1 Это элементарно, мисс Грейнджер! гет
|
282 |
2 Гермиона Ватсон джен
|
92 |
3 Скандалы, интрига и маленькое расследование джен
|
43 |
4 Аромат желтофиоли джен
|
35 |
5 Дело о машине времени джен
|
33 |
6 Возвращение завоевателя джен
|
30 |
7 Лягушка Интриганка джен
|
30 |
8 Когти пустыни джен
|
29 |
9 Мой названный младший брат джен
|
29 |
10 27 часов без солнца гет
|
27 |
11 Шерлок Холмс в Мультивселенной Безумия джен
|
26 |
12 Полиптих в изумрудных тонах джен
|
22 |
13 Четвертый Дар Смерти слэш
|
22 |
14 Тайна Багрового Пика джен
|
22 |
15 Moustery джен
|
22 |
16 Шерлок Холмс и доктор Ватсон в стране Оз джен
|
20 |
17 Герои другой оперы слэш
|
20 |
18 Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло джен
|
20 |
19 Орхидеи ещё не зацвели гет
|
19 |
20 Дорогой Холмс, позвольте подарить вам чудовищную собаку Баскервилей! джен
|
19 |
21 Four Times a Holmes джен
|
17 |
22 Дом из спичек джен
|
16 |
23 По следам Белого Кролика джен
|
16 |
24 Новый год в доме у Шрека джен
|
15 |
25 1888 год слэш
|
14 |
26 Их всегда, неизменно двое джен
|
13 |
27 Неустойчивое равновесие джен
|
13 |
28 Скрытое внутри джен
|
13 |
29 НЕЛАДНО ЧТО-ТО В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ джен
|
13 |
30 Дело на одну трубку джен
|
13 |
31 Загадка Уизли: Союз Рыжих джен
|
13 |
32 Змея и охотник гет
|
12 |
33 Превосходство гет
|
11 |
34 Механические ужасы Джеймса Холла джен
|
11 |
35 Птичка или рыбка? джен
|
11 |
36 Достойный противник джен
|
11 |
37 Проклятие рода Капетингов джен
|
11 |
38 Шесть «наполеонов», или Пендибуль миссис Хадсон джен
|
11 |
39 Этюд в имперских тонах джен
|
11 |
40 Форсайт: гармония, пошедшая прахом джен
|
10 |
41 Возвращение Шерлока Холмса слэш
|
10 |
42 The strange case of the emerald necklace джен
|
10 |
43 Жатва джен
|
10 |
44 Развязавшийся шнурок джен
|
10 |
45 Мертвые и живые (цикл ЭРА МОРИАРТИ) джен
|
10 |
46 Толкование сновидений джен
|
10 |
47 Когда рассыплется каперс слэш
|
10 |
48 Фермата джен
|
9 |
49 Литературные загадки джен
|
9 |
50 Овсянка, сэр! джен
|
9 |
51 Призрак Эбби-Грейндж гет
|
9 |
52 Для славного парня Гая джен
|
9 |
53 Слезы Ганеши джен
|
9 |
54 ЭРА МОРИАРТИ джен
|
9 |
55 Необычное приключение Шерлока Холмса джен
|
9 |
56 Гостеприимный фамильный очаг джен
|
8 |
57 Не-мертвому сыщику грезится водопад джен
|
8 |
58 Дульсинея джен
|
8 |
59 Брат из дерева и листьев джен
|
8 |
60 Гостья из прошлого джен
|
8 |
61 Недостающее звено джен
|
8 |
62 A Trick of Perspective — Фокус с восприятием джен
|
8 |
63 Первые трудности, или Этюд с лошадиной головой джен
|
8 |
64 "Рейхенбахские хроники". Дело мертвого рогоносца. 1888 год слэш
|
8 |
65 Дело о пропавшей диадеме джен
|
8 |
66 1887 год слэш
|
8 |
67 Дело улыбающейся Евы слэш
|
8 |
68 Дело исчезнувшей горничной слэш
|
8 |
69 Что, если бы у "Осколков чести" были другие авторы гет
|
8 |
70 Убийца-садовник или антидетектив джен
|
8 |
71 Тяжелый случай джен
|
7 |
72 Летающий маньяк мазохист и брутальный виктивный садюга извращенец. джен
|
7 |
73 Девушка с жемчужным кулоном джен
|
7 |
74 Белая леди джен
|
7 |
75 Золотые спички джен
|
7 |
76 Санта в Сассексе джен
|
7 |
77 1886 год слэш
|
7 |
78 Гость из Хоршема слэш
|
7 |
79 Сердца двух гет
|
6 |
80 Дело о Монтекки и Капулетти джен
|
6 |
81 Дело об Отелло джен
|
6 |
82 Дело о пропавшей дочери джен
|
6 |
83 Страшная месть джен
|
6 |
84 Тысяча свечей джен
|
6 |
85 НЕ КРИЧИ ВОЛК, или Дело сбежавшего жениха джен
|
6 |
86 Последняя тайна Шерлока Холмса джен
|
6 |
87 Князь Игорь джен
|
6 |
88 Охотник на оленей слэш
|
6 |
89 Дело о краже вставной челюсти джен
|
6 |
90 Дело о золотой булавке слэш
|
6 |
91 Интерлюдия. Туманная осень слэш
|
6 |
92 Жизнь-яой. Заткнись и пой. слэш
|
5 |
93 Мой младший брат — герой магического мира. джен
|
5 |
94 Мистер Холмс и Хоббит джен
|
5 |
95 Маглы с Бейкер-стрит джен
|
5 |
96 Дело о хрусте джен
|
5 |
97 Догадка императора джен
|
5 |
98 Размышления с револьвером джен
|
5 |
99 Лестрейд опоздал джен
|
5 |
100 Месть служанки гет
|
5 |