало ещё, чтобы Макгонагалл увидела тебя избитого.

Сириус всё так же молча и всё так же безразлично подошёл к ней, пустым взглядом смотря вниз. Это напомнило Адаре о заколдованной Стоун, и она покрепче сжала зубы, магией залечивая ссадины на костяшках и синяки с царапинами на лице поникшего Бродяги, который отошёл от неё и сел на диван, закрывая лицо руками.

И тут Адара поняла, что ей до невозможного жалко этого паренька. Хотя он в этой жалости и не нуждался. Но прежде, чем подумать, Адара ляпнула:

— Если хочешь, я могу попробовать стать твоей семьёй, Сириус.

Он вздрогнул и поднял голову, всматриваясь в её глаза. И Адара с удивлением обнаружила, что Сириус плачет. Через мгновение она подскочила к нему, осторожно уселась рядом и прижала его голову к своей, постоянно повторяя:

— Ты не один. Ты слышишь меня? Ты не один. Я с тобой, — и обняла Сириуса, а он устало уткнул свою голову ей в плечо. Адара устало пробормотала, решившись рассказать Блэку правду: — Это я во всём виновата. Прости меня.

Сириус поднял глаза и посмотрел на неё как на умалишённую:

— О чём ты? Это у тебя была заражённая драконья кровь?

Захотелось расхохотаться. Да какая, к чёрту, драконья кровь? Всё гораздо проще, гораздо, Сириус.

— Его убили. Это не была драконья оспа.

Сириус смотрел на неё обеспокоенно. Неожиданно со стороны портрета раздался испуганный писк Питера:

— Адара, кажется, тебе тоже надо в Больничное Крыло, — очевидно, все остальные Мародёры были с Хвостом согласны.

Адара прикрыла глаза, стараясь успокоиться и скрыть своё раздражение. Оно накатывало волнами, а в голове слышалось, ощущалось чужое удовлетворение. Том, очевидно, был счастлив. Интересно, а он так же чувствует её, как она его?

— Нет, Питер, никакое Больничное Крыло здесь не поможет. Альфард Блэк умер не от драконьей оспы. Точнее, от модифицированной болезни. Созданной магией человека, а не заражённого дракона. Хотя какой он теперь человек?

Адара даже с закрытыми глазами чувствовала, как всё вокруг замерло. Удивительно, но высказанная тайна далась ей не так уж и сложно.

— Что ты имеешь в виду, Дара? Кто это сделал? — голос Джима звучал обеспокоенно, взволнованно. Интересно, они всё ещё думают, что она просто сошла с ума?

— Реддл. Это его рук дело. Каким местом вы читаете «Пророк»? Вы слышали, что умер Абраксас Малфой?

Адара резко открыла глаза: вокруг летали разноцветные точки и царила неприятная тьма. Видимо, это её непонятное состояние имело во сто крат больше минусов, чем могло показаться изначально.

Сириус, который едва-едва был заметен среди всех этих тёмно-мерцающих бликов, рассерженно буркнул:

— Зачем мне читать некролог старого чистокровного сноба, который отбросил свои жабьи лапки?

Как ни странно, ответил за неё подоспевший Ремус, до которого, кажется, начало доходить:

— Потому что он умер от драконьей оспы. Хочешь сказать, что он был первой жертвой?

— Предположим, — Джеймс, сосредоточенно хмурясь, принялся ходить по гостиной: — Но чем Малфой-старший не угодил Волдеморту? Если мне не изменяет память, то он поддерживал его идеи.

Тут уже настал черёд Сириуса выстраивать догадки:

— Дядюшка Сигнус как-то говорил, что этот пройдоха Малфой запретил своему сыночку вступать в ряды Пожирателей. Мол, поддерживать всегда рады, а тавро на плечо — как-нибудь в другой раз, — Сириус как-то горько усмехнулся и поделился: — Дядюшка ещё хохотал с хитрости и скользкости этих Малфоев: жалко пачкать ручки, а к власти очень хочется. Естественно, сам ведь с радостью принял Беллатрису в качестве Пожирательницы.

Адара согласно кивнула, подтверждая ход мыслей Бродяги. Питер озвучил идею, которая мучила всех:

— Получается, драконья оспа станет новым…

— Мне кажется, мистеры и мисс, подобная тема точно не является той, которую стоит обсуждать рядовым студентам в гостиной своего факультета. Поэтому, будьте добры, следуйте за мной.

Появление Макгонагалл было совершенно неожиданным. Если говорить точнее, то Адара вообще забыла, что профессор должна появиться, и сейчас мысленно корила себя за то, что просто не стёрла Стоун память. А теперь им всем предстояло выслушать очередные нотации. Адара обеспокоенно оглянулась на Мародёров: Питер шёл, нервно косясь в сторону декана Гриффиндора, Ремус держался почти так же, но старался это максимально скрыть, Джеймса, кажется, подобная обстановка не волновала нисколько, впрочем, как и Сириуса. Сохатый и Бродяга только переглядывались между собой, ведя какой-то понятный только им двоим разговор.

Адара сцепила брови на переносице и осторожно прикоснулась к плечу идущего рядом Джима: после проявления чувств как-то трогать Сириуса ей не очень-то и хотелось, хотя шла она как раз между ними. Поттер внимательно посмотрел ей в глаза, и Адара покачала головой: «Я не смогу ничего никому рассказать. Я поняла это, потому что это я».

Кажется, Джим понял её мгновенно — годы старой дружбы даром не прошли. Поэтому он только кинул ей и успокаивающе положил руку ей на плечо. Адара поглубже вдохнула и вошла в кабинет Макгонагалл сразу же вслед за профессором.

Впятером они замерли на пороге, пока профессор махала палочкой, невербально призывая шесть чашек и заваривая чай. Адара нахмурилась.

Макгонагалл действительно хочет попить с ними чай? С ней точно всё в порядке? Уловив её непонимающий взгляд, профессор невозмутимо заметила:

— Почему вы стоите? Присаживайтесь. Мисс Маунтвиль, не стоит смотреть на меня как на Ковчег Завета. Или вы никогда не пили чай?

Адаре до дрожи в руках хотелось ответить, что нет, с адекватными профессорами чай она не пила. Дженкинс не в счёт, она ведь упомянула о нормальности? При всём её уважении, прошлогоднего профессора ЗоТИ таким назвать можно было с большой натяжкой. Да простит её Астра.

— Благодарю, профессор, — угрюмо кивнула Адара, сдерживая внутренний порыв и осторожно придвигая стул. Мародёры тем временем все как один вытянули свои волшебные палочки и превратили стоящие рядом стулья в мягкие кресла. Выпендрёжники. Даже Питер.

Макгонагалл в ответ на такое проявление талантов по её предмету лишь хмыкнула, но в интонации Адара всё же смогла уловить толику гордости. Что ж, эта четвёрка всегда была любимцами публики. Кто бы сомневался, что даже декан будет очарована их проделками. Иначе бы их ловили куда чаще, чем было на самом деле.

Через пару минут горячий чай на основе каких-то розоватых корешков осторожно, словно боясь, переливался в шести аккуратных чашках. Адара пока решила не притрагиваться к напитку — сейчас она даже Веритасеруму не удивится.

Макгонагалл устало сцепила руки в замок и обвела пристальным кошачьим взглядом их пятёрку:

— Если честно, после заявления мисс Стоун, я даже не сомневалась, что увижу минимум четверых из вас гостиной. Но я была уверена, что мистера Блэка там не будет, — Адара мысленно закатила глаза: чудесно, её добавили к Мародёрам заочно. Макгонагалл тем временем неожиданно посмотрела гриффиндорке в глаза и спросила: — Скажите, мисс Маунтвиль, мисс Джойс в курсе всего того, о чём вы поведали вашим друзьям в гостиной?

Адара сглотнула: Макгонагалл попала точно в цель:

— Да, профессор. Я рассказала ей это рано утром в понедельник.

Макгонагалл слегка поджала губы и кивнула своим мыслям, а Адара чувствовала на своём плече тяжёлый взгляд Лунатика. Если ей ещё придётся оправдываться перед кем-то, то… Нет, ну как рассказать, что её уже третью ночь мучают кошмары, а Астра просто застала один из них? Надо будет объяснять всем, почему ей что-то такое снится, хотя она сама до конца причин не понимает.

— Что ж, тогда подобное волнение со стороны мисс Джойс теперь выглядит куда более оправданным. Почему же вы, мисс Маунтвиль, решили рассказать о своих подозрениях, — профессор сделала ударение на последнем слове, — кому-то ещё? Вы же видели, что произошло с мисс Джойс после подобной новости.

Теперь настал черёд Адары поджимать губы. А что ей ещё оставалось делать? К тому же, мальчики не Астра — вряд ли начнут плакать над котлом. А молчать… Адара гордо вздёрнула подбородок:

— Мне показалось, профессор, что Альфард Блэк не заслужил того, чтобы правдивая история его смерти была спрятана за семью печатями хотя бы от близких ему людей.

Взгляды декана и Адары на секунду пересеклись, и гриффиндорка заметила в них нотку одобрения и непонятной гордости, прикрытой уже привычной строгостью. На душе стало как-то спокойнее. Тем временем Макгонагалл продолжила спрашивать и рассуждать:

— Что ж, тогда всплывает очевидный вопрос: кто вам сказал о том, что Альфард Блэк был убит, а не умер от такой страшной болезни, как драконья оспа?

Адара на секунду запнулась, но потом всё же ответила:

— Альфард, — Краем глаза Адара заметила, как Мародёры между собой переглянулись, а Макгонагалл свела брови к переносице. Поэтому она поспешила объяснить: — Вы не то подумали — я не общаюсь с покойниками. Мы обсуждали этот момент, когда Альфард был жив, во время отдыха на пасхальных каникулах.

Джеймс присвистнул. Питер как-то поёжился, будто первая мысль об общении с покойниками до сих пор заставляла его нутро сжиматься. Ремус с каким-то ожидаемым спокойствием кивнул, словно ни капли не был удивлён такому повороту событий. Сириус неожиданно резко привстал с кресла и воскликнул:

— Хэй, а почему вы со мной об этом не говорили?

Адара закатила глаза и спокойно ответила:

— Да потому что в шесть утра ты мирно спишь, а не болтаешь на философские темы.

Сириус покачал головой в ответ и пробормотал тихое «Справедливо». Джеймс сдавленно ухмыльнулся: любой адекватный человек во время отдыха не общается на философские темы в шесть утра. Но только не Адара и Альфард.

Макгонагалл молчала, явно раздумывая над сложившейся ситуацией. Ремус, до этого угрюмо молчавший, вкрадчиво спросил:

— Профессор, обвинения Адары верны или нет? Драконья оспа действительно была разработана Волдемортом и Пожирателями?

Секунду в комнате царило напряжение, лопнувшее только после ответа Макгонагалл:

— Да, это правда, мистер Люпин. И это та правда, о которой впредь я прошу вас всех молчать.

Адара возмущённо посмотрела в сторону декана, переводя взгляд от пейзажа за окном. Как это понимать? Адара заставила себя успокоиться. Ладно, всё ясно. Как обычно. Интересно, это Министерство так заботится о сохранности информации или Дамблдор? Хотя, вряд ли те бюрократы догадались. Наверняка…

— Это ваш Орден так заботится о репутации, профессор? — Адара выплюнула это с лёгкой ухмылкой. Как же ей хотелось испепелить весь этот Орден к чёртовой матери.

— Почему мы должны молчать? — Сириус, кажется, был вне себя от ярости и ничего скрывать не собирался. В принципе, Адара была более чем уверена, что и его тоже утихомирят. Как никак, Мародёры ведь верят в Дамблдора. Во всех Дамблдоров.

— Неужели вам безразлична судьба многих других? — Джеймс даже подскочил от возмущения и негодующе сжал руки в кулаки. Наивный. Чёрт, почему такая война пришлась именно на их поколение?

Ладно ещё она — ей по рождению было предрешено вляпаться в какую-то мутную историю, но за что это всем остальным? Хотя… А кто заслужил войну до этого? Каждому поколению досталась своя война, своя борьба… Но что-то Адаре подсказывало, что этот «конфликт», по мнению Министерства, будет одним из самых ужасных. Наверное, другие это называли «интуицией», Астра же предпочитала выражение «задницей чувствую». Откуда она такого набралась, оставалось только гадать.

Адара мысленно вернулась обратно в кабинет Трансфигурации. В это чудное время Макгонагалл тщательно спорила со всё более расходящимися Джеймсом и Сириусом. Разгневанно дыша и собирая остатки своего самообладания, профессор посмотрела на неё:

— Мисс Маунтвиль, вы придерживаетесь того же мнения, что мистер Блэк и мистер Поттер?

Адара вздохнула и, сцепив руки в замок и положив на них голову, сдержанно заметила:

— Я согласна с позицией Сириуса и Джеймса, профессор, но я прекрасно понимаю и ваши мотивы.

Макгонагалл секунду неотрывно смотрела на неё, словно заинтересованная непонятно чем, а затем, окончательно успокоившись, проговорила:

— Мистер Люпин и мистер Петтигрю, вы можете быть свободны. Мистер Блэк, мистер Поттер и мисс Маунтвиль, следуйте за мной.

Ремус и Питер растерянно посмотрели на друзей, и Хвост неожиданно сделал шаг вперёд и робко спросил:

— Профессор, не хочу показаться грубым, но… Куда вы их забираете?

Сириус неожиданно жёстко оборвал, даже не глядя на Питера:

— Хвост, сматывайся отсюда. Вам же сказали: можете быть свободны.

Адара подавилась воздухом и возмущённо сказала:

— Сириус, что ты себе позволяешь?..

— Ему сказали уходить. Ему и Рему. Пусть уходят, — согласно кивнул Джеймс. — Если они не поддержали нашего мнения.

Адара закатила глаза, а Питер неожиданно возразил:

— А вы не хотите у нас для начала спросить? Кто вам сказал, что мы не на вашей стороне?

Адара уважительно поджала губы. Надо же, Хвост в первый раз в жизни возразил Джеймсу и Сириусу. Это, определённо, достойно уважения. Особенно, если учитывать тот факт, что обычно Питер старается всячески держать своё мнение при себе, во всём этой жизни соглашаясь с Блэком и Поттером. Только странно: почему молчит Ремус?

Лунатик же неожиданно схватил Пита за плечо и тихо сказал:

— Они сейчас не в себе, Пит. Альфард был им близким человеком. Видимо, они не понимают, что мы согласны с их мнением.

Макгонагалл, которая уже стояла на пороге своего кабинета и торопливо отстукивала какой-то ритм ногой, неожиданно вмешалась:

— Мистер Люпин и мистер Петтигрю, я сказала вам возвращаться в гостиную. Ещё минута промедления — и я сниму с факультета баллы.

Адара поджала губы, сдерживая внутреннее негодования. Неожиданно Сириус подскочил и, жёстко схватив Хвоста за воротник, потащил его к выходу, несмотря на то, что Питер был даже на пару сантиметров выше Бродяги. Тот отчаянно сопротивлялся, но такой же хваткой похвастаться не мог, а через секунду ещё и Джеймс схватил за рукав ни капли не сопротивляющегося Лунатика, и они почти что вытолкнули друзей за дверь. Адара не сдержалась и коряво ухмыльнулась, пробормотав себе под нос:

— Вот вам и цена дружбы. Ни черта она не стоит, как только дело касается разногласий.

— Не чертыхайтесь в присутствии преподавателя, мисс Маунтвиль. Пять баллов с Гриффиндора, — точно. И как она могла забыть? Чёртов кошачий слух.

Буквально через секунду по коридору разнеслись шаги двух человек: Ремус и Питер всё же отправились к Башне. И оставшиеся трое учеников поспешили за Макгонагалл, которая, дождавшись в кои-то веки нужного момента, повела их в сторону Западного Крыла.

Естественно, как и следовало ожидать, привели их к главному умнику не только школы, но и всей Британии. У Адары было чуткое подозрение, что и на весь магический мир могло найтись лишь человек так пять, которые по умению пользоваться своими мозгами и способностями могли сравняться с Альбусом Дамблдором. В их числе наверняка был Николас Фламель, Геллерт Гриндевальд и, пожалуй, Юлали Хикс, о которой Маунтвиль была наслышана достаточно.

Уверенные шаги Макгонагалл звонким эхом отдавались по каменным плитам, а Адара едва поспевала за её широким шагом. Неожиданно Джеймс осторожно схватил её за рукав, но гриффиндорка, гневно и размашисто обернувшись, прошипела:

— С друзьями себя так не ведут, Джимми, — и побежала догонять декана.

Адара поджала губы: ни Поттеру, ни Блэку добавить было нечего. Как обычно.

Старый-добрый горгулья встретил их покашливанием и недовольным хрипом. Пароль «Шоколадные котелки» вполне входили в эксцентричную норму не менее эксцентричного директора, а потому Адара поглубже вдохнула: своё раздражение надо спрятать подальше. Рука сама собой вцепилась в тоненький серебряный браслетик, который выполнял функции чуть ли не всего магического арсенала: надёжного убежища для важных безделушек, магического амулета и защитного оберега от проникновения в разум. Слава всем херувимам, у Альфарда реально был талант к подобным штукам. Жаль только, что открыть что-то великое, как мечтал, он не успел. Как же жаль.

Дамблдор был у себя. Сидел в своём любимом, как догадывалась Адара по воспоминаниям Астры, тёмно-синем бархатном кресле и внимательно смотрел на запертого в клетке Фоукса. Зачем держать феникса в клетке постоянно?

Глаза, выражение которых частично было скрыто очками-половинками, заинтересованно впились в вошедших, и Директор мгновенно вопросительно вздёрнул бровь. Макгонагалл не стала выбирать выражения, а потому быстро и предельно сдержанно отчеканила, недовольно щёлкнув каблуками:

— Мисс Маунтвиль, мистер Поттер и мистер Блэк, Директор, не совсем понимают целесообразность скрытия важной информации. Возможно, вы им объясните, если мои уговоры на них не действуют?

Адара хмыкнула: она всё прекрасно понимала и без уговоров старого хитреца. А находиться с ним дольше положенного в небольшом кабинете не хотелось от слова «совсем». Поэтому она поспешила объясниться, ни на что особо не надеясь:

— Профессор, я же сказала, я прекрасно понимаю ваши мотивы, несмотря на то, что подобную точку зрения я не поддерживаю. Не думаю, что уговоры профессора Дамблора подействуют на моё сугубо личное мнение, которым я не собираюсь руководиться.

Джеймс и Сириус удивлённо посмотрели на неё, не понимая причину подобной дипломатичности. Хотя она никогда не страдала привычной гриффиндорской раздражительностью и вспыльчивостью. А то, что смерть Альфарда подкосила и её, казалось, никого не волновало. Как обычно, впрочем.

Макгонагалл сверкнула глазами и строго заметила, поджав губы:

— Мне кажется, что за вашим спокойствием, мисс Маунтвиль, кроется слишком сильная непреклонность. Возможно, после слов профессора Дамблдора вы поменяете своё мнение.

Адара пожала плечами и ответила более чем лаконично на подобное замечание:

— Кажется.

Дамблдор привстал и приветливо взмахнул рукой:

— Что ж, мисс Маунтвиль, мистер Поттер, мистер Блэк, присаживайтесь, будьте так добры. Лимонные дольки?

Адара сдержанно села в кресло, которое стояло в самом теневом углу, в отличии от Джеймса и Сириуса, подскочившими прямо к Дамблдору. Те с привычным обоим аппетитом схватились за миску со сладостями, но она, заметив на себе вопросительный взор Директора, спокойно возразила:

— Предпочитаю шоколадные лягушки.

Дамблдор весело улыбнулся и тут же подхватил беседу:

— О да, лягушки во многом являются чуть ли не наилучшими сладостями для любого ребёнка и даже взрослого. Собираете ли вы коллекцию карточек? Минерва, вы можете идти. Думаю, что у нас получится побеседовать.

Адара мысленно закатила глаза: Дамблдор не может без уловок. Впрочем, стоило признать, на неё подобное действовало не слишком сильно. Макгонагалл всё так же щёлкнула каблуками и поспешила на выход, хлопнув дверью. Пару секунд её шаги слышались на винтовочной лестнице: профессору явно хотелось поскорее избавиться от их общества. Тем временем гриффиндорка всё так же спокойно ответила:

— Предпочитаю отдавать их более младшему поколению.

Дамблдор согласно закивал, явно одобряя:

— О да, нынче детям не стоит терять связь с прошлыми поколениями. А как вы относитесь к маггловским сладостям, мисс Маунтвиль?

Адара сдержанно присмотрелась. Какие-то подозрительные интонации сквозили в том, как Дамблдор произносил её фамилию. Холодный пот прошиб спину. Неужели этот старый пройдоха обо всём догадался? Но как?

Что ж, если Дабмлдор пытается вывести её из себя, то очень даже зря: она на такое не поддастся.

— Я отношусь к ним с необходимым оптимизмом, профессор. Пожалуй, тот же вопрос мне стоит задать и вам, не так ли?

Альбус Дамблдор весело махнул рукой, снова пристально взглянув на неё из-под очков-половинок:

— Право слово, мне кажется, что о моём отношении к сладкому, а особенно маггловскому, известно всем, мисс Маунтвиль! Ладно, полагаю, мистер Блэк и мистер Поттер уже достаточно насладились лимонными дольками. Согласитесь, они замечательные?

Джеймс, сосредоточенно жевавший как раз очередной кусочек, замер и расширил глаза, неловко кивнув и попутно чуть не поперхнувшись от неожиданности. Дамблдор мгновенно взмахнул палочкой, заставляя лимонную дольку отправиться туда, куда и планировалось изначально: в желудок Поттера. Джеймс благодарно кивнул и прочистил горло:

— Профессор, мы понимаем, что лезем не в своё дело, но для нас это очень важно… То есть, я не имею в виду, что мы против вашего решения, но…

Адара ухмыльнулась. Надо же, пыл Джимми уменьшился со скоростью света после того, как он начал беседу на эту тему. Сириус, кажется, друга не поддерживал в подобном ключе, потому что неожиданно яростно вскинул голову и отчеканил:

— А я против. Извините, профессор, при всём моём уважении. Альфард работал с вами, уважал вас, а вы так отнеслись к его смерти?

Стоило признать, подобный выпад достоин уважения. Жаль только, что он заранее напрасен. Дамблдор, судя по его прежнему спокойствию, которое теперь лишь усилилось, был с ней согласен. Видимо, подобное сопротивление Сириуса Блэка он проблемой не считал. Впрочем, это наверняка и не было проблемой. Хотя, возможно, если бы Адара заранее постаралась и уличила момент побеседовать с Сириусом с глазу на глаз… Ключевое слово «возможно». Вряд ли Сириус согласился бы работать с ней и его же собственной семьёй. А пока другой поддержки у Адары не было. Астра, видимо, тоже будет придерживаться Дамблдора.

— Сириус, прошу, успокойся. Ты сейчас на эмоциях и многого не понимаешь. К тому же, тебе неизвестна вся картина. И откуда ты узнал о настоящем содержании смерти Альфарда?

Сириус и Джеймс синхронно и единодушно бросили взгляд на Адару. Дамблдор повернул голову в её сторону, всё так же подпирая её костяшками. Надо же, а это движение, оказывается, она позаимствовала у любимого Директора. Удивительно, пожалуй, это единственное, в чём они похожи.

Адара пожала плечами:

— Мне рассказал это сам Альфард ещё при жизни. Мы рассуждали с ним о происхождении драконьей оспы Абраксаса Малфоя.

Дамблдор кивнул своим мыслям, продолжая сверлить её взглядом. Адара сконцентрировалась: не пускать.

«Моя голова — моё дело, а не ваше, Директор»

Дамблдор снова кивнул, подтверждая ход её мыслей, и снова улыбнулся. Но досада, которая сквозила в его взгляде, ощущалась даже без легилименции. Вот чёрт, хоть бы он не полез глубоко в голову Джеймсу. Иначе профессор прочитает то, что ему не надо.

— Понимаете, — Дамблдор продолжал сидеть и теперь, кажется, обращался исключительно к Джеймсу и Сириусу, словно игнорируя присутствие Адары в кабинете, — Вся проблема в том, что мы не знаем происхождение этой болезни. Усовершенствовал её Волдеморт или же создал заново — остаётся загадкой как лично для меня, так и для всех целителей Святого Мунго. Поэтому мы хотим пока не распространять панику среди людей, так как ни способов заражения, ни методов лечения мы не знаем. Можешь ли ты представить, Джеймс, — Дамблдор пристально посмотрел в глаза Поттеру, — что будет, когда обычные волшебники узнают об опасности, которую невозможно решить? А ты, Сириус? Я за то, чтобы люди узнали правду, но в чём её суть? Обычные волшебники не могут обезопасить себя от болезни. И что тогда нам даст эта правда?

Адара напряглась и мысленно снова закатила глаза. Альбус Дамблдор, определённо, был оплотом красноречия. И как только Шляпа отправила его на Гриффиндор? Загадка. Адара присмотрелась: Шляпа лежала как раз на полке рядом с ней. Удивительное совпадение. В принципе, наверняка это не просто так, так ведь? Тогда можно предположить, что разрешение на разговор со Шляпой спрашивать тоже не надо?

Адара воровато оглянулась: Дамблдор продолжал вести милую беседу с Поттером и Блэком, а потому можно предположить, что он нескоро обратит своё внимание на неё. А возможность пообщаться со Шляпой ещё раз — слишком удивительный шанс, чтобы им пренебрегать. У Адары ещё с прошлого раза остались к ней вопросы.

— Надо пробовать, — одними губами прошелестела гриффиндорка и едва уловимым движением схватила Шляпу, тут же натянув её на голову.

Надо же, на первом курсе Шляпа была ей чуть ли не по шею, а края свисали где-то между подбородком и плечами. Зато теперь артефакт почти не был ей велик: края совсем чуть-чуть закрывали глаза. Видимо, на голову Годрик Гриффиндор никогда не жаловался.

— Здраствуй-здраствуй, — Шляпа зашептала ей на ухо в то же мгновение; почему-то от её едва слышного голоса по спине прошёл едва заметный холодок. — А ты, как я погляжу, изменилась за эти шесть лет. И не во всех направлениях в лучшую сторону. Тебя всё ещё интересует, почему ты попала на Гриффиндор или появились какие-то новые вопросы? Ну же, отколупывай свой ящичек, я ничего понять не могу: слишком темно.

Адара буквально на секунду прикрыла глаза и расслабилась, чтобы Шляпа могла увидеть все её вопросы и сомнения. И, действительно, результат не заставил себя ждать:

— А, вижу. Да, тебя беспокоит многое. Но ладно, так уж и быть, на часть твоих вопросов я отвечу: уж очень сильно мне нравится твой характер. Ты похожа на Альбуса больше, чем думаешь сама и чем предполагает он. Удивительно, как сплёлся в тебе характер сразу трёх Основателей: хитрость и честолюбие Салазара, храбрость и отчаянность Гриффиндора и свежесть взглядов и мудрость Ровены. Поразительно! Если бы в тебе было ещё что-то от Хельги, то я назвал бы тебя самым удачным результатом эксперимента в истории.

— Замолчи, — Адара прошипела это мысленно, но за сравнение её с подопытном кроликом Шляпу захотелось удушить. Глупая была затея одевать её на голову.

— Из песни слов не выкинешь, малышка, — Шляпу, кажись, праведный гнев студентки не волновал ни капли, — Факт остаётся фактом. Так вот, по поводу факультета: я не поменяла своего решения. Да, по характеру на Слизерине ты бы раскрыла всю свою мощь, но я не вижу в этом смысла: позже ты точно так же сможешь раскрыть свои способности, проучившись и на Гриффиндоре. А жизнь важных для истории людей ты всё ещё можешь поменять. Хотя я бы не сказала, что ты достаточно стараешься избавить мир от убийцы, — Шляпа сделала небольшую паузу, словно давая время на раздумья, а затем всё тем же тоном продолжила: — По поводу Альбуса: да, Гриффиндор был для него тоже не лучшим вариантом. Но мальчик так хотел стать великим светлым волшебником, так хотел доказать всем, что он действительно хороший и так стремился свершить какой-нибудь подвиг, что я решила: Слизерин для него слишком темноват. Кто ж знал, что его загадочность пересилит его человеческую составляющую, — на этой фразе Адара мысленно хмыкнула, выражая своё несогласие. — И не надо мне там хмыкать! Я вижу то, чего не видишь ты. Альбус любил свою семью.

Не надо убеждать меня в том, чего нет. Моя семья была для него лишь экспериментом, как ты и сказала…

Шляпа, кажется, устало вздохнула:

— Ты слишком упряма. Но, тем не менее, иногда Пигмалион привязывается к своей Галатее. Ладно, вернёмся к делам насущным. Ты не понимаешь, какой источник твоей связи с Томом? В принципе, я могла бы тебе объяснить это на пальцах, но ты и сама уже близка к разгадке. В любом случае, со всем этим сумасшествием, которое творится между вами, а иначе мне это сложно назвать, тебе лучше справляться в одиночку: чем меньше Том знает о вашей связи, тем это лучше для тебя. Так всё, пора заканчивать сеанс магического психоанализа.

Но…

— Что «но», что «но»? Надо жить и раскидывать своими мозгами, девочка. Думаешь, это последний раз, когда убивают твоих близких? Как бы не так. Успеешь ещё привыкнуть, поэтому соображай лучше и быстрее. Где твоя смекалистость? Всё, бывай, — и Шляпа, громко квакнув ей в голову, замолчала. На беседу она явно больше не была нацелена.

Адара тихо положила Шляпу на место, прекрасно понимая, что наверняка Дамблдор заметил всё ещё с самого начала, а потому и скрываться смысла не имеет никакого. Действительно, как оказалось, разговор с Джеймсом и Сириусом уже подходил к концу; последний извинялся за свою чрезмерную вспыльчивость, а Поттер напряжённо смотрел в её сторону.

Вот же чёрт. Самое интересное пропустила. Люблю слушать мастер-классы на тему «Запутай и обмани ближнего своего».

— Мистер Поттер, мистер Блэк, можете идти — мне нужно ещё немного побеседовать с мисс Маунтвиль наедине.

Сириус присоединился к Джеймсу, бросив на неё взволнованный взгляд. Адара демонстративно закатила глаза и успокаивающе выставила ладонь, мол, всё в порядке. Те, ещё раз бросив в сторону подруги сосредоточенный взгляд, попрощались с директором и стали медленно спускаться по лестнице. Через минуту, показавшуюся Адаре целым часом, их шаги затихли.

Нет, всё не было в порядке. Определённо. С какой стороны не посмотри, отовсюду в брешах сочились проблемы. И вот сейчас один из этих неразрешённых вопросов сидел прямо перед ней.

Адара не ненавидела Дамблдора, как могла посчитать Астра. Нет, ничуть. Она, определённо, уважала этого, безусловно, великого волшебника и, скорее, не за его заслуги, подвиги и прочее — неужели ей надо уважать одного своего деда за победную дуэль с другим? Если сравнивать Дамблдора с Томом, то последний однозначно проигрывал во всём: и в знании основ магии, и в умении убеждать, и в хитрости, и в неоднозначности, пожалуй, тоже. Да, Адара обижалась на Дамблдора за то, что он откровенно пренебрегал своей дочерью, за то, что не посчитал нужным максимально защитить свою семью… И, наверное, выражение «обида» не подлежало её эмоциям. Скорее, это была злопамятность: Адара просто знала, что Директор может на раз-два пренебречь всем, что ему дорого (или не очень), ради общего блага. Конечно, чужие душевные терзания, а в особенности родственные, девушку заботили, но Альбус Дамблдор, определённо, в подобный список не мог войти даже на мысленном уровне.

Адара, полностью уйдя в свои мысли, совершенно забыла, что уже минут как пять сидит в кабинете у Директора Хогвартса, а оный всё это время неотрывно за ней наблюдает. Подняв глаза, гриффиндорка столкнулась с внимательным взглядом прозрачно-голубых глаз.

Дамблдор приглашающе махнул рукой, указывая на кресло перед собой:

— Мисс Маунтвиль, присаживайтесь поближе, а то у меня создаётся впечатление, что вы меня боитесь.

Адара уважительно кивнула головой и медленно пересела в указанное кресло:

— Нет, профессор, чего же мне вас бояться? Вы вроде бы не кидаетесь проклятиями в разные стороны.

Дамблдор понимающе усмехнулся и вежливо спросил:

— Как Беллатриса Лестрейндж, не так ли?

Адара усмехнулась в ответ. Не стоило сомневаться, что при личной встрече разговор не зайдёт о уже ставших регулярными встречах Адары с высокоуважаемой Беллатрисой. Как никак, наверняка Лестрейндж готова заплатить какому-нибудь слизеринцу, чтобы он пропустил её в Хогвартс, и у Пожирательницы выпала возможность придушить наглую выскочку. Адара уже ничему бы не удивилась.

