↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Макбет (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Meriel Гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Романтика, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
«Судьбе доверюсь. Вереница дней пускай течет дорогою своей». Второе восстание Волдеморта и роль в печально известной Шотландской пьесе Шекспира переплетаются для Гермионы мистическим образом, когда она открывает тёмную сторону Драко Малфоя.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Трейлер к фанфику: https://www.youtube.com/watch?v=8H4P2uyeUj4&t

И ещё один прекрасный трейлер от Loli Mia: https://youtu.be/zo6dv9fSpWY

Обложка к работе от неподражаемой Лерики: https://vk.cc/6XSLii (авторская группа мастера: https://vk.com/lerika_studio)

Фамилия Макбет читается с ударением на второй слог.

Для понимания фанфика знакомство с пьесой «Макбет» необязательно, но очень желательно, чтобы замечать множество имеющихся в тексте тонкостей и отсылок:) Если совсем лень читать Шекспира, то очень советую последнюю экранизацию с Фассбендером и Котийяр.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 78 приватных коллекций
Dramione. Любимое. (Фанфики: 245   138   Miss Mills)
Драмиона The Best (Фанфики: 79   91   Northern Berry)
Dramione ♥: Silver Edition (Фанфики: 179   26   sovremennitsa)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Шекспир в Хогвартсе, так правильно, так своевременно. Безумие героя пьесы переплетается с сумасшествием актера. Совесть, сводящая с ума, когнитивный диссонанс, когда все, что казалось верным рассыпается осколками. Овеществленная трагедия. Такой яркий, хрупкий и невыразимо настоящий Драко Малфой. Такая живая Гермиона, воплощенное сострадание и милосердие.
Макбет - один из лучших фиков, прочитанных мною за последнее время и однозначно, один из лучших переводов.
Английская классика, вплетённая в английское фэнтези. Что может быть естественнее? Даже странно, что в мире ГП-фанфикшена это редкость, особенно когда речь заходит о таком персонаже, как Драко Малфой. Вот уж кто после шестой части показал, что как нельзя лучше подходит на роль шекспировского героя. "Что в имени тебе моём?" -- название фика говорит само за себя. Здесь Драко неотделим от Макбета, а Макбет -- от Драко. И несмотря на то, что повествование идёт от лица Гермионы, это -- только его история. Атмосфера шекспировской пьесы идеально оттеняет атмосферу британского магического замка с его тёмными углами, впитанными в каменные стены тайнами и вьющимся по полу морозцем ушедших лет. Это та, другая сторона Хогвартса, которой в книгах мы почти не увидели. И на этом фоне развивается история Драко-Макбета, такая же путанная и сумасшедшая. Вот только у Драко есть то, чего у Макбета не было, -- лучик надежды, дающий право надеяться на лучший финал. Но чем бы эта история ни закончилась, она всё равно останется неизменно прекрасной.
Однозначно - самая лучшая работа по Драмионе!


49 комментариев из 53
titusAAAtatius
Отличная работа, с нетерпением жду обновлений. Спасибо

Лёгкого вам перевода!
titusAAAtatius

Спасибо, приятно слышать
Аааааа, перевод каждый день!!!! А иногда по две главы в день, ни это-ль счастье??)
Пися_миря


Я вам по секрету скажу, что он уже практически закончен на Фикбуке;) поэтому здесь обновляется часто, пока не дойдёт до последней переведённой части)
Цитата сообщения Крестьянка с Марса от 03.12.2017 в 00:15
Пися_миря


Я вам по секрету скажу, что он уже практически закончен на Фикбуке;) поэтому здесь обновляется часто, пока не дойдёт до последней переведённой части)


Автор, а сам перевод как пишется? а то я, нетерпеливая, уже слазила на фикбук и проглотила все что там есть. Хочется еще... или хотя бы понимать, как долго терпеть.
Shurahan, сейчас с учёбой и скорым запуском новых переводов Макбет немного замедлился, но точно не застопорился)) Процесс ползёт, просто следующая часть огромная О_о
Не умела никогда красиво выражать свои эмоции, но хочу сказать вам, Крестьянка, огромное спасибо♥
DilyaraMalfoy, вам спасибо, что всё-таки решили их выразить;)
О боже...мне так нравится, спасибо вам за такой перевод))
Знаете, хороший перевод все же редкость. Сколько мне приходилось давиться весьма посредственными переводами любимых книг, причем в бумаге, переводы больше похожие на кальку с оригинала, и это ведь люди получали за работу деньги. Хочу сказать спасибо за историю Драко, который именно в шестой части обретает глубину, рельефность и трагичность характера. В Макбете этот трагизм возведен в степень, в каноне Драко так и не перешагнул грань, раскалывающую душу. И понимаешь, вот так правильно, именно так и должна звучать история слизеринского принца, падающего в бездну, связанного, скованного предрассудками чистокровных и терзаемого своей совестью. Очень хочется потом все же увидеть, слово прочитать тут неуместно, ибо события встают перед глазами как живые, что конец будет не как у Шекспира, а как у Достоевского и грешный Драко обретет раскаяние, что в православной трактовке означает изменение, смывающее его безумие и дарящее любовь и мир. И не будет столь любимой Уильямом кровавой концовки.
Текст такой же, как в Акт четвёртый, сцена 3.:)
Автор, чёт с текстом фигня, тот же что и предыдущая глава
фрида, рада, что вам нравится:)

Anel Amangildinova, благодарю^_^

Shurahan, посредственные переводы я тоже, конечно, встречала, но так, чтобы совсем под кальку с оригинала да ещё и в официальной печати... бог миловалXD Насчёт истории Драко я с вами согласна, в работу я влюбилась в первую очередь за каноничность персонажей и логику в истории, которая обоснованно вытекает из событий первых пяти книг. А на Уильяма нашего Шекспира не наговаривайте:D -- у него и комедий со счастливым концом достаточно;))

Rolandy, viktoriayy, благодарю за внимательность (и очень рада, что хотя бы по такому случаю двое читателей вышли из сумрака;). Изначально сбилась нумерация и четвёртая сцена была озаглавлена как третья, но сейчас инцидент устранён, всё вернулось в норму:)
Крестьянка с Марса
Ну, у Уильяма всё таки либо трагедия, либо комедия. А вот так, что драма, но с хэппи эндом... Что-то не припомню.
Shurahan, согласна) Но ХЭ тоже разный бывает... Монтекки и Капулетти всё-таки заключили мир, да и Ромео и Джульетте не пришлось долго существовать вдали друг от друга -- тут как посмотреть;)
*загадочно улыбается*
Ненавижу впроцессники. Честное слово, не могу подобрать другого слова. Читаешь, читаешь, сливаешься с текстом, а тут - бац - продолжение следует. И читатель превращается в ждуна, ох.
Но такие потрясающие комментарии не давали возможности пройти мимо этого произведения.
Поначалу мне казалось, что повествование немного нудное - не потому, что мне не нравится классика Шекспира (нравится!) - но все казалось затянутым. Но потом я познакомилась с Драко и его безумием, и история стала бесподобной. Автор прекрасно показывает оттенки сумасшествия и противоречия, вплетая в текст классическую трагедию. Перевод прекрасный, полностью передающий чувства и события.
С нетерпением жду продолжения.
aerias, начало действительно может вызывать ощущение затянутости, но, в оправдание автора, лучше с чувством, с толком, с расстановкой, чем поторопиться и рискнуть ООС)) Очень рада, что работа понравилась, с продолжением постараюсь не затягивать^_^
Спасибо за главу! Сложно оценивать, она так быстро пролетела, но Драко жаль до дрожи. Особенно эта его фраза: "Если останусь, то предам родителей, семейное наследие и весь род. Если пойду, предам свои чувства." Венец всей главы. Боюсь представить, каким он вернется на премьеру.
aerias, вам спасибо за отзыв:) Драко действительно жаль, но пусть уже голову включает))
Крестьянка с Марса
Ну страшно парню, его не осудишь)
С новым годом, Крестьянка с Марса. Спасибо за подарок (главу)
aerias, да я просто сама за них переживала жутко, когда читала)

Shurahan, и вас с праздниками:)

Здравствуйте,
фанфик переведен отлично.)Хочу выразить благодарность Вам, так как читать в оригинале тоже хорошо, но знать, что его прочтут еще и другие люди, которым просто тяжело читать на английском приводит меня в восторг.)
Но у меня есть вопрос к рейтингу. Сам автор указал, что фанфик имеет Т, здесь же стоит R, что немного не соответствует первоначальному рейтингу, так как больше подойдет G. Я надеюсь, что это не звучит как будто я пытаюсь Вам навязать это.
Спасибо за Вашу работу!
Яна1777 l, благодарю за лестный комментарий^_^
Что касается рейтинга, T это 13+, то есть должен соответствовать нашему PG-13, но, учитывая описание рейтингов на фикбуке, где изначально и публиковался перевод, рейтинг R подходил больше. Намёков на интим в тексте, конечно, нет, но описания жестокости вполне детальные, особенно вначале. Опять же, рейтинг — это лишь рекомендация, которой читатель может следовать или не следовать:))
Это чудесно. Потрясающая атмосфера безумия.
Присоединяюсь к ждущим продолжение. Спасибо автору и переводчику!)
Astory059, на Фикбуке продолжение выходит обычно на пару дней раньше (или даже на несколько, если глава разбита на две части, потому что здесь я их публикую только в оригинальной авторской разбивке), поэтому там продолжение можно увидеть быстрее;)
Крестьянка с Марса
Какой ужасный план Волдеморта...
Новая глава безумно напряженная. Я понимаю, что Гермиона расстроена, но неужели она не понимала, что Драко не станет ее умолять при всех поговорить, не случись нечто на самом деле плохое? Не представляю, как они будут вести себя дальше. Нас ожидают смерти? Я до последнего буду надеяться, что они успеют сказать директору или хоть кому-то, кто сможет предотвратить беду.

Чудесная Луна права, как всегда, и конечно никто ей не верит. Ужасно.

Спасибо за перевод, он прекрасный. Жду не дождусь продолжения.
Ииииииии! /Вообще это писк восторга/ Я не верю! Шекспир в мире ГП! Мерлин, это счастье для меня! Мой любимый пэйринг,фэндом, и, конечно же, Шекспир с его чудесным произведением "Макбет". Все мое самое любимое в одном произведении. Жду конца с нетерпением, т.к. принцип читать только законченные фанфики. Ииииииии /Опять писк восторга, не обращаем внимания/
Kad_Blek, очень надеюсь, что текст оправдает ваши ожидания и выданный кредит доверия:)) Оригинал закончен, поэтому, если есть возможность читать на английском, можно уже начинать;)
Крестьянка с Марса
Подскажите, где главы выходят быстрее тут,или на Фик буке? С английским у нас не ладятся отношения))) Подожду перевода, хотя бы до 80 %)) Не бросайте Фик, не разбивайте мне сердце:-D
Kad_Blek, бросать перевод макси, когда осталось всего 5 глав — это форменное свинство по отношению к читателямXD Что касается публикации, главы на ФБ выходят примерно на 2-3 дня раньше, потому что ни одна часть не обходится без какой-нибудь дурацкой опечатки, а на фикбуке есть публичная бета)) Ну и здесь я публикую главы полностью, поэтому, если какая-то из глав делится на части, что первая часть намного раньше выйдет там, а сюда попадёт только в составе полной главы. Как-то так))


Добавлено 13.03.2018 - 16:33:
О, и в процентах лучше смотреть на килобайты, потому что я подозреваю, что в счетчике слов учитываются очень длинные авторские примечания))
Крестьянка с Марса
5 глав? Вы меня обрадовали!Режим: в ожидании))) Удачной работы над фиками)) P.S. жду и Вашу Леди Малфой^_^
Kad_Blek, благодарю:) со свободным временем сейчас напряжённо, но постараюсь не затягивать)

Апдейт: про Леди я, видимо, сразу не увидела, но перевод полностью лежит на ФБ, сюда я несу главы по мере вычитки:)
Merielбета
Фанфик однозначно стоит прочтения. Читаю на фикбуке, но грех не оставить комментарий и здесь.
Во-первых, все эти философские рассуждения и несколько мрачная атмосфера -- это прям моя трава. Некоторыми сценами зачитывалась так, что в буквальном смысле забывала дышать и моргать. Особенно сцена в библиотеке, когда у Малфоя случается первый приступ в присутствии Гермионы. Я прям жалею, что не фотошоппер и не художник, обязательно визуализировала бы этот шикарный эпизод!
Во-вторых, характеры персонажей, на мой взгляд, канонный канон: тот самый хорёк Малфой, кичащийся тем, кто он есть, а позже -- безуспешно пытающийся поддерживать этот образ, пытающийся показать себя тем, кем он не является; та самая зануда Гермиона, участливая, суетливая, дотошная. Рон и Гарри в своём стиле, особенно Рон)) Очаровашка просто.

В общем, господа драмионщики, не проходим мимо. Переводчику огромное спасибо за труд!
Мёриел, лайка на комментарий неприлично мало, поэтому ещё раз огромное спасибище и за такие трогательные, вдохновляющие, окрыляющие слова, и за неоценимую помощь по вычитке:))
Милая Крестьяна с Марса, поведайте нам, какие планы на этот фик? Недавно вспоминала про него. Так хочется дочитать и не на английском.
С пожеланием творческих узбеков.
Shurahan, творческих узбеков мне ещё не желали XDD
Планы самые радужные, ещё бы время было на их исполнение (*прячется под стол*). Если смотреть реалистично на вещи, то конец будет примерно под Новый год, хотя я всеми силами стараюсь приблизить завершение перевода. А вообще всего три главы осталось, следующая сцена в активной работе:)
Daylis Dervent Онлайн
Фик отличный )) Мне драмиона давно приелась, но эта достаточно нестандартная, так что читаю с удовольствием )

Добавлено 09.10.2018 - 20:00:
Цитата сообщения Shurahan от 09.10.2018 в 19:06

С пожеланием творческих узбеков.

Это пять! )))))
И я присоединяюсь к пожеланию ))
Крестьянка с Марса
Ха, новый год не за горами! Это внушает оптимизьм.
И да, Daylis Dervent, из драмион эта прото шЫдевер.
Если честно, я драмионы вообще не люблю, слишком они натянутые и ооснын. Но не эта.
:D
Теперь я тоже хочу творческих узбеков.

А фик в самом деле отличный! Еще не читала последние выложенные главы, но опять же сюжет до сих пор в голове, что меня почти удивляет, ведь в последнее время Драмионы столь однотипны, что видишь обновления фанфика, пытаешься вспомнить что-то там, а он ведь похож на тот, и на тот, и на вон тот, и вообще в голове какая-то каша получается. Эта работа приятно выделяется.

*завозит новую партию узбеков*
Еще? Или уже хватит?)
Daylis Dervent, приятно знать, что вкусы совпали:) всегда стараюсь брать на перевод интересные штуки, которых фандому может не хватать))

Shurahan, я до сих пор надеюсь выполнить обещание про Новый годXD

Dark_is_elegant, с последней партии творческих узбеков прошёл почти месяц, так что ваша аккурат вовремяXD в случае переводов всегда приятно, что можно согласиться с читателями и не выглядеть при этом заносчивым засранцем) я тоже люблю эту работу всем сердцем за её оригинальность и вканонность персонажей:)


Ждать ли продолжения этой работы?
aerias, да, продолжение однозначно будет:)
Мммм,уже можно читать,или лучше подождать окончания перевода....
Пожалуйста....когда перевод
Marikhan, уже скоро:) Апдейты в группе ВК.
Оказывается, до конца осталось всего одна небольшая глава. И, перечитав полностью эту работу и дочитав окончание в автоматическом переводе браузера, я хочу сказать, что это была шикарная история, напряженная, порывистая, каждая сцена завязывала узелок напряжения все сильнее, но... Финал, конечно, скомкан. Точнее, у меня стойкое чувство незавершенности. Но, просто ради прекрасного художественного перевода и этой невероятной эмоциональности, эта работа стоит того, чтобы ее читать и позже читать снова) Очень классно! Спасибо переводчику за работу, настолько увлекательно и красиво вы вели этот фанфик в русскую аудиторию, и, несмотря на нынешний статус "заморожен" вы проделали колоссальную работу! Фактически там осталось совсем немного, и я жалею лишь, что раньше не посмотрела. Прочитала бы давно! В общем спасибо вам еще раз, это было прекрасно.
Потрясающая работа.
Давно не видела чего-то стоящего по Драмионе, тк все, что можно уже перечитано не раз, а за этот фф не бралась из-за статуса и ни разу не пожалела, что всё-таки начала читать. Благодарность автору и безмерная благодарность переводчику, Вы сделали это так вкусно, так по-настоящему, так стильно. Здесь я могу с чистым сердцем сказать «я верю»! Верю в героев и в их решения, в их чувства и господи, работа прекрасная. Спасибо, тысячу раз спасибо.
Пошла дочитывать в переводчике и читать самого Шекспира, нужно обновить в памяти.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть