↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кот-который-выжил (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Cara2003 (гл.1-6), Улауг
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1898 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~48%
Предупреждения:
Присутствуют сцены пыток и жестокого обращения с детьми
 
Проверено на грамотность
На свое шестнадцатилетие Гарри получает особый подарок, который оказывается очень полезным, когда ситуация в доме на Тисовой улице становится критической. Мальчик находит убежище в доме Снейпа, но проблемы только начинаются...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 43. День истины. Часть 1.

— Северус! Северус, выходите немедленно!

Зарывшись в подушку, мастер зелий изо всех сил старался не обращать внимания на женский голос, взывавший к нему таким безапелляционным тоном.

— Северус Снейп! Я жду вас в своём кабинете! Сейчас же!

Ни за что. Старая кошёлка может голосить, сколько ей вздумается, он не сдвинется с места. В конце концов, разве не для этого он наложил на камин специальные охранные чары… в первую очередь, конечно, против пожирателей, но и МакГонагалл тоже была в списке.

Хлопнула дверь, и следом раздались глухие шаги. В гостиной послышались голоса, прозвучала пара фраз и в следующую минуту, что было вполне предсказуемо, в дверь спальни постучали. Да, в его блестящем плане была дыра… Гарри.

— Северус? Ты спишь? — спросил сонный голос.

Ему тоже испортили утренний сон, подумал Снейп. Впрочем, он знал, на что идёт, усыновляя подростка, который не спал ночами. Подавив вздох, он поднялся.

— Иду.

В том, чтобы спать одетым, были свои преимущества… Бросив на себя освежающее заклинание, Северус направился к двери, заранее зная, что он за ней обнаружит.

Естественно, это был Гарри. Мальчишка выглядел и невыспавшимся, и смущённым.

— Это МакГонагалл, — объяснил он, махнув рукой в сторону камина. — Она отказывается уйти, пока вы не согласитесь с ней поговорить. Видимо, там какой-то скандал.

— Какой сюрприз, — иронически заметил Снейп. — Закажи себе завтрак, думаю, у нас будет не так много времени на то, чтобы поесть.

Он подошёл к камину, где его в нетерпении ожидала коллега, по пояс высунувшись из пламени.

— Добрый день, Минерва. Я бы мог сказать, что рад вас видеть в такую рань, но это было бы бессовестной ложью. Давайте сразу к делу: каким дурным ветром вас принесло?

— Тише, Северус, вы явно не из тех, кто любит утро, да? — сказала декан Гриффиндора, поджав губы.

— А вы когда-нибудь видели меня в хорошем настроении в течение остального дня? — парировал Снейп.

— Очко в вашу пользу, — Минерва слегка улыбнулась. — Как бы то ни было, поскорее пейте свой кофе или зелье цивилизованного поведения и приходите в мой кабинет. У вас пара минут, чтобы собраться и захватить приличное настроение.

— Минерва, вы уникальный антидот к любому зелью цивилизованного поведения! Объясните, в чём дело и возвращайтесь спать в свою корзинку, договорились? Шесть утра на часах, я имею право на спокойный сон!

— Нам бы всем хотелось немного покоя, Северус, особенно в субботнее утро, — пробормотала волшебница, — но Альбус уже около часа изо всех сил пытается сдержать толпу журналистов и посланников министерства. Вообразите, что в школе нашёлся человек, которому вчера вечером пришла в голову блестящая идея отправить в Министерство бумаги об усыновлении, заполненные по всей форме. И знаете, о чём идёт речь? Об усыновлении Гарри Поттера!

— Как интересно, — пробормотал Снейп. — Какая безумная идея. Уверен, что виновного ждёт должное наказание. А теперь мне можно пойти и спокойно позавтракать?

— Северус Снейп, сейчас же прекратите! Вы отлично знаете, что я говорю о вас! — воскликнула МакГонагалл, теряя терпение к огромному удовольствию мастера зелий.

— Вас это бесит, не правда ли? — с лёгкой улыбкой отметил он.

— И что же именно должно меня бесить? То, что вы усыновляете Гарри, или то, что вы делаете это, никому не сообщив, спровоцировав настоящую осаду замка посреди ночи?

— Ночью? — Северус удивлённо покачал головой. — Однако. Выходит, я не единственный, кому не нравится утро. И, отвечая на ваш вопрос… я бы сказал, что нас двое.

Гарри выбрал именно этот момент, чтобы войти в гостиную с двумя чашками кофе и корзинкой с круассанами. На секунду он замер, изучая лица повернувшихся к нему профессоров. Что бы ни произошло в его отсутствие, к Северусу, похоже, вернулось хорошее настроение, а вот МакГонагалл почти дымилась от гнева. Гарри был готов к тому, что она сейчас превратится в кошку и вцепится в Северуса когтями.

Однако при виде Гарри она взяла себя в руки.

— Северус, в мой кабинет через пять минут, и ни минутой позже, — строго сказала она.

— Секунду, — запротестовал Снейп, становясь серьёзным, — почему мне нужно сперва появиться у вас? Я полагал, что Альбус займется всеми деталями.

— Детали, как вы говорите, в данный момент заполнили директорский кабинет, и Альбус пытается их всех утихомирить! — ответила МакГонагалл, теряя терпение. — Вы объясните мне, что произошло, а я сообщу Альбусу. Хотя, если вы предпочитаете сами отправиться в клетку со львами…

— В таком случае… — прошептал Снейп, — я оставляю эту честь вам. Но ради бога дайте нам хотя бы десять минут, ночь и без того была короткой.

Кинув быстрый взгляд на круги под глазами у Северуса и Гарри, МакГонагалл коротко кивнула.

— Десять минут и точка. Жду вас, — она уже хотела покинуть их, но в последний момент остановилась. — И будьте добры, оставьте мне круассан. Со всеми этими идиотами я так и не позавтракала.

— И мисочку молока. Это уже становится традицией, — проворчал Снейп. — До свидания, Минерва.

С недовольным видом волшебница исчезла.

— Чует мое сердце, день будет долгим, — пробормотал Гарри.

— Утреннее предсказание? — хмыкнул Снейп. — Мне стоило вчера предупредить Альбуса, но разве можно было испортить такой утренний сюрприз? — Он вздохнул. — Что ж, полагаю, кошачья стратегия тут не пройдёт, в конечном счёте, тебе придётся в одиночку отвечать на вопросы министерских работников. Но что бы ни случилось, Гарри, я очень тебя прошу, ничего не говорить больше необходимого минимума: твои силы под контролем, в Хогвартсе всё хорошо, никаких волков-оборотней на горизонте, Мэнор — очаровательный деревенский домик, о котором Волдеморту ничего не известно, а визит на Тисовую прошёл как по маслу. Все ясно?

— Ясно, — сказал Гарри, — но не слишком ли много вранья, чтобы они это проглотили?

— А кто говорит о вранье? Это просто один из вариантов трактовки событий, — отмахнулся Снейп. — Стратегия, если тебе так понятнее.

— Хорошо, — медленно произнёс Гарри. — И как это стыкуется с «нельзя обманывать»? Я думаю, эту строчку можно вычеркнуть из списка?

— Тебе не пять лет, так что поздновато внушать тебе базовые ценности, — ответил Снейп. — Это значит, и это очевидно, что я не потерплю лжи по отношению ко мне. Ни в каком случае, понятно? Можешь не отвечать на мои вопросы, если тебе не нравится, но никогда не лги мне. Твоя безопасность — слишком важная вещь.

Гарри задумчиво кивнул. Было странно осознавать, что раньше у него не было человека, которому нельзя было говорить неправду… человека, которого это всерьёз заботило.

— Понятно, — сказал он, допивая кофе. Этот напиток не слишком ему нравился, но Северус очень его любил… и было совсем неплохо делать что-то вместе, пусть даже такую мелочь

— Что касается остального, можешь сам решать, что им говорить, а что утаить. Я, безусловно, не одобрю, если ты станешь лжецом, но думаю, что риск тут минимальный. Что до остального, то, как я уже сказал, немного хитрости никому не повредит.

