1 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
278 |
2 Лягушка Интриганка джен
|
165 |
3 Полиптих в изумрудных тонах джен
|
53 |
4 Аромат желтофиоли джен
|
50 |
5 Мой названный младший брат джен
|
48 |
6 Возвращение завоевателя джен
|
31 |
7 Four Times a Holmes джен
|
27 |
8 Гермиона Ватсон джен
|
26 |
9 Возвращение Шерлока Холмса слэш
|
23 |
10 Moustery джен
|
22 |
11 Скандалы, интрига и маленькое расследование джен
|
21 |
12 Летающий маньяк мазохист и брутальный виктивный садюга извращенец. джен
|
21 |
13 Четвертый Дар Смерти слэш
|
21 |
14 Приключения Шерлока Холмса и Джейн Ватсон. Убийство в монастыре. джен
|
20 |
15 Их всегда, неизменно двое джен
|
19 |
16 Белая леди джен
|
19 |
17 Моя любимая жена гет
|
19 |
18 Развязавшийся шнурок джен
|
19 |
19 Неустойчивое равновесие джен
|
18 |
20 Скрытое внутри джен
|
15 |
21 По следам Белого Кролика джен
|
15 |
22 Охотник на оленей слэш
|
14 |
23 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
14 |
24 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
13 |
25 Шесть «наполеонов», или Пендибуль миссис Хадсон джен
|
13 |
26 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
13 |
27 Сердца двух гет
|
12 |
28 Необычное приключение Шерлока Холмса джен
|
12 |
29 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
11 |
30 Неладно что-то в Детском королевстве или дело об обдристанном горшке джен
|
11 |
31 Тайна Багрового Пика джен
|
11 |
32 Овсянка, сэр! джен
|
10 |
33 Маглы с Бейкер-стрит джен
|
10 |
34 Записки Лирсон джен
|
10 |
35 Лестрейд опоздал джен
|
10 |
36 Санта в Сассексе джен
|
10 |
37 Дело рассерженного шахматиста джен
|
10 |
38 LOVE IS... слэш
|
9 |
39 Дело об Отелло джен
|
9 |
40 Птичка или рыбка? джен
|
9 |
41 Дело о машине времени джен
|
9 |
42 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
9 |
43 Не-мертвому сыщику грезится водопад джен
|
8 |
44 Причина смерти джен
|
8 |
45 Дело о пропавшей дочери джен
|
8 |
46 Шерлок Холмс против Агаты Кристи джен
|
8 |
47 Жатва джен
|
8 |
48 Дом из спичек джен
|
8 |
49 Добро пожаловать в Бейкерстаун, население 221 человек джен
|
8 |
50 Механические ужасы Джеймса Холла джен
|
7 |
51 Гостья из прошлого джен
|
7 |
52 The strange case of the emerald necklace джен
|
7 |
53 Месть служанки гет
|
7 |
54 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
7 |
55 Дело о золотой булавке слэш
|
7 |
56 Шерлок Холмс и доктор Ватсон в стране Оз джен
|
6 |
57 Тяжелый случай джен
|
6 |
58 Золотые спички джен
|
6 |
59 Недостающее звено джен
|
6 |
60 Дело не в трубке джен
|
6 |
61 1887 год слэш
|
6 |
62 Дело о лондонском госте джен
|
6 |
63 Дело исчезнувшей горничной слэш
|
6 |
64 Гостеприимный фамильный очаг джен
|
5 |
65 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
5 |
66 Дело о хрусте джен
|
5 |
67 Догадка императора джен
|
5 |
68 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
5 |
69 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
5 |
70 Дело на одну трубку джен
|
5 |
71 Размышления с револьвером джен
|
5 |
72 Проклятие рода Капетингов джен
|
5 |
73 Дело о пропавшей диадеме джен
|
5 |
74 1886 год слэш
|
5 |
75 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
5 |
76 Дульсинея джен
|
4 |
77 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
4 |
78 Что вы скажете о том человеке? джен
|
4 |
79 НЕ КРИЧИ ВОЛК, или Дело сбежавшего жениха джен
|
4 |
80 Для славного парня Гая джен
|
4 |
81 1888 год слэш
|
4 |
82 Антецедент джен
|
4 |
83 Слезы Ганеши джен
|
4 |
84 Рукопись, которую никогда не найдут джен
|
4 |
85 "Рейхенбахские хроники". Дело мертвого рогоносца. 1888 год слэш
|
4 |
86 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
4 |
87 Этюд в имперских тонах джен
|
4 |
88 Дело улыбающейся Евы слэш
|
4 |
89 Последствия лечения водами слэш
|
4 |
90 221-В джен
|
4 |
91 Брат из дерева и листьев джен
|
3 |
92 Мой младший брат — герой магического мира. джен
|
3 |
93 Мистер Холмс и Хоббит джен
|
3 |
94 Тысяча свечей джен
|
3 |
95 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
3 |
96 Дело старого еврея. Рейхенбахские хроники 1887 год слэш
|
3 |
97 Отличие верескового меда слэш
|
3 |
98 Дело о мощах и скелетах слэш
|
3 |
99 Дело диких бабочек слэш
|
3 |
100 Delirium слэш
|
3 |