reldivsпереводчик
|
|
ilerena
Ой, Вы сами меня только что откомфортили (а в последние дни столько навалилось, что это было просто необходимо). Да, я сама от себя в шоке - 1200 с гаком килобайт. При том, что я вообще больше не собиралась браться за севвитусы. Но оказалось, что если вы не любите кошек... Автор долго не отвечал на запрос, поэтому я уже засомневалась, но сегодня разрешение наконец пришло, и мы вышли из дебрей фикбука в "большой мир"))) На самом деле, фик имеет историю. Первая его часть (главы 1-22) была написана лет 8 назад как отдельное произведение, а остальное автор дописывает вместе с редактированием первой части (убирается излишний ангст в плане насилия) последний год. Осталось 2 главы, так что пока до них доберусь, точно допишут. Вторая часть более спокойная в плане эмоций, но не менее интересная (первый курс и все такое). Я просто не могла пройти мимо - хотелось поделиться этой жемчужиной и с теми, кто не может сам прочесть оригинал. Надеюсь, запал не иссякнет - чему весьма поспособствуют обсуждения под главами. Благодарю за такой чудесный отзыв! 6 |
reldivsпереводчик
|
|
Sad Hermit
Благодарю! Не думаю, что интерес исчезнет - со мной такого еще не бывало. Я за все время бралась переводить только то, чем действительно хотела поделиться и обсудить. Иначе и начинать не стоило бы. Меня, как и вас, захватило с самого начала - а это знак. Единственное, что может помешать - это внешняя ситуация. Которая, с другой стороны, и подгоняет - успеть, пока есть такая возможность. Плюс я обычно всегда даю читателям ориентировку на дату выхода новой главы, это тоже подстегивает. Пока получалось выкладывать главы ежедневно, но даже при большей занятости я смогу делать как минимум пару глав в неделю (они в большинстве среднего размера). Так что до конца года планирую точно завершить))) 3 |
reldivsпереводчик
|
|
ilerena
Вот именно ради этого удовольствия - читать свои же мысли, только выраженные другим человеком, причем более глубоко и красиво - и хочется переводить, причем качественно и быстро. Спасибо огромное Вам, очень вдохновляет. Я так же видела эту ситуацию - уличный котенок, которого неизвестно, удастся ли вообще приласкать, или так всю жизнь и придется просто издалека подкармливать. И про широко раскрытые глаза Снейпа шикарно. МУр-р-р! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
lukva0404
Благодарю! Продолжение уже есть, прошу)) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Delfy
Благодарю! Да самое главное то, что он тут от природы любознательный, плюс впитывает информацию как губка. А за год с лишним в бегах каким-то фантастическим образом умудрился записаться в библиотеку, и там пропадал, глотая все подряд. Плюс улица заставила повзрослеть и начать анализировать все довольно рано. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
Рада, что качество перевода Вам нравится. Я его сама не всегда могу верно оценить. Да, мне тоже многие моменты показались нестандартными, чем и зацепили. А по поводу излишней для 11-летнего ребенка сообразительности - меня она тоже подкупила. С одной стороны, показалась не чрезмерной (я сама в его возрасте была такой же, только без уклона в выживание, естественно), с другой - да люблю я просто умного Гарри, вот и все))) Sorting_Hat И Вам спасибо, что читаете. 4 |
reldivsпереводчик
|
|
Avorra
Благодарю! Надеюсь, интерес будет подогреваться до самого конца))) |
reldivsпереводчик
|
|
ilerena
Спасибо, что даже при нехватке времени нашли возможность написать отзыв! Для меня это очень важно, знать, что у читателей работа вызывает такие эмоции. Сейчас главы будут чуть реже, как и предупреждала - раз в 2-3 дня. Delfy Очень рада, что работа зашла, постараюсь и дальше радовать всех ее поклонников (себя в том числе ;) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Яно Мэй
Пожалуйста! И Вам спасибо за добрые слова, очень рада, что получается не испортить атмосферу (мне во многом помогают читатели, чтобы текст становился еще лучше). 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Sorting_Hat
Возможно, и не все, но многое и впрямь уже написано, за столько-то лет. Тут важнее даже не "что", а "как". Если написано хорошо, то важна даже не сама идея, а ее подача. На мой взгляд) {NikitA} Пожалуйста, рада, что нравится) 3 |
reldivsпереводчик
|
|
Sorting_Hat
Завалялась, наверное, а тут и вспомнил о ней. И да, очень ценно именно с этой точки зрения. Zemi Это да - переломный момент, как же иначе. 2 |
reldivsпереводчик
|
|
Очень понимаю Ваши эмоции, благодарю за отзыв, но хочу отметить, что это - не совсем Дамбигад (несмотря на все...) В конце работы думаю, Вы со мной согласитесь.