Что ж, подумал Гарри, он только что получил разрешение лгать. И с какой-то стороны это было неплохим началом дня, который должен был стать днём официального признания усыновления…

— Доедай свои круассаны, — сказал Северус, поднимаясь. — И найди себе новую мантию. У тебя около пяти минут, чтобы привести себя в порядок для встречи с министром.

— Думаете, Скримджер сам явится? — встревоженно спросил Гарри.

— Из-за усыновления Гарри Поттера? Готов спорить, что он наденет лучшую мантию… или ту, на которой меньше будет заметна моя кровь, — мрачно пробормотал Снейп.

— Поттер-Снейп, вы же были согласны?

Северус ошеломленно посмотрел на него.

— Ты действительно хочешь этого? Сомневаюсь, что хоть кто-нибудь согласится с твоим выбором… я даже в себе не уверен.

— Вас это беспокоит? — натянуто спросил Гарри.

— Лично меня, нет. Но в имени Снейп нет ничего славного, идёт ли речь о магглах или о волшебниках.

— Я так не думаю, — мальчишка пожал плечами. — Люди станут уважать его. Им придётся.

— Хм, — с сомнением отозвался Северус. — Поторопись. Минерва не обрадуется, если мы опоздаем. Сердить нашего гонца — не самый лучший способ начать день.

— Не знаю, почему вспомнил, но не тот ли это гонец, на которого полетят все шишки… — усмехнулся Гарри.

— Ещё одна стратегическая хитрость, — слегка улыбнулся Северус. — Всегда отправляй вперед гриффиндорца. Поторопись, пока мы не опоздали.

Прошло ровно десять минут после ухода декана гриффиндора, как два волшебника появились в её кабинете, чистые, в свежих мантиях. К большому удивлению Гарри, Снейп даже вымыл волосы, которые больше не казались жирными. Определённо, это был великий день…

— Ну, наконец-то, — МакГонагалл была в нетерпении. — У Альбуса начинают иссякать отговорки. Объясните мне, что вы натворили… и где мои круассаны?

Гарри протянул ей корзинку, и волшебница благодарно улыбнулась.

— Спасибо, мистер Поттер.

— Поттер-Снейп, — поправил её Гарри, понимая, что в самом ближайшем будущем ему придётся ещё не раз это делать.

— Прошу прощения? — произнесла МакГонагалл, глянув на него поверх очков.

— Я меняю имя. Усыновление, все дела… — начал мальчишка, нервничая под острым взглядом декана собственного факультета.

— Это действительно необходимо — спросила МакГонагалл?

Она и Снейп быстро переглянулись. Снейп сложил руки на груди.

— Это беспокоит вас, Минерва? — глухо спросил он.

— Меня — нет, — осторожно ответила она. — Но от этого ситуация не станет легче.

— Это не моя идея, — пожал плечами Северус. — Гарри поступит так, как считает нужным, и никто не посмеет диктовать ему, что делать, это должно быть ясно всем.

— Не будьте так наивны, абсолютно каждый найдёт, что сказать по этому поводу, — усмехнулась Минерва. — Надеюсь, вы оба понимаете, куда это может завести?

Сдвинув очки на кончик носа, чтобы лучше видеть, она внимательно посмотрела на них. Каким образом эти двое стали так похожи всего за каких-то несколько недель, было загадкой. И что за чёрт добился такого сходства? Но одно было точно: выражение лица и мастера зелий, и юного гриффиндорца было одинаково упрямым, одинаково поджаты губы, сдвинуты брови и этот напряжённый взгляд! На какую-то секунду, растянувшуюся чуть ли не на целую вечность, Минерве МакГонагалл совершенно чётко показалось, что перед ней стоят отец и сын, одновременно и похожие, и разные, но, безо всякого сомнения, связанные родством.

Пожалуй, даже некоторые черты лица у них были общими — если вглядеться получше… Волшебница слегка вздрогнула и мотнула головой.

— Присаживайтесь, — кивнула она на два кресла. — Северус, объясните мне всё. Если можно, покороче, и избавьте меня от вашего обычного сарказма.

Снейп открыл было рот, чтобы высказать всё, что думает, но промолчал. Старая ворона была права, — время сейчас было дорого.

— Мы с Альбусом уже давно подготовили документы для усыновления. Нам нужно было как можно быстрее разрешить сложившуюся ситуацию, особенно с учётом последних событий. Скримджер не смог бы найти лучшего повода, чтобы взять Гарри под контроль Министерства, — начал он.

— Секундочку, — прервала его МакГонагалл, — мне казалось, что это Альбус был временным опекуном Гарри!

— Формально, да, — согласился Снейп. — Но мы втроём решили, что Гарри будет под моей ответственностью. Насколько это возможно, конечно.

— Но когда именно вы сделали этот запрос?

— Несколько недель назад, — ответил Северус. — Запрос был отправлен напрямую в службу, занимающуюся детьми, поэтому почти никто в министерстве не был в курсе.

— Несколько недель… и вы приняли решение только сейчас? — воскликнула МакГонагалл. — В какие игры вы тут играете, Северус Снейп? Вы хотите этого усыновления или нет? Я вам не позволю…

— Профессор, пожалуйста, — прервал её Гарри. — Это я откладывал подписание. Я не думал, что это создаст столько проблем, просто хотел сделать это в подходящий момент. Я даже не ожидал, что для других этот момент может оказаться не таким подходящим…

— На самом деле, выбор времени не столь уж критичен, Гарри, — заверил его Снейп. — Нам в любом случае пришлось бы столкнуться со всеми последствиями.

— Возможно, и не пришлось бы, если бы всё было сделано по правилам, в присутствии свидетелей и представителя министерства, — сухо заметила МакГонагалл. — Процедура вышла за рамки обычного.

— У нас и случай необычный, и всё было сделано по правилам, исключая внешние приличия, — возразил Северус. — Полагаю, что министерство, мягко выражаясь, хочет побеседовать с нами по этому поводу, — подытожил он.

— Действительно, мягко выражаясь. Сам министр приехал, а с ним полдюжины авроров, а ещё — куча журналистов и представителей служб защиты детей. Вы выбрали не самый простой путь… Кстати, к слову, авроры прибыли чтобы вас арестовать, — небрежно бросила волшебница.

— Что? — возмутился Гарри. — С чего это?

— Удержание несовершеннолетнего или похищение, — я не уверена. Альбус занимается урегулированием этого вопроса. Общая идея, естественно, — отказ в усыновлении.

— Хм. Гарри действительно не был там, где он должен был быть… — задумчиво произнёс Снейп, — Как бы то ни было, эту карту с анимагией мы больше не можем использовать.

— У вас случайно не завалялась где-нибудь карта «как выйти из тюрьмы»? — спросил Гарри. — Вас не могут арестовать из-за меня!

— Может быть, и нет. Но я оставлю решать этот вопрос Альбусу, у него уже есть подобный опыт, — ответил Северус.

— И даже слишком большой, на мой взгляд, — прошипела МакГонагалл. — Такой подход с министром не пройдёт, Северус, забудьте об этом. Какое извинение вы найдёте на этот раз? Попытайтесь придумать что-нибудь такое, чтобы вам поверили!

— Моё положение шпиона не было достаточным основанием для доверия в самый первый раз? — холодно спросил Снейп. — Сегодня вы останетесь довольны, не волнуйтесь. Гарри, думаю, Дамблдор сейчас рассказывает министру о том, что произошло в лаборатории во время нападения Волдеморта.

— Вы имеете в виду Протего? — тихо спросил Гарри. Снейп кивнул.

— О чём это вы говорите?.. — спросила МакГонагалл, теряя терпение. — На тот случай, если вы ещё не поняли, я здесь для того, чтобы быть посредником между вами и этой стаей голодных волков, что ждут вас в кабинете директора! Так помогите же мне хоть немного, ради Мерлина!

— Расслабьтесь, Минерва, вы нервируете моего кота. Что до нашей истории, то вот она: недавно Гарри пожелал навестить могилы своих родителей, что вполне объяснимо и ради чего нам, естественно, пришлось туда переместиться. Из соображений безопасности он пробыл некоторое время в мэноре, о причинах такого решения вы скоро узнаете. Как видите, с Гарри всё в порядке, и он понемногу восстанавливается после этого бурного лета. Вам достаточно этой информации для бесед с прессой?

— Но ради Мерлина, почему вы устроили подписание посреди ночи? — спросила волшебница, сдаваясь, её плечи поникли.

— Вдохновение момента, — лаконично ответил Снейп. — Всё в порядке, мы с Гарри готовы пообщаться с представителями министерства и разобраться с журналистами…

— Северус! — возмутилась МакГонаггал.

— …и я со всей любезностью прошу вас сообщить об этом директору. Где мы можем подождать? — закончил он.

— Оставайтесь здесь, — сурово сказала заместитель директора и встала, — я поговорю с Альбусом. И постарайтесь в моё отсутствие не сотворить ещё парочку проблем, а то с вас станется.

Бросив убийственный взгляд на коллегу, она кинула в камин горсть летучего пороха и исчезла.

— Вы и правда могли бы быть с нею полюбезнее, ведь она пытается помочь, — заметил Гарри, как только они остались одни. Но Снейп только иронически поднял бровь.

— Любезнее? Не помню, чтобы у меня в контракте было записано нечто подобное.

— Вы невыносимы, — Гарри закатил глаза. — Думаете, всё будет так ужасно, как она сказала?

— Возможно, даже хуже. Министр не будет слишком счастлив, это точно. В лучшем случае, они попытаются опротестовать усыновление, в худшем — обвинить меня в похищении.

— Но это же смешно, вы вчера сказали, что бумаги подписаны, усыновление невозможно опротестовать!

— Я сказал — почти невозможно, — возразил Северус. — У нас нет официального подтверждения. Хотя на данном этапе крайне редко можно получить отказ, это может случиться, если, несмотря на все наши благие намерения, усыновление не принесёт тебе пользы.

— Но в этом нет никакого смысла, — запротестовал Гарри. — Ведь пергамент может читать наши намерения!

— У меня могут быть самые замечательные планы, которые превратят твою жизнь настоящий кошмар. С другой стороны, ты можешь искренне желать усыновления, несмотря на ужасные обстоятельства. Я мог бы бить тебя, лишать еды или учить чёрной магии, чтобы сделать из тебя нового Волдеморта… у магглов это называется стокгольмский синдром, и он отлично объясняет подобные случаи.

— Но ведь это не так! — воскликнул Гарри. — Это просто смешно, вы же ничего такого не делаете, и я вовсе не мазохист! Я… вы…

— Гарри, — спокойно сказал Снейп, — я просто пытаюсь объяснить тебе, почему необходимо, чтобы министерство убедилось, что всё в порядке, прежде чем окончательно подтвердить усыновление. Они не смогут найти ничего серьёзного, чтобы опротестовать наше соглашение, по крайней мере, если будут судить по реальным событиям. Но может случиться так, что кто-нибудь решит смешать реальность и выдумку… и поэтому, боюсь, есть вероятность того, что тебя попросят показать свои воспоминания. Если это случится, ни за что на свете, слышишь, ни за что на свете не соглашайся на сеанс легилименции. Предложи поместить воспоминания в Омут памяти и внимательно следи за тем, что будешь показывать. Ничего компрометирующего про Люпина и его сыночка, как можно меньше деталей о том, что мы делали в последнее время. Однако эту ситуацию можно использовать для того, чтобы обвинить Люциуса Малфоя в твоём похищении, которое произошло этим летом… если выпадет такая возможность, не упусти её. Люциус слишком легко отделался, и даже если твоего свидетельства будет недостаточно, это хоть немного пошатнет его положение.

— Ну вот, у меня уже голова идёт кругом, — простонал Гарри. — Вы не могли сказать мне всё это до того, как я подписал?... Или хотя бы до того, как… как… не знаю, но уж точно не сейчас!

— Бесполезно паниковать и тем более придумывать сценарии того, что ты будешь отвечать министерству. Будь естественным, Гарри. Не хочу тебя обидеть, но актёр из тебя слабоватый.

— И слава богу, а то пришлось бы давать автографы ещё и из-за этого, — проворчал мальчишка. — О чём они будут меня спрашивать?

— Возможно, обо всём. О том, как мы враждовали, о том, какие опасные вещи я заставил тебя совершить…

Его тираду прервало появление Минервы в языках зелёного пламени. С суровым видом она направилась к ним.

— Вас ожидают в кабинете директора, — сказала она.

— Как там дела? — быстро спросил Снейп.

МакГонагалл глубоко вздохнула.

— Не слишком хорошо. Но вы выкрутитесь, как обычно.

Подтолкнув их к камину, она кинула в него новую горсть летучего пороха. Прежде чем шагнуть в камин, Гарри последний раз взглянул на Снейпа. Лёгкая улыбка, которой наградил его профессор, немного успокоила его, но гораздо сильнее внушало уверенность то спокойствие, которое читалось в тёмных глазах его нового отца.

Глубоко вздохнув и подняв голову, Гарри назвал адрес и решительно шагнул в пламя.

В кабинете директора, как обычно при приземлении, ему пришлось восстанавливать равновесие, чтобы не упасть. Помещение, обычно такое тихое, было битком набито людьми, большинство из которых возбужденно переговаривалось и при его появлении кинулось к нему.

— Гарри Поттер! Наконец-то! Следуйте за мной, прошу вас.

— Минуточку, я был тут раньше вас! мистер Поттер, сюда!

— Нет, это более важно, вы должны…

— Отодвиньтесь, я ничего не вижу, мистер Поттер, как вы себя чувствуете? Вас не ранили?

— Он, конечно же, под заклятием конфундуса, это очевидно, — посмотрите на его взгляд…

— Тишина! — прогрохотал Дамблдор внушающим уважение голосом, заставив всех собравшихся притихнуть. — Кажется, я ясно дал понять, что вы не должны расстраивать Гарри. Отойдите от него немедленно.

Скрепя сердце, волшебники отступили, оставив пустое пространство вокруг Гарри и появившихся вслед за ним Снейпа и МакГонагалл.

— Это же Северус Снейп, — прорычал один из авроров, делая шаг вперёд. — Вы идёте с нами! У нас к вам есть кое-какие вопросы.

— Прекрасно, — низким голосом произнесла какая-то женщина, — займитесь этим, мне будет меньше работы.

Гарри нахмурился, чувствуя, как его охватывает беспокойство.

— Простите, — шагнул он к ней, — а вы кто, собственно…

— Аманда Сентклер, служба защиты детей, — широко улыбнулась ему женщина, наклоняясь к нему и протягивая руку. Мальчишке очень не понравился её расчётливый взгляд. — Буду рада обсудить с вами вопрос усыновления.

— Рады, хм… — недоверчиво отозвался Гарри, после чего повернулся к Северусу, — Я остаюсь с вами.

— Нет-нет, боюсь, что это невозможно, мистер Поттер… Гарри, если позволите? — обаятельно улыбнулась госпожа Сентклер.

— Поттер-Снейп, — отрезал Гарри, упрямо вздёрнув подбородок. — И я останусь с Северусом.

— Боюсь, что это нарушает процедуру, — заявила волшебница, чья улыбка сразу же угасла. — Беседа с усыновителем и усыновленным должна проводиться раздельно.

— Возможно, но мне, честно говоря, не кажется, что вот эти люди служат в том же департаменте, что и вы, — заупрямился Гарри, показывая на авроров, с палочками в руках надвигавшихся на Северуса.

Теперь нахмурилась Аманда Сентклер.

— Нет, в другом, — согласилась она.

— Профессора Снейпа нужно допросить без свидетелей, — подтвердил аврор, казавшийся самым старшим по чину. — Допросы — часть наших обязанностей.

Мальчишка несколько секунд с упрямством и раздражением смотрел на аврора, а затем, прежде чем кто-нибудь успел хоть что-то сказать, чёрный кот вскочил на своё привычное место — плечо мастера зелий, взглянувшего на него с лёгкой улыбкой.

— Мне кажется, ни один закон не запрещает вести беседу в присутствии домашних животных, — весело заметил Дамблдор.

— Это не просто домашнее животное, — рявкнул аврор, скрестив на груди руки, — это анимаг. К тому же, не зарегистрированный.

— Статус мистера Поттера ещё не определён, — ответил директор. — Однако не вижу, каким образом присутствие Гарри может вам помешать. В конце концов, у вас всё равно будет две версии событий одновременно.

— Допрашивать одновременно подозреваемого и жертву недопустимо! — воскликнул аврор.

— Честно говоря, не понимаю, с чего вы взяли, что у мистера Поттера вид жертвы? — сказал Дамблдор, показывая на кота, уютно устроившегося на плече профессора.

— Это ничего не значит, — проворчал аврор. — Это просто неправильно.

— Господин Министр, — Дамблдор вежливо обратился к Скримджеру, наблюдавшему за всем происходившим, сидя за столом. — Могу я предложить, чтобы авроры допросили профессора Снейпа в нашем с мистером Поттером присутствии? Таким образом, мы могли бы, если понадобится, подтвердить и прояснить некоторые вещи. Если этого будет недостаточно, допросить профессора без свидетелей можно будет и позже.

Министр задумчиво потёр подбородок, глядя на Снейпа острым взглядом.

— Ну, хорошо, — сказал он, наконец. — Хоукс, вы побеседуете с этими тремя одновременно. Но после я лично переговорю с профессором Снейпом.

Он встретился взглядом со Снейпом, явно показывая, что это условие его согласия.

— Хорошо, — кивнул Северус, не теряя прежнего спокойствия.

— Что ж, если это всех устраивает… — Дамблдор успокаивающим жестом поднял руки. — Профессор МакГонагалл, могу я воспользоваться вашим кабинетом для проведения беседы? Это не займёт много времени.

— Да, конечно. Я подожду вас здесь вместе с вашими… очаровательными гостями, — сказала она, взглянув на журналистов и служащих, с мрачным видом следивших за происходящим.

— Если что-нибудь случится, Минерва, немедленно сообщите мне, прошу вас.

Не обращая внимания на бросаемые на него подозрительные взгляды, Дамблдор открыл камин и жестом пригласил авроров проследовать вперёд. В следующую секунду трое авроров, Снейп, Шэди и Дамблдор оказались в гораздо более спокойном месте, — кабинете МакГонагалл.

— Возможно, будет удобнее, если наш юный друг примет свою обычную форму? — предложил директор, показывая на Шэди.

Тот, чьё имя, судя по всему, было Хоукс, пожал плечами.

— В данный момент меня интересуют события, произошедшие 24 августа этого года, в тот день, когда мистера Поттера похитил Сами-знаете-кто.

— Вот как, — пробормотал Снейп, — долго же вы собирались… — Что именно вас интересует?

— Не умничайте тут. У нас есть множество свидетелей, которые утверждают, что видели вас там, — сказал Хоукс.

— Правда? — удивился Снейп. — Надеюсь, вы не слишком много им заплатили, учитывая, что моя роль в этих событиях была широко освещена в газетах того периода. Не могли бы вы перейти к делу?

— По нашим источникам Гарри Поттер в тот момент жил у вас. Вы подтверждаете это? — спросил аврор, успокаиваясь. Позади него двое его коллег продолжали держать профессора под прицелом палочек, следя за малейшим его движением.

— Так и есть. Мистер Поттер провёл часть лета в Снейп-мэнор. Однако в момент похищения его там не было. Как вам, безусловно, известно, в это время он находился в министерстве.

— В момент похищения — да… но за несколько минут до этого он был на территории вашего дома, под вашей защитой, не так ли? — угрожающим тоном уточнил Хоукс.

Шэди, сидевший на плече профессора, почувствовал, как шерсть на его спине встаёт дыбом. Ему не нравилось, как этот человек разговаривал с его Человеком в чёрном.

— Именно так. Директор пришёл за ним, чтобы отвести в министерство, — ответил Снейп.

— А скажите-ка, почему вы сами не стали сопровождать вашего подопечного в министерство? — продолжал аврор.

— Потому что в тот день Волдеморт в течение уже нескольких часов вызывал меня к себе. Я не мог отложить свой визит к нему.

— Он вас вызывал, вот как? — усмехнулся аврор. — И каким же образом? Полагаю, что не через каминную сеть?

— Через Тёмную метку, — сухо ответил Снейп.

Авроры переглянулись, Хоукс, казалось, был доволен.

— То есть, вы признаёте, что являетесь Пожирателем смерти.

— Я ношу метку. Это всё.

— Носить метку, отвечать на вызовы Сами-знаете-кого — для меня это однозначно определение Пожирателя, и я… — медленно начал аврор.

— Мерлин, ну почему мне выпала честь попасть на допрос именно к тем представителями министерства, которые не читают газет? — разочарованно произнёс Снейп. — Обновите ваши данные, прошу вас, уже давно известно, что я был среди Пожирателей, чтобы следить за ними для Ордена Феникса. Сколько раз можно повторять?

— Как минимум ещё один раз, профессор, — упёрся Хоукс. — Потому что мне всё это кажется слишком туманным. Как давно вы носите метку?

— Двадцать один год, — рявкнул Снейп.

— Вы даже не были совершеннолетним, когда приняли её, да? Какой подвиг! — усмехнулся Хоукс.

— Аврор Хоукс, не думаю, что подобные комментарии уместны, — спокойно сказал Дамблдор. Аврор, казалось, только в этот момент вспомнил о его присутствии и пожал плечами.

— И когда же вы… сменили лагерь, если только это действительно так?

— Вскоре после этого, — уклончиво ответил Северус.

— Когда именно? До смерти Поттеров или после?

— Аврор Хоукс, мне кажется, что это тема уже закончившегося разбирательства, — прервал его Дамблдор. — Профессор Снейп в то время работал на Орден, и его помощь была бесценной. Так что я был бы крайне признателен, если бы вы вернулись к обсуждению текущей ситуации.

Аврор раздражённо взглянул на него, но сменил тему.

— Что может доказать, что вы, так или иначе, не участвовали в похищении мистера Поттера?

— Мне кажется, доказательство стоит пред вами, живое и здоровое. Думаете, я стал бы тратить столько сил, чтобы вытащить его оттуда, если бы изначально желал ему смерти? — спросил Снейп, сложив на груди руки. Шэди чувствовал его раздражение и слышал, как забилось его сердце.

— Может, вам хотелось предстать героем, — протянул аврор, прищурившись. — Мне это кажется вполне логичным.

Снейп стиснул зубы.

— Не знаю, что вам известно о происшедшем, но в ту ночь у меня не было возможностей для подобных махинаций. Моей единственной целью было выжить как можно дольше, и это желание совершенно не сочеталось с жаждой славы. Я сделал то, что сделал: доставил мистера Поттера живым.

— Честно говоря, аврор Хоукс, — снова вмешался Дамблдор, — я даже не могу себе представить, какой дьявольский план мог привести к подобному результату. Профессор уже давно доказал свою преданность.

— Хм, преданность, но кому? — сказал аврор. — Я хотел бы увидеть вашу метку, раз уж мы тут.

— Я уже сказал вам, что она у меня есть, — возразил Снейп. — Не понимаю, что ещё вы хотите увидеть.

— Просто посмотреть.

— Нет.

— Вот как, — усмехнулся аврор, — стыдно её показывать?

— А вам кажется, что подобными вещами нужно гордиться? — прошипел Снейп сквозь зубы. На его плече завозился кот.

— Если вам нечего скрывать, покажите её мне, — настаивал Хоукс. Остальные авроры сделали шаг вперёд.

— Вам незачем на неё смотреть. Уверяю вас, она там. Следующий вопрос.

— Может, нам стоит воспользоваться Веритасерумом, — предложил один из авроров. — Как видно, он не желает сотрудничать.

— Прекрасная идея. Доставайте флакон, — согласился Хоукс.

— Нет, — повторил Снейп. — Задавайте вопросы, и я отвечу.

— Мне так не кажется, — сказал главный аврор. — И в данной ситуации я не стану рисковать.

— Я не стану принимать Веритасерум, даже не сомневайтесь, — прошипел мастер зелий. — Я не собираюсь давать вам возможность вытягивать из меня ответы, которые могут повредить моему сыну.

— Сожалею, но у вас нет выбора.

Забрав флакон из рук своего коллеги, аврор направился к профессору, не спуская с него палочки. Снейп вскинул свою, направив её на приближающегося человека.

— Не советую вам это делать, профессор.

— Честно сказать, аврор Хоукс, это совершенно не требуется, — вмешался Дамблдор, вставая между ним и Снейпом. — Я гарантирую вам сотрудничество со стороны профессора Снейпа.

— Боюсь, этого мне не достаточно, — спокойно ответил аврор.

— Нужно найти другой способ…

Слова директора были прерваны взметнувшимся в камине пламенем и появлением знакомого массивного силуэта. Шэди почувствовал, как расслабился Дамблдор, а вот Северус при появлении нового человека стал ещё более напряжённым.

— Аластор, вы как раз вовремя, чтобы разрешить наше маленькое недоразумение, — весело сказал директор.

Аврор поприветствовал его кивком головы и направился к своим коллегам.

— Что тут у нас?

— Профессор Снейп не готов сотрудничать, — объяснил Хоукс, отступая. — Он отказывается показывать свою метку, а также не хочет принимать Веритасерум.

— Какая неожиданность, — усмехнулся Грозный Глаз. — Ничего не меняется, да?

— Да не в этом дело, идиот, — рявкнул Снейп, — Ваши цепные псы переусердствовали. Они здесь чтобы выяснить вопросы, касающиеся усыновления.

— Ну да, ну да… но было бы глупо не воспользоваться ситуацией, не правда ли? — вновь усмехнулся Грюм.

Шэди почувствовал, как Человека в чёрном захлестнула ярость. Профессор держался неплохо, но вот к нему самому это точно не относилось. Зашипев, он выпустил когти и попытался вцепиться в лицо аврору, затем быстро запрыгнул обратно на своё место.

Не успев схватить кота, который уже спрятался на плече своего защитника, Грозный Глаз покраснел.

Довольный Снейп кинул на него насмешливый взгляд.

— Постоянная бдительность, да?

Грозный Глаз ответил ему убийственным взглядом, но остальные авроры этим не ограничились. Подняв палочки, они, не теряя ни секунды, кинули в животное по петрификусу.

Снейп даже пальцем не шевельнул в ответ. Как он и ожидал, Шэди окружила зелёная сфера, отразив все заклинания. Глядя на изумлённые лица авроров, он не смог удержаться от довольной улыбки.

— Банда идиотов! — рявкнул Грюм. — Что у вас вместо мозгов? Вы только что напали на Гарри Поттера, остолопы!

— Но он… он… — проблеял Хоукс, не в силах отвести взгляд от сферы, которая всё ещё продолжала светиться.

— Даже не пытайтесь нападать на моего кота, — сухо произнёс Снейп. — Это и бесполезно, и не нужно. Не считая того, что это совершенно глупо, как только что заметил ваш начальник.

Этого замечания оказалось достаточно, чтобы авроры снова обрели почву под ногами и начали кидать на Снейпа ненавидящие взгляды.

— Как вы это сделали? — спросил Хоукс! — Это чёрная магия!

— Нет, — заверил его Дамблдор. — Теперь, когда вы все в сборе, могли бы мы закончить эту часть формальностей?

— Формальностей? Это не… — начал было аврор, но его прервал Грюм.

— Всё в порядке. Снейп, что это за история с меткой?

— Ваши подчинённые пожелали получить визуальное подтверждение, в котором я им отказал, — объяснил профессор.

Грюм внимательно посмотрел на него. Затем его магический глаз начал вращаться в своей орбите, вызывая тошноту у всех присутствующих и, наконец, снова уставился на своих коллег.

— Она там, — объявил он. — Никаких сюрпризов.

Но когда он повернулся к Снейпу, выражение его лица показалось мене враждебным, чем раньше и слегка заинтригованным.

— Снейп, что вы делали у Малфоев в день, когда похитили Поттера? Стечение обстоятельств, как всегда? — прогрохотал он.

— То же, что и всегда, — пытался узнать побольше. Если бы я отправился туда раньше, то узнал бы о времени похищения… но, увы! Поэтому пришлось выкручиваться на месте, как получилось.

— Да уж. Три дня. Не слишком впечатляет.

— Грюм, покрутитесь в одиночку среди стаи Пожирателей, да ещё под бдительным взглядом Волдеморта, и попытайтесь украсть у них любимую игрушку, тогда и поговорим о моей эффективности! И если такое с вами случится, будьте так добры, умрите героически, сделайте одолжение, — бросил Снейп.

— Собственно, единственное, в чём вас упрекают, это что вы вернулись оттуда живым, — усмехнулся аврор. — А теперь вы устраиваете новый скандал? Почему мы должны вам верить? Потому что вы вернули кота домой?

— Ваш драгоценный Поттер больше ничем не рискует в моём присутствии. Ни Петрификус, ни Авада Кедавра ему не страшны, кто бы ни посылал заклинания, — кучка авроров-недоучек или Волдеморт. Этого доказательства вам хватит?

— Я бы сказал, что это неплохой ход, — признал Грюм, почесав подбородок. — Это то, о чём я думаю?

— А вы ещё и думаете? — прошептал Северус. — Попросите прибавку к жалованию.

— Хватит, Снейп! — покраснел Грюм. — Вы не в том положении, чтобы так себя вести, отвечайте на вопросы! Что вы придумали, чтобы защитить Поттера?

— Я ничего не придумывал, просто повторил схему, которая оправдывала себя в течение пятнадцати лет, — ответил Северус. — Только на этот раз она не перестанет работать.

— Понятно, — задумчиво произнёс Грюм. — Да уж. Пожалуй, это сыграет в вашу пользу. Не ожидал от вас подобного. Если бы пришлось угадывать, кто на такое способен, вы были бы последним, на кого бы я подумал. На вас случайно Империус не накладывали, а, Снейп?

Профессор тяжело вздохнул.

— Никто на меня ничего не накладывал. Проверьте, если хотите, и держите ваши комментарии при себе.

Не теряя времени, Грюм воспользовался предложением и наколдовал несколько диагностических заклинаний. Профессор ждал, не двигаясь, пока закончится проверка.

— Всё в порядке, ничего подозрительного, — проворчал Грюм. — Но всё равно, это слишком странно. Парнишка должен был оставаться в замке, а он, как я понял, где только не гулял, вместо того, чтобы быть здесь. Объяснения?

— Гарри нужно было решить несколько вопросов после всего, что случилось этим летом. Не говоря уже о том, что он должен был вернуться на Тисовую, чтобы проверить, не будет ли проблем с заклинаниями. Кладбище, Тисовая, мой дом — мне не кажется, что речь идёт о больших путешествиях, особенно учитывая, что мэнор специально защищён ради мистера Поттера. Я никогда не позволял себе небрежно относиться к его безопасности, просто делал всё, что мог, чтобы всё стало так, как должно быть.

— Конечно, — с сомнением бросил Грюм, — попробуй убедить в этом социальные службы. Но опека над Поттером была поручена профессору Дамблдору, так что мне кажется, это была его проблема, а не ваша. Что?

Северус пожал плечами, а стоявший рядом Дамблдор произнёс с виноватым видом:

— Боюсь, это моя вина. Профессор Снейп просто хотел защитить мистера Поттера, пока я был слишком занят, чтобы уделять этому должное внимание. И он доказал, что более чем способен обеспечить его безопасность.

— Как я уже сказал, это вы будете рассказывать социальным службам, — повторил Грюм. — А мне нужны воспоминания в Омуте памяти. Только не ваши, раскаявшийся Пожиратель, — вам несложно их подделать. Я хочу увидеть воспоминания мальчишки. Похищение, пребывание у Малфоя и побег. Это не обсуждается.

Северус спрятал улыбку. Дамблдор прекрасно справился с подготовкой этого маленького спектакля, а Грюм идеально сыграл свою роль. Ещё немного, и он начнет испытывать симпатию к старому аврору. Воспоминания Гарри были идеальным способом обвинить Малфоев, снять обвинения с него самого и произвести фурор финальным появлением Лили и её друзей-призраков. Просто идеально.

— Отлично, найдите Омут памяти, а об остальном я позабочусь, — сказал он. — Гарри, спускайся.

Кот спрыгнул на пол и принял человеческую форму, ни на шаг не отходя от профессора.

— Вы и вправду думаете, что это хорошая идея? — пролепетал он, нервничая.

Снейп кивнул и показал подбородком на каменную чашу, которую Грюм достал из своей сумки.

— Вспомни тот день, Гарри. Похищение. Начни с министерства, с того момента, как ты услышал голос. Очень хорошо. Позволь воспоминаниям течь, до того самого момента, как нам удалось ускользнуть. Прекрасно, достаточно, — произнёс Снейп. Кончиком своей палочки он вытянул длинную нить воспоминаний и аккуратно поместил их в Омут.

Гарри поднял голову, улыбаясь.

— Спасибо. Так лучше.

— Мне придётся вернуть их на место, — с сожалением объяснил Снейп. — Но пока…

Он осторожно протянул чашу Грюму, который опустил туда свою палочку. Когда через несколько минут он снова достал её, вид у него был потрясённый, а брови нахмурены.

— Ладно, Снейп, — сказал он. — Беру свои слова обратно. Это потрясающе. Совсем неплохо для старой анорексичной летучей мыши.

Северус ответил недовольной гримасой, но Гарри понял, что тот почувствовал облегчение. Однако Грюм не вернул им Омут.

— Нужно показать это остальным, а то меня назовут психом, — объяснил он. — Ладно, но это ещё не всё. Что это за история с усыновлением? Что ты собираешься с ним делать? Вылепить нового Тёмного лорда?

— Конечно же нет, — прошипел профессор. — Я собираюсь сделать то, что делают все родители: позаботиться о его безопасности и научить всему, что позволит ему вырасти и выжить. Всё это без того, чтобы развратить его ум и, насколько возможно, без тёмной магии. В гости к пожирателям я больше не хожу, если вас это беспокоит. Насколько мне известно, Волдеморт назначил цену за мою голову, и любой из его последователей будет счастлив принести ему её на блюде.

— А это означает, что вы всё ещё представляете опасность для парнишки, — сказал Грюм.

— Не стану притворяться, что я первый в списке Тёмного лорда, — возразил Снейп. — Моё присутствие рядом с Гарри ничего не изменит в той угрозе, что нависла над мистером Поттером. Напротив, оно значительно уменьшит те риски, с которыми ему придётся столкнуться.

— Хм. Министерство сообщило о вашей маленькой экскурсии к магглам и, учитывая, что произошло в последнее время, думаю, что мальчишке не помешает ваша защита. Вы понимаете, что за вами будут следить?

— Кто? Волдеморт, министерство, ученики школы, её персонал, эльфы — любое создание магического мира? Да, понимаю, — ответил Северус. — Ещё вопросы?

— Артефакт, — продолжал Грюм, — подарок на день рождения. Он всё ещё у него?

Снейп кивнул, не обращая внимания на то, что смущённый Гарри чуть дёрнулся в его сторону.

— Всё хорошо, честно, — сказал, наконец, мальчишка. — Не знаю, почему все делают из этого трагедию. Это я захотел усыновления, и я знаю, что делаю. Профессор Снейп не станет подвергать меня опасности, наоборот. Поверьте мне.

— Что до меня, я не против, — заявил, наконец, Грюм. — Но не думайте, что вам так же просто удастся убедить социальные службы. Буду удивлён, если вы получите их согласие. Хотя с точки зрения безопасности мальчишки всё в порядке.

— Минуточку, мы планировали другое, — запротестовал Хоукс, чувствуя, что дело уплывает из его рук. — Мы должны отвести его в министерство…

— А для чего? Всё, что нам нужно, здесь, у меня — ответил Грюм, показывая на Омут. — Может быть, этот тип и запугивает учеников, но он не Пожиратель. У меня нет времени на эту ерунду, — в этой чаше есть кое-что поинтереснее.

— Мы не можем позволить пожирателю, бывшему или нет, заботиться о Мальчике-Который-Выжил! — возмутился аврор.

— Уничтожай подобное подобным, слыхали о таком? Он знает все их трюки. Из него выйдет отличный телохранитель.

— Но он будет оказывать на него влияние! Мы не можем этого допустить!

— Вы решили, что работаете в социальной службе, Хоукс? — усмехнулся Грюм. — Оставьте его в покое. Он ни на кого не будет влиять, он обычная шестёрка.

Гарри хотел было возмутиться, но Снейп взглядом остановил его. Расстроенный мальчишка ничего не сказал, только в свою очередь сложил на груди руки.

Немного поколебавшись, Хоукс согласился.

— Ну, хорошо, пока остановимся на этом, — буркнул он. — Удивлюсь, если социальные службы допустят подобное… но, в любом случае, вам стоит вести себя безукоризненно, — бросил он профессору. — Камера в Азкабане итак уже заждалась вас, и всегда будет ждать — столько сколько потребуется.

— Альбус, — сказал Грюм, не обращая внимания на коллегу, — я доставлю Омут в министерство и займусь этим делом. Через какое-то время мне придётся снова допросить этих двоих, так что пусть они будут под рукой.

— Понятно, — ответил Дамблдор, довольно кивая. — Что-то ещё?

— Да, но мы поговорим об этом, когда я вернусь. Сейчас есть кое-что поважнее. Вы трое, — гаркнул он на своих коллег, — возвращайтесь к себе и займитесь оформлением документов!

Трое авроров, похоже, не обрадовались такому повороту, но не посмели возразить. Кинув последний возмущённый взгляд на Снейпа, Хоукс бросил в камин горсть летучего пороха и исчез вместе со своими коллегами.

— Что ж, прошло не так уж плохо, — сказал Грюм, когда они исчезли. — Но они с вас глаз не спустят. Я отправил Тонкс проследить за ситуацией, пока всё не закончится. С другой стороны наши противники тоже не дремлют, особенно Малфои. Может быть, вы в курсе, что они затевают?

— Боюсь, что знаю, — ответил Дамблдор. — Старший Малфой пытался добраться до юного Драко, но не справился. В данный момент всё в порядке.

— Хм. Знаменитое предупреждение, да? Вы не выпустите вашу маленькую проблему из-под контроля?

— Ну, проблема — это слишком сильно сказано, но ситуация утомительная, это точно. Но ничего такого, что нельзя было бы решить в данный момент, — сказал, улыбнувшись, директор.

— В данный момент? Нам точно нужно переговорить. Снейп, есть что добавить?

— Нет. Я не имел контактов с прежними коллегами и у меня нет никакой информации. Сожалею.

— Да, могу себе представить. От тебя, конечно, было больше пользы как от шпиона, но думаю, что так лучше. В любом случае… — Магический взгляд застыл на рукаве Северуса, там, где ткань скрывала метку. — Как ты справляешься с этим?

— Нормально, — холодно ответил Снейп, кидая на аврора тяжёлый угрожающий взгляд. — Всё под контролем.

Грюм расхохотался.

— Под контролем, да? Из вас получилась отличная парочка... По моему мнению, вы вообще ничего не контролируете, и вам понадобится подкрепление ещё до следующей луны. Впрочем, это как обычно. И не забывайте: постоянная бдительность! Постоянная бдительность!

Не обращая внимания на закатившего глаза Снейпа, он повернулся к Гарри и ткнул в него пальцем.

— И ты тоже, парень. Не воображай, что магический щит позволит тебе выкрутиться из любой ситуации. Даже если я согласен с тем, что в данном случае ты сделал оправданный выбор. Не расслабляйся ни на минуту, понял?

— Да, профессор, — ответил Гарри с благодарной улыбкой.

— Хорошо. Я отправлю Тонкс и ещё несколько идиотов проследить за этим бардаком и свяжусь с вами, когда появятся новости. Осторожнее с работником соцслужбы и её подручными, они хитрее, чем кажутся. Вряд ли они заканчивали Хаффлпаф. До скорого Альбус. Снейп, Гарри.

Не теряя времени, он, держа в руках Омут, прошёл к камину и исчез в пламени.

Северус и Гарри одновременно вздохнули с облегчением.

— Одной проблемой меньше, — пробормотал Снейп. — Теперь Скримджер. Гарри, ты пойдёшь с этой женщиной, Сентклер, и попытаешься убедить её. Я присоединюсь к вам, как только смогу.

— Навряд ли это будет слишком трудно, — кивнул Гарри. — Как думаете, авроры вернутся? Грозный Глаз их немного переклинил…

— Как минимум, не сразу. И не стоит недооценивать Сентклер, думаю, Грюм прав, относясь к ней с насторожённостью. Альбус, я могу рассчитывать, что вы проследите?..

— Конечно, мой мальчик. Предлагаю вам остаться здесь, я сейчас пришлю министра. Гарри, пойдём со мной, не стоит испытывать терпение миссис Сентклер.

— Вы, правда, не можете пойти? — расстроено спросил мальчишка у Снейпа. — Я её немного опасаюсь… Она не хочет, чтобы у нас всё получилось, я знаю.

— С тобой пойдёт директор. Он не допустит, чтобы ты остался один. Если что-то пойдёт не так, позови его. Всё будет хорошо, это самое обычное собеседование, оставайся естественным и всё пройдёт хорошо, — подбодрил его Северус.

«Если же нет, я немедленно явлюсь сам», — подумал он. Метка, которую, конечно же, заметил Грюм, даст ему знать. У старого аврора была удивительная выдержка, Снейп ожидал, что тот потребует объяснений, однако если требовалось, волшебник умел быть деликатным. Но, без сомнения, скоро ему придётся что-нибудь придумать.

А пока самое срочное дело — это Скримджер. И эта часть рискует оказаться довольно непростой…

— Иди, — сказал он мальчишке. — Альбус, я рассчитываю, что вы глаз с него не спустите.

— Не беспокойтесь, со мной ваш кот в безопасности, — успокоил его Дамблдор, бросая в камин горсть летучего пороха.

— Тогда, до скорого, — с сожалением произнёс Гарри, направляясь к камину.

— Будь умницей, — с улыбкой посоветовал Снейп.

Немного успокоенный последними словами, мальчишка переместился в кабинет директора, где немедленно попал под вспышки колдокамер.

— Гарри Поттер, что заставило вас согласиться на усыновление?

— Профессора Снейпа арестовали?

— Будете ли вы искать новую семью?

— Прекратите! — воскликнул Гарри, не в силах справиться с раздражением. — Нет, профессор Снейп не арестован, и нет, я не собираюсь искать новую семью, — она у меня уже есть. Не могли бы вы, ну, не знаю… поинтересоваться чем-нибудь ещё?

— Одно только слово о….

— Хватит, — отрезал Дамблдор. — Мистер Поттер должен отправиться на собеседование. Миссис Сентклер, думаю, мы можем воспользоваться библиотекой, если вы не против.

— Мы? Сожалею, господин директор, но беседа с ребёнком строго конфиденциальна, — ответила социальный работник, натянуто улыбаясь.

— Я понимаю, и будьте уверены, что все заклинания для защиты приватности будут наложены. Но, учитывая ситуацию, в которой находится мистер Поттер, подобные меры необходимы, и я должен лично проследить за его безопасностью, — объяснил Дамблдор.

— Я не уверена, что…

— Кроме того, его отец настоятельно об этом просил.

— Да, но это усыновление пока ещё не признано, — сухо заметила волшебница, — и профессор Снейп не имеет права голоса, так как не является официальным опекуном этого молодого человека.

— Верно, — согласился Дамблдор, — официальный опекун я. И думаю, моё присутствие не должно стать проблемой.

— Понятно, — прошептала миссис Сентклер. — Что ж, если этого не избежать… Но я настаиваю, чтобы наш разговор остался приватным, чтобы мистер Поттер мог выражаться свободно.

— Согласен, — кивнул директор. — Будьте так добры, следуйте за мной… Ах, да, господин министр, профессор Снейп ждёт вас в кабинете профессора МакГонагалл. Будьте как дома.

— Благодарю, — кивнул волшебник и в свою очередь шагнул в камин, оставив за спиной толпу недовольных журналистов и несколько работников министерства.

По другую сторону его ждал не очень радостный мастер зелий.

— Господин министр, — Северус слегка склонил голову.

— Профессор Снейп, я давно хотел побеседовать с вами, — начал волшебник. — Признаться, обстоятельства того требуют. Присаживайтесь, так нам будет удобнее.

Северус повиновался, но все его чувства были напряжены. Он и раньше бы с опаской отнёсся к подобной мягкости, а уж сегодня, когда речь шла о безопасности Гарри и об их вновь создаваемой семье, он тем более не собирался вестись на такую игру.

— Чем я могу вам помочь? — самым вежливым образом спросил он.

— На самом деле, есть чем, — ответил министр, острым взглядом изучая выражение лица своего собеседника. — Как нам стало известно, вы пожелали стать воспитателем Гарри Поттера, не так ли?

— Да.

— Хм. Вас, конечно, не удивит, если я скажу, что не слишком горю желанием доверить заботу об этом ребёнке бывшему пожирателю.

— Как вы верно заметили, господин Министр, бывшему, — сказал Снейп. — После стольких лет работы на Орден я надеялся, что моя преданность больше не вызывает никаких сомнений.

— Нет, вопрос как раз не в этом, — успокаивающе произнёс Скримджер. — У нас общая цель — защитить мальчика всеми возможными способами. И тут крайне важно учитывать любой, даже малейший риск.

Снейп прищурился.

— Со мной он ничем не рискует, если вы намекаете на это.

— Я не намекаю, я констатирую. Это место более не безопасно для мистера Поттера. Слишком много всяких происшествий, а Дамблдор слишком стар, чтобы защитить замок.

— Я так не считаю, — сухо возразил Северус. — Кроме того, я собираюсь лично присматривать за Гарри всё то время, что он будет находиться в школе.

— Это, безусловно, говорит в вашу пользу, — согласился Скрмиджер. — Но не кажется ли вам, что для вашего нового… сына есть лучшее решение? Безопасность, гораздо более хорошее образование, спокойствие, идеальные условия, чтобы он мог спокойно развиваться… под вашим присмотром, конечно же.

— Могу ли я узнать, о чём именно вы говорите?

— О том, чтобы мальчику было как можно лучше. Не будете же вы утверждать, что настолько привязаны к месту профессора зелий, чтобы не быть в состоянии его покинуть, — покинуть ради мистера Поттера… Здесь всем известно ваше отношение к учебному процессу. Вы талантливый мастер зелий, а тут вы просто теряете время, и вы это знаете. Напротив, Отдел тайн в министерстве как раз ищет мастера зелий для проведения исследований над секретными зельями…

«Исследования, — подумал Снейп. — Получать деньги за то, что создаёшь новые зелья, тестируешь их воздействие и никаких глупых детей, чтобы задавать идиотские вопросы, никаких взрывающихся котлов. О, этот человек хитёр… но всё это шито белыми нитками».

— А в это время Гарри?.. — как можно небрежнее спросил он.

— Он, конечно же, будет обеспечен лучшими частными учителями, в его учебной программе появятся новые предметы, такие, как языки и философия, или мифология. Если не ошибаюсь, эти предметы не изучаются в Хогвартсе, а жаль. Вы оба будете жить в доме, приготовленном для вас министерством, с обычными школьными каникулами и праздничными днями. Ну, и ваш доход, естественно, не сравнится с тем, что вы имеете на данный момент… Прискорбно, что волшебник вашего уровня так мало получает.

— Понимаю, — произнёс Северус, — Иначе говоря, вы предлагаете мне вывести Гарри из-под влияния Дамблдора и передать его под ваше покровительство.

Во взгляде министра промелькнуло недовольство, лицо вытянулось, словно с него сползла маска.

— Посмотрите на это с точки зрения интересов вашего подопечного, — сказал он. — Вы же знаете, что я прав. Все останутся в выигрыше. Я одобрю ваш запрос на усыновление, у вас появится интересная работа, а у мальчика — идеальное окружение. Даже не представляю, что в этой картине мира может вас не устраивать.

— Возможно, сам подход, — ответил Снейп. — Не говоря уже о том, что сам Гарри, не колеблясь ни секунды, отвергнет ваше предложение.

— Вы взрослый человек или нет? Мистер Поттер сделает то, что вы ему прикажете! — покраснел министр.

— Возможно, — ответил Снейп, слегка улыбнувшись, — именно поэтому я никогда не стану просить его сделать то, что вызовет у него такой ужас.

— А я-то собирался предложить наградить вас орденом Мерлина, — прошептал Скримджер. Северус чуть не рассмеялся. Орден… Определённо, Фадж не преминул пересказать эту деталь своему преемнику. И ведь еще несколько лет назад это имело такое значение… Покачав головой, он поднялся.

— Сожалею, но боюсь, что не смогу быть вам полезен, — сказал он волшебнику, смотревшему на него с явной угрозой. — Возможно, вы не в курсе, но менять лагеря не в моих правилах. Не путайте шпиона с предателем.

— Мне кажется, это вы путаете, — прошипел Скримджер, вновь краснея.

— Как бы то ни было, Гарри останется в Хогвартсе, потому что так лучше для его безопасности. Если что-то изменится, мы сообщим вам. Хотя я сомневаюсь, что министерство сможет предоставить защиту кому бы то ни было…

— Не играйте с огнем, Снейп, — сказал министр. — Думаете, что можете говорить со мной подобным тоном, так как подали заявление об опеке над Гарри Поттером? Однако позвольте вам напомнить, что вы её ещё не получили! И без его поддержки вы ничто, абсолютное ничто!

— Значит, мне повезло, что у меня нет стремления поработать в министерстве, — слегка улыбнувшись, откликнулся Снейп. — Что-нибудь ещё?

— Пока нет, — сказал Скримджер, поднимаясь. — Но берегитесь. Каждый ваш шаг будет записан и проанализирован, и при малейшей оплошности вы отправитесь в Азкабан, а то камера уже заждалась вас. И уж там-то не будет ни отопления, ни безопасности.

— Кажется, сегодня я это уже слышал, — скучающим тоном заметил Снейп. — Может быть, если бы министерство чуть больше занималось слежкой за пожирателями и чуть меньше за теми, кто, как вы выразились, не имеет никакого значения, эта война быстрее бы закончилась в нашу пользу… Как бы то ни было, господин министр, запомните, пожалуйста: Гарри Поттер не предмет для торговли, и он будет здесь и после того, как вы уже покинете свой пост. Не играйте с этим. И не играйте с ним.

— Это угроза? — прорычал волшебник.

— Просто констатация факта. Поразмыслите над этим. Усыновление состоится — с вашим согласием или без оного. Если вы сейчас восстановите Гарри против себя, он никогда вам этого не забудет. И я тоже, кстати сказать…

— Всё понятно, — медленно произнёс Скримджер. — Вы желаете вести свою игру.

— Я не играю, — ответил Снейп. — Никогда, если речь идёт о моём сыне.

— Вы тоже подумайте, Снейп. Моё предложение стоит внимания, к тому же в нём нет ничего предосудительного. Вы найдёте в нём только плюсы, это я вам гарантирую. Дамблдор не готов выпустить мальчишку из-под своего влияния, поверьте мне, и он сделает всё возможное, чтобы вставлять вам палки в колеса.

— Как я вам уже сказал, будем решать проблемы по мере их появления, и так, как нам будет удобнее. Пока, если вы не возражаете, я хотел бы присоединиться к мистеру Поттеру. Это был долгий день, — решительно закончил Северус.

— Хорошо, не стану вас удерживать, — согласился Скримджер и добавил: — Вы изменились, Снейп. Я рад, что у вас появились новые приоритеты, но не забудьте то, что я вам сказал….

— Пассаж про Азкабан, да, я понял с первого раза, — огрызнулся Снейп. — Счастливого пути, господин Министр. Полагаю, Альбус свяжется с вами, когда тут всё закончится.

— Это не обязательно. До скорого, профессор.

Северус быстро кивнул ему на прощание и кинул горсть пороха в камин.

Глава опубликована: 02.02.2017
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 543 (показать все)
Замечательная история! Огромная работа переводчиков. Большое спасибо за Ваш труд. Благодаря Вам мы прочитали это великолепное произведение. С нетерпением жду продолжения)
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
Факты...переведено только 49%,т.е половина.
Переводчик в последний раз посещал сайт 4 февраля 2017
Вывод:оставшуюся половину мы не дождемся,заморожено навсегда и без шансов.

Можете думать как хотите,но если фанф заморожен,а автор(или переводчик) не появляется год на сайте,то тут с концами.

Имеет смысл заглянуть сюда только лет этак через 5
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
Первый фанфик, в ответ на который хочется не написать, а... представить.
https://fanfics.me/fanart19263 И представлять еще и еще... странно, правда?
И грустно, что переводчиков тут нет...
Может, потому что тут прежде всего - эмоции, но масса логических нестыковок?.. Локи в школе, а папа-оборотень не в состоянии его унюхать?! нереально... Как и многие другие поступки, например "постоянно извиняющегося ДДД". Но эмоции роскошны... Может, этим все и ограничится? Но жаль.
Надеюсь, ты хорошо проводишь лето с твоими родными и не слишком много думаешь о случившемся в Министерстве.
Учитывая что Гермиона в курсе ситуации, зачотный садизм, однако х_х))

В целом по тексту много-много унылых страдашек, столь же унылой рефлексии, однотипных пафосных рассуждений в POV каждого персонажа, троеточий... На любителя, в общем.
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик...
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен.
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
О, какая вы молодец!
Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать.
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Снейпомания.
Один из любимейших и лучших, по моему мнению, севвитусов, где сохранена моя хэдканонная грань характера Снейпа в данном жанре: никакого излишнего флаффа или излишней жесткости... Идеальный баланс (цэ)
И филигранные, шикарнейшие вотэтоповороты на каждом шагу во вроде бы заштампованной канве сюжета (абьюзивные Дурсли, анимагия и тп...).
И котики. Конечно же, котики.

И посему трудно передать моё сожаление о том, что финала, очевидно, не видать.
Третий раз за несколько лет перечитываю по кругу, все, что есть, и видимо, пора расчехлить гуглопереводчик, раз указали на наличие какого-никакого, но продолжения... Хотелось бы надеяться, что кто-нибудь допереведет оставшееся, эх.

Переводчик это вряд ли прочтёт, но - поклон в ноги и огромное спасибо. Я уже много лет практически не в фандоме, но это одна из немнргочисленных вещей, к которой хочется вернуться и через 10 лет...
~Alena~
Alex Finiks
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Ксафантия Фельц
~Alena~
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх