|  | |
| Скарамар Kireb. Когда фик цепляет хейтера, это дорогого стоит) Здесь все персонажи живые и естественные. Не картон нарисованный. Диалоги, эмоции, мысли, отношения, их развитие. Логика, в том числе детская логика Гарри. Здешний Дамблдор не вызывает неприязни, скорее сочувствие. Взаимодействие двух Мародеров со Снейпом тоже довольно натурально, как говорили когда-то. 2 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| Arkanium77 Классический такой Севвитус. Не уверен, что введение новых подробностей об ориентации Снейпа и о деталях зачатия Гарри сильно сыграло в сюжете, чтобы введение новых сущностей было оправдано. спасибо) мне кажется, что намеки на ориентацию Севы приведены специально, чтобы обосновать его отношение к Лили, он же тут вовсе не одержим ею, как в каноне, просто друг) Но, в целом и черт бы с ним. В остальном очень мило и комфортно, спасибо за работу! 2 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| Syfix Какие бы похожие работы вы посоветовали бы?) В принципе, большинство севвитусов и северитусов отличаются адекватным Снейпом. Сейчас у меня заканчивается перевод Момент вечности , три главы осталось отредактировать. Есть ещё фанфик Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой, там Снейп более чем адекватный, но Гарри очень специфичный, не всем заходит. Ещё у меня есть вот этот фик Исцеляя душу, если не читали. Можно ещё в сборниках посмотреть: https://fanfics.me/collection1787 https://fanfics.me/collection4215 2 | |
|  | |
| Скарамар Жизнь продиктованная говорящей шляпой меня убила, это по моему единственный фанфик который я бросила не дочитав, Гарри в нем для меня просто какая то истеричка😞. Но все остальное обязательно посмотрю, спасибо) 1 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| Syfix СкарамарУ многих читателей похожая реакция, фанфик очень неоднозначный, кому-то заходит, кому-то нет) Жизнь продиктованная говорящей шляпой меня убила, это по моему единственный фанфик который я бросила не дочитав, Гарри в нем для меня просто какая то истеричка😞. | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| Allons-y Буду читать другие работы переводчика, потому что стиль понравился спасибо, приятно, учитывая, что это практически первый мой перевод)) 1 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| Estella Wolf Каждый раз когда читаю ваши рассказы, мне кажется что их писал медик, скорее всего скоропомощник. Вы угадали, оригинал написал действительно медик, врач скорой помощи, а я как переводчик старалась не испортить атмосферу фанфика. Вы очень переживаете за своих героев. А как иначе? Фанфики и ориджи, неважно, мои собственные или переведенные с других языков - это те же дети, как можно не переживать за детей? 1 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
| МАРИНА Лиса Лили вполне себе канонная: как в каноне особо мозгов не было, так и тут. Типичная гриффиндорка: сначала делаем, потом думаем. Какой ребенок, какое - уехать? А героически сражаться кто будет? В принципе, не одна Лили такая, вспомните Нимфадору: тоже малыш на руках, тоже - беги, спрячься, у тебя же ребенок, но нет, вперед на баррикады, ребенок сирота - да пофигу, мы ж подвиги совершаем, со злом боремся. 3 | |
|  | |
| Огромное спасибо переводчику за это чудесное произведение. Благодарю!!! 2 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
|  | |
| Переводчик спасибо большое! Мой любимый ФФ *Закидала переводчика вкуснясняхами* 1 | |
|  | Скарамарпереводчик | 
|  | Скарамарпереводчик | 
| вешняя Очень интересно откуда автор исходного текста. Автор - врач скорой помощи, педиатр, о подростковых проблемах знает непонаслышке, возможно, поэтому и получилось у нее такое пронзительное произведение. Ну а моей задачей как переводчика было не испортить атмосферу фанфика и передать именно то, что закладывал автор, не приврав и не приукрасив изначальный текст. Надеюсь, получилось)) | |