|
1 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
234 |
|
2 Дурацкие мысли по.... джен
|
160 |
|
3 Зверь из Хэмпшира джен
|
121 |
|
4 Гермиона Ватсон джен
|
58 |
|
5 Время и волны джен
|
51 |
|
6 Интриганка джен
|
47 |
|
7 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
38 |
|
8 БУЛЬВАРНОЕ ЧТИВО слэш
|
38 |
|
9 Проклятие рода Капетингов джен
|
32 |
|
10 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
31 |
|
11 Болотные байки джен
|
27 |
|
12 Неладно что-то в Детском королевстве или дело об обдристанном горшке джен
|
26 |
|
13 Контрабанда гет
|
25 |
|
14 Аромат желтофиоли джен
|
25 |
|
15 Corpus alienum джен
|
23 |
|
16 Рукопись, которую никогда не найдут джен
|
23 |
|
17 Белая леди джен
|
22 |
|
18 Moustery джен
|
22 |
|
19 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
22 |
|
20 Возвращение завоевателя джен
|
20 |
|
21 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
20 |
|
22 Дело об Отелло джен
|
19 |
|
23 Причина смерти джен
|
19 |
|
24 Дело о машине времени джен
|
19 |
|
25 По следам Белого Кролика джен
|
19 |
|
26 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
19 |
|
27 Необычное приключение Шерлока Холмса джен
|
18 |
|
28 Действительное изображение джен
|
17 |
|
29 Угловая комната джен
|
17 |
|
30 Золотые спички джен
|
17 |
|
31 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
16 |
|
32 Развязавшийся шнурок джен
|
16 |
|
33 Полиптих в изумрудных тонах джен
|
15 |
|
34 В поисках слизеринки джен
|
15 |
|
35 Худший из лучших джен
|
14 |
|
36 Четвертый Дар Смерти слэш
|
14 |
|
37 Мир бездонный джен
|
13 |
|
38 Слезы Ганеши джен
|
13 |
|
39 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
13 |
|
40 Их всегда, неизменно двое джен
|
12 |
|
41 НЕЛАДНО ЧТО-ТО В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ джен
|
12 |
|
42 Four Times a Holmes джен
|
12 |
|
43 Овсянка, сэр! джен
|
12 |
|
44 Дело о хрусте джен
|
12 |
|
45 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
12 |
|
46 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
12 |
|
47 Судьба Пигмалиона джен
|
12 |
|
48 Шерлок Холмс и доктор Ватсон в стране Оз джен
|
11 |
|
49 Скандалы, интрига и маленькое расследование джен
|
11 |
|
50 Сердца двух гет
|
11 |
|
51 Первое дело Холмса джен
|
11 |
|
52 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
11 |
|
53 Летающий маньяк мазохист и брутальный виктивный садюга извращенец. джен
|
11 |
|
54 Герои другой оперы слэш
|
11 |
|
55 Призрак Эбби-Грейндж гет
|
11 |
|
56 Недостающее звено джен
|
11 |
|
57 Размышления с револьвером джен
|
11 |
|
58 Дело не в трубке джен
|
11 |
|
59 Эйфория джен
|
10 |
|
60 27 часов без солнца гет
|
10 |
|
61 Механические ужасы Джеймса Холла джен
|
10 |
|
62 Дело на одну трубку джен
|
10 |
|
63 Лестрейд опоздал джен
|
10 |
|
64 Антецедент джен
|
10 |
|
65 Дело о краже вставной челюсти джен
|
10 |
|
66 Сущие пустяки джен
|
9 |
|
67 Это ваше утро джен
|
9 |
|
68 Фермата джен
|
9 |
|
69 Литературные загадки джен
|
9 |
|
70 LOVE IS... слэш
|
9 |
|
71 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
9 |
|
72 Дом из спичек джен
|
9 |
|
73 Добро пожаловать в Бейкерстаун, население 221 человек джен
|
9 |
|
74 Весёлый ветер джен
|
8 |
|
75 Тяжелый случай джен
|
8 |
|
76 Превосходство гет
|
8 |
|
77 Тайна Багрового Пика джен
|
8 |
|
78 НЕ КРИЧИ ВОЛК, или Дело сбежавшего жениха джен
|
8 |
|
79 Вахта джен
|
7 |
|
80 Погрешности джен
|
7 |
|
81 Скрытое внутри джен
|
7 |
|
82 Приключения Шерлока Холмса и Джейн Ватсон. Убийство в монастыре. джен
|
7 |
|
83 Потомки джен
|
7 |
|
84 Гостья из прошлого джен
|
7 |
|
85 Что вы скажете о том человеке? джен
|
7 |
|
86 The strange case of the emerald necklace джен
|
7 |
|
87 Достойный противник джен
|
7 |
|
88 Жатва джен
|
7 |
|
89 Князь Игорь джен
|
7 |
|
90 Месть служанки гет
|
7 |
|
91 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
7 |
|
92 Беспечность и последствия джен
|
6 |
|
93 Не-мертвому сыщику грезится водопад джен
|
6 |
|
94 Неустойчивое равновесие джен
|
6 |
|
95 Дульсинея джен
|
6 |
|
96 Елочка у Ганнибала джен
|
6 |
|
97 Шерлок Холмс против Агаты Кристи джен
|
6 |
|
98 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
6 |
|
99 Моя любимая жена гет
|
6 |
|
100 Первые трудности, или Этюд с лошадиной головой джен
|
6 |