1 Дурацкие мысли по.... джен
|
3 003 |
2 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
278 |
3 Интриганка джен
|
114 |
4 Гермиона Ватсон джен
|
113 |
5 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
66 |
6 Мой названный младший брат джен
|
59 |
7 Жатва джен
|
44 |
8 Four Times a Holmes джен
|
40 |
9 Сердца двух гет
|
36 |
10 Беспечность и последствия джен
|
33 |
11 Возвращение завоевателя джен
|
33 |
12 Дело об Отелло джен
|
29 |
13 Полиптих в изумрудных тонах джен
|
28 |
14 Шесть «наполеонов», или Пендибуль миссис Хадсон джен
|
27 |
15 Аромат желтофиоли джен
|
27 |
16 Грипп джен
|
23 |
17 Неладно что-то в Детском королевстве или дело об обдристанном горшке джен
|
22 |
18 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
22 |
19 Скандалы, интрига и маленькое расследование джен
|
21 |
20 Четвертый Дар Смерти слэш
|
21 |
21 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
20 |
22 Овсянка, сэр! джен
|
19 |
23 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
19 |
24 Новый год в доме у Шрека джен
|
18 |
25 НЕЛАДНО ЧТО-ТО В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ джен
|
18 |
26 Буря на Ниле джен
|
17 |
27 Неустойчивое равновесие джен
|
17 |
28 Приключения Шерлока Холмса и Джейн Ватсон. Убийство в монастыре. джен
|
17 |
29 Moustery джен
|
17 |
30 Лестрейд опоздал джен
|
17 |
31 Записки Лирсон джен
|
16 |
32 Белая леди джен
|
16 |
33 Дело о машине времени джен
|
16 |
34 По следам Белого Кролика джен
|
16 |
35 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
16 |
36 Елочка у Ганнибала джен
|
15 |
37 Птичка или рыбка? джен
|
15 |
38 Недостающее звено джен
|
15 |
39 Развязавшийся шнурок джен
|
15 |
40 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
14 |
41 Маглы с Бейкер-стрит джен
|
14 |
42 Достойный противник джен
|
14 |
43 Слезы Ганеши джен
|
14 |
44 Месть служанки гет
|
14 |
45 1886 год слэш
|
14 |
46 Необычное приключение Шерлока Холмса джен
|
14 |
47 Дело диких бабочек слэш
|
14 |
48 Скрытое внутри джен
|
13 |
49 Механические ужасы Джеймса Холла джен
|
13 |
50 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
13 |
51 Тайна Багрового Пика джен
|
13 |
52 Дело не в трубке джен
|
13 |
53 Литературные загадки джен
|
12 |
54 Причина смерти джен
|
12 |
55 Последняя тайна Шерлока Холмса джен
|
12 |
56 The strange case of the emerald necklace джен
|
12 |
57 Охотник на оленей слэш
|
12 |
58 1888 год слэш
|
12 |
59 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
12 |
60 Дело о краже вставной челюсти джен
|
12 |
61 Дело рассерженного шахматиста джен
|
12 |
62 Я знаю слэш
|
11 |
63 Тяжелый случай джен
|
11 |
64 Летающий маньяк мазохист и брутальный виктивный садюга извращенец. джен
|
11 |
65 Мистер Холмс и Хоббит джен
|
11 |
66 Дело улыбающейся Евы слэш
|
11 |
67 221-В джен
|
11 |
68 Когда рассыплется каперс слэш
|
11 |
69 Исповедь призраку слэш
|
10 |
70 Гостеприимный фамильный очаг джен
|
10 |
71 Мой младший брат — герой магического мира. джен
|
10 |
72 Гостья из прошлого джен
|
10 |
73 Возвращение Шерлока Холмса слэш
|
10 |
74 Дело о пропавшей дочери джен
|
10 |
75 Этюд в пурпурных тонах джен
|
10 |
76 Дульсинея джен
|
9 |
77 LOVE IS... слэш
|
9 |
78 Призрак Эбби-Грейндж гет
|
9 |
79 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
9 |
80 Что вы скажете о том человеке? джен
|
9 |
81 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
9 |
82 Золотые спички джен
|
9 |
83 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
9 |
84 Дом из спичек джен
|
9 |
85 Рукопись, которую никогда не найдут джен
|
9 |
86 "Рейхенбахские хроники". Интерлюдия. 1886 год. Дело мадам Перрокет джен
|
9 |
87 27 часов без солнца гет
|
8 |
88 Герои другой оперы слэш
|
8 |
89 Дело на одну трубку джен
|
8 |
90 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
8 |
91 Три доктора джен
|
8 |
92 Добро пожаловать в Бейкерстаун, население 221 человек джен
|
8 |
93 Их всегда, неизменно двое джен
|
7 |
94 Проклятие рода Капетингов джен
|
7 |
95 От жажды умираю над ручьём слэш
|
7 |
96 Когти пустыни джен
|
6 |
97 Первое дело Холмса джен
|
6 |
98 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
6 |
99 Моя любимая жена гет
|
6 |
100 Антецедент джен
|
6 |