↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Английский вор» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: cаravella

20 комментариев из 42 (показать все)
cаravellaавтор
Лина_Руд
Очень вам признательна :)
cаravellaавтор
trionix
Спасибо! Думаю, всему виной воздействие темной магии на мозг и дальнейшее расщепление души плюс гиперфиксация на пророчестве, жажде власти и страхе перед смертью. Как-то так.
cаravellaавтор
Magla
Спасибо огроменное за такой отзыв и за емкую характеристику, которую вы дали работе в своем обзоре. У меня аж кровь к щекам прилила от удовольствия, пока я читала :) Для меня очень ценна ваша похвала!

И так страшно перекликается с тем, другим, из "Хуже смерти".
Мне приятно это слышать. Я в восторге от упомянутого фика, и у меня и впрямь есть ощущение, что у нас с его автором очень схожее видение Волдеморта. Иначе - как? Пока писала свой текст, покрывалась мурашками, пока читала "Хуже смерти" - испытывала те же эмоции.

Вертится у меня в голове одна мысль, второй день не могу ее оформить. Если дозрею, обязательно еще вернусь.
Было бы здорово!
Благодарю вас!
cаravellaавтор
Дракон-читатель
Спасибо вам!
cаravellaавтор
Мурена, ого, спасибо вам огромное-преогромное за такую роскошную рекомендацию! Я зачиталась :)
cаravellaавтор
Крон
Спасибо большое, что заглянули на огонек! Очень рада, что вам понравился мой рассказ и его герои :)
cаravellaавтор
Stasya R
Edwina
NAD
Janinne08
Крон
Спасибо огромное, дорогие! Я о победе узнала раньше, чем заглянула в результаты, благодаря вашим комментариям :)))
cаravellaавтор
Afarran
Ох, здорово! :) Спасибо!

Давайте дружить Волдемортами)
А давайте!))
cаravellaавтор
Мурена
Спасибо большое!
cаravellaавтор
Крон
Благодарю вас за рекомендацию! :)
cаravellaавтор
Кстати, кому интересно, небольшой бонус от автора :) Имена персонажей выбраны не случайно:
Беса в переводе означает "клятва", Безим, поскольку однокоренное, означает, собственно, то же самое.
Илир – "свободный".
cаravellaавтор
Крон
Я тоже очень рада)))

И мы, кажется, были на "ты"? (задумалась).
Возможно, я не исключаю)) А даже если и нет, то надо бы уже;))
cаravellaавтор
Крон
Ура-ура!
*жмёт руку и салютует чашкой с какао*
cаravellaавтор
NAD
Спасибо!)
С Лирой меня уже не впервые путают. И это мне льстит :)
А я на вас была подписана, рада взаимности :)
cаravellaавтор
Edwina
Ох, как приятно! *зарделась*
Как знать, как знать, может и припасен...
Спасибо вам за мощный фидбек и комплименты "моему" Волдеморту :)
cаravellaавтор
velena_d
Спасибо большое, что дошли и порадовали отзывом! Да, информации мало, к сожалению, и про сам обычай, и про традиции Албании в целом. Если искать на английском – ситуация получше.

Волдеморт сначала показался слишком уж человечным, но быстро исправился)
Маньяки-психопаты, они такие :D
cаravellaавтор
Edelweiss
Спасибо огромное за такой прекрасный отзыв и рекомендацию! Мне ценно ваше мнение, правда, и я всегда очень радуюсь, когда вы ко мне приходите. Авторская душенька счастлива, что вы все увидели и поняли, как и задумывалось :)
cаravellaавтор
Edelweiss
а давай/те на "ты"! Благо мы близки и по возрасту)
А давай! Думаю, это будет правильным решением)
cаravellaавтор
Grey Stingrey
Спасибо огромное за такой отзыв!
Рада, что эффект от произведения соответствует тому, что я как автор закладывала в текст.
Ваш Волдеморт никогда не раскается в своих преступлениях, и мне даже немножко страшно, что вы не дали ему выбора.
Я следовала канону. А в каноне у Волдеморта выбора действительно не было.
cаravellaавтор
Eve C
Привет, так рада видеть тебя здесь, в комментах к одному из, без ложной скромности, любимых мной самой фиков (у каждого автора есть свои любимчики из числа собственных работ))
Спасибо огромное за такой развернутый, продуманный и прочувствованный отзыв!
Я тот странный человек, который периодически тупит внимательно прочесть шапку фика. Поэтому "перевоплощение" Бесы для меня стало сюжетной неожиданностью.
И тем лучше, наверное! На самом деле, шапки фиков частенько смазывают эффект неожиданности, и это не может не огорчать, особенно когда в этом эффекте вроде как самая изюминка фабулы))
Очень ярким получился Волдеморт. Он достаточно харизматичен, чтобы зацепить и увлечь, и достаточно жесток и достаточно социопат, чтобы это отрезвляло меня как читателя, начавшего проникаться его отрицательным обаянием. Очень тонко выдержан баланс. Последняя сцена - как пощёчина.
Это просто отличная характеристика! Я именно этого и добивалась - одновременно обаять и не дать забыть читателю, кто перед ним. Собственно, именно этим Волдеморт и интересен, главное тут не забыться и не сделать из него малоправдоподобного няшку))
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть