↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри — дракон, и это не проблема» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Оччень интересно
Интересно.
Маглы не видят его истинного облика, но маги по идее должны. Жду не дождусь их реакции на ТАКОГО героя.
С нетерпением буду ждать продолжения перевода.
Переводчику сил и здоровья, а читателям терпенья.)))
DistantSongпереводчик Онлайн
Linea
Мне особо понравился тот факт, что первым из волшебников, который его так увидит, будет Хагрид.) Его реакцию можно представить, учитывая любовь к животным.
Снейп: "Отработка, Поттер! Будете драить котлы вместо того, чтобы совать в рот ингридиенты."
Гарри пришёл на отработку, зная, что там будет куча котлов, но что значит это загадочное слово "драить", он не знал. Придя на отработку, Гарри увидел сидящего за преподавательским столом Снейпа, который, не поднимая головы, молча указал на высоченную гору котлов. Решив, что драить и жарить это одно и то же, Гарри подумал, что жареные котлы могут оказаться невкусными, и приступил к их поеданию. Делал он это абсолютно бесшумно, но очень быстро. Наверное поэтому, не услышавший привычного звука щетки, чистящей котёл, Снейп, подняв глаза увидел лишь крохотный кусочек котла, быстро исчезнувший в пасти Поттера.
- ПОТТЕР!!! Что ты наделал, негодный мальчиш... - до Снейпа внезапно дошло, что кричит он на, пусть маленького, но всё-таки дракона.
- Драить котлы, означает чистить их с помощью щётки, Поттер - мысленно поблагодарив Моргану, Мерлина и всех святых до кучи, сказал Сней уже спокойным голосом.
- Изви... ик! Извините, профессор - смущенно пробормотал парнишка - не смог удержаться, они такие вкусные!
- Идите, Поттер - махнул рукой Снейп, добавляя про себя:" и больше не возвращайтесь", впрочем это были пустые надежды, и от осознания этого в зачерствевшей душе зельевара возникло какое-то новое, пока ещё неизведанное чувство.
Показать полностью
О, вы взялись за эту прелесть! Очень хороший перевод, с большим удовольствием подписываюсь!
А почему меня никто не разбудил? — Девиз школы
Лежу под столом!
Великолепное начало, отличный юмор. Спасибо переводчику за классный перевод.
не читала оригинал, да и теперь точно не буду начинать, так как перевод великолепен. жду не дождусь окончания истории.
Хорошо читается, но вот от сноски немного выпал

С одной стороны: буквальный перевод Being - Существо, но по неведомой причине в подавляющем числе случаев Существом обзывают Creature, которое и будет Созданием
Спасибо за перевод интересного фанфика.

Только вот чего то не понял... Ладно магглы, там маскировка ГГ работает, а МАГИ то что?

Ну превратился Герой Британии, Мальчик-Который-Выжил в дракона, ну норм чё живём дальше... Ни из Мунго никто не приехал, НИ Дамболдор с МакГоннагалл НИЧЕГО не сделали.
Да даже реакции министерства НЕТ.
А ведь тут банальный застрявший в анимагической форме несовершеннолетний маг...

Там дальше хоть объяснение будет этого феномена?(Я про бездействие магов.) Пока что только Чарли Уизли и прилетал... На этом ВСЁ...
Desmоnd Онлайн
Иллиарнекъ
Ну превратился Герой Британии, Мальчик-Который-Выжил в дракона, ну норм чё живём дальше... Ни из Мунго никто не приехал, НИ Дамболдор с МакГоннагалл НИЧЕГО не сделали.
Звучит ну абсолютно вканонно. Именно так, маги увидели дракона, ну ок. "Дракон-который-выжил".
Наблюдающая за Гарри мисс Фигг видела дракона точно так же, как "видела" дементоров, остальные удивились, но быть или не быть драконом - личное дело мага, так что почему бы и нет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть