↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лихорадка (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Исторический
Размер:
Макси | 496 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Героические мечты наивного юноши о войне разбились вдребезги о жестокую реальность, как и его надежды на семейное счастье. Осталось ли еще что-то, на что можно опереться в сгоревшем дотла мире?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XXXVII

Скарлетт сидела как на иголках, ожидая возвращения мужа. Она ждала его в затемненном холле, не зажигая света, чтобы не привлекать внимания Мамушки. Ей было страшно, но она успокаивала себя тем, что Чарльз не станет злиться долго. Возможно, он не будет разговаривать с женой всю неделю, возможно, ей придется какое-то время терпеть его безмолвное осуждение, но потом он обязательно ее простит. Чарли такой добрый, такой великодушный, он просто не способен долго хранить в сердце обиду, какой бы сильной она ни была! А уж Скарлетт постарается, чтобы он забыл об этом ужасном, постыдном происшествии. Она будет самой нежной женой на свете, она родит ему еще детей, — Чарли так любит детей! — и он увидит, поймет, как много он для нее значит. Все будет хорошо, все будет как прежде: спокойно, надежно и мирно. Чарльз простит ее, как прощал бесчисленное множество раз, но где же он?..

Настенные часы с маятником давным-давно пробили полночь, а его все не было. Праздник у Мелли должен был уже закончиться, и идти домой оттуда совсем близко, так куда же запропастился Чарльз? Не остался же он ночевать у сестры? Ведь там… там Эшли. Мать Пресвятая Богородица, хоть бы ему в голову не пришла никакая глупость! Скарлетт, ошеломленная новой пугающей мыслью, ринулась наверх, в комнату, чтобы проверить, на месте ли пистолет мужа. В суматохе она не проследила за тем, чтобы Чарльз не брал с собой оружия, ведь он, несмотря на свою скромность и сдержанность, глубоко внутри имеет безрассудный нрав! Верхний ящик комода оказался пуст, и у Скарлетт перед глазами завертелась темнота. Догадки одна хуже другой мелькали в уме, выплясывая свой дьявольский танец, и Скарлетт металась по комнате, как раненая львица, не зная, что делать и куда бежать.

Внизу негромко хлопнула парадная дверь. Сердце у Скарлетт захолонуло одновременно от радости и от страха; она неслышной поступью вышла в коридор и затем осторожно принялась спускаться по лестнице.

— Чарли, слава Богу! — с облегчением воскликнула она, увидев в полутьме неподвижную фигуру Чарльза, застывшего посреди холла. — Я так волновалась!

Услышав голос жены, Чарльз вздрогнул и поднял на нее взгляд. В темноте его глаза будто светились, в них было столько боли и немого упрека, что Скарлетт едва не расплакалась перед ним от жгучего стыда. В полном молчании Чарльз начал тяжело подниматься по ступеням, держась за перила, и не повернул головы, поравнявшись с женой на лестнице.

— Чарли… — вновь обратилась она к нему.

— Не сегодня! — отрезал он хлестко и совсем не мягко, не так, как он обычно разговаривал с ней даже во время ссор.

— Чарли, выслушайте меня, прошу вас! — подобрав юбки, Скарлетт поспешила за ним. — Вы должны! Мне нужно многое объяснить вам!

— Нет нужды, Скарлетт.

— Я… я знаю, как ужасно это выглядело, знаю, что́ вы могли обо мне подумать, и это справедливо, но я… — тараторила она в истерическом возбуждении, догоняя Чарльза в коридоре.

Он развернулся и в сердцах закричал на нее:

— Уйди! Оставь меня, я не хочу тебя видеть!

Скарлетт съежилась от его крика — за все годы, прожитые вместе, муж ни разу не повысил на нее голоса, не сказал ни одного грубого слова. Она даже не подозревала, что он способен на такое, и это глубоко ранило ее.

— Чарли, зачем вы так? — всхлипнула она, прижав кулаки к подбородку. — Это же я, ваша Скарлетт!

Чарльз захлопнул перед ее носом дверь своего кабинета и запер изнутри на ключ. Скарлетт принялась настойчиво стучаться к нему:

— Откройте! Откройте, давайте поговорим! Не будьте жестоким, Чарли, вы же не такой! Чарли! Чарли!

— Уйди прочь!

Скарлетт беззвучно зарыдала, скользя ногтями по гладкой дубовой двери. Между ними теперь была не только эта крепкая дверь — целая глухая стена изо льда и камня. Все погибло, погиб ее безупречный образ, та добродетельная, смелая и жертвенная Скарлетт, которая жила в сердце Чарльза. Одному Господу Богу известно, как Скарлетт хотела походить на этот образ, сколько сил она черпала в нем, как ей было важно заглянуть в глаза мужа и увидеть, какая она добрая, честная, прекрасная. Она смотрелась в Чарльза, будто в зеркало, и видела себя той, кем она никогда не была, но кем ей очень хотелось бы стать. И вот теперь зеркало разбито, остались только пустота, чернота и острые осколки.

Последовали тяжелые, мрачные три дня. Чарльз не подходил к жене, а она не смела его тревожить. Над домом будто сгустились черные тучи, находиться в нем было невыносимо. У Скарлетт однажды возникла мысль попросить Мелани выступить ее защитницей перед Чарльзом, но это было совершенно невозможно, ведь тогда бы Скарлетт пришлось объяснять золовке причину крупной ссоры с мужем, а Мелли, хвала Небесам, ничего не знала. Хотя бы она ничего не знала.

На четвертые сутки Чарльз постучался в комнату к жене и бесстрастно, будто разговаривая с посыльным из своей конторы, сообщил ей, что уезжает по делам в Нью-Йорк на две недели. Он хотел уже уйти, но Скарлетт, не вытерпев такого обращения, требовательно схватила его за руку и развернула лицом к себе.

— Чарли, что с вами случилось? Я не узнаю вас! Вы всегда были справедливым, всегда давали мне возможность сказать свое слово и оправдать себя, а теперь? Неужели вы больше не уважаете меня?

— Уважаю, — Чарльз высвободил руку. — Но сейчас я слишком зол и боюсь наговорить тебе такого, о чем потом буду сильно сожалеть. Мы поговорим, когда я вернусь в Атланту, и решим, как нам быть дальше, а сейчас я не в состоянии, прости.

Скарлетт перегородила ему путь.

— Вы не можете так со мной поступить! Не можете уехать, не выслушав меня!

— Скарлетт, дай мне пройти, — устало выдохнул Чарльз.

— Нет! — она уперлась ладонями в дверную раму, нахмурив тонкие черные брови, из-под которых сверкали слегка раскосые зеленые глаза. — Вам придется толкнуть меня, чтобы покинуть эту комнату.

— Ладно, — Чарльз развернулся и отошел к окну, спрятав руки в карманы брюк. — Я выслушаю тебя, Скарлетт. Говори.

Одержав над мужем первую победу за день, Скарлетт поначалу растерялась, ведь на этот раз оправдываться было особо-то и нечем, но, тем не менее, решила не сдаваться.

— Чарли, — она смягчила тон и прошла на середину комнаты, все еще не осмеливаясь сократить расстояние между собой и Чарльзом, — поверьте, мне ужасно жаль, что все вышло именно так, но я сделала это не со зла. Я вообще никогда не желала вам зла!

— Допустим, что так. Но я все еще не понимаю, чем заслужил такого отношения к себе. Скарлетт, неужели я для тебя пустое место? Неужели после всего, что мы пережили вместе, я не стою хотя бы твоего уважения, раз уж ты меня не любишь, Господи Боже?! — он еле удержался, чтобы снова не сорваться на крик. — Извини. Я же сказал, плохая идея разговаривать именно сейчас.

Скарлетт судорожно вздохнула, сдерживая подступающий к горлу болезненный комок слез.

— Чарли, я виновата. Виновата, и это не обсуждается. Но я прошу вас о прощении искренне, от всей души. Вы самый добрый, самый открытый и милосердный человек, которого я знаю! У вас такое огромное сердце, неужели для меня в нем больше нет места?..

Чарльз, прикрыв глаза, покачал головой.

— Все дело в доверии. Я мог простить тебе любую ошибку, любую. И прощал, как ты помнишь. Любую, Скарлетт! Кроме лжи. Я не выношу, ненавижу ложь, она противна моей природе! Пойми, как бы я тебя ни любил, а я люблю и всегда буду любить, это выше моих сил.

Из его слов Скарлетт вынесла две противоречивые вещи: Чарльз ее любит, но никогда не сможет простить, и от этого ее охватило настоящее отчаяние.

— Чарли, но это жестоко!

— А разве не жестоко было заставлять меня верить в твою любовь? Ведь я верил, Скарлетт! — в его карих глазах застыли слезы, а голос дрожал от обиды и негодования. — Я верил тебе, я верил в тебя, а что ты сделала с этой верой?.. — Чарльз перевел дыхание и сказал уже более спокойным и вместе с тем обреченным тоном: — Ты любила Эшли все эти годы, да?

Не найдя в себе сил произнести ответ вслух, Скарлетт кивнула.

— Зачем же ты тогда вышла замуж за меня?

— Это уже неважно, Чарли! Я ведь ваша жена уже много лет, я мать ваших детей!

— Для меня важно, очень важно. Скарлетт, умоляю, расскажи мне всю правду. Я приму ее любой, но я хочу ее услышать.

— О, пожалуйста, не мучайте меня! — Скарлетт едва не плакала от напряжения. — Я была так глупа, мне кажется, я вообще не понимала, что делаю. Тогда… в тот день…

— Хорошо, хорошо, не надо, — прервал ее Чарльз, раскаявшись в своей прямолинейности. — Ты права, прошлое ворошить ни к чему. А сейчас? — в его глазах вдруг ярким огоньком загорелась надежда. — Сейчас ты меня любишь?

Вопрос застал Скарлетт врасплох. Она всю жизнь любила Эшли и не могла себе представить, что может испытывать такое чувство к кому-нибудь еще. К Чарльзу она его точно не испытывала, не чувствовала она к нему и того мучительно-сладостного, постыдного влечения, которое когда-то давно разбудил в ней Ретт Батлер своим поцелуем в ночь падения Атланты. Но Скарлетт не могла ответить «нет», это было бы ложью.

— Я… не знаю, — честно сказала она.

Надежда, едва вспыхнув, тотчас потухла, и Чарльз прислонил голову к оконной раме, устремив измученный взгляд вдаль, где трепетала на ветру желтеющая листва деревьев.

— Теперь я понял. Никогда не понимал, а теперь понял. Ты сделала ошибку и потом ничего не могла изменить, пусть так. Ошибаются все, Скарлетт. Ты должна была довериться мне и обо всем рассказать, а не делать вид, будто все хорошо. Я понимаю, ты не хотела причинять мне боль, но поверь, гораздо больнее годами жить с человеком, любить его всем сердцем и недоумевать, почему он бывает холоден с тобой, почему не интересуется твоими мыслями, искать в себе изъяны, бояться, что его чувства угасают или уже угасли, а ты ничего не можешь с этим сделать. Скарлетт, зачем? Зачем ты давала мне надежду? Я ведь думал, что что-то значу для тебя, думал, что я для тебя нечто большее, чем просто ошибка молодости!

— Вы для меня давно уже не ошибка! — Скарлетт подошла к окну и встала напротив мужа, доверительно глядя ему в глаза. — Когда-то я жалела о том, что поторопилась выйти замуж, но те времена остались далеко позади. Чарли, пожалуйста, поверьте, у меня нет человека ближе и дороже вас!

— Но любишь ты до сих пор Эшли, — безрадостно улыбнулся Чарльз.

— Я теперь вижу, что поступала ужасно, но я поступала так не со зла, клянусь! Я ведь вовсе не злая, Чарли. Я, наверное, думала только о себе и не понимала, что делаю вам больно. Если бы понимала, то никогда бы не сделала этого. Чарли, мне так стыдно, простите меня за все! — Скарлетт закрыла лицо ладонями и заплакала безудержно, навзрыд, вздрагивая всем телом.

И тут она ощутила обволакивающее тепло объятий мужа и тесно прильнула к нему, порывисто обхватив его за шею, отчаянно цепляясь за него посреди мрака, затопившего душу, как за спасательный круг. Каким наслаждением было чувствовать эти нежные, успокаивающие прикосновения, растворяться и забываться в них! Как это было чудесно — знать, что тебя любят и прощают несмотря ни на что, любят не за твои добродетели или красоту, или за темперамент, а просто за то, что ты есть на этом свете. Холодная, мертвая и бесприютная тьма уходила из сердца, уступая место свету — живительному, теплому, такому желанному и долгожданному. Скарлетт в своей эйфории не поняла, кто кого начал целовать первым, но этот внезапный, долгий, полный невысказанных чувств поцелуй захватывал дух, возносил ее на вершину счастья и очищал душу, как ласковый летний дождь.

— Скарлетт, не надо, — вдруг прошептал Чарльз, отстранившись от ее губ.

— Чарли! — Скарлетт продолжала самозабвенно покрывать поцелуями его губы и лицо. — Чарли, дорогой мой, я знала, что вы меня простите! Я не ошибалась в вас, мой хороший! Я была такой дурой, я так плохо с вами обращалась, но больше этого не повторится! Теперь все будет по-другому, правда? Теперь у нас все будет хорошо. Скажите же это, милый, скажите, скажите! Милый!

— Я не могу так, прости, — эта незамысловатая фраза Чарльза прозвучала как гром посреди ясного неба.

Скарлетт застыла в его руках и растерянно хлопала ресницами, чуть вытянув от удивления лицо.

— Чарли?..

— Зачем все это, Скарлетт? — он недвусмысленно убрал ее руки со своей шеи и отвернулся. — Ты снова обманываешь и себя, и меня. Давай будем честными хотя бы друг перед другом и не станем изображать то, чего нет. Скарлетт, я не могу жить с женщиной, зная, что она меня не любит.

Скарлетт словно получила удар под дых. Она смотрела на усталое, искаженное душевной болью лицо Чарльза и не понимала, почему он отказывается от нее теперь, когда минуту назад целовал ее с такой страстью и держал в объятьях так, будто больше никогда не отпустит от себя ни на шаг.

— Чарли, я думала, что вы простили меня!

— Да пойми же, дело не в том, простил я или не простил, Скарлетт! Хотя… и в этом тоже, но не обо мне сейчас разговор. Дело в тебе, в твоих чувствах. Ты не любишь меня, но хочешь держать при себе, как… неважно. Мне это невыносимо, меня это мучает, мне не нужна половина или четверть твоего сердца, мне оно нужно целиком! Или не нужно вовсе.

— Что я могу сделать, Чарли? — Скарлетт крутилась около него, стараясь заглянуть в глаза. — Дайте мне второй шанс, я докажу, что мне можно доверять!

— Если бы это было так просто!

— Но что в этом сложного? Чарли, мы так хорошо жили до недавнего времени, мы же были счастливы, помните?..

Чарльз отрицательно замотал головой.

— Не были, Скарлетт, не были. Нам только так казалось, на самом деле мы оба были несчастны. Ты находила утешение и радость в делах, а я — в заботе о тебе и детях. Это не было счастьем, но когда-то нам этого хватало. Теперь все изменилось, и больше я так жить не могу и не хочу. Я устал от самообмана, Скарлетт.

Ресницы Скарлетт задрожали, с языка просилось множество слов, но они все застревали комом в горле. Любые попытки подступиться к Чарльзу оканчивались неудачей, а она все продолжала штурмовать его, как неприступную крепость, и едва ли могла сама себе ответить на вопрос, что ею движет.

— Вы теперь бросите меня, Чарли?

— О нет, я даже мысли такой не допускаю! Мы должны думать не только о себе, но и о детях, и о наших близких, поэтому мы останемся мужем и женой в глазах людей, но… — Чарльз тяжело вздохнул. — Ты должна понять: какая-то часть меня умерла, и я не могу ее воскресить. А теперь позволь мне идти, я опаздываю на поезд.

— Нет! — Скарлетт со слезами на глазах вцепилась в рукава его сюртука. — Не уходите, не оставляйте меня сейчас, прошу!

Чарльз мученически возвел глаза к потолку, поняв, что без боя его из дома не выпустят.

— Я вернусь через две недели. Мне нужно побыть одному и заняться делами, я так решил.

— Но я не буду вас беспокоить! Чарли, умоляю, останьтесь!

Скарлетт, потеряв всякое самообладание, льнула к нему, скользила руками по его груди и плечам, недвусмысленно увлекая за собой. Она чувствовала, что находится на верном пути — неровное дыхание Чарльза говорило о том, что он держит оборону из последних сил и вот-вот сорвется в пропасть вместе с ней, наплевав на свои принципы, гордость и упрямство.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали, не хочу, не хочу! — исступленно шептала Скарлетт, целуя его куда-то в шею и подбородок.

— Зато этого хочу я! — предприняв над собой нечеловеческое усилие, Чарльз отстранил ее от себя. — Если мое желание хоть что-нибудь значит!

— Вы жестокий, — от обиды у Скарлетт из глаз брызнули слезы.

— Я вернусь, — шумно выдохнув, повторил Чарльз и быстрым, твердым шагом направился к двери. — А ты пока подумай над тем, что я тебе сказал.

Скарлетт метнулась было за мужем, но он шел, не оборачиваясь, вернее, убегал, и она поняла, что все ее слова и уговоры бесполезны. Печально глядя ему вслед, Скарлетт вздохнула:

— О, Чарли…

Глава опубликована: 12.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 98 (показать все)
Глава 9


Милочка - дууура. Ну кто же так делает? Но Скарлетт она сыграла на руку, так открыто начав сплетничать. Теперь, даже если Чарли услышит что-то о Батлере, то будет сомневаться.
Скарлетт молодец, не растерялась, все нормально объяснила. Да еще Мелли с Питти теперь крайние!
Nataniel_Aавтор
natoth
Скарлетт хитрая лиса)))
Я читала, и с интересом, но на комменты в таком объеме не сподобилась. Однако в поддержке комментов могу приобщиться)).
Глава 10


Вот все-таки хорошо, когда люди умеют словами через рот проговаривать проблемы и подозрения. Хорошо, что Мелани и Чарльз именно такие. Ситуация была неприятной, но вот поговорили и все стало яснее. И даже для Скарлетт.
Если бы была какая-нить латиноамериканская драма, то из-за этих подозрений и смутной ревности уже навыдумывали бы всякого и наломали бы дров на целый год.

И Уэйд как чувствует-то все. Именно отца, чужого дядю, больше всех привечает. Ребенка не обманешь!
Вообще по ситуации с Чарльзом: такой шанс свести Скарлетт практически с ОМП, но в абсолютно канонном варианте. Ведь Чарли как раз такой. Что мы о нем знаем? Несколько абзацев в книге и все. ОМП как есть.
Глава 11


Блин, Эшли все-таки... инфантил в чем-то. Женщина ждет, чтобы он ее ободрил, а он ноет про то, что ничего не может сделать. Да, Скарлетт предпочитает горькую правду, но уж пожалей тогда ее, не себя.
Чарли, конечно, наивный дурачок в плане отношений со Скарлетт. Если бы был чуток эээ трезвее, то понял бы, что такая девушка никогда бы на такого как он, не взглянула на том вечере в Двенадцати Дубах. Но он снова на войну уходит, пусть идет воодушевленный.


Глава 12

Я читала УВ лет двадцать назад, теперь интересно, как эта книга будет восприниматься, потому что в юности тот же Батлер воспринимается восторженно. Ах, сердцеед, кросавчег и циник, ну и по сравнению со Скарлетт, конечно в белом плаще на табуреточке, потому что он ЛЮБИТ ЕЕ а она111
Но вот сцену, когда они бежали из Атланты в колымаге, с подыхающей клячей, с бедной Мелани, которая каким-то чудом родила сама итп итд... я тогда не могла понять и принять, как можно бросить женщин вот так, на дороге и пойти воевать в проигранной войне.
С другой стороны, если бы Батлер этого не сделал, себя бы он не уважал. Из той же Тары, доберись они туда вместе он бы уже не выбрался (учитывая треш, который творился там).
ну вот даже сейчас не могу ни похлопать ему ни отругать, таксказать.
Спасибо, конечно, что вообще пришел и вытащил их. И достал повозку с клячей.
А за то, что совесть видите ли в нем взыграла, тьху на него. Но что взять с южанина?

Чарли... ох, дурачок. То что он сделал, почти дезертирство.


Потом ещё Старый Техас почитайте)).
Глава 13.

Ах, Чарли! И его реакция, когда он узнал, что жену и сестру на сносях просто бросили в Атланте. Сильно!
Но с ними действительно поступили по свински тогда.
И все же он добрая душа, оставил лошадь тетке.
И трогательная сцена встречи в Таре!
Герои не знают в этой версии событий, от скольких мук и унижений появление Чарли в Таре всех спасло, и замотанную в хлам Скарлетт.
И он хоть и замученный после плена, не стал жевать сопли как Эшли, действительно начал барахтаться, помогая родне. В этом он сильный, как и его сестра.
Nataniel_Aавтор
natoth
Спасибо большое за ваши комментарии, у меня от них улыбка до ушей))
Да, можно сказать, что Чарли ОМП, но все равно кое-какая база о нем Митчелл заложена, плюс я опиралась на образ Мелани, делала ее мужскую версию. Хотя, не копируя полностью ее личность.
Ретт фрондер, и этим все сказано ;)
Nataniel_A,

опиралась на образ Мелани, делала ее мужскую версию.
да, Чарли очень похож на сестру не только внешне, но и характером и убеждениями. И способностью видеть во всем только хорошее.
Глава 14

Все-таки у Чарли есть хватка. Пусть не такая цепкая, как у Скарлетт. Но за годы войны он вырос, помудрел и видит вещи... в перспективе. Но не впадает в уныние и ступор, как Эшли для которого все унесло ветром, а пытается выжить.
Вон как сразу просек про хлопок.
И он обучаемый. Даже фермерству. Скарлетт, конечно, балда, что не видит такого богатства под носом. Но хоть у нее хватает такта сказать ему нужные слова, когда ночной кошмар про пожар переполошил пол-Тары.
И... вот на плече Эшли она бы так рыдать не стала. А при Чарли смогла хотя бы выплакаться. Потому что он - сильный.
Глава 15


Чарльз мужыг! Правдами и неправдами но добыл деньги и продал проклятый хлопок. Страшно представить, как маялась бы с этим Скарлетт, учитывая ситуацию в округе.
Боюсь, конечно, пришлось его перекупщикам сбывать, но тут уже не до жиру.
И Эшли вернулся! Уже три мужика в доме. От Эшли конечно толку чуть, но все равно.

Глава 16


Вот интересная ау-развилка сюжета. Жуткий налог на Тару. В каноне бы Скарлетт пришлось унижаться и фактически продавать себя Батлеру за эти проклятые доллары. Но тут это унижение они разделили на двоих.
Батлер, конечно, садист. Денег на руках нет, а в долг предложил. Или знал, что Чарли откажется их взять? Даже в такое время успевает поглумиться над людьми.
Но Чарли повезло со Скарлетт хотя бы в одном - она поддержала его с идеей о работе в Бостоне. Прям как приличная жена.

Nataniel_Aавтор
natoth
О, вы добрались до трудовых будней в Таре) Здесь я, в принципе, ничего новаторского не придумываю, просто рассуждаю, как бы развивались события, если бы им туда в хозяйство Чарльза. Он попроще, чем Эшли, у него нет желания сесть и горевать о днях минувшей славы - некогда. Скарлетт было бы психологически проще знать, что она не одна. Какой-никакой, все-таки муж, а две головы лучше, чем одна. Плюс Чарли учился на севере, 100% у него там остались связи, почему бы их не использовать? Скарлетт-то в Гарвардах не обучалась, вот и крутилась, как могла.
Nataniel_A, однозначно с мужиками было бы проще тащить Тару из нищеты. Тем более, если у Чарли юридическое образование, то он точно не дурак, дураки Гарвардов не заканчивают. Хорошо, что он эти связи решил использовать, а не вздыхать и тупить. Война обучающая.
Там же еще общество очень патриархальное. Женщине одной пойти-то никуда нельзя, не опозорившись, что уж тут про прочий бизнес. Мужику хотя бы эти предрассудки не надо преодолевать. Уже подмога!
Nataniel_Aавтор
natoth
Там же еще общество очень патриархальное. Женщине одной пойти-то никуда нельзя, не опозорившись, что уж тут про прочий бизнес. Мужику хотя бы эти предрассудки не надо преодолевать. Уже подмога!
Именно! Со всех сторон плюсы.
Глава 17

Знаменитая беседа в саду. Эшли, Эшли. Тяжело еще осознавать, что для нового жестокого мира ты не создан.
Скарлетт же ужасная. Сама придумала, сама обиделась. Скажи ей Эшли, что не любит ее, разве она бы поверила? В ее то воображении он в нее влюблен.
Nataniel_Aавтор
natoth
Скарлетт живет своей фантазией, увы...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх