ReidaLinn
18 мая 2022
Коллекции загружаются
Читал "Madame Baptiste" Мопассана. Ощущение той же парадоксальности, которое у меня было от авторских ремарок/описаний в "Трамвай "Желание"". Такая сильная и страшная, по смыслу, вещь, и так дурно написано. Такое ощущение, что автор был слишком захвачен своей темой, чтобы обратить внимание на форму.
Вся та часть, где излагается история покойницы, представлена, как речь мужчины, который идёт за гробом и беседует с рассказчиком. И это создаёт такой контраст между заданной ситуацией и содержанием рассказа, что от фальши и ненатуральности происходящего просто коробит. Изложение истории рассказчиком - это что угодно, только не живая речь. Произнести подобный текст, идя за гробом, да ещё карабкаясь на крутой холм под руку с незнакомцем ("nous avons le temps, avant d'arriver au cimetière, dont vous voyez les arbres là-haut, car la côte est rude") - да это просто смехотворно. Каждая фраза, которую произносит это чучело повествователя, прямо-таки душераздирающе фальшива. "Personne ne connaissais les tortures secrètes de son âme"!.. Но, правда, эта реплика даже на фоне остального текста выдаётся своей неуместностью и пошлостью. Автору так хотелось побыстрее рассказать эту историю и долбануть по нервам читателей молотком, что на все остальное - например, на проработку образа рассказчика - ему было уже плевать. И очень зря, поскольку, если бы он задумался над личностью и мотивацией рассказчика, тот бы заговорил собственным голосом, а не бубнил бы по бумажке то, что нужно автору. Ведь то, КАК человек рассказывал бы о случившемся, напрямую вытекает из того, кто он такой и почему он вообще (практически один из всего города) пошел на эти похороны. Как только этот персонаж обрёл бы собственную личность, эта личность привела бы его речь к какому-то общему знаменателю. Потому что, согласитесь, "personne ne connaissais les tortures secrètes de son âme..." никак не сочетается с пассажем про то, что изнасилованной в детстве женщине и _правильно_ было убить себя из-за скотского отношения других людей - ведь есть такие пятна, которые не смываются. Второе, безусловно, легко сочетается с тем легкомыслием, с которым этот человек хватает под руку первого встречного и принимается болтать, нимало не стесняясь плачущего рядом мужа бедной женщины. Но никак не сочетается с тем, почему в городе, где все достойные семейства не хотят идти за гробом "опороченной" самоубийцы, да и вообще участвовать в таких неприличных похоронах - без отпевания и без священника - этот человек всё-таки на глазах всего города идёт за гробом. Человек второго типа тоже, кстати, мог бы рассказать первому встречному эту историю, но совсем по-другому. Не в жанре светской беседы, а как тот обезумевший старик у Диккенса - "она умерла, и кровь застыла у меня в жилах, потому что её уморили голодом! Клянусь пред лицом бога, который это видел, — ее уморили голодом!" Но Мопассан спешил - куда? Зачем?.. Это ведь явно не тот случай, когда автор вообще не ощущает значимости настоящей разговорной речи. "J't'pas vendu, mé, j't'pas vendu, mon p'tiot. J'vends pas m's éfants, mé. J'sieu pas riche, mais vends pas m's'éfants" - это же совершенно потрясающе. А тут... Честно сказать, я думаю, что автор _сам_ был слишком сильно потрясен своей историей, ее фактическим содержанием. И писал торопливо, жарко, на эмоциях. А так нельзя. Всякая актуальная, не переваренная человеческим сознанием эмоция - не предмет для искусства. Джулия Ламберт напрасно думала, что страсть поможет ей лучше играть неистовствующих от любви героев. Вместо искусства осталась одна истерика, и Майкл совершенно правильно отправил ее в путешествие, переварить свои страдания и дистанцироваться. Автору, как и любому вообще художнику, не нужно (даже вредно) быть спокойным, но в нем всегда должна оставаться часть, которая будет находиться над его страданием и гневом, будет в состоянии взглянуть на них со стороны. Без этого искусства не бывает. #литературное #мопассан #заметки_на_полях Свернуть сообщение - Показать полностью
3 |
My Chemical Victim
16 июля 2021
Коллекции загружаются
Французский: ха, русский, разве ты можешь быть мелодичным? Сколько у тебя гласных звуков, шесть?
Русский: ну, если считать настолько грубо, то шесть... Французский: *ликует* Русский, задумчиво: надо помнить о редукции, которая даёт мне [ʌ] и [ъ], а также [и(э)], [ы(э)] и [ь]... Французский: ну, одиннадцать, что с того? Русский: ещё есть аккомодация, поэтому есть [•а], [•а•], [а•], [•о], [•о•], [о•], [•у], [•у•], [у•], [•э], [•э•], [э•]... Французский: ... Русский: также у меня часто возникают <ô> и <ê>, и это я уже не говорю о том, что есть множественные аллофоны — их я даже не буду их считать, потому что их больше десяти, а у меня пальцев на руках не хватает. Французский: ... Русский: ах, да-а, по частоте употребления гласных в потоке речи у нас как бы их не под пятьдесят процентов, как и у вас — чё-нибудь слышал про парадигму и синтагму? (Французский в синтагматике вокаличен на 45%, а русский — на 43% (в парадигматике — на 12%)). #заметки_на_полях 15 Показать 14 комментариев |
My Chemical Victim
1 июня 2021
Коллекции загружаются
Высказывания вроде «война есть война», «Париж всегда Париж», «зима как зима», «фашист остаётся фашистом», «любовь везде любовь» — квазитавтологические. Арутюнова считала, что первое существительное принадлежит миру, а второе — мышлению о мире.
#заметки_на_полях 11 Показать 4 комментария |
My Chemical Victim
20 апреля 2021
Коллекции загружаются
Понял, чем мне нравится филология.
Я: почему в поговорках у слова «собака» негативная коннотация? Почему есть «устал как собака», «голоден как собака», «злой как собака», но нет «радуется как собака»? Почему есть «псина сутулая», но нет «кошатина сколиозная»? Почему «собаке — собачья смерть», а не «волку — волчья участь»? Почему глаголы «лаяться», «скулить», «выть» имеют негативную окраску, и даже «щенячий восторг» и «собачья преданность» используются неодобрительно — и это при том, что верность и преданность собак, их помощь в охране дома признаются всеми? Нормальные люди: блин, иди уже работать! Филологи: звучит как тема для исследования! #заметки_на_полях #котик_учится 25 Показать 20 комментариев из 29 |
My Chemical Victim
5 апреля 2021
Коллекции загружаются
Р: привет, старославянский.
С: привет, потомок. Р: чё это у тебя за хрень? С, любовно поглаживая своё барахло: числа. Р: единственное и множественное? С: единственное, двойственное, множественное и собирательная форма. С: ѥдинъ градъ, дъва града, четыре гради. Филолог: б..ть, русский, отойди от него, он наркоман! С, заигрывающим тоном: а ещё у меня есть собирательные формы. Не хочешь немного камениꙗ? ——————— ССЯ: у меня есть офигенные звательные формы. Младшие языки: да? ССЯ: о, да. Великолепнейшие. Последней модели. Я вам принёс, смотрите, какие красивые. Держи, украинский, белорусский, польский, чешский, ВЕРХНЕЛУЖИЦКИЙ, солнышко моё любимое, хорватский, сербский, македонский, болгарский... Как я люблю всех своих детей! Они такие лапочки! ДРЯ, шёпотом: а чё русскому не дал? ССЯ, громко: ОН НАКАЗАН ЗА ТО, ЧТО ДЕЛАЛ С ДВОЙСТВЕННЫМ ЧИСЛОМ! (шёпотом) он приёмный просто, не говори ему. #заметки_на_полях 32 Показать 13 комментариев |
My Chemical Victim
30 марта 2021
Коллекции загружаются
Эпо́ним — это имя собственное, ставшее в силу ряда причин нарицательным.
Когда это происходит? – когда что-то производит только одна фирма, специализирующаяся именно на этом – когда сам предмет называется слишком сложно, и проще обозначать его по фирме – когда таким образом хотят отдать дань уважения человеку – когда нечто является собирательным образом В литературе между именем собственным и эпонимом стоит образность: период, когда употребление имени собственного как нарицательного является скорее экспрессивной иллюстрацией мысли, чем устоявшимся выражением. Некоторые эпонимы так хорошо закрепляются в языке, что окружающие забывают о том, что когда-то это были имена: меценат, ментор; иногда эти имена усекаются и становятся всякими царями. Успешно плодятся и множатся эти эпонимы в науке и литературе: вольт, ампер, альфонс, донжуан... Названия фирм также становятся нарицательными: памперсы, ксерокс, унитаз, фломастер, фен, вазелин и проч. #заметки_на_полях 14 Показать 18 комментариев |
My Chemical Victim
30 марта 2021
Коллекции загружаются
Дорогие пользовательницы фанфикса! Я хочу предупредить вас о страшной опасности!
Если вы будете беременными, то никогда, ни при каких обстоятельствах не перешагивайте через лежащую свинью, особенно на поздних сроках! Я знаю, что во время беременности так и тянет легко переступать через стокилограммовых хряков, но, пожалуйста, не делайте этого ради вашей безопасности! Теперь вы предупреждены, а я за вас спокоен. #заметки_на_полях 24 Показать 13 комментариев |
My Chemical Victim
5 марта 2021
Коллекции загружаются
Человек: говор, слышь, есть [г] и [к]?
Южный говор: а? Што? Человек: [г] и [к]. Говор: [ɣ] и [х]? Человек: да нет же, блин. Говор, развалившись на диване: тебе нужна смычка — ты её и делай, а от меня отстань. Человек: слышь, псина... Говор: членораздельное произношение звуков переоценено. #заметки_на_полях 8 Показать 3 комментария |
My Chemical Victim
4 марта 2021
Коллекции загружаются
Обожаю средневековую литературу.
Средневековая литература: ну как, тебе нравится? Видишь этого чувака? Средневековая литература: он умрёт. Средневековая литература: и тот умрёт, и этот, и левый герой, и главный враг. Средневековая литература: ВСЕ УМРУТ!!! СМЫСЛ ЖИЗНИ — В СМЕРТИ!!! Очень смешно каждый раз. Если сочинение не совсем дурашливое, то в 95% случаев умрут все. Просто в раннесредневековой литературе, в тех же былинах, это не то чтобы обязательно, а тут прям в пределах одного достаточно небольшого произведения. #котик_учится #заметки_на_полях 15 Показать 2 комментария |
My Chemical Victim
28 февраля 2021
Коллекции загружаются
Шумные глухие согласные способны ассимилироваться по звонкости — уподобляться стоящим после них звонким согласным. Сравните звуки: строить — сговорить, сбивать, сдирать, отбить, апгрэйд, вокзал.
(Даже у [ч'], [х] и [ц] есть парные звонкие звуки, но это исключительно звуки речи, возникающие непосредственно в речевых ситуациях). Такой ассимиляции не происходит перед гласными (там все звуки произносятся безо всяких невнятных изменений), сонорными (которые сидят на двух стульях гласного и согласного звука сразу и когда надо пересаживаются то на один стул и смягчаются, как согласные, то на другой и воздействуют на звук как гласные) и... [в]. Непонятно, верно? [в] же звонкий? У него и парный [ф] есть, он отлично сам по себе оглушается в словах кро[ф'], свекро[ф'] и так далее. Чем [в] — [ф] отличается от [д] — [т], [г] — [к] и прочих, это же тоже звонкий звук? Почему во всяких свет, ответ, квота звуки перед [в] не изменяются, чем он отличается? Происхождением. В старославянском он даже стоял наособицу по степени звучности: гласные, плавные, сонорные, [в], взрывные, фрикативные, а всё потому, что он вылез из праславянского *u неслогового: слоговой превратился в ы, ъ, ь (это редуцированные), а неслоговой стал как раз в. Именно поэтому звук [в] ведёт себя как гласный, в белорусском вообще отпочковал себе ў, а в украинском нередко стоит на месте нашего [у]: не вмiю, навчати и так далее — конечно, он прикидывается согласным, оброс признаками согласных звуков, научился оглушаться, но все звуки как бы помнят, А вылез он из *u, гласного, а перед гласными согласные по глухости-звонкости не ассимилируются. Прямо трансгендер от согласных. #заметки_на_полях Свернуть сообщение - Показать полностью
14 Показать 2 комментария |
My Chemical Victim
24 февраля 2021
Коллекции загружаются
#котик_учится #заметки_на_полях
Читаю «Калевалу». Я: так, что такое Похъёла? Примечания в конце книги: северная страна. Я: окей...а Пиментола? Примечания: то же, что и Похъёла. Я: окей, в конце концов, Россия — это Российская Федерация... Я: а Сариола? Примечания: Похъёла. Я: ...а Унтамола? Примечания: Похъёла. Я: а Ма́нала? Примечания: ну догадайся, блин. Я: ладно, я понял, все страны тут Похъёла. Примечания: ну хз как тебе сказать, как бы да, а как бы нет, Манала то ли загробная страна, то ли Похъёла, то ли река, а Унтамола то ли Похъёла, то ли страна Унтамо, я хз короче, многие знания — многие печали. Я: *пытается не плакать* 20 Показать 6 комментариев |
My Chemical Victim
18 февраля 2021
Коллекции загружаются
Серьёзно, я обожаю филологию.
Человек: колидор. Я: это дистактная диссимиляция, два не контактирующих звука расподобляются для облегчения произношения. Человек: небуду. Я: а это графическое отражение одного фонетического слова, воспринимаемого нашим сознанием как нечто целое. Человек: чаша терпения лопнула. Я: привет, контаминация, ты любишь склеивать два похожих фразеологизма. Человек: вкусное кофе. Я: да просто грамматический род подтягивается под внешнюю форму, так уже с «метро» было. Кажется, меня уже ничто не может смутить. *истекает сердечками* #заметки_на_полях 29 Показать 18 комментариев |
My Chemical Victim
15 февраля 2021
Коллекции загружаются
Субморф — часть корня, внешне похожая на какой-либо аффикс (некорневую часть слова). Например, есть слова грибок, лесок, а есть чулок, где -ок — корень, а не суффикс.
Иногда это вызывает забавные процессы в языке. Так, слово зонт было заимствовано из нидерландского zonnedoek; сначала появилось зондек, потом — зонтик, а потом наше языковое сознание взяло несчастный субморф -ик и превратило его в уменьшительно-ласкательный суффикс, как в словах братик, котик, листик. Если есть листик, то есть лист, если есть братик, то есть брат, если есть зонтик... Это называется обратным словообразованием: наше натренированное устойчивыми морфами сознание ищет такие морфы везде. Собственно, обратное словообразование или редеривация известно не только в русском языке. Языковое сознание англичан поступает так же: есть sculptor — значит, есть и sculpt, есть enthusiasm, значит, есть и to enthuse, есть revision — revise — значит, есть и television — televise А что, нет, что ли? #заметки_на_полях 22 Показать 1 комментарий |
My Chemical Victim
13 февраля 2021
Коллекции загружаются
Русский язык: *создаёт слово «заём»*
Русский язык: *заменяет «ё» на «й» во всех падежных формах: заём — займа, займе, займом, займу* Русскоговорящий: *начинает в итоге писать «займ»* Русский язык: тАК ДеЛАТь нЕПрАВиЛЬно. Практически виктимблейминг по-филологически. Меня надули и меня же в этом обвиняют, лол :D как будто это я придумывал стрёмные чередования, в которых изначальная буква сохраняется только в ОДНОЙ форме. #заметки_на_полях 16 Показать 2 комментария |
My Chemical Victim
7 февраля 2021
Коллекции загружаются
«Свинцовоночие».
Мальчик: [с] — согласный, твёрдый, глухой, парный. Мужчина: [с] — согласный, шумный, глухой, парный, твёрдый, парный, переднеязычно-зубной, щелевой-срединный, краткий, непалатализированный, невеляризованный, фонема <с> по глухости-звонкости в слабой позиции, по твёрдости-мягкости — в сильной, реализована [с], РАУНД! #заметки_на_полях 7 Показать 5 комментариев |
My Chemical Victim
4 февраля 2021
Коллекции загружаются
Мелкая: а почему мы говорим «лутше», если там нет буквы «т»?
Я: это из-за того, что звук [ч'] по сути состоит из звуков [т'] и [ш]. Мы пишем одну букву, но на самом деле очень быстро произносим два звука — ну, как в английском пишется «John» с одной только «j», произносящейся как [ʤ]. Мелкая: а почему так? Я: потому что уже в праславянском возникли аффрикаты... Мелкая: *лицо лица* Я: ...так получилось. Очень давно. #заметки_на_полях 38 Показать 2 комментария |
My Chemical Victim
11 января 2021
Коллекции загружаются
Как представляют филологов и фольклористов нормальные люди: *тихий спокойный человек, который сидит за книжками с пером в руках и что-то пишет или шатается по дальним деревням и к людям не выходит*
Какие филологи и фольклористы на самом деле: СЛЫШЬ, ТЫ, ТЫ ЧЁ ТАМ ПРО ПРОИСХОЖДЕНИЕ БЫЛИН ВЯКНУЛ, А НУ ИДИ СЮДА, ПСИНА ПОДЗАБОРНАЯ, Я ТЕ ЩАС ХВОСТ ТВОЙ ОТОРВУ, ШАКАЛ ПОЗОРНЫЙ! ЧЁ ТЫ ТАМ ПРО ФОНЕМУ СКАЗАНУЛ, Я ТЕБЕ ЩАС ЗУБЫ ВСЕ ПОВЫБИВАЮ, ЧТОБЫ ТЫ СВОИ ИДЕИ ТУПЫЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЛ! А РАЗ НА РАЗ ЗА ГАРАЖАМИ НЕ ХОЧЕШЬ?! #заметки_на_полях 19 Показать 17 комментариев |
My Chemical Victim
3 января 2021
Коллекции загружаются
Астахова: ...вопрос о том, как именно на Севере перекочевавший туда из Киева, Новгорода, Суздаля, Москвы эпос сохранил первоначальные черты и подвергся минимуму изменений, обсуждался многими учёными...
Моё воображение: он вмёрз в глыбу льда. Я: што. Моё воображение: что? Я: как ты себе это предста... НЕТ, НЕ НАДО. Моё воображение: ну вот, короче, помнишь Валтора из «Винкс»?.. Я: .........это в любом случае не Арктика. Моё воображение: #картинки_в_блогах #заметки_на_полях 8 Показать 3 комментария |
My Chemical Victim
2 января 2021
Коллекции загружаются
#заметки_на_полях
Сенека: чёртова тирания! Ненавижу богатство и богатых! Лучшие люди — бедняки, рабочий люд, а богатые погрязли в грехах и склоках! Счастье в скромной, незатейливой жизни! Сенека: состояние в 300 млн. сестерциев у меня для красоты, вы не подумайте. 19 Показать 8 комментариев |
My Chemical Victim
2 января 2021
Коллекции загружаются
Миллер: имя летописного Кончака представляет в былинах легко узнаваемые формы: ...Лоншек, Гончуг.
Легко узнаваемые, ага. Это как у Ёсикавы Такецо взял имя Мусаси, прочитав по-другому иероглифы своего имени, лол. #заметки_на_полях 7 Показать 2 комментария |