— Мне кажется, профессор, что леди Лестрейндж в связи с тяжёлой болезнью своего супруга просто стала более вспыльчивой, не более, — и Адара в подтверждении прискорбно поджала губы и свела брови «домиком». — Безусловно, печальная история.

Дамблдор снова как-то загадочно улыбнулся и легко прищурился, с любопытством спрашивая:

— Конечно же, вы к этому никак не причастны?

Что и следовало ожидать. Наивно было бы надеяться, что Дамблдор не в курсе ситуации на Рождество. Адара слабоумной себя не считала, а потому и импровизировать тоже не приходилось, учитывая, что сказанное было в большинстве своём искренне:

— Не буду скрывать, профессор, увы, но я была причастна к подобной беде в семействе Лестрейнджей. Я до сих пор чувствую прискорбие и вину, но поправить ничего нельзя, — Адара сложила руки в замок и печально уставилась в столешницу.

Дамблдор понимающе закивал, словно разделял сочувствие Адары. Тем не менее, в самых краешках губ можно было заметить лёгкую долю пробивающегося сарказма. Или же Адаре просто так казалось.

— Уверен, что та непонятная болезнь, случившаяся с Родольфусом Лестрейнджем, была противным недоразумением, мисс Маунтвиль, и разделяю ваши печаль и беспокойство. И всё же. Мне бы очень хотелось знать, не знакомы ли вы случайно с проклятием, которое привело к болезни Родольфуса?

Адара ответила незамедлительно, сокрушенно покачав головой и в подтверждение ещё и пожав плечами:

— Увы.

Дамблдор встал со своего кресла и подошёл к окну. Теперь Адара могла видеть только его спину, что заметно ухудшало её положение — иногда зрительный контакт куда более важен.

— Астра последнее время настораживает меня своим поведением, — Дамблдор тоже сложил руки в «замок» точно так же, как и она сама несколькими минутами ранее. Надо же. Удивительное совпадение. — И мне кажется, что причину этого вы обе прекрасно знаете. Астра ничего не хочет рассказывать. Может быть, Адара, этим поделишься ты?

Адара вопросительно подняла брови:

— Простите, профессор, но вроде бы мы с вами не до такой степени знакомы, чтобы переходить на ты.

Дамблдор небрежно взмахнул рукой:

— Мы родственники, как бы там ни было. Даже если этот факт не совсем тебя устраивает, Адара, но в нас течёт одна кровь.

Даже больше, чем вы думаете.

Адара встала и подошла к тому, кто привлёк её внимание с самого начала. Фоукс сидел и сосредоточенно наблюдал за двумя своими хозяевами. Надо же, сейчас феникс был не самым симпатичным: небольшой черноватый птенец с красным отливом, который нервно поглядывал на подошедшую Адару. Она осторожно взяла птицу в руку — как ни странно, Фоукс помещался в ладони, — и тот тут же клюнул её в указательный палец. Когда-то Доротея Дамблдор рассказывала, что фениксы так признают своего хозяина, помечая его родственной кровью. Видимо, теперь Фоукс не принадлежал единолично Альбусу Дамблдору.

Быстро вытерев кровь, Адара положила Фоукса на место и принялась внимательно за ним наблюдать в тот самый момент, когда Дамблдор повернулся к ней лицом, ожидая ответа.

— Фоукс недавно сгорел, а поэтому сейчас он ещё слаб и вид тоже не лучший.

Адара покачала головой:

— Это не имеет значения. Он прекрасен даже сейчас.

Дамблдор улыбнулся и осторожно коснулся её плеча:

— Каждый человек прекрасен даже тогда, когда он сломлен, — рука на её плече держалась весьма ласково и спокойно, но внутри Адары всё взбунтовалась в одно несчастное мгновение. Держаться. Не показывать. — Я соболезную твоему горю. Альфард Блэк был великолепным человеком и талантливейшим волшебником. И он ценил тебя в равной степени с Астрой, что случается крайне редко, учитывая её уникальность.

— Так вот, как вы называете смесь крови, текущую в жилах вашей внучки, профессор Дамблдор, — Адара смотрела спокойно и с долей насмешки. — Забавно. Зачем она вам, профессор? Для осуществления своих планов? Хотите её руками победить Реддла, а она пусть умирает ради… «общего блага»?

Дамблдор замер. Его взгляд ничего не выражал. Совершенно. Надо же, и хватает сил ещё сдерживать своё самообладание.

Неплохо, директор, учитывая тот факт, что я наверняка знаю, что попала в самый центр мишени.

— Ты не так всё понимаешь, — из голоса Директора Хогвартса исчезли ласковые нотки. Теперь он звучал предельно холодно, а рука, до этого мирно лежащая на плече, теперь болезненно его сдавливала, выдавая волнение владельца. — Астра должна победить Тома. У неё просто нет выбора. И девочка дорога мне так же, как и…

— Её мать? — перебила Адара. — Я весьма смутно помню тётушку Доротею, профессор, но матушка никогда особо не жаловала ваше отношение к ней.

В принципе, значения это не имело. Адара прекрасно знала, что ни её мать, ни мать Астры отношение Альбуса Дамблдора к семье не понимали и не очень-то и хотели понимать. Но это, действительно, уже было в прошлом. Вот только внучка Дамблдору нужна исключительно для победы. А что случиться потом его уже не волнует. А Астра продолжает доказывать ей, что Дамблдор ценит родную кровь. Вот что здесь ещё можно добавить?

Великолепное помутнение мозгов. Высший пилотаж, как говорят магглы.

Дамблдор предупредительно поднял руку:

— Не стоит заикаться о Доротеи, Адара, здесь совершенно не тот случай…

— Да? — Адара усмехнулась и переспросила: — Может быть тогда заикнёмся о Гвендолин и Эдварде Маунтвилях, которые просили вашей поддержки? Если уж Доротея Дамблдор стала персоной «нон грата».

Дамблдор снова отвернулся от неё, а Адара жутко усмехнулась. Ну конечно. С ней общаться сложнее — она же не Астра. На поводу не идёт, байки не слушает. Теперь Дамблдор отошёл к окну, с которого открылся вид и на Запретный лес, и на ворота, и на квиддичное поле. Явно думая о своём, профессор, казалось, забыл о присутствии Адары напрочь.

Адара догадывалась, что своими словами причиняла ему боль. Догадывалась, потому что такие слова причиняли боль и ей даже будучи на своём месте. Но сказать их было надо. Альбус Дамблдор слишком убеждён в том, что каждый из тех, кто сопротивляется восходящему на пьедестал Тому, займёт его сторону.

— Мне жаль, что так вышло с твоими родителями и родителями Астры, но это, во-первых, осталось в прошлом, а, во-вторых, я не имею ни малейшего желания обсуждать это с семнадцатилетним подростком, который ещё многого не смыслит.

Адара кивнула: ответ ожидаем. Любовь, забота и опека хлещет в каждом звуке. Мелочь, а приятно.

— Возможно, я много не смыслю, профессор, я с этим даже не спорю. Но я знаю, что, во-первых, этот мир куда проще в таких вещах, чем вы думаете, уж извините меня, а, во-вторых, ваш Орден Феникса не может защитить никого из своих членов. Он почти что бесполезен, — Дамблдор резко обернулся, но Адара уже спешила к выходу. Уже на пороге она обернулась и закончила: — Я ничего не скажу Астре о вашем «общем благе». Лучше ей не знать. Но если я увижу, что вы и дальше пользуетесь ею вслепую, можете быть уверены, правда вскроется незамедлительно. Всего хорошего, Директор.

И Адара осторожно прикрыла дверь, даже не взглянув на Дамблдора. Наскоро сбежав по ступеням, она уселась на колени прямо возле горгульи. Слёзы накатили сами по себе, но она лишь отмахнулась: теперь уже не время. Больше ей некогда плакать.

Тем временем у себя в кабинете Альбус Дамблдор нервно расхаживал взад-вперёд, рассуждая с самим собой и портретами. Девчонка Маунтвиль была куда более проницательна, чем даже его собственная внучка.

— Что думаешь, Финеас?

До этого мирно «спящий» Финеас Блэк тут же подскочил в своём кресле и сдержанно посмотрел на Альбуса, согласно поджимая губы и кивая:

— Понимаю, почему она важна для Тома. Признайся, Альбус, в большинстве своём девчонка была права.

Дамблдор горько усмехнулся:

— Нет, Финеас. Она сама не верила во всё то, что говорила. Адара сказала это всё только для того, чтобы я её услышал. Пожалуй, мне надо приближать её постепенно, как думаешь?

Финеас неожиданно ухмыльнулся и хмыкнул:

— Пешка может выйти в дамки, не так ли?

Альбус закивал, размышляя о своём. Надо же, он видел в Астре то, о чём мечтал всегда: храбрость, стремительность, самоотверженность и то самое гриффиндорское слабоумие, которого ему всегда не доставало. Астра Джойс была воплощением того призрачного идеала, который хотел видеть в своих учениках Годрик Гриффиндор. Чистая душевно, достаточно умна, обладающая необходимым величием, силой и могуществом, а также по-настоящему львиным характером… Такой воин мог противостоять Волдеморту. Вполне. По крайней мере, магических и духовных сил ей бы хватило точно.

Но проблема состояла в том, что Астра была лишь воином. Бойцом, которого в умелых руках можно двигать в нужном направлении, но не более того. Наверняка она могла в случае чего плюс-минус разобраться в ситуации, но было что-то, чего ей не хватало. И Альбус никак не мог понять чего именно. Ведь у неё есть всё то, чего нет у Тома, все недостающие ингредиенты: любовь, дружба, доверие, верное плечо и поддержка. Но было что-то такое, что Альбус явно упускал.

После разговора с Адарой прояснилось достаточно многое. По крайней мере, стало ясно, чего так не хватало Астре до нужного идеала. Адара Маунтвиль умела видеть ситуацию в её полном расположении, со всех сторон, анализируя все тонкости. Альбус даже подозревал, за счёт чего у неё это получалось. Он сам не совсем всегда полагался на логику, которая хоть и не подводила, но раскрыть всего не могла никак, зачастую используя как своё главное оружие эмоции. И сегодня, побеседовав с Адарой, Альбус признал, что у девчонки владение чужими чувствами получается совсем не хуже, чем у него самого. По крайней мере, так сильно надламывать что-то внутри него лично мог не каждый. А если уточнять, то таких людей были единицы. И даже его собственная дочь к такому числу не принадлежала.

Раньше Альбуса мучали сомнения по поводу личности его внучки. Несмотря на то, что Астра казалась наиболее очевидной кандидатурой, что-то его настораживало. Возможно, это было шестым чувством, которое подсказывало, что всё не может быть так просто. Только не в этом случае.

Но, как сказала сегодня Адара, жизнь сама по себе куда проще, чем им может казаться. А уж после госпитализации Астры в Больничное Крыло, обнаружилось то самое истощение, которого он раньше не замечал. Как оказалось, измотанность была на чисто магическом уровне, а потому физически проявиться ещё не успела. А от психологически вполне. Теперь хотя бы этот вопрос был решён. И пусть Фоукс всё ещё не подчинялся приказам Астры, это ничего не меняло. Возможно, она просто ещё не переживала минуты того самого отчаянья, которое подтолкнуло бы феникса на более решительные действия.

А с Адарой решать попросту нечего. Да, она интересна Волдеморту, так как смогла его разоблачить. Стоило признать, логика у девочки работала великолепно. И хоть он рассчитывал таким образом испытать Астру, но вышло то, что вышло. Ведь обе достаточно успешно поучаствовали во всём этом, так что, можно сказать, испытание пройдено успешно. Но всё же, всё же…

В какой-то степени радостной новостью было то, что и Адара, и Астра избавились от влияния Блэков. Да, смерть Альфарда принесла свои ощутимые минусы, но были, скажем по правде, и свои плюсы. Альбус как никто другой знал, насколько опасны Блэки в попытке уберечь своих близких. И в попытке отомстить или же показать своё могущество. Стоило сейчас обернуться и посмотреть на портрет Финеаса, чтобы понять, насколько опасными Блэки могут быть. А Вальбурга Блэк, являющая собой идеал настоящей леди своего статуса, могла довести до ужаса даже своего дальнего предка, давно умершего и мирно «спящего» на картине. Орион был в этом смысле куда более спокойным так же, как и тот же Сигнус или же Лукреция, например. А вот Беллатриса и Альфард, стоит признать, тоже никогда особым спокойствием не отличались. Характер первой теперь успешно применялся на стороне Пожирателей, а Альфард, Альбус даже не собирался этого скрывать, оставался неуправляемым даже перед самой смертью. Что уж говорить о молодости, когда энергия била из него мощным ключом.

В общем, жаль, что Альфарда не стало, — он мог ещё пригодиться во многих операциях Ордена благодаря своим талантам и умелому использованию магии. Но в его внезапной кончине были и свои плюсы. И не стоило скрывать, что они немного успокаивали Альбуса. Теперь он мог единолично влиять на Астру и настраивать её на нужные мысли. Конечно, Адара была небольшой помехой, но легко устранимой, учитывая её неидеальную репутацию и вздорный характер. Как говорят советские волшебники: «В тихом болоте черти водятся». В случае Адары Маунтвиль это были не черти, а сразу болотные фонарники.

Финеас неожиданно хмыкнул и вздёрнул бровь, выводя Директора Хогвартса из раздумий:

— Знаешь, Альбус, как по мне, эта Маунтвиль куда больше смахивает на тебя мозгами, чем дражайшая Аннабель. Может поменяешь наш нежный цветочек на более утончённую шпагу?

Вздорный старик. И советы у него хорошие, конечно, и мнение трезвое, и рассудок холодный, но любовь к иронии зашкаливает. Все они, Блэки, с лёгким налётом ненормальности:

— Нет, Финеас. Это должна сделать Аннабель и никто другой. Ты сам прекрасно знаешь: пророчество врать не будет.

Финеас снова закатил глаза и подпёр подбородок тонкой, бледной и по-старчески дряхлой кистью:

— Я бы не стал доверять своей внучке. Пророчества — это тонкая штука, сам знаешь. Может сбыться, а может и не сбыться.

Альбус задумчиво посмотрел в окно. Небо было полностью затянуто грозовыми тучами. Казалось, даже погода чувствовала приближающуюся бурю. Определённо что-то должно было случиться. Похороны Альфарда вряд ли пойдут гладко. Жаль, что Астру не удастся убедить не отправляться на них.

Утро четверга было на редкость пасмурным. Казалось, даже погода провожала такого человека, как Альфард Блэк, в последний путь.

По традиции хоронить очередного Блэка должны были в местном склепе, но Альфард отличился: в собственном завещании, которое было вскрыто незамедлительно, указал, что похороненным хочет быть только рядом с великим Уинстоном Черчиллем, с которым встречался однажды и поддерживал неплохие дружеские отношения в своё время. Конечно, подобной прихоти покойника Блэки бы и не приняли, но так как Альфард заверил, что в случае захоронения его тела где-нибудь в другом месте наследства никто не получит, а особо ярых постигнет «кара небесная», то выхода иного не оставалось: кладбище Святого Мартина, Блейдон, графство Оксфордшир.

Сириуса мучило скупое подозрение, что подобная манипуляция была сделана Альфардом исключительно ради него: доступ в склеп Блэков ему был после побега заказан. А не провести любимого дядю, опору и поддержку, последний кусок когда-то любимой семьи в последний путь Сириус бы не смог. Поэтому в ссоре у гроба никто не нуждался.

На кладбище они прибыли втроём: Астра, Адара и сам Сириус. Джеймс ещё в вечер среды отправился вместе с родителями домой, а Регулуса не было в школе с той самой роковой пятницы. Марлин, которая тоже должна была присутствовать на церемонии погребения, была забрана в воскресенье. Прибыли они, как ни странно, слишком рано — людей совсем не было, а потому лучшим выходом было сесть на лавочку за кустом цветущей сирени, где их нельзя было моментально заметить.

Астра держалась, как ни странно, неплохо. При ходьбе Адара почему-то поддерживала её, хоть та и постоянно недовольно отмахивалась. Присев на лавочку рядом с девушками, Сириус достал из кармана пачку сигарет и в качестве предложения протянул их дамам. Астра отказалась в ту же секунду, молчаливо покачав головой, а Адара с ухмылкой уточнила:

— И кто мне доказывал, что бросил курить?

Сириус мрачно припомнил этот разговор. Да, это было на яхте, на пасхальных каникулах. Словно прошлой жизни…

— Ситуация изменилась, уж извиняй.

Адара пожала плечами и небрежно махнула кистью, безмолвно высказывая своё полнейшее безразличие к сложившейся ситуации. В горле образовался тугой комок из обиды и никотина, который бы он непременно высказал, если бы был прежним. Но смерть Альфарда, кажется, ударила по ним сильнее, чем им хотелось показать.

— Добрый день, позволите старой даме присесть?

Перед ними стояла достаточно презентабельная женщина лет пятидесяти с лишним, одетая в дорогой чёрный шёлк. Её лицо было сложно разглядеть, так как траурная вуаль прикрывала её, но Сириус мог с уверенностью сказать, что это кто-то из Блэков. Родная кровь, как бы он не хотел этого отрицать, чувствовалась за милю. Такая же чёрная и такая же противная.

Сириус, воспитанный джентльменом, которому словно гвоздь в голову вбили все правила этикета, встал и уступил своё место даме. Та, посидев пару минут в тишине, строго спросила:

— Молодой человек, не угостите леди сигареткой?

Вот это было неожиданно. Насколько Сириус знал, все Блэки терпеть не могли курение, считая это жалким маггловским приспособлением, недостойным по-настоящему чистой крови. Вальбурга каждый раз брезгливо морщилась, как только чуяла от дядюшки Альфарда запах сигарет. Хотя как однажды Сириусу признался сам Альфард, пару раз матушка всё же не сдержалась и успокоила свои нервишки подобным способом. Но однозначно глупо было бы сейчас отрицать, что Сириус начал курить не на зло своей семье, пытаясь даже так выделить свои взгляды и уникальность.

Сириус с безразличием дал даме сигарету и та, мгновенно запалив её палочкой, устало затянулась. Стоило признать, что даже движения выдавали в ней чистокровную неженку: изящность позы, правильные линии рук, отсутствие малейшей резкости… Сомнений быть не могло: эта дамочка однозначно Блэк. Мало кто ещё обладает такой способностью: завораживать своими движениями. Но определить были ли они знакомы раньше Сириус не смог бы: на гобелене чётких портретов не было, а на балах он нарочно старался запомнить минимум родственников: скучно, неинтересно и совсем непознавательно.

Неожиданно она строго отчеканила:

— Я думаю, вы знаете, юноши и леди, что при знакомстве полагается представиться. Итак, пожалуй, я начну. Дорея Поттер, — Сириус замер с широко раскрытыми глазами. Поттер? Через пару секунд леди строго добавила: — В девичестве Блэк.

Дорея Поттер… Дорея Блэк… Если ему не изменяла память, то это внучка старикашки Финеаса, а по совместительству сестра дедушки Полукса, а, значит, тётушка Вальбурги и Альфарда.

— Сириус Блэк, — целовать руку леди не было никакого желания, но, к счастью, она её и не подавала.

— Астра Джойс, — при знакомстве Дорея решила поднять вуаль, и Сириус признал, что у них в роду была склонность долго не стареть. Альфард до последних своих дней на морщины не жаловался, посмеиваясь лишь с парочки седых волос у себя на висках. Дорея Поттер выглядела ничуть не плохо, а скорее всё ещё привлекательно как для пожилой дамы: правильные черты лица, как таковое отсутствие морщин, строгий взгляд ничуть не побледневших стально-серых глаз. Пожалуй, такая дамочка до сих пор могла вскружить голову какому-нибудь сорокалетнему волшебнику, а уж говорить о юности Дореи Блэк, наверное, не приходилось.

Строгий взгляд словно сканером окинул Сириуса, затем Астру, а вконце остановился на Адаре. Сириус мог поклясться, что в какой-то момент увидел, как между двумя парами глаз проскочила вспышка, подобная молнии. Было очевидно: столкнулись два слишком упрямых и сильных характера. Учитывая нрав Адары и анализируя поведение миссис Поттер, сомневаться в этом пока не приходилось.

— Адара Маунтвиль.

Дорея в удивлении вскинула тонкие брови:

— Надо же, я помню тебя совсем малышкой. Просто поразительно, как ты изменилась, Ара.

Подобное сокращение словно разрезало несчастную лавочку напополам. Астра побледнела пуще прежнего и покачнулась, Адара тут же обеспокоенно за неё схватилась и сверкнула глазами в сторону Дореи, которая внимательно их изучала. Та, продолжая сканировать девушек, неожиданно обратилась к Сириусу:

— Ты тот самый сын Вальбурги, который ушёл из дома?

Сириус напрягся. Видимо, Дорея Поттер деликатностью не страдала. В общем-то, ничего удивительного в этом не было.

— Да, это я. Так как вы теперь подтвердили эту информацию, то можете смело уходить подальше от предателя крови, — резко и жёстко бросил Сириус, с силой скручивая свою сигарету.

Чего Сириус никак не ожидал, так это того, что Дорея Поттер неожиданно хрипло рассмеялась. Сигарета затряслась в беззвучных колебаниях, и пепел посыпался на брусчатку, и так уже полностью усеянную опавшими лепестками сирени.

Дорея Поттер продолжала хохотать, не обращая ни малейшего внимания на недоумённые взгляды Астры и Сириуса. Неожиданно Адара подала голос:

— Альфард однажды упоминал вас. Мельком, в разговоре. Говорил, что из вас могла получиться…

— Выдающаяся звезда квиддича, если бы я не подалась в дипломатию? — Дорея хмыкнула, с долей веселья заканчивая начатую фразу. — Да, этот прохвост всегда любил мне напоминать о том, что из меня был хороший загонщик. Если я не ошибаюсь, то ты тоже играешь на роли загонщика? — уточнила Дорея, пронзительно посмотрев на своего, получается, внучатого племянника.

Сириус кивнул, всё ещё хмурясь и с долей опаски смотря на Дорею Поттер. Та, кажется, начала малость выходить из себя из-за подобной настороженности, а потому отбросила всю присущую вежливость и с прежней ухмылкой отчеканила:

— Слушай, малец, я понимаю, что у тебя сейчас не лучшие времена, но не стоит мне вот тут показывать свой характер. Я с тобой здесь сижу не из-за твоей фамилии или из-за того, что ты был племянником Альфарда. Ты интересен мне как человек, а не как детище Вальбурги. Так что либо общайся, либо нет: мне глубоко плевать.

Сириус внимательно посмотрел на горизонт. Дорея Поттер настораживала его чем-то. То ли какой-то своей прямолинейностью, не присущей Блэкам, то ли просто тем, что ей, кажется, не было что-то надо. Если она окажется искренней в каждом своём слове, то Сириус признает, что их бешеная семейка ещё не до конца потеряна.

Из-за куста на секунду показалась голова бородатого мужчины в очках:

— Дори, где ты там? Скоро уже всё начинается.

Сириус вздохнул и отошёл от дерева, мгновенно подавая руку поднимавшейся Астре. Дорея тоже встала, потушила сигарету об уголок лавочки и нехотя бросила:

— Уже иду, Карл. Детишки, вы со мной? — Сириус кивнул, проходя с Астрой вперёд. Джойс явно спешила, но быстро ходить не могла — вероятно, из-за нервного потрясения её всю трясло, и бедняжка содрогалась в беззвучных рыданиях.

Сириус, осторожно ведущий Астру вперёд, не заметил, как Дорея попридержала спешащую за ними Адару, тихо проговорив:

— Удивительно, девочка. Я, конечно, всё понимаю, но какие же вы все Дамблдоры всё-таки наглые. Поменяетесь, возьмёте чужую фамилию и живёте спокойно, пока другие страдают? Так получается, крошка Белль?

Сириус молча смотрел, как люди собираются на кладбище. Отовсюду слышались различные шепотки, явно общавшиеся не о том, каким хорошим человеком был покойник. Живых мало волновали мёртвые, впрочем, как и живые тоже. Грех было не заметить, что Вальбурга, несмотря на всю свою сдержанность, кажется сломленной; что Сигнусу как будто вообще безразлично; что Беллатриса стоит рядом с парочкой волшебников в тёмных плащах с накинутыми капюшонами и кидает непонятные взгляды на девушку, стоящую между Дореей Поттер и старшим племянником покойного; что Регулус единственный, кто поддерживает несчастных мать и отца, а старший, Сириус, такой наглый, что поддерживает какую-то незнакомую девчонку. Все эти сплетни, переговоры, шепотки давили на Сириуса, словно бетонная плита или земля, которая совсем скоро привалится на гроб с телом Альфарда.

Матушка действительно выглядела странно: чёрный ей, определённо, был к лицу, а гордо вздёрнутый подбородок подтверждал, что бывали времена и похуже. Но что-то в её взгляде, устремлённым только на гроб или же только на горизонт, заставляло всё внутри Сириуса болезненно сжаться. Как бы там ни было, но это была его мать.

Отец стоял рядом с ней, слегка сжимая плечи. Его взгляд и сама фигура, казалось, были куда спокойнее и сдержаннее, но что-то внутри Сириусу подсказывало, что на самом деле всё не так просто и что Ориону ни капли не безразлична судьба троюродного брата. Он прекрасно знал, что отец сильный лишь на вид, а на самом деле он всегда справлялся лишь с помощью матери. А сейчас Вальбурга была слаба как никогда до этого и, возможно, настал момент, когда Ориону придётся проявить характеру. Чего он не сделал тогда, когда надо было.

Регулус был сосредоточен и, вот тут Сириус не мог прочитать эмоции и вовсе. Младший брат был в чёрном смокинге и, впрочем, ничем не отличался от своего привычного состояния. Но Сириусу очень хотелось верить, что смерть родного дяди беспокоит братца так же, как и его самого. Хотя сейчас, возможно, впервые в жизни, гриффиндорец видел в брате взрослого мужчину, способного поддержать ослабевшую мать и разбитого отца; настоящего защитника их семьи… Того, кем сам Сириус стать не смог. Они, пожалуй, всё-таки слишком разные, даром что из одной семьи.

Людей собралось куда больше, чем можно было предположить: Джеймс, Юфимия и Флимонт стояли у него за спиной; Марлин и её родители — тоже где-то рядом. Стоило ему обернуться, как можно было заметить много знакомых лиц: все профессора Хогвартса, Аластор Грюм, Доркас Медоуз; Барти Крауч со своей семьёй — звезда всех политических газет; Джесс, главный «штурман» его яхты; дедушки Актурус и Поллукс, бабушка Ирма; тётушки Кассиопея, Цедрелла, Калидора и даже выжженная с древа Лукреция; дядюшки Сигнус и Ликорис, уже давно ведущий замкнутый образ жизни, а тут неожиданно явившийся в свет; естественно, все их семьи тоже присутствовали. Казалось, что уходило последнее звено, связывающее семью Блэк воедино, а потому на похоронах можно было заметить множество похожих на Сириуса лиц.

Было ещё множество людей, которых Сириус и знать-то не знал и раньше никогда не видел. Вероятно, они когда-то дружили или же просто общались с Альфардом, но все они не смогли не прийти и не попрощаться с дядей. Неожиданно на душе стало невероятно тепло, словно он чувствовал это единение со всеми окружающими, словно маленькое горе каждого стало одним общим, объединяющим всех и вся в единую систему.

— Это призрачная красота, малыш, — неожиданно прошелестело что-то где-то совсем рядом. Сириус растерянно оглянулся — буквально на секунду, малейшую секунду…

Он был уверен, что слышал голос Альфарда.

Но вокруг него не было ничего такого, что могло бы быть посчитано за странность: люди стояли всё так же, скорбно смотря на гроб, плавно опускающийся в землю… Неужели он уже сходит с ума? Хотя, ведь все Блэки безумны. Что его удивляет в таком случае?

Сириус обернулся обратно. Вальбурга и Орион уже кинули свои горсти земли, Регулус последовал за ними — немного спешно, но с определённой расстановкой. Видимо, не так уж и плевать. Сириус отчаянно поднял горсть земли, словно вместе с ней хотел закопать всё, то, что его волновало, и не сдержался — скривился болезненно. И так и чувствовал взгляд матушки, кричащий: «Твои эмоции недостойны Блэка! Ты должен быть сдержанным в любых условиях, Сириус! Во взрослой жизни никто не будет терпеть твою боль — по ней будут бить!»

И Сириус с готовностью вскинул голову. В память об Альфарде — он должен быть сильным. Но тут случилось то, чего он совсем не ожидал. То, что на длительное время вывело его из привычной жизненной колеи.

Взгляд Вальбурги Блэк не был осуждающим, не был презрительным. Он был полным едва сдерживаемой боли, усталости и обречённости. Словно они все ввязались во что-то, что определённо грозило трагедией. Но уже через секунду взгляд изменился: место ему уступила привычная пустота и сдержанность. Всё то, чему его учили с детства. И чему он так и не смог научиться.

Значит, ты всё же любишь меня, мама?

Наверное, этого никто не заметил. По крайней мере, Сириус отчаянно хотел в это верить. Но рука Адары, которая мигом нашла его и осторожно вцепилась, доказывала обратное. Сириус с трудом перевёл взгляд в её сторону и просто покачал головой, не желая этого обсуждать. Но горький материнский взгляд продолжал преследовать его на протяжении всего времени похорон, пока…

Это было как гром среди ясного неба. Конечно, сравнить похороны с ясным небом было весьма сложно, но по неожиданности эффект ничуть не уступал. Адара дёрнулась так резко, что стоявший рядом Сириус чуть не грохнулся следом за ней, удержанный подоспевшим Сохатым. Но Маунтвиль, казалось, уже было не остановить. Она уверенно и как-то неспешно, словно хищник, направлялась к кому-то, стоявшему рядом с Беллатрисой.

Дражайшая кузина мгновенно заслонила незнакомца собой: казалось, словно она пыталась спасти его от надвигающейся амбразуры, но принять Адару за хоть малейшую угрозу сам Сириус не мог. Но Астра неожиданно схватилась за его руку так, словно от этого зависела вся её жизнь и едва слышно прошептала:

— Сириус, Джеймс, Марлин, он пришёл на похороны Альфарда. Да как он посмел?

Джеймс, кажется, понял всё раньше, чем он, потому что неожиданно ругнулся:

— Мерлиновы панталоны, пошли за ней! — и бросил определённый взгляд на Сириуса. Они всегда понимали друг друга без слов, а сейчас такое ненавистное имя заскользило ядом на языке.

Волдеморт.

Юфимия и Флимонт, мистер и миссис Маккинноны безмолвно поспешили за ними. Как ни странно, краем глаза Сириус заметил, что Дорея Поттер со своим мужем устремилась куда-то вбок и в кусты. Видимо, всё же кровь Блэков подсказывала, что дело запахло жареным и пора валить.

Сириус останавливаться не собирался. Все уговоры и убеждения Дамблдора в тот момент вылетели из головы вместе с покинувшим своего хозяина самообладанием. Впервые в жизни ему хотелось убить. Не защититься, не прикрыть своих, не помочь, не пошалить, а именно убить. Жестоко, бесчеловечно. Желательно, разрезая по кусочкам такое ненавистное тело.

Адара, судя по её решительному виду, мысленно с ним согласилась бы. Тем не менее, когда она заговорила, то голос её звучал более чем спокойно и предельно вежливо:

— Леди Лестрейндж, прошу вас отойти. Мне бы хотелось переговорить с вашим… начальством, — Сириус едва слышно хмыкнул. Слово «хозяин» было куда более подходящим.

Беллатриса как-то странно осклабилась и сильнее сжала руку в кармане. Сириус ожидал, что кузина сейчас просто выкрикнет какое-то проклятие, но затем она резко проговорила:

— Тёмный Лорд не желает разговаривать с такими, как ты, Маунтвиль.

— Отойди, Беллатриса. Мисс Маунтвиль внушает уважение одним своим видом. И думаю, ей есть, что мне сказать, не так ли?

Адара насмешливо подняла брови, глядя на секунду побледневшую и, кажется, недовольную Беллатрису. Взамен кузина только недовольно поджала губы, сохраняя бесстрастное выражение — в лучших традициях дорогой семьи.

Волдеморт снял капюшон. Стоило признать, за то время, пока они не виделись, он ни малость не изменился: всё то же бледное, полностью обтянутое кожей, лицо с едва заметно покрасневшими зрачками внушало непонятную опаску и желание сбежать или принять бой.

Адара, казалось, оставалась невозмутимой и просто продолжала буравить взглядом Лорда. После открытого заявления о присутствии столь важной для чистокровных семей особи, все словно всполошились и теперь окружили их большим забором из шёпотков, пересудов и ожидания развязки этого эксцесса.

Волдеморт выжидающе склонил голову. Дальше Сириус плохо успевал за ходом событий: одно сменялось другим настолько быстро, что сложно было всё полноценно понять. Вот Адара неожиданно выдаёт:

— Я уеду из страны. Сегодня же. И обещаю, что заберу с собой того, кто больше всего тебя волнует. Дамблдор-Гриндевальд уедет со мной — тебе никто не станет на пути. Взамен я прошу одного: не убивай тех, кто мне дорог.

Волдеморт, всё так же ухмыляясь, неожиданно приобнял Адару и наклонился прямо к ней, шепча что-то ей на ухо. Он говорил и говорил, а внутри Сириуса кипела целая лава чувств, главным из которых было одно: чтобы эта скотина убрала от неё свои руки. Блэк тихо зарычал, сцепив зубы. Понимающий Джеймс, всегда чувствовавший его лучше, чем кто-либо ещё, успокаивающе положил свою руку ему на плечо.

Лицо Адары казалось непроницаемой маской. Такого выражения у неё не было уже давно: пожалуй, ещё в те далёкие времена, когда он считал её бесчувственной и сухой, а потому так отчаянно пытался с ребятами вывести её хоть на какие-то эмоции. И Сириус впервые позволил себе признать, что сейчас Адара была как никогда похожа на идеальную представительницу чистокровного рода: гордая, сильная, непроницаемая, властная, умеющая держать себя достойно и скрывающая все самые затаенные камни своей души.

Сириусу что-то подсказывало, что Адара раздумывает над чем-то, слушая Волдеморта. Неужели она хочет пристать на какое-то из его, безусловно, гадких предложений? А когда тонкие брови нахмурились и свелись к переносице, Сириус убедился: Адара Маунтвиль в чём-то сомневается. Неожиданно Астра хмыкнула и едва слышно прошептала:

— Вот же актриса. Она всё для себя решила.

И тут Адара, всё так же хмуря брови, неожиданно подняла голову и посмотрела прямо на Сириуса, расплываясь в какой-то досадно-грустной улыбке и подмигнула правым глазом.

В следующую секунду произошло то, что шокировало, кажется, всех и вся. Адара неожиданно взяла маленькую сумочку-клатч, которую держала в руках, покрепче и ощутимо заехала ею прямо по противно-бледному лицу Волдеморта. Следующий удар пришёлся на ногу: низенький каблук щадить чужую стопу явно не собирался. А Адара в следующую секунду ухватила Волдеморта за шиворот и прошипела, даже не мигая:

— Ты не дождёшься, жалкий ублюдок. Можешь ломать меня сколько влезет. Чем больше моих близких ты убьёшь, тем больше близких Наследника тоже будут мертвы. А уж он сможет тебя уничтожит. А я помогу, сволочь. Так что лучше тебе было бы убить меня сегодня.

Волдеморт неожиданно сплюнул, а затем с ухмылкой ответил:

— Поверь мне, ты ещё будешь убивать. Между нами слишком много похожего, я же тебе сказал, — и взмахнул быстро взмахнул рукой: на щеке Адары мгновенно появился глубокий кровоточащий порез. Она в долгу не осталась: быстро достала палочку и принялась защищаться.

Сириус оглянулся: все их знакомые жались в плотный круг в то время, как большинство Блэков в панике трансгрессировали. Пожиратели, как ни странно, уже достали палочки для атаки, как неожиданно Доркас Медоуз громко закричала:

— Подкрепление из Аврората! — и, коротко взмахнув палочкой, отправила в Беллатрису ядовито-жёлтый луч, который та с лёгкостью отразила, расхохотавшись.

Неожиданно на кладбище послышался хлопок трансгрессии, и в вихре выскочил… Дамблдор! Сириус обернулся к нему, на ходу доставая палочку и оглядываясь. Атаковать, в общем-то было некого: все Пожиратели в этот же миг начали трансгрессировать подальше с кладбища. Но Сириус успел подцепить ещё какого-то Пожирателя пусть и банальным, но Петрификусом, надеясь, что его хотя бы расщепит.

— Меткий удар! — донёсся голос Джеймса откуда-то сбоку, и его рука хлопнула Сириуса по плечу.

— Круцио, дорогой кузен! — этот вскрик был куда более неожиданным и опасным. Сириус, инстинкты которого включились в ту же секунду, быстро упал на землю, утягивая за собой стоящего рядом Джеймса.

Откуда-то рядом послышался вскрик Астры, но, как оказалось, это Доркас просто быстро повалила её наземь. Это было очень кстати: иначе именно и без того слабая Джойс попала под удар.

Волдеморт всё ещё дико ухмыльнулся, приветствуя Дамблдора:

— Добрый день, Директор! Прибежали защищать всех своих родственников? Передаю мисс Джойс в ваши надёжные руки! Уверен, вы убьёте её и без меня! Так же, как и её семью двенадцать лет назад! — и с повторной ухмылкой, эта сволочь трансгрессировала. Верная Беллатриса исчезла за ним, напоследок крикнув:

— До скорой встречи, кузен!

— Иди к своему чёрту, кузина, и гори вместе с ним в аду! — крикнул ей на прощанье Сириус, поднимаясь и подавая руку Джеймса.

Он оглянулся: рядом с Астрой уже был Дамблдор, накладывающий какие-то заклинания на её ногу и что-то ободряюще бормочущий; Джеймс, ещё раз хлопнув друга по плечу и кивнув, отправился к заметно нервничающим родителям; Марлин испуганно переспрашивала родителей о наличии повреждений и настороженно жалась к отцу… А Адара о чём-то сосредоточенно общалась с Дореей Поттер, которая, как оказалось, всё же не ушла далеко и, судя по слегка порванному рукаву дорогущей мантии, даже не собиралась прятаться. Присутствие этой странной родственницы настораживало Сириуса, а потому он решил подождать: с Адарой у них ещё будет время переговорить.

Её муж стоял рядом с Аластором и о чём-то сосредоточенно беседовал. До тонкого слуха Сириуса донёсся лишь обрывок фразы:

— Ты прав, ребятки перспективные, но с ними ещё заниматься и заниматься…

Тем временем Дорея стремительно прощалась, с видом эстетки уже куря сигарету. Затем неожиданно вытащив прямо из рукава — как у неё это получилось? — сложенный вчетверо листочек, протянула его Адаре, что-то совсем неразборчиво прошептала прямо на ухо, пожала ей руку и развернулась к мужу, отходя.

Адара задумчиво покрутила в руках бумажку и спрятала в карман, обеспокоенно оглядываясь. Коротко оценив обстановку, она вздрогнула, словно что-то вспоминая и посмотрела на Сириуса. Он понял всё: волнение, боль, печаль и… Страх. Панический страх.

Она подскочила к нему мгновенно и поспешно осмотрела его со всех сторон на наличие повреждений, тихо спрашивая:

— Ты в порядке? Она же в тебя не попала? Святые херувимы, зачем я на это подписалась! — Сириусу льстило её внимание. Во-первых, он был рад, что обида была забыта, а, во-вторых, что его состояние волновало привычно сдержанную Адару. Но стоящая рядом могила всё ещё давила тяжким грузом, напоминая о непомерной жертве, а оцепенение, неожиданно нашедшее на него здесь, всё ещё не прошло. Его дядя стал первой жертвой. Первой и, увы, не последней.

Адара задержала взгляд на стоящем рядом надгробии и неожиданно пронзительно посмотрела на Сириуса, да так, что его сердце болезненно сжалось:

— Он бы гордился тобой. Честное слово, Сириус, он гордится тобой. Я уверена, — и быстро вытерла тыльной стороной ладони щеку. Этот жест, наверное, успел заметить только он. Да и то потому, что стоял совсем близко. Слишком близко, чтобы остаться в стороне.

Сириус осторожно прижал Адару к себе, стараясь безмолвно высказать всё то, что его беспокоило. Маунтвиль, кажется, поняла его без вопросов:

— Он предлагал, чтобы я перешла на сторону Пожирателей. Взамен дал бы Непреложный Обет по поводу тех, кого они не тронут. Я отказалась, если у тебя вдруг закрались сомнения.

Сириус покачал головой и пробормотал:

— А ещё у тебя большая царапина на щеке, — и спиной почувствовал, как Адара ухмыльнулась, отвечая:

— А мне всё равно замуж не выходить. Если будет шрам, то я это как-нибудь переживу.

Сириус неожиданно расцепил объятья и внимательно посмотрел в её печальные глаза:

— То есть, ты считаешь, что замуж тебя никто не возьмёт? — честное слово, подобное мнение вызывало у него недоумение.

Конечно, характер у Адары был очень даже невыносимым. Внешность тоже не была сравнима со школьными красотками. Но в ней было что-то то, чего не было ни в ком другом. А потому Сириус, имеющий возможность сравнивать, мог уверенно сказать, что Адара Маунтвиль была уникальной. И что, пожалуй… Нет, для женитьбы он слишком молод.

— Тебе не кажется, что это не та тема, которую стоит обсуждать на кладбище? — взгляд Адары в ту же секунду стал твёрже, словно она всё и так поняла.

Она развернулась и медленно подошла к новой могиле, присаживаясь на корточки у надгробия, на котором уже витиевато красовалась надпись: «Альфард Поллукс Блэк».

Все находящиеся на кладбище собрались вокруг них. Астра присела рядом с Адарой, совершенно позабыв о Дамблдоре. Маунтвиль тут же осторожно сжала её руку, словно они вели понятный только им двоим диалог.

Наконец-то рядом с умершим могли побыть исключительно те, кто реально любил его при жизни. Сириус был уверен, что сейчас, конкретно в данный момент, Альфард был бы по-настоящему спокоен. Пусть кто-то рядом плакал, пусть Доркас Медоуз неотрывно смотрела в одну точку, пусть профессор Макгонагалл отбросила привычную строгость и сдержанность и сейчас, кажется, прижимала платок к уголкам глаз, пусть миссис Маккиннон иногда что-то невнятно бормотала… Тем не менее, все они были вместе. Все тут. Все или почти все, кто был готов бороться до конца.

Дамблдор неожиданно провозгласил:

— «Пока человек не сдаётся, он сильнее своей судьбы».

Взмах палочкой — и на каменной плите уже красуется высказанная мысль, которую каждый может трактовать по-своему. Все стоящие на кладбище подняли палочки синхронно, выпуская сноп искр и тем самым отдавая честь достойному волшебнику.

Все они ещё долго стояли, долго общались и вспоминали каждый своё. В тот день никому не хотелось говорить: слова были не нужны, а будущее было слишком туманным, чтобы что-то решать или же предпринимать. Каждому нужна была минутка для того, чтобы задуматься о том вечном, что нёс человек, могила которого стояла рядом. И все они уже ощущали, что вместе с телом в этой земле лежала какая-то часть их самих. Та, которую уже не вернуть.

Сириус был прав, когда сказал, что на кладбище остались лишь те, кто любили Альфарда Блэка. Но если бы кто-нибудь из присутствующих напряг свой острый слух или же рискнул посмотреть в те самые кусты сирени, где ещё совсем недавно были наши герои, то заметили бы коротко и надрывно дрожащую фигурку. Ту, которая сегодня потеряла слишком многое и слишком многое не смогла высказать вслух.


Примечания:

Если что, слова Дамблдора — это тоже цитата с великих. Эрих Мария Ремарк. Я не могла пройти мимо этого писателя) Да и, как мне кажется, эта цитата очень хорошо описывает жизнь Альфарда Блэка.

Глава опубликована: 22.12.2021

Глава двадцать вторая. История маленького дьявола.

Примечания:

Я обещала главу — я это сделала. Если мне не изменяет память, то начало этой главы Фикбук тоже случайно засветил ещё давным-давно. Но надеюсь, что не так уж много его прочитало.

Эта глава, можно сказать, динамичная и переходная. Дальше будет сюжет всё более закрученный. Жду ваших впечатлений и приятного чтения))


Кассиус внимательно оглянулся, быстро поднимаясь на основную площадку Астрономической Башни. Что уж и говорить, это место среди всего Хогвартса имело достаточно характерную репутацию. Конечно, самоубийц в школе было мало, но вот влюблённых парочек — предостаточно. А для первого свидания лучшей обстановкой всегда считалась ночь, звёздное небо и Филч, шатающийся по коридорам в поисках непослушных учеников, которые всегда удивительным образом находились.

Как ни странно, оппонент, с которым он назначил встречу, уже был на месте. Правда, не в лучшем виде. А на подоконнике тем временем преспокойно сидела личность, которая, вероятнее всего, и заставила несчастного Бертрама Обри лежать без сознания на полу. При этом нарушитель человеческого покоя внимательно рассматривал какую-то ветхую книгу, словно не замечая никого лишнего в этой достаточно пустынной обстановке.

— Такими темпами ты не оставишь мне конкурентов на дуэли, — беззлобно проворчал Кассиус, констатируя факт, и тут же пожал протянутую ладонь.

Девушка, сидящая на балконе, не обратила на его слова ни малейшего внимания, усердно вчитываясь в какой-то текст. Естественно, одета она была небрежно — как никак, ночь за окном. Кассиуса мучило подозрение, что одежда не заботит её так, как всех остальных представительниц прекрасного пола, а является лишь неплохим бонусом при достижении своих целей. А потому иногда она позволяла себе прийти на Астрономическую Башню в джинсах, как сейчас, хотя обычно это была явно не её часть гардероба.

Кассиус любил изучать её. Не в том ключе, как Амелию, конечно, но Адара представляла собой тот архетип человека, который пребывает в вечных поисках даже тогда, когда нашёл то, что искал. Таким людям вечно мало тех знаний, которые у них есть, того могущества в научном аспекте, которым они владеют. Тем не менее, в конечном итоге оказывается, что ни власть, ни люди, ни знания таким личностям не нужны, а цели у них нет и вовсе. Просто идут туда, куда их тянет, и при желании меняют своё направление кардинально. Возможно, в этом и была главная опасность Адары: она могла быть непредсказуемой до дрожи костей.

Амелия Боунс была, пожалуй, ещё одной представительницей женского пола, которую он уважал и которую считал близким для себя человеком. Хотя и его отношения, и сами девушки были кардинально разными: если гриффиндорку Кассиус воспринимал как приятельницу или даже подругу, то хаффлпаффку — как родственную душу, которой всегда мог выговориться и раскрыть все свои переживания. А таких было предостаточно. К тому же, в случае с Амелией имела место именно симпатия, чего Кассиус от самого себя скрывать уж точно не собирался — таким тупоголовым занятием нынче занимаются только гриффиндорцы.

Кассиус так глубоко ушёл в свои мысли, что вернулся только в тот момент, когда Адара, пытливо на него смотря, вкрадчиво спросила:

— И что ты не поделил с Бертрамом Обри, если не секрет? — Кассиус сфокусировал взгляд и обнаружил, что книга была отложена уже непонятно куда, а сама Адара устало откинула голову, прижавшись к холодному камню.

Кассиус хмыкнул, кончиком дорогой туфли пиная бессознательного равенкловца, и показательно скривился:

— Он снова зарывается и пристаёт к тем, кому не надо. А чем я хуже Поттера?

Лицо Адары озарила едва заметная ехидная ухмылка:

— Ну да, ну да, ты же уже застолбил Лию как свою личную собственность. Её ответ на подобное, в принципе, очевиден. Будем считать, что я оказала тебе услугу — бедолага Бертрам уверовал, что нокаутировал его ты, а тебе даже не пришлось заморачиваться, — Кассиус уже мысленно возликовал, что впервые за целый месяц Адара выдавила из себя некое подобие эмоции, как тут же всё веселье с её лица как ветром сдуло и оно приняло ставшую привычной холодность и безразличие. — В общем, перейдём к делу. Какие у нас новости?

Кассиус, хоть и привыкший к подобного рода встречам за целый месяц, всё же не мог не оглянуться и переспросить:

— Нас точно никто не услышит? — Адара в ответ лишь покачала головой и, вытащив палочку из кармана, устало ею взмахнула. В то же мгновение Кассиус заметил то, чего не было раньше: по всем стенам Астрономической Башни были расписаны какие-то руны, светящиеся дымчатым светом. Воздух, казалось, тоже был заколдован, потому что в отверстиях в виде окон или же арок была заметна серебристая пелена, похожая на покров. Адара взмахнула палочкой и всё это снова испарилось, словно и не было ничего. Кассиус хмыкнул и продолжил: — Как вижу, защитную магию ты развиваешь по максимуму. Как дела с беспалочковой?

Адара покачала головой и поджала губы:

— Почти никаких продвижений: кажется, мой максимум — это банальное Акцио.

Кассиус крепко ухватился за края своих карманов. С одной стороны, ему хотелось поговорить с Адарой о том, что пора вылазить из ракушки, с другой — рассказать о новостях, а с третьей — почему бы не порассуждать, например, о науке? Решив, что Маунтвиль уже взрослая девочка и сможет разобраться сама, если потребуется, Уоррингтон автоматически перешёл ко второму пункту:

— Что ж, Тёмный Лорд пока не предпринимает каких-то конкретных попыток по заражению остальных чистокровных. Стоит признать, твоё наглое заявление прямо на похоронах мистера Блэка его порядком шокировало. К тому же, Аврорат сейчас активно ведёт по нему расследование, хотя, естественно, Его Темнейшество найти не могут. Поэтому пока он рассматривает другие варианты борьбы, тебя касающиеся лишь частично.

Адара внимательно взглянула на него, сведя брови на переносице, и спросила:

— То есть какие? — и быстро объяснила, махнув рукой: — Мне нужно знать всё. Уж извиняй, что нагружаю.

Кассиус вскинул брови: раньше его никогда не торопили. Можно подумать, что он здесь сказку на ночь рассказывает, а не выдаёт информацию, за которую у него один финал: смерть. Поэтому он с заметной резкостью сказал:

— Маунтвиль, я вообще не должен с тобой общаться. И за эту информацию могу хорошо отгрести. Ты же мне дала клятву, что если что-то случится со мной, то моя семья будет в безопасности. Если бы не это, я бы ни в жизни с тобой не сотрудничал. А потому будь добра, научись выжидать, — услышав в ответ тихое «Извини», Кассиус более спокойным тоном продолжил: — Так вот, как я уже говорил, Тёмный Лорд после замечательного рандеву на кладбище решил вернуться к своей первоначальной цели: истребить Наследницу. А потому он сейчас активно копает любую информацию на Джойс и ищет способы, как можно её уничтожить, сильно не напрягаясь и не вытягивая её из Хогвартса. Какие варианты он рассматривает я не в курсе — таким он уже не с кем не делится. Да и предыдущий вывод я сделал исключительно на том, что на собрании он поручил мне узнать побольше об Астре Джойс и её близких. Хотя, если спрашивать моё мнение, то я бы всё же дождался летних каникул: вне стен Хогвартса и без ощутимой защиты Дамблдора убить твою нерадивую подружку будет куда легче.

Кассиус, конечно, ожидал, что его слова возымеют нехилый эффект, но то, что Адара неожиданно подскочит и сведёт брови пуще прежнего было выше его предположений. Маунтвиль же, кажется, о чём-то раздумывала, высчитывала и явно метала молнии, потому что её глаза неожиданно загорелись непонятным пламенем чуть ли не в буквальном смысле этого слова. Но так как сказать Кассиусу больше было нечего, то он принялся ожидать словесной реакции от Адары.

Та, казалось, целиком ушла в себя, но через минуту перевела затуманенный взгляд на него и спросила:

— Что ты собираешься сказать?

Кассиус пожал плечами:

— В общем-то, о её связях вне школы поручили разузнавать кому-то другому. Меня же касается только внутришкольные дела, а потому я намерен рассказать всё или почти всё, упустив едва значимые детали. Например, естественно, я скажу, что у неё наиболее тесные отношения с тобой и Мародёрами, но могу умолчать, что с Ремусом Люпином её связывает далеко не дружба.

Адара задумалась всего на мгновение и тут же покачала головой:

— Нет, говори всё, как есть. Среди Пожирателей достаточно студентов, а потому с твоей стороны будет выглядеть слишком подозрительно, что ты не узнал того, о чём знает весь Гриффиндор.

Кассиус поспешил возразить:

— Но на Слизерине никто не в курсе. Я узнавал. Никто не сможет меня выдать.

Адара всё так же упрямо продолжила:

— Нет, не рискуй. Мало ли. А вдруг у Тома есть агенты не только на Слизерине, но мы просто о них не в курсе? Вдруг… Вдруг он проник в чей-нибудь разум на похоронах и уже узнал всё? — уже гораздо тише спросила Адара, отвернувшись от него и тем самым обеспечив себе некое подобие защиты.

Кассиус поджал губы: в её словах была доля истины. И хотя ему самому не особо-то и хотелось так уж сильно подставлять Джойс, которая, кажется, совсем неспособна себя защитить и наивна как какой-нибудь лукотрус, всё же иного выхода, видимо, не оставалось.

Понимая, что иного момента может и не быть, Кассиус рискнул спросить:

— Как ты?

В ответ он получил только бессловесное пожимание плечами. Но всё же через пару минут Адара собралась, повернулась к нему лицом и постаралась ответить:

— Чёрт всё это дери, но я, правда, не знаю. Я понимаю, что надо двигаться дальше, но что-то заставляет меня постоянно возвращаться к тому моменту. Возможно, если бы я соизволила быстрее шевелить мозгами, то смогла бы его спасти, но…

— Но ты не смогла, — понимающе кивнул Кассиус, сочувственно поднимая брови и поджимая губы. — И ты сама прекрасно понимаешь, что в этом нет твоей вины.

Адара невнимательно закивала, явно не желая отрицать, но мысленно всё же не соглашаясь с его мнением, и тихо буркнула:

— Возможно, ты прав, но сути дела это не меняет. Я должна была его спасти.

Кассиус покачал головой, кладя свою руку ей на плечо:

— Ты должна понять, что ты и так делаешь всё, что в твоих силах. Но разорваться и спасать всех вокруг себя не можешь. Ты не универсальное средство и не служба спасения, Адара.

Гриффиндорка перевела проницательный взгляд на Кассиуса, словно сканируя его на правдивость и присутствие жалости. Обнаружив первое и не найдя второго, Адара призадумалась. Кассиус решил в это время как бы невзначай спросить:

— Как там Мародёры? Никаких шалостей не намечается?

Адара посмотрела на него, словно спрашивая: «Ты рехнулся с такими вопросами?», но ответ всё же предоставила:

— Откровенность за откровенность. Шалость намечается и масштабнее некуда. Так что беги из Хогвартса: Слизерин уже ничто не спасёт.

Кассиус расхохотался. Перспектива приближающегося кипиша его не очень-то и пугала, но не перевести тему в нужное русло он не мог:

— Неужели Блэк так разошёлся и спешит мстить гадким слизеринцам?

Собственно говоря, не то чтобы Кассиуса интересовала чужая личная жизнь. Нет, отнюдь. Но вот был один человечек с младших курсов, кого очень беспокоили отношения этой парочки. А так как последнее время Адара с ним на подобные откровенности не говорила и всячески таких скользких тем избегала, то Кассиуса осторожно попросили разведать почву.

Ответ не заставил себя ждать:

— Ох, стоит признать, идея принадлежала всей четвёрке, а не кому-то конкретному, — Кассиус выдохнул: Адара не догадалась о истинном значении его вопроса. Либо корчила святую невинность. Правда, через минуту она решила спросить в ответ: — И как там поживает Регулус?

Мордред дери этих проницательных умников. Вечно они обо всём догадываются.

— Неплохо. Интересуется, как там твои романтические отношения с его братцем, — Кассиус не сдержался от ухмылки и колкости: как никак, они были неотделимой частью его чисто слизеринской натуры. Адара закатила глаза и покачала головой, при этом даже не скрывая своего нежелания обсуждать эту тему. Понимая, что лучший метод нападения — лишь видимость наступления, Кассиус пожал плечами: — Ну, если не хочешь, то я и не заставляю. Но могу тебя уверить: я — лучший советчик в делах амурных и беспокоящих сердце.

Адара во второй раз закатила глаза и снова покачала головой. И если бы в этот момент какой-нибудь скульптор решил увековечить её в мраморе, то она стала бы лучшей моделью для статуи, раскрывающей высшую степень скепсиса.

— Кассиус, с каких это пор ты стал хорошим советчиком в делах сердечных? Что-то я не припомню у тебя таких уж талантов.

Кассиус каверзно оскалился, позволяя себе некоторую долю несдержанности:

— Ты даже не представляешь, насколько я талантливый в подобном направлении, — и хоть уже спустя секунду такое заявление по отношению к другу показалось Кассиусу слегка двузначным намёком, исправить ситуацию он не рискнул: тогда Адара может подумать совершенно не то.

Маунтвиль, кажется, подобные намёки ничуть не насторожили: только заставили слегка ухмыльнутся. Возможно, всё дело было в том, что Адара не хотела позволять себе приближаться к кому-либо, но тем не менее, через пару мгновений гриффиндорка всё же ответила:

— Можешь передать Регулусу, что нас с Сириусом Блэком связывает невероятно сильная дружба. И ничего из того, что малыш Регги выдумал, правдой не является. По крайней мере, именно так я отношусь к его брату.

Кассиус выгнул холёные брови и посмотрел на Адару:

— Не могу поверить, что нашлась девушка, которая не мечтает о Сириусе Блэке как о парне из грёз. Да ладно, чем тебе не угодил этот смазливый пупсик? Как мне показалось, под его симпатичной мордашкой прячется вполне себе глубокомысленная личность.

Адара, ни секунды не задумываясь, махнула ладошкой в лучших традициях королевского двора и отвлечённо ответила:

— Мне не до него сейчас. Да и вообще любовь — это точно не то, над чем стоит заморачиваться. Это, знаешь, как норовистая лошадь: держишь её в узде и со временем становится легче.

— Да уж, сравнения у тебя на редкость старческие, — хмыкнул Кассиус. Хотя стоило признать, что в большинстве своём эти слова были на редкость точны.

— Я чувствую себя дамочкой с кризисом среднего возраста, — усмехнулась Адара.

Кассиус неожиданно расхохотался, но затем поспешил объяснить своё веселье:

— Регулус сегодня днём сказал мне то же самое. Вы там что, мысли друг у друга читаете?

Адара — наконец-то! — позволила себе немножко улыбнуться:

— Нет. Просто у нас большинство проблем одинаковые, — а затем легко соскочила с подоконника и, пожав Кассиусу руку, начала прощаться: — Ладно, мне пора. Обри очнётся где-то через часик-полтора, так что можешь его не ждать. Тоже иди спать, но немного пережди — чтобы никто нас вместе не увидел. И давай, способ связи как обычно. До встречи, — и ещё раз сделав над собой усилие, Адара дёргано улыбнулась и пошла к выходу, на ходу снимая всю ту вереницу заклинаний, что она здесь поставила.

Утром Адара чувствовала себя на «Удовлетворительно». Впереди её ожидали немногочисленные занятия: пара ЗоТИ, затем одна Нумерология и История магии, которую она, единственная со своего факультета, после С.О.В. так и не решилась бросить. Возможно, на это повлияла чрезмерная любовь к «науке прошлого и будущего», но одно она знала точно: занятия у профессора Бинса — занудного привидения, — на которых теперь их было всего-то двое: она и Амелия, были великолепнейшей возможностью почитать что-нибудь интересное и поговорить с Боунс наедине.

По старой привычке Адара вышла со спальни пораньше — Лили только поднялась, чтобы сходить в душ, собраться, а потом уже разбудить и остальных девочек, которые отличались чрезвычайной сонливостью. Застав в излюбленном месте всея Гриффиндора тишь, гладь и сплошное спокойствие, Адара степенно уселась на любимом подоконнике, уже представляя почти что материальное осуждение в глазах местами дотошной Эванс.

Яркие лучи солнца уже золотили верхушки шотландских утёсов, а кромки деревьев блестели насыщенным зелёным цветом, который, кажется, бывает только в мае. Мысли в голове, видимо, не хотели выплетаться из единого и сумбурного клубка. Возможно, и не стоит их трогать?

Адара ухмыльнулась: поиск лёгких путей не был её талантом никогда. А уж сейчас — когда лёгких путей не было вовсе — тем более.

Альфард умер буквально месяц с лишним назад. С этих пор в её состоянии мало что изменилось, хотя окружающий мир, кажется, постепенно стал отходить от потери. Дожди, беспрерывно льющие последнюю неделю апреля и первую неделю мая, затихали и на место им пришло долгожданное солнце.

Душевное состояние Астры постепенно тоже вернулось в норму: мадам Помфри была даже в некоторой степени поражена, что моральное истощение Джойс было так быстро сведено на нет и беспрестанно повторяла, что в этом успехе кроется не только её заслуга как целителя, но и друзей, которые своей поддержкой смогли хоть капельку залечить душевные раны. Хотя теперь, стоило признать, Адара куда более осторожно взвешивала все свои слова прежде, чем говорить их близким людям: всё же не хотелось довести кого-нибудь до нервного срыва. В очередной раз.

Слова Кассиуса навевали беспокойство. По многим причинам. Во-первых, Маунтвиль всё ещё сомневалась в том, кому на самом деле он предан. Кто сказал, что Уоррингтон не поделился своим встречами с Реддлом и теперь счастливо ожидает повышения в рядах Пожирателей? Никто. Но, во-вторых, Адару всё больше настораживала обстановка, которая складывалась вокруг. И теперь всё усложнялось ещё и тем, что, общаясь с людьми, они с Астрой могли невольно нанести им вред.

Адара однажды попыталась заговорить с Астрой о том, что они становятся в какой-то мере опасными для общества. Что могут причинить вред своим друзьям только из-за того, что они их друзья. Но Астру это беспокоило мало. То ли непомерный эгоизм, то ли несказанная уверенность в собственных силах и силах своих «соратников».

А так как эгоизм был коньком кого угодно, но только не Астры, Адара подозревала, что в случае родственницы имел место банальный оптимизм.

«Нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться. Прекращай утрировать, подруга. Смерть Альфарда не твоя вина.»

Ну да, ну да, конечно. Адара уже устала разжёвывать и объяснять эту тему, а потому максимально правдоподобно улыбалась, согласно кивала и с прискорбием отвечала: «Конечно, я это понимаю. И то, что вы все меня так поддерживаете и помогаете, облегчает тягость утраты».

Иронию в словах никто не замечал. Чёрта с два. Она не хотела жертв. Особенно, ради самой себя. А потому надо было что-то решать по этому поводу.

Адара сунула руку в карман, где лежало заветное письмо. Оно пришло вчера утром, за завтраком. Верный ворон с красивым именем Пуриэль, которые все окружающие считали странным, никогда не изменял своим принципам и вполне соответствовал данному прозвищу.

— Альф, а можно я назову его Пуриэлем?

Крёстный буквально на секунду свёл брови на переносице, но затем с плохо скрываемым смешком спросил:

— И почему же такое имя, лапочка? Да и с каких пор ты заинтересовалась апокалиптической литературой?

Адара, будучи тогда ещё совсем крохотной второкурсницей (особенно с точки зрения, сформировавшейся спустя четыре года), вполне себе уверенно проговорила, важно вздёрнув нос:

— Секрет. Хочу и всё.

Мистер Блэк присел на корточки, чтобы переубедить крестницу относительно такого предельно странного имени, но… Краем глаза взглянув на ворона, сидящего рядом со своей новой хозяйкой, Альфард едва заметно вздрогнул, поражённый проницательностью чёрных глаз. Затем, подняв руки в знак подчинения, Блэк-старший обратился одновременно и к птице, и к Адаре:

— Хорошо, я больше не спорю. Пуриэль — так Пуриэль.

Адара устало развернула тонкую бумагу, которая была несвойственная британским широтам, уже в который раз перечитывая начертанные твёрдой рукой строки:

Дорогая Адара,

С огромной радостью и почтением спешу ответить, что место в Дурмстранге для вас всегда найдётся. В любой из ипостасей, которой вы пожелаете: как студент, так и преподаватель. И, кстати, предмет «Тёмные искусства» нуждается в квалифицированном специалисте. Правда, там есть парочка небольших нюансов, но их я бы мог объяснить вам при встрече. В любое время, в любом месте.

С глубоким уважением,

Иоганн Давидофф.

— Ни разу в жизни не видел, чтобы кто-то с таким интересом пялился на пустую бумажку, — Адаре понадобилась лишь секунда, чтобы положить листочек поглубже в карман и резко обернуться, сталкиваясь с люопытно-насмешливым взглядом Сириуса.

— И тебе доброе утро, Бродяга, — недовольно буркнула гриффиндорка, слегка поджимая губы.

Джеймс, появившийся из-за спины Сириуса, неожиданно усмехнулся:

— Ты прав. Иногда она до невыносимого похожа на Макги. Даже больше, чем Эв… Лили.

Сириус махнул рукой и свёл брови у переносицы:

— Сейчас это не так уж и важно. Не соизволите ли вы, мисс, проследовать за мной к ступеням, а далее в комнату достопочтенных джентльменов? — больше красуясь и выкаблучиваясь, чем откровенно насмехаясь, Блэк церемониально протянул ей свою ладонь.

Малолетний засранец. Даром, что на половину месяца всего-то младше.

Адаре от слова «совсем» не хотелось идти с Сириусом куда-либо, а уж тем более в спальню мальчишек. Но тот простой факт, что недавно проснувшиеся студенты, постепенно собирающиеся неподалёку от них, всё чаще бросали заинтересованные взгляды в их сторону, невольно заставлял не начинать спорить и ёрничать.

— Хорошо. Только быстро и по делу.

Сириус покладисто — прямо удивительно откуда в нём столько смирения! — обернулся к Джиму:

— Сохатый, ты подождёшь нас… — договорить он не успел. Точнее, договаривать было уже некому. Поттер, буквально десять секунд назад стоявший рядом, уже опрометью мчался к портрету, чуть ли не сбивая по пути студентов помладше.

Адара прищурила глаза: копну рыжих волос, словно искрящуюся от попадавших в гостиную лучей солнца, незаметить было невозможно. А уж тем более в очках. И уж тем более Поттеру.

Что и следовало ожидать. До ощутимо тонкого слуха Адары донеслось весело и как будто небрежно брошенное:

— Привет, Лили! Как дела? Готова к сегодняшней самостоятельной по зельям? Ах, что за вопросы я задаю — ты всегда готова к зельям. Ой, и не только к зельям… — дальнейшие нервные изыскания Сохатого и ответы Лили были заглушены закрывшимся портретом.

Сириус усмехнулся и, бросив сдержанный взгляд в сторону Адары, спешно показал рукой в сторону ступеней. Этот момент показался ей слегка интимным, но часть студентов уже на них оглядывалась, а потому не стоило медлить.

— Сириус, предлагаю обсудить этот момент позже — мне уже пора на завтрак.

Сириус со сторожевой внимательностью наклонил голову вбок и всмотрелся ей в глаза. Кончики пальцев слегка закололи.

— Значит, поговорим, пока будем идти на завтрак.

Адара поперхнулась воздухом. Компания Блэка её… не прельщала.

— Вместе? — хрипло спросила она после редких покашливаний.

— Именно, — коварно ухмыльнулся Сириус, хватая её под руку и уже ведя в сторону портрета.

На них оглядывались все. Без исключения. Кажется, шёпот студентов превратился в несмолкаемый гул, а Сириус всё шептал ей какую-то ересь на ухо. Адара слушала в пол-уха: во-первых, косые взгляды заставляли её порядком нервничать. Во-вторых, все поклонницы Сириуса смотрели на неё с такой смертельной завистью и обидой, что она была готова к попытке немедленной расправы. А в-третьих, непозволительная близость Блэка злила, раздражала и вносило некий сумбур.

Адара уловила только одно: вчера их встречу с Уоррингтоном Мародёры засекли. И, естественно, не оставили этого без внимания. В голове Адара тут же поставила себе галочку, что надо будет как-то избавить Мародёров от Карты. Но один вопрос оставался открытым: почему разбираться с этой ситуацией отправили именно Сириуса? Это был первый вопрос, который она задала Блэку.

— А тебе это не устраивает, солнце? — игриво ухмыльнулся Бродяга, вскинув брови.

— Меня не устраивает, звезда моя, что ты сейчас явно специально создаёшь слухи вокруг наших несуществующих отношений, — парировала Адара, стараясь сохранить хладнокровие и не удушить Блэка прямо сейчас.

— Ну ты же сама не захотела мирно-спокойно сходить в нашу комнату.

Адара закатила глаза:

— Будто это выглядело бы иначе. Ты с утра ведёшь меня в комнату, когда там уже нет никого из Мародёров и все об этом в курсе. Ты надо мной издеваешься?

Сириус усмехнулся и наклонился опять к её уху, вкрадчиво шепча:

— А что мне ещё надо сделать, чтобы отлепить тебя от Уоррингтона или Уоррингтона от тебя?

Всег она секунду Адара замерла. Затем резко выдернула ладонь из крепкой хватки Бродяги, размахиваясь и отвешивая ему как можно более сильную пощёчину, второй рукой впиваясь ногтями в его предплечье. Она была взбешена до умопомрачения, а потому не медлила ни секунды. Гордо развернувшись на каблуках, она встала на носочки и так, чтобы слышал только Блэк, прошипела:

— Ещё раз воспримешь меня как чью-то подстилку, и я пущу в ход волшебную палочку. И да, это угроза.

И быстро ушла прочь, не оборачиваясь.


* * *


Астра весело прикусила кончик пера, теснее прижимаясь к Ремусу. Они сидели в гостиной вот уже второй час, выполняя домашние задания. Учитывая тот факт, что погода радовала своей ясностью, а занятия казались на редкость скучными и утомительными к концу года, то хотелось лишь выйти во двор, сесть у Чёрного озера или же погулять по опушке Запретного леса в превосходной компании.

Вместо же превосходного, долгожданного отдыха Астре надо было не только успевать выполнять домашние задания, но и регулярно посещать кабинет Директора Дамблдора. А подобные тренировки с каждым разом становились всё изнурительнее.

Альбус явно старался подготовить Астру к тому, к чему она и не должна была быть готова. У неё получалось выполнять порученные задания: она владела всеми возможными модификациями патронуса, досконально изучила защитные заклинания, могущественнуюю светлую магию и много интересных приёмов во избежание глобального конфликта. Альбус Дамблдор переливал часть своей философии в её ещё несозревшую до конца голову, старался раскрыть определённое положение вещей в этом мире, посвящал в детали предыдущей войны с Гриндевальдом и много чего другого. Иногда они изучали прошлое Волдеморта, посещая места, где он раньше бывал: приют, какой-то лагерь на побережье, «Горбин и Беркс», а на летних каникулах было предположение посетить Албанию. И хоть пока конкретной цели подобных изысканий вроде как не было, но Астра замечала, что с каждым разом профессор становится всё более и более задумчивым, чем до этого. Объяснения у неё пока не было.

А послезавтра они уже уезжал по домам на каникулы. Экзамены были плюс-минус успешно сданы. Рейтинг лучших по курсу, в принципе, так же оставался неизменным. Лили оставалась лучшей на курсе по теоретическим экзаменам и по практике по Зельям. Джеймс и Сириус забрали первенство во всём остальном, а Ремус, Боунсы, Снейп и сама Астра натужно сопели следом. Адара с явной небрежностью отнеслась к экзаменам и даже не удосужилась напрячься хоть на одном из предметов, кроме Истории магии, которую она сдала на максимальную отметку. В тот факт, что подруга знала недостаточно по всем остальным дисциплинам, Джойс не верилось от слова совсем. Но Адара свои причины и секреты явно раскрыват ьне собиралась, каждый вечер пропадая чёрт-знает-где. Единственное, что удалось Астре уловить, так это заметное ухудшение в отношениях с Сириусом денька так два-три назад. Местные сплетницы судачили о том, что Адара врезала Блэку прямо на глазах у половины школы по непонятным никому причинам, а перед этим они шли вместе под ручку, тихо и весьма близко друг к другу болтая, и их видела вторая половина школы.

Стоило признать, что ни в первую, ни во вторую половину Астра не вошла. Впрочем, как и все их общие друзья и оставшаяся за кадром часть Мародёров. О сути конфликта Бродяга отказался рассказывать даже Сохатому, угрюмо сказав, что эта тема для них навсегда закрыта. Адара тоже на разговоры настроена не была.

Неожиданно из размышлений её вывело лёгкое прикосновение к плечу:

— Если ты ейчас не начнёшь собираться, то рискуешь опоздать на встречу с профессором Дамблдором.

Ремус. Хвала Мерлину. Астра быстро подскочила, поспешно складывая необходимые вещи в сумку.

— Если надо я могу подождать тебя у горгульи, — Ремус заботливо поправил воротник её рубашки.

Астру всё больше и больше начинала раздражать гиперопека, которой её окружали почти все. После того, как она некоторое время пролежала в Больничном Крыле, все друзья словно соревновались за право помочь ей пережить проблемы. Каждый уделял ей как можно больше своего внимания, а Лунатик был, естественно, в первых рядах. Не то чтобы это было обидно или напряжно, но начинало порядком надоедать. Астре хотелось бы больше равноправия в их отношениях, а не отеческой опеки от парня.

Но времени высказать свои претензии всё никак не находилось. Поэтому ей оставалось лишь натянуто улыбнуться, успокаивающе ответить «Не беспокойся за меня, я доберусь» и поспешить на встречу с профессором.

Он, конечно же, уже ждал её. Вот только ещё с порога Астра, научившаяся как можно более тонко чувствовать человеческие эмоции ощутила какое-то едва заметно изменение. Это было что-то, что до этого она не наблюдала со стороны Директора, либо же до этого подобное не имело какого-то значительного веса в их взаимоотношениях.

У Астры было такое ощущение при общении с Адарой. И, увы, она знала ему правильное определение.

Недоверие.

Причин подобного было не так уж и много. И главная из них тут же затрепетала где-то на самом краю её подсознания: Дамблдор обо всём догадался.

Вот только как? И от кого?

— Здраствуй, Астра, — приветливо улыбнулся профессор, внимательно наблюдая за ней из-за своих очков-половинок, и махнул рукой в сторону кресла. Астра осталась стоят ьв дверях. — Чего ты стоишь в дверях? Проходи, присаживайся, сегодня мы с тобой будем разговаривать.

Астра сглотнула. Возможно, ей показалось? Ничего необычного в поведении Дамблдора пока не было. Вот только её звериное чутьё подсказывало ей обратное…

Но ведь все могут ошибаться, правильно? А потому Астра как можно более правдоподобно улыбнулась и умостилась в кресле перед Директором, взволнованно спрашивая:

— Профессор, что-то случилось? Я могу вам чем-то помочь?

Дамблдор внимательно на неё посмотрел, склонив голову набок и прищурив левый глаз. В этот момент старина-профессор как никогда напомнил Астре Адару. Надо же, маггловская генетика всё же интересная штука.

— Пожалуй, только ты, Астра, и можешь мне сейчас помочь. Учитывая тот чудный факт, что ты мне солгала.

Астра вздрогнула. Альбус Дамблдор не стал ходить вокруг да около, что уже само по себе не предвещало ничего хорошего.

Врать Дамблдору не хотелось. За этот год Астра начала относиться к нему куда более положительно, чем раньше. А это не раз приводило к конфликтам с Адарой, к примеру. Да и к теперешней ситуации, в принципе, тоже.

— И чем я себя выдала? — спросила Астра, опустив голову и даже не пытаясь отрицать.

Дамблдор одобрительно хмыкнул:

— Спасибо, что не стала строить спектакль. На самом-то деле, тебя больше выдали повадки и тот факт, что после смерти Альфарда Фоукс, — он жестом указал на сидящего рядом феникса, — к тебе так и не прилетел. Да и не стал относиться к тебе лучше, чем до этого. Это стало для меня, как выражаются магглы, первым звоночком, и я решил съездить в приют, в который ты попала после смерти родителей. — На этих словах Астра побледнела. — Вернуть всё на былые места, так, как документы были изначально, для меня труда не составило — хотя кто-то знатно поработал над твоим делом. Но уже хотя бы из-за этого тот факт, что ты попала в приют раньше, чем случился пожар в Годриковой Впадине, не стал для меня огромной неожиданностью. Хотя вначале я заколебался: откуда тогда тебе известны все те подробности о жизни семьи моей внучки, если ты сама ею не являешься? Я проверил документы ещё раз, но больше никаких следов магии не обнаружил. А потом вспомнил, как за тебя волновалась мисс Маунтвиль, когда ты попала в Больничное Крыло. И сколько… Хм, приятных вещей она тогда мне наговорила.

Астра недоумевающе нахмурилась. О чём идёт речь? Астра знала, что Сириуса, Джеймса и Адару водили к Дамблдору из-за того, что, по предположению Адары, Альфард был отравлен. Но по поводу кких-либо гадостей со стороны подруги Джойс не знала. Адара сказала, что Дамблдор оставил её на пару минут и попросил, чтобы она тщательнее приглядывала и старалась как можно меньше нервировать Астру. После этого подруга дала директору своё обещание и удалилась. Никаких гадостей.

Дамблдор, внимательно следивший за её реакцией, поджал губы:

— Ах, она тебе не рассказала. Что ж, ничего не сделаешь, но мисс Маунтвиль не очень-то старалась подбирать выражения во время общения со мной, — про себя Астра была иного мнения. Она понимала, что если бы Адара не подбирала выражения, то уже сейчас Дамблдор бы разговаривал с ней в другом тоне. Но переубеждать профессора она не собиралась. — Хотя теперь я более чем уверен, что она отчётливо понимала, о чём говорила. Так вот. После того, как я прочитал твоё дело, я слегка задумался. Если ты не являешься моей внучкой, то почему Адара так тогда за тебя беспокоится? Неужели место имеет обычная дружба? А потом посмотрел досье мисс Маунтвиль. Она появилась в вашем приюте спсутя полтора года после смерти Эдварда и Гвендолин Маунтвилей, перед этим год находясь в графе «пропавшие без вести». И вот тут-то паззл сложился. Я поговорил с директором приюта. Она, кстати, передавала тебе сердечный привет. А потом рассказала, где тебя нашли, при каких обстоятельствах и прочее. И какого же было моё удивление, когда я понял, что загадка была куда проще, — при этом Дамблдор красноречиво всхлопнул руками и раскрыл их, словно там и лежали ответы на все его вопросы. — Может, ты расскажешь мне, Астра, как дела обстояли на самом деле?

Астра опустила голову. С одной стороны, она была почти уверена, что Дамблдор в курсе, как на самом деле обстояли дела. А с другой — будет ли считаться предательством тот факт, что она, по сути, сама всё ему рассказала? Как на это отреагирует Адара?

— Вы и сами всё знаете, профессор, — вздохнула Астра, уронив голову на руки. Она не продержалась даже года. Её раскусили слишком быстро.

— Дело в том, Астра, что через приблизительно пять минут я назначил встречу Адаре здесь, и мне очень хотелось бы, чтобы я знал куда больше подробностей о всей этой ситуации, чем мне известно сейчас, — Астра нахмурилась. Если судить на это с теперешней точки зрения, то это будет считаться предательством. Однозначным. А предавать Адару ещё раз ей не хотелось. Пусть даже тогда, когда речь шла об Альбусе Дамблдоре, которого она уважала всей душой.

— Извините, профессор, но я не могу, — Астра покачала головой в подтверждеие своих слов.

Дамблдор внимательно посмотрел в её глаза, безапеляционно видя там всё, что она не могла сказать.

— Понимаешь, Астра, в жизни каждого из нас наступает момент, когда мы не можем чего-то сделать, переступить через это, но всё же делаем. Всем приходится выбирать сторону.

Дамблдор оставил висеть в воздухе окончание фразы, но Астра и сама обо всём поняла: «И сейчас настал твой черёд выбирать».

Вот только… была ли она к такому повороту готова? Пожалуй, ответ был отрицательный, о у неё вряд ли оставался выбор. Хоть Астра и не была гением мысли, но это понимала достаточно отчётливо.

— Вы очень симпатичны мне, профессор…

— Тогда расскажите всё.

— Но есть вещи, которые я не в праве рассказывать. Это не только мои тайны.

Дамблдор прискорбно поджал губы и посмотрел на Астру. Джойс чувствовала, что Директор разочарован.

— Что ж, это твой выбор, Астра, и я покорно его принимаю.

— Подождите, профессор, — поспешила заверить Астра, — но это не значит, что…

— Именно это и значит, мисс Джойс.

Астра пристыженно опустила глаза. В голове колыхалась мысль, правильно ли она поступает и будет ли это значить предательство Дамблдора, если она и дальше будет молчать. Но кто ей ближе: Адара или Дамблдор?

— Профессор, у меня есть к вам предложение: когда придёт Адара, и если она будет не против, то я всё вам расскажу.

Дамблдор неожиданно усмехнулся и, постукивая костяшками пальцев, спросил:

— Скажите, Астра, неужели я так мало для вас сделал? Разве Адара Маунтвиль может предоставить вам всё то, что предоставил вам я?

Астра побледнела и ухватилась рукой за край стола. Мерлин, за что ей такой выбор? Неожиданно она услышала, как на лестнице раздаются едва слышные шаги и вскинула голову. Дамблдор, видимо, тоже почувствовал какое-то изменение, потому что пристально уставился на дверь. Но буквально в следующее мгновение Астра услышала, как шаги затихли. Видимо, Адара уже стояла у самой двери. Тем лучше.

— Директор, я прошу вас, не ставьте меня в безвыходное положение.

Дамблдор снова кивнул с такой ласковой улыбкой, что сердце Астры пропустило удар от непонятного страха как раз в тот момент, когда дверь с силой открылась, отлетев к стене, и в комнату вскочила Адара держа палочку наизготовке.

Дамблдо на это насмешливо хмыкнул:

— И вам добрый день, Адара. Вижу, вы были очень рады моему приглашению.

Адара гордо вскинула подбородок, кажется, в мгновения ока оценив ситуацию:

— Я услышала испуганный голос Астры, профессор, и испугалась, что здесь случилось что-то непоправимое.

— Что-то непоправимое, Адара, случилось как раз в тот момент, когда вы появились на этот свет вместе с вашим братом, — с холодным спокойствием и расстановкой ответил Дамблдор. — Что ж, у вас всегда было в привычке срывать мои планы.

Адара даже не взглянула на Астру, которой отчаянно хотелось объяснить, что к такому раскрытию она ни при чём. Точнее при чём, но не совсем…

— Подозреваю, профессор, что вы немного путаете…

— Вот как раз сейчас, мисс Маунтвиль, я ничего и не путаю. Или, быть может, стоит называть вас настоящим именем, дражайшая внучка? — Дамблдор пристально прищурился, и его глаза недобро блестнули из-за очков-полумесяцев. Теперь Астра как никогда понимала, почему этого человека считали невероятно могущественным и даже опасным. Было в его теперешнем виде что-то… ужасающее.

Вот только Адара, кажется, ни сколько не удивилась подобному раскладу. На секунду у Астры в голове мелькнула мысль, что подруга прекрасно знала о раскрытии их секрета, но тут же отбросила это предположение. Откуда Адара могла всё заранее знать? Разве что если она нацепила на Астру или Дамблдора такой же жучок, как и на Альфарда в своё время. Вот только вряд ли у неё был ещё один такой образец, а тот, насколько знала девушка, был безнадёжно утрачен Альфардом во время их пасхального круиза. Тогда его пальто случайно сдуло ветром, и оно успешно улетело в морскую даль. Альфард не стал за ним гнаться, так как «ничто не вечно», а призывать его с помощью магии было бессмысленно — пальто было защищено от подобного рода влияния.

Воспоминания об Альфарде неприятно обожгли горло, и Астра снова вернулась в кабинет Директора, где Адара неспешно отошла от входа, закрыла дверь и уже стояла у клетки с фениксом. Фоукс, как ни удивительно, тут же потянулся к ней. Не обращая внимания на удивлённый взгляд Дамблдора, Адара нежно погладила крыло птицы и прошелестела:

— Что, мой хороший? Не нравится тебе дедушка Альбус в качестве хозяина? Какой ужас! — и, притврно всплеснув руками, насмешливо посмотрела на Директора. Затем, отступив от птицы, остановилась у стены, легко оперевшись на неё плечом. — Что ж, профессор, возможно, так даже лучше. Теперь вы, по крайней мере, не будете давить на Астру своей неиссякаемой философией об «общем благе». Надеюсь, вы прекрасно понимаете, что такой номер со мной не сработает.

— О да, по нашему прошлому разговору я уже успел это понять, — усмехнулся Дамблдор. — Извини за резкие слова, Адара, но я не мог не оплатить тебе той же монетой.

Адара явно не собиралась оставаться в долгу, а Астра лишь успевала, что поворачивать голову от одного Дамблдора — к другому.

— Вам не за что извиняться, Директор, — я не ожидала от вас чего-то иного, а потому и обижаться тоже не намерена.

Дамблдор посмотрел на свою настоящую внучку настолько пристально, что будь Астра на месте Адары, то уже давно провалилась бы сквозь землю. Тем не менее, профессор приветливым жестом указал Адаре на стул рядом с Джойс. Та нехотя села, уверенно положив руку на подлокотник кресла.

— Я подозреваю, что нам многое нужно обсудить, Адара, а потому мне кажется, что нет смысла задерживать Астру и дальше.

Адара в ответ орицательно покачала головой:

— Смею предположить, профессор, что в будущем мисс Джойс вам ещё не раз понадобится, а потому я бы её оставила. Это во-первых. А во-вторых, у меня нет от Астры секретов, если речь идёт конкретно о наших с вами отношениях. Всё, что касается меня, напрямую касается и её.

Астра умоляюще сложила руки и прошептала:

— Адара, я могу и уй…

— Нет, не можешь, — с необычайной резкостью ответила Адара. — Это, конечно, ты в праве решать сама, но если ты и дальше хочешь взаимодействовать с профессором Дамблдором, то тебе необходимо сидеть здесь. У нас с ним взаимодействия не выйдет.

— Вы так уверены в этом, Адара? — спросил Дамблдор, насмешливо вскинув бровь. Адара болезненно скривилась, словно Дамблдор был пролетающей прямо у уха мухой, и ответила лаконичное: «Да». — Что ж, а я вот уверен, что в какой-то момент вы предпочтёте работать со мной, а не с Томом.

Адара бросила на него внимательный взгляд и пожала плечами:

— Вполне возможно, я даже не посмею спорить со словами такого великого человека, как вы, профессор.

Дамблдор усмехнулся:

— Тебе никуда не скрыться от этого, девочка. И ты прекрасно это понимаешь. Моей вины в том, что всё произошло именно так, нет.

Адара, до этого смотревшая в окно, перевела свой взгляд на Дамблдора. При этом между ними искрили такие молнии, что внутри Астры всё холодело, словно кто-то из них уже попал в неё шальным заклинанием.

— Вы хотите мне сказать, профессор, что вашей вины в смерти моих родителей нет? Что вы никак не могли найти Астру и забрать с приюта хотя бы её? Что вы не могли уделять своей дочери и двоюродной сестре больше внимания, чем уделяли? Что вы хотите и мне, и Астре только самого лучшего будущего, а не отправить нас на алтарь своего жертвоприношения войне? Мне, если честно, безразлично, я и так, как вы выразились ранее, лишь результат вашего с Гриндевальдом эксперимента, но неужели к этой девочке, — Адара рукой указала на следящую во все глаза и уши за её речью Астру, — вы не успели привязаться? Я ожидала, что вы хоть капельку зауважаете единственного родственника, который всё ещё в вас верит.

Астра внимательно посмотрела на Адару. Неужели…

— Я так понимаю, что именно поэтому ты попыталась приблизить Астру ко мне под своим именем? — спросил Дамблдор и неожиданно усмехнулся: — Умно-умно. Признаюсь, я с этой точки зрения не подумал, — Астра шокированно раскрыла глаза.

— Ещё я надеялась, что вы научите Астру высшей светлой магии. И я благодарна, что вы именно это и сделали, — ухмыльнулась Адара, бросив испытующий взгляд на Дамблдора с небольшой толикой благодарности.

На секунду Астра прикрыла глаза, обещая себе поблагодарить Адару за подобную возможность. Ведь если поначалу такая путаница между ею и подругой её раздражала и хотелось вернуть всё на свои места, то теперь, и Астра смело себе в этом призналась, разлучаться с приклеенным именем не хотелось. Фамилия «Дамблдор-Гриндевальд» (или даже слух о том, что она её касается) давал ту часть власти и спокойствия в жизни, которой у Астры Маунтвиль быть не могло однознано. Достаточно было взглянуть на Адару, чтобы в этом убедиться.

Но следующие слова Дамблдора заставили Астру вздрогнуть:

— А знала ли ты, что из-за подобного желания, возможно, потеряешь подругу?

Астра в непонимании округлила глаза и посмотрела на Адару, ожидая такой же реакции, но та лишь отвела взгляд в окно и после некоторой паузы кивнула:

— Догадывалась. Единственное, что я знала наверняка так это то, что общение с вами изменит её почти что безвозвратно. А потому следовало ожидать, что прежней подруги у меня уже не будет. Вот только вы не ответили ни на один из моих вопросов, профессор, а это невежливо, вам так не кажется?

Дамблдор с нежданной покорностью кивнул и сложил руки у подбородка:

— Начнём в хронологическом порядке, пожалуй. Я думаю, ты прекрасно понимаешь, что уделять время одновременно и дочери, и войне с могущественным волшебником, набирающим обороты, несказанно сложно. А я никогда не был достаточно хорошим отцом, а вот стратегом — вполне себе. Поэтому я взялся за то, что было для меня более продуктивным, а воспитание дочери доверил Аберфорту и Сент-Клерам. Неудивительно, что мои тётушка и брат этого не одобрили — по их скромному мнению, Доротее и так изрядно досталась из-за запятнанной репутации матери, — Дамблдор посмотрел прямо в глаза Адаре. — Я же так не считал. По-моему и я так считаю до сих пор, Доротея слишком сильно любила себя жалеть. И при этом не щадила других. Но об этом, думаю, ты и сама догадывалась, так как в одну из наших редких встреч, она мне торжественно сообщила, что по характеру ты похожа на меня и Геллерта. А это, по мнению моей дочери, было равносильно понятию «маленький дъявол».

Астра замерла, неверяще поворачивая голову к Адаре. Она всегда считала Доротею Дамблдор доброй и благоразумной женщиной, а такие факты из их взаимоотношений с дочерью отнюдь не способствовали подобной репутации. Астра прекрасно помнила, насколько по-доброму отзывалась Адара о матери, а потому предположить, что это правда, не могла. Пока не заметила, насколько крепко пальцы подруги вцепились в подлокотник.

И тут Астра вспомнила реакцию Адары на то, что сказала она в декабре после того, как прокляли Сириуса.

— Как же ты похожа на своего деда, Адара! Такая же страшная и тёмная! Он тоже никогда не каялся в своих поступках! Надеюсь, что ты и закончишь там же, где и он!

— Я тоже Гриндевальд, если ты забыла… Не забывай, Астра Маунтвиль, кто я такая и где закончил мой дед. Я там не закончу, конечно, но не по той причине, что не смогу повторить его «подвигов», а по той, что я убью тебя так тихо и незаметно, что никто и ничто, даже всезнающий Дамблдор, не догадается.

Видимо, у Адары было куда больше причин сказать эти слова и настолько остро среагировать. С одной стороны, она буквально на секунду посочувствовала Адаре — если мать действительно о ней так отзывалась, то совсем неудивительно, что Адара иногда была настолько жестока при упоминании её происхождения и что она так тщательно пыталась отделаться от собственной фамилии. Но с другой, Астра поймала себя на мысли, что понимает Доротею: если бы она столкнулась с той Адарой, которая появилась перед ней в коридоре тогда, или с той, которая отправила Грюма в некое подобие ноккаута, то тоже посчитала бы этого человека «дочерью дъявола» или чем-то похуже.

Хотя всё же, всё же… Адара ведь не была такой в детстве. Она помнила весёлую и улыбчивую девчушку, которая много читала и постоянно пыталась подсмотреть, что делает отец в лаборатории в то время, как сама Астра весело играла с Антуаном и Чарли. Адара частенько к ним присоединялась после того, как её ловил дядюшка Бобби, как тогда называла его мама Астры и явно ничем не отличалась от других. Хотя сложно было не заметить, что из близняшек Антуан был любимцем Доротеи, а Аннабель — Роберта.

Дамблдор тем временем продолжал, откинувшись на спинку стула и словно уйдя в собственные мысли:

— Поэтому мои отношения с дочерью были, скажем мягко, не наилучшими. Но не подумай, что я нарочно свёл её с твоим отцом. Мерлин упаси! Пожалуй, я был наименее заинтересованным из всех волшебников этим браком. Тем не менее, они всё же поженились. Геллерт наверняка был на седьмом небе от счастья в своём Нурменгарде. Ведь его мечты сбылись: совместить кровь двух сильных волшебников, связанных магией, в их внуках. Ведь невозможно предположить, какое могущество они могли бы приобрести при должной подготовке и выгодных обстоятельствах! — усмехнулся он, словно подражая Гриндевальду. — В молодости такая идея меня тоже прельщала. Но в пятьдесят первом подобное показалось мне чудовищным, хотя менять что-либо уже было слишком поздно.

Адара покачала головой, на секунду переводя взгляд на Дамблдора и словно проверяя его слова на достоверность. Через пару минут она вернулась к созерцанию пейзажа за окном.

История, которую рассказывал им Дамблдор, казалась Астре каким-то кошмаром. Почему-то раньше она всегда видела всех своих близких в исключительно положительном свете, ведь они не уничтожали страны, не убивали людей и боролись против Геллерта Гриндевальда. Но в этот самый момент всплывали факты, которые заставляли Астру по-новому взглянуть на всё происходящее вокруг.

— А как же моя мать? — спросила она, едва нахмурив брови.

— Твоя мать, Гвендолин, была отличным человеком, — усмехнулся Дамблдор. — Вылитая копия своей матери, моей тёти. Она была достаточно хитра, умна и образованна, чтобы не лезть в семейные передряги по каждому поводу. Высказала своё мнение по поводу происходящего вокруг лишь трижды за всю свою жизнь. Удивительно, но она даже не попрекала меня, а, скорее, немного не понимающе относилась к моим методам. Поэтому, честное слово, Астра, то, что произошло с ней, опечалило меня очень сильно.

Астра взволнованно кивнула, а Адара неожиданно горько улыбнулась:

— То есть, смерть Доротеи вас не опечалила?

Дамблдор неопределённо махнул рукой:

— Не сгущай. Смерть твоей матери, конечно, меня опечалила. Но Доротея, несмотря на все уровни защиты, прекрасно знала, что погибнет. Возможно, она слишком верила в фатум и пророчества. К тому же, его ведь озвучила близкая приятельница Доротеи, насколько мне известно, и ей она была склонна доверять. Поэтому я ничуть бы не удивился, если бы твоя мать сама устроила ту брешь в щите, с помощью которой Волдеморт смог к вам проникнуть.

— Он не проникал, — неожиданно отчётливо сказала Адара, и Астра огорошенно замерла.

За все те года, что они с Адарой близко общались, а это уже одиннадцать с половиной лет, подруга ни разу не рассказывала подробностей того, что случилось в ту роковую ночь после Рождества. Конечно, Астре всегда было интересно, что же случилось-то на самом деле, и она неоднократно спрашивала об этом. Но Адара успешно либо переводила тему, либо спаивала саму Астру, как это было на их четвёртом курсе, когда «Маунтвиль», ушедшая в некое подобие депрессии из-за десятилетия со дня смерти своей семьи, отправилась в «Кабанью голову» пить. Выпила она, конечно, тогда многовато, а Аберфорт даже не попытался этому препятствовать — видимо, он считал вполне нормальной выпивку в четырнадцать-пятнадцать лет. Как объяснила сама Адара, Аб просто понимал, что она всё равно пойдёт и выпьет — просто уже не в его трактире, а в какой-нибудь подворотне. Так что, мол, лучше уже под присмотром, чем где-нибудь на стороне.

А вот Астре пришлось туго: изначально она пошла с Адарой исключительно для того, чтобы поддержать, но потом, тщетно попытавшись разведать у пьяной Адары историю Рождества тысяча девятьсот шестьдесят четвёртого года, даже не заметила, как подруга успешно споила её. Да так, что Астра до сих пор нервно краснела, вспоминая о том, как пьяными ногами тащилась тогда вместе с поддерживающей Адарой и как потом Регулус Блэк встречал их где-то неподалёку от Выручай-Комнаты (или в самой Выручай-Комнате — она уже не помнила точно, но помнила, что Блэк-младший в этом деле фигурировал).

Так вот. Даже тогда, будучи в достаточно выпившем состоянии, Адара почти ни одним словом не обмолвилась о том, что произошло в Годриковой Впадине. А сейчас, возможно, у Астры в кои-то веки появился шанс узнать правду.

— А что же тогда произошло? — задал мучащий всех вопрос Дамблдор.

— Этого всё равно не поправить, профессор, так что продолжайте. Я вас услышала, — усмехнулась Адара, плавно махнув кистью от себя. Дамблдор поджал губы, вскинув брови, и Адара закончила, подчёркивая последнее слово: — Будьте так добры, профессор. Пожалуйста.

— Что ж, ладно. Надеюсь, что ситуацию, которая произошла тогда, мы ещё обсудим, — на лице Адары было написано достаточно явное «нет», что Астра даже хмыкнула. Дамблдор посмотрел на неё и улыбнулся самым краешком губ. — Теперь по поводу приюта. Возможно, ты права, я мог бы забрать, если уж не тебя, так как посчитал бы тебя за дочь Гвендолин, так хотя бы Астру. Но вернёмся к тому, что я не был уверен в целесообразности подобного. Забрал бы я её, и что с того? Опять-таки, дедушка из меня немногим лучше, чем отец. Так что девочка обозлилась бы на меня ещё в детстве и наверняка была бы отдана на воспитание Аберфорту. И хотя первое сбылось и без моего вмешательства, — при этом Дамблдор бросил в какой-то степени грустный взгляд на саму Адару, которая продолжала отвлечённо смотреть в окно, и переглянулся со внимательно слушащей Астрой, — Я всё же рад, что не искалечил жизнь никому из вас ещё тогда. Потому что насколько мне известно, у вас обоих достаточно приличные и хорошие приёмные семьи, а Астре так вообще достались родители-волшебники, чему я был несказанно удивлён, — улыбнулся Дамблдор, поглядывая в её сторону.

Астра скромно улыбнулась:

— Ханна просто однажды заметила, как я колдую в саду, и забрала меня. Правда, Адару у них забрать не полчилось и вскоре мы вообще уехали из Лондона.

Адара кивнула, подтверждая самой себе, что именно так всё и было. Астра смутно подозревала, что жизнь в приюте, когда её саму оттуда забрали у Адары тоже была несладкая — ведь в своё время именно она защищала Адару от приютских хулиганов. Но и на эту тему родственница тоже распространяться не спешила.

Как и на тему того, что происходило в её приёмной семье сейчас. Ведь Лили на первом курсе по секрету рассказала всем девочкам в комнате о том, что приёмная мать Адары обвиняет её в смерти приёмного отца. Но чем всё закончилось и как отношения леди Говард и Адары обстояли на данном этапе Астра не знала.

Адара чему-то кивнула про себя и перевела сосредоточенный взгляд на Дамблдора:

— Хорошо. Предположим, что в эту историю я поверила. Что вы хотите? Не поверю, что вы тут просто так изливали нам душу.

Дамблдор покладисто кивнул и развёл ладони:

— Совсем немного, уверяю. Я бы, пожалуй, всё же хотел продолжить свои занятия с Астрой и пока не открывать настоящую суть дел, оставив всё, как есть. И хотел бы, чтобы в следующем году ты, Адара, иногда приходила ко мне на чашечку чая.

Адара колебалась всего-то секунду, коротко кивая и вставая с кресла:

— Хорошо. На этом сошлись. До свидания, Директор. Не смею вас больше задерживать. Астра будет сегодня с вами заниматься?

— Пожалуй, да, если она хочет, — овтетил Дамблдор, вставая со своего кресла, чтобы проводить Адару до двери. Астра согласно кивнула, и Адара, заметив это движение, открыла дверь. Дамблдор притормозил её со словами: — Я рад, что мы плюс-минус разобрались в наших прошлых делах. Надеюсь, теперь у тебя появится шанс меня понять и, возможно, простить.

Адара повернула голову — её брови были скептически подняты, а на губах скользила горькая ухмылка:

— Бросьте, профессор, разводить здесь драмму. Возможно, у нас с вами ещё когда-то будут деловые отношения, а вы тут так резко переходите на личности. До свидания, — и, развернувшись на носках, вышла, закрывая за собой дверь.


* * *


Джеймс открыл небольшой гобелен, скрывающий узкий проход на крышу Астрономической Башни, и в спешке зашагал по ступеням, перепрыгивая их по три штуки за раз. Выйдя на площадку, он тут же заметил одиноко сидящую фигурку, рядом с которой сидела небольших размеров птица.

Присев рядом, Джеймс вытащил из кармана сигареты и протянул сидящей рядом девушке. Та, краем глаза взглянув на него, молча покачала головой и постаралась незаметно вытереть лицо. Впрочем, особого смысла в этом не было: Джеймс ещё по пути сюда догадывался, что проихошло что-то скверное. Возволнованное и слегка радостное лицо Астры это лишь подтверждало, хотя слова «Адара сегодня поговорила с Дамблдором по душам» радость не вселяли.

Джеймс искренне уважал Директора Дамблдора как мудрого и могущественного волшебника, умелого наставника и профессионального руководителя. Да и сам старик симпатизировал ему своим юмором и относительно миролюбивым характером. Но и Адара была ему близка как почти что сестра. Пожалуй, из всех девушек, кроме Лили (Эванс — это отдельная категория), именно Маунтвиль была ему ближе всех и ей он мог доверять. С недавних пор Астра своим шатким состоянием такого доверия не внушала, хотя когда-то именно она была главной «Мародёркой» Хогвартса. И хотя ею она оставалась и сейчас (взять даже их общие шалости раз в месяц), но всё равно в сакраментальных делах Джеймс больше полагался именно на Адару.

— И почему это вы не пригнали сюда Блэка? Он же теперь всегда все всплывшие вопросы моего местонахождения решает, — ехидно подметила Адара, уже полноценно взявшая себя в руки.

Джеймс усмехнулся: своего сарказма даже в такое время Адара не утратила. Значит, шанс есть.

— Ну он в прошлый раз проштрафился, поэтому настал мой черёд.

Джеймс прекрасно знал, что Сириус наговорил Адаре тогда. Ну, как наговорил… На самом-то деле, у Джеймса было куда более простое отношение на этот счёт: Бродяга приревновал, а Адара посчитала его слова грубостью. И хоть, в общем-то, именно такими эти слова и были, но Сириус говорил их не в оскорбление. И будь Адара тогда такой же чуткой как всегда, то наверняка бы поняла. Но при одном лишь имени Бродяги вся чуткость из её характера мигом ускользала…

— Он тебе рассказал?

…Оно и понятно: увиделись два влюблённых осла. И развернулись друг к другу хвостами.

— В общих и не только чертах. Но я с тобой согласен: с твоей позиции это было оскорбительно.

— Он назвал меня подстилкой Уоррингтона… — покачала головой Адара. — Пусть и не буквально, но всё же. Я не могу такое так просто отпустить.

Джеймс вздохнул:

— Тебя тоже можно понять. Но и его пойми. Он переживает. Пусть и не показывает, но я-то вижу.

Джеймс был уверен, что и Адара тоже видела. И где-то в глубине души тоже по-своему это переживала. Но на Бродягу, выходящего с Зелий словно с посмертной маской, Джеймсу уже было почти что физически больно смотреть. Пусть Блэк умел тщательно скрывать свои эмоции за игривыми улыбками и весёлыми шуткаи, но гриффиндорец знал его слишком хорошо, чтобы ошибиться в его состоянии.

Адара вздохнула, а затем перевела взгляд куда-то вдаль. Спустя некоторое время она едва слышно прошептала (благо, навыки позволили услышать):

— Представляешь, Джимми, а она меня назвала «маленьким дъяволом». — от внимания Джеймса не укрылось, что вконце эмоции Адару подвели. Было очевидно: она снова едва сдерживала слёзы.

Джеймс осторожно подсел поближе и приобнял Адару за плечи. Та вся словно скукожилась и от этого казалась ещё меньшей, чем обычно.

— Это Астра так разошлась?

Джеймс увидел, как Адара горько усмехнулась, а потом ответила, печально кивая собственным мыслям:

— Наверняка она подумала, но вслух не сказала. А сказала это некая Доротея Дамблдор. Знаешь такую?

Сердце Джеймса на секунду пропустило удар. Он неожиданно вспомнил, как они с Антуаном подслушали разговор Доротеи и его, Джеймса, матери, в ходе которого первая жаловалась на то, насколько тяжёлая аура у её дочери. И хоть ни тогда, ни сейчас ни один из Поттеров в байки про карму и ауру всё ещё не верил, но почему-то именно этот момент всплыл в памяти.

— Кто тебе сказал?

— Её отец. — Джеймс нахмурился. В словах Альбуса Дамблдора он не сомневался. Адара тем временем продолжила, шмыгнув носом: — Нет, я, конечно, знала, что Антуан у неё всегда был любимцем… Но чтобы настолько… Хотя чему удивляться, она иногда в пылу злости и не такое мне говорила, но я всегда думала, что причина не в этом… Маленький дъявол… Надо же… А ведь теперь мне даже поспорить не с чем.

Джеймс рывком повернул Адару к себе и столкнулся взглядом с глазами, полными не только слёз, но и боли. Бережно вытер щёки, и быстро отчеканил:

— Послушай меня внимательно, Адара. Тебе есть с чем спорить. Ты не дъявол: ни маленький, ни большой. Да, возможно, у тебя, как и у каждого любого человека, бывают ошибки, косяки — называй, как хочешь. Но ты одна из лучших людей, кого я знаю. И дело даже не в том, что ты сильная волшебница и умная девушка. И даже не в том, что мой лучший друг по уши в тебя влюблён. А в том, что ты такая и есть. Со всеми своими недостатками, проблемами и прочим ты всё равно остаёшься лучшей на свете подругой. И я уверен, что Доротея тобой бы гордилась.

Адара снова шмыгнула носом, уткнувшись ему в плечо. Джеймс осторожно погладил её по спине, крепко обнимая. А Маунтвиль неожиданно забормотала срывающимся голосом:

— Просто иногда я думаю: почему именно мне всё это, Джимми? Почему я?! Я бы могла спокойно жить, как все: встречаться с парнями, ходить на занятия, волноваться за отметки на экзаменах и делать шалости, как вы. Почему всё это свалилось именно на меня? Я хочу жить нормальной, обычной жизнью. Как нормальные люди. Думать о семье, муже, детях, о том, что надо отремонтировать крышу дома или ещё какой-то дребедени. А взамен этого Реддл, не знающий обо мне ничерта, объявляет травлю на всех тех, кто мне дорог. И я просто в очередной раз спрашиваю себя: почему именно я? — Джеймс уже хотел было что-то вставить, но Адара, всё больше распаляясь и уже даже немного махая кулаком, продолжала бормотать: — Почему именно я, а не Астра, заинтересовала его тогда, когда он появился в теле Майкла? Почему он со мной пытался подружиться? Почему чёртов Блэк, дружок твой, обратил своё звёздное внимание именно на меня, в конце-то концов? Холланд великолепная девушка, ну вот и встречались бы себе дальше, так нет же. Почему даже Дамблдор не может дать мне спокойно пожить, если он у нас весь такой из себя понимающий?

На месте про «чёртового Блэка» Джеймс лишь усмехнулся:

— Бродягу к тебе сама судьба вела, Дара. Ты ведь его знаешь: ему не нужны простые личности, а ты у нас самая сложная на весь Хогвартс. Да и, честное слово, мне сложно представить его с кем-то ещё. Ну а на другие твои вопросы у меня один ответ, старина, — Адара при этом усмехнулась, выпуская его из удушливых объятий и с улыбкой смотря на него, — Ты у нас, можно сказать, Избранная. Своеобразно, конечно, — скривился Джеймс, а Адара снова усмехнулась, — Но как-то так. А такой статус, знаешь ли, к чему-то обязывает. Вот, можно сказать, поэтому и думать над ремонтом крыши тебе не придётся. В этом, знаешь ли, свой плюс. Потому что я вот, например, как представлю, что это мне придётся в нашем сарае крышу ремонтировать, потому что я её пробил случайно на пасхальных каникулах, так и страшно становится, — Джеймс в напускном ужасе округлил глаза: — Как представлю эту огромезную дырку и себя, штопающего её без магии… Всё. Теперь это мой ночной кошмар, — вынес заключительный вердикт он, уныло поджав губы и жалобно сведя брови «домиком».

Адара теперь улыбалась, вытирая из уголков глаз слёзы:

— Матерь Божья, Джимми, какой же ты чудесный… Честное слово, ты невероятен.

— Я знаю, сестрёнка, — гордо выпятил грудь Джеймс, а уже потом заметил, как он назвал Адару. В общем-то, с его уст это слетело вполне себе органично. Ему даже понравилось. Адаре, судя по тому, как умиленно она улыбнулась и взлохматила ему волосы, тоже.

Кажется, Адаре стало легче. А от этого легче стало и ему.

Джеймс знал, что небольших размеров птичка, которую он изначально заметил рядом с Адарой, была верным вороном. Но уж чего наш герой точно знать не мог, так это того, что Пуриэль унёс вместе с собой коротенькую записку, не имеющую ни подписи, ни обращения и содержащую в себе лишь два предложения: «Благодарю вас. Ждите, я приеду совсем скоро».


Примечания:

Итак, как вы можете заметить, правда наконец-то открылась одному из важных героев нашего повествования. А потому спешу спросить: как вам эмоции персонажей? Какие чувства вы питаете к каждому из героев? Какое будущее вы видите для каждого из них? И, как вы считаете, что может произойти в следующих главах?

Я искренне благодарю вас за чтение этой главы. Надеюсь, что вы не забудете поставить "Жду продолжения", если вам понравилось, и написать хотя бы крохотный отзыв, если вы хотите мне что-то сказать (верю, что хотите).

Глава опубликована: 22.12.2021

Глава двадцать третья. Взлёты и падения.

Примечания:

Я написала эту главу. Хотела сделать красивый новогодний подарок, а получилось как всегда. Честное слово, я думала разбить эту главу на две отдельных, дабы не портить настроение, но не смогла.

Надеюсь, что читатели у меня ещё остались) Я торжественно вам сообщаю, что постараюсь до нового года выложить ещё одну главу. В крайнем случае до Рождества. Так что я пока заранее поздравляю всех вас с праздникаи и желаю всего самого лучшего))

Я с нетерпением жду ваших отзывов и мнений. В этой главе появились как новые персонажи, так и старые, а потому хотелось бы услышать ваше мнение о них) Приятного чтения))


Адара не собиралась подходить к этому гадкому вареву, от которого почти все девушки пищали с такой радостью, словно перед ними стоит какой-то Аполлон, а не котёл, по одной простой причине: достаточно было посмотреть на нежное личико раскрасневшейся Лили. Бедняга Эванс, любимица старика Слизнорта, по его личной просьбе подошла к котлу с Амортенцией первой, после чего удушливо покраснела, схватилась за сердце и чуть было не разрыдалась. Вовремя подоспевшие Астра и сама Адара чуть ли не силком оттянули застывшую подругу от котла, горячечно извиняясь перед стариком Слизнортом. По этой причине Адара вышла с Лили в коридор подземелий, дабы дать подруге хоть немного успокоиться, и самой себе — возможность избежать всей этой вакханалии.

Это были последние Зелья в их учебном году, слава всем святым. Вот только один минус: на последнем занятии Слизнорт решил показать им «самое опасное зелье в мире» — Амортенцию. И, видимо, профессор явно рассчитывал на некую радость среди студентов, а уловил только волнения на лицах уже влюблённых и приглушенный визг части слизеринок, хаффлпаффок и равенкловок, бросающих недвусмысленные взгляды в сторону Блэка. Адару это бесило, и она искренне проклинала тот момент, когда Слизнорт посадил этого кобеля рядом с ней в надежде «выгодного сотрудничества».

Лили сейчас опиралась на стену и пустым взглядом смотрела куда-то мимо всего окружающего мира. Где-то в кабинете Адара услышала чей-то радостный писк, смутно подозревая, что это либо Астра, услышавшая свои запахи и запахи Ремуса, либо Мэри, узнавшая запахи Фабиана Пруэтта.

— Лилс, честное слово, всё будет нормально. Поттер не такой и осёл, как тебе может показаться, — Адара заулыбалась, заметив, что Лили теперь побледнела и затравленно смотрела на подругу. — Он у нас, конечно, парнокопытный, но скорее олень, чем кто-то слишком ушастый и слишком уродливый.

Адара присела и участливо положила свою руку на плечо усмехнувшейся Эванс. Успокаивать она не умела — да и как здесь успокоить? Лили же неожиданно пылко обняла Адару, чего та сама не ожидала. У них с Эванс, конечно, были близкие отношения, но за нежностью бегать можно было к кому угодно из их комнаты — к любящей потискаться Марлин, к молчаливой, но ласковой Мэри или к жизнерадостной Астре, но уж точно не к Адаре, которая с каждым днём становилась всё угрюмее и жёстче, что замечали все окружающие. Тем не менее, возможно, именно её поддержка была сейчас Лили наиболее необходима, пусть даже и по непонятным для Маунтвиль причинам.

— Дара, знаешь, я ведь уже не могу без того, как он ко мне цепляется. Поттер вот месяц меня уже толком не достаёт, и я… Я просто понимаю, что, скорее всего, я ему уже разонравилась и вообще… — Эванс как-то непонятно махнула рукой, тем самым отбрасывая на своё лицо причудливые тени. — Он куда больше внимания и заботы уделяет тебе, чем мне…

Адара закатила глаза: какие же глупые дурочки все влюблённые дамочки. Она, конечно, знала такое о других, но от рассудительной умницы Эванс такого удара не ожидала.

— Лилс, что за глупости! Мы с Джимом просто друзья, я тебе клянусь, если не веришь! — От возмущения Адара даже всплеснула руками. Хотя с её скромной точки ситуация была более смешливой, чем возмутительной.

Лили вытерла щеку и попыталась улыбнуться:

— Просто мы с Сириусом как-то болтали в гостиной, когда вас двоих не было, и он сказал, что вы теперь часто пропадаете вместе неизвестно-где.

Адара нахмурила брови. Снова Блэк? Почему она даже не удивлена? Да, теперь у неё был куда более веский повод задеть кулаком чью-то скулу.

Прозвенел колокол и в этот самый миг, конечно же, из двери вылетели Мародёры вместе с Астрой и заметно обеспокоенной Мэри. Последняя сразу кинулась к Эванс, а улыбки всех остальных тут же развеялись. Астра, Ремус и Питер участливо наклонились к Лили, но Адара быстро отодвинула их руки назад и дёрнула вперёд застывшего Поттера, глазами призывая его к действиям.

Тот — слава всем святым, хоть в этот раз сообразил быстрее, чем обычно, — не заставил себя упрашивать:

— Лили, ты чего? Не плачь, правда, никто не достоин твоих слёз, — пытался успокоить свою Джульетту Джеймс, пока Питер и Адара вместе выталкивали всех подальше от парочки. При этом как только рука Блэка случайно коснулась руки Адары, она отдёрнула её с таким пренебрежением, с каким только могла. Тот в долгу не остался и вкрадчиво спросил:

— Брезгуешь ко мне прикасаться, Маунтвиль? — на этих словах обернулись все, кто остались в компании и пронзительно посмотрели в сторону Адары. Та молчать не собиралась, а потому утвердительно кивнула и добавила:

— Брезгую, Блэк. Потому что к таким паразитам, как ты, прикасаться вредно для здоровья, — она знала, что Сириуса это заденет. Знала, что он рассвирепеет в то же мгновение где-то в глубине своей души. Но он вместо этого лишь ухмыльнулся и сказал:

— А ты-то сама не рискнула понюхать Амортенцию, Маунтвиль. Чего ж ты так побоялась-то?

Адара вскинула удивлённые брови. Вокруг них уже начинала собираться толпа, а потому её это не радовало от слова «совсем»:

— А тебе-то какое дело, Блэк? Или надеешься на что-то?

Блэк сцепил зубы и едва слышно зарычал:

— Это тебе надеяться надо, а не мне.

— Пошли тогда, — ухмыльнулась Адара, наблюдая за опешенным выражением лица Сириуса. Тот кивнул ребятам и спокойно последовал за ней назад к кабинету Зельеварения.

Лили и Джим уже куда-то испарились. В общем, ничего удивительного. Если Адаре не изменяла память, то где-то здесь есть канделябр, открывающий потайной ход. Наверняка Поттер решил дать Лили успокоиться и провести её скрытым туннелем — подальше от чужих глаз.

Когда они вошли в кабинет, профессора Слизнорта на месте не было, но злополучный котёл всё ещё стоял. Адара упрямо поджала губы: у неё были подозрения, какие запахи она может и не может услышать, а потому в нужный момент главное — сдержать выражение лица. Она так же уверенно-спокойно подошла к котлу и плавно наклонилась, принюхиваясь к жидкости. Запахи изначально смешались в многогранную палитру, отличить какой-то конкретный из которых было крайне сложно. Но спустя пару секунд, в блаженстве прикрыв глаза, она ощутила запах какого-то старого, слегка посыревшего от многовекового хранения фолианта; запах дымка от потухшей спички, которыми она частенько поджигала плиту в доме Говардов; приятный запах морского ветра, как тогда, у Балтийского моря, казалось бы, целую вечность назад; запах яблочного пирога из дома Поттеров, смешанный с любимыми пирожными-бизе, которые обожала готовить Доротея Дамблдор… Адара уловила ещё множество различных ароматов, но один из них показался ей каким-то слишком резким и выбвающимся из общей гаммы. Она уже хотела было недовольно поморщиться, как вдруг узнала его источник. Этот запах отдавал горько-терпким айриш-виски. Она, пожалуй, слишком тщательно впечатала этот аромат тогда, на той чёртовой заправке…*

Огромным усилием воли она постаралась не нахмуриться и оставить маску блаженного удовольствия на лице. Затем одним рывком встала, открыла глаза и встретилась прямо с пронзительным взглядом чёртового Блэка. Тот смотрел как-то выжидающе и с заметной ухмылкой. Адара вскинула брови и спокойно прошествовала мимо, покрепче закидывая рюкзак на плечо.

— Ну и? — оклик Блэка заставил её обернуться уже у самого входа из аудитории.

— Что «и», Блэк? — совершенно невинным тоном спросила она. Блэк закатил глаза, и тогда Адара ухмыльнулась: — Ты сам говорил, что такие люди, как я, не питают глубоких привязанностей. Так вот: ты оказался прав, — и невинно подняв бровки «домиком», Адара плавно вышла с кабинета.

В тот момент она не видела и не могла видеть, как Сириус сам по-собачьи втянул носом струящийся спиральками пар и устремился прочь из аудитории, на ходу стукнув кулаком ближайшую стену и доставая из своей сумки бутылку чего-то, явственного напоминающего огневиски.

Адара так никому и не рассказала, чей именно запах она ощутила в классе Зельварения. Конечно, этим интересовались все, кому не лень: начиная от Астры и вплоть до первокурсницы Маргарет Фьорг, с которой Маунтвиль неплохо начала общаться изначально по воле случая. И это всего-то за одну перемену. Что будет происходить к ужину страшно было представить.

На следущую пару Чар с профессором Флитвиком Блэк пришёл явно не в лучшем расположении духа, что не могло Адару не радовать. Ведь, как говорится, если человек портит настроение тебе, то портить расположение духа ему — дело святое и праведное. Тем не менее, каким бы злым Блэк не был, это не мешало ему кадрить какую-то равенкловку прямо перед носом профессора Флитвика. Тот, естественно, обратил на это своё внимание, после чего Блэк упрямо переключился на Адару, всё занятие прожигая её спину. Она, сидящая за первой партой, так как проблемы со зрением и добровольный отказ от соседа по парте иного ей не позволяли, чувствовала его взгяд на себе даже в тот момент, когда Флитвик сделал ему замечание по этому поводу:

— Мистер Блэк, мне кажется, что вам стоит поменять в списке своих приоритетов мисс Маунтвиль и доску местами, потому что лучше бы вы таким взглядом смотрели на материал, чем на спину вашей однокурсницы, — Флитвик добродушно улыбался, но его слова смешок в классе всё же вызвали. Сама Адара даже не обернулась в сторону Блэка, рассмеявшись вместе с остальной частью гриффиндорцев и равенкловцев.

Блэк в долгу от такой насмешки не остался, а потому весело и громко провозгласил:

— Что вы, профессор, спина Маунтвиль — это наименьшее из зол, которое может меня заботить.

Увидев слегка испуганное лицо Флитвика, Адара поняла, что очередная перебранка будет с жертвами, а потому лишь мило улыбнулась и миролюбиво ответила, слегка наклонив голову и всё так же не оборачиваясь в сторону обнаглевшего гриффиндорца:

— Именно поэтому мы все сейчас продолжим слушать лекцию профессора Флитвика, если не хотим увидеть зло в своём первоначальном обличии.

Флитвик согласно закивал, поблагодарил и продолжил начитку материала, но до конца лекции Адара так и продолжала чувствовать на себе чей-то прожигающий взгляд.

Адара в очередной раз развернула скомканную в руках бумажку, тем самым усмиряя дрожь в некоторой степени. Дорея Поттер не принадлежала к тем людям, которые нравились ей с первого взгляда, а потому вопрос о том, была ли организованная встреча хорошо спланированной ловушкой, вертелся на самом краю подсознания. Но тот факт, что Альфард бывшей Блэк доверял, вселял надежду в то, что никто не захотел её подставить. Поэтому она подняла руку и позвонила в дверь обычной квартиры в одной из многоэтажек научного сердца Лондона — Гринвича.

Дверь открылась почти в то же мгновение: Дорея Поттер в домашнем халате открыла ей дверь, улыбнулась как любая приветливая хозяйка и радушно произнесла:

— Здравствуй, Адара, проходи, рада тебя видеть, — но как только входная дверь закрылась, Адаре в горло тут же воткнулся кончик волшебной палочки. — Скажи что-то, что можешь знать только ты.

Адара сглотнула, задумываясь, что бы такого она могла сказать:

— Когда мне было где-то три с половиной, ты приходила к моей матери на чай. Я вначале не узнала тебя, но потом вспомнила, насколько взволнованной была моя мать после твоего ухода…

— Достаточно. Думаю, дальнейшую суть твоего предложения я и так знаю, — подняла левую руку Дорея в тот момент, когда её палочка уже покинула горло Адары.

Девушка же в ответ лишь скупо кивнула и добавила:

— Отлично. Взамен прошу от тебя ответных доказательств.

Дорея прищурилась, а затем поджала губы, бурча:

— Справедливо. Но до чего обнаглела теперешняя молодёжь. Если тебе очень сильно хочется, то я могу испытать на тебе то же самое, что и на твоей матери.

Перспектива узнать будущее Адару никогда не прельщала, но она прекрасно понимала, что иначе какой-нибудь Пожиратель может преспокойно взять её, как говорят её ровестники-магглы, на понт.

— Только давайте ничего такого особо страшного. Хочется позитива, что ли? — и с некоторой заминкой всё же протянула ладонь Дорее.

Та лишь хмыкнула, кривя губы, и взяла руку Адары в свою. На секунду ей показалось, что по ладони пробежал небольшой разряд электричества, но она списала всё на самовнушение, так как Дорея держалась предельно спокойно. Затем миссис Поттер открыла глаза и посмотрела на неё:

— Я не вижу каких-либо картинок и прочего, но однозначно могу сказать, что когда-то ты пожалеешь о том количестве знаний и могущества, которыми будешь владеть.

— А я просила что-то хорошее, — хмыкнула Адара, поджимая губы, и последовала вслед за волшебницей по кафельному полу небольшой прохожей.

— Я тебе не жалкая фейри, которая гадает на ладонях, — резко ответила Дорея, оборачиваясь и придирчивым взглядом окидывая прикид Адары, и более спокойным тоном продолжила: — Выглядишь весьма по-маггловски. Пожалуй, надо будет попросить тебя дать урок парочке из присутствующих здесь людей, которые с маггловской жизнью знакомы только по методичкам.

Сама Дорея была одета в элегантный маггловский деловой костюм, не имеющий ни одного цвета, кроме чёрного. Но даже такая наивная на первый взгляд простота дышала чисто блэковской роскошью, о чём свидетельствовали и дорогие серёжки, и лакированные туфли на каблуках с принтом какой-то известной маггловской компании, и безусловно фамильные перстни. Так что придраться к более чем обычному виду Дореи Поттер, но в то же время таящему в себе куда больше важных мелочей, чем могло показаться на первый взгляд, было невозможно.

Поэтому Адара в ответ лишь покачала головой, входя в длинный коридор. Если со стороны входа квартира Поттеров казалась вполне себе обычной, то не стоило на это рассчитывать на самом деле. Ни одна волшебная семья не могла позволить себе какие-то жалкие три комнаты со всеми необходимыми условиями проживания. А потому казалось, что она попала в один из укромных уголков Версаля, так как утончённая роскошь и едва заметная нотка Блэковского хвастовства сквозили в каждом элементе интерьера.

— И много людей уже собралось? Я пришла в точно то время, о котором ты говорила.

— Уже все давным-давно на месте, — мгновенно откликнулась Дорея, даже не обернувшись. — Мы собирались на два часа раньше и обсуждали насущные дела и целесообразность твоего зачисления в Отряд.

Украдкой попытавшись взглянуть в щель двери, мимо которой они проходили, и ничего познавательного не обнаружив, Адара поспешила спросить:

— И к какому вердикту вы пришли? Достойна ли я познакомиться с достопочтенным обществом?

Дорея неожиданно расхохоталась и махнула тонкой кистью:

— Ты будешь удивлена, но с большей частью из них ты уже знакома. Если я не ошибаюсь, то тебе предстоит встреча лишь с тремя неизвестными пока личностями. Поэтому решение о твоём зачислении проходило с определённой… Хм, тяжестью.

Адара поджала губы. Нельзя было сказать, какова реакция у неё была на слова Поттер, так как чего-то подобного она всё же ожидала. Конечно, не того, что она будет с почти всеми участниками знакома, а, скорее, того, что её работа в Отряде, неподчиняющемуся Альбусу Дамблдору, будет обусловлена некоторыми сложностями. Так как, во-первых, она была личностью с весьма неоднозначной репутацией даже без истории её происхождения, а вместе с ней так тем более. А, во-вторых, воспринимать ещё даже не выпускницу Хогвартса в качестве исследователя или эксперта было по меньшей мере сомнительно, а по большей — смехотворно.

Но ей слишком сильно хотелось отделаться от Дамблдора, который за первую неделю каникул уже написал ей одно письмо и попытался узнать о её самочувствии, обустройстве и степени желания встретиться. Степень была в отрицательном и дробном множестве чисел, а потому Альбус пока явно не спешил писать ответ на её откровенное отчуждение.

— Я надеюсь, что не всем присутствующим ты открыла мою тайну. И, пожалуй, у меня есть догадки, какие осложнения могли возникнуть при обсуждении моей кандидатуры.

Дорея обернулась и остановилась. Секунду её тёмные глаза уверенно сверлили в Адаре дыру, но затем она тыкнула двумя пальцами ей куда-то в солнечное сплетение и заметила:

— Ты пока плохо понимаешь, во что ввязалась, девочка. Причины твоего осложнения кроются совсем не в том, кто ты такая, а в том, что многим из присутствующих ты достаточно близка, и они были категорически против подвергать тебя такой опасности. Мы не привлекаем малолеток. А так как большинство не в курсе твоего происхождения, то мне, одной дамочке и ещё кое-кому пришлось приложить немало усилий, чтобы твою кандидатуру одобрили. Поэтому лучше не заикайся об этом сама, так как к окончательному консенсусу мы не пришли и наверняка будут особо усердные противники.

Адара решила, что куда благоразумнее будет промолчать. Банальную благодарность пока было рано озвучивать, а спорить о том, что она уже не малолетка было бессмысленно, так как подобными подростковыми выпендриваниями она не страдала. Она прекрасно знала, что ей ещё расти и расти до уровня той же Дореи Поттер, о котором пока оставалось гадать. И тот факт, что у неё уже была одна полноценная дуэль с Томом Реддлом и парочка стычек с Пожирателями, конечно, имела определённый вес, но завышать свои способности не стоило: она была слаба. И если и выжила во всех этих стычках, то совсем не потому, что это была её заслуга, а потому, что в бредовых планах Реддла она явно была неотделимой частью. А потому её преждевременный труп мог бы стать не самым красивым исходом. Так что завышать собственные умения смысла не имело.

Они всё шли и шли, а коридор никак не спешил заканчиваться, а потому Адара вкрадчиво спросила, стараясь сдержать своё любопытство с лёгким налётом раздражения:

— Я, конечно, всегда знала, что Блэки воспитаны в роскоши, но чтобы настолько…

— Не смеши меня, — усмехнулась Дорея, неожиданно останавливаясь и опуская свою холёную аристократическую руку ей на плечо. — Это банальные меры безопасности. Любой, кто войдёт сюда без разрешения, будет ходить по этим коридорам бесконечно при нашем желании. Разработка Альфарда. Жаль, что один из главных её секретов, он забрал вместе с собой. Так что сейчас будь поближе ко мне, а то можешь остаться бродить здесь достаточно долгое время.

Адара послушно ухватилась за локоть в тот самый момент, когда Дорея открыла одну из дверей, ничем не отличающуюся от предыдущих. На секунду глаза ослепила яркая вспышка, а потому ей пришлось зажмуриться, но уже через секунду всё вокруг померкло. Открыв глаза, Адара обнаружила себя в уютно обставленной комнате, которая была почти что пуста, если не учитывать двух развалившихся в креслах у камина братьев Пруэттов. Те, чуть было завидев её, тут же подскочили с одинаковыми ухмылками на хитрых минах и, поклонившись, провозгласили:

— Мы рады приветствовать в этой скромной обители такую царственную особу, которая соизволила сделать нам честь, снизойдя до нас, жалких рабов, своим присутствием на столь неважном и почти что неуместном собрании столь неважной и почти что неуместной организации.

И в то время, когда Дорея Поттер фыркала, без заминки проходя в комнату, располагавшуюся за этой, Адара широко улыбнулась и подошла к близнецам, приветливо пожимая им руки:

— Я тоже рада вас видеть, черти.

Те на это ответили дружными объятьями, зажав её с обеих сторон, а Адара поспешила упрекнуть с лёгкой усмешкой:

— Вы бы хоть иногда писали, паршивцы. А то без вас в Хогвартсе скука смертная иногда бывает.

Те дружно рассмеялись и моргнули в сторону соседней комнаты, подхватывая её с обеих сторон и ведя туда, на ходу при этом ещё и задавая вопросы:

— Неужели Мародёры совсем не красят твою обстановку?

— Мерлин, Фаб, кому мы только её доверили…

— И не говори, Гид, она ведь совсем одичает в тех ужасных краях…

— Надо наведаться в Хогвартс и научить всех настоящему чёрному юмору…

— Иначе старая-добрая школа канет в реалиях свежего авангардного юмора.

Адара после такой короткой инструкции поспешила рассказать братьям-наставникам о последней шалости Мародёров, которая была наиболее печальна для факультета Слизерина и имела в себе достаточно масштабное осуществление. Дело в том, что последнюю неделю в Хогвартсе слизеринцам было весьма тяжко жить: их посуда отказывалась подавать им пищу на завтрак; их кровати, по жалобам большинства, стали каменными; в их ванных перестал появляться даже намёк на горячую воду; а по ночам многие студенты рассказывали, что слышали жуткие голоса, леденящую душу мольбы о помощи и крики, умоляющие о пощаде. Ну, а в самый последний день кто-то заколдовал часы каждого из учеников факультета Слизерина, из-за чего те массовой толпой опоздали на праздничный ужин и явились как раз в тот момент, когда Дамблдор объявил о том, что в факультетской гонке они в очередной раз проиграли.

Никто, естественно, не смог доказать причастность Мародёров к этому делу, а ниточки тех, кто пытался найти доказательства, вывели на самих же слизеринцев, так что профессора были вынуждены снимать баллы с представителей этого факультета. Стоило заметить, что особого недовольства у большинства педагогов это не вызывало, хотя и не помешало провести Мародёрам дополнительную взбучку от профессора Макгонагалл.

В тот самый момент, как Адара закончила рассказ, а близнецы Пруэтты в очередной раз подивились изобретательности младшего поколения, они вошли в какой-то кабинет, где размещался большой круглый стол, рассчитанный на восемнадцать человек, как успела посчитать девушка. Большинство мест пустовало, так как неподалёку был ещё и широкий диван в форме полукруга, где один за другим, весело болтая, сидели сразу шестеро волшебников: Флимонт Поттер, Карлус Поттер, Ричард Маккиннон, Аластор Грюм, Кассиус Уоррингтон и один незнакомый джентльмен среднего возраста, а также пятеро дам: Кверентина Стоутон, Доркас Меддоуз, Юфимия Поттер, Натали Маккиннон и неизвестная леди.

При её появлении, которые близнецы ознаменовали громким «Гип-гип!», Юфимия Поттер подорвалась почти мгновенно и принялась обнимать, причитая, как сильно она исхудала за какую-то несчастную неделю. Адара не стала спорить, даже прекрасно зная тот факт, что в весе она за последние недели две достаточно немало набрала. Доркас с приятной усмешкой пожала ей руку, но уже не вставая с места, точно так же, как и Аластор Грюм, Флимонт и Маккинноны. Профессор Стоутон, ушедшая с должности по состоянию здоровья, весело кивнула ей, одновременно с тем представляя двух незнакомцев — Анастази и Арчибальда Боунсов. Последние улыбнулись более чем дружелюбно, а миссис Боунс ещё и поспешила заметить:

— Амелия и Александр много нам о тебе рассказывали, а потому мы наконец-то рады познакомиться лично.

Арчибальд Боунс был куда более лаконичен, лишь строго выпрямив плечи и заметив:

— Добро пожаловать, хотя я всё ещё сомневаюсь в том, что такой юной леди уместно участвовать в войне, — в ответ на это Адара решила благоразумно промолчать, хотя и уяснила, что наверняка мистер Боунс будет ловить каждую её ошибку.

Кассиус же с ухмылкой наблюдал за подобным посвящением и поднялся лишь тогда, когда Адара до него добралась, что было весьма затруднителньо, ведь сидел он в самом углу дивана.

— Здраствуй, Дара. Рад видеть.

— Привет. Взаимно, хотя и неожиданно, — ухмыльнулась она, и Кассиус жестом предложил выйти на открытую веранду.

Там тоже, как оказалось, пусто не было: в качающихся креслах сидели, довольно растянувшись, Дорея и какая-то дама, а у перил стояли… Орион Блэк и профессор Макгонагалл, о чём-то подозрительно мирно беседовавшие. При этом профессор держала свою руку на плече отца Регулуса и, кажется, пыталась то ли его успокоить, то ли поддержать. Адара смогла разобрать лишь последние слова:

— Ты не хуже меня знаешь, что это была его последняя воля и мы обязаны её выполнить, — но сразу же после этих слов профессор обернулась, её пронзительный взгляд скользнул по Адаре, и та сдержанно поздоровалась:

— Рада вас видеть, профессор Макгонагалл. Как проходят ваши каникулы?

Макгонагалл никак не выразила своих эмоций:

— Не стоит забывать, мисс Маунтвиль, что я всё ещё ваш профессор и через некоторое время вам всё же придётся вернуться в школу, — профессор решила больше ничего не добавлять и, быстро застучав каблуками по мраморной плитке, ушла обратно в комнату.

Адара подошла поближе к Ориону и, не сдержавшись, вкрадчиво спросила:

— Как поживает леди Вальбурга? И знает ли она о вашей тесной дружбе с Минервой Макгонагалл?

Орион как-то странно ссутулился и, казалось, решил промолчать. Адара знала, что это не её дело, в общем-то, и нечего лезть туда, куда не просят, но обида и чисто женское понимание жизни Вальбурги Блэк невольно заставляло вмешиваться. Конечно, стоило ожидать, что вряд ли троюродных брата и сестру связывает глубокая и ничем непомутнённая «любовь до гроба», но… Вальбурга Блэк была хорошей женой, по скромному мнению Адары, и такого отношения абсолютно не заслужила. Что уж и говорить, что от принципиальной Минервы Макгонагалл она такого не ожидала.

Тем временем мистер Блэк продолжал курить, локтями опираясь на перила веранды. Вскоре он выбросил окурок, волшебной палочкой развеял дым и запах и снова посмотрел куда-то вдаль, где за высокими многоэтажными домами Гринвича скрывалось алеющее солнце. Казалось, что он не собирался ничего говорить, но спустя пару минут ожидания, во время которых Кассиус о чём-то шутливо беседовал с Дореей Поттер и неизвестной леди, Орион Блэк всё же ответил:

— Всё немного не так, как ты посмела думать, Адара. У нас с Бурги чудесные отношения, и иногда мне кажется, что лучшей жены мне было бы сложно подобрать, — на этих словах Адара стыдливо поморщилась: поспешные выводы привели её к неловкой ситуации. Вот что бывает, когда ты неправильно понимаешь ситуацию. Теперь приходится краснеть. Орион тем временем продолжал, не обращая внимания на стыд Адары и сосредоточенный на каких-то своих мыслях: — Хотя когда-то мысль о нашем браке претила нам обоим, но выбора на тот момент не было. Так что сейчас я уж и подавно не стал бы ухаживать за какой-либо сторонней женщиной, а за Минервой Макгонагалл так тем более… Да и стоит отдать ей должное, что она, скорее, влепила бы мне хорошую затрещину, чем приняла бы мои ухаживания, — затем Орион на секунду снова замолчал, но потом более решительно и добавил: — Поэтому я и не хотел, чтобы тебя зачисляли в Отряд. Ты слишком молода, а здесь нужен огромный самоконтроль.

Адара опустила голову. Собственная ошибка теперь долго будет аукаться ей. Орион пристально посмотрел на неё и хмыкнул:

— Если ты всё ещё хочешь войти в Отряд, то тебе придётся заниматься куда больше, чем до этого, — заметив её уверенный кивок и решительный взгляд, он усмехнулся: — Ты иногда слишком сильно похожа на Роберта. Он тоже был увереннее всех, когда создавал нашу группу.

Адара на мгновение опешила, а затем спросила:

— То есть… отец создал эту группу вместе с… с кем?

— С кем же ещё, как не с твоей матерью, родителями Астры и Альфардом, — усмехнулся Орион, окунаясь в воспоминания: — Обычно у Роберта с Альфардом было много препирательств, но в этом вопросе они были на редкость единодушны. Собственно говоря, именно Альфард меня в это всё втянул. До сих пор не понимаю, как мы смогли столько лет всё это скрывать от Бурги. Если бы она узнала, то пришлось бы мне к этому затейнику переезжать.

Адара грустно улыбнулась. Воспоминания об Альфарде ещё неприятно обжигали горло, но она смутно подозревала, что такое уже не закончится никогда. Так что приходилось мириться с некоторыми последствиями и радоваться, что всё обошлось такими «малыми» потерями.

— А кто ещё входил в первоначальный состав?

Орион нахмурился, припоминая, и принялся загибать пальцы:

— Твои родители, родители Астры, я и Альфард, Дорея и Карлус. Потом к нам добавились Натали, Ричард, Абраксас и Минерва — их привёл Альфард. Потом то ли Эдвард, то ли Гвенни, то ли оба привели Дженкинса — он года три назад отказался от участия. Потом Доротея связалась с Кверентиной, а та — с Грюмом и Меддоуз. И те уже все разом привели на буксире ещё одну парочку Поттеров — будто предыдущей нам не хватало. После шестьдесят четвёртого нас из восемнадцати стало четырнадцать; буквально через полгода к нам прибавились Боунсы, а ещё через годик-другой — Миллисента, — он кивком указал на сидящую рядом с Дореей леди. — Мы всё время старались удерживать сталое количество человек, а потому после поступления Пруэттов в Аврорат Доркас привлекла ещё и их. Нас стало как раз прежнее количество, — Орион выдержал паузу, и Адара поняла: стабильность удерживалась не так уж и долго. Хотя в голове у неё вертелось куда больше вопросов, один из которых состоял в том, почему Альфард сказал, что с Абрксасом Малфоем не имеет никаких отношений и связей, а на деле сам привёл его в эту группу. — А потом ты сама знаешь, что Абраксас заболел и умер от оспы… Альфард почти мгновенно выловил Уоррингтона — достойная замена, не поспоришь. Как я поняла, он поддерживал с мальцом связь ещё с Рождественского бала, и Кассиус успешно присматривал за тобой, Астрой, С… Сириусом, Регулусом и младшими Боунсами в школе. А потом… Потом Альфард уже в Мунго сказал мне, пока мы были одни, чтобы взамен его взяли тебя, — Орион снова посмотрел куда-то вдаль, поджав губы. — В общем-то, я не имел права не исполнить последнюю волю покойного, хотя до этого он сам категорически выступал против твоего зачисления хотя бы в ассистенты. Это такой тебе короткий экскурс для быстрой адаптации.

Адара нахмурила брови. Альфард не принадлежал к тем людям, которые с ходу меняют свои решения. А потому такие изменения в мировоззрении заставляли задуматься. Но как он провёл её с Кассиусом… Стало очевидным, почему последний так легко согласился на сотрудничество после смерти Альфарда.

— Орион, а кто такая эта Миллисента? — Адара едва заметным кивком головы указала в сторону собеседницы миссис Поттер.

— Логичный вопрос, — Орион кивнул, а затем повернулся в сторону плетёных кресел: — Милли, будь добра, подойди сюда, пожалуйста!

Дамочка почти мгновенно встала, словно ожидала призыва, и двинулась в их сторону. На вид ей нельзя было дать меньше тридцати пяти — морщин почти что не было, как и других свидетельств приближающейся старости, но, тем не менее, в каждом движении ощущался тот самый взрослый опыт, имеющийся у каждого из присутствующих здесь. Исключением были разве что сама Адара и Кассиус. Вообще весь облик женщины говорил о скрытом умении управлять и внушал уважение на подсознательном уровне: аккуратно уложенные белокурые волосы с пепельно-золотистым отливом, заметная строгость характера и пристальный взгляд дымчато-синих глаз причудливо сочетались вместе с открытой улыбкой и мягкими чертами лица. Можно было со смелостью утверждать, что она обладала той самой идеальной красотой, которую так ценили все философы и ценители искусства любого времени. И поэтому было заметно, что эта дама не провела всю свою жизнь в боях или же в высшем светском кругу чистокровных снобов, но ощущение того, что она не такая наивная простушка, как может показаться на первый невнимательный взгляд, заставляло держать себя соответствующе.

Женщина приветливо протянула ей руку, продолжая открыто улыбаться, и представилась:

— Миллисента Багнольд, очень приятно, — хотя Адара в радости встречи очень сомневалась: взгляд новой знакомой не потеплел ни на секунду, продолжая пристально её изучать. И хотя она и старалась максимально скрыть свою робость во время общения с новыми знакомыми, всё же определённая нервозность присутствовала. Но Адара не была бы собой, если бы не взяла себя немедленно в руки и не пожала протянутую ладонь, как можно более доброжелательно откликнувшись:

— Взаимно, леди Багнольд, — в присутствии гордого статуса «леди» у Багнольд Адара сомневалась, но оскорблять её ошибочным «мисс» или «миссис» тоже не хотелось. И только на этом моменте в голове девушки щёлкнула шестерёнка: а не та ли это самая мадам Багнольд, которая проиграла Гарольду Минчуму при выборе на должность Министра магии чуть больше года назад? Адара в то время не очень сильно увлекалась газетами, так как обстановка к этому не располагала да и С.О.В. тогда приближались со скоростью и силой стремительно несущегося бладжера, а потому чётко ответить на собственный вопрос не могла. Но в глубине души она понимала: ошибки или случайности быть не может. В этом всё более загадочном Отряде несущественных людей не было.

Ведь если так подумать, то каждый из них выполнял определённую роль: Меддоуз руководила работой в Отделе Тайн, Грюм — в Аврорате, Багнольд, если Адаре не изменяла память, — в Отделе регулирования магических популяций; у Маккиннонов была своя лавочка в Косом переулке, благодаря которой можно было постоянно контролировать события на это улочке; Карлус Поттер имел неплохие связи в Отделе магического транспорта, а особенно в Портальном управлении; Флимонт и Юфимия славились своими акциями на рынке, так как в своё время благодаря чистому совпадению они смогли сделать стремительный скачок в зельеделии, изобретя «Простоблеск»; Дорея наверняка дружила с Хамишем Макферленом, известным квиддичным игроком, и главой Отдела магических игр и спорта; Кассиус был информатором о делах Тома, состоя почти что в ближнем кругу его прихвостней, как и до этого на публику наиболее лояльный к Реддлу из всей компании Абраксас Малфой; Орион был опытным артефактологом и вообще известным специалистом в этой сфере; Фаб и Гид могли знать о жизни плюс-минус рядовых работников порядком больше, чем все остальные члены команды; профессор Макгонагалл была одной из талантливейших волшебниц столетия по мнению любого журнала, а её дружески-доверительные отношения с Дамблдором наверняка позволяли хотя бы частично проникнуться его потенциальными планами; Боунсы, насколько помнила девушка по рассказам Амелии и Александра, вместе работали в Гринготтсе, а потому имели связи во многих Банках всего мира и, к тому же, неплохие отношения с ворчливыми гоблинами; Кверентина Стоутон обладала явными талантами во многих дисциплинах, а потому в её «надобности» точно сомневаться не стоило. И потому внутри Адары сидел глубокий червь сомнения: как она могла заменить этому Отряду Альфарда, если была чуть ли не беспомощной семикурсницей Хогвартса, все операции которой, как оказалось, предугадывались более взрослыми стратегами?

Ещё немного послушав весёлый и непринуждённый разговор Дореи, Миллисенты и Ориона, Адара продолжала мысленно высчитывать причины подобного её зачисления. Но затем на веранду вышел Грюм и, звонко рявкнув, позвал всех назад, руководствуясь аргументом: «Мы пришли сюда не чаи гонять». За этим последовала часовая лекция на тему того, что время нынче неспокойное, а потому шутки пора отбрасывать в сторону и браться за дело, при этом не уточнялось, за какое именно дело надо было браться.

Дорея, насмешливо наблюдавшая за командами Грюма, поспешила объяснить всё непонимающим собеседникам:

— Грюм, усядься, ради Мерлина. Уже начинаешь напрягать своим командываниями, — в ответ на это Грюм лишь яростно закатил свои глаза, но был повержен явно неслабой рукой сидящей рядом Доркас. Дорея благодарно кивнула Меддоуз, ещё раз бросив внимательный взгляд на мракоборца, и продолжила: — Итак, господа и дамы, стремительно приближается вечер в Министерстве, посвящённый юбилею нашего невероятно деятельного Министра, Гарольда Минчума. Естественно, почти все из нас будут присутствовать на столь важном событии.

Адара нахмурилась. Торжественные мероприятия однозначно не были её коньком, а посещать их было равносильно попытке нарваться на скандал. Ведь недаром Орион говорил, что на всех балах Альфарда сопровождали скандалы. Кажется, в данном плане Адара унаследовала все таланты своего крёстного.

Дорея тем временем невозмутимо продолжала:

— Поэтому я настоятельно рекомендую всем, кто там будет присутствовать быть предельно осторожными и никак не выдавать себя. Лучше вообще побольше шутите и не отсвечивайте. Так как мы не знаем, кто станет следующей жертвой этой Мордредовой болезни. И будьте предельно бдительны. Нам надо будет разделить, кто за кем из гостей будет наблюдать. Милли? — Багнольд мгновенно взяла какой-то большой свиток, лежащий на столе у её места, и протянула его Дорее. Та внимательно посмотрела его содержание и кивнула: — Спасибо. Итак, всего будет плюс-минус триста-триста пятьдесят гостей. На каждого из нас припадёт от пятнадцати до двадцати человек. Адара, не смотри так на меня, ты тоже должна присутствовать.

Адара страдальчески закатила глаза. Было печально, что Дорея не понимала фатальность последствий такого решения, но Флимонт поспешил уточнить:

— Дорея, Адара не обязана…

— Если она сюда вошла, то обязана, — строго оборвала слова Флимонта Дорея. — Она должна изначально понимать, с чем именно связалась и куда вступила. Если она, конечно, к этому готова.

Адара угрюмо свела брови и задумалась. Была ли она к этому готова? Конечно, нет. Был ли у неё выбор? Конечно, нет. Поэтому Адара согласно кивнула, обведя внимательным взглядом всех присутствующих. Дорея удовлетворительно кивнула:

— Ну и славненько. Итак, торжество будет через месяц, то есть пятнадцатого июля. На нём будут присутствовать лучшие семикурсники Хогвартса, так как Минчум решил продвигать перспективных студентов заранее. По два лучших ученика с каждого предмета. Список тех, кого рекомендовали преподаватели по основным предметам, ты можешь посмотреть, — Дорея взмахом руки отлеветировала Адаре свиток.

Девушка вгляделась. Там были написаны фамилии преподавателей и имена, которые они решили подать:

«Пр. Макгонагалл — Джеймс Поттер и Сириус Блэк.

Пр. Флитвик — Лесат Даубт и Софи Скролл.

Пр. Слизнорт — Лили Эванс и Северус Снейп.

Пр. Стоутон — Астра Джойс и Ремус Люпин.

Пр. Спраут — Питер Петтигрю и Полли Макмиллан.

Пр. Бинс — Адара Маунтвиль и Амелия Боунс.

Пр. Синистра — Пандора Квайт и Лукреция Зейни.»

Адара сглотнула. Такое внимание от Бинса, конечно, льстило, особенно если учитывать, что на Истории магии их сего-то двое — она и Амелия. Но список приглашённых ей нравился не слишком: Макмиллан и Зейни, хоть и были с противоположных факультетов — Хаффлпаффа и Слизерина, любили её в равно высокой степени ещё с месяца так ноября-декабря. Со Снейпом, конечно, стоило пообщаться, так как последнее время это получалось всё реже и реже, да и сам слизеринец стремительно закрывался от её компании, предпочитая общество холёных аристократов, отдалённо смахивающих на Малфоя. По словам Кассиуса, Северус вполне серьёзно увлёкся идеями Реддла, так как тот пообещал ему всё, о чём он только мог мечтать, — котлы, редчайшие ингредиенты, ещё более диковинные рецепты и полную свободу действий. По тому анализу, который произвёл Уоррингтон, становилось ясно, что полученный вариант драконьей оспы вполне мог быть усовершенствован как раз с помощью зелий Снейпа. Адару этот очевидный факт напряг ещё больше — занятая своими заботами, проблемами и болью, она совершенно не обратила внимания на окружающих, а Северус явно принадлежал к числу тех, о ком забывать не стоило.

Также её не радовало словосочетание «Сириус Блэк» в этом списке, и, судя по выражению лица Ориона, она была в подобной эмоции не одинока. За эту несчастную неделю после конца учебного года она ещё ни с кем из сокурсников не виделась, но переписка с Джеймсом тщательно велась. И по словам Поттера, Блэк должен был быть в Лондоне как раз в вот этих числах, когда она приехала сюда сама. Он по каким-то личным делам, а она — дабы посетить это собрание и проведать приёмную мать, которая, как Адара поняла из письма единственной горничной в их доме, теперь была не в самом лучшем своём состоянии и нуждалась в опеке и помощи. Сама же Кларенс (а именно так звали горничную, которая стала уже чуть ли не полноправным членом семьи) была вынуждена на неделю уехать в какую-то глушь Уэльса, дабы помочь невестке и двум её детишкам справиться с потерей кормильца — брата этой чудесной женщины. Поэтому Адара, которая прекрасно понимала, что теперь леди Говард осталась в одиночестве и вряд ли была достаточно дееспособна справляться со своими заботами самостоятельно, решила выразить свою благодарность матери вот таким способом.

После сообщения о том, что Адаре надо будет наблюдать за всеми особями, записанными в этой части списка, а также за Нарциссой Малфой, Андромедой и Эдвардом Тонксом, Маунтвиль поняла, что одним таким движением попала в большую-пребольшую беду. Мало того, что ей придётся присматривать за Джимом, Северусом, остальной частью друзей и особенно Блэком, так ещё надо будет следить за двумя бывшими Блэками (а бывших Блэков, как известно, не бывает) и супругом одной из них. Спасибо, что хоть Малфоя не получила в придачу для полного счастья! Увидев её оскорблённую до глубины души мину, Фабиан поспешил подметить:

— Ты учти, что это тебе ещё не поручили за нами присматривать — в прошлый раз такая красота как раз Альфарду и досталась.

Гидеон согласно закивал и уничижительно добавил:

— Ага. Он был вне себя от счастья. А после торжества чуть не снёс нам обоим головы.

— После этого мы на такие мероприятия не ходим. А если ходим, то следим друг за другом, — закончил рассказ Фаб.

— Душераздирающая история, — краешком губ улыбнулась Адара хохочущим близнецам.

Разобрав всех остальных «персонажей» будущего мероприятия, решили сразу поднять и вопрос кто с кем идёт. Естественно, для Боунсов-старших было немалое открытие узнать, что Кассиус Уоррингтон хотел бы пойти на торжество вместе с их дочерью. Что уж и говорить о реакции окружающих, за которой спокойно ухмыляющаяся Адара в этот момент могла наблюдать. Естественно, вопрос о замужних дамах и господах даже не подымался, а Фабиан и Гидеон, встречающиеся с двумя обворожительными девушками — Мэри Макдональд и Эммелиной Вэнс, тоже были мимо обсуждения. Потому под вопросом оставалось только шестеро: Миллисента, Доркас, Грюм, профессора Макгонагалл и Стоутон. Часть из них была неожидаемо категорична:

— Я иду одна, — гордо заявила профессор Макгонагалл, вскидывая подбородок. К удивлению Адары, спорить с ней никто не стал, в отличии от профессора Стоутон, которая тоже захотела последовать примеру коллеги. Ту тут же напрягли и нашли подходящую кандидатуру: профессор Слизнорт, с которым давно надо было основательно поболтать, наверняка был бы очень рад компании Кверентины, связи с которой сулили ему огромное количество будущих рассказов. Конечно, как второй вариант было стороннее координирование всех, кто из их компании на мероприятие отправится. Кверентина обещала одумать и сообщить Дорее своё решение в ближайшее время.

Доркас решила вообще о себе скромно умолчать, надеясь, что о ней забыли, но не тут-то было. Дорея скользнула по ней изучающему взгляду, мгновенно переводя его на Аластора, на что Грюм с готовностью откликнулся:

— Да, Кас идёт со мной. И не надо так на меня смотреть, Поттер, — в ответ на это откликнулся обычно молчащий и явно до этого спящий Карлус:

— А я что? А я ничего, — все, сидящие за круглым столом, в том числе и сама Адара, дружно рассмеялись. Маунтвиль мгновенно сделала вывод: Карлус Поттер слушать не привык, просто доверяя своей супруге.

Доркас же в ответ резко взглянула на Аластора и спросила:

— А меня спросить не хочешь, нет?

— Нет, — Грюм своё решение явно оспаривать не собирался. На секунду Адара вспомнила, как с такой же уверенностью Сириус сказал, что она останется у Поттеров дома прошлым летом и не поедет одна ночью по пустынной дороге. Где-то между рёбер предательски кольнуло, и девушка снова присмотрелась к Грюм и Меддоуз: однозначно эта парочка смотрелась лучше, чем она и Блэк. По крайней мере, они хотя бы могли друг друга выносить дольше пяти минут.

Адара вспомнила последний месяц учёбы после того, как Сириус по Карте заметил, как она болтала с Джеймсом на крыше, а перед этим — как встречалась с Уоррингтоном на Астрономической Башне. Это время заставляло её предаться «ностальгии» и окунуться в те года, когда от оскорблений Сириуса Блэка в свой адрес стены Хогвартса предательски шатались. Конечно, она не молчала теперь и отвечала ему теми же колкими выпадами, а потому за их словесными баталиями наблюдала вся Гриффиндорская башня чуть ли не каждый вечер. Об этом были в курсе даже некоторые преподаватели, а особенно бедолага Слизнорт, который был вынужден наблюдать за их препирательствами на своей паре чуть ли не на постоянной основе.

— Маунтвиль, ты снова у нас нарушаешь школьные правила? Где же ты была во время ЗоТИ сегодня, милая серая мышь?

— Там же, где и ты обычно со своими девушками.

— О, и кто стал твоей жертвой сегодня?

— Уж точно не ты.

— Мерлин упаси, не хватало мне такого… недоразумения.

— Естественно. Именно поэтому я с тобой и не хочу спать, Блэк. Ты ведь сплошное недоразумение.

Можно было с уверенностью сказать, что их отношения вернулись на первоначальные круги и всё было именно так, как должно было быть. И никак иначе. Они с Блэком были настолько разные, что уже за два дня до конца года от одних случайных прикосновений в коридоре мраморный пол начинал искриться. Правда, как оказалось, это Блэк всё же пытался подпалить её мантию с помощью огневицы, но успехом сие занятие не увенчалось.

Адару устраивало абсолютно всё в данном вопросе, а потому она даже не видела причин для беспокойства. Тем временем остальные Мародёры и её подруги причины почему-то видели. Хотя Адара совершенно не понимала, почему их вообще должно это заботить.

Хотя стоит ли врать? Сложившаяся ситуация тоже её выматывала, а от некоторы выпадов Сириуса всредине что-то сильно-сильно кололо. Но тем не менее, уступать в словесных баталиях было не в её правилах. По крайней мере, не теперь. Не тогда, когда мир вокруг рушится и должно оставаться хотя бы что-то стабильное и надёжное.

— Маунтвиль, тебя не достало ещё отрицать очевидное?

— И что же, Блэк?

— Что ты не можешь устоять от моей сногсшибательной харизмы.

— К твоему сведению, Блэк, повалить наземь меня может уж точно что-то гораздо более приятное, чем твоё раздутое эго.

— Не Уоррингтон случаем? Он ведь у нас мастер.

— Ты прав, Кассиус однозначно приятнее тебя во всех смыслах. И в том, о котором ты сейчас наверняка подумал.

Адару это бесило. Тихо, незаметно, так как выражать свою злость адекватно она не умела. Но в то же время признавать, что слова Блэка хоть как-то её задевают, тоже. А потому она упорно отвечала на все вопросы подруг о их перебранках с Блэком что-то по типу «Это же Блэк, я от него другого не ожидала, Астра», «Мне глубоко плевать, что там кажется Блэку, и ещё больше плевать, что он там болтает, Лили» или «Святые подштанники, Марлин, не переживай, я сама прекрасно знаю, что на таких, как Блэк, не стоит обращать внимания, но отказать себе в удовольствии поиздеваться над его самомнением, не могу даже на ментальном уровне».

Марлин грустила и нервничала, Мэри усмехалась, Лили тактично молчала и старалась отвлечь подругу от гнетущих мыслей в те редкие моменты, когда она посещала Гриффиндорскую башню и ссорилась с чёртовым Блэком. А вот Астра уже своей злости не скрывала, размеренно выкалупывая в темечке Адары дырку размером с галлеон. Нравоучения дошли до той степени, что Адара просто кидала на саму себя Оглушающее заклинание, лишь бы не слушать речей Джойс. К счастью, та об этом так и не догадалась.

— Блэк, хватит выпускать свои лапы, там где им не место.

— Если ты забыла, крошка, то на зельеварении моим рукам как раз место у котла.

— Ещё раз назовёшь меня крошкой, и я выдеру тебе весь твой плешивый хвост. А так правильно, место твоим рукам у котла. Но у любого котла, кроме того, за которым работаю я.

— Это почему же?

— Потому что ты слабоумный эгоист с раздутым самомнением и меня тошнит только от твоего присутствия.

— Котёл всегда рядом. Он может утешить тебя в такой проблеме.

— Вот именно поэтому я сейчас и окуну твою голову в кипящую воду.

И так на постоянной основе, вплоть до последнего Зельеварения. Что было дальше, вспоминать совсем не хотелось, а потому Адара мыслями вернулась к столу, пресекая на корню любые мысли о Блэке. И очень вовремя, так как после некоторых шуток в адрес Меддоуз и Грюма, а также спящего Карлуса, все обратили внимание на неё. Как на единственную, кто остался без пары.

Адара в знак капитуляции подняла руки и спокойно заверила:

— Мне никого искать не надо. Я свяжусь с кем-нибудь из списка.

Кассиус, явно запомнивший все выделки Мародёров над своим факультетом и самим собой в частности, не удержался от ехидного вопроса:

— Неужели с Блэком?

Глаза семнадцати людей тут же устремились на неё с плохо скрываемым любопытством. Адара строго посмотрела на Кассиуса, поджала губы в лучшем стиле профессора Макгонагалл и безапелляционно отрезала:

— Нет. Как по мне, Лесат Даубт куда более подходящий кандидат.

Спорить с ней никто не стал. Но насмешливый взгляд тех, кто хоть раз видел её вместе с Блэком, она чувствовала до конца собрания.

Возвращение в дом в Лондоне было для Адары сродни хождению по углям. Но заметив, насколько неухоженным выглядит забор и сам дом, как печально и одиноко маячат дом, гараж и небольшая оранжерея, в которой она раньше всегда досматривала за цветами и прочей огородно-садовой живостью, мысли о возможном скандале улетучились. Она нужна, а, значит, надо терпеть упрёки с удвоенной силой.

Матушка находилась на кухне и тщательно мыла посуду. Давалось ей это с очевидным трудом, а потому она даже не услышала, как щёлкнул дверной замок и как открылась дверь. Очнулась леди Говард только тогда, когда Адара была уже на кухне и спокойно сказала:

— Не напрягайся, я сама помою.

Камилла Говард мгновенно обернулась и напряжённо уставилась на Адару. На секунду девушке показалось, что приятного приёма е не ждать, но женщина неожиданно усмехнулась:

— Не ожидала тебя увидеть, — но затем устало присела на стул, который Адара пододвинула к неё заранее.

На пару минут воцарилось молчание, в течении которых Адара опустила рюкзак на пол в углу, подтянула рукава любимой рубашки и прошла к раковине.

— Сердце? — всё же решилась уточнить Адара, не отвлекаясь от своего занятия.

Камилла удручающе вздохнула и пробормотала:

— Если бы. Точнее, не только. Я со стремянки упала, когда вишню подрезала. И стремянка меня слегка придавила.

— Результат? — спросила Адара, поджимая губы. В глубине души мгновенно просел остаток горечи и вины, ведь раньше именно она обрезала эту вишню. И именно она не раз говорила и Камилле, и Кларенс, что эта стремянка когда-нибудь обязательно рухнет. Вот и рухнула.

А если бы она была здесь на пасхальных каникулах хоть денёк и обрезала бы эту чёртову вишню, то стремянка бы не рухнула.

— Закрытый перелом. Неделю назад сходила к травматологу. Сказал, что осталась трещина.

Адара нахмурила брови и произнесла:

— Если захочешь, я смогу залечить. Я привезла все необходимые мази, зелья и…

— Спасибо, но я пока попробую надеяться на свой организм, — Камилла явно оставалась радикальна в своём мнении. И, пожалуй, спорить с этим было бессмысленно.

— Как знаешь, — Адара устало махнула рукой, не имея ни малейшего желания спорить и с Камиллой. Её хватало перепалок с Блэком.

Весь день прошёл в неустанных трудах: уборка дома, прополка грядок и клумб в оранжереи, наведение порядка в гараже, полив цветов во дворе и дальше, и дальше… К вечеру Адаре хотелось одного: помыться и лечь. Уже даже думать не хотелось — за то время, пока она гоняла тряпкой, граблями, сапкой и шлангом, успела передумать обо всём на свете. В том числе и о всевозможных планах по захвату мира, истории этого Отряда, отношениях Минервы Макгонагалл с окружающими, её долге перед Камиллой Говард и о том, что завтра ещё надо будет красить забор и белить дом. И, возможно, надо будет включить свою фантазию, нарисовав на стенах какие-нибудь красивые узоры.

Когда Адара вошла в дом, Камилла лежала на диване и читала газету, явно ожидая её. На кухне можно было услышать едва заметное исполнение песни, кажется, «Квин». Как только леди Говард заметила вошедшую Адару, то тут же поспешила спросить:

— Адара, а у Сириуса есть девушка?

Адара, порядком уставшая от дневных забот и совершенно не ожидавшая подобного вопроса, поражённо замерла и спросила:

— А зачем это тебе? — затем вспомнив, что «отвечать вопросом на вопрос — признак дурного тона», поспешила исправиться: — Могу сказать тебе на девяносто процентов, что Сириус свободен, а потому я приглашу его к тебе. И будешь охмурять сколько твоей душе угодно.

Камилла посмотрела на неё, как психиатр на несущего бред пациента. Учитывая, что Адару ситуация уже откровенно смешила, то это было более забавным, чем раздражающим. Тем не менее, леди Говард вкрадчиво заговорила:

— Понимаешь, Адара, когда двое молодых людей нравятся друг другу, то для взрослых это чаще всего очевидно даже невооружённым глазом. А потому и то, как Сириус смотрел на тебя ещё год назад, показалось мне до запредельного ясным. И мне очень интересно, как ко всему этому относишься ты сама. Потому что смотритесь вы, — на этих словах Камилла ласково улыбнулась, — уж очень гармонично.

Адара закатила глаза и села на пол у дивана Камиллы, закидывая одну руку прямо на резную ручку.

— Я так понимаю, что ты всё равно не отстанешь. Поэтому я готова ответить на все твои вопросы, но завтра.

Камилла обиженно нахмурилась, по-детски надув щёки:

— Неужели ты не ответишь бедной больной женщине на вопрос сразу, а будешь томить её долгим ожиданием?

Адара закатила глаза в очередной раз и страдальчески простонала, не имея ни малейших сил контролировать то, что несётся из её рта:

— Ну, пожалуйста, мам, можно я пойду спа-а-ать.

Адара устало положила голову прямо на диван рядом с рукой Камиллы. В комнате воцарилась дрожащая тишина, и девушка напряглась, не понимая её причин. Затем она неспешно собрала голову в кучу и проследила за своей последней фразой. Мгновенно вскинув голову, Адара столкнулась со слезящимися глазами Камиллы Говард, которая едва слышно прошептала:

— Ты никогда меня так раньше не называла…

Адара задумалась. О сказанных словах она однозначно не жалела. После высказанных Дамблдором слов о том, как её родная мать отзывалась о ней, мысли о Камилле Говард её почти не покидали. Стоило признать, что после того, как её забрали из приюта, эта женщина относилась к неё просто замечательно. Конечно, она не проявляла свои эмоции настолько сильно, как Майкл, но Адара всегда могла почувствовать ту ласку и поддержку, которой ей так не хватало вот уже несколько лет на тот момент. Правда, всё это значительно омрачилось после смерти Майкла. Проявления её стихийной магии были очень яркими вспышками, и всегда ознаменовались какими-нибудь катастрофами — то люстра разобьётся, то шкаф опрокинется. А потому, наверное, не было ничего странного в том, что Камилла в болезни Майкла — а онкология, что восемь лет назад, что сейчас, считалась неизлечимой, — винила именно Адару и ту магию, которой она владела. Мол, именно она свела в могилу мистера Говарда. Сейчас, по прошествии лет, Маунтвиль понимала, что, возможно, так оно и есть — ведь причины этой страшной болезни так и остаются неизвестными. А потому и обвинять Камиллу в таком отношении больше не было сил.

— Я не жалею о том, что сказала. Если ты не хочешь, чтобы я так тебя называла, то я пойму, — Адара немного робко посмотрела в глаза приёмной матери, но не заметила там и тени презрения или досады.

Только грусть и жалость.

Камилла неожиданно резко махнула рукой, откидывая газету на стол, и поспешно заявила:

— Нет, что ты. Господи, Адара, я так перед тобой виновата. Прости меня, девочка, — её глаза залились ещё больше, и сама она неожиданно схватилась обеими руками за её холодные и грязные ладони. — Я никогда не ненавидела тебя, честное слово. Просто… Майкла не стало так неожиданно, и я… Я не знала, что, где, как и почему, а ты была таким простым выходом… В общем, мне искренне жаль, что всё сложилось именно так.

— Я не обижаюсь, мам, честное слово, — Адара попыталась успокоить и той частью руки, которая была чистой, постаралась обнять Камиллу в ответ.

Камилла продолжала давиться слезами и немного всхлипывать:

— Когда мы с Майклом тебя брали, ты была такой очаровательной, такой умничкой… Я тогда подумала, Господи, что же должно было случиться, чтобы у такого ребёнка не было родителей. И мне так захотелось подарить тебе дом, счастье, попробовать стать для тебя кем-то, кто сможет дать материнскую ласку… — Камилла снова всхлипнула, но уже куда спокойнее. — Господи, я ведь так старалась. Я думала, что если нам с Майклом уже не дано детей, то мы должны попробовать спасти хотя бы одного ребёнка. Прости меня ещё раз, пожалуйста. Майкл… Он ведь просил беречь тебя, а я… — и Камилла ещё раз обняла Адару, прижимая к себе.

Девушка же не знала, как быть, ведь она никогда не принадлежала к тем людям, которые умели утешить и успокоить. К таким принадлежали Лили и Астра, умеющие найти нужный ключик, а она никогда не понимала ничего в плане вот таких вопросов… А потому только ответила на такую искренность крепкими объятиями и словами:

— Ничего, мам. Всё обязательно будет хорошо.

На следующий день Адара встала относительно поздно — они с Камиллой проговорили непозволительно долго, а потому уснула она уже за полночь. По этой же причине силы подняться с кровати нашлись только к восьми утра, а красить забор она вышла уже к девяти. Камилла ушла приблизительно в это же время — у её близкой подруги было день рожденья, а пропустить его было бы просто свинством. А не помочь в приготовлении — тем более.

Настроение было отменным, а потому Адара с долей веселья напевала знакомую песенку, ставшую хитом в Британии:

— When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me, speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness she is standing right in front of me, speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be, let it be, let it be, — забор будто красился самой собой, настолько легко рука вместе с широкой кистью скользила по слегка шершавым доскам.

На сердце была какая-то непонятная радость и предвкушение чего-то такого хорошего и светлого, что она не могла сама себе описать или же объяснить словами. Пела Адара частенько, обожая музыку — как никак, недаром проучилась в музыкальной школе три года — экстерном, естественно, — и за это же время закончила её с отличием (хоть и не без тяжестей и накладок, ведь последний год обучения она уже была в Хогвартсе, посещая любимого преподавателя по любимому инструменту уже на каникулах). Но, естественно, на всеобщее достояние она свои таланты не выставляла, предпочитая петь в те времена, когда её наверняка никто не мог слышать. А тихая лондонская уличка в рабочий день-вторник наверняка могла ей эту «безопасность» обеспечить.

Во время вчерашего разговора тема плавно перешла к школе, учёбе и дальнейшим планам. Адара, естественно, понимала, что посвящать любого маггла в те проблемы, которые у неё возникли за последний учебный год, всё же не стоит, а потому скромно об этом умолчала. Но от вопроса о том, согласится ли Камилла переехать вместе с ней подальше от Британского острова, всё же не смогла удержаться. Как ни удивительно, но мама — каким бы странным послевкусием отдавало это слово даже в голове — убедила, что если это будет необходимо, то она сделает всё возможное, чтобы перенести все свои дела туда, куда сама Адара скажет. От этого на душе становилось спокойнее, а надежда на мало-мальское светлое будущее разрасталась внутри приятным теплом.

— Whisper words of wisdom, let it be, аnd when the broken hearted people living in the world agree. There will be an answer, let it be for though they may be parted, there is still a chance that they will see. There will be an answer, let it be…

Буквально через полчаса такой работы, когда Адара как раз закончила покраску забора, откуда-то позади послышался непонятный то ли топот, то ли стук. Девушка весело обернулась… и мгновенно отпрянула, едва слышно охнув.

Перед ней стояла большая собака не совсем понятной породы — да Адара и не разбиралась в них никогда, если совсем на чистоту. Чёрная, как смоль, она отождествляла для девушки, недоверчивой к собакам по определённым и достаточно весомым причинам, какое-то подозрение того, что кто-то из соседей решил натравить своего питомца на нарушительницу возможного покоя. Оглянувшись, хозяина она не заметила, а потому медленно взяла ведро с краской, кисть и постепенно пошла спиной в сторону калитки, молясь о том, чтобы собака не среагировала на её «побег».

Как оказалось, тщетно: лохматая псина весело гавкнула и кинулась к её ногам, заставив чуть ли не уронить ведро с краской от ужаса. В голове пронеслась шальная мысль, что прямо сейчас она лишится ноги, но собака оказалась на удивление добродушной: весело закрутилась вокруг её лодыжек, пару раз даже не постеснявшись пройтись шершаво-тёплым языком. Из груди Адары сам собой вырвался облегчённый смех.

Адара уже куда увереннее направилась в сторону калитки, так как забор всё равно был докрашен и оставаться на улице не было смысла. Как ни странно, собака шугнула во двор следом за ней.

— Ладно, побегай уже здесь, — заметив, что счастливый пёс направился прямиком в сторону только вчера прополотой и политой клумбы, Адара мгновенно предупредила: — Но только не по цветам. Иначе я превращу тебя в чайник.

Пёс обиженно обернулся и жалобно попытался заглянуть Адаре в глаза, но та, тщательно замешивая белую краску, не обратила на это внимание, а лишь пробормотала:

— Да, я и такое тоже умею.

Не обращая на собаку почти никакого внимания, Адара принялась белить дом, попутно продолжая напевать:

— Let it be, let it be, let it be, let it be, there will be an answer, let it be… Let it be, let it be, let it be, let it be, whisper words of wisdom, let it be**…

Пёс продолжал пронзительно наблюдать за её действиями — по крайней мере, спина Адары чувствовала на себе чей-то взгляд. Неожиданно остановив свои действия, она задумалась: откуда в их тихом переулке взялась эта собака? Краем глаза посмотрев на пса, она заметила, что он почти идеально чистый — значит, бежать до их забора ему было не очень-то далеко. Но ни у кого из ближайших соседей, Адара могла поклясться, собак не было. Что же тогда…

Вариантов было немного, в общем-то: либо собаку натравили на её след, либо собака сама знала, что делала. Первый вариант исключался — волшебники такого не умеют, а магглам искать её не было смысла. Но как собака сама могла сама знать, куда бежать?

Адара медленно опустила ведро на землю и подошла к собаке, вкрадчиво улыбаясь и осторожно гладя его за ушами. Пёс удовлетворённо заурчал, от удовольствия зажмурив свои глаза. Свои серые глаза… Пронзительно знакомые серые глаза.

Процедура отвлечения собачьего внимания прекратилась в ту же секунду. Адара приветливо встала и, ещё раз похлопав псину по макушке, продолжила своё занятие. Упрямое животное таким исходом явно было недовольно, а потому стало на две задние лапы, передние положив ей на плечи и тем самым загораживая стену. Затем собака наклонила голову и мило высунула язык, явно желая её сдаться. Но Адара лишь скептически подняла брови, а пёс, явно не знавший, что ещё ему необходимо сделать, неожиданно раза три лизнул своим шершавым языком лицо Адары, вначале пройдясь по щекам, а затем и по губам.

Сказать мягко, Адара от разыгравшегося спектакля в восторге не была. До этого такой прекрасный день тускнел с многократной стремительностью, а потому она отступила на шаг назад и продолжила красить дом, обойдя собаку. Пёс обиженно надулся и подбоченился, но Адара, краем глаза посмотрев на него и едва заметно ухмыльнувшись, сказала:

— Либо говори, чего тебе надо, Блэк, либо вали отсюда и не порть мне такой хороший день.

Пёс, кажется, удивлённо повернулся в её сторону.

Адара угрюмо молчала, продолжая красить стену, и только покрепче ухватилась за несчастную кисть. Рада ли она видеть Блэка или больше зла, девушка пока не знала. Конечно, Адара искренне не понимала, какого чёрта он сюда припёрся и что вообще ему от неё надо, но… Но последний урок по зельеварению покоя ей не давал, с каждым разом всё больше и больше заставляя углубляться в собственные переживания. А на следующий день после этого было официальное закрытие года, Гриффиндор в очередной раз победил, слизеринцы в очередной раз на той неделе пострадали от Мародёрской шалости, и Адара, с вечера собрав свои пожитки, довольная села в Хогвартс-экспресс, понимая, что с Блэком ей уже не встретится. Стоит признать, что в очередной раз прокатившись на крыше поезда, Маунтвиль получила куда большую массу удовольствия, чем если бы наверняка ехала в поезде, где её наверняка бы кто-нибудь нашёл и наверняка бы кто-нибудь достал. Так что так было куда лучше в первую очередь для самого Хогвартс-экспресса.

Приехав на платформу, Адара, как полноценная совершеннолетняя волшебница, попрощалась с теми из друзей, с кем хотела попрощаться, накинула на себя чары невидимости и незаметно исчезла, незатронутая никем из окружающей её толпы. Неделя без окружающих прошла просто чудесно — Адара попутешествовала по Великобритании, вдоволь насладившись и видами старого-доброго Стоунхенджа, и Национальным парком Сноудония, и Дорогой гигантов, и пейзажами шотландского Брох-оф-Муса. Трансгрессируя каждый день с одного уголка, казалось бы, такого маленького острова в другой его конец, девушка познавала всё новые и новые грани человеческого бытия и природного существования и безнадёжно мечтала о какой-нибудь скромной избушке, например, у того же Лох-Несского озера* * *

где-то к годам восьмидесяти. Чтобы вокруг были только она, озеро и желательно пустынная от людей местность. Конечно, Лох-Несское озеро из-за обилия туристов под такое описание не подходила, но тем не менее.

И вот теперь, стоило ей проявить хотя бы часть своей доброты к человечеству, как тут же всё пошло наперекосяк — Блэк замаячил на горизонте своим кобелиным хвостом. Единственное, что хорошего случилось, так это то, что она помирилась с приёмной матерью спустя — подумать только! — восемь лет. Но важно было то, что это всё же произошло.

Адара посмотрела и заметила, что уже минут как пять водит кисточкой по одному и тому же месту на стене. Понимая, что так дело не пойдёт, она обернулась к Блэку-псу. Естественно, на его месте был уже вполне себе настоящий человек, который сидел на лавочке с наклоненной головой, явно наблюдая за её действиями. Где-то под ложечкой что-то хрустнуло и защемило, но Адара прекрасно знала — это всё её старческие кости.

Сириус выглядел, стоило признать, как всегда привлекательно. Какие-то чёрные джинсы и футболка — вроде бы ничего лишнего, но тем не менее этого было достаточно для того, чтобы проходящая мимо соседка приветливо заулыбалась Адаре и окликнула:

— Добрый день, Адара! Какой у вас привлекательный молодой человек, моё почтение!

Адара как можно более приветливо кивнула и доброжелательно ответила:

— Добрый день, миссис Стрип! Этот молодой человек ищет в этом районе свою подругу, а потому спрашивает, как пройти к Парку Изабеллы* * *

!

Миссис Стрип от такого остановилась и поспешила заговорить:

— Ох, этот парк просто чудесен в эту пору, юноша! Там цветут великолепнейшие азалии. Помню, мой муж любил дарить их мне на каждом свидании, — и, придавшись воспоминаниям, старушка медленно пошла в сторону своего дома.

Адара напоследок ещё раз доброжелательно отозвалась:

— Хорошего вам дня, миссис Стрип! — затем повернулась к посмеивающемуся Сириусу и гораздо тише повторила: — Либо говори, чего тебе надо, либо выметайся. Иначе я тебя отсюда вымету.

На его фоне, конечно, её угрозы выглядели странно. Адара была одета в лёгкую белую рубашку с засукавленными до локтей рукавами и шорты, а Сириус, после этой фразы поднявшийся во весь свой рост, выглядел куда серьёзнее, чем она сама. Не будь девушка настолько упрямой, то наверняка бы сжалась под тем насмешливым взглядом, которым её окинул Блэк. Но тот вполне спокойно и молча взял вторую кисть в руки, стал рядом и принялся тоже белить дом. Буквально через пару минут, когда Адара уже вернулась к своей работе, Блэк всё же соизволил сказать хоть пару слов:

— Ты, конечно, отличная выдумщица, не поспоришь. Надо же, как символично. Знаешь, что означает «азалия» на языке цветов?

Адара, никогда особо не ценившая подобные изыскания, тщательно старалась не грубить на редкость миролюбивому Блэку. А потому лишь нехотя буркнула:

— Не знаю и знать не хочу.

Блэк пожал плечами и продолжил:

— Как знаешь, но надо же мне где-то применять знания, вдолбленные матушкой, — видя, что его слова совершенно никого не заботят, гриффиндорец всё же брякнул (и кто его просил?): — Будем считать, что молчание — знак согласия. Азалия, если мне не изменяет моя память, а она мне изменять не может, потому что я неотразим, — на такое очередное позёрство Адара молчаливо закатила глаза, хоть и решила скромно промолчать, — является символом женственности, хрупкости, сдержанности и преданности, а также… печали и страсти, — на последних словах Сириус отвлёкся от своего занятия и наклонился прямо к её уху, заставляя вздрогнуть от испуга и подобной подачи.

— Блэк, если ты немедля не отлепишь свою башку от моего уха, то она стремительно познакомится с этой стеной, — совладала с собой Адара, хотя и почувствовала, как холодные до этого руки заметно потеплели. Хотя для Адары было куда важнее сохранить собственное лицо, чем температуру рук, а потому она успокоилась, что краснеть с её давлением было невозможно.

Сириус, как ни странно, тут же отступил, вкрадчиво ухмыляясь. Адара не собиралась поворачивать голову в сторону Блэка, угрюмо управляя кисточкой и мысленно прикидывая, каким образом можно выпендрить Блэка подальше из тихого района Ричмонд-апон-Тёмс* * *

.

И тут Сириус произнёс то, чего Адара от него ни капли не ожидала. Точнее, не сегодня.

— Ну и глупая же ты, Адара.

Сириус чувствовал, как Адара обернулась и, сверкнув глазами, бросила:

— Ты ничуть не лучше, — в ответ он ухмыльнулся и прищурил глаза, пытаясь скрыть всплывающее раздражение:

— Ты ещё скажи, что мы друг друга стоим.

Адара закатила глаза и улыбнулась, боком опираясь на непокрашенную часть дома и не отвечая на вопрос:

— Я всё ещё считаю, что ты позёр с раздутым самомнением.

Сириус сделал шаг ближе и точно также опёрся на стену, складывая руки на груди:

— А я и не спорю.

— Угу, конечно, — ухмыльнулась Адара. — Ты у нас вообще никогда ни с кем не споришь, не прирекаешься и никого не оскорбляешь.

Сириус поднял брови:

— Как точно ты меня изучила, надо же, — Адара повернулась и продолжила красить стену, теперь взяв в руки кисть с синей краской и рисуя какие-то незнакомые Сириусу вензеля и узоры. Он, с особым наслаждением продолжая любоваться её профилем, ехидно подметил: — Не знал, что ты у нас ещё и петь умеешь.

Адара меланхолично продолжила рисовать на стене, лишь через секунд двадцать ответив:

— Ты многого обо мне не знаешь, Блэк.

Сириус вздохнул. В общем-то, это было и правдой, и ложью одновременно. Он знал о ней такие мелочи, какие, кажется, не мог знать кто-то ещё со стороны. Например, Адара не красилась по утрам, как большинство девчонок. Она щурила левый глаз, когда пыталась кого-то уловить во лжи. И вообще, кажется, она умела ловко управлять двумя руками: именно в левой она обычно держала волшебную палочку и колдовала заклинания, хотя писала конспекты правой рукой. Адара никогда не распускала волосы, постоянно удерживая их в каком-нибудь хитром пучке. В ответ на оскорбления она никак не выдавала свои обиды и чаще всего ухмылялась, тем самым показывая оппоненту, что её это ничуть не задевает. Когда гриффиндорка нервничала, она поправляла лямку рюкзака, если он был у неё на плече, или же засовывала большие пальцы в карманы. Несмотря на внешнюю слабость, удар у Маунтвиль был отлично поставлен. Также Сириус заметил, что у неё было плохое зрение, а потому она щурила глаза, смотря на кого-то вдали, хотя очков не носила и по каким-то непонятным способностям улавливала движение снитча в воздухе на квиддичном поле.

Брать книги Адары было вредно для физического и ментального здоровья: во-первых, никому без особого спроса она их не давала, а во-вторых, могла спокойно черкать в этих учебниках не только карандашом, но и маггловской ручкой, и даже чернилами без малейшей совести. Глаза Лили в ужасе ползли на лоб, когда она заглядывала в учебники Маунтвиль и видела все эти загнутые уголки, росчерки, подчёркивания, небрежные размышления и добавления. Хотя это совсем не значило, что Адара не ценила книги: он сам не раз и не два замечал, с какой любовью она поглаживала особо любимые книги, читая их в плюс-минус укромном уголке шумной гостиной.

Джеймс, как-то споря с ним, утверждал, что у Маунтвиль глаза серо-синие, как грозовое небо летом. Тем не менее, Сириус заметил, что на самом деле её глаза меняют цвет в зависимости от настроения: в гневе они серо-синие, уходящие куда-то в ультрамариновый оттенок; при спокойствии — серо-голубые и прозрачные; в радости — болотно-серые омуты, заглатывающие своей глубиной всех окружающих; в грусти они были похожи на два маленьких сине-голубых сапфира, которые были в каких-то семейных серёжках матери и которые она одевала только на особый случай.

Сириус не был поэтичным и не был таким же придурком, как Сохатый. Но он стал замечать, что как раз рядом с Маунтвиль ему хочется молоть всяческую ерунду. Или спорить, захлёбываясь собственными соображениями, с блеском в глазах и пеной у рта доказывая свою правоту на протяжении нескольких часов и не замечая того, как быстро пролетает время.

Тем не менее, Бродяга прекрасно понимал одно: как бы глубоко он не копался, душа Адары как оставалась для него загадкой, так и остаётся. Она не собиралась никому открываться до конца, оставляя хотя бы крохотную часть за кадром. Видимо, именно поэтому Сириус не мог постичь, почему Адара смогла сделать это для Сохатого, но не для него, Бродяги, который ни в чём не уступал Джеймсу. Тот, к счастью, так и не узнал о его вспышках ревности, хотя Маунтвиль, судя по всему, была в курсе. Стоило отдать ей должное, что она никому больше об этом не рассказала, хотя Сириус отчётливо помнил, каким взглядом она смотрела на него тогда, после разговора с Лили в коридоре. Скорее всего, именно растроенная Эванс и выболтала тайну Бродяги, пусть и ненарочно.

— Ты права. Но, возможно, мне хотелось бы узнать тебя поближе? — он смотрел на неё с немой грустью, прекрасно понимая, что Адара подобное заметит. В общем-то, после всей той каши, которую он разварил внутри себя за это короткое время, скрывать от Маунтвиль ему было больше нечего. Уж точно не от неё.

Адара взгляд со стены перевела не сразу. Сириус заметил краем глаза, что на стене уже успел расцвести како-то причудливый цветок, с необычной формы листиками и на удивление толстым стеблем. Дорисовав какой-то один известный лишь девушке вензель, Адара всё же решилась перевести взгляд на Сириуса, так и замерев с кисточкой в руке. Несколько мгновений, слившихся в вечность, она как-то подозрительно грустно и пристально всматривалась во что-то, чего парень не понимал, а затем вздрогнула, неожиданно резко нахмурив брови и чуть ли не зарычав:

— Я терпеть не могу, Блэк, когда кто-то грубо тыкает свой длинный собачий нос туда, куда не просят, — буквально секунду она глубоко дышала, словно после длительного марафона, а затем, неожиданно вскинув руку, принялась возмущаться: — Какого чёрта ты ко мне вообще прицепился? Тебе больше не к кому приставать? За тобой плетётся толпа и чуточку больше, почему не выбрать кого-то из них и предоставить мне душевный покой? Почему, я тебя спрашиваю, Блэк? Неужели тебе настолько скучно, что ты пристаёшь к тем, кто потенциально опасен для ментального здоровья? Задница требует приключений? — пока из Адары извергался целый поток всевозможных возмущений в адрес Сириуса, человечества и Вселенной в целом, сам парень лихорадочно соображал, каким образом можно заставить Маунтвиль утихомириться хоть на секунду. Было видно, что её что-то то ли волнует, то ли беспокоит, но признаваться в этом она не хочет категорически. А у самого Сириуса нервы были уже на пределе. Адара дышала глубоко и в то же время рвано, и в этот момент напоминала больше обиженного ребёнка, чем взрослого и состоятельного человека, которым она всегда казалась большинству окружающих.

И в этот момент Сириус не сдержал свой порыв: он неожиданно дёрнулся и прижал Адару к себе в природной попытке обнять, защитить и уберечь. Маунтвиль же, казалось, такого эффекта совсем не ожидала, а потому чуть ли не рычала куда-то между рёбер, бережно утыкаясь лбом в ключицы и не делая никаких попыток вырваться. К огромному удивлению Сириуса.

Сириус вспомнил, как после крупной ссоры с Адарой, он попробовал помириться с Камиллой, в надежде, что она снова сможет отвлечь его от задних мыслей. Но не тут-то было: Холланд была спокойна и прямолинейно сказала, что между чужим счастьем стоять не хочет. А в самом конце этой тирады грустно добавила, что своими вот этими закидонами Сириус делает невероятно больно не только себе или самой Камилле, но и той же Адаре.

Сириус задумался над её словами чисто непроизвольно и стал наблюдать за Маунтвиль куда более тщательно, чем до этого. Она вела себя как обычно: старалась приветливо или не очень улыбаться (второй случай, если это был Сириус), читала книги, конспектировала лекции и исчезала куда-то при любом удобном случае. При этом по Карте он отследить её координаты тоже не мог — очевидно, Маунтвиль убегала в Хогсмид. В общем-то, погода позволяла, но он не мог не проверить, есть ли на Карте пометка «Кассиус Уоррингтон». Стоило заметить, что все разы она оказывалась на месте.

С каждым днём Сириус всё больше убеждался, что ляпнул он совершенно не то, чем на самом деле являлись отношения Маунтвиль и Уоррингтона. Ночью они, кажется, встречались всего ещё один раз где-то недели через две и тоже на Астрономической Башне. Понимая, что совершил фатальную ошибку, Сириус решил в кои-то веки поделиться ситуацией с Сохатым. Тот подобному признанию был невероятно рад, хотя и после рассказа захотел ему по-дружески щедро врезать. И всё же, всё же… После этого Джеймс и Адара начали встречаться на крыше Астрономической Башни. И хоть Сохатый уже месяца три утверждал, что Маунтвиль ему только как сестра, Сириус не мог с собой ничего поделать.

Сириус не мог сказать, когда такие встречи лучшего друга с Маунтвиль начали его напрягать. Пожалуй, это было ещё в первый день, после разговора Джеймса, но своего апогея достигло через дня два. Тогда, сидя в гостиной с Лили кромешной ночью, он думал о том, что Адара, пожалуй, остаётся единственной из девушек, к кому он питает хотя бы малейшую странно болезненную привязанность и совсем не такую, как к той же Эванс, Джойс, Макдональд или крошке Маккиннон. Он был более чем уверен, что сдайся она его ухаживаниям изначально, то стала бы очередной из бесчисленного списка тех, с кем он уже заводил какое-то подобие отношений. И поэтому всё дело было в её неуступчивости, конечно же. И совсем не в том, что при её виде у Сириуса замирало дыхание даже тогда, когда она была одета как обычно. И уж точно не в том, что их характеры иногда казались почти неотличимыми.

Адара всё так же утыкалась лбом ему в ключицы, не делая никаких попыток отпрянуть. Стоило признать, что Сириусу такое положение нравилось.

— Зачем ты приехал вообще? — прошептала Адара, словно не обращаясь ни к кому, но Сириуса её вопрос застал врасплох.

Зачем он приехал? Он и сам досконально не знал. Знал только, что нашёл её дом ещё в течении первой недели каникул. Заявился сюда под радостную улыбку заметно уставшей Камиллы Говард.

— Сириус, дорогой, здраствуй! — леди Говард, до этого в согнутом положении работающая над какими-то цветами, приветливо улыбнулась ему в тот же миг, как он скрипнул калиткой. Женщина была одета в непривычно свободную одежду: широкие полотняные штаны кофейного оттенка и того же цвета рубашка. Глядя на эту изысканность, Сириус неожиданно для себя понимал, что Адара всё же похожа на свою приёмную мать. Хотя отношение Маунтвиль и леди Говард к нему самому кардинально отличались что год назад, что теперь.

Камилла неспешно, как-то подозрительно прихрамывая, подошла к нему и расцеловала в обе щеки: ростом она была куда выше Адары, которая макушкой как раз доставала ему до плеча. Сириус в долгу не остался: мгновенно вспомнил все необходимые нормы этикета и поцеловал протянутую женскую руку.

— Леди Говард, я счастлив видеть вас и ещё более счастлив заметить тот факт, что вы ни капи не изменились за этот год, — леди Говард ласково улыбнулась и махнула рукой:

— Ах, Сириус, если бы именно так всё и было. Но, в конце-то концов, я ещё не так стара, так что можешь называть меня по имени. Камилла, — Сириус широко улыбнулся, поражаясь тем изменениям, которые произошли с этой женщиной за год. Вместо строгой снежной королевы перед ним стояла женщина, обволакивающая его душу чуть ли не материнским теплом. До этого подобное удавалось лишь миссис Поттер и… Но вторая женщина исчезла из его жизни слишком давно, чтобы об этом вспоминать. Камилла неожиданно всплеснула руками, выводя парня из раздумий: — Ох, юноша, что же мы стоим! Проходи в дом, сейчас Кларенс сделает нам чаю. Кларенс! У нас гости! — громко крикнула она в сторону открытого окна, и медленно пошла в сторону дома.

Сириус не был бы джентльменом, если бы не подал ей руку, помогая и поддерживая при ходьбе. Тот факт, что Камилла прихрамывает, от его внимания не укрылся:

— Камилла, что с вами?

Леди Говард постаралась натужно улыбнуться, пытаясь скрыть свою боль при каждом шаге:

— Ах, Сириус, мне хотелось бы сказать, что это пустяк, но увы. Немного неудачно упала, скажем так, — мягко взяв Сириуса за руку, она поспешила спросить: — Лучше расскажи мне, как дела в этой вашей школе. И как там Адара? Где она сейчас? — лёгкая тучка пробежала по её лбу, и Сириус смутно догадался, что Адара приёмной матери давненько не писала.

При очередном воспоминании о Адаре Сириус чуть ли не мгновенно поник, тщетно пытаясь держать лицо. Но печаль Камиллы Говард была слишком обезоруживающе, и потому удержать собственные эмоции ему тоже не удалось.

Леди Говард как-то понимающе вздохнула:

— Ладно, сейчас нам Кларенс сделает чаю, поставит свои фирменные пирожные, и ты мне всё по порядку расскажешь.

Изначально у Сириуса не было ни малейшего желания рассказывать Камилле Говард какие-то подробности из жизни её приёмной дочери и уж тем более из своей. Но эта вежливая леди была слишком внимательным и сочувствующимся слушателем, и Сириус сам не заметил, как выложил ей буквально всё: и о положении дел в магическом мире; и о убийстве дяди и попутно крёстном Альфарде; и о том, что за этот год Адаре бесчисленное количество раз угрожала смертельная опасность; и о их прошедшей ссоре и поседующем конфликте; и о проклятиях, которым в этом году поддавались магглорождённые; и о нападении на Косой перулок; и о многом-многом другом. Пожалуй, всё это было вызвано исключительно тем, что он давно ни с кем не говорил по душам, в том числе и с Сохатым.

Сириус и не подозревал, что в своё время Камилла Говард вместе с маленькой дочерью и мужем — послом Великобритании в различных иностранных миссиях — умело добывала секретную и не очень информацию для правительства. И хотя Адара подобными навыками старалась не пользоваться в обычной жизни, леди Говард подобными методами не брезговала, а потому Сириус в этот раз чуть ли не впервые оказался на месте жертвы женской хитрости.

Он, так углубившись в собственные мысли, не сразу заметил, что Камилла поднялась и выпила какие-то две маленьких таблетки. На его вопросительный взгляд, леди Говард с улыбкой объяснила:

— Это успокоительное. После таких рассказов и не такой старушке, как мне, плохо станет. — Сириус сокрушённо вздохнул и покачал головой — ему не стоило так сильно волновать приёмную мать Адары, но та неожиданно успокаивающе отмахнулась: — Не жалей, этот разговор мне тоже был нужен. Адара ведь в своих письмах писала мне о том, что у неё всё отлично, и она усердно учится.

Сириус ухмыльнулся краешком губ: такая скрытность была так похожа на замкнутою Адару, что он совсем не удивился, узнав о подобном. Что уж и говорить, но она была явно куда боее крепким орешком, чем он сам.

— А теперь, Сириус, мне надо поговорить с тобой серьёзно, — леди Говард сложила руки в замок и пристально на него посмотрела. — Я не буду спрашивать тебя о ваших с Адарой отношениях — это не моё дело. Я лишь хочу тебя попросить.

— Всё, что угодно, Камилла, — пылко заверил Сириус, заставляя женщину ухмыльнуться:

— Звучит многообещающе от такого красивого юноши, как ты, — она рассмеялась, наблюдая за его выражением лица. — Не переживай ты так. Я просто хочу, чтобы ты дал мне обещание, что несмотря ни на что, какие бы обстоятельства ни были, ты никогда не бросишь Адару в беде. Даже если все вокруг будут говорить на неё гадости, даже если весь мир от неё отвернётся, ты всё равно останешься на её стороне. Адара тяжёлый человек, но без поддержки близкого человека не выдержать даже ей.

Сириус всё же помедлил секунду прежде, чем сказать то, что он должен был и хотел сказать:

— Я вам торжественно клянусь.

Эта поездка в первый раз навалила на него определённое количество ответственности, и сейчас, когда Адара была в его объятьях, он ощущал нависший груз как никогда раньше. Вокруг кипела война, им всем грозила смертельная опасность, и вряд ли Маунтвиль была из тех людей, кто захочет остаться в стороне. Точнее, кто сможет остаться в стороне. Даже если Сириусу хотелось этого больше всего на свете.

Он осторожно повернул голову и скосил глаза. Адара почувствовала движение сверху и подняла голову. Сириус заметил, как сильно перекривилось её лицо, насупиись брови и напрягся лоб: создавалось обманчивое впечатление, что она вот-вот расплачется. Где-то в глубине гриффиндорец понимал, что этого не будет и подобное выражение лица свидетельствует о болезненных мыслях. Но всё же он не сдержался и ласково провёл по девичьему лбу, разглаживая морщинки.

— Я понимаю, что тебе сложно сейчас, честное слово, понимаю. Знаю, что у тебя там какие-то свои странные игры, в которые ты почему-то посвящаешь Уоррингтона и Сохатого, но не меня, — Адара возмущённо открыла рот, но Сириус покачал головой и продолжил: — Не перебивай, пожалуйста. Я знаю, что очень сильно обидел тебя. И всё же, я не могу не попросить тебя довериться мне.

Адара поджала губы и свела брови, и её худое, бледное лицо напомнило ему Макгонагалл. От такого поразительного сходства в другой момент он бы точно расхохотался, но сейчас всё казалось слишком серьёзным. Спустя секунды, набатом бьющие в голове Сириуса, Адара всё же тихо сказала, пронзительно заглядывая прямо в душу и прищуривая левый глаз:

— Ты должен быть готов к тому, что у меня будут секреты, — она вздохнула: — Я бы с радостью рассказала тебе всё, Сириус, но есть вещи, которые я не могу раскрыть. Это не мои, а точнее не только мои тайны, и некоторым из них лучше не всплывать на поверхность как можно дольше. Так что если ты хорошенько всё обдумал… То я тебя внимательно слушаю.

Сириус обезоруживающе улыбнулся: за то время, пока он выжидал её возвращения к этому дому, он успел раз двадцать обдумать всё, а потому теперь особых колебаний не было. Мистер Поттер, вчера вечером провожая его в Лондон, ласково намекнул, что уже пора бы взрослеть и не морочить голову ни себе, ни окружающим. И уж если он и хотел с кем-нибудь взрослеть, то только с Адарой Маунтвиль.

И всё же он чувствовал несказанное волнение, когда полушёпотом спросил:

— Ты будешь моей девушкой?

Он заметил, как глаза Адары поражённо округлились, она нервно хохотнула и тихо-тихо спросила:

— А как же то, что я ляпнула тебе у котла с Амортенцией?

Сириус пожал плечами, пытаясь хоть как-то прикрыть собственное волнение:

— Я готов это забыть.

Адара с подозрением прищурилась, явно ища подвох:

— И даже не спросишь, что я на самом деле унюхала?

Сириус наигранно вскинул брови:

— А ты рискнула мне соврать? — понимая, что выболтала часть своих тайн, Адара шутливо ударила его по плечу. Сириус в ответ только расмеялся, снова заключил её в кольцо объятий и вкрадчиво спросил, поигрывая бровями: — Ну так что, миледи?

Тишина была слишком напряжённой. Сириус как никогда в этот момент радовался тому, что он не настолько способен к леггилименции, как к той же трансфигурации. Потому что то напряжение, которое сквозило в зажмуренных веках Адары, в нахмуренных бровях и поджатых губах, вгоняло его чуть ли не в истерику. А если бы он ещё знал её мысли, то, пожалуй, пришлось бы искать успокоительные таблетки леди Говард.

Прошла, казалось, целая вечность, пока Адара, не разжмуривая глаз, едва слышно прошептала:

— О Мерлин, я даже не знаю, лучше бы это был сон или реальность. Но если это сон, то… — и, не договорив, она неожиданно для Сириуса встала на цыпочки и прижалась к его губам.

Он почувствовал такую бурю эмоций, что описать словами было непосильно сложно. Её губы, её тепло, её запах, её руки на его плечах создавали такой контраст, что у Сириуса самого возникло впечатление, что всё вокруг только плод его бурных фантазий. Но Адара была здесь, причудливо живая и настоящая, осторожно прикасавшаяся то к его скуле, то к плечам, то словно считающая рёбра, и, казалось, никогда не была так искрення в своих проявлениях чувств, как сейчас. Внутри же Сириуса всё дрожало от нахлынувших эмоций, а непонятное, терпко-жгучее тепло растекалось где-то в глубине холодной, чисто блєковской души. Сириус, имевший до этого огромный опыт в поцелуях с девушками, никогда не мог подумать, что при одном лишь поцелуе могут возникать подобные эмоции.

— Матерь Божья! — прозвучало со стороны калитки, и Адара испуганно дёрнулась, хотя из объятий Сириуса выскользнуть не посмела. «Слава Мерлину», — подумал Сириус несказанно радуясь этому факту.

Но возмущённое лицо всё той же миссис Стрип напрямую свидетельствовало Сириусу о том, что это всё не сон и что лихорадочный румянец, выступивший на скулах Адары, ему не снится.

Старушка, как-то странно ухмыльнувшись, помахала пальцем и назидательно провозгласила:

— Что же вы, Адара, такая порядочная девушка, а с незнакомым юношей сразу целоваться.

Адара осталась непроницаемой и маску стыдливости на лице удержала, кротко проговорив:

— Извините, миссис Стрип, такого больше не повторится.

Старушка помахала рукой и по-армейски звонко крикнула:

— Ану отлипли друг от друга! — Сириус и Адара в тот же миг отскочили, шуточно выпрямившись. Старушка довольно улыбнулась: — То-то же. И чтобы мне никаких сумасбродств с незнакомыми людьми. Хм, ты посмотри, разошлась молодёжь… — и женщина снова медленно поковыляла в сторону, и Сириус искренне надеялся, что в сторону дома.

Как только ковыляние старушки застыло где-то вдали, Сириус и Адара, весело переглянувшись, одновременно прыснули и чуть ли не покатились от смеха. И всё же, вдоволь отсмеявшись, их взгляды встретились, и Сириус поразился тому, с какой теплотой и улыбкой девушка на него смотрела. Он, до этого бесконечно мечтавший о том, чтобы она искренне и по-настоящему улыбалась только ему, просто не мог поверить в реальность происходящего.

Адара, неожиданно резко вскинув пальчик на манер старушки-соседки, подметила:

— Но у меня есть одно «но»: о нашем с тобой статусе отношений никто не узнает. Даже друзья, — предупреждая его вопрос, добавила Маунтвиль.

Сириус не раздумывал ни секунды: тем, что теперь их разделяло, он сам не хотел ни с кем делиться, в том числе и с Сохатым, от которого раньше секретов не было. А потому на подобный каприз он отреагировал достаточно спокойно: подошёл ближе к девушке и осторожно поцеловал вскинутый пальчик:

— Слушаюсь и повинуюсь, моя королева.

Адара другой ладонью, щёлкнув его по лбу, расхохоталась:

— Балбес! — на подобное оскорбление Сириус никак не отреагировал, увлекая девушку в новый поцелуй.

Вдоволь насладившись обществом друг друга, парочка всё же вернулась к покраске стены дома. Адара, хохоча, нарисовала вензель не только на стене, но и на руке Сириуса, которой он попробовал отобрать кисточку из её рук. Буквально через два с половиной часа подобного веселья, шуток и разнообразнейших разговоров, дом стоял словно кукла и радовал глаз даже Сириуса, далёкого от подобного вида искусства. Адара, глядя на их работу, лишь счастливо улыбалась и явно не только стенам дома.

И вот когда они, бесконечно счастливые, сидели в обнимке на лавочке рядом с кустом жасмина и молчали, наслаждаясь тишиной, прямо перед Адарой с тихим щелчком возник патронус в виде гепарда и заговорил голосом Астры:

— Беда… Петрификус Тоталус! Срочно… Остолбеней! На нас напали. Приезжай.

Адара, побледневшая в мгновение ока, вскочила с лавочки одновременно с Сириусом. Посмотрев на него, девушка даже не стала спрашивать, отправиться ли он с ней, прекрасно прочитав ответ на дне его глаз:

— Тогда давай руку — трансгрессируешь вместе со мной.

Сириус с готовностью схватился за протянутую руку и ощутил, как водоворот трансгрессии неприятно скрутил внутренности.

То, что творилось неподалёку дома Астры ни капли не было похоже на то, что происходило на Косой Аллее во время около полугода назад. Если тогда это всё-таки напоминало какой-то террористический акт, то сейчас иного слова, кроме как «бойня», Сириус подобрать не мог. Когда они попали в необходимое место, было заметно, что схватка началась не так уж и давно, но волшебников в этом районе явно было не больше, чем четверо: Астра, Лунатик и приёмные родители Джойс.

Они были зажаты рядом со слегка развалившейся стеной и явно с усердием отбивались от отовсюду летящих заклинаний. Сириус видел, что Пожирателей было слишком много и они разбрелись по всей маггловской улочке, круша каждый домик и выводя оттуда несчастных и испуганных магглов. Их с Адарой заклинания прозвучали одновременно:

— Петрификус Тоталус! — и Пожиратель, в которого целился Сириус, упал навзничь.

— Аларте Аскендаре! — и другой чёртов террорист подлетел вверх и с размаху шмякнулся о землю. Сириус всё же не сдержался и крикнул:

— А ты несильно его? — девушка в ответ на это покачала головой, взмахом палочки возвращая одну из развалившихся крыш на место. Ребёнок, спрятавшийся неподалёку, только благодарно перевёл взгляд на своих спасителей.

— Давай руку! — Адара явно старалась перекричать шум битвы, и Сириус тут же ощутил быструю трансгрессию прямо неподалёку от кружка, где оказались четверо других волшебников. Сама Маунтвиль исчезла в ту же секунду и появилась на другом кругу кольца.

Сириус принялся тщательно истреблять Пожирателей, пробивая себе путь к друзьям. Конечно, в своих заклятиях он не заходил слишком далеко, используя обезоруживающие, парализирующие и какие-нибудь другие бытовые заклятия и подключая при этом всю свою смекалку. Но краем глаза он не мог не заметить, что Адара пользовалась отнюдь не шуточной магией, поспевая и тут, и там.

Он едва увернулся от полетевшего в него проклятья и в этот же момент со спины тоже полетел яркий луч. Оба заклятия столкнулись и рассыпались вокруг небольшим взрывом, отбрасывая всех находившихся рядом. Сириус, ловко трансгрессировавший прямо к Астре в последний момент, чудом избежал подобной участи.

Джойс, тщательно колдовавшая какие-то непонятные ему щиты и стрелявшая заклинаниями в далёкие дома, лишь рассосредоточенно пробормотала в ответ на его не менее чем эффектное появление:

— Привет, Бродяга, — Ремус, стоявший с другой стороны от него, повернул голову и постарался приветливо улыбнуться. В этот же миг он ловко отправил в одного из Пожирателей жалящее, а затем довершил образ Петрификусом.

Сириус, почувствовавший вкус соревнования, отправил в другого Пожирателя заклятие Даклифорс, тем самым превратив его в небольшую резиновую уточку. На этом моменте и Лунатик, и приёмный отец Астры приветливо расхохотались.

В общем-то, уже спустя пару минут шутки закончились. Если до этого они явно попадали в Пожирателей, не имевших особого опыта в дуэльном искусстве, то теперь подобное мастерство явственно ощущались. Заклятия отбивались преспешниками Волдеморта с должным изяществом, а потому ситуация становилась всё более затруднительной. Тем не менее, у Сириуса хватало лишних долей секунд, чтобы взглянуть на Адару, стоявшую в отдельном кружке и дерущуюся в гордом одиночестве. Он заметил, что, кроме царапин на щеке и на кисте, особых увечий у неё не было, и облегчённо выдохнул. Это вселяло надежду, что до появления мракоборцев они смогут продержаться.

Вспышки заклятий, крики, вопли о помощи смешивались в единую какофонию и разносились отовсюду. Сириус не смог бы сказать, в какой момент ситуация кардинально изменилась, но он это почувствовал чисто на интуитивном уровне. Пожиратели, словно обрадованные какой-то новостью, стали более запальчиво драться с ними. Буквально через пару минут до него дошло осознание: здесь появились особо отпетые волшебники. Он уже слышал крики кузины, которая едва завидев во вспышках заклинаний Адару, кинулась в ту сторону. Сириуса охватила чуть ли не паническая атака — Адара, вокруг которой валялась куча каменных изваяний, уточек, птичек и прочей дребедени, которые раньше явно были Пожирателями, была совершенно не готова к подобной атаке на длительное время. Бродяга уже было хотел дёрнуться в ту сторону, как его остановила рука Астры на плече и её едва слышные из-за шума сражения слова:

— Я к ней. Не переживай.

Астра с тихим хлопком трансгрессировала и очутилась рядом с Адарой, которая уже умело отражала атаки двух неизвестных Пожирателей и Беллатрисы, которая своего лица за маской почему-то не скрывала. В тот же миг до Сириуса, несмотря на гул, донёсся радостный крик:

— Вот две мышки и попались! — и Беллатриса, быстро замахав палочкой, соорудила вокруг Адары и Астры некоторое подобие какой-то каменной темницы. Сириус видел, что Адара отчаянно пыталась сопротивляться и разбивала вдребезги выростающие камни Лестрейндж. Ровно до того момента, пока один из осколков не угодил неуспевшей увернуться Астре в живот.

Сириус сглотнул. Лунатик закричал. Родители Астры начали отбиваться с удовённой силой, но кузина, наколдовав над Джойс и Маунтвиль антитрансгрессионный купол и добавив ещё какие-то свои проклятья, из-за которых раздался сдавленный писк Астры, плавно переместилась к ним, махнув другим Пожирателям рукой.

Казалось, на секунду всё вокруг замерло. В голове у Сириуса набатом бил вопрос, почему подмоги нет. Но в тот же миг он почувствовал, как кости знакомо захрустели, а все суставы скрутились, словно прошибленный током насквозь. Где-то рядом послышался тихий стон матери Астры. К ним применяли Круцио. Кузина заливисто хохотала, одним за другим обезоруживая каждого из них.

— Смотрите, мышки, что я сделаю с теми, кто вам дорог! Ах, это будет упоительно, и вы сидите в первом ряду. А самое главное, — Сириус вместе с током чувствовал широкую улыбку Лестрейндж, — Вы не сможете никак этому помешать!

Он слышал, как Астра зло закричала:

— Отпусти их! Возьми нас, мы же вам нужны!

— О, нет, — Непростительное, наложенное Пожирателем, заметно ослабло, что помогло Сириусу осторожно подвинуться к стене и опереться на неё, не сводя горящего взгляда с безумной родственницы, — О, нет, лапочки, Тёмный Лорд приказал мне вначале поперебивать всех тех, кто вам дорог, и я качественно подошла к выполнению этой задачи. Что уж и говорить о несчастном Коукворте, — Сириус будто сквозь дрёму вспомнил, что именно так назывался городок, где жила Лили, и внутри него разлился холодный, липкий ужас, — Ах, как жаль, что мракоборцы туда нагрянули так быстро. Но ничего, зато здесь я разгуляюсь.

Он видел, что между камней Адара активно производит какую-то возню, как вдруг снова ощутил на себе Круцио. Рем и родители Астры всё ещё извивались под своими Непростительными, и до мозга Сириуса неожиданно долетела догадка. Ему было куда менее больнее, чем должно было быть. Тем не менее, он продолжал извиваться, смутно догадываясь, что человек, скрывающийся под маской, не хотел бы, чтобы его сострадание было раскрыто. Но при здравом рассудке, не сосредоточенном на боли, слышать голос матери Астры, периодически уходящий в жуткий вопль, становилось всё страшнее.

Беллатриса тем временем уверенно вышагивала неподалёку от них:

— И за кого же мне взяться первым? Кузена однозначно напоследок — его уж очень хочется видеть умирающим как можно дольше. Это твои приёмные родители, Джойс, так ведь? Они слишком забавно кричат — так уж и быть, пусть ещё помучаются. Мне приятно слушать крики магглолюбцев. Что ж, остаётся паренёк. Люпин, да? — она наклонилась и цепкими пальцами сватила измученного Лунатика за подбородок. — Ох, наши информаторы много рассказывали о вашей счастливой любви с Джойс. От этого мне будет вдвойне приятнее резать твоё лицо и тело по кусочками.

Сириус сдавленно крикнул — вышло что-то похожее на хрип. Беллатриса улыбнулась ещё шире:

— Фенрир передавал тебе привет, малыш, — и достала из кармана изящный кинжальчик. Затем схватила Лунатика за шкирки и подвела прямо к камням, за которыми подозрительно затихли Астра и Адара. Хотя Сириус ошибся: сдавленный писк Джойс он услышал в то же мгновение. — Думаю, пора начинать.

В это мгновение слабое Круцио снова его отпустило, и он повернул голову, с перекривленным лицом наблюдая, как Беллатриса ведёт кинжалом вдоль всей левой руки Лунатика и хищно скалится.

— Как ощущения, малыш? Как тебе этот запах крови? Ты ведь его слышишь.

Из-за камней доносились сдавленные всхлыпы Астры. Неожиданно Адара жёстким тоном подала голос:

— Белла, ты думаешь, мы не видели, как умирают люди? Для меня подобное уж точно не в новинку. Так что если ты надеешься нас подобным сломать, то пожалуйста, прошу. Я лично понаблюдаю с плохо скрываемым удовольствием, в какое чудовище ты превратилась. Неужели эксперименты Реддла настолько отражаются на вашем сознании?

Сириус знал, что большая часть фраз Адары наглая ложь. Но последнее предложение порядком его насторожило. Беллатриса же ничуть не удивилась, пылко ответив и на время остановив свою пытку над Ремом:

— Да что ты знаешь об этом, Маунтвиль! То, что делает для нас Тёмный Лорд, благословление, а не эксперименты. Он делает нас лучше, чище, выше таких отбросов, как ты!

Он просто почувствовал, как Адара ухмыльнулась одной из наиболее ужасающих усмешек:

— Ты действительно так считаешь? Даже вероятная потеря будущего потомства тебя не останавливает? Надо же, а я думала, что девочек Блэк с детства вскармливают для того, чтобы они учили своих детей идеям чистоты крови. Видать, не так уж тебе это и надо, да?

Лицо кузины исказилось. Сириус понял, что Адара забрела туда, куда не стоило, и сейчас дело станет нешуточным.

— Как бы мне хотелось убить тебя, выскочка. Ты слишком много знаешь. Даже удивительно, откуда у тебя такие познания?

Адара на это хмыкнула, тщетно скрывая скепсис:

— Ничего удивительного, дорогая. Просто я соображаю немного лучше, чем ты могла подумать. И эти ритуалы мне сам Реддл в своё время и показал. Спросишь у него на досуге, надеялся ли он тем самым навести на меня ужас? Если да, то поздравь его от меня: этот план с треском провалился.

Беллатриса зарычала и крикнула:

— Авада Кедавра! — Зелёный луч полетел в сторону кого-то из родителей Астры, и Сириус чудом успел оттолкнуть их, повалив наземь. Заклинание угодило в стену, выбив из неё кирпичи, градом обрушившиеся на его спину. — Кузен!

Он шестым собачьим чувством ощутил, что Беллатриса отбросила Лунатика в сторону и устремилась к ним с явным намерением. Но в этот самый момент он услышал могучий грохот и крик Адары:

— Не так быстро!

Кое-как выбравшись из-под завалов, Сириус поспешил спрятать Джойсов за ними в качестве укрепления. Астра, подскочившая к ним вместе с израненным Лунатиком, приняла оборонительную позицию, выставляя щиты от атаковавших Пожирателей, в то время, как Адара сосредоточенно отражала проклятия кузины. Груда камней, окруживших это место, ясно свидетельствовала о том, что они просто разбили эту крепость к чёртовой матери, при этом рискуя быть подавленными этими же плитами.

Он с ужасом наблюдал, как пару Диффиндо Беллатрисы Адара всё же упустила, и с долей радости — как Беллатриса упустила жалящее и заклинание невидимого кнута. Тем не менее, кузина выглядела куда более свежо и устойчиво, чем Адара — оставалось только гадать, какими усилиями воли она до сих пор держалась.

— Ты же сдохнешь в этой дуэли, крошка Маунтвиль, — радостно пропела Беллатриса, играя с девушкой и прекрасно понимая, что жертве не уйти. — Сдохнешь, а потом я порешу всех тех, кто здесь останется.

— Если я сдохну, — Адара хитро ухмыльнулась и сощурила глаза, — то у тебя возникнут большие проблемы.

Беллатриса расхохоталась, но в этот же миг со всех сторон послышались трансгрессионные хлопки. Мракоборцы стремительно появлялись отовсюду, и Лестрейндж, мгновенно рассчитав неравенство сил, напоследок проговорила:

— Мы ещё увидимся, Маунтвиль. А пока жди подарок на пороге, — и, махнув рукой, крикнула остальным Пожирателям: — Уходим!

Но этого уже не требовалось: большая часть Пожирателей уже трансгрессировала, напуганная таким многочисленны появлением мракоборцев.

Сириус, закинув руку Лунатика себе на плечо, потащил его в сторону появившейся Доркас. Та всплеснула руками:

— Мерлин всемогущий… Руфус, срочно иди сюда — требуется медицинская помощь! — аврор мгновенно подскочил к начальнице и забрал Лунатика, у которого не было сил даже говорить, а со рта при каждом вдохе тонкой струйкой текла кровь.

Сириус провожал их до того момента, пока не раздался хлопок трансгрессии, а затем спросил у Доркас:

— С ним ведь всё будет в порядке?

Меддоуз положила руки ему на плечо и на плечо подошедше Астры:

— Естественно. Единственная проблема состоит в том, что Мунго переполнено. Мы срочно вызвали всех, кто хоть немного сведущ в колдомедицине и граничащих с нею отраслях, но… — Доркас продолжать не стала, хотя концовка фразы была и без того очевидна: мест не хватало, а раненные всё прибывали.

Сириус оглянулся: Адара ходила между рядов мёртвых магглов и Пожирателей, словно изучая каждое лицо, впитывая в себя всё то, что они оставили. Это выглядело настолько ужасающе, что Сириус понял: на самом деле девушка далеко от этого места, где-то в глубине своих мыслей. Неожиданно в его голову закрался вопрос, который Астра озвучила в то самое мгновение:

— Куда Пожиратели напали? Надеюсь, смертельных исходов немного?

Руки Доркас тут же скрестились под рёбрами:

— Это секретная информация, детишки, но вы имеете право знать. Нет, с волшебников никто не пострадал так уж сильно. Троих замучали Непростительными, но мы подоспели вовремя. С магглов жертв куда больше… Каждое место, которое я посещала, больше напоминает кровавое месиво, чем какую-то битву. Три нападения в разных районах Лондона, в двух из которых наверняка официально жили волшебники: в первом Маккинноны, а во втором — магглорождённая Макдональд. По поводу третьего Ал там разбирается, я отправилась в Коукворт — уж больно отцу одной магглорождённой было плохо. Этому Эвансу, — на этих словах где-то вглубине Сириуса натянулась невидимая струна. Хоть у них с Эванс отношения не были идеальными, всё же он её уважал и любил. — Крупно повезло, так как после такой прочистки мозгов не все волшебники выживают. А он ещё молодцом. Напали ещё на Суонси, но единственные волшебники оттуда в это время где-то отдыхают. А, Сент-Хелленс ещё есть в списке, — пролистывая небольшой блокнотик, заключила Доркас. Сириус в это время чётко отслеживал параллель: Лили, Джеймс, Питер, Астра, Ремус, Марлин, Мэри… Незатронутыми из их компании оставались только сам Сириус и Адара, которые вроде как нигде официально не задерживались. Хотя по поводу третьего района возникали соответсвующие вопросы — кто мог там жить? Доркас тем временем продолжала: — Но Поттеры, не переживайте, буквально за пару минут до этого отбыли в Коукворт — Эванс каким-то чудом вызвала Поттера-младшего. Надо будет, кстати, уточнить каким… Вот, — Доркас с хлопком закрыла блокнот: — На этом информация для вас закрыта, детвора. Пора идти на тихий час.

Неожиданно из-за их спины раздался жуткий высокий крик: Адара, ещё пару мгновений назад что-то мирно изучавшая, подлетела к Доркас и осевшим голосом спросила:

— Третий район… куда Грюм отправился… Ричмонд-апон-Тёмс?

Сириус вздрогнул, как никогда раньше моля Мерлина, Мордреда и всех сущетвующих богов о том, чтобы эта догадка оказалась ошибочной. Астра совсем рядом охнула и опёрлась на плечо Сириуса. Доркас, нахмурившись, ответила через паузу:

— Я точно не помню, но, кажется, да. Подожди… — Сириус увидел, что её лицо осенила догадка. — Мерлиновы кальсоны!

Но ответом ей послужил лишь звонкий в возникшей тишине хлопок трансгрессии.

Сириус трансгрессировал на нужное место в районе Ричмонд-апон-Тёмс вместе с Доркас буквально через пять минут после того, как Адара молча исчезла: Астру нужно было доставить в Мунго, а Доркас раздать приказы тем, кто оставался в наполовину разрушенном городке. Сириус взял на себя первое, хотя душа кричала и рвалась поскорее в нужную часть Лондона.

Он попытался трансгрессировать прямо к крыльцу Говардов, но поток пространства почему-то выкинул его к калитке. В общем-то, картина и так была не из лучших: здесь домики стояли на своих местах почти нетронутые, но улица была оцеплена, а прямо на проезжей части были выложены тела. Все они, как быстро понял Сириус, выстилали дорогу прямо к дому Говардов… У калитки к которому лежало безобразное тело, которое он не узнал совсем. И у которого почему-то на коленях сидела Адара.

Он молча смотрел, не желая верить в накатившую правду, но уже постепенно понимая, чьё тело он видел перед собой. Хотя телом это было слишком сложно назвать: конечности и голова были отрезаны и лежали рядом с туловищем, всё тело было изуродовано, в ранах, шрамах и ссадинах. Некогда симпатичное лицо теперь больше напоминало какое-то кровавое месиво. И только сидящая рядом с трупом Адара заставляла поверить в тот неоспоримый факт, что это была Камилла Говард.

Доркас побежала звать Грюма, чей голос уже слышался из-за какого-то поворота улицы — он явно шёл за трупами, игравшими роль неких указателей. Сириус нашёл в себе силы и сел на колени рядом с Адарой.

Она не плакала. Сидела поникшая, сломанная, с широко открытыми глазами и молча смотрела в изуродованное лицо, словно оно могло ей что-то объяснить или сказать. Но как только Сириус попробовал положить руку ей на плечо, Адара на удивление жёстко обронила:

— Почему? Почему она пришла раньше, чем планировала?

Сириус внимательно осмотрел тело и заметил в крепко сжатом кулаке клочок бумаги. Его рука с заминкой прикоснулась к окровавленной ладони и с трудом вытащила бумажку.

На листке, на котором виднелось бесчисленное количество пятен крови, ещё можно было различить короткую надпись: «Если вы хотите увидеть свою приёмную дочь живой, то обязаны быть дома в 17:00. Иначе мы доставим её вам по кусочкам».

Адара, прочитавшая записку вместе с ним, тяжело сглотнула и тихо прошептала:

— А по кусочкам доставили совсем не меня… Убью тварей. Всех порежу. На куски, как её.

Сириус был согласен с ней на все сто процентов. После такого ему хотелось удушить Беллатрису собственными руками. Прямо сейчас. И плевать, что она родственница, плевать, что за это его жестоко может наказать дед, который всегда строго контролировал подобные выпады внуков в сторону друг друга. Ему хотелось порвать кузину, которая явно приложила руку ко всем этим мучениям. Медленно. Мучительно. У Адары в голове способы мести были уж точно не менее жестокими.

Поэтому Сириусу только и оставалось, что взять её за холодную руку и пообещать, смотря на изуродованное тело:

— Мы сделаем это вместе. Я тебе обещаю.

Он знал, что Адара не будет выплёскивать наружу свои эмоции. Знал, что она предпочтёт переживать это горе в себе, по-тихому. Но оставить её одну в это время не мог. Хотя и сам будет тоже переживать эту утрату в себе. И хотя Адара не раз и не два попросит его исчезнуть и не мозолить ей глаза.

И всё же, Сириус в тот же вечер предложит Адаре пожить у него, в оставшемся от Альфарда доме. Маунтвиль категорически откажется, заявив, что хочет побыть немного здесь, похоронить Камиллу, а потом уже будет думать о чём-то, что ждёт её в будущем. Сириус уже на следующий день заявится к ней на порог, увидев её с бутылкой какого-то сомнительного на вид алкоголя. И Адара, нехотя разрешив затащить себя в комнату, устало разрешит ему остаться. Сириус сдержит данное Камилле обещание в первый, но не в последний раз.

Но пока они оба, всего-навсего подростки, на которых так быстро свалился груз приближающейся войны, удручённо сидели у растерзанного тела близкого человека в те самые минуты, когда за их спинами раздавалась грязная ругань Аластора Грюма и тщетные попытки Доркас Меддоуз разобраться в том, как это тело оказалось здесь в таком виде и почему его до сих пор не заметили.

А закат в этот день был на редкость красивым, но, к сожалению, двести шестнадцать людей его уже не видели.


Примечания:

* — Глава "Побег от проблем".

** — "Let it be" Beatles была выпущена в средине 70-х.


* * *


— каждая из достопримечательностей является уникальной особенностью конкретного района Великобритании. Отсюда можно сделать вывод, что путешествие Адары было по всему туманному Альбиону, а не какой-то его части.


* * *


— парк Изабеллы действительно уществует в лондонском округе Ричмонд-апон-Тёмс.


* * *


— по статистике одной из британских газет, этот район считается одним из наиболее тихих во всём Лондоне.

Глава опубликована: 01.06.2022
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
Adare: Очень надеюсь и жду ваших комментариев, так как их можно назвать главным двигателем в написании)) Так что буду очень благодарна за отзывы)
Отключить рекламу

2 комментария
Этооооо очень круто, красиво, искусно, мастерски написано!!!! Не представляю сколько трудов и сил вы потратили, но огромное вам спасибо за эту работу! Я еще только в процессе прочтения, но господи как мне нравится ваш стиль и манера! Такое оригинальное письмо, что ужасно трудно найти в наше то время! Спасибо вам огромное за Джили! Просто безмерно благодарна, спасибо за ваше время и любовь!!! Побежала дальше читать сие творение шикарное❤️
Adareавтор
InKlrln
Огромное спасибо вам за то, что прочитали и оставили отзыв)
Надеюсь, что к концу прочтения этой работы я вас не разочаровала)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх