↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Награда от темноцветов (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Драма
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
После судьбоносной встречи Северус непреклонен в условии, что они с Гермионой должны сохранять дистанцию, пока девушка не окончит школу. Но cможет ли он остаться в стороне, когда узнает, что Гермионе плохо? Поможет ли ей окклюменция?
Это история исцеления и обретения новых горизонтов.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Беты - Breona, Ksufenix, Эльвира Ондар
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Показано 3 из 3

Уже рекомендовала первую часть. Пришло время второй)) Прочла то, что есть, бросать оч не хотелось и таки влезла в оригинал. Этот фик мне понравился почти как первый, но Яндекс транслейт, увы, не совершенен. Поэтому дождусь завершения замечательного перевода от Alex_Che и обязательно перечитаю ещё раз 👍
Чудесная, но не слащавая, история взаимоотношений любимой пары! Читается не спеша, но с огромным интересом. Талантливо написано, перевод шикарен! Очень рекомендую тем, кому нравится мужественный, зрелый и чувствующий Снейп, и смелая, прозорливая и заботливая Гермиона!)
Как и первая часть, - великолепно! Путь друг к другу, минуя неуверенность в себе, да и во всём происходящем. Совершенно не ощущается, что перевод. Читайте, наслаждайтесь!


6 комментариев из 40 (показать все)
Джо_november
Вот если бы я не была так ленива, я бы написала такой же отзыв)). Переводчик - выше всяких похвал. Эпилог у меня тоже вызвал диссонанс, но это уж вопрос к автору. А сама книга.. я ждала каждую главу)).
lvlarinka Онлайн
Чудесный перевод - читая первую часть даже не догадывалась об этом! Спасибо большое Alex_Che за перевод! А конкретно по фанфику: прекрасно прописанные отношения ГГ, продуманное погружение в их внутренний мир, но лично мне не хватило Гарри - даже о Лаванде в этом фанфике больше написано, чем о Гарри Поттере, что немного подпортило впечатление лично для меня - ну люблю я Поттера))
Блин, как же так, что так мало комментариев к этой работе? Перевод просто отличный, вообще не возникло проблем при чтении, богатый язык. Сама история... да, после такого подробного анализа отношений эпилог кажется скомканным, но, как я понимаю, там в этой серии ещё две работы, которые не были переведены, хотя в них история может повествовать о ком-то другом, но это уже рассуждения ни о чем. Большое спасибо переводчику за труд!
Огромное спасибо за такую потрясающую работу. Необыкновенно легкий слог, красивая, чувственная и целомудренная история любви , Читается "запоем", невозможно оторваться! Очень радует, когда встречаются настолько качественные произведения.❤️‍🔥🪄🥰
Великолепный перевод, замечательная работа!
Огромное спасибо за прекрасный перевод фика!

Признаюсь честно, первая часть мне понравилась намного больше: я не очень люблю истории, завязанные на метальную магию, тк всегда много самокопаний, и сложно читать, не перекладывая частично реакции и эмоции на себя и не проводя параллелей с терапией. Но подробные описания чувств и эмоций приятно поражают! В это веришь, всё логично)

В этой истории мне очень понравились описания тонкостей ментальной защиты, и, конечно, долгое развитие отношений.

Спасибо, что нашли и прекрасно перевели такую историю!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть