Название: | Running and Hiding |
Автор: | RiverWriter |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/13165803/1/Running-and-Hiding |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Liarа рекомендует!
|
|
Это было потрясающе, интересно и очень захватывающе! Предупреждаю-это пай очень чувственно! Это даже не фанфик, это настоящая исследовательская работа, настоящий Авторский Труд.
23 августа 2022
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Несмотря, на порой ненужную глубину части размышлений,вполне хороший семейный роман. Для любителей семейных отношений и чувств. Драк и секса практически нет но чувств много. И как всегда герой Гарри тупой как тролль,. Читайте.
|
Татьяна Милякова
|
|
Очень трогательный эпизод. Герои такие милые. На ёжиков похожи.
|
Милота :3
|
Такой Гарри милый, как подросток
|
Вот и в каноне так же, Поттер считал Уизли своей семьёй, поэтому и женился на из дочурке. Его просто к этому подвели.
3 |
slylyпереводчик
|
|
2 |
Татьяна Милякова
|
|
Так приятно читать этот текст. В основном трогательная милота, но вот в этой части сравнение магглорожденных с мигрантами, которые едут в неизвестность в надежде на лучшее - это так точно и печально.
1 |
Местный Поттер - редкостный придурок.
И стало резать глаз свободное использование атрибутов немагического мира. |
Чем дальше, тем Гермиона не гермионистее. А перевод наоборот, потерял все черты перевода, что очень хорошо.
1 |
Неужели очкарик прозрел? Наконец то.. Спасибо за главу
1 |
Татьяна Милякова
|
|
Очень трогательно.
|
Мрр, Гарри как Живоглотик, как это мило ))
|
Больше всего меня удивляет, что пока переведено меньше половины. То есть все эти сложные душевные метания Гермионы будут длиться ещё до-о-о-олго :)
|
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Больше всего меня удивляет, что пока переведено меньше половины. То есть все эти сложные душевные метания Гермионы будут длиться ещё до-о-о-олго :) Спойлер так и просится |
Ещё 300серий они будут делать следующий шаг.. Хоть признались наконец. Мини шаг сделан. Спасибо за главу
1 |
slylyпереводчик
|
|
Дерзкая_Брюнеточка
Ну это вы утрируете, они, конечно, те еще олени, но не настолько |
slyly
))) |
Да, Лаванда здесь получилась довольно мудрой женщиной. Да и Рон как ни странно порадовал.
|
slylyпереводчик
|
|
Esilt
повзрослевшие) |
Дерзкая_Брюнеточка
Ещё 300серий они будут делать следующий шаг.. Хоть признались наконец. Мини шаг сделан. Да-да-да )))И, кстати, в новой главе опять ничего не вышло, Гарри выскочил. |
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Ну как сказать, в дальнейшей перспективе эта глава нужна была, чтобы указать еще одно важное событие в жизни героев, окромясь их любовных отношений) Даже теперь боюсь представить реакцию на следующую, которая выйдет в пятницу) |
Я нежно люблю Гермиону )))
И готов принять её в любом виде. Насмешили :) 1 |
Только вот сраный Поттер, похоже, не готов это принять.
|
Нравятся здесь главные герои.
|
Такой романтик))
|
Наконец-то добрались до постельной сцены. Гармоничное свидание переросло в такое же гармоничное окончание.
1 |
Главное, чтоб в оставшейся части, не только постель была. А то есть подозрения ))
|
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Постель будет вроде еще раз или два, если память не отказывает |
Ещё совершенно непонятно, куда дели Малфоев. Треть фанфика прям на первые роли выведены и вдруг, пропали. Впрочем, мавр сделал своё дело, мавр может уходить ))
|
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Малфои не исчезли, просто мы пока делами личными занимались |
И приятными :)
|
Опс.
И спасибо. Ещё не прочитал - но хорошо же? |
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Нас катастроф не ждёт особо. Ближайшие пару глав только выяснение отношений) |
И действительно, выясняют ))
Целую главу. |
А всё таки, куда делись Малфои?
|
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Никуда) скоро, буквально через главу, мы возвращаемся в реальную жизнь) |
Ну это же просто супер, а не глава. Спасибо за перевод.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Esilt
Спасибо, что читаете!) |
Реальная жизнь оказалась очень горячей )
|
slylyпереводчик
|
|
Финальные главы выйдут с промежутком в пару дней.
|
Так нравится читать такие позитивные главы.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Решила не растягивать посещение Норы для вас на несколько дней, хоть они и в разных главах.
|
Почему-то авторы в подобных сценах с Уизли пропускают один аргумент- большинство рыжих, и прежде всего Уизлетта, по уши в долгу перед Гарри.
|
slylyпереводчик
|
|
arviasi
"Мы твоя семья", а в семье все равны хДдд...но это не точно |
slylyпереводчик
|
|
arviasi
Я тут еще поразмышляла над вашим комментом и поняла, что в тех случаях, когда Гарри использовал этот долг у него все-таки "взросление" происходило резко и без особо влияния Уизли, а тут же еще и столько времени были только они, да еще и создается впечатление, что с потерей Фреда не примирились, не говоря о том, что Гермиона "бросила их разгребать все после войны", но и еще кое-что, каким бы он поумневшим не был тема Долга жизни всплывает редко, а здесь ее вообще нет, и Гарри вероятно махнул рукой, как ничего особенного. 1 |
slyly
Благодарю за развернутый ответ! |
slylyпереводчик
|
|
molfare
Не только вам этого не хватило. Но получается, что по сути из этого неуловимого серийника сделали такого нюню, имхо, что все-таки было бы скучно читать. Хотя немного экшена не помешало. Вычитка идет, правда медленно. Спасибо за комментарий) |
Дошла до 11 главы и поняла, что нудно.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Defos
И такое бывает) 1 |
Commander_N7 Онлайн
|
|
Чёт как-то внезапно все оборвалось. Думал почитать душещипающее примерение Гермионы с родителями, но автор просто оборвал повествование. Нет, в целом неплохо. Жирный намек на мирный исход таки был сделан, но все же... Ну да ладно. А вообще мне понравилось. Хз кто там где увидел кривые словесные конструкции, я ничего такого не заметил. Но вообще я не привередлив в этом плане. Знаки препинания есть, стоят там где надо, глупых "школьных" грамматических ошибок нет и збс. Ну и таки текст не лишенный смысла в наличии. Картон... Честно, ни разу не замечал. Такой вот хреновый я читатель. Хехе Удачи автору, удачи переводчику.
|