1 |
reldivsпереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Еще раз спасибо за отзыв и все пожелания - взаимно ))) Кстати, насколько я помню, Драко все-таки не сдал Гарри. Кого сдавать-то было, в принципе? А когда познакомились, уже много воды утекло. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
Очень радостно, что работа трогает! Жаль, нет возможности вернуться к первоначальному темпу перевода, хоть и очень хочется - то занята слишком, то (последнюю неделю) глаз болит, не до экрана особо (( |
reldivsпереводчик
|
|
Nansy17
Пожалуйста! Я тоже надеюсь, но он к нам точно прислушиваться не станет, а только к своей интуиции)) |
reldivsпереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо за двойную порцию отзыва))) Да, последние строчки разбавили довольно мажорное звучание неслабым диссонансом. Но раз Гарри чего-то решил - будет добиваться, и тут уж он как носорог: вижу цель - не вижу препятствий. И простых путей тоже... Но они переживут, правда, и довольно скоро (напомню, что оригинальный вариант произведения оканчивался в 22 главе, следовательно до него всего 4 части). А дальше уже материал после семилетнего перерыва автор дописывала, там и тон повествования немного другой, и события (Хогвартс, новые люди, все такое). 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
reldivs Не-а, с переменным успехом... Но, похоже, это всё-таки аллергия, а не что-то серьезное, так что скоро должно пройти. Спасибо за добрые слова! Ох, глаз болит -- это весьма неприятно! Надеюсь, сейчас уже он в порядке? Главное, чтобы с ним все наладилось. Желаю здоровья, сил и возможностей для воплощения всех задумок в жизнь :) Знаковый и серьезный разговор между Гарри и Снейпом состоялся. Затаила дыхание, потому что это был настоящий прорыв. Оба доверили друг другу мучительные болезненные темы, сокровенное можно сказать. Да, один их самых сильных в этом плане моментов, согласна. . .. у Гарри появилась идея-фикс, и, похоже, он собирается действовать, не откладывая. Не откладывая не получится - еще подготовиться надо)) Но планы зреют, да. Благодарю за такой подробный отзыв, очень ценно и мотивирует!1 |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
Да, грустно, что простейший вариант - попросить Снейпа разузнать - ему и в голову не пришел... Что ж, придётся пожинать плоды своей недальновидности. А по поводу Альбуса - это не дамбигад, верно (только Гарри не говорите!). Но неоднозначный - стопроцентно. Благодарю за отзыв! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
Ага, ура! А следующую главу видели? Там по мне вообще самый ням-ням))) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Sorting_Hat
Пожалуйста! И, в принципе, когда у мальчишки отец (или родительская фигура) и есть лучший друг - это ли не счастье? 2 |
reldivsпереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо! Надеюсь, и дальнейшее повествование будет приносить положительные эмоции! 2 |
reldivsпереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Троица - ну, они и в шапке первыми из детей идут. Но ими одними не ограничится )) Насчет Малфоя - скорее всего, Лонгботтома где-то видел на мероприятиях, а Грейнджер просто не впечатлила. И насчет факультетов Гарри, на мой взгляд, знает, просто с такой точки зрения, как высказал Невилл, Снейп ему естественно ничего бы не сказал, вот Гарри и начал переживать. Зато быстро успокоился))) Благодарю за работу и отзыв! 2 |
reldivsпереводчик
|
|
Sorting_Hat
Да, насчёт Драко могло быть и так. А Рон - он здесь обычный, со своими плюсами и минусами, но особой неприязни у автора к нему нет, так что отношения ровные. Он появится, но не очень скоро. Благодарю за отзыв! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Sorting_Hat
А кто ж его знает... Посмотрим))) Я, честно говоря, подробности уже подзабыла, так что с удовольствием тоже буду вспоминать. 2 |
reldivsпереводчик
|
|
2 |
reldivsпереводчик
|
|
lukva0404
Sorting_Hat Спасибо! Вас также с праздником! Еще бы по сюжету кто отписался, как вам какие моменты - вообще б классно было ))) (Я не выпрашиваю, просто после перерыва выпустила три главы, а особого отклика нет, хотя там есть очень вкусные моменты) |
reldivsпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Ох, спасибо огромное за такой чудесный подробный и эмоциональный отзыв и рекомендацию! Надеюсь, дальнейшие события не разочаруют. А что Гарри себя накручивает - это да, есть такое дело. Слишком трудно ему поверить, что мир не таков, каким он виделся ему всю прежнюю жизнь. 2 |
reldivsпереводчик
|
|
Janeway
Хех, ну да - подписка ради того и существует) А про оригинал и первую главу не поняла: Вам не понравилась первая глава в принципе, или первая из еще непереведенных? Может, просто не Ваш фик - а мне вот очень зашел. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
И я надеюсь, что когда возьму сеья в лапы и продолжу перевод, Вы не разочаруетесь) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Princeandre
Учитывая, что я из Украины - не ручаюсь, что доживем, ситуация такая. Но надеюсь. И немного обидно, что в рекомендации Вы написали, что мой перевод заморожен на взлете - а ведь он переведен более чем наполовину, и с последнего обновления прошла всего неделя. |
reldivsпереводчик
|
|
Zemi
Благодарю за поддержку) Да, было очень не по себе от такой вот "рекомендации". И не удалишь ведь. |
reldivsпереводчик
|
|
МайкL
Благодарю за отзыв! Знаете, я сама не так давно тоже считала такие вот выверты надуманными, а недоверчивость и подозрительность героев - чрезмерной. Но потом кое-что прозошло, и я поняла, что на их месте вела бы себя примерно так же. Наверное, поэтому этот фик зашёл мне именно сейчас. Лет пять назад я бы навряд ли взялась за его перевод. 3 |
reldivsпереводчик
|
|
Princeandre
Благодарю, что ответили)) НЕт, оригинал закончен, так что автор точно уже не распишется. А насчет 46 % - это не совсем так. В фике 60 глав плюс-минус одного размера, 36 переведены. Так что точно не меньше половины. А помешать закончить перевод могут только независящие от меня обстоятельства, которых надеюсь избежать. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
reldivsпереводчик
|
|
Бобка1989
Спасибо за отзыв! А любимый момент - как Гарри ошалел от того, что его назвали "своим ребенком"))) 3 |
reldivsпереводчик
|
|
Princeandre
Спасибо, но я не поняла вопроса - что где и как? Можете в личку написать, разберемся))) |
reldivsпереводчик
|
|
Princeandre
Сейчас есть 37 глав. Если Вы их видите - значит, все в порядке. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
reldivsпереводчик
|
|
Wolf_Aluna
Благодарю за отзыв и пожелания! Спойлер: с Невиллом все будет хорошо уже в следующей главе) Рада, что работа вызывает такие эмоции. 3 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Оу, благодарю Вас за такой детальный отзыв и за то, что даже в не очень благостном состоянии Вы смогли оценить концовку. У меня, конечно, это тоже любимый момент главы и один из лучших моментов фика. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Wolf_Aluna
Спасибо за отзыв, что отметили понравившиеся моменты. Да, вы правы, есть от чего промурашиться. Будем надеяться, что героев и правда ждёт впереди долгая жизнь) А фик уже перевалил за две трети) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Я очень прошу читателей обратить внимание на обращение внизу главы. Мне очень больно читать обидные слова про героев, потому что хоть я не автор фика, но он для меня полубиографичен (в каком-то смысле). Негативные и саркастические комментарии по поводу личности главных героев буду сразу удалять, я уже предупреждала.
|
reldivsпереводчик
|
|
Wolf_Aluna
Как точно подмечено. Спасибо! Ведь и правда, в первых главах упоминалось, что Дадли боялся, что отец возненавидит его, как и Гарри, если узнает, что он не оправдал его ожиданий... |
reldivsпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Ага, пожалуйста) Буду рада, если поделитесь впечатлениями после прочтения, там много событий. |
reldivsпереводчик
|
|
Nansy17
Завтра все узнаете) А пока надейтесь! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Ну да, тут подобное уже не впервые, и наверное не последний раз. Пожалуйста) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Nansy17
Так здорово, что начали - будут более цельные впечатления) |
reldivsпереводчик
|
|
pegiipes Рада, что Вам понравилось. А умного Гарри я очень люблю, особенно когда это с обоснуем. И Дамби точно не гад, дальше эта тема раскроется полнее. Благодарю за отзыв!
|
reldivsпереводчик
|
|
valent14
Рада, что понравилось. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Nansy17
Благодарю за отзыв! Согласна насчет Сириуса - но так он ведь и не сбежал, ведомый идеей фикс - разоблачить Питера, а вышел из тюрьмы гораздо более здоровым (если можно так выразиться) способом. Ну и с Люпином успел пообщаться. |
reldivsпереводчик
|
|
HallowKey
Рада, что Вы получили удовольствие. Я и сама, когда впервые этот фик обнаружила (он еще не закончен был на пару глав), читала запоем - не полдня, а кажется пару дней, но все же))) И благодарю за Самые Главные Пожелания - как в буквальном, так и в моральном смысле желаю того же. sirius black Осталось всего 11. Сегодня, если смогу, после обеда выложу главу, а дальше будет уже чуть пореже. 5 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
По существу - да любую понравившуюся фразу скопипастить - и подписать: " С этой фразы прохохоталась/ расчувствовалась/ задумалась" - вот и будет содержательный коммент) Fiora Благодарю за пожелания! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Allteria
Благодарю за отзыв, рада, что история понравилась. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Jeevan
Благодарю! val_nv Ага, Jade - нефрит. Ранее в фике уже указывала перевод ее имени в сноске, но сейчас и в этой главе поставлю, чтобы контекст не терялся. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Nansy17
Да с таким козлом-отчимом могла сбежать, как и сам Гарри. Но да, обнадеживает сам факт поисков. Благодарю за отзыв! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
margo_snape
Благодарю за отзыв! А глава не знаю когда будет, надеюсь что скоро) |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Да переводчик и сам бы рад, и без Мерлина ) Полглавы позавчера сделала, потом опять реал заел. Еще немного сбило музу то, что когда месяца полтора назад по главе каждый день выдавала, фидбек ни здесь ни на фикбуке не оправдал ожиданий, вот муз и обиделся (я сама - нет, но без муза не могу). А он обсуждать любит) |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Отзывы) Буквально с английского - обратное питание. Я очень люблю, когда читатели делятся эмоциями, когда знаешь, что какой-то момент тронул или рассмешил кого-то так же, как и тебя. Поэтому отсутствие комментариев (или краткие "Спасибо", "Как интересно" и т.п.) не позволяют "батарейке", потраченной на качественный перевод, зарядиться достаточно для новых глав. У меня по крайней мере это так работает. Плюс состояние моей гаммы - Яны Красовской, с которой я привыкла работать - тоже удручает. Этот фик к ней привык) |
reldivsпереводчик
|
|
Jeevan
Плохо. Я сама не лезу в личку, но судя по записям в ВК последние новости не отрадные. Она тут тоже пишет в блоге, правда не всегда. Молюсь и надеюсь, жаль, что ничем больше не поможешь. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Переводчик вернётся, бета - нет. Она уже в ином мире... |
reldivsпереводчик
|
|
Sad Hermit
Сама только что узнала, с утра не было времени новости посмотреть. Сижу реву... 15 января прощание с ней будет, на мой ДР. С одной стороны, я не верила, что она выкарабкается, но надежда все же оставалась. |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Северус честный - ведь Гарри сам в гоубине души понимает, что ложь им ни к чему. А Сириуса жаль, да, но здесь он по крайней мере старается жить здесь и сейчас, отлепиться от прошлого, стать для Гарри блищким человеком - а терапия редко бывает безболезненной, зато и надежда на исцеление далеко не призрачна. Благодарю за отзыв! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Mau3010
К сожалению... |
reldivsпереводчик
|
|
Хаяна Уолтерс
Да всего 5 глав осталось, так что надеюсь уже скоро закончить перевод) Благодарю за эмоции. 3 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Благодарю за такой эмоциональный отзыв! Полностью согласна с каждым словом. И спойлер - 58 глава (через одну) точно заставит пореветь, но это будут хорошие слезы) Я сколько раз ее перечитывала, столько и глаза на мокром месте. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Да, верно. В следующей (57) главе будут пояснения |
reldivsпереводчик
|
|
Хаяна Уолтерс
Огромное спасибо за такой детальный отзыв - не представляете, как сильно подобное мотивирует. Я и стала переводить именно из желания поделиться понравившимися историями и почувствовать, что кто-то еще настолько же ими проникся. И да, речь Снейпа в этом фике меня тоже сразу подкупила, очень хорошо подобрал автор слова. Надеюсь, в блидайшие дни смогу порадовать очередной главой. |
reldivsпереводчик
|
|
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
О да, тоже обожаю этот момент - именно в плане перелома отношения Гарри к Альбусу) |
reldivsпереводчик
|
|
ЛанаМиа
Согласна, я тоже считаю этот фик одним из лучших севвитусов - по крайней мере, впервые в жизни мне хочется закончить перевод и сразу прочитать его с самого начала. А про главу - Вы вот удержались, а я сколько раз перечитывала, столько и ревела. Особенно в этот раз... |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Согласна. Рада, что Вы тоже это прочувствовали и поделились |
reldivsпереводчик
|
|
nicdem
Благодарю за подробный отзыв! Да, мне тоже очень импонирует здесь характер Дамблдора, во многих аспектах. Признать ошибки и ничуть не колеблясь пожертвовать собой, не возлагая на ребенка непосильного бремени - дорогого стоит. А глав осталось всего две, надеюсь на следующей неделе закончу перевод) |
reldivsпереводчик
|
|
Narvin
Благодарю за замечательный отзыв. По поводу концовки - магия нужна только с наши русским вареньем. С английским однородным джемом все должно пройти на ура)) 2 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
О да, с Дамблдором - та без вариантов сильнее) Благодарю за отзыв! |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Благодарю за отзыв! Среди моей коллекции переводов это тоже любимый (хотя и наравне с "Вспомнить будущее" - но они совершенно разные). 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Кэдвалладер
Рада, что нравится и сама работа, и мой перевод. Тоже хочу сначала прочитать, на этот раз уже на русском языке) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
cactus_kun
Благодарю за такой эмоциональный отзыв! Спасибо, что вспомнили и Татьяну - я мысленно с ней всегда общаюсь, надеюсь она оттуда тоже оценила финиш. Надеюсь, груть от этого фика только светла, которая тоже питает душу. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
alexandra_pirova
Благодарю за отзыв! Рада, что фик оставил такое приятное впечатление) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Amellia
Полностью согласна - мне тоже с первых глав очень понравилось, как детально и правдоподобно прописаны герои. Благодарю за отзыв! |
reldivsпереводчик
|
|
Stacy V
Благодарю за подсказку, но пожалуйста укажите главу, чтобы я могла исправить. |
reldivsпереводчик
|
|
Хаяна Уолтерс
Благодарю за чудесный отзыв, очень рада, что история настолько зашла 😊 1 |
reldivsпереводчик
|
|
reldivsпереводчик
|
|
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь) 1 |
reldivsпереводчик
|
|
ЕгорPonj
Благодарю за отзыв, очень порадовали тем, что история пришлась по душе теми де моментами, что и мне. Но Гарри тут вроде тоже довольно умный)) Однако решать проблемы ему просто не дают, так что деваться некуда) |
reldivsпереводчик
|
|
Мария Берестова
Перечитала Ваш чудесный отзыв - Вы заметили все, что тронуло и меня с первого же прочтения. И да, думаю Танюша Вас бы в этом поддержала. Спасибо за поднятое настроение! 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Commandor
Я не помню ее ник здесь, поищите фик Definition of family, она сопереводчица. Michalmi, что-то вроде. Мы просто на другой площадке общаемся) |
reldivsпереводчик
|
|
Arkanium77
Радует, что работа зашла даже в противовес предпочтениям) Это дорогого стоит |
reldivsпереводчик
|
|
Sashe
Да, уже поняла и исправила, спасибо) И рада, что фик Вам понравился |