Название: | Or Wors, Expelled |
Автор: | Naomik |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/5188373 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гермионы маленький секрет (джен) | 2 голоса |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Вот где кошка зарыта! То есть я хотела сказать, вот где отличие маггловского образования от магического. Совершенно другой подход. Рекомендую замечательный перевод фанфика. Фанфик заставит вас улыбнуться
20 декабря 2020
8 |
Точно, емко и очень трогательно. Однозначно в избранное.
Спасибо за перевод чудесной вещи! |
ONeya рекомендует!
|
|
Это прекрасно и просто обязательно для ознакомления всем, кто любит Гермиону Грейнджер! Четыре коротеньких письма из образовательных учреждений многое расскажут вам о мисс Грейнджер!
|
классный фик
Хогвардс как выделяется из других школ (и понятно почему родители были совсем не против отдать туда ребёнка) 1 |
Какая прелестная история!
Зато теперь понятно, откуда у Гермионы такой страх перед исключением из школы)) Спасибо переводчику 1 |
Savakka
Спасибо! Агнета Блоссом Спасибо за такой развёрнутый отзыв! Шляпу я не ношу, но перо бережно сохраню :) Ladimira Спасибо вам за такую тёплую рекомендацию! Очень приятно. 1 |
Иолла Онлайн
|
|
Честно говоря, оставила этот фанфик на потом-если-успею. Мне казалось, читать письма о том, почему Гермиону исключают из школ, будет скучно. Но после отзыва Агнеты Блоссом на забеге волонтёра решила таки прочитать. Не пожалела. Предложенный вариант просто идеально вписывается в доканонный период жизни Гермионы и последующую боязнь Гермионы того, что ее исключат из Хогвартса.
Дед Мороз показался мне здесь вполне уместным, т.к перевод делался для русскоязычной аудитории. И если грубость считать преувеличением директора для усиления трагичности ситуации, то тогда она не вызывает чувства неправильности. Мне понравилась и сама идея автора показать характер Гермионы через письма из школ и ваш перевод, в котором я для себя изъянов не усмотрела. 3 |
Иолла
В очередной раз нужно сказать спасибо забегу волонтёра :) Спасибо за ваш развёрнутый комментарий и за такую оценку перевода - очень приятно. 2 |
Очень по-доброму! И так тепло на душе после письма МакГонагалл! Спасибо за этот перевод!
2 |
AleriaSt
Спасибо за ваш комментарий! Приятно, что вам понравилось! 1 |
Grey Stingrey Онлайн
|
|
Замечательный фанфик в письмах. Перевод практически идеален. Спасибо!
2 |
Nash Evans Stingrey
Спасибо вам за комментарий и такую лестную оценку перевода! 1 |
Какая милота! И очень канонично. Гермиона, с ее любовью к справедливости и правде, вполне могла быть именно такой :)
Спасибо за качественный перевод хорошего фанфика) 4 |
Понравилось)) И злоключения Гермионы довольно жизненные, и сама она здесь весьма вхарактерная. Спасибо, что перевели!
3 |
Это прелестно. :)
Страх Гермионы о возможности отчисления из Хогвартса заиграл новыми красками. 7 |
Классная работа, и автор, и переводчик на высоте. Читаешь и кажется, что вот точно так и должно было быть. Спасибо
2 |
b777ast
Для неординарных личностей)) 4 |
lara123lara21
|
|
Это просто В Л И КО Л Е П Н О, замечательно и феирично!Спасибо за перевод.
2 |
Specialhero
lara123lara21 Спасибо за комментарии! WMR Спасибо за рекомендацию! 1 |
Книжник_
|
|
Очень улыбательный фанфик. Спасибо огромное за перевод.
3 |
3 |
Это прекрасно! Спасибо, что перевели)
Да ещё так замечательно. 2 |
Э Т ОНея
Спасибо за комментарий и рекомендацию! Это один из моих первых переводов, и я отдельно радуюсь, когда кому-то он кажется хорошим :) |
KNS
Хороший-хороший))) 2 |
Какая милейшая история! Все об образовании!!
2 |
1 |
О, да!)))) Обалденно обыграна канонная Гермиона, но тут она гораздо живее и интереснее!
1 |