Страница фанфика
Войти
Зарегистрироваться


Страница фанфика

Tempus Colligendi (гет)


Автор:
Бета:
Tris Героическая женщина перезалила все главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Adventure/AU/Drama/General
Размер:
Макси | 1559 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждение:
AU, Мэри Сью, Гет, Насилие, Underage
Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!

Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
QRCode

Просмотров:2 222 189 +8 за сегодня
Комментариев:9807
Рекомендаций:69
Читателей:9590
Опубликован:04.04.2012
Изменен:20.09.2015
От автора:
Автор решил попробовать попользоваться классической схемой со вселенцем в свое собственное тело. Много, много воды с тех пор утекло.

Алсо, самопальная обложка: http://www.pichome.ru/D1b

Алсо, старый список примерного саундтрека: http://www.fanfics.me/index.php?section=blogs&message_id=3349

Чисто эксперимента ради: яндекс-кошелек этого профиля 410012246630090
Деньги, сброшенные туда, обещаю не пропить, а по мере накопления пользовать, к примеру, на иллюстрации.
Благодарность:
Спасибо сайту ПФ, в некотором роде расширившему мой круг чтения.

Warning: силою ада и кутежа отныне доступна аудиоверсия от o.volya. Пополняется по мере выхода глав:

http://www.oleg-volya.ru/?cat=19

Небо под сапогами

Петлистые времена аврора Поттера. Тут будут тексты из разных вариантов его реальности - магистральный же канон, понятно, ТС.

Фанфики в серии: авторские, макси+миди, есть замороженные Общий размер: 1599 Кб

Скачать все фанфики серии одним архивом: fb2 или html

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XL. Сила противодействия

Не прошло и полугода, как Долорес начала что-то подозревать. Последний ноябрьский номер «Видящего» очень детально подошел к вопросу, как именно министр Фадж получил Орден Мерлина первой степени.

Официально, разумеется, он был награжден за заслуги на посту руководителя транспортного отдела — а что награждение состоялось уже в бытность его министром, так это вроде как простое совпадение: раньше не до того было, Волдеморт на свободе. Но Рита сумела разъяснить орденцам и Диггори, чего она хочет — и очень скоро в ее ловких пальцах оказалась сводка по работе отдела транспорта при Фадже.

Нет-нет, ничего криминального. Все работало, все возилось, а в сбоях был в основном виноват именно Волдеморт. Но ничего, заслуживающего ордена, найти просто не удалось. Статут же о присвоении содержал расплывчатую формулировку «по совокупности заслуг в трудное время».

Статья была, против ожиданий, написана якобы даже не в обвиняющем тоне — нет, в тексте правило бал сдержанное недоумение: как так, собирались писать статью о чем-то масштабном из нашего с вами славного прошлого, а тут вдруг ничего нет! Перцу добавила и карикатура: маленький, кругленький Фадж, с довольным лицом болтающийся на огромном знаке ордена Мерлина.

В результате первое декабря порадовало сразу двумя новыми декретами. Сперва — №25, строжайшим образом запрещающий получение, хранение, копирование, продажу, передачу и цитирование любой статьи в любом выпуске нелегального журнала «Видящий».

— Такое ощущение, что мы его курим, — оценил формулировку Джордж.

Декрет же №26, на первый взгляд никак не связанный с предыдущим, даровал инспекторше право сразу, на месте, отменять наказания и поощрения от учителей и накладывать свои — «по своему усмотрению».

Гарри пришел в полное, ничем не ограниченное блаженство — ничего хуже Фадж придумать просто не мог. Мало того что теперь его «Видящего» кинутся читать даже первокурсницы, так еще и, одобряя и усиливая Амбридж, Фадж хотя бы до конца года стал для школьного люда хуже Волдеморта.

Вообще, происходящее не удивляло — в тот-то раз Фадж действовал больше из собственных выдумок, лишь подозревая Дамблдора в том, что старый маг нацелился на его удобное, широкое кресло. Тут же он каждую неделю видел, как кто-то не в меру хитрый копает под него совершенно открыто, под восторженный смех аудитории. Легко было впасть в панику и во гнев разом — и начать совершать необдуманные шаги, кажущиеся совершенно необходимыми.

