ONeyaавтор
|
|
1 |
ONeyaавтор
|
|
Daylis Dervent
Спасибо! Да, собственно в стихах Годрика и его Шляпы все прекрасно - и содержание, и форма. Ровена слишком требовательна) Круто, что увидели отсылочку на Песнь песней. 1 |
ONeyaавтор
|
|
Iljanna
Да, Ровена - девушка серьезная) А Кальмар вовсе не бедный, у него в озере русалки, а на берегу - студентки))) 1 |
ONeyaавтор
|
|
Stasya R
Спасибо и вам! И вас с Наступающим! *Птыщ-птыщ - пускает фейерверк* 1 |
ONeyaавтор
|
|
Dreaming Owl
Спасибо, очень рада, что вам понравилось. А без Шляпы никуда! |
ONeyaавтор
|
|
drakondra
Спасибо! Да, хотелось именно повесилиться - маленькая зарисовка и не предполагает серьезного погружения. Да я и не историк. Беда же в стихах не в использованных метафорах (как верно заметили, там есть и отсылки к Песне Песней), а в том что это плохие стихи для любой эпохи. И да, эти несоответствия орёл/ворон и грифон/лев меня всегда смущали. Поэтому я все свалила на Гриффиндора) 1 |
ONeyaавтор
|
|
drakondra
Он выдержит))) 1 |
ONeyaавтор
|
|
Филоложка
Пожалуйста, для этого и писалось))) |
ONeyaавтор
|
|
Здравствуйте Платон
Показать полностью
номинация «Дела минувших дней» Спасибо, что не прошли мимо.Гет; R; Комедия (ОСС) – 7 Кб О том, как и почему Распределяющая шляпа стала таковой. Сначала о наболевшем: «Тема секса не раскрыта». И это грустненько. Хотел почитать. А автор не стал, не смог, не написал... :{ Текст. Бросается в глаза: заместительные, неоправданные сокращения имён (Рик и Ро для Годрика и Ровены – не надо так!), обилие диалогов в ущерб самому тексту и, следовательно, для сюжета. Не гармонична стилистика. И от этого ещё грустнее. Впечатление – начинающий автор. Удачи на конкурсе! Платоша творит позитив: очень хорошая идея - написать о создании Распределяющей шляпы. И отлично (мимолётно и легко) раскрыты характеры персонажей. Возможно, поможет практика. И за похвалу тоже. А теперь позвольте отбрехаться))) Тему секса не стала раскрывать, не то чтобы не люблю или не умею (Другая моя работа из номинации "Высокий градус" вам же понравилась), сколько посчитала неуместным. Да и в жанре комедия сложновато сделать это, чтобы не испортить работу. Сокращение имён Рик и Ро - вкусовщина в чистом виде: вам не понравилось, а мне кажется нормальным, почти все имена имеют уменьшительно ласкательные формы, и тем более друзьям и любовникам уместно их использовать. Но не Год и Рова, или Дрик и Вена сокращать? Салли же вас устроил. Не совсем понятно, как диалоги мешают раскрытию сюжета, я не вижу лишних фраз, хотя нет предела совершенству. Можно было бы, конечно, подать инфу про те же отборы на факультеты по-другому, но я выбрала такую форму. Так как диалоги не только дают информацию, но и характеризуют самих говорящих. Если у вас есть какие-то более конкретные предложения, буду рада их узнать. И про "негармоничную стилистику" тоже. На счёт того, начинающий я автор или нет - судить не берусь. В конкурсах раньше не участвовала, это да. В любом случае - спасибо за обзор. |
ONeyaавтор
|
|
Arandomork спасибо за обзор. Очень приятно, что вам понравилось и юмор зашёл.
1 |
ONeyaавтор
|
|
Arandomork
Стишок "это молот, это серп" - один из первых в этом стиле, с которым я познакомилась, а до сих пор забыть не могу) Я просто не могла это не использовать. 1 |
ONeyaавтор
|
|
cor
Спасибо за честный и полный обзор. Жаль, что моя вещица вам не зашла. И уже второй человек не одобрил Рика и Ро *задумывается* Впрочем, как раз это легко исправить вернувшись к полным именам. |
ONeyaавтор
|
|
Платон
Спасибо. Про простыню/покрывало обязательно исправлю. Гранд мерси Про диалоги - я так поняла, скорее вкусовщина, вам важнее описание действий, мне хотелось показать характеры. Про сокращения расскажите Дику, который Ричард, Бобу, который Роберт и иже с ним. И это не американизмы, а так и зовут англичанистых англичан. Ни одна мама не станет кричать "Элизабет, слезь оттуда!" Будет Лиззи, Лиз, Эли, Бетти, Бетси, даже Лилибет (так звали Елизавету II в детстве). Упомянутую вами Шарлотту зовут или Чарли или Лотти, но скорее всего только близкие. Именно близость персонажей я и пыталась передать сокращенными формами имени. Но именно в этом тексте, возможно, сокращения неуместны. Тем более это легко исправить. Спасибо, что уделили мне внимание - многие замечания действительно дельные. 1 |
ONeyaавтор
|
|
Платон
Пожалуйста, вот вам канон: Рон, а не Рональд, Перси, а не Персиваль, Билл, а не Уильям. Молли, внезапно, тоже производное от Мария (не спрашивайте) И это то, что с разбега вспомнилось. То есть в каноне используют уменьшительно-ласкательные имена. Естественно, основателей, никто в каноне уменьшительно-ласкательно не звал. Ну так и мы Менделеева Димой не называем, а вот в детстве и молодости друзья его наверняка так звали. На счёт наличия или отсутствия сокращённых форм для Годрика и Ровены я точно не знаю (вы, кстати тоже), но это не значит, что их нет. Опять же прозвища у любовников могут вообще быть какими угодно. Хоть зайка, хоть рыбка, хоть "Большой Рик". Зачем я это сделала, я объяснила. И даже согласилась в некоторой степени, что это может быть не уместно. Надеюсь, этот вопрос мы прояснили и теперь каждый может спокойно оставаться при своем мнении. |
ONeyaавтор
|
|
Платон
Показать полностью
Анонимный автор, вот-вот! И Салли в список добавьте! :} Про канон я вам примеры привела.Рик и Ро - круто! Для российской подворотни. Не для Англии того времени. Ручаться не берусь, но что-то я не думаю, что подобное было принято. Кто-то звал Джейн Остин Джи? Шарлотту Бронте Шар? Сокращения имён, как мне кажется, это вообще больше американсоке. У них по одной букве могут звать и ничего. (сразу вспоминаю сериал "Сотня" и персонажа Октавия, которую все звали О.) В Англии есть общепризнанные уменьшительно-ласкательные формы для имени. Есть таковые для Ровены или Годрика? Уменьшайте. Нет? Тогда зачем вы это делаете? Что-то и в оригинале я не помню ни разу, чтобы хоть кто-то Гермиону Гермой назвал, Альбуса Алом, а Минерву Миной, к примеру. :\ Это даже не по канону. Зачем я имена сократила - ответила. Извините, но Джейн Остин и Шарлотта Бронте это тоже не одиннадцатый век, так что ваш пример не уместен, если быть до конца честным. Что ещё я должна перечитать в вашем комментарии? На что я не ответила и что поняла не так? Я, может, туповата и не в состоянии оценить ваш искромётный юмор, но я честно не понимаю, что вы от меня хотите в данном конкретном случае. |
ONeyaавтор
|
|
Платон
Покопалась, не сразу, но нашла, что Ро - производное от Ровена. https://nameberry.com/babyname/Ro |
ONeyaавтор
|
|
Платон
Хорошо, пусть будет вариация |
ONeyaавтор
|
|
Мурkа
Спасибо! Такой приятный отзыв. И хоть кто-то оценил эту фразочку! Рада, что вы ее нашли) |
ONeyaавтор
|
|
Terekhovskaya
Спасибо. Я тут отвлеклась, спать собралась, а тут надо же - срач на ровном месте. Даже удивительно до чего бывают люди до чужих фиков придирчивые))) |
ONeyaавтор
|
|
ReznoVV
Спасибо! И отдельно за рекомендацию) Представьте, если б бедным рейвенкловцам приходилось бы ответ ещё и в стихах сочинять))) 1 |