![]() |
reldivsпереводчик
|
ilerena
Ой, Вы сами меня только что откомфортили (а в последние дни столько навалилось, что это было просто необходимо). Да, я сама от себя в шоке - 1200 с гаком килобайт. При том, что я вообще больше не собиралась браться за севвитусы. Но оказалось, что если вы не любите кошек... Автор долго не отвечал на запрос, поэтому я уже засомневалась, но сегодня разрешение наконец пришло, и мы вышли из дебрей фикбука в "большой мир"))) На самом деле, фик имеет историю. Первая его часть (главы 1-22) была написана лет 8 назад как отдельное произведение, а остальное автор дописывает вместе с редактированием первой части (убирается излишний ангст в плане насилия) последний год. Осталось 2 главы, так что пока до них доберусь, точно допишут. Вторая часть более спокойная в плане эмоций, но не менее интересная (первый курс и все такое). Я просто не могла пройти мимо - хотелось поделиться этой жемчужиной и с теми, кто не может сам прочесть оригинал. Надеюсь, запал не иссякнет - чему весьма поспособствуют обсуждения под главами. Благодарю за такой чудесный отзыв! 6 |
![]() |
|
reldivs
Действительно, объемы слегка пугают, но пугают именно тем, что у вас исчезнет интерес к переводу, а это было бы обидно. Начало захватило сразу. Два непростых персонажа с очень непростыми собственными историями - как они смогут начать доверять друг другу? В общем, от души желаю вам вдохновения, азарта и воодушевления на дальнейший перевод! Буду с интересом ждать продолжения. 2 |
![]() |
|
вааа, оооооо, какое! спасибо, что делитесь, и, честно, я только из комментариев узнала, что это перевод )) с нетерпением буду ждать продолжения, вдохновения вам! :)
2 |
![]() |
|
Очень хорошие характеры персонажей (я очень надеюсь, что такой умный Гарри как-то объяснится потом). И перевод в целом, переводчик на высоте ;) Жду продолжения!
1 |
![]() |
|
Интересный фанфик, спасибо вам.
1 |
![]() |
|
Оо, очень интересно!!! Спасибо вам за такую многообещающую находку и перевод!!
1 |
![]() |
|
Уважаемый переводчик! Большое спасибо за Ваш труд!!!
Сил Вам и побольше вдохновения для создания атмосферы перевода, ведь она Вам удаётся просто на ура! 3 |
![]() |
|
Интересный текст и хороший крепкий перевод. Спасибо за регулярные выкладки.
3 |
![]() |
|
люблю я просто умного Гарри Я тоже люблю умных детей и скептически отношусь к концепции 90% Гриффиндора "слабоумие и отвага - наше всё!", но одиннадцатилетний ребёнок, в потенциально опасной ситуации наедине с подозрительным незнакомцем (встреча с Дамбигадом в самой первой главе), в незнакомом месте столкнувшись с неизвестными проявлениями волшебства (пускай он уже знает и пользуется своей силой)... размышляет о "балансе вселенной"???? Такая реакция возможна лишь при условии, что Гари законченный психопат и чувство самосохранения и страха у него атрофировались. Битый жизнью уличный беспризорник в такой ситуации искал бы способ выкрутиться и сбежать. Надавить на жалость, заболтать, усыпить бдительность, пырнуть заточкой в бок и свалить. Или, если он понимает, что от стрёмного деда свалить не получится - прикинуться дурачком и вытягивать информацию в надежде всё же свалить при первой удобной возможности и так, чтобы разжиться в процессе чем-то полезным и чтоб опять не нашли. Гари ведёт себя не просто как "старик в детском теле", а как сотрудник спецслужб на пенсии, познавший Дзэн. Всё то он уже видел, прошёл воду, огонь и медные трубы... получил памятный сувенир и написал инструкцию для младших сотрудников как действовать в таких ситуациях. 2 |
![]() |
|
Спасибо за великолепный перевод!
2 |
![]() |
|
Спасибо за новую главу! Надеюсь Гарри не убежит от Северуса и не попадёт в неприятности.
1 |
![]() |
|
Оо, очень интересно!!! Спасибо вам за перевод!
2 |
![]() |
|
Ой, продолжение!
Спасибо за перевод и за то, что продолжаете над ним работать в таких...не слишком располагающих условиях. 1 |
![]() |
|
Эх, зарекался же начинать незавершенки... Опять ждать... Но оно того стоит, надеюсь.
1 |
![]() |
|
Большое спасибо за новую главу!
1 |
![]() |
|
Надеюсь до окончания фанфика доживём?
|
![]() |
|
Спасибо за дозу эмоций. ) Не верится конечно в такого героя и его проблемы, ну да дело творческое автора выкручивать эмоциональность на максимум.
2 |
![]() |
|
Спасибо, перевод прекрасен. Не чувствуется, что переводное. Прямо очень!
1 |
![]() |
|
Благодарю за чудесный перевод!
С нетерпением жду продолжения! Удачи и благополучия! 2 |
![]() |
|
Большое спасибо за ваш труд))))успехов в переводе!
2 |
![]() |
|
Жаль, что Гарри такой неуверенный. Его решение было гораздо эффективнее решения девушек. А Дракусик здесь почти вменяемый. Просто глупый избалованный ребёнок, а не малолетний ублюдок, как в каноне.
1 |
![]() |
|
Спасибо переводчику за продолжение! Отличная работа, интересное развитие сюжета.
1 |
![]() |
|
Спасибо, что не бросаете !!!!
Жду с нетерпением новых глав! Очень крутой фик! 1 |
![]() |
|
Замечательный перевод! Спасибо, что знакомите нас с этой прекрасной историей. Сил и вдохновения вам 🙏
1 |
![]() |
|
Спасибо за перевод. Восхитительная история. Читается буквально пару раз моргнул и глава закончилась. Очень жду продолжения.
1 |
![]() |
|
У меня вопрос (лезть смотреть оригинал честно - лениво) - подружайку Поттера зовут же Jade?
1 |
![]() |
|
Вай прекрасный Фанфик и перевод🙂, на некоторых моментах хотелось прямо-таки расплакаться (хотя не получалось). И да как скоро появится новая глава? Жду с нетерпением❤
1 |
![]() |
|
Царствие Небесное!
1 |
![]() |
|
Как же жаль... как жаль
Царствие Небесное! 1 |
![]() |
|
Как жаль...
Спасибо за главу. 2 |
![]() |
|
соболезнования (( буду очень рада, если найдете силы продолжать писать/переводить
3 |
![]() |
|
О нет, только не Яночкаа
1 |
![]() |
|
Я обычно не читаю онгоинги, но… Я не могу оторваться! Витя Гюго, в очередь, тут шедевр намечается!
1 |
![]() |
|
Narvin
...он только что открыл для себя удовольствие намазывать свой тост маслом с одной стороны и вареньем с другой, и хотел спокойно насладиться новым лакомством. На самом деле Гарри вовсе не пытается сделать бутерброд по методу Кота Матроскина. В оригинале написано "discovered the joy of spreading butter and jam on his toast", то есть он просто обнаружил, что можно комбинировать масло и джем. А дальше "Он быстро расправился с первым ломтиком и потянулся к варенью из черной смородины, чтобы намазать второй." Тут можно понять двояко: 1) он намазал первый ломтик маслом и каким-то вареньем, а со вторым решил попробовать масло и смородину, или 2) намазал маслом первый ломтик, смородиной второй и сложил их вместе ;)4 |
![]() |
|
Читала фф на АО3 с яндекс-переводчиком. Огромное спасибо за возможность прочитать в нормальном переводе! Очень нравится.
1 |
![]() |
|
Спасибо большое за перевод этого чуда! Восхитительная и трогательная история описанная приятным языком с большим вниманием к деталям
1 |
![]() |
|
Большое спасибо за работу!
Провела много приятных часов с этим фанфиком. Все герои прописаны очень классно и психологично, на мой взгляд. Спасибо! 1 |
![]() |
|
Побыть ребенком, хотя бы ненадолго - языковая ошибка.
Стать ненадолго, а побыть недолго. Разница есть. |
![]() |
|
Спасибо! Это была чудесная история!
1 |
![]() |
|
С удовольствием прочитала произведение, благодарю за отличный перевод хорошего фанфика, учитывая заметки до глав и после - просто снимаю шляпу.
1 |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
Удачи в новых (и старых) начинаниях. 1 |
![]() |
|
reldivs
Глава 14, в начале (это я про языковую ошибку "побыть ребёнком, хотя бы ненадолго", о которой писали ранее) Фик и перевод отличные, спасибо вам) 1 |
![]() |
|
В последний главе очень много ошибок
|
![]() |
Witali Онлайн
|
Спасибо за работу.
История, на мой взгляд, обязательна к прочтению родителям. 1 |
![]() |
|
Спасибо за красивый перевод этой истории, приятно читать качественную работу.
2 |
![]() |
|
Ах, как же я плакала! Каждую главу — слёзы на глазах. Но это так трогательно и эмоционально! Обожаю такие истории.
Спасибо за великолепный перевод! 1 |
![]() |
|
Может это и не самый лучший фик, который я читал, но это однозначно лучший перевод!!!
Огромное спасибо за проделанную работу, я наслаждался! 1 |