В школе исподволь начиналась истерия. Старые номера запрещенного журнальчика уходили за живые — и для школьников немалые — деньги; кто-то даже грозился послать их родителям, благо почту пока еще не досматривали. Филч ходил непривычно веселым — хотя без телесных наказаний его радость оставалась неполной.

Народ в Общем классе здорово приналег на практику — и Гарри счел возможным уделить пару уроков чарам незаметности. Для Разиллюзионного ребята были совсем еще зеленые — хотя ФОБ придется показать, конечно, где-то после Рождества — но вот охранные чары вполне могут спасти им уйму нервов. Благо найденная перед летними каникулами книжка Иокасты Кудли содержала заклятия на все случаи — от магглов, от магов, даже зачем-то от великанов, хотя последнего великана в Британии закончили еще при Диппете.


* * *

Сам Гарри некоторое время из нагнетания напряжения выключился — последнюю неделю ноября он исследовал свои сны. Волдеморт работал, не покладая мозга, и любой сон Гарри переносил его в коридоры девятого яруса. Ему мог сниться Хагрид на коньках, жонглирующий серыми тюленчиками, — из проруби во льду появлялись сумрачные шкафы. Он мог видеть себя первокурсником, которого провожают в школу счастливые родители,, — а чертов Экспресс прибывал под Лондон, к тем самым дверям. Как-то раз он сдуру поел перед сном больше орехов, чем это было здорово, и результат не заставил себя ждать: всю ночь он вдумчиво наблюдал за изобретательной лесбийской оргией с участием Флер, Гермионы, Лаванды и Нарциссы Малфой. Но происходила-то оргия все равно в Отделе Тайн! Как раз в зале с мозгами, которые в продолжение всего действа заинтересованно рассматривала вполне одетая Сьюз.

Со временем он разобрался, как это работает: похоже, Волдеморт через него считывал и внешнюю информацию и всегда подводил его к двери ровно перед тем, как Гарри вот-вот что-нибудь разбудит. В еще той реальности эта мучительная недосказанность чуть не свела Поттера с ума — как любого подростка выводит из себя ухаживание за по-настоящему приличной девицей. Теперь же он лишь отдал должное манипуляторским талантам господина Риддла — не Дамблдор, конечно, но на истеричного студента хватило с лихвой. Что насмешило Гарри дополнительно — Волдеморт даже не пробовал почитать его сознание, не давил на барьер — полагал неважным, что там Поттер себе думает, главное, чтоб тот пришел по адресу.

Что же, та самая уверенность, что «Молнией» пронесла Тома на самую верхушку радикальной политики, уже не в первый раз станет причиной его мучительной смерти и политического забвения. И это хорошо.


* * *

Однако долго дрыхнуть Поттеру, к сожалению, не пришлось. Декрет об образовании №26 дал в пухлые ручки Долорес чугуниевый аргумент — и в первый же день она применила его по Снейпу. Когда зельевар, по установленному порядку, едко обругал поттеров образец и заявил о неделе сортировки потрошеных жаб, Амбридж, инспектировавшая урок, радостно заявила, что рада высвободить время коллеги и назначает Поттеру отбывать взыскание у себя. Снейп выглядел почти виноватым.

Сам же Гарри, когда народ высыпал из подземелий, на все соболезнования отвечал улыбочкой. Уже этим вечером он стоял перед дверью кошачье-розового логовища. Н-да, как-то слишком-то хорошо начинается декабрь.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — все тем же девичьим голоском поприветствовала его Амбридж, почти слившаяся со скатертью. Вот уж действительно, настроила среду под себя.

— Здравствуйте, мисс Амбридж.

— Профессор Амбридж, не забывайте об этом! — Долорес чуть раскраснелась, еще больше теряясь в розовой комнате.

— Что же, если вам так нравится, как это звучит... — Гарри пожал плечами. — Итак, я прибыл. Что теперь? Полировать ваши тарелочки?

— Возможно, позже, мистер Поттер, — мысль показалась Амбридж не лишенной смысла, но для Поттера она приготовила перо. Вот, как раз лежит на столике, у пергамента. — Пока же мы немного поговорим о вашем поведении.

— Кажется, на ваших уроках меня, можно сказать, и не слышно? — на Защите Гарри и правда в основном спал или читал что-то постороннее. Так делали уже все — дурной пример, хех, заразителен.

— Но вы ведь понимаете, что моей заботой как Инспектора, — Амбридж приосанилась. Не помогло, — является все время учащихся? В классах, в коридорах, в Хогсмиде, даже в спальнях...

— В ванных и в туалетах, — почти про себя хмыкнул Гарри, но псевдопрофессорша его не услышала.

— ...так что я обязана, по велению Министра, пресекать все возможные вредные мысли и неподобающие поступки! Вам это ясно?

— Мне неясно, зачем вы мне это все говорите, — безразлично отозвался Гарри, — я тут вообще из-за заваленного урока Зелий.

— Вы здесь из-за того, — отчеканила инспекторша, — что вы — Гарри Поттер. Тот самый, что, как я знаю из заслуживающих доверия источников, продолжает распространять вздорные байки о Том-Кого-Нельзя-Называть, побежденном Министерством давным-давно.

— Министерством? Вот это поворот! — заржал Гарри. Лицо у Амбридж стало на миг обескураженным.

— Именно так! Так информирует Министр, а остальное — вздорные выдумки. Которые вы все не устаете нести в массы.

Ну правильно, подумал Поттер. Контракт Общего класса включал в себя неразглашение сведений об Общем классе, а то, что Поттер рассказывает о сути вещей всем желающим, — это не утаивалось никогда.

— Понимаете, кхе-кхе, профессор, мне не интересно мнение Министерства. Мне не интересно ваше мнение. Мне даже мнение Волдеморта не особенно-то любопытно. Мне интересно только, что я должен сделать, чтобы вы зачли мне отработку.

Гарри говорил спокойно, глядя на Амбридж сверху вниз и не давая ей вклиниться между словами. А Долорес только краснела, как дядя Вернон в лучше моменты.

— Сядьте за тот столик, мистер Поттер, — прошипела она, — и пишите строчки. Пока не впечатается! Вот тем пером!

— И что за строчки, мисс Амбридж? — улыбнулся Гарри, откидываясь на стол.

— Чистую правду, — она уже снова улыбалась. — «Министерство знает лучше».

Гарри задумчиво взял перо. Медленно, давя на пергамент, прорисовал молнию. Не меняясь в лице, посмотрел на руку.

— Что-то не так, мистер Поттер? — Амбридж улыбалась шире некуда. Чертова больная садистка.

— Ну как вам сказать... даже я не думал, что вы настолько долбанулись, — Поттер повертел перо в пальцах. Раз. Другой. — Телесные наказания в Хогвартсе строго запрещены.

— Это не телесное наказание, мистер Поттер. Это лишь маленький способ заставить вас усвоить урок.

— Это именно телесное наказание, — покачал головой Поттер, закинул ноги на траурно скрипнувший столик и начал объяснять: — Это мера, примененная как взыскание, в ходе которой наказываемому причиняется физический вред. Скажите, вас в Визенгамоте для смеху держали?

— Вне зависимости от вашего мнения, мистер Поттер, — Амбридж поджала губы, глядя в камин, — декрет самого Министра уполномачивает меня назначать любое наказание. Любое.

— До той поры, пока это не противоречит Уставу — который удостоверяет автономию Хогвартса, — Гарри вел себя так, будто вокруг присяжные. — Знаете, такой документ с четырьмя подписями? Годрик, Ровена, Хельга, Салазар — все они значительно старше и умнее, — он произнес это голосом самой же Амбридж, — Корнелиуса Фаджа и, кстати, вас.

— Но Министерство имеет право...

— ...вынести поправку к уставу на обсуждение попечительского совета, который должен одобрить ее квалифицированным большинством. Потом добиться утверждения директором, либо, если он наложит вето — всеми четырьмя деканами. Ничего из этого вы сделать не можете.

— Кхе-кхе, — жабья улыбочка не покидала уст Долорес. — Я могу сделать все, что хочу. Потому что жалобы по этому поводу попадут в Визенгамот, который теперь уже — после того, как антиминистерские элементы лишились кресла председателя, — она почти торжествовала, — их неизбежно отклонит.

— А мне не нужно решение Визенгамота, — еще шире улыбнулся Гарри. — Мне хватит и самого обсуждения жалобы. После первого же такого скандала — с детьми, Долорес, с детьми! — дорогой Корнелиус слетит на следующих же выборах. Так что, если он не настроен их отменить...

На лице Амбридж отразились удивление и испуг. Вот даже как?! Она быстро отвернулась от него, ринулась к столу — и почти швырнула в него тряпкой.

— Только попробуй разбить хоть одну! — тоненько взвизгнула она и выбежала из кабинета. Не иначе в совятню. Гарри достал палочку — хватит с пушистых ублюдков и Эванеско.


* * *

На тренировках Гарри гонял народ, будто ничего и не происходило. Но в Общий класс стали записываться все новые и новые люди.

Сперва Гарри уступил Колину, согласившись на Денниса. Потом, раз уж все равно запустил третьекурсника, сам пригласил Джима Пикса. Потом сама пришла к нему Падма — выяснилось, что проболталась, против ожиданий, не Парвати, а Тони Гольдстейн. Затем Фред с Джорджем привели Эдди Кармайкла с Рейвенклоу; парни клялись, что Эд — одаренный зельевар, и лучше держать его перед глазами. Так шло и шло дальше, покуда число учеников не перевалило за шесть десятков.

Выручай-комната реагировала на наплыв слушателей неуклонным расширением. Гарри вовремя пришла счастливая мысль разделить народ на группы — пока одни занимались боевой магией под надзором Гарри с Роном, вторые в компании Гермионы и Сью решали свои учебные вопросы. И все-таки следить за студентами было все труднее.

Как-то раз он поймал Фреда с Джорджем, скрытно обезоруживающих Захарию Смита, покуда тот пытался поработать с Невиллом над щитовыми чарами. С лицом, не предвещающим ничего хорошего, он отвел близнецов в сторону.

— Гарри, извини, — с добродушной улыбкой проговорил Джордж. — Не могли удержаться.

— Вот-вот, — поддержал Фред. — А что он, спрашивается, постоянно такой надутый?

Они улыбались так заразительно, так довольно... прямо как Джеймс Поттер и Сириус Блэк перед висящим в воздухе Снейпом.

— Так, — коротко сказал Гарри. — Если поймаю вас обоих на чем-то таком еще раз — вылетите к Мерлину. И не только отсюда.

— Гарри, но мы же просто пошутили! Ты же знаешь, все не всерьез!

— И на фронте, надо полагать, тоже все будет не всерьез? — холодно осведомился Поттер. — Может, ночью, обходя часового, вы оба сочтете уморительным вдруг взять да и закричать сойкой? Нет, а что? Только представьте, какое будет лицо у Упивающего, прикорнувшего в тенечке — аж целых десять секунд, прежде, чем он положит всю группу.

Улыбки на лицах близнецов увяли. Нет, разумеется, они не поняли, в чем проблема, но они поняли, что Гарри совершенно серьезен.

— Одно из двух, ребята. Или вы явились сюда учиться — или шутки шутить. Хотите развлекаться — отрывайтесь на слизеринцах, а с тем же Смитом вам, может быть, вместе зимой в лесу прятаться, — Гарри был по-настоящему разозлен. — Скажите спасибо, что Смит ничего не понял! Ребята записались сюда, чтобы чувствовать себя в безопасности, а не чтобы над ними издевались. Всем все ясно?

— Ты говоришь, как Макгонагалл, — неодобрительно заметил Фред.

— Могу и как Снейп, если от этого поубавится трупов, — огрызнулся Гарри.

— Слушай, кстати о Снейпе, — вклинился было Джордж, но Гарри поднял ладонь.

— Так, вы меня поняли? Учтите, я не имею в виду «чтоб я больше этого не видел». Я не профессор, которому лишь бы самому избавиться от проблем. Я говорю — чтоб ничего такого не было. Поняли? — он почти шипел.

— Да, — близнецы кивнули в унисон. — Больше не повторится, — Гарри кивнул в ответ и уже собирался отойти осмотреть упражняющихся, но Джордж его остановил.

— И все-таки о Снейпе. Слушай, Гарри, произошло что-то странное...

— Ну да, понимаешь, он вчера остановил нас у совятни, завел в нее и начал втирать нам что-то странное.

— Он вроде как предложил нам соавторство, но мы не поняли, чего, а он не говорит. Просит, чтобы мы подписали согласие с результатами исследования, а взамен пообещал простить нам отработки до конца года...

— ...Но с каким еще исследованием — не говорит, говорит — секретно до патента.

— Короче, — закончил снова Джордж, — ты что-нибудь об этом знаешь?

— Вы свои забастовочные завтраки патентовали? — вопросом на вопрос ответил Гарри.

— Забавно, что ты спросил, но да, — кивнул Фред. — Не поверишь, Перси надоумил...

— ...Правда, он думал, что издевается. Но мы все сделали честь по чести, с протоколом испытаний.

— Правда, добавили испытуемым возраста, но в Министерстве сейчас бардак. Так что...

— Да, есть диплом, — кивнул Джордж.

— Отлично, — тряхнул головой Гарри. — Снейп разобрал вашу продукцию — видимо, от скуки. И, похоже, что-то там срифмовалось с его разработками. В общем, соглашайтесь, но требуйте, чтобы в публикации были и ваши имена. Он, конечно, не сразу сдастся, но в историю колдомедицины вы можете и войти.

— Славная реклама! — хмыкнул Фред.

— Да и... мы двое и Снейп — ради такой шуточки можно и подписать, — резюмировал Джордж.


* * *

Амбридж взыскание с Поттера сняла — видимо, во исполнение доброй поговорки «Не будите спящую собаку». Но поздно. Разбудили.

Вместо того, чтобы по опыту предыдущей жизни тащить Чжоу в Хогсмид, или, в чем теперь было куда больше смысла, тащить Сьюз через шкаф в библиотеку Блэка, Гарри в законный выходной отправился к крестному сам.

Миновав боевой зал и винный погребок, он попал в тихий, почти пустой сегодня дом. Встретившаяся на полпути к кухне Винки сделала довольно уверенный реверанс и доложила, что «друзья господина Сириуса» собирались вчера вечером, но уже разошлись. Что ж, он, по крайней мере, верно помнил орденское расписание. Не было и самого Сириуса — но, разумеется, тот не сообщил домовикам, куда намылился.

Лестница раз, лестница два, куда же Сириус ее поселил? Ага. Третья гостевая спальня, в другое время — комната Лили Поттер. Приятная небольшая комнатка с высоким окном и широким подоконником. Из-за двери слышится тихое пение — без слов, какой-то мелодраматический мотивчик. Гарри толкнул дверь.

— О, ты уже приперся? — Рита отвернулась от стекла, поправляя ворот канареечно-желтого халата. Осмотрела Поттера, хмыкнула.

— Ну... тоже ничего. И зачем ты пришел к старой, больной женщине? Как обычно — или по делу?

— Не прибедняйся, — Гарри прошел, запирая за собой дверь. Рита истолковала это неверно. — Вообще-то я по делу...

Но она уже скинула халат — простым и естественным движением.


* * *

— ...И почему же, мистер Поттер, дети не пишут об этом родителям, как вы считаете?

Рита сидела на кровати по-турецки, из всей одежды имея только блокнот. Гарри в одних джинсах расположился в кресле рядом.

— Знаете, я когда-то читал на каникулах забавную статью о домашнем насилии, — Гарри искренне надеялся, что подобные статьи уже написаны. — Мол, с битыми детьми — как с изнасилованными женщинами. Они никому не сообщают из боязни, что это с ними что-то не то, и что вот все, что с ними творят, — это как раз именно так и надо.

— Ну, с детьми есть своя сложность — взрослые...

— Ага, и представители администрации. Любой. Они вроде как сразу в своем праве.

— Так что же вас-то побудило дать нам такое интервью?

— Я не из таких, мисс...

— Гарри, без имен! Мне же меньше править.

— Тьфу ты. Так вот, я не из таких. Я с детства живу с людьми, которых за авторитетов бы никогда не считал. Так что как-то привык, что я сам за себя и верить себе могу безоговорочно. И со мной такие штучки не пройдут.

— И все-таки, трудно представить себе, что в школу могли бы пронести что-то такое...

— Да какое «такое»? — Гарри наклонился, доставая из кармана мантии позабытое Амбридж перо. — Просто старая штуковина для копирования магических книг. Вопрос в том, чтобы додуматься применять его для наказаний.

— И человека с таким странным, извращенным умом назначают преподавать детям?

— Откуда ж мне знать, может, у них с Министром общие интересы?

— Думаешь, стоит оставить? Пятнадцатилетний мальчик с похабными намеками... — Рита отбросила блокнот на подоконник. Туда же отправилось перо.

— Нормально, — засмеялся Гарри, — мне пятнадцать, я обижен. Кроме того, могу поспорить, у нее и впрямь с садистскими штучками не все ладно.

— Брось, половина наших с тобой читателей даже не знают, что с этим вообще может быть что-то неладно, — хихикнула Скитер. — Ладно, концовку я придумаю, заодно поговорю с этой вашей Трелони...

— Этой нашей? А ты ее не застала?

— Я не настолько старая! — Рита махнула на него рукой, призывая не болтать ерунды. — Я просто никогда на нее не ходила. Зачем? Выдумывать будущее я умею и сама.

— Этого у тебя не отнять, — деликатно проговорил Гарри, — но нам все-таки больше интересно настоящее.

— Об этом я тоже хотела сказать пару слов, — Рита легла на живот, уперев подбородок в локти. — Ты анимагию-то не забросил.

— Не-а, — чуть сконфуженно покачал головой Поттер. — Вроде бы все, что вы мне там надавали, прочитал. А дальше не идет.

— Тут, скажу тебе, дело еще и в кураже, — протянула Рита, но остановилась на полуслове. Отвернулась — но Гарри ясно видел в ростовом зеркале сбоку от кровати ее задумчивое лицо. — Так, ну да! Дело ты сделал, посмеялся вдоволь, да и, ммм, после женщины.

Журналистка вскочила с постели и нависла над расслабленно полулежащем в старом мягком кресле Поттером.

— Ну-ка, снимай джинсы!

— Рита, ну тебя к черту! Я, конечно, свеж и молод, но должен же и я передохнуть.

— Пошляк, — холодно констатировала она. — У тебя в штанах лапы запутаются. Ну-ка, снял... так, а теперь расслабься, ляг, как лежал, и сделай, как я тебя учила.

Гарри прикрыл глаза, стараясь найти точку спокойствия, о которой так долго говорили в книгах. Хотя, учитывая, что и Рита, и Сириус, и маниакальный трус Петтигрю как-то умудрялись провернуть этот фокус, дело даже, может быть, и не в спокойствии? Гарри наконец-то нащупал правильную мысль — и теперь вместо поисков среди неотложных мыслей полюса холода просто обвалился в приятную посткоитальную полудрему.


* * *

Он открыл глаза и попробовал потянуться. Это получилось как-то странно — в три сустава. Зашелестели перья. Гарри попытался посмотреть на руки — и понял, что видит их обе одновременно, а вот вперед так просто не взглянешь. Он стал смотреть, на что получается — и действительно увидел блестящие черные перья с обеих сторон.

Гарри попытался выругаться — и, к его удивлению, у него это получилось. Хрипло, отрывисто, немного сбивчиво, но получилось.

— Пошляк и сквернослов, — аттестовала его Рита. Теперь, повернув голову вбок, он видел ее, остро и уверенно. Журналистка вытянула руку. Гарри знал, что делать — крылья слушались его не хуже, чем кулаки. Он вспорхнул с подлокотника кресла на руку Риты — и увидел себя в зеркале.

Огромного, лощеного желтоглазого черного ворона.

Глава опубликована: 19.10.2012


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 9807 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх