↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

О море, цветах и любви (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность, Фэнтези, Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
В купальнях всегда шумно, и полно тяжелой работы. Только и успевай обслуживать всех посетителей. И Рин было бы совсем невмоготу, если бы она не повстречала мальчика-дракона и истопника, с которыми всегда можно поговорить. Вот только дела в купальне с каждым днем идут всё хуже и хуже, юный дракон меняется, а появление человека переворачивает всё вверх дном.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Эта история в основном затрагивает дружеские отношения Рин и Хаку, которые могли сложиться в каноне. Рин рассказывает о том, что произошло в купальнях, со своей точки зрения.
Конкурс:
Восточный ветер 5
Номинация «Ореол волшебства»
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!

Добавить в коллекцию



16 комментариев из 19
Славный перевод вышел! Точнее, я вот ни разу не почувствовала. что перевод. Все так плавненько, выверено. Отличная работа. История тоже понравилась, немного сюжетно запуталась, но канона не знаю, потому, вероятно, это и произошло. Образы яркие очень, интересно за ними наблюдать.
Спасибо, эта работа точно поднимает настроение и трогает струны души) Спасибо, что принесли)
Georgie Alisa Онлайн
Рада была почитать об этих героях и их дружбе и любви :) и атмосфера очень канонная, насколько я его помню. И конец очень порадовал :)
Спасибо за перевод!))
Анонимный переводчик
Сказочница Натазя
Жаль, что запутались, но я понимаю. Очень рада, что вам понравилось, несмотря на незнание канона.

Georgie Alisa
Я как раз недавно пересмотрела это аниме и посчитала, что этот фанфик должен подойти к теме конкурса. Спасибо за отзыв!)
Как любитель канона, могу только поблагодарить) Это совершенно замечательная работа, тонко встроенная в оригинальную историю. Сначала немного разочаровалась, когда поняла, что сюжетно это не преканон, что история Тихиро все-таки включена в рассказ, но потом поняла, что это и славно — одно другое великолепно дополняют. Очень вканонное повествование и персонажи.
Поняла, что перевод, только увидев комментарии)
Отличная работа!
Анонимный переводчик
cor
Замечательно, что удалось доставить такие эмоции. Да, то, что это преканон, кажется только поначалу. Дальше уже события идут параллельно аниме.
Спасибо за отзыв!)
AnfisaScas Онлайн
Ха, шапки точно не для меня. То, что это перевод увидела лишь заглянув в комментарии.
История интересная и очень красивая. Насколько могу судить без знания канона, конечно. Мне было мало что понятно, откровенно мало, однако непонятность компенсировалась прекрасным языком изложения, гладкостью текста и вообще полумифической атмосферой работы. Интересно, что тут по-другому скажешь... Несколько историй в одной...
Переводчику спасибо. Восхитительная история и с переводом вы справились прекрасно - люди, вот, даже не понимают что это он самый ☺️)
#восточный_ветер
Анонимный переводчик
Ха, шапки точно не для меня. То, что это перевод увидела лишь заглянув в комментарии.

Бывает :)

История интересная и очень красивая. Насколько могу судить без знания канона, конечно. Мне было мало что понятно, откровенно мало, однако непонятность компенсировалась прекрасным языком изложения, гладкостью текста и вообще полумифической атмосферой работы. Интересно, что тут по-другому скажешь... Несколько историй в одной...

Как приятно это слышать! В таком случае я бы всё-таки советовала познакомиться с "Унесёнными призраками". Там тоже такая полусказочная-полусерьёзная история.

Переводчику спасибо. Восхитительная история и с переводом вы справились прекрасно - люди, вот, даже не понимают что это он самый ☺️)

Да, это прекрасно. Спасибо за отзыв :)
AnfisaScas Онлайн
Анонимный переводчик
Спасибо! ❤️
Чего же вы меня не упомянули, чуть не пропустила такой ответ))
Спасибо большое за доставленное удовольствие! Обожаю "Унесенные призраками". Мелодичный и образный язык, интересные детали, на 100% канонная атмосфера - одним словом, красота! То что это перевод, понятно только по информации в шапке.
Анонимный переводчик
AnfisaScas
Ой, и правда :)

Саяна Рэй
Я тоже очень люблю это аниме.
Большое спасибо за прекрасный отзыв!)
Кэй Трин Онлайн
Несу с забега, в блоге еще под спойлер положила реакцию ИИ и свою на него, здесь оно не нужно, мне кажется)
шедевральный фанфик по «Унесенным призраками», перевод, история Хаку и Тихиро глазами Рин. Хотя иногда рассказчик меняется, это меня чуть сбило, прицел немного сбился чисто композиционно, я привыкла наблюдать за Рин и от лица Рин. Но это мелочь, которая не очень бросается в глаза, потому что все 36 килобайт читаются на одном дыхании. И это загадка – почему простое и неспешное повествование практически без диалогов и без эмоциональных крючков читается так легко, приятно и красиво. Но однако оно так и читается – в этой простоте есть изящество и мастерство, лучший образец приема «показывай, но не рассказывай», облеченный в очень человеческую форму и довольно строгие рамки сюжета. История теплая, чудесная и воодушевляющая. Без знания фандома понять ее можно, хотя некоторые детали и ускользнут. Уверена, что ускользнули, но герои мне все равно запали в душу, и больше всех – Рин, хоть и грубиянка, и вообще немного циник, но замечательная и мудрая. Жаль, что Камадзи был только немного в начале, он мне показался тоже очень интересным и мудрым.
Я в восторге от этой мнимой простоты стиля и тепла, которое возникает по прочтении, спасибо переводчику.
#восточный_ветер #забег_волонтёра
Показать полностью
Анонимный переводчик
Кэй Трин
Несу с забега, в блоге еще под спойлер положила реакцию ИИ и свою на него, здесь оно не нужно, мне кажется)

Спасибо за интересный отзыв от ИИ. Было любопытно узнать, как он видит текст :)

шедевральный фанфик по «Унесенным призраками», перевод, история Хаку и Тихиро глазами Рин. Хотя иногда рассказчик меняется, это меня чуть сбило, прицел немного сбился чисто композиционно, я привыкла наблюдать за Рин и от лица Рин. Но это мелочь, которая не очень бросается в глаза, потому что все 36 килобайт читаются на одном дыхании.

Да, автор действительно может вдруг сменить рассказчика, что может несколько сбить с толку, хотя в целом текст плавный, как мне кажется.

И это загадка – почему простое и неспешное повествование практически без диалогов и без эмоциональных крючков читается так легко, приятно и красиво. Но однако оно так и читается – в этой простоте есть изящество и мастерство, лучший образец приема «показывай, но не рассказывай», облеченный в очень человеческую форму и довольно строгие рамки сюжета. История теплая, чудесная и воодушевляющая. Без знания фандома понять ее можно, хотя некоторые детали и ускользнут.

Спасибо вам за тёплые слова!)

Уверена, что ускользнули, но герои мне все равно запали в душу, и больше всех – Рин, хоть и грубиянка, и вообще немного циник, но замечательная и мудрая. Жаль, что Камадзи был только немного в начале, он мне показался тоже очень интересным и мудрым.

Да, Рин и в аниме ведёт себя несколько резко, но при этом она довольно заботливая. Просто хочется покричать да поругаться иногда...

Я в восторге от этой мнимой простоты стиля и тепла, которое возникает по прочтении, спасибо переводчику.

Спасибо за отзыв!
Показать полностью
Кэй Трин Онлайн
Анонимный переводчик
Текст очень плавный, и вы его очень здорово перевели, спасибо!
Анонимный переводчик
Viara species
Ellinor Jinn
Lady of Silver Light
Не хотите ли заглянуть на огонёк?)
Viara species Онлайн
Анонимный переводчик
Меня накрепко отвратили от причинения фидбэка на этом конкурсе, увы. На вашей стороне, правда, есть одно важное обстоятельство...
Я подумаю. Но обещать ничего не могу(
(Но приятно, что вы меня пригласили.)
Ellinor Jinn Онлайн
Анонимный переводчик
Хотела и сама! Но время практически отсутствует (( Если что, ждите после!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть