Название: | Thine Own Self |
Автор: | plutoplex |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12492649 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Они те, кто они есть. И непонимание других это то, что их объединяет. Хорошый перевод интересной истории, вдумчивой и со смыслом.
25 июля 2020
3 |
Riinna рекомендует!
|
|
Какая чудесная прелесть! Изумительно написано!
|
WMR рекомендует!
|
|
Симпатичный перевод любопытного текста с красиво выраженной, очень интересной идеей. Нет масок - но есть грани натуры. Правдиво изобразить можно лишь того, кем способен стать. Отдельно хочется отметить работу переводчика. Тот случай, когда виден текст и его идея, а не то, что это перевод.
Спасибо Автору и Переводчику за эту работу! |
sophie-jenkins
Хорошая мысль. Сделаю. |
Автор, ваша Тонкс - умничка)) Очень глубокая и тонко чувствующая девушка с изюминкой, и мне она такой очень нравится. А Снейп - такое ощущение, что под ногами путается))
|
келли малфой
Я переводчик. Но оба перса попали мне прямо в хэдканон. Я бы и Блэка поумнее хотела, но автору, видно, нужен был кто-то для контраста, и для вот - взяли Блэка. 1 |
Анонимный переводчик
Но в итоге текст отдает незавершеностью. В него добавили вторую часть, и она требует завершить уже себя, а зевершения-то и нет. |
Asteroid
А я вижу завершенную сонатную форму. Видимо, вам хотелось от текста чего-то другого. Скажем, ответа, кому на самом деле верен Снейп. ) |
Анонимный переводчик
Хм, я таких вариантов вообще раньше не видел. Спасибо, буду знать, что не оригинален. |
Блин, годно. Очень понравилось.
|
Жопожуй Конидзэ
Спасибо. ) |
Большое спасибо за перевод этой истории, читается легко и интересно)
|
Мандолина
Филоложка Благодарю! ) |
flamarina Онлайн
|
|
Красиво.
|
-Lirein-
flamarina Спасибо. ) Приятно знать, что я не зря вытащила сюда этот фик. 3 |
Хороший фик с обилием размышлений, заставляет о многом задуматься. Фраза "метаморф разума" - просто шедевр! Спасибо автору и переводчику.
2 |
Книжник_
|
|
Замечательная история.
Спасибо за перевод. 1 |
Спасибо за перевод!
Интересная история! Два человека, которые могут понять друг друга так, как никто другой их не понимает. |
Очень, очень любопытная идея. И перевод хороший. Мне зашло))
Спасибо! 1 |
Книжник_, luchik__cveta, WMR, благодарю за добрые слова. )
1 |
Цитата сообщения Жопожуй Конидзэ от 28.07.2020 в 01:31 Вот почему: https://fanfics.me/fanart7240 А-А-А-А!!! Что вы мне показали! Ну тогда понятно, да. 1 |
Очень глубокая мысль) Я в восторге. Я редко встречаю фанфики, где выражается какая-то глубокая мысль.
1 |
Злой Ангел
А я как раз с мыслями люблю. ) Поэтому мне и макси нравятся, там больше шансов мысль встретить. |
Lothraxi
Меня пугает, что мысль нынче выходит из моды. На первый план выходят развлечения и кинки или бессодержательные эмоции. |
Злой Ангел
От этого тоже никуда не деться: нельзя же думать круглые сутки. ) |
Lothraxi
В хорошем произведении всё есть. |
Обожаю тему масок и подлинности! И написано так, что и подумаешь, будто это перевод. По крайне мере, на мой взгляд) Спасибо!
1 |
Ксафантия Фельц
Вам спасибо ) Мы с бетой старались. 1 |
Какая изящная вещица!)
Спасибо, автор и бета, за чистый текст, за интересный взгляд на гг, за кажущуюся бессюжетность, за глубокий чуть ли не тройной смысл и за всё прочее)) 1 |
4eRUBINaSlach
Тройной смысл? А можете пояснить для не слишком умных, кто увидел только один?) |
Злой Ангел
Хва троллить)) *показывает язык* Про внешность - вроде первый, про "настоящую, истинную внешность" - про душу, второй; про схожесть абсолютно разных людей, причем не внешнюю и вроде не глубинную, а какую-то неуловимую, необъяснимую, которую и не сформулируешь никак словами - третий. Я наверное плохо объясняю, но как-то так это всё чувствую. А, ещё четвертый - когда чуть ли не физически ощущаешь удовольствие от игры автора словами, от жонглирования понятиями, от самого текста)) 1 |
4eRUBINaSlach
Два я точно уловил) |
1 |
Мррр, это чудесно (~*A*)~
2 |
Andria fox
Ми-ми-ми ) 1 |
Ну вот, теперь я хочу пару Тонкс/Снейп и именно продолжение этого фика! 0_о
2 |
Лина_Руд
Ну, это на любителя ) Как по мне, им и джена достаточно. 2 |
flamarina Онлайн
|
|
Недостаточно...
1 |
flamarina
Ну, по крайней мере, они ближе по духу (и по статусу, и даже по возрасту), чем жертвы снарри. Но я почему-то только один фик с ними помню - "Белая ворона", кажется. 2 |
Не надо впердоливать отношеньки во все возможные места. Лечите свое шипперство, ребята.
|
flamarina Онлайн
|
|
Каждый имеет право на своё мнение
*пожимает плечами* А как шиппер я вообще сневансист-извращенец. Меня вот ультрадженовики раздражают, которые могут чуть ли не в PWP припереться с воплями "опять проклятые отношения"... Но я молчу. 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Lothraxi
Н-ну, типа я люблю сневанс, но я понимаю, что в каноне у них бы ничего не вышло, поэтому подбираю такие условия, чтобы и сова не сильно пострадала и канон частично уцелел, и сневанс состоялся... 4 |
flamarina
А, вобщемвсеумерли. 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Lothraxi
Но перед этим... 3 |
flamarina
Но перед этим помучились )) 3 |
flamarina Онлайн
|
|
Lothraxi
Это и называется жизнью =))))) 2 |
flamarina
Только когда стакан наполовину пуст ) 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Lothraxi
Ну, можно помучаться позитивненько, с огоньком и страстями =) (Я ж говорю, мой хэдканон на пределе совы). Хотя я вообще гот по жизни, мне кажется, что любовь в тексте может выглядеть, например, вот так: "Я оставляю себе Право на страшные сны, Право гореть от весны И к небу идти по золе. Если сумеешь - возьми, Если боишься - убей. Всё что я взял от любви - Право на то, что больней" (с) Агата Кристи - и это не то, чтобы пессимизм, это такое мироощущение. И здесь явственно рядом пробегает Снейп с его "Life is not fair" 2 |
flamarina
А я так не умею. К примеру, единственный напугавший меня сон, который я помню, был про пододеяльники. Я работала горничной на прогулочном теплоходе, и надо было стелить постели, и вдруг за час до погрузки выяснилось, что я все пододеяльники надела наизнанку! Вот это был ужас! Кажется, я спаслась от них бегством через какой-то аквапарк, прямо по этой вот трубе. И, в общем-то, этот пример ярко характеризует мои взаимоотношения с жизнью. )) Потому и фики я люблю... такие же. 3 |
flamarina Онлайн
|
|
Lothraxi
Как мило =) целый лайнер понедельников это... это вам не шуточки. Настоящий трэш! |
flamarina,
Меня вот ультрадженовики раздражают, которые могут чуть ли не в PWP припереться с воплями "опять проклятые отношения Опять же, PWP бывают разные. Я, например, могу прибежать почитать пхп-ху, где типа есть хоть какой-то сюжет и эмоциональный замес, чтоб не просто два рандомных тела были, и если вот в этом случае сюжет и замес описаны настолько клишированно и аля "прочистите мне трубы", притом что в каноне между персами не то что намеков не было, а вообще там куча причин друг к другу не приближаться, я буду жаловаться на шипперские мозги. Шипперство - это не формальная любовь пейринговать разных персонажей, это больше про попытку увидеть намеки на романтику и еблю там, где их нет. Так что даже к PWP это применимо, если там есть претензия на верибельность перехода от равнодушия или взаимного нетерпения к чему-то отношенческому. |
flamarina Онлайн
|
|
Жопожуй Конидзэ
да нет, это я к тому, чтобы зайти там, где точно секс и удивиться, что там секс. Знаете, как комикс про тётку в дУше? На "еблю" не обязательно. А романтика и любовь - понятие растяжимое. Любое чувство интереса к другому человеку (даже восхищение как личностью) повышает концентрацию окситоцина. Так что может быть всё, что угодно. Другой вопрос, будет ли. Но это вопрос принципов, обстоятельств и прочего, а не как не интереса как такового. 3 |
flamarina
Ой, да ладно, хорошего джена слишком мало. Я вот не читаю слэш (не противник самого факта, просто не люблю и особенно не люблю когда пейринг неканонный и абсурдный) и что мне теперь делать? И всякие странные пейринги тоже не читаю. Хотя объективно понимаю, что их талантливые люди тоже пишут. Но меня уже от самих странных сочетаний выносит.))) 1 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
Потрясающий фанфик. Умудряется за поразительно малый объём передать многое, мне лично очень близкое. Идеальный выбор для Микроскопа. С переводом также проблем не вижу: специально не сравнивал, но оригинал дополнительно прочитал и по мне так перевод предельно достоверно его передаёт. В процессе знакомства с этой работой разве что заметил невольно ошибку с падежным окончанием там, где Снейп рассказывает о первом типе чтецов мыслей ("самый простые", что я лично заменил бы на "самые простые"), но это не критично, всё равно поправить можно буквально в пару щелчков мыши. Много на самом деле мог бы рассказать из глубоко личного опыта о том, о чём меня заставила вспомнить эта работа, но лучше приберегу этот рассказ для другого раза... если... вдруг... в теории... вероятно... так звёзды сложатся... ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МОЖЕТ БЫТЬ появится для этого весомый повод.
1 |
Архитектор Чернов
Спасибо за комментарий... и вообще ) Опечатку поправила. Мне тоже очень понравился этот фик в свое время. Раскрытая в нем мысль сразу западает не только в хэдканон, но и в душу. Обычно такие жемчужины оказываются давным-давно переведены, но тут мне повезло оказаться первой. 2 |