↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Когда розы снова зацветут (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Приключения, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
После смерти Сириуса Гарри находит неожиданную возможность спасти крестного, но оказывается втянутым в опасности, о которых и не догадывался. Переместившись в Англию 1930-х годов, он вынужден освоиться в новом мире, на который надвигается угроза — появление Волдеморта. Однако прежде чем он сможет противостоять этой угрозе, ему предстоит столкнуться с ещё более страшной войной и новым врагом, которого он раньше не знал.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Высокий рейтинг из-за жестоких военных сцен.



Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 54 приватных коллекции
Подписка (Фанфики: 8707   163   Gothessa7)
Рекомендации (Фанфики: 2967   33   Gothessa7)
Бриллианты Фанфикса (Фанфики: 80   30   Avelin_Vita)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Это не фанфик, а настоящее литературное произведение! Как же прекрасно было погрузиться в мир прошлого и эти насыщенные события. Никогда прежде не читала подобного (в такой тематике) и если вы тоже не знакомы с фанфикшн с этого ракурса (путешествие во времени, времена Гриндевальда), то моя рекомендация - начните с этого фанфика! Персонажи живые, проработанные, ни один из ключевых героев не забыт, все вписаны в историю гармонично и ярко.
Честно, не смогла дождаться, когда переводчик завершит и прочла оригинал до конца. Этого финала стоит ждать, дамы и господа :)
По поводу отдельных моментов: да, история не быстрая, для любителей Макси-фиков, с большой буквы. Сюжет не затянут, отнюдь, все в своем темпе.
Второе: для меня не хватало и не хватает описания батальных сцен с точки зрения Гарри, все описывается слишком быстро. Да и хотелось бы подробнее окунуться в его магию, хочется разобраться в этом. Об этом упоминается лишь вскользь.
Расставалась с фанфиком, как с другом, по завершению чтения. Читайте, не пожалеете!
Очень увлекательная история. Читаю 79 главу и до сих пор ни разу не посетила мысль бросить. Главы часто выходят,за что отдельное спасибо. Для меня это что-то новое. Гриндевальд, молодая Минерва... Очень интересно следить за развитием отношений всех героев. Тут даже русские есть. Вообщем, рекомендую всем!
Один из лучших хронофиков, которые я когда-либо читала. Гарри здесь совсем не Мэри Сью, что радует, и в этой работе нет порядком надоевшей родомагии. Перевод просто замечательный (респект amallie), и я бы посоветовала его всем читателям фандома Гарри Поттер.
Показано 3 из 9 | Показать все


11 комментариев из 213 (показать все)
Спасибо за поистине монументальный труд, труды!

Неожиданное послевкусие от завершения. Намеки были, но почему-то все равно концовка не то что прямо неожиданная оказалась, но не так, чтобы я ее ждала.

Я думала, название – отсылка именно к завершению битв с самыми обычными врагами. А оно вот как.

Кажется, что для автора эта линия (я пытаюсь не спойлерить), была важной идеей. А вся война с Влдм просто этапом, который нельзя было не упомянуть.
amallieпереводчик
MaayaOta
Спасибо большое!
Мне так концовка очень понравилась, хотя я тоже сначала никак не могла понять, почему такое название. Был только короткий эпизод с Альбусом и полем роз после схватки с Геллертом. Потом, правда, появилась Роза, и я подумала, что в ней наверное дело. Но как бы ничего в том направлении не развивалась, и я оставалась в недоумении. А с учетом очень посредственной линии с Волдемортом - и подавно. Но эпилог наконец ответил на мои вопросы, так что да, соглашусь, эту линии автор не зря вел. :))
Ожидаемый эпилог всё равно застал врасплох. Год и 9 месяцев. Успеваешь сменить работу и город, а главный герой несколько веков и поколений. Напрашивается сравнение с "Войной и миром", даже чувствуется готовность перечитать Толстого 😆. Но перед этим заново перечитаю это чудо. Я буду скучать по четвергам.
Вот и всё. :( Концовка фанфика напоминает мне концовку Властелина Колец: герои то умирают, прожив свою жизнь, то отплывают за Море. Только здесь варианта "отплыть за Море" нет. Ощущается некая светлая грусть: с одной стороны всё кончилось, спасены если не все, то очень многие, а с другой — не осталось никого, за кого так переживал во время чтения. Спасибо большое за этот перевод!
Просто грандиозная эпичная история.
Давно уже называю про себя этот труд "Война и мир Гарри Поттера".

Одна из немногих работ, которую я начала перечитывать, не дожидаясь окончания, смакуя или уточняя для себя отдельные детали и повороты сюжета.

Грустное, но совершенно логичное и естественное завершение.

Огромное спасибо переводчику за такой огромный труд. Замечательный перевод, отличная работа.
Большое спасибо за ваш талант переводчика и этот колоссальный труд!
Спасибо огромное переводчику, вы восхитительны.
родня
Devlin
Поколение, родившихся около 1890 года: или погиб, или умер, если выжил - всё равно вляпался. (Булгаков)
Поколение, родившихся около 1924 года: наверное погиб, но, если выжил, то мир и быт. (Окуджава)
Поколение, родившихся около 1960 года и уехавшие на пмж перед 1990: прожил спокойную жизнь, не достойную описания в интересных текстах. (я)
Волди бежал после школы и вернулся в Англию через 30 лет. Что прикажете делать Герою? Если темы детей, внуков, дружбы, устройства быта - это не Ваше, то это Ваша проблема.
Вам не интересен "Ксеноцид" на фоне "Игры Эндера"; не интересно, как жил Хеймитч между 50-ыми и 74-ыми Голодными играми; не интересен Герой на пенсии. А мне интересно, потому что отвечает на вопрос: "Ради чего?"

​Какая монументальная драма развернулась на фоне простого композиционного анализа! Экстраполировать масштаб Окуджавы и Булгакова на технические огрехи финала — это, конечно, сильный ход, но вы, кажется, слишком увлеклись поиском глубоких смыслов там, где их нет.
​Напомню, что мой отзыв касался исключительно структуры последних глав. На фоне остального текста, детального и последовательного, финал выглядит как наспех сшитые лоскуты, разделенные звездочками. И это не вопрос «интереса к быту Героя», это вопрос композиции.

​P.S. Мой отзыв — лишь частное мнение, а не покушение на ваши личные триггеры. Умение дискутировать — это навык слышать собеседника, а не придумывать за него позицию, чтобы потом героически её опровергать цитатами из Булгакова. Если вам тяжело дается существование альтернативных точек зрения, вы всегда можете остаться в своем идеальном мире, где технические огрехи текста принято называть "глубоким философским подтекстом". Всего доброго.
Показать полностью
Спасибо, вам переводчик за шикарное произведение! Немного грустно и хочется верить, что Гарри и Минерва ,не так и одиноки , ведь у них все равно огромная семья.Десятки прапраправнуков точно))
Осталось добавить: шрам не болел уже 400 лет, все было хорошо 👍
Концовка...ну она есть. В конце концов 95% имён ничего не значат. И кто кому брат, сват, отец и мать не понятно. И не важно. И раз уж 2300 год указан - можно было бы сделать зарисовку этого чудного маг мира будущего.
И умереть не в горести к утратам и с сожалениями о таком долгом пути, а в кругу пра-пра-пра внуков. Или те по какой то причине решили забить на столь выдающихся предков?
Неужели за 300-400 лет после Воландеморта не было больше войн. Там так то и 3 мировая могла случится.

Так что тайм-скип в вакууме
А переводчику отдельный огромный респект за проделанную работу!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть