|
1 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
448 |
|
2 Дурацкие мысли по.... джен
|
313 |
|
3 Гермиона Ватсон джен
|
172 |
|
4 Интриганка джен
|
151 |
|
5 Угловая комната джен
|
93 |
|
6 Аромат желтофиоли джен
|
78 |
|
7 Полиптих в изумрудных тонах джен
|
73 |
|
8 Эйфория джен
|
68 |
|
9 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
68 |
|
10 Проклятие рода Капетингов джен
|
66 |
|
11 Четвертый Дар Смерти слэш
|
51 |
|
12 Герои другой оперы слэш
|
48 |
|
13 Охотник на оленей слэш
|
47 |
|
14 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
46 |
|
15 Неустойчивое равновесие джен
|
41 |
|
16 По следам Белого Кролика джен
|
40 |
|
17 Когда рассыплется каперс слэш
|
40 |
|
18 Возвращение завоевателя джен
|
38 |
|
19 Сердца двух гет
|
37 |
|
20 Белая леди джен
|
33 |
|
21 Шесть «наполеонов», или Пендибуль миссис Хадсон джен
|
33 |
|
22 Их всегда, неизменно двое джен
|
32 |
|
23 В поисках слизеринки джен
|
26 |
|
24 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
26 |
|
25 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
26 |
|
26 Дело улыбающейся Евы слэш
|
26 |
|
27 Причина смерти джен
|
25 |
|
28 Возвращение Шерлока Холмса слэш
|
25 |
|
29 The strange case of the emerald necklace джен
|
25 |
|
30 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
25 |
|
31 Дело об Отелло джен
|
24 |
|
32 Месть служанки гет
|
24 |
|
33 Это ваше утро джен
|
23 |
|
34 1887 год слэш
|
23 |
|
35 Гостья из прошлого джен
|
22 |
|
36 Дом из спичек джен
|
20 |
|
37 Приключения Шерлока Холмса и Джейн Ватсон. Убийство в монастыре. джен
|
19 |
|
38 Дело на одну трубку джен
|
19 |
|
39 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
19 |
|
40 Записки Лирсон джен
|
18 |
|
41 Moustery джен
|
18 |
|
42 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
18 |
|
43 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
18 |
|
44 К юбилею В.Б.Ливанова джен
|
17 |
|
45 Лекарство от безумия джен
|
17 |
|
46 Four Times a Holmes джен
|
17 |
|
47 Маглы с Бейкер-стрит джен
|
17 |
|
48 Тайна Багрового Пика джен
|
17 |
|
49 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
17 |
|
50 Лестрейд опоздал джен
|
17 |
|
51 221-В джен
|
17 |
|
52 Дело о машине времени джен
|
16 |
|
53 Развязавшийся шнурок джен
|
16 |
|
54 Весёлый ветер джен
|
15 |
|
55 Контрабанда гет
|
15 |
|
56 1888 год слэш
|
15 |
|
57 Дело о краже вставной челюсти джен
|
15 |
|
58 Дело исчезнувшей горничной слэш
|
15 |
|
59 Три доктора джен
|
15 |
|
60 Скандалы, интрига и маленькое расследование джен
|
14 |
|
61 Тысяча свечей джен
|
14 |
|
62 НЕ КРИЧИ ВОЛК, или Дело сбежавшего жениха джен
|
14 |
|
63 Достойный противник джен
|
14 |
|
64 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
14 |
|
65 Добро пожаловать в Бейкерстаун, население 221 человек джен
|
14 |
|
66 Фермата джен
|
13 |
|
67 Скрытое внутри джен
|
13 |
|
68 Овсянка, сэр! джен
|
13 |
|
69 Мистер Холмс и Хоббит джен
|
13 |
|
70 Недостающее звено джен
|
12 |
|
71 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
12 |
|
72 Для славного парня Гая джен
|
12 |
|
73 Этюд в пурпурных тонах джен
|
12 |
|
74 Змея и охотник гет
|
12 |
|
75 Санта в Сассексе джен
|
12 |
|
76 Дело о пропавшей диадеме джен
|
12 |
|
77 Тяжелый случай джен
|
11 |
|
78 27 часов без солнца гет
|
11 |
|
79 Неладно что-то в Детском королевстве или дело об обдристанном горшке джен
|
11 |
|
80 Мой младший брат — герой магического мира. джен
|
11 |
|
81 Дело о пропавшей дочери джен
|
11 |
|
82 Дело не в трубке джен
|
11 |
|
83 Дорогой друг слэш
|
11 |
|
84 Дело рассерженного шахматиста джен
|
11 |
|
85 Буря на Ниле джен
|
10 |
|
86 Механические ужасы Джеймса Холла джен
|
10 |
|
87 Антецедент джен
|
10 |
|
88 Слезы Ганеши джен
|
10 |
|
89 Судьба Пигмалиона джен
|
10 |
|
90 Кузина Гарднер слэш
|
10 |
|
91 Новый год в доме у Шрека джен
|
9 |
|
92 Птичка или рыбка? джен
|
9 |
|
93 Дело о мощах и скелетах слэш
|
9 |
|
94 Когти пустыни джен
|
8 |
|
95 Литературные загадки джен
|
8 |
|
96 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
8 |
|
97 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
8 |
|
98 Пропавший кинжал джен
|
8 |
|
99 Рукопись, которую никогда не найдут джен
|
8 |
|
100 "Рейхенбахские хроники". Дело мертвого рогоносца. 1888 год слэш
|
8 |