![]() |
|
Wicked Pumpkin
Показать полностью
В какой-то момент я начала путаться, кто и что кому говорит и к чему всё идёт. Я бы посоветовала ещё разок текст вычитать: тавтология местами проскальзывает, некоторые предложения очень грузные и даже в переводе выглядят английскими. Но дело не только в проделанной вами работе. Мне местами не понравились авторские уточнения, они сильно сбивали. Знаете, как будто автор несёт фанфик по редкофандому на конкурс и в самом тексте пытается объяснить происходящее в каноне, но делает это грубо. К примеру: Большое спасибо за отзыв и ностальгию! Про приведённую фразу с шафером - тут сложновато будет поправить всё же, т.к. авторское уточнение и всё такое. А насчёт тавтологии - так ведь не заместительные же использовать:) Ещё раз спасибо!Это не единственное такое предложение, просто запомнилось лучше остальных. Но в целом было приятно покопаться в памяти, вспомнить фильмы Сэма Рэйми (мультсериал не смотрела, а вот по фильмам картинка сложилась) и испытать прилив ностальгии по старым-добрым временам, когда вселенной Marvel не было, а Стэн Ли только начал свою карьеру камео. Благодарю вас за работу! 2 |
![]() |
|
Приглашаю Lonesome Rider на почитать фик:)
1 |
![]() |
|
Katedemort Krit , Lina Letalis , благодарю за предложение и приглашаю почитать перевод))
|
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Lina Letalis
Очень понравилось, что автору удалось оставить Гарри человечным. Мне Озборн-младший всегда импонировал: спокойный, уверенный, умный, не заносчивый. Спасибо за чудесный отзыв! Этот фанфик привлёк меня вот ровно тем, что вы перечислили, так что я не могла его не перевести:)Да, ему, родившемуся с серебряной ложкой во рту, не повезло в любви, а идеал, на который он всегда равнялся - его отец - оказался не способен справиться с искушением абсолютной властью. Несмотря на это, сам Гарри выбрал путь совершенствования и созидания. Ему ещё не раз придётся столкнуться с искушением, но я верю, что он справится. 1 |
![]() |
|
Lonesome Rider, Эм Джей попала в другое измерение, и попала туда живой. Это всё, что Паучку известно.
Спасибо за подробный отзыв! 1 |
![]() |
|
Katedemort Krit
Показать полностью
Работа вышла сердечная, переживания и внутренний раздрай Гарри отзывались при прочтении. Очень понравился аккорд надежды и силы духа в конце. Однако согласна с комментариями выше – предложения кое-где выглядят как викторианский дворецкий – очень уж английскими. Сами речевые конструкции построены по англоязычному образцу, а потому в русском кажутся слегка... искусственными. Нашла кое-где однокоренные слова рядышком, возможно вам захочется заменить их синонимами. На мой субъективный вкус – произведение бы выиграло от более художественного перевода – слегка поменять синтаксическую структуру, не меняя смысловой нагрузки, обрезать лишние конструкции. Потому что работа весьма достойная. Я не знакома с мультфильмом, но фильмы с Тоби помню и помню как жаль мне было их дружбы. Спасибо за ностальгию! Большое спасибо за подробный отзыв! По завершении конкурса пересмотрю текст, чтобы разобраться, что можно сделать)ЧП-1994 - отличный атмосферный мультсериал, и я ужасно обрадовалась, когда нашла эту работу по нему. Она идеально описывает внутренний мир Гарри и Питера. 1 |
![]() |
|
michalmil
Не помню, какого Человека-паука я смотрела, но было это давно и почти неправда. Но, надеюсь, моих знаний хватило. Перевод читается тяжеловато, некоторые предложения возможно стоит перефразировать.) Вообще, оригинал фика писался по мульту 90-х)) Но у ряда читателей он и вовсе с фильмами проассоциировался, так что, по идее, должно было знаний хватить - тем более, в описании персонажей всё есть.Можете, пожалуйста, пару примеров по фразам привести, что я после конкурса поправила? А то у меня-то глаз замылился) |
![]() |
|
michalmil
Анонимный переводчик 1 Спасибище!:) Надо будет обязательно поредактировать.Скажем "У него не было времени иметь дело с отделом безопасности компании и их лучевыми пушками, стрелявшими в него время от времени". Не было времени/время от времени. Но даже не в повторениях дело. Многие предложения, включая это, звучат калькой с английского. Я бы посоветовала вам отложить фф на некоторое время, чтобы оригинал хоть немного выветрился из памяти и не влиял на восприятие, и вычитать русский вариант. Думаю, тогда вы и сами все увидите) |
![]() |
|
Мурkа
Эта часть канона мне неизвестна, так что текст читала больше как оридж, чем как фанфик. Как историю о парне не на своем месте. О юном Озборне, имеющем наследство и обязательства перед отцом и о юноше Гарри, которому нужны друзья. И о том, что придется выбирать - кто ты. И мне нравится его выбор, он не стал очередным одиноким и обиженным на всех и вся злодеем, а тем, кто нужен. Ведь это во всех смыслах лучше, правда? О, ещё как лучше! Уж сколько сюжетов о том, как обида или психотравма заставила пойти по тёмному пути. С Гарри вышло бы также, если бы Питер и Лиз не протянули ему руку помощи. Спасибо за отзыв!1 |