1 Возвращение завоевателя джен
|
311 |
2 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
179 |
3 Сердца двух гет
|
51 |
4 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
45 |
5 Лягушка Интриганка джен
|
31 |
6 Гермиона Ватсон джен
|
30 |
7 Овсянка, сэр! джен
|
29 |
8 По следам Белого Кролика джен
|
21 |
9 Причина смерти джен
|
19 |
10 Дом из спичек джен
|
19 |
11 Привычка привычке рознь джен
|
18 |
12 Четвертый Дар Смерти слэш
|
18 |
13 Дорогой друг слэш
|
18 |
14 27 часов без солнца гет
|
17 |
15 Мой младший брат — герой магического мира. джен
|
14 |
16 Аромат желтофиоли джен
|
14 |
17 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
13 |
18 Тысяча свечей джен
|
12 |
19 Дело о машине времени джен
|
12 |
20 Месть служанки гет
|
11 |
21 Пропавший кинжал джен
|
10 |
22 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
10 |
23 Шесть «наполеонов», или Пендибуль миссис Хадсон джен
|
10 |
24 Шерлок Холмс против Агаты Кристи джен
|
9 |
25 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
9 |
26 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
9 |
27 Развязавшийся шнурок джен
|
9 |
28 Когда рассыплется каперс слэш
|
9 |
29 Новый год в доме у Шрека джен
|
8 |
30 Тайна Багрового Пика джен
|
8 |
31 Лестрейд опоздал джен
|
8 |
32 Дело рассерженного шахматиста джен
|
8 |
33 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
7 |
34 Призрак Эбби-Грейндж гет
|
7 |
35 Moustery джен
|
7 |
36 Санта в Сассексе джен
|
7 |
37 Дульсинея джен
|
6 |
38 Неладно что-то в Детском королевстве или дело об обдристанном горшке джен
|
6 |
39 Белая леди джен
|
6 |
40 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
6 |
41 1887 год слэш
|
6 |
42 Необычное приключение Шерлока Холмса джен
|
6 |
43 Дело о лондонском госте джен
|
6 |
44 Толкование сновидений джен
|
6 |
45 221-В джен
|
6 |
46 Достойный противник джен
|
5 |
47 Антецедент джен
|
5 |
48 Слезы Ганеши джен
|
5 |
49 Дело о пропавшей диадеме джен
|
5 |
50 Отличие верескового меда слэш
|
5 |
51 Four Times a Holmes джен
|
4 |
52 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
4 |
53 Мистер Холмс и Хоббит джен
|
4 |
54 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
4 |
55 Золотые спички джен
|
4 |
56 Последняя тайна Шерлока Холмса джен
|
4 |
57 Для славного парня Гая джен
|
4 |
58 Рукопись, которую никогда не найдут джен
|
4 |
59 "Рейхенбахские хроники". Интерлюдия. 1886 год. Дело мадам Перрокет джен
|
4 |
60 Последствия лечения водами слэш
|
4 |
61 НЕЛАДНО ЧТО-ТО В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ джен
|
3 |
62 Гостья из прошлого джен
|
3 |
63 Дело о хрусте джен
|
3 |
64 Дело о пропавшей дочери джен
|
3 |
65 Страшная месть джен
|
3 |
66 The strange case of the emerald necklace джен
|
3 |
67 Моя любимая жена гет
|
3 |
68 Первые трудности, или Этюд с лошадиной головой джен
|
3 |
69 Размышления с револьвером джен
|
3 |
70 Охотник на оленей слэш
|
3 |
71 1888 год слэш
|
3 |
72 Дело о краже вставной челюсти джен
|
3 |
73 1886 год слэш
|
3 |
74 Дело о золотой булавке слэш
|
3 |
75 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
3 |
76 Добро пожаловать в Бейкерстаун, население 221 человек джен
|
3 |
77 Приключения Шерлока Холмса и Джейн Ватсон. Убийство в монастыре. джен
|
2 |
78 LOVE IS... слэш
|
2 |
79 Летающий маньяк мазохист и брутальный виктивный садюга извращенец. джен
|
2 |
80 Брат из дерева и листьев джен
|
2 |
81 Герои другой оперы слэш
|
2 |
82 Маглы с Бейкер-стрит джен
|
2 |
83 Возвращение Шерлока Холмса слэш
|
2 |
84 Что вы скажете о том человеке? джен
|
2 |
85 Князь Игорь джен
|
2 |
86 Этюд в пурпурных тонах джен
|
2 |
87 Проклятие рода Капетингов джен
|
2 |
88 Краткие заметки джен
|
2 |
89 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
2 |
90 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
2 |
91 Этюд в имперских тонах джен
|
2 |
92 Происшествие в Бате слэш
|
2 |
93 Интерлюдия. Этюд о сломанном запястье слэш
|
2 |
94 Дело улыбающейся Евы слэш
|
2 |
95 Дело исчезнувшей горничной слэш
|
2 |
96 "Небо, разве ты допустишь?" джен
|
2 |
97 Убийца-садовник или антидетектив джен
|
2 |
98 Превосходство гет
|
1 |
99 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
1 |
100 Потомки джен
|
1 |