|
Mentha Piperita Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Какой мрак. Даже не могу сказать, нравится или нет. Назовем это "качественное стекло". Он какой-то педагогически запущенный, этот Грег, развиваться стал в магловском мире, через 10 лет после школы( А перевод гладкий, не к чему придраться Что такое крипта? Это склеп? А почему Винс не успокоился, как нормальные люди? Он стал призраком? Или это Грег себя так утешает - что там с ним можно поговорить? 3 |
|
|
Мрачный и атмосферный фанфик. Грег создает впечатление так по-настоящему и не повзрослевшего. Недалекий, наивный и глубоко насчастный персонаж.
|
|
|
Как печально и как жалко обоих. Грегори очень канонный получился.
1 |
|
|
Ух, хорошо.
Хорошо дважды. И фанфик, и перевод. Догадался сразу, но сначала ожидал, что Грег пришёл в Выручай-комнату. 1 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Есть у меня похожая история. Фред разговаривает с Джорджем возле пруда в Норе. Сразу словила одинаковое настроение. По большому счёту, разница небольшая. Мальчишки. Грегори и Винсенту не хватило мозгов, чтобы понять, за кем следует идти слепо, а за кем нет. В каноне их идентичность на первых курсах меняется по мере перехода с курса на курс. Грегори показан более человечным. А вот Винсент упивался возможностью применять Круцио и даже пытался Аваду врубить. Видимо, сладость победителя и вседозволенность совсем мозги затуманили. Однако для Грегори он так и остался единственным другом. Малфой не в счёт. Он всегда был на порядок выше, дальше. А вот Крэбб и Гойл как два близнеца. И поэтому верю, что Грегори скучал. Почему-то думала, он разговаривает возле Выручай-комнаты. Даже не знаю, что можно было похоронить в семейной крипте после того пожара? Видимо, как место, где можно погрустить об усопшем. Немного удивило, что Грегори говорит про мать "мамаша". С чего такое отношение, я не поняла. Ну и конечно добрый Поттер. На самом деле я рада, что Гарри помог. Понравилась работа, очень. Зацепила. Не заметно, что перевод. Спасибо вам, уважаемый переводчик. 5 |
|
|
Спасибо всем большое за комментарии!
NAD, Mentha Piperita, благодарю за реки, очень красивые. Насчёт прозвучавших вопросов: да, крипта - разновидность склепа, она подземная и со сводчатым потолком. Очень вряд ли кто-то давал родственникам Винсента доступ в Хогвартс. Да и Грегори туда уже не пустят... Это если вообще после пожара открывается Выручай-комната. Так что, думаю, они просто выбрали место для памяти в семейном склепе. Грегори, конечно, знает, что Винсент умер, но старается не думать об этом. Как и все те люди, что на кладбищах устраивают могилки для своих близких поуютнее. Они туда приходят точно так же общаться с умершими, представляя их живыми и рассказывая новости... Им это нужно и, как и Грегу, даёт силы, чтобы потом встать и жить дальше. Так что с одной стороны это грустно, а с другой... Может, и правда ещё наладится. Надежда ещё не умерла. 2 |
|
|
Сказочница Натазя Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Грустная работа, но все же с надеждой. Мальчишки... Оказавшиеся не в том месте, не в то время. Можно сказать, не повезло - воспитывали их в определенной атмосфере. И вот теперь - проигравшие. И выброшенные из жизни. Хотя тут, надо признать, небезнадёжно: "победители" всё же проявляют акты доброты. В частности у Гойла жизнь постепенно налаживается - работа есть, он жив. Хотя и испытывает за это явное чувство вины - и за то, что жив, и за то, что у него начинает всё вставать хоть на какие-то рельсы. А приходит к Крэббу не только из-за чувства вины, и не по старой дружбе (хотя и по этому тоже). Одиночество гонит, поговорить хотя бы в одностороннем порядке с умершим другом. Считаю, что перевод очень достойный - отражены эмоции героя, маленькие детали раскрыты, видно, что переводчик с душой подошел к тексту. Нигде никакие корявости не цепляли, прочиталось легко. Спасибо, что принесли эту работу. 2 |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
#фидбек_лиги_фанфикса
Концовка неожиданная. В какой-то момент я подумала, что Крэбб в этой истории остался в живых, но оказался в Азкабане и молчит, потому что не желает разговаривать с другом-отступником, или потому что его поцеловал дементор. Потом зашёл разговор об Азкабане, и я поняла, что догадка неверна. Местами автор для создания интриги и запутывания читателя использовал в рассуждениях вставки, которые кажутся нелогичными, когда узнаешь, что собеседник главного героя мёртв (например, "из-за них от него ничего не останется", а ведь от него уже ничего не осталось, но совершенно по другой причине). Хотя, возможно, дело в переводе. В целом, понравилось: оригинальная идея, и персонажи выбраны оригинальные. Спасибо за выбор текста! 2 |
|
|
Очень грустно читать и чувствуешь как же Грегори тоскует по другу🖤понравилось💝
2 |
|
|
Ангел 39
Deskolador Темный это где младший Дурсль помогает ловить/уничтожать магов, а у самого в подвале дочка-маг книжку сожгла выбросом ("Омут души твоей").Если это светлый, то какой тёмный?) представить боюсь) |
|
|
Хотелось бы похвалить за выбор текста для перевода. То самое стеклишко, которое так нравится читателям.
Показать полностью
Мальчик, который сделал неправильный выбор, вырос и влачит жизнь у разбитого корыта. Уверена, не такое будущее видел для себя чистокровный волшебник Грегори Гойл, происходящий из обеспеченной семьи: не наёмным рабочим маггла, да ещё родственника пресловутого Поттера, в мире магглов, потому что в магическом мире клеймо отпрыска Пожирателя смерти никто не забыл, да и, говоря откровенно, в магии-то он не силён. Хорошо передано его опустошение, усталость, одиночество, он просто существует. Вотэтоповорота для меня не случилось: на втором абзаце поняла, что за друг и что за место (не крипта, конечно, но склеп в голове держала). Относительно перевода. Я не сильна в английском, поэтому наверняка не знаю, есть ли в нём вариант перевода «мамаша». Но если нет, то мне непонятен смысл такого несколько пренебрежительного отношения к матери со стороны Гойла. Если вы намеренно использовали данный вариант, хотелось бы обоснуя, в связи с чем. У нас обоих пап тоже отправили в Азкабан По мне, лучше звучит «наших отцов» или «и моего, и его отцов».Работа способна пробить на эмоцию, только в моём случае, к сожалению, этого не произошло. Благодарю за перевод. #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
|
|
Очень и очень хорошая история. В какой-то степени Гойлу повезло, что родился он не слишком умным, кажется, благодаря этому ему легче переживать жизненные трудности)
Перевод великолепный)) 3 |
|
|
Home Orchid Онлайн
|
|
|
Пришла прочитать работу, когда увидела к ней иллюстрацию. Замечательно! В постхоге редко пишут про потери так называемой "тёмной стороны", но по сути это те же дети. Да, им не повезло родиться в семьях Пожирателей, они не совсем понимали, кого выбирать в друзья. Не стану оправдывать жестокость Крэбба и Гойла, но это и не нужно. Мне понравилось, что Гарри их простил, раз помог с работой. Очень трогательная история! И хорошо подана.
